Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,720 --> 00:00:23,270
Beep-beep! Beep-beep! Beep-beep!
2
00:00:27,560 --> 00:00:29,610
Uncle Jim. You're missing it.
3
00:00:30,150 --> 00:00:31,530
I'll be right there.
4
00:00:33,070 --> 00:00:35,506
Hey, it's Jim. So what's the deal?
5
00:00:35,530 --> 00:00:37,676
Mad raoul is fucking furious.
6
00:00:37,700 --> 00:00:39,136
And someone is coming for you today.
7
00:00:39,160 --> 00:00:41,056
Come on, the hell you mean today?
8
00:00:41,080 --> 00:00:44,136
I told you, blanquito,
mad raoul never forgets.
9
00:00:44,160 --> 00:00:46,266
And he's sending the reaper to collect.
10
00:00:46,290 --> 00:00:47,516
Is that a fuckin' nursery rhyme?
11
00:00:47,540 --> 00:00:49,106
It's a fucking fact.
12
00:00:49,130 --> 00:00:52,460
Got word from my primo who's
got a little cigarro shop down there.
13
00:00:53,170 --> 00:00:55,930
Mad raoul ordered a dozen fresh cigars.
14
00:00:56,800 --> 00:00:57,777
That's bad news amigo.
15
00:00:57,801 --> 00:00:59,616
What the hell do cigars
got to do with anything?
16
00:00:59,640 --> 00:01:02,656
It's his victory lap.
It's mad raoul's ritual,
17
00:01:02,680 --> 00:01:04,956
cold-blooded murder
and then a pinche cohiba.
18
00:01:04,980 --> 00:01:07,746
He's sending Enrique
the blade to finish you off.
19
00:01:07,770 --> 00:01:09,956
That's his name? Enrique the blade?
20
00:01:09,980 --> 00:01:13,466
When he's done with you,
mad raoul's gonna light a fat one
21
00:01:13,490 --> 00:01:15,030
and curse your name goodbye.
22
00:01:16,150 --> 00:01:17,320
When's this guy coming?
23
00:01:18,160 --> 00:01:20,216
My primo started
rolling tobacco last night.
24
00:01:20,240 --> 00:01:21,966
The blade could be in Phoenix already.
25
00:01:21,990 --> 00:01:23,426
You're just telling me this now?
26
00:01:23,450 --> 00:01:25,556
Blanquito, you just fuckin' called me!
27
00:01:25,580 --> 00:01:29,000
Now, grow some eyes in the
back of your fuckin' head and run.
28
00:01:42,640 --> 00:01:44,866
You want some hooks and ladders?
29
00:01:44,890 --> 00:01:45,890
No thanks, peanut.
30
00:01:49,100 --> 00:01:50,100
You got that vein again.
31
00:01:51,650 --> 00:01:52,956
No, I don't.
32
00:01:52,980 --> 00:01:54,570
How's the road runner?
33
00:01:55,570 --> 00:01:56,586
He's my favorite.
34
00:01:56,610 --> 00:01:58,490
He's fast and smart.
35
00:02:02,280 --> 00:02:03,280
Beep-beep!
36
00:02:07,210 --> 00:02:08,210
Meep-meep!
37
00:03:08,310 --> 00:03:10,060
Uncle Jim?
38
00:03:12,190 --> 00:03:13,270
Sure you're okay?
39
00:03:13,940 --> 00:03:14,940
Yeah.
40
00:04:18,340 --> 00:04:19,340
Morning.
41
00:04:20,420 --> 00:04:22,026
Anything on Paris gilford?
42
00:04:22,050 --> 00:04:23,970
Not yet, but records
is doing a full search.
43
00:04:24,630 --> 00:04:26,526
Agent abbott's asking
for you, agent Hayes.
44
00:04:26,550 --> 00:04:27,550
Said it was urgent.
45
00:04:28,180 --> 00:04:29,310
What's going on?
46
00:04:31,520 --> 00:04:32,770
Agent abbott should tell you.
47
00:04:34,440 --> 00:04:36,310
I'm sure Evelyn will be touched.
48
00:04:40,070 --> 00:04:41,110
Okay, thanks.
49
00:04:44,740 --> 00:04:45,677
What's up?
50
00:04:45,701 --> 00:04:46,780
Breen's dead.
51
00:04:48,950 --> 00:04:50,370
Killed himself this morning.
52
00:04:50,950 --> 00:04:51,950
They found him...
53
00:04:53,410 --> 00:04:55,420
Hanging in his room.
54
00:04:57,330 --> 00:04:59,920
He trained me when I joined the bureau.
55
00:05:00,590 --> 00:05:02,106
They don't make arrows
straighter than breen.
56
00:05:02,130 --> 00:05:04,316
I'm so sorry, sir.
57
00:05:04,340 --> 00:05:06,696
He loved an off-color joke, good scotch,
58
00:05:06,720 --> 00:05:10,720
but till he fell apart,
he was the best of us.
59
00:05:11,850 --> 00:05:14,656
Who else knows about your
little visit to the sanitarium?
60
00:05:14,680 --> 00:05:16,746
- Only agent bitsui.
- Keep it that way.
61
00:05:16,770 --> 00:05:19,706
If braddock hears about this,
that I knew and I didn't tell him,
62
00:05:19,730 --> 00:05:21,746
you and I are both
punching tickets to Montana.
63
00:05:21,770 --> 00:05:23,716
- When's he back?
- Tomorrow.
64
00:05:23,740 --> 00:05:27,676
So you better have hard evidence
that you are deep inside snowbird
65
00:05:27,700 --> 00:05:29,320
by the time he hits this bullpen.
66
00:05:30,120 --> 00:05:32,370
I can't keep protecting you.
67
00:05:35,250 --> 00:05:36,186
We got problems.
68
00:05:36,210 --> 00:05:40,146
I signed in blood to ride for mad
raoul but stayed in town, thanks to you.
69
00:05:40,170 --> 00:05:43,986
Now he's sent a killer after
my ass, Enrique the blade.
70
00:05:44,010 --> 00:05:46,736
- And he might already be in town.
- I thought you settled that.
71
00:05:46,760 --> 00:05:48,356
I had a dirty cop to deal with.
72
00:05:48,380 --> 00:05:50,776
You need to call in the
cavalry, Baltimore, and soon.
73
00:05:50,800 --> 00:05:53,366
- What cavalry?
- Get this guy arrested. Something.
74
00:05:53,390 --> 00:05:57,786
Jim, I can't pull any strings
if I'm hanging on by a thread.
75
00:05:57,810 --> 00:05:59,666
What the hell does that mean?
76
00:05:59,690 --> 00:06:03,126
I got a former agent who just killed
himself after I went to go see him.
77
00:06:03,150 --> 00:06:05,836
I've got damn near
every agent in the building
78
00:06:05,860 --> 00:06:08,006
second-guessing every
move my partner and I make,
79
00:06:08,030 --> 00:06:11,296
and my asac is coming back to town,
and he might send me to Montana.
80
00:06:11,320 --> 00:06:12,596
What the hell is an asac?
81
00:06:12,620 --> 00:06:13,597
My boss.
82
00:06:13,621 --> 00:06:17,386
I need proof that I have access
inside saxton's organization.
83
00:06:17,410 --> 00:06:19,226
Proof that I need you to provide.
84
00:06:19,250 --> 00:06:21,606
So what, you can't
help me until I help you?
85
00:06:21,630 --> 00:06:22,840
So help me.
86
00:06:29,050 --> 00:06:30,180
All right.
87
00:06:31,260 --> 00:06:34,350
That meeting sax had was
with a bunch of Russian dudes.
88
00:06:35,010 --> 00:06:36,286
Russian?
89
00:06:36,310 --> 00:06:37,520
Yeah.
90
00:06:38,140 --> 00:06:40,666
The guy was huge with a
giant birthmark on his face.
91
00:06:40,690 --> 00:06:42,036
Did you get a name?
92
00:06:42,060 --> 00:06:46,006
No, but birthmark guy mentioned
someone named Xavier.
93
00:06:46,030 --> 00:06:47,086
Mean anything to you?
94
00:06:47,110 --> 00:06:49,506
Xavier, no. You?
95
00:06:49,530 --> 00:06:51,160
- No.
- What else?
96
00:06:52,740 --> 00:06:56,806
Sax was happy about how the meeting went,
said it could have global implications.
97
00:06:56,830 --> 00:06:58,556
He's got another meeting next week,
98
00:06:58,580 --> 00:07:00,936
said he's gonna need
an interpreter for that one,
99
00:07:00,960 --> 00:07:04,106
wants to use some antiques
importer in flagstaff for that.
100
00:07:04,130 --> 00:07:06,856
- A Russian interpreter.
- Yeah, is that enough?
101
00:07:06,880 --> 00:07:08,646
What, to help with Ernesto the knife
102
00:07:08,670 --> 00:07:11,106
- or whatever...
- Enrique the fuckin' blade!
103
00:07:11,130 --> 00:07:12,446
No, it's not enough.
104
00:07:12,470 --> 00:07:15,576
I need paperwork. I need purchase
orders, deal memos, partner contracts.
105
00:07:15,600 --> 00:07:18,536
- I don't have access to that shit!
- Well, get access to it.
106
00:07:18,560 --> 00:07:20,930
And for both of our sakes, do it fast.
107
00:07:51,550 --> 00:07:52,630
Hey, man. How ya feeling?
108
00:07:53,630 --> 00:07:55,010
Better watching bogart.
109
00:07:55,600 --> 00:07:58,156
Man, these cops think
they got him boxed,
110
00:07:58,180 --> 00:07:59,866
but he ain't never going out like that.
111
00:07:59,890 --> 00:08:01,520
You seen this one, yeah?
112
00:08:02,350 --> 00:08:04,470
If your pops taught me
anything, it's to love bogart.
113
00:08:05,400 --> 00:08:07,746
Only one I've watched
more than this one is...
114
00:08:07,770 --> 00:08:09,610
- Key largo.
- Key motherfuckin' largo.
115
00:08:10,820 --> 00:08:14,030
- Bogie and Edward g. Robinson.
- Double the gangsters, double the fun.
116
00:08:16,030 --> 00:08:17,240
Hey.
117
00:08:20,040 --> 00:08:21,040
I, um.
118
00:08:23,160 --> 00:08:26,146
I never thanked you
for what you did for me.
119
00:08:26,170 --> 00:08:28,566
I wouldn't be watching bogie without you.
120
00:08:28,590 --> 00:08:29,856
Just doin' my job.
121
00:08:29,880 --> 00:08:32,050
You always say that shit.
122
00:08:32,760 --> 00:08:34,680
But what you did was
above and beyond, Jimmy.
123
00:08:36,050 --> 00:08:37,890
Least I can do is buy you a drink.
124
00:08:39,010 --> 00:08:42,116
How about tonight after I get back
from the scottsdale warehouse?
125
00:08:42,140 --> 00:08:43,916
What you heading there for?
126
00:08:43,940 --> 00:08:45,560
First run after the surgery.
127
00:08:46,310 --> 00:08:47,690
And what do you say?
128
00:08:51,440 --> 00:08:54,086
Short list today. Roscoe
mabry's been up my ass.
129
00:08:54,110 --> 00:08:57,296
Hit him first. Then Goldie
Kramer, tell her we'll pull payments
130
00:08:57,320 --> 00:08:58,910
if she can't keep her husband in line.
131
00:08:59,780 --> 00:09:01,966
- Boss busy?
- He's always fucking busy.
132
00:09:01,990 --> 00:09:04,226
Thanks, jackass. I just
got a question for him.
133
00:09:04,250 --> 00:09:07,896
If it's about that rash on your
dick, yeah, I'd get it looked at.
134
00:09:07,920 --> 00:09:11,210
No walk-ins today, mabry
and Kramer, hit the fuckin' road.
135
00:09:12,000 --> 00:09:15,356
Hey, is that rocky marciano out there?
136
00:09:15,380 --> 00:09:17,340
Reigning champ of Duncan's layaway?
137
00:09:18,050 --> 00:09:19,970
- Get in here.
- You're an asshole.
138
00:09:24,730 --> 00:09:25,956
All good on the deliveries?
139
00:09:25,980 --> 00:09:29,036
Yeah, just checked on Royce.
Making his first post-op run?
140
00:09:29,060 --> 00:09:31,166
Yeah. Doc says being out
and about is good for him.
141
00:09:31,190 --> 00:09:34,716
Figured I'd send him out on a
pick-up, something nice and easy.
142
00:09:34,740 --> 00:09:36,360
Sean's gonna drive with him.
143
00:09:38,160 --> 00:09:39,200
What?
144
00:09:40,580 --> 00:09:43,136
What, is he crying again?
Or laughing like a hyena?
145
00:09:43,160 --> 00:09:45,306
- No, he seems good.
- Yeah, for now.
146
00:09:45,330 --> 00:09:47,096
It's like a roller coaster with him.
147
00:09:47,120 --> 00:09:49,170
You never know if he's
blubbering or chuckling.
148
00:09:49,750 --> 00:09:50,896
It's fucking unnerving.
149
00:09:50,920 --> 00:09:53,186
Listen, I'm already
going to paradise valley.
150
00:09:53,210 --> 00:09:55,566
If Royce is headed to
scottsdale, let me drive.
151
00:09:55,590 --> 00:09:57,050
I'll keep a close eye on him.
152
00:09:59,260 --> 00:10:00,446
Make sure he stays in line?
153
00:10:00,470 --> 00:10:02,236
And cover his ass if he don't.
154
00:10:02,260 --> 00:10:03,930
My man.
155
00:10:12,820 --> 00:10:15,440
Fuckin' oil everywhere.
156
00:10:17,360 --> 00:10:18,860
- Damn it.
- Hey!
157
00:10:20,070 --> 00:10:22,846
Quit hoggin' the John.
Some of us got routes to run.
158
00:10:22,870 --> 00:10:24,926
Just wait a sec. It's occupied.
159
00:10:24,950 --> 00:10:26,910
It's okay, Hector. I'm done.
160
00:10:31,500 --> 00:10:33,266
- All yours.
- What were you doin'?
161
00:10:33,290 --> 00:10:35,986
Dyeing your hair?
Washing your pantyhose?
162
00:10:36,010 --> 00:10:37,026
Fuck off.
163
00:10:37,050 --> 00:10:38,760
Anytime, sweetheart.
164
00:11:01,450 --> 00:11:04,426
Mr. Temple? Your secretary
stepped away, you got a second?
165
00:11:04,450 --> 00:11:06,910
Well for you, of course.
166
00:11:07,910 --> 00:11:10,976
Remind me, what's your name
again? I've met so many new faces.
167
00:11:11,000 --> 00:11:12,146
Izzy Reyna.
168
00:11:12,170 --> 00:11:13,750
Izzy, right.
169
00:11:14,380 --> 00:11:15,267
Sales girl?
170
00:11:15,291 --> 00:11:17,356
No, no, secretary pool?
171
00:11:17,380 --> 00:11:19,526
- Long-haul trucker.
- Well, no shit.
172
00:11:19,550 --> 00:11:21,356
Good for you!
173
00:11:21,380 --> 00:11:24,930
Love a woman who
knows how to handle a stick.
174
00:11:25,550 --> 00:11:28,196
So, what's on your mind, Izzy?
175
00:11:28,220 --> 00:11:31,706
- Mr. Temple, do...
- please, call me Bob.
176
00:11:31,730 --> 00:11:34,746
Bob, during your welcome speech, you...
177
00:11:34,770 --> 00:11:36,996
Talked about priorities
as interim union president.
178
00:11:37,020 --> 00:11:39,336
Well, interim won't last.
179
00:11:39,360 --> 00:11:43,466
But, yes, hours, pay, pension
are bread and butter issues.
180
00:11:43,490 --> 00:11:46,410
Yes, and I think health
and safety are, too.
181
00:11:47,240 --> 00:11:49,700
There aren't safe
washrooms for drivers like me.
182
00:11:50,410 --> 00:11:52,396
We need women's locker rooms.
183
00:11:52,420 --> 00:11:54,936
So, you want union funds
to redecorate bathrooms.
184
00:11:54,960 --> 00:11:58,050
- No, not redecorate.
- You want special treatment?
185
00:12:01,380 --> 00:12:02,930
I want equal treatment.
186
00:12:04,180 --> 00:12:06,156
I shouldn't have to recruit
a guy at every truck stop
187
00:12:06,180 --> 00:12:08,236
to guard the door while I pee.
188
00:12:08,260 --> 00:12:11,206
And I shouldn't have to
wait at the back of the line,
189
00:12:11,230 --> 00:12:12,706
like most of the women drivers do,
190
00:12:12,730 --> 00:12:15,706
to get enough driving routes to
qualify for healthcare coverage.
191
00:12:15,730 --> 00:12:19,456
Sweetheart, there are only a
handful of women truckers driving local.
192
00:12:19,480 --> 00:12:22,926
A hundred and twenty-six of us,
and we pay dues just like the next guy.
193
00:12:22,950 --> 00:12:24,860
Mr. Temple, the board call's starting.
194
00:12:26,660 --> 00:12:32,710
Miss Reyna, I will be sure to add
new bathrooms to the suggestion box.
195
00:12:34,460 --> 00:12:36,460
Hey, there. Bob's on.
196
00:12:42,880 --> 00:12:45,356
I need a list of antiques
importers in flagstaff.
197
00:12:45,380 --> 00:12:46,946
For your apartment? Groovy.
198
00:12:46,970 --> 00:12:49,286
I know of some great knick-knack
shops around, you don't have to go
199
00:12:49,310 --> 00:12:51,116
- all the way to flagstaff.
- No shopping, unfortunately.
200
00:12:51,140 --> 00:12:52,536
My apartment looks like a monastery.
201
00:12:52,560 --> 00:12:54,076
I'm just following a lead.
202
00:12:54,100 --> 00:12:56,076
Keep an eye out for
international importers,
203
00:12:56,100 --> 00:12:57,666
anyone who might speak Russian.
204
00:12:57,690 --> 00:12:59,060
Russian? Wow. I'm on it.
205
00:13:02,280 --> 00:13:03,876
You had to keep pushing.
206
00:13:03,900 --> 00:13:05,756
Sticking your nose
where it doesn't belong.
207
00:13:05,780 --> 00:13:08,450
Now breen's wife's a widow. Great work.
208
00:13:23,760 --> 00:13:25,010
You good?
209
00:13:26,380 --> 00:13:27,380
Fine.
210
00:13:28,930 --> 00:13:30,116
Just exercising.
211
00:13:30,140 --> 00:13:31,986
In the basement?
Staring at saxton's file?
212
00:13:32,010 --> 00:13:33,906
- Toxicology report come back?
- Not yet.
213
00:13:33,930 --> 00:13:36,810
You gonna tell me what's
what or just change the subject?
214
00:13:38,100 --> 00:13:40,956
Grant thinks it's my fault,
what happened to breen.
215
00:13:40,980 --> 00:13:43,796
Grant doesn't even know we
went to the hospital. And fuck Grant.
216
00:13:43,820 --> 00:13:46,586
When braddock finds out,
he's gonna kick me out the door.
217
00:13:46,610 --> 00:13:48,386
Not if we get a break in the case first.
218
00:13:48,410 --> 00:13:49,870
So what's with the push-ups?
219
00:13:50,700 --> 00:13:54,306
What? I'm not allowed to ask
about your exercise routine?
220
00:13:54,330 --> 00:13:56,500
It's not about exercise, it's about stress.
221
00:13:57,080 --> 00:13:58,646
My fiancé taught me.
222
00:13:58,670 --> 00:13:59,686
You're engaged?
223
00:13:59,710 --> 00:14:01,106
Not anymore.
224
00:14:01,130 --> 00:14:04,486
He was my college boyfriend. It
was a thing he did to blow off steam.
225
00:14:04,510 --> 00:14:06,776
He said, "when you
feel your heart pounding,
226
00:14:06,800 --> 00:14:10,026
and your chest tightens, drop to the
floor and do as many push-ups as you can."
227
00:14:10,050 --> 00:14:11,350
It works.
228
00:14:12,100 --> 00:14:13,116
So why'd you break up?
229
00:14:13,140 --> 00:14:15,560
'Cause you need more than
push-ups to stay together.
230
00:14:17,100 --> 00:14:19,310
'Cause he wanted me
to be a doctor's wife.
231
00:14:19,900 --> 00:14:21,286
Make his life my life.
232
00:14:21,310 --> 00:14:23,270
He wanted me to choose.
233
00:14:24,190 --> 00:14:25,336
This case or him.
234
00:14:25,360 --> 00:14:29,320
And so I did. I went to
Quantico, and here I am.
235
00:14:30,490 --> 00:14:32,716
Given how it's going, I
might've made a big mistake.
236
00:14:32,740 --> 00:14:35,926
Hell no. Forget about him.
And that asshole upstairs.
237
00:14:35,950 --> 00:14:38,080
We're gonna crack this thing. I know it.
238
00:14:39,000 --> 00:14:40,936
Run it again. What did breen
say before he threw the knife?
239
00:14:40,960 --> 00:14:43,266
I told you, he was not well.
240
00:14:43,290 --> 00:14:46,276
He was talking about
pies and riddles, and...
241
00:14:46,300 --> 00:14:47,736
Acting paranoid.
242
00:14:47,760 --> 00:14:48,986
What else sticks out?
243
00:14:49,010 --> 00:14:52,196
He said, "put the numbers
together." Then some other crazy shit.
244
00:14:52,220 --> 00:14:55,310
He was talking like a person
who should be in a mental hospital.
245
00:14:56,350 --> 00:14:57,446
Put what numbers together?
246
00:14:57,470 --> 00:14:58,520
I don't know.
247
00:15:02,270 --> 00:15:03,610
Actually, no...
248
00:15:04,440 --> 00:15:05,440
Wait...
249
00:15:06,070 --> 00:15:09,150
"Follow... follow the
numbers." That's what he said.
250
00:15:14,620 --> 00:15:15,620
Awan?
251
00:15:17,410 --> 00:15:18,410
Hello?
252
00:16:38,580 --> 00:16:42,386
Look, the dates are still on
the folders. March 5th, 1937.
253
00:16:42,410 --> 00:16:44,556
Now, we thought
these were typing errors.
254
00:16:44,580 --> 00:16:46,306
There are other back-dated ones, right?
255
00:16:46,330 --> 00:16:48,766
Yeah, there was another one.
256
00:16:48,790 --> 00:16:50,170
It's this one.
257
00:16:50,800 --> 00:16:53,396
January 11th, 1907.
258
00:16:53,420 --> 00:16:55,106
Maybe they go together.
259
00:16:55,130 --> 00:16:57,616
Remember, breen taught
logistics and reasoning.
260
00:16:57,640 --> 00:16:59,430
He definitely talked in puzzles.
261
00:17:00,060 --> 00:17:01,786
Maybe he left something
in these numbers.
262
00:17:01,810 --> 00:17:04,100
- For who?
- For whoever came next.
263
00:17:04,640 --> 00:17:05,457
For you?
264
00:17:05,481 --> 00:17:07,956
Okay, now you're thinking
like a comic book fanatic.
265
00:17:07,980 --> 00:17:11,296
I was just thinking that
maybe breen is like the riddler.
266
00:17:11,320 --> 00:17:13,416
I love frank gorshin, do you?
267
00:17:13,440 --> 00:17:15,700
I'm more of an earth a kitt girl.
268
00:17:16,490 --> 00:17:18,796
If you're right about this, I'll
buy you a cactus sandwich.
269
00:17:18,820 --> 00:17:21,966
Nopales, you'd like 'em.
270
00:17:21,990 --> 00:17:24,040
Nopales, no, thank you.
271
00:17:32,500 --> 00:17:34,446
I know pops asked you to ride with me,
272
00:17:34,470 --> 00:17:36,356
but I don't need a babysitter.
273
00:17:36,380 --> 00:17:37,680
He didn't ask, it was my idea.
274
00:17:39,050 --> 00:17:40,276
Figured this was better than a drink
275
00:17:40,300 --> 00:17:42,390
since we haven't spent
time together in a while.
276
00:17:43,100 --> 00:17:44,906
Wanted to check in with
you, see how you're doing.
277
00:17:44,930 --> 00:17:45,996
I'm all right.
278
00:17:46,020 --> 00:17:48,786
Healing up. Getting a lot
more attention from pops
279
00:17:48,810 --> 00:17:50,376
than I'm used to, that's for sure.
280
00:17:50,400 --> 00:17:51,706
He's just showing you love.
281
00:17:51,730 --> 00:17:53,756
I just wish I felt a little more respect.
282
00:17:53,780 --> 00:17:54,940
What does that mean?
283
00:17:55,650 --> 00:17:57,990
I'm the disappointment of the family.
284
00:17:59,700 --> 00:18:02,410
He even trusts Genesis
more than he does me.
285
00:18:03,910 --> 00:18:06,096
- He thinks I'm weak.
- That's not true.
286
00:18:06,120 --> 00:18:07,306
I've always been sick.
287
00:18:07,330 --> 00:18:09,226
Never as strong as pops wanted.
288
00:18:09,250 --> 00:18:11,646
When he needed to close that
job with jacamo, did he send me?
289
00:18:11,670 --> 00:18:14,566
No, he sent Billy. Who'd he send
to deal with the Robbins boys?
290
00:18:14,590 --> 00:18:16,696
Sean. Bakersfield job, you.
291
00:18:16,720 --> 00:18:17,930
Okay, okay, I get it.
292
00:18:18,680 --> 00:18:21,850
But trust me, I know what it's
like to be compared to somebody.
293
00:18:22,430 --> 00:18:23,640
Your brother was like bogart.
294
00:18:24,640 --> 00:18:26,230
He's cool as shit.
295
00:18:27,100 --> 00:18:29,620
But Joey's shadow ain't never
stopped you from gettin' respect.
296
00:18:30,770 --> 00:18:32,270
Still hard to live up to.
297
00:18:34,070 --> 00:18:36,150
I feel that, too, what
you said about respect.
298
00:18:37,190 --> 00:18:39,216
What? No, you don't.
299
00:18:39,240 --> 00:18:40,610
Yeah, I do.
300
00:18:41,280 --> 00:18:42,426
I'm just the driver.
301
00:18:42,450 --> 00:18:44,806
Nobody ever looks at me
as anything more than that.
302
00:18:44,830 --> 00:18:45,926
Your pop gives me jobs,
303
00:18:45,950 --> 00:18:48,846
but never lets me in on
the why or how of things.
304
00:18:48,870 --> 00:18:51,000
I've never even been
in scottsdale warehouse.
305
00:18:53,000 --> 00:18:54,170
When we get to the warehouse,
306
00:18:55,000 --> 00:18:56,510
come in and walk the floor with me.
307
00:18:57,130 --> 00:18:59,730
I'll give you a crash course, show
you how the whole thing works.
308
00:19:00,340 --> 00:19:01,340
You in?
309
00:19:02,970 --> 00:19:03,970
In.
310
00:19:10,980 --> 00:19:12,690
No peeking. It's a surprise.
311
00:19:13,400 --> 00:19:14,980
Okay. Open.
312
00:19:16,320 --> 00:19:17,706
Wow.
313
00:19:17,730 --> 00:19:19,676
Well, I know how much you like cars,
314
00:19:19,700 --> 00:19:21,910
so I thought you might
wanna have some of your own.
315
00:19:22,740 --> 00:19:24,910
It's the 1968 hot pink beatnik bandit.
316
00:19:25,620 --> 00:19:27,266
David, this is too much.
317
00:19:27,290 --> 00:19:29,976
Iz, it's just toy cars. We'll...
318
00:19:30,000 --> 00:19:32,920
Maybe we'll get in a little
racing, grab some food.
319
00:19:33,790 --> 00:19:35,790
Please. Please, please, please.
320
00:19:36,340 --> 00:19:37,590
Fine.
321
00:19:38,630 --> 00:19:40,800
- Hey, can I... - Yeah.
- Can I talk to you?
322
00:19:41,760 --> 00:19:42,760
Yeah.
323
00:19:47,260 --> 00:19:48,350
What are you doing?
324
00:19:49,180 --> 00:19:51,230
I'm trying to bribe your kid.
325
00:19:51,980 --> 00:19:54,746
I'm just giving you a break.
You got a lot going on.
326
00:19:54,770 --> 00:19:57,020
I thought this could keep Luna busy,
327
00:19:57,690 --> 00:19:59,150
make things a little easier for you.
328
00:20:05,160 --> 00:20:07,370
Thank you for thinking of me.
329
00:20:08,160 --> 00:20:10,226
Thank you. For a second, I
thought you were gonna punch me.
330
00:20:10,250 --> 00:20:13,330
I wanna punch somebody, but not you.
331
00:20:14,120 --> 00:20:17,356
This fucking union
president is driving me crazy.
332
00:20:17,380 --> 00:20:19,686
I know. I've worked with
my share of assholes.
333
00:20:19,710 --> 00:20:21,696
Had a chief of medicine who hated me.
334
00:20:21,720 --> 00:20:23,180
So what did you do?
335
00:20:23,760 --> 00:20:26,026
I asked around and found out
he was trying to pull the same crap
336
00:20:26,050 --> 00:20:28,326
with other new
residents, and we realized,
337
00:20:28,350 --> 00:20:30,560
he could brush off a
complaint from one of us,
338
00:20:31,350 --> 00:20:32,430
but not all of us.
339
00:20:33,770 --> 00:20:35,786
Dr. Cesar Chavez.
340
00:20:35,810 --> 00:20:38,166
I wasn't gonna let that son of a
bitch get in the way of my work.
341
00:20:38,190 --> 00:20:39,296
You can't either.
342
00:20:39,320 --> 00:20:43,490
You organize, they'll
follow where you lead.
343
00:20:44,400 --> 00:20:46,086
It's not a substitution cipher.
344
00:20:46,110 --> 00:20:49,950
And there are too many numbers for
it to be phone numbers or case files.
345
00:20:50,660 --> 00:20:51,660
Or it's nothing.
346
00:20:55,790 --> 00:20:57,606
Unless he meant it literally.
347
00:20:57,630 --> 00:20:58,880
What?
348
00:21:00,050 --> 00:21:01,510
"Follow the numbers."
349
00:21:02,210 --> 00:21:03,696
What? Like longitude and latitude?
350
00:21:03,720 --> 00:21:07,800
Yeah. What was the original order
of the case files? What would that be?
351
00:21:09,640 --> 00:21:16,166
It's 35, then 37, 1775, then dash 111,
352
00:21:16,190 --> 00:21:19,020
then 07, then 7328.
353
00:21:26,150 --> 00:21:27,410
Awan...
354
00:21:28,950 --> 00:21:31,386
- Did we just solve this?
- It's on the reservation.
355
00:21:31,410 --> 00:21:34,410
So what's the problem?
What, bad blood with the feds?
356
00:21:36,250 --> 00:21:37,476
I can't go there.
357
00:21:37,500 --> 00:21:39,266
- What?
- I can't.
358
00:21:39,290 --> 00:21:41,396
Okay. Hold on a second.
359
00:21:41,420 --> 00:21:43,276
So you're saying that a
young woman from Baltimore,
360
00:21:43,300 --> 00:21:45,696
stuck in the hot-as-fuck Arizona desert,
361
00:21:45,720 --> 00:21:47,566
whose ass is on the line,
362
00:21:47,590 --> 00:21:52,036
has to go to a navajo reservation
to break a case, to save said ass,
363
00:21:52,060 --> 00:21:53,866
and yet her partner, who is navajo,
364
00:21:53,890 --> 00:21:56,496
who grew up on the fucking
reservation, refuses to go with her?
365
00:21:56,520 --> 00:21:58,000
- Is that what you're saying?
- Fine.
366
00:21:58,850 --> 00:21:59,860
I'll go.
367
00:22:00,810 --> 00:22:02,900
Jesus, that was exhausting.
368
00:22:20,670 --> 00:22:22,646
This is our scottsdale warehouse.
369
00:22:22,670 --> 00:22:25,236
And all 12 warehouses operate
based on the same model.
370
00:22:25,260 --> 00:22:27,856
Special shipments are
handled in the service rooms,
371
00:22:27,880 --> 00:22:29,430
standard packages on the main floor.
372
00:22:30,090 --> 00:22:32,116
Wow. Sounds like a lot of paperwork.
373
00:22:32,140 --> 00:22:33,576
That's what she's for.
374
00:22:33,600 --> 00:22:35,406
Every incoming and outgoing package,
375
00:22:35,430 --> 00:22:37,826
weight, box counts,
receiving dates, contracts.
376
00:22:37,850 --> 00:22:39,916
Every warehouse has a
data entry clerk that keeps...
377
00:22:39,940 --> 00:22:41,336
Royce.
378
00:22:41,360 --> 00:22:42,496
Ready when you are.
379
00:22:42,520 --> 00:22:44,190
Thanks, Louie. Be right there.
380
00:22:44,860 --> 00:22:47,490
You're not gonna believe
what I'm here to pick up.
381
00:22:48,360 --> 00:22:49,360
Wait here.
382
00:23:17,770 --> 00:23:20,350
Don't over pack the crates, man.
383
00:23:25,270 --> 00:23:27,780
We gotta keep our trucks
incognito at weigh stations.
384
00:23:28,990 --> 00:23:32,336
Can't have no hero rent-a-cop
fucks gettin' nosy and searching.
385
00:23:32,360 --> 00:23:34,466
We don't want another fucking El Paso.
386
00:23:34,490 --> 00:23:35,636
Wasn't on me.
387
00:23:35,660 --> 00:23:37,700
I double-fucking-checked those crates.
388
00:23:43,330 --> 00:23:44,420
Are you with management?
389
00:23:45,290 --> 00:23:47,170
Do I look like I'm with management?
390
00:23:47,880 --> 00:23:51,656
I only asked because rae was fired
for typing under 60 words a minute.
391
00:23:51,680 --> 00:23:53,760
Fire you? Not a chance.
392
00:23:54,470 --> 00:23:57,510
I was just gonna ask where a lovely
thing like you learned to type so fast.
393
00:23:58,600 --> 00:24:01,116
I used to work for my daddy.
394
00:24:01,140 --> 00:24:03,100
- He's a dentist.
- Really?
395
00:24:03,900 --> 00:24:05,480
Let me see those pearlies.
396
00:24:07,020 --> 00:24:08,150
Come on.
397
00:24:09,530 --> 00:24:11,336
I'd be damned, you type
as good as your teeth.
398
00:24:11,360 --> 00:24:13,636
What are you working on here?
399
00:24:13,660 --> 00:24:15,466
Some shipping manifests.
400
00:24:15,490 --> 00:24:17,846
I... I type them into the
forms to keep them neat.
401
00:24:17,870 --> 00:24:19,056
What do you do with the old ones?
402
00:24:19,080 --> 00:24:21,976
No. They just get thrown
out in the trash over there.
403
00:24:22,000 --> 00:24:23,686
And then they get incinerated.
404
00:24:23,710 --> 00:24:24,960
No kidding.
405
00:24:26,080 --> 00:24:29,250
Well, I'll save you a trip
and throw these away for you.
406
00:24:29,960 --> 00:24:31,170
Thank you.
407
00:24:48,610 --> 00:24:50,650
Holy shit.
408
00:24:51,610 --> 00:24:53,546
What the hell is this car?
409
00:24:53,570 --> 00:24:55,426
It's Howard Hughes' car.
410
00:24:55,450 --> 00:24:57,716
The fuck are you doing
in Howard Hughes' car?
411
00:24:57,740 --> 00:24:59,140
He's doing some business with pops.
412
00:24:59,740 --> 00:25:00,846
Hughes?
413
00:25:00,870 --> 00:25:02,726
- What kind of business?
- Fuck if I know.
414
00:25:02,750 --> 00:25:04,806
This is what I mean. No respect.
415
00:25:04,830 --> 00:25:08,710
All I know is this fine-ass piece
of machinery is part of the deal.
416
00:25:09,710 --> 00:25:11,050
Let's see what this baby can do.
417
00:25:38,450 --> 00:25:39,490
You okay?
418
00:25:41,700 --> 00:25:42,700
Yeah.
419
00:26:03,850 --> 00:26:04,980
What is that?
420
00:26:05,520 --> 00:26:08,036
- Antelope.
- Jesus Christ.
421
00:26:08,060 --> 00:26:10,560
- It tastes like pork.
- No. No question
422
00:26:11,110 --> 00:26:14,416
about food should ever
be answered with antelope.
423
00:26:14,440 --> 00:26:15,966
Where is your sense of adventure?
424
00:26:15,990 --> 00:26:18,530
There's something seriously
wrong with your taste buds.
425
00:26:19,740 --> 00:26:20,950
So what's the story?
426
00:26:22,410 --> 00:26:23,990
Why didn't you wanna come out here?
427
00:26:26,450 --> 00:26:27,830
It's just up ahead there.
428
00:26:38,260 --> 00:26:39,260
All right.
429
00:26:45,930 --> 00:26:47,746
There's no way breen
meant to send us here.
430
00:26:47,770 --> 00:26:50,440
Well, maybe he left us something inside.
431
00:27:11,370 --> 00:27:12,356
Shit.
432
00:27:12,380 --> 00:27:13,420
What?
433
00:27:28,060 --> 00:27:29,810
You two are trespassing.
434
00:27:30,560 --> 00:27:33,100
On sacred lands between
the four mountains.
435
00:27:41,110 --> 00:27:42,200
Shut up, darrel.
436
00:27:45,700 --> 00:27:48,176
Awan! How's it hanging?
437
00:27:48,200 --> 00:27:49,516
Groovy, thanks.
438
00:27:49,540 --> 00:27:50,620
What you doin'?
439
00:27:51,410 --> 00:27:54,686
Investigating. Potential
federal conspiracy.
440
00:27:54,710 --> 00:27:56,606
Man, you feds get all the cool shit.
441
00:27:56,630 --> 00:27:58,816
Last two weeks, I got
assigned to figure out
442
00:27:58,840 --> 00:28:01,276
who was stealing blouses
from Mrs. Nez's clothesline.
443
00:28:01,300 --> 00:28:03,366
You had her, right, for... for science?
444
00:28:03,390 --> 00:28:06,276
Yeah, I figured it's one of the
tsosie brothers stealing her tops.
445
00:28:06,300 --> 00:28:07,600
Can't prove it though.
446
00:28:08,600 --> 00:28:09,810
Gonna introduce me?
447
00:28:12,270 --> 00:28:13,416
This is darrel.
448
00:28:13,440 --> 00:28:14,706
Darrel yazzie.
449
00:28:14,730 --> 00:28:16,836
I remember this guy when
he used to eat crayons.
450
00:28:16,860 --> 00:28:18,126
You still eat crayons?
451
00:28:18,150 --> 00:28:19,296
Just on the weekends.
452
00:28:19,320 --> 00:28:21,190
Explains your taste buds.
453
00:28:21,650 --> 00:28:23,030
I'm agent Nina Hayes.
454
00:28:23,610 --> 00:28:25,006
All right.
455
00:28:25,030 --> 00:28:27,886
Black woman FBI agent.
Didn't know they were doing that.
456
00:28:27,910 --> 00:28:29,806
As a rule, they're not.
457
00:28:29,830 --> 00:28:32,160
You know, awan wasn't
always a hotshot fed.
458
00:28:32,830 --> 00:28:34,070
Does your dad know you're back?
459
00:28:35,000 --> 00:28:36,186
Can we not get into that?
460
00:28:36,210 --> 00:28:38,186
Yeah, dude. Sorry.
461
00:28:38,210 --> 00:28:40,170
All families are fucked up, you know.
462
00:28:41,260 --> 00:28:42,816
We're trying to open the trunk.
463
00:28:42,840 --> 00:28:44,010
Wanna help us out?
464
00:28:47,800 --> 00:28:50,326
Well, I'm glad I could
help you find your sand.
465
00:28:50,350 --> 00:28:51,536
What are you looking for?
466
00:28:51,560 --> 00:28:53,390
We don't know.
467
00:28:54,980 --> 00:28:56,810
I miss having you around, man.
468
00:28:57,690 --> 00:29:00,626
Hey, you letting your ear holes
close up? Where's your turquoise?
469
00:29:00,650 --> 00:29:02,466
He always wore turquoise
earrings. Like these, you know.
470
00:29:02,490 --> 00:29:03,876
Keeps you invincible.
471
00:29:03,900 --> 00:29:06,506
That shit doesn't
work. It's just old stories.
472
00:29:06,530 --> 00:29:09,096
Look, I'm not saying I believe
in magical powers either,
473
00:29:09,120 --> 00:29:10,540
but why push your luck?
474
00:29:12,250 --> 00:29:14,500
Thanks for trying to help
us out, but we're good.
475
00:29:17,290 --> 00:29:19,880
All right, dude. Well, good luck.
476
00:29:20,840 --> 00:29:22,106
Nice to meet you, Nina.
477
00:29:22,130 --> 00:29:23,630
You too, darrel.
478
00:29:27,220 --> 00:29:28,430
Dude.
479
00:29:29,350 --> 00:29:30,600
Go see your dad.
480
00:29:40,650 --> 00:29:41,650
Ooh.
481
00:29:42,650 --> 00:29:44,360
I think I got something.
482
00:29:52,740 --> 00:29:53,750
All right.
483
00:30:15,430 --> 00:30:16,850
You want me to pull over?
484
00:30:17,560 --> 00:30:19,100
You could do some push-ups.
485
00:30:25,740 --> 00:30:28,070
My family's been here for generations.
486
00:30:29,860 --> 00:30:33,466
My grandfather was a
sheepherder after the long walk.
487
00:30:33,490 --> 00:30:34,806
And my father was, too.
488
00:30:34,830 --> 00:30:37,370
So, when I was 14, I started helping.
489
00:30:38,790 --> 00:30:43,356
Problem was, my dad's navajo, but
my mom's a white lady from Detroit,
490
00:30:43,380 --> 00:30:47,316
so I've always been caught in
the middle of them and this place.
491
00:30:47,340 --> 00:30:49,356
So when I told them I
was joining the bureau,
492
00:30:49,380 --> 00:30:52,720
he said that I was joining the enemy.
493
00:30:55,060 --> 00:30:56,060
He cut me off.
494
00:30:58,180 --> 00:30:59,640
I'm so sorry.
495
00:31:05,690 --> 00:31:08,506
My dad thought I was just
pushing it aside to get outta here,
496
00:31:08,530 --> 00:31:10,950
but I think about it every day.
497
00:31:11,530 --> 00:31:12,740
That's why I joined...
498
00:31:14,080 --> 00:31:17,136
'Cause we need someone who knows
499
00:31:17,160 --> 00:31:20,580
what it means to serve
and protect people like me.
500
00:31:22,000 --> 00:31:24,500
Even if it means some
of 'em hate me for it.
501
00:31:33,340 --> 00:31:35,026
- Thank you.
- Right, right.
502
00:31:35,050 --> 00:31:37,616
- I say that every single time.
- Yeah, because if they...
503
00:31:37,640 --> 00:31:41,916
Inflation, bills, plus rent.
504
00:31:41,940 --> 00:31:44,166
Does anybody know about
this new asshole that's
505
00:31:44,190 --> 00:31:48,416
I met... I met Bob temple
back when he was driving.
506
00:31:48,440 --> 00:31:52,756
And I only remember because he
grabbed my ass in Duane's parking lot
507
00:31:52,780 --> 00:31:57,580
and said, "your daddy a baker?
'Cause those are some nice buns."
508
00:31:58,910 --> 00:31:59,887
Temple's a real winner.
509
00:31:59,911 --> 00:32:02,016
Men like him act like the
rules don't count for them.
510
00:32:02,040 --> 00:32:03,186
And they're fuckin' right.
511
00:32:03,210 --> 00:32:06,016
I'm sick of asking guys I don't
know to block the showers for me.
512
00:32:06,040 --> 00:32:08,106
- Yes.
- I'm sick of not having
513
00:32:08,130 --> 00:32:10,760
a place to take a piss at
every goddamn weigh station.
514
00:32:11,550 --> 00:32:13,526
I'm sick of having my boobs grabbed
515
00:32:13,550 --> 00:32:16,156
or my ass slapped every
time I wanna fill up my rig.
516
00:32:16,180 --> 00:32:18,156
And having to beg for
healthcare from people
517
00:32:18,180 --> 00:32:20,036
who wanna keep this thing a boy's club.
518
00:32:20,060 --> 00:32:23,576
And god forbid, one
of us gets sick. Right?
519
00:32:23,600 --> 00:32:25,246
Straight fired.
520
00:32:25,270 --> 00:32:26,690
Gracias, mija.
521
00:32:27,190 --> 00:32:30,546
Look, we can't keep complaining
quietly and hoping it gets better.
522
00:32:30,570 --> 00:32:32,756
I'm not just gonna sit around.
523
00:32:32,780 --> 00:32:35,006
Like hell is it gonna be this
way when Luna's my age.
524
00:32:35,030 --> 00:32:38,466
Well, I got a full tank of gas and I'm
ready to charge, you just point the way.
525
00:32:38,490 --> 00:32:41,040
- Yeah, we're here, so what do we do?
- Yeah.
526
00:32:41,870 --> 00:32:45,856
Well, the way I see it, Bob temple's
doing most of the work for us.
527
00:32:45,880 --> 00:32:48,090
He's a scumbag. We all know that.
528
00:32:48,540 --> 00:32:50,340
- But I bet we're not the only ones.
- Yeah.
529
00:32:51,010 --> 00:32:53,106
I mean, this is supposed
to be a union, right?
530
00:32:53,130 --> 00:32:54,316
- Yeah.
- Right?
531
00:32:54,340 --> 00:32:56,486
- Yes.
- So let's start uniting.
532
00:32:56,510 --> 00:32:57,616
Okay. Okay.
533
00:32:57,640 --> 00:33:03,116
Rally up every driver that
motherfucker has ever pissed off,
534
00:33:03,140 --> 00:33:04,890
and let's make some noise!
535
00:33:06,100 --> 00:33:08,206
- Yes. Yes.
- I'm ready to start digging!
536
00:33:08,230 --> 00:33:11,610
- Let's do it.
- Ladies, we're going to war.
537
00:33:13,530 --> 00:33:16,320
Whoo!
538
00:33:29,880 --> 00:33:32,526
You're really pushing her.
539
00:33:32,550 --> 00:33:34,236
Got a lotta horses under this hood.
540
00:33:34,260 --> 00:33:35,680
Okay.
541
00:33:50,270 --> 00:33:51,296
Slow her down.
542
00:33:51,320 --> 00:33:52,956
That engine's a flat head.
543
00:33:52,980 --> 00:33:55,676
Exhaust ports go through
the block and water jacket.
544
00:33:55,700 --> 00:33:56,836
What?
545
00:33:56,860 --> 00:33:58,160
It gets hot.
546
00:34:02,620 --> 00:34:04,266
Shit. Look out!
547
00:34:04,290 --> 00:34:05,370
Shit!
548
00:34:16,010 --> 00:34:18,236
- Holy...
- Shit.
549
00:34:18,260 --> 00:34:19,300
Yeah.
550
00:34:34,190 --> 00:34:35,570
Shit. I knew it.
551
00:34:40,820 --> 00:34:44,216
- God damn it! Shit! Shit!
- Told ya to ease up.
552
00:34:44,240 --> 00:34:45,750
The fuck do I do?
553
00:34:46,410 --> 00:34:48,476
There's a gas station up ahead.
554
00:34:48,500 --> 00:34:49,646
I'll follow you in.
555
00:34:49,670 --> 00:34:50,750
Okay.
556
00:34:55,760 --> 00:34:56,960
Fuck.
557
00:35:07,350 --> 00:35:09,996
The playback has gotta
get clearer than this, right?
558
00:35:10,020 --> 00:35:12,110
Max is way better at
this stuff, but he's out.
559
00:35:12,810 --> 00:35:13,860
Can you fix it?
560
00:35:14,520 --> 00:35:15,730
I'll do what I can.
561
00:35:16,320 --> 00:35:18,570
There's a lot of heat damage.
562
00:35:22,740 --> 00:35:24,466
For whatever it's worth,
my father would've thought
563
00:35:24,490 --> 00:35:26,080
I was crazy for becoming a fed, too.
564
00:35:28,040 --> 00:35:29,160
I keep wondering,
565
00:35:29,870 --> 00:35:32,880
if my father knew he was
the reason I signed up...
566
00:35:34,840 --> 00:35:36,670
Maybe he'd laugh at the irony.
567
00:35:37,300 --> 00:35:38,900
Maybe he'd find a way to be proud of me.
568
00:35:40,300 --> 00:35:43,260
But there's still time with your father.
569
00:35:45,220 --> 00:35:48,770
Time for him to come around.
See how proud he should be.
570
00:36:10,870 --> 00:36:12,120
Ooh-wee!
571
00:36:12,620 --> 00:36:14,556
Don't see too many
overheatin' spaceships.
572
00:36:14,580 --> 00:36:16,146
Looks outta this world, but it's just a
573
00:36:16,170 --> 00:36:19,420
Lincoln k model v12 limo.
574
00:36:20,590 --> 00:36:22,406
I was driving cars before you was born.
575
00:36:22,430 --> 00:36:23,680
Can you fix it?
576
00:36:24,300 --> 00:36:26,470
Ain't met a spaceship I couldn't fix.
577
00:36:27,140 --> 00:36:29,246
Like, how much you think
something like this'll cost?
578
00:36:29,270 --> 00:36:30,446
Like, don't fleece me now.
579
00:36:30,470 --> 00:36:33,020
There's another garage 36
miles that-a-way if you want.
580
00:36:36,400 --> 00:36:39,940
Yeah, okay. Whatever,
man. Just get it done.
581
00:36:41,570 --> 00:36:42,700
Gonna hit the head.
582
00:36:43,240 --> 00:36:44,320
Let's get her on the lift.
583
00:37:42,880 --> 00:37:44,446
How long will this take?
584
00:37:44,470 --> 00:37:45,800
What was that?
585
00:38:39,270 --> 00:38:40,650
Come on, man.
586
00:39:04,420 --> 00:39:07,260
Shall we? Take a break?
587
00:39:07,840 --> 00:39:09,090
Have a drink?
588
00:39:10,800 --> 00:39:11,930
I dig it.
589
00:39:14,140 --> 00:39:16,640
So let's see here.
590
00:39:17,560 --> 00:39:19,560
- I got something you're gonna want.
- All right.
591
00:39:23,110 --> 00:39:25,440
Elvis' fuckin' blue suede shoes.
592
00:39:26,150 --> 00:39:28,006
The soles of the king himself.
593
00:39:28,030 --> 00:39:30,176
You let me go, they're all yours.
594
00:39:30,200 --> 00:39:32,256
Keep that shit, cabrón.
595
00:39:32,280 --> 00:39:36,306
We all know that little Richard
is the true king of rock 'n' roll.
596
00:39:36,330 --> 00:39:37,660
Yeah, well,
597
00:39:38,790 --> 00:39:40,120
it was worth a shot.
598
00:39:50,550 --> 00:39:51,840
We oughta...
599
00:39:52,760 --> 00:39:53,760
Yup.
600
00:40:01,770 --> 00:40:02,996
Just curious,
601
00:40:03,020 --> 00:40:05,956
the reason mad raoul wants
me dead, you think it's justified?
602
00:40:05,980 --> 00:40:07,376
I have no idea.
603
00:40:07,400 --> 00:40:09,530
He only sees you as the assassin.
604
00:40:10,400 --> 00:40:11,836
We got that in common.
605
00:40:11,860 --> 00:40:13,780
Yeah? What is your job?
606
00:40:15,030 --> 00:40:16,007
Wheel man.
607
00:40:16,031 --> 00:40:17,950
Yes.
608
00:40:18,790 --> 00:40:20,806
You will only ever be "the driver?"
609
00:40:20,830 --> 00:40:21,960
Bingo.
610
00:40:22,540 --> 00:40:24,420
Which is all right for
a while. But, I mean...
611
00:40:25,330 --> 00:40:26,750
What's the future in that?
612
00:40:29,050 --> 00:40:30,946
Freeze right there, motherfuckers!
613
00:40:30,970 --> 00:40:33,130
Fix this ship fast, old man.
614
00:40:35,010 --> 00:40:37,656
Have you ever read pitirim sorokin?
615
00:40:37,680 --> 00:40:39,196
Can't say I have.
616
00:40:39,220 --> 00:40:41,076
He's a Russian sociologist.
617
00:40:41,100 --> 00:40:44,286
He says that there
are six types of mobility.
618
00:40:44,310 --> 00:40:48,706
There's vertical, horizontal,
downward, inter-generational,
619
00:40:48,730 --> 00:40:52,280
intra-generational and upward.
620
00:40:53,280 --> 00:40:54,490
We...
621
00:40:55,280 --> 00:40:58,080
We want upward, to move
to a higher up the chain.
622
00:40:59,950 --> 00:41:01,726
Does sorokin say how you move up?
623
00:41:01,750 --> 00:41:04,896
That's the question of
the fuckin' day, right?
624
00:41:04,920 --> 00:41:07,330
I'll tell ya how. We get noticed.
625
00:41:07,920 --> 00:41:09,750
We get noticed, we get promoted.
626
00:41:10,500 --> 00:41:11,760
How do we get noticed?
627
00:41:12,760 --> 00:41:14,776
You take that car, you are fucked!
628
00:41:14,800 --> 00:41:17,366
You hear me? We'll hunt you down.
629
00:41:17,390 --> 00:41:18,850
We'll be long gone.
630
00:41:19,810 --> 00:41:21,946
- Let's get the fuck outta here.
- Hey.
631
00:41:21,970 --> 00:41:24,116
Hell, yeah.
632
00:41:24,140 --> 00:41:26,456
Howard fuckin' Hughes?
633
00:41:26,480 --> 00:41:28,166
There's only one like it.
634
00:41:28,190 --> 00:41:31,706
You bring that car home, mad raoul
won't look at you the same again.
635
00:41:31,730 --> 00:41:34,126
And what's stopping me
from killing you anyway?
636
00:41:34,150 --> 00:41:35,150
Well, nothing.
637
00:41:35,910 --> 00:41:39,490
Except, it wouldn't be very sportsmanlike,
killing a man you just had drinks with.
638
00:41:43,080 --> 00:41:44,120
Jim!
639
00:41:44,660 --> 00:41:49,226
Fuck! Fuck! Where the fuck were you?
640
00:41:49,250 --> 00:41:50,896
Where the fuck's the car?
641
00:41:50,920 --> 00:41:53,026
It was two guys with a shotgun.
642
00:41:53,050 --> 00:41:55,670
They went west. They just left.
643
00:41:57,180 --> 00:41:58,220
Fuck!
644
00:42:10,190 --> 00:42:11,730
Who's that other guy?
645
00:42:19,410 --> 00:42:22,386
Can you make sense
of any of any of this?
646
00:42:22,410 --> 00:42:23,790
Not yet.
647
00:42:27,210 --> 00:42:28,210
Whoo!
648
00:42:29,380 --> 00:42:30,646
Let's go!
649
00:42:30,670 --> 00:42:33,300
Whoo! Whoo!
650
00:42:52,570 --> 00:42:54,400
Let's hit the galaxie first.
651
00:42:55,320 --> 00:42:56,440
I was just thinking that.
652
00:43:26,520 --> 00:43:27,640
Well, there's more than one.
653
00:43:32,060 --> 00:43:34,060
You think you're gonna...
654
00:43:54,170 --> 00:43:55,750
Fuck.
655
00:44:01,050 --> 00:44:03,720
One down, uno mas.
656
00:44:10,350 --> 00:44:12,366
- Pull over!
- Now!
657
00:44:12,390 --> 00:44:15,360
Okay! Okay! Okay.
658
00:44:24,490 --> 00:44:26,886
Listen. Listen.
659
00:44:26,910 --> 00:44:29,910
Listen to me. I was just
going for a little ride. I...
660
00:44:30,830 --> 00:44:32,830
- Here you are.
- Run.
661
00:44:43,760 --> 00:44:46,736
Appear to be getting
more... I tried to deal with...
662
00:44:46,760 --> 00:44:50,616
You can't... believe... imagine...
663
00:44:50,640 --> 00:44:54,600
And I believe a man
named Xavier... Stop.
664
00:44:57,770 --> 00:44:59,376
Holy shit.
665
00:44:59,400 --> 00:45:00,400
What?
666
00:45:02,320 --> 00:45:06,426
That kid you were with is going
to have a hell of a headache.
667
00:45:06,450 --> 00:45:07,450
He'll be all right.
668
00:45:08,740 --> 00:45:09,740
So what do you say?
669
00:45:10,240 --> 00:45:11,250
We got a deal?
670
00:45:13,120 --> 00:45:15,330
Mad raoul does like cars.
671
00:45:17,040 --> 00:45:18,380
He would dig this one.
672
00:45:19,460 --> 00:45:22,106
What are you gonna
do about your boss?
673
00:45:22,130 --> 00:45:23,720
I'll come up with something.
674
00:45:24,430 --> 00:45:26,890
But at least I get to
live to fight another day.
675
00:45:27,550 --> 00:45:28,696
What do you say?
676
00:45:28,720 --> 00:45:30,260
We got a deal?
677
00:45:38,360 --> 00:45:39,900
I hope I never see you again.
678
00:45:40,730 --> 00:45:41,940
Feeling's mutual.
679
00:45:46,950 --> 00:45:49,466
Expose Xavier and his network,
680
00:45:49,490 --> 00:45:52,410
and until then trust no one.
681
00:45:57,080 --> 00:45:58,080
Fuck.
682
00:46:05,050 --> 00:46:06,380
Fuck.
50339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.