All language subtitles for duster3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,840 --> 00:00:10,430
You answer this correctly, I let you live.
2
00:00:11,850 --> 00:00:13,560
What... what does
this have to do with me?
3
00:00:13,680 --> 00:00:16,906
I'm asking the questions, and I'm
the one holding the fucking knife.
4
00:00:16,930 --> 00:00:19,116
- Okay. Okay.
- So I'm looking for an answer.
5
00:00:19,140 --> 00:00:20,850
- Okay.
- That's got to be the right one.
6
00:00:21,480 --> 00:00:23,336
Let's just slow down.
7
00:00:23,360 --> 00:00:25,506
- There is no slow.
- All right. Let's just talk about this.
8
00:00:25,530 --> 00:00:27,466
I'll count down. You ready? Three.
9
00:00:27,490 --> 00:00:28,466
Three.
10
00:00:28,490 --> 00:00:29,876
- No, no, no, wait, wait.
- Two.
11
00:00:29,900 --> 00:00:31,360
- Hold on. Hold on.
- One!
12
00:01:42,730 --> 00:01:44,456
I'm sorry, just finishing up.
13
00:01:44,480 --> 00:01:45,900
It's all right. No rush.
14
00:01:47,730 --> 00:01:48,796
I shouldn't say anything,
15
00:01:48,820 --> 00:01:51,796
but it just means so
much, you being an agent.
16
00:01:51,820 --> 00:01:53,836
I even told my dad about you.
17
00:01:53,860 --> 00:01:55,650
- Nina.
- Kelly.
18
00:01:59,080 --> 00:02:01,976
Someone on four was going
to throw this little guy away.
19
00:02:02,000 --> 00:02:04,550
Take it. A desk warming gift.
20
00:02:06,460 --> 00:02:08,380
My dad says a cactus is like life.
21
00:02:08,590 --> 00:02:11,720
Prickly and sometimes
painful, but beautiful.
22
00:02:13,420 --> 00:02:14,420
Thank you.
23
00:02:20,770 --> 00:02:22,036
Nice cactus.
24
00:02:22,060 --> 00:02:23,400
I told you I like em'.
25
00:02:26,480 --> 00:02:27,746
What's going on?
26
00:02:27,770 --> 00:02:30,336
Nothing. I'm good. Hey, Max called.
27
00:02:30,360 --> 00:02:32,626
He's got the forensics
report on Joey's Van.
28
00:02:32,650 --> 00:02:34,086
- No kidding.
- Yeah.
29
00:02:34,110 --> 00:02:35,110
Let's go.
30
00:02:37,870 --> 00:02:40,710
Baby, here I am, I'm a man on the scene.
31
00:02:42,540 --> 00:02:47,210
I can give you what you want
but you got to go home with me
32
00:02:47,630 --> 00:02:49,856
I've got some good ol' lovin'
33
00:02:49,880 --> 00:02:53,430
and I got some in store...
34
00:02:53,550 --> 00:02:56,946
Patient named Wesson groomes
is on this wing. Police officer.
35
00:02:56,970 --> 00:02:59,390
Patient information is confidential.
36
00:03:00,180 --> 00:03:02,390
Then just give it to me confidentially.
37
00:03:07,690 --> 00:03:09,246
He's still in a coma.
38
00:03:09,270 --> 00:03:11,336
We've given him four units of blood.
39
00:03:11,360 --> 00:03:13,820
Between us, it's not looking good.
40
00:03:14,690 --> 00:03:16,336
Darling, you just made my day.
41
00:03:22,740 --> 00:03:23,780
Jim?
42
00:03:25,790 --> 00:03:27,476
Iz, what are you doing here?
43
00:03:27,500 --> 00:03:30,396
Um, meeting David for breakfast.
44
00:03:30,420 --> 00:03:32,896
- Shit. You're David.
- David Callahan.
45
00:03:32,920 --> 00:03:34,420
Jim Ellis.
46
00:03:36,420 --> 00:03:37,486
Hey, you want to join us?
47
00:03:37,510 --> 00:03:39,276
It's build your own
omelette day in the cafeteria.
48
00:03:39,300 --> 00:03:41,366
Damn, that sounds good, but I'm late.
49
00:03:41,390 --> 00:03:42,786
What are you doing here?
50
00:03:42,810 --> 00:03:46,810
Just checking on someone. You
know, maybe I will have that omelette.
51
00:03:49,480 --> 00:03:51,376
Kidding.
52
00:03:51,400 --> 00:03:52,456
You're welcome to join us.
53
00:03:52,480 --> 00:03:53,980
I gotta go, but thank you.
54
00:03:54,690 --> 00:03:56,610
- Good to meet you.
- Good to meet you too, man.
55
00:04:06,200 --> 00:04:08,346
C-4. I knew it.
56
00:04:08,370 --> 00:04:09,596
Industrial grade.
57
00:04:09,620 --> 00:04:12,766
So why would a police report
contradict forensic evidence?
58
00:04:12,790 --> 00:04:14,436
Well, it could have been an error.
59
00:04:14,460 --> 00:04:17,646
Phoenix pd is not exactly
an intellectual haven.
60
00:04:17,670 --> 00:04:19,156
No way this was an accident.
61
00:04:19,180 --> 00:04:20,946
No, this was deliberate.
62
00:04:20,970 --> 00:04:23,446
Hey, kiddo. I know
it's not my place to say,
63
00:04:23,470 --> 00:04:25,366
but do yourself a favor
and let this one go.
64
00:04:25,390 --> 00:04:26,616
Excuse me?
65
00:04:26,640 --> 00:04:29,690
The saxton investigation. Drop it.
66
00:04:30,520 --> 00:04:34,440
Look, I get it. It's a new
day with hoover gone.
67
00:04:34,900 --> 00:04:37,780
That man was a motherfucker.
And good riddance.
68
00:04:38,360 --> 00:04:41,676
Giving people like you a
chance in the bureau, I'm all for it.
69
00:04:41,700 --> 00:04:42,596
But?
70
00:04:42,620 --> 00:04:44,500
No one's been able to crack this case.
71
00:04:44,990 --> 00:04:49,160
The agent before you, breen,
went off the deep end trying.
72
00:04:50,080 --> 00:04:51,596
Kid, I'm telling you,
73
00:04:51,620 --> 00:04:54,750
you got to drop this case
or you're gonna fail hard.
74
00:04:55,420 --> 00:04:57,760
Because people like
you only get one shot.
75
00:05:06,760 --> 00:05:09,100
They're expecting me at
work, so let's make this quick.
76
00:05:09,640 --> 00:05:11,996
You know, you can be pissed
off that we're working together
77
00:05:12,020 --> 00:05:14,230
or you can be grateful
that you're not in prison.
78
00:05:14,730 --> 00:05:16,956
That why you called?
To give me those options?
79
00:05:16,980 --> 00:05:20,216
I need to know who saxton is meeting
with, who he's making deals with.
80
00:05:20,240 --> 00:05:22,256
If he's going somewhere,
I need you to take him
81
00:05:22,280 --> 00:05:24,966
and get whatever info you can
on who he's meeting and why.
82
00:05:24,990 --> 00:05:28,096
Baltimore, I drive for
sax, but I'm not his driver.
83
00:05:28,120 --> 00:05:31,306
If that's what you want, Norman's
the guy you should've extorted, not me.
84
00:05:31,330 --> 00:05:32,476
Extorted?
85
00:05:32,500 --> 00:05:34,806
I'm helping you find out what
happened to your brother.
86
00:05:34,830 --> 00:05:36,106
Bullshit!
87
00:05:36,130 --> 00:05:39,800
You showed me some fuzzy video of the Van
blowing up, which doesn't prove a thing.
88
00:05:42,680 --> 00:05:46,276
Why would industrial-grade
c-4 be on the bottom of that Van
89
00:05:46,300 --> 00:05:48,590
if Joey died in a propane explosion?
90
00:05:50,930 --> 00:05:53,350
I'll say it again, someone
wanted your brother dead.
91
00:05:54,480 --> 00:05:55,900
Joey was a target,
92
00:05:56,310 --> 00:05:57,440
just like my father.
93
00:05:59,940 --> 00:06:01,666
Still doesn't prove sax did it.
94
00:06:01,690 --> 00:06:03,280
Doesn't prove he didn't.
95
00:06:05,700 --> 00:06:09,266
So, I get you more dirt on sax,
you get me more dirt on Joey?
96
00:06:09,290 --> 00:06:11,380
Without me, you'll never get to the truth.
97
00:06:16,460 --> 00:06:17,630
Whatever you say, Baltimore.
98
00:06:20,510 --> 00:06:23,736
What are you doing looking into
the death of Jim Ellis's brother?
99
00:06:23,760 --> 00:06:26,946
I need to motivate my ci and
found something that might do that.
100
00:06:26,970 --> 00:06:28,236
Why do you have a problem with this?
101
00:06:28,260 --> 00:06:29,616
Because the asac is afraid
102
00:06:29,640 --> 00:06:32,810
you're going down the wrong path
here and not making enough progress.
103
00:06:33,520 --> 00:06:34,536
Agent abbott.
104
00:06:34,560 --> 00:06:36,100
- Can I call you Nathan?
- No.
105
00:06:37,150 --> 00:06:38,990
Agent abbott, I am making progress.
106
00:06:39,520 --> 00:06:41,876
Jim Ellis is tight in saxton's world.
107
00:06:41,900 --> 00:06:44,926
He seems like a decent guy,
but he's going to take some work.
108
00:06:44,950 --> 00:06:46,796
Work that I am here to do.
109
00:06:46,820 --> 00:06:48,740
You are being willfully dense.
110
00:06:49,160 --> 00:06:51,846
You're relying too much on Ellis
and assuming he's trustworthy.
111
00:06:51,870 --> 00:06:54,056
- He's already signed...
- and he's never gonna turn.
112
00:06:54,080 --> 00:06:55,516
I thought you supported this.
113
00:06:55,540 --> 00:06:57,606
Braddock thinks he won't turn.
114
00:06:57,630 --> 00:07:00,566
And he convinced me.
Just target someone else.
115
00:07:00,590 --> 00:07:01,856
What about agent breen?
116
00:07:01,880 --> 00:07:03,146
Abso-fucking-lutely not.
117
00:07:03,170 --> 00:07:05,526
Braddock explicitly ordered
you to stay away from breen.
118
00:07:05,550 --> 00:07:07,616
But, sir, there's nuance to this
case that braddock doesn't see
119
00:07:07,640 --> 00:07:08,736
that I can tell you do.
120
00:07:08,760 --> 00:07:10,026
I'm beginning to think
you're a psychopath.
121
00:07:10,050 --> 00:07:10,986
Can I call you Nathan?
122
00:07:11,010 --> 00:07:12,906
- You're fucking relentless.
- Okay.
123
00:07:12,930 --> 00:07:15,206
Nathan, forget Jim Ellis,
you may be right about him,
124
00:07:15,230 --> 00:07:16,786
but why are all of breen's files missing?
125
00:07:16,810 --> 00:07:19,956
If he asked for the Joe Ellis
police report to be changed, why?
126
00:07:19,980 --> 00:07:22,376
And how come there's no
progress in the saxton case?
127
00:07:22,400 --> 00:07:23,900
You're suggesting what?
128
00:07:25,190 --> 00:07:27,650
I think it could be a conspiracy.
129
00:07:29,570 --> 00:07:31,636
Sir, I really think I should talk to breen.
130
00:07:31,660 --> 00:07:34,000
No, request denied.
131
00:07:36,500 --> 00:07:38,096
I can't trust my ci,
132
00:07:38,120 --> 00:07:40,960
and nobody in this office
wants me to solve this case.
133
00:07:41,130 --> 00:07:43,646
I had that same feeling when daddy died.
134
00:07:43,670 --> 00:07:46,170
Felt like everybody was telling
me to forget it and move on.
135
00:07:46,880 --> 00:07:49,566
Like I was crazy just for giving a damn.
136
00:07:49,590 --> 00:07:51,026
But we're not crazy.
137
00:07:51,050 --> 00:07:52,720
No, the world is.
138
00:07:53,390 --> 00:07:56,326
"Everything on earth is beautiful
except what we ourselves think
139
00:07:56,350 --> 00:07:59,206
and do when we forget
the higher purposes of life."
140
00:07:59,230 --> 00:08:01,036
You and your Chekhov.
141
00:08:01,060 --> 00:08:02,600
Higher purpose, baby girl.
142
00:08:03,650 --> 00:08:06,546
I forgot to tell you,
Vanya hasn't been eating.
143
00:08:06,570 --> 00:08:08,820
I don't know what to do. Tried everything.
144
00:08:11,160 --> 00:08:12,370
Mama, I gotta go.
145
00:08:12,910 --> 00:08:15,306
I have an idea, but
you're not gonna like it.
146
00:08:15,330 --> 00:08:16,660
What the hell is wrong with you?
147
00:08:17,500 --> 00:08:18,386
What happened to,
148
00:08:18,410 --> 00:08:21,080
"if we're gonna work together, I
need to know what's what, no bs"?
149
00:08:22,750 --> 00:08:24,646
Our conversation got to me.
150
00:08:24,670 --> 00:08:26,106
What conversation?
151
00:08:26,130 --> 00:08:27,300
About being partners.
152
00:08:27,840 --> 00:08:30,220
I was in the bath last
night thinking about it.
153
00:08:31,720 --> 00:08:32,930
I take baths.
154
00:08:33,640 --> 00:08:34,866
That's... okay. Okay.
155
00:08:34,890 --> 00:08:36,366
I've been here a couple of years,
156
00:08:36,390 --> 00:08:40,286
and as frustrating as it's been for
me not being sent out to the field,
157
00:08:40,310 --> 00:08:42,810
the truth is, it was safer.
158
00:08:43,610 --> 00:08:47,336
And then what Max said earlier,
people like us only get one shot, Nina.
159
00:08:47,360 --> 00:08:48,740
We're in the same boat.
160
00:08:49,400 --> 00:08:51,570
I've got your back. You've got mine.
161
00:08:53,320 --> 00:08:54,360
I know.
162
00:08:56,490 --> 00:08:59,186
So I've been reading about Leland
breen. What did you know about him?
163
00:08:59,210 --> 00:09:00,386
We never worked together.
164
00:09:00,410 --> 00:09:02,146
Other agents seemed to dig him, though,
165
00:09:02,170 --> 00:09:03,766
- until he got weird.
- Weird how?
166
00:09:03,790 --> 00:09:05,016
He started going Mia.
167
00:09:05,040 --> 00:09:08,106
One day, he showed up in a t-shirt
and shorts, acting angry and confused,
168
00:09:08,130 --> 00:09:10,420
and the asac lost it,
dismissed him on the spot.
169
00:09:10,970 --> 00:09:12,566
That's when he was
committed to the crazy house.
170
00:09:12,590 --> 00:09:14,866
Kirkbridge sanitarium, 30 minutes away.
171
00:09:14,890 --> 00:09:17,826
You talking about how far
away it is, that's not good.
172
00:09:17,850 --> 00:09:20,456
I hate to admit it, but abbott
might be right about Jim Ellis.
173
00:09:20,480 --> 00:09:23,530
We can't just sit back and rely
on him to break this case for us.
174
00:09:24,650 --> 00:09:28,126
Look. Leland breen was a
logistics and reasoning professor
175
00:09:28,150 --> 00:09:29,836
at George Washington university.
176
00:09:29,860 --> 00:09:33,030
He was recruited to the FBI
in '53 after the Korean war.
177
00:09:33,700 --> 00:09:36,636
There's nothing in this file that
would suggest he'd go off the rails.
178
00:09:36,660 --> 00:09:39,056
And the office refuses
to let me talk to him.
179
00:09:39,080 --> 00:09:42,080
So you wanna go to kirkbridge,
even though abbott warned you not to?
180
00:09:43,040 --> 00:09:44,146
You're not wrong.
181
00:09:44,170 --> 00:09:47,010
You are being tested here. I am, too.
182
00:09:47,840 --> 00:09:49,066
We're like Guinea pigs.
183
00:09:49,090 --> 00:09:50,090
We are, aren't we?
184
00:09:51,260 --> 00:09:53,680
So you coming with me or not?
185
00:09:58,430 --> 00:09:59,430
Yes, I am.
186
00:10:01,230 --> 00:10:02,206
Right on.
187
00:10:02,230 --> 00:10:08,650
I need help, hey I can't do it alone, no.
188
00:10:09,820 --> 00:10:14,360
I need help, hey can't do it alone.
189
00:10:15,110 --> 00:10:17,006
- Norman!
- Jimmy!
190
00:10:17,030 --> 00:10:18,216
Right on.
191
00:10:18,240 --> 00:10:19,370
How can I feel it
192
00:10:20,370 --> 00:10:23,170
when I'm doing it wrong, hey
193
00:10:24,290 --> 00:10:26,856
that's so good.
194
00:10:28,420 --> 00:10:32,630
For jacknife, sweet
Pete, and mayhem Fred.
195
00:10:33,670 --> 00:10:36,070
Make sure jacknife knows no
more deliveries until September.
196
00:10:36,590 --> 00:10:38,236
How come you fuckin' do that?
197
00:10:38,260 --> 00:10:40,156
That shit absorbs, causes ink poisoning.
198
00:10:40,180 --> 00:10:41,906
No such thing as fuckin' ink poisoning.
199
00:10:41,930 --> 00:10:44,456
You're thinkin' lead
poisoning. That's pencils, idiot.
200
00:10:44,480 --> 00:10:47,320
Well, I'm not the dumb fuck running
around with scribbles on his hands.
201
00:10:47,650 --> 00:10:48,746
What's with the hat?
202
00:10:48,770 --> 00:10:50,796
It's like Eastwood's in the
good, the bad and the ugly.
203
00:10:50,820 --> 00:10:52,626
Yeah, without the "good."
204
00:10:52,650 --> 00:10:55,070
- Ooh!
- What's sax got today?
205
00:10:56,030 --> 00:10:57,756
Since when do you ask about
the boss man's schedule?
206
00:10:57,780 --> 00:11:00,620
Loosen your panties,
Billy boy. Just curious.
207
00:11:02,160 --> 00:11:05,056
He's got a meeting in
Tucson, curious fuckin' George.
208
00:11:05,080 --> 00:11:06,290
Scram!
209
00:11:29,480 --> 00:11:31,956
While I appreciate your
professional association,
210
00:11:31,980 --> 00:11:34,626
Leland breen is in no
condition for a formal meeting.
211
00:11:34,650 --> 00:11:36,676
We just have a few questions for him.
212
00:11:36,700 --> 00:11:38,256
Concerning the last case he was on.
213
00:11:38,280 --> 00:11:42,426
Any interference to a patient's routine
can result in a setback to his treatment.
214
00:11:42,450 --> 00:11:44,516
What exactly is he being treated for?
215
00:11:44,540 --> 00:11:49,170
Ma'am, kirkbridge cares for its patients
with the utmost respect for their privacy.
216
00:11:49,830 --> 00:11:52,186
- You may be here on official business...
- Yeah, I was called away
217
00:11:52,210 --> 00:11:53,566
so you left juice all over the floor?
218
00:11:53,590 --> 00:11:55,590
Clean that up now, or
you're finding another job
219
00:11:55,720 --> 00:11:56,896
- to fail at.
- Yes, sir.
220
00:11:56,920 --> 00:11:59,026
I am sick and tired of babysitting you.
221
00:11:59,050 --> 00:12:00,566
On top of that, you disappear
for 20 minutes at a time
222
00:12:00,590 --> 00:12:01,616
and no one knows
where the hell you are.
223
00:12:01,640 --> 00:12:03,486
Are we clear, agent Hayes?
224
00:12:03,510 --> 00:12:06,456
Yes. You can't help us. Understood?
225
00:12:06,480 --> 00:12:08,110
Now, if you'll excuse me.
226
00:12:10,150 --> 00:12:11,956
Is that David guy
treating your mom okay?
227
00:12:11,980 --> 00:12:13,060
Yeah, he's nice.
228
00:12:14,820 --> 00:12:15,820
Good.
229
00:12:18,030 --> 00:12:19,796
- You got that vein again.
- What vein?
230
00:12:19,820 --> 00:12:22,466
On your forehead, the one
you get when there's trouble.
231
00:12:22,490 --> 00:12:23,636
There ain't no trouble.
232
00:12:23,660 --> 00:12:25,136
Are you worried about David?
233
00:12:25,160 --> 00:12:26,976
Him? Hell no.
234
00:12:27,000 --> 00:12:28,420
You're worried about something.
235
00:12:34,170 --> 00:12:35,630
There's this man I work for.
236
00:12:36,510 --> 00:12:38,140
Somebody I trusted for a long time.
237
00:12:40,130 --> 00:12:43,880
I found out maybe he's been lying to me
about something bad he might have done.
238
00:12:44,640 --> 00:12:45,930
I hate when people lie.
239
00:12:46,640 --> 00:12:49,706
Remember that girl from camp?
Betsy? The one with the pigtails?
240
00:12:49,730 --> 00:12:51,916
The one you said was mean.
241
00:12:51,940 --> 00:12:52,996
She is mean.
242
00:12:53,020 --> 00:12:56,756
You know that mystic squadron
comic book you got me? Number eight?
243
00:12:56,780 --> 00:12:58,876
Yeah, a few weeks
ago at... Kelvin's komics?
244
00:12:58,900 --> 00:13:01,006
Yeah, so I brought it to
camp to read it at lunch,
245
00:13:01,030 --> 00:13:03,756
but when I got home,
the comic was gone.
246
00:13:03,780 --> 00:13:05,006
You think she took it?
247
00:13:05,030 --> 00:13:08,556
Not at first, but the next day Betsy
showed up with the whole series.
248
00:13:08,580 --> 00:13:10,186
But issue eight was mine.
249
00:13:10,210 --> 00:13:12,146
I could tell by how the
back page was folded down.
250
00:13:12,170 --> 00:13:13,766
We can't let her get away with that.
251
00:13:13,790 --> 00:13:15,920
We gotta do something.
Fight fire with fire.
252
00:13:16,590 --> 00:13:19,550
Is that what you're gonna
do? Fight fire with fire?
253
00:13:23,640 --> 00:13:24,970
They call you lady luck
254
00:13:25,810 --> 00:13:28,536
but there is room for doubt
255
00:13:28,560 --> 00:13:34,190
at times you have a very
unladylike way of running out
256
00:13:35,110 --> 00:13:39,876
you might forget your
manners you might refuse to stay
257
00:13:39,900 --> 00:13:44,636
and so the best that I can do boy.
258
00:13:44,660 --> 00:13:46,556
Is pray
259
00:13:48,290 --> 00:13:50,420
luck be a lady tonight.
260
00:14:16,190 --> 00:14:18,780
Stop it!
261
00:14:19,530 --> 00:14:20,910
I knew he'd be back.
262
00:14:23,320 --> 00:14:25,886
What the hell is this? Is
she performing for you?
263
00:14:25,910 --> 00:14:28,216
You interrupted the matinee!
264
00:14:28,240 --> 00:14:29,266
Show's over!
265
00:14:29,290 --> 00:14:30,596
No, Charlotte...
266
00:14:30,620 --> 00:14:35,396
Because your jackass
son won't call in advance.
267
00:14:35,420 --> 00:14:36,800
Sweetheart... Charlotte...
268
00:14:37,960 --> 00:14:39,476
One phone call.
269
00:14:39,500 --> 00:14:40,750
That's all I ask for.
270
00:14:42,130 --> 00:14:44,220
Pops, listen.
271
00:14:44,840 --> 00:14:47,066
Back in the day, if you
needed c-4, where'd you go?
272
00:14:48,680 --> 00:14:51,270
Every time you show
up, it's some horrible shit.
273
00:14:51,850 --> 00:14:54,916
You haven't gone all weather
underground on me, have ya?
274
00:14:54,940 --> 00:14:56,826
Some fucked-up marxist kick?
275
00:14:56,850 --> 00:14:59,900
It ain't for me. I'm just
asking. C-4. Industrial grade.
276
00:15:01,480 --> 00:15:05,440
There's only one supplier.
Her name is Paris gilford.
277
00:15:06,280 --> 00:15:07,796
Paris gilford. Never heard of her.
278
00:15:07,820 --> 00:15:09,636
Well, she don't have a fuckin' neon sign.
279
00:15:09,660 --> 00:15:11,806
If someone knows her,
it's because they need to.
280
00:15:11,830 --> 00:15:13,330
She still around? You got her number?
281
00:15:14,620 --> 00:15:16,460
Kid, you know what
this means, don't you?
282
00:15:17,630 --> 00:15:19,816
I get to use my rolodex.
283
00:15:25,340 --> 00:15:28,300
The war stories in this
thing. Frankie the saw,
284
00:15:29,300 --> 00:15:30,656
Tony two toes.
285
00:15:30,680 --> 00:15:33,496
Guys you could call in a pinch, and
believe me, I was in some pinches.
286
00:15:33,520 --> 00:15:35,746
Don't let Charlotte hear you
talking like you miss this shit.
287
00:15:35,770 --> 00:15:38,576
Well, she already knows, that's why
she hates it when you come around.
288
00:15:38,600 --> 00:15:41,456
Reminds her of who I
really am deep down.
289
00:15:41,480 --> 00:15:42,650
Does Charlotte...
290
00:15:43,610 --> 00:15:45,416
Perform for you a lot?
291
00:15:45,440 --> 00:15:48,360
Every Wednesday, twice on Sunday.
292
00:15:49,280 --> 00:15:50,990
I'm sorry I asked.
293
00:15:59,080 --> 00:16:01,120
First, you're gonna tell
me what this is all about.
294
00:16:04,420 --> 00:16:07,800
I got some new info on
Joey. Don't know how real it is.
295
00:16:09,510 --> 00:16:10,906
What'd you hear?
296
00:16:10,930 --> 00:16:14,616
That c-4 was the cause of
the blast? That it was a hit?
297
00:16:14,640 --> 00:16:16,706
- Pops.
- Who told you that?
298
00:16:16,730 --> 00:16:17,730
That fed?
299
00:16:21,310 --> 00:16:23,046
You know, I haven't been able to sleep
300
00:16:23,070 --> 00:16:25,626
through one night
since we buried that boy.
301
00:16:25,650 --> 00:16:28,676
And I used to be a hell of a sleeper. In
the service, they called me dead man.
302
00:16:28,700 --> 00:16:31,546
Mortar fire would be screaming
over our foxholes and I'd be
303
00:16:31,570 --> 00:16:33,530
lights out.
304
00:16:34,990 --> 00:16:36,070
But since Joey,
305
00:16:37,080 --> 00:16:39,120
I ain't been able to go two hours straight.
306
00:16:40,250 --> 00:16:41,920
I never thought it was an accident,
307
00:16:42,790 --> 00:16:44,250
what happened to your brother.
308
00:16:45,250 --> 00:16:46,526
What are you saying?
309
00:16:46,550 --> 00:16:48,446
Something about it just didn't sit right.
310
00:16:48,470 --> 00:16:51,526
Fuckin' propane. Explosion that big.
311
00:16:53,010 --> 00:16:54,220
Nah.
312
00:16:55,010 --> 00:16:56,140
But c-4?
313
00:16:57,470 --> 00:16:58,470
Maybe.
314
00:17:05,070 --> 00:17:07,006
Who do you think did it?
315
00:17:07,030 --> 00:17:08,870
That's what I'm trying to find out.
316
00:17:09,740 --> 00:17:10,740
Two things.
317
00:17:11,570 --> 00:17:13,506
You keep that fed away from sax.
318
00:17:13,530 --> 00:17:16,716
She may be playing you to
get to him, and he's family.
319
00:17:16,740 --> 00:17:17,830
We protect family.
320
00:17:18,490 --> 00:17:19,806
What's the other one.
321
00:17:19,830 --> 00:17:24,500
When you find out who took my
Joey, you kill the son of a bitch.
322
00:17:34,010 --> 00:17:36,680
That guy, that's our way in.
323
00:17:38,180 --> 00:17:40,076
How much money you got on you?
324
00:17:44,020 --> 00:17:46,496
Not much. $11.
325
00:17:46,520 --> 00:17:47,706
Really?
326
00:17:47,730 --> 00:17:49,006
I don't really carry cash.
327
00:17:49,030 --> 00:17:50,756
No, I'm talking about the wallet.
328
00:17:50,780 --> 00:17:52,586
What are you, five?
329
00:17:52,610 --> 00:17:55,280
What, you have a paper route, too?
330
00:17:58,240 --> 00:18:00,450
Look, you're an FBI agent.
331
00:18:01,370 --> 00:18:04,266
I'll be your partner.
Your fellow Guinea pig.
332
00:18:04,290 --> 00:18:06,646
I'll follow you to the depths of danger.
333
00:18:06,670 --> 00:18:10,220
I'll risk my ass, my job and
my reputation to solve this case.
334
00:18:10,760 --> 00:18:14,316
But I will not have you
disparage the son of Krypton.
335
00:18:14,340 --> 00:18:17,236
He is the beacon of
righteousness and decency.
336
00:18:17,260 --> 00:18:20,656
When I'm unsure of myself, I
ask, "what would Clark Kent do?"
337
00:18:20,680 --> 00:18:25,206
If I have to draw the line anywhere, Nina,
338
00:18:25,230 --> 00:18:27,150
it's you talking shit about Superman.
339
00:18:27,820 --> 00:18:28,820
Are we clear?
340
00:18:30,820 --> 00:18:31,820
Respect.
341
00:18:40,490 --> 00:18:42,200
Hey, brother. How you doing?
342
00:18:42,960 --> 00:18:46,106
Well, I woke up this
morning, so I can't complain.
343
00:18:46,130 --> 00:18:48,646
And I won't even ask,
because I see you fine as wine.
344
00:18:51,000 --> 00:18:54,710
Well, my day would be a lot better if
I could go see an old friend of mine.
345
00:18:55,300 --> 00:18:57,470
A man named Leland breen.
346
00:18:58,390 --> 00:19:01,366
The professor. Yeah, he a wild one.
347
00:19:01,390 --> 00:19:04,690
I was wondering if
you could help get me.
348
00:19:08,480 --> 00:19:09,960
What, you think I'm boo boo the fool?
349
00:19:10,730 --> 00:19:13,190
I've seen you here
before. What are you, pigs?
350
00:19:14,700 --> 00:19:15,700
I saw you, too.
351
00:19:16,410 --> 00:19:20,006
I saw enough to know that they
don't appreciate you around here.
352
00:19:20,030 --> 00:19:22,056
Got that right.
353
00:19:22,080 --> 00:19:23,710
What they don't know won't hurt them.
354
00:19:24,410 --> 00:19:26,250
Just a quick talk and then I'm gone.
355
00:19:34,380 --> 00:19:35,380
Bread is bread.
356
00:19:38,800 --> 00:19:40,196
You didn't say you were
bringing your boyfriend.
357
00:19:40,220 --> 00:19:42,180
- He's not my boyfriend.
- I'm not her boyfriend.
358
00:19:43,520 --> 00:19:46,570
Shit. I'm just fucking with
you. Padded rooms, this way.
359
00:20:02,120 --> 00:20:03,960
Dusty clutch. Copy?
360
00:20:09,080 --> 00:20:10,146
Yeah, I copy.
361
00:20:10,170 --> 00:20:12,186
Still wearing that bad and ugly hat?
362
00:20:12,210 --> 00:20:15,396
Need you at the boss man's
house. Fuckin' limo is overheating.
363
00:20:15,420 --> 00:20:17,356
So you're taking sax to his meeting.
364
00:20:17,380 --> 00:20:19,260
Really? Limo?
365
00:20:20,510 --> 00:20:21,510
On my way.
366
00:20:26,930 --> 00:20:28,720
Rise and shine, boy.
367
00:20:29,770 --> 00:20:31,690
- What time is it?
- Get your ass up o'clock.
368
00:20:32,610 --> 00:20:34,496
You've been asleep half the day.
369
00:20:34,520 --> 00:20:37,466
The only way that new ticker is
gonna stick is if you get up and move.
370
00:20:37,490 --> 00:20:40,620
- I was resting my eyes.
- Eat and exercise. Doctor's orders.
371
00:20:41,200 --> 00:20:43,466
I had Marcy fix you up
some steak and potatoes.
372
00:20:43,490 --> 00:20:45,016
And later on, you can take a walk.
373
00:20:45,040 --> 00:20:46,266
I'll see you in a few hours.
374
00:20:49,920 --> 00:20:51,266
What's the matter?
375
00:20:51,290 --> 00:20:53,130
You had her made steak.
376
00:20:53,710 --> 00:20:56,396
- For me?
- Yeah, so?
377
00:20:56,420 --> 00:20:57,840
That's my favorite.
378
00:21:00,180 --> 00:21:02,486
The doctor said you may
have emotional swings, but, god,
379
00:21:02,510 --> 00:21:03,550
it's just meat.
380
00:21:06,890 --> 00:21:08,826
That's so thoughtful.
381
00:21:08,850 --> 00:21:11,416
Thank you, pops. Thank you.
382
00:21:11,440 --> 00:21:13,780
- Okay. Shit.
- I love steak.
383
00:21:14,690 --> 00:21:17,150
God damn it!
384
00:21:34,130 --> 00:21:37,260
Ay, ay quã© fiebre, ay.
385
00:21:48,390 --> 00:21:52,890
No, no, no, ay, ay.
386
00:22:06,700 --> 00:22:11,136
Okay. Get some uniforms on or you
won't get ten feet without being stopped.
387
00:22:11,160 --> 00:22:14,436
Stay away from the doors on the north,
'cause we have security on every level.
388
00:22:14,460 --> 00:22:15,936
Breen's room is in the east wing.
389
00:22:15,960 --> 00:22:17,436
- Special cases.
- What do you mean?
390
00:22:17,460 --> 00:22:21,300
Vip section. Electro-shock,
metrazol, best on the menu.
391
00:22:22,090 --> 00:22:23,356
That does not sound fun.
392
00:22:23,380 --> 00:22:24,380
It's grim shit.
393
00:22:25,010 --> 00:22:27,640
His room is at the end of the hall, 113.
394
00:22:28,390 --> 00:22:30,060
I gotta get back to my shift.
395
00:22:33,390 --> 00:22:35,626
Hey, thank you.
396
00:22:35,650 --> 00:22:38,296
Give me a holler sometime.
I got some cash to burn.
397
00:22:38,320 --> 00:22:40,570
Right on.
398
00:22:44,650 --> 00:22:46,240
I don't know if I can do this.
399
00:22:47,320 --> 00:22:48,756
What would Clark Kent do?
400
00:22:57,630 --> 00:22:59,010
Foxy
401
00:23:02,460 --> 00:23:03,670
foxy
402
00:23:07,800 --> 00:23:09,220
foxy
403
00:23:10,810 --> 00:23:15,610
you know you're a
cute little heart breaker
404
00:23:16,560 --> 00:23:18,730
foxy, yeah
405
00:23:20,650 --> 00:23:27,330
and you know you're a
sweet little love maker foxy.
406
00:23:29,910 --> 00:23:34,976
I want to take you home, yeah
407
00:23:35,000 --> 00:23:39,300
I won't do you no harm, no
408
00:23:40,420 --> 00:23:47,090
you've got to be all mine,
all mine ooh, foxy lady
409
00:23:48,800 --> 00:23:49,930
yeah.
410
00:23:56,850 --> 00:23:58,440
I remember when Joey bought this car.
411
00:24:00,400 --> 00:24:01,400
You keep it nice.
412
00:24:07,400 --> 00:24:08,400
These his?
413
00:24:09,110 --> 00:24:10,136
Yeah.
414
00:24:10,160 --> 00:24:12,120
Why did you enlist in that shit show?
415
00:24:13,410 --> 00:24:15,556
Couldn't let Joey go to 'nam alone.
416
00:24:15,580 --> 00:24:18,306
I never said it, but watching
you boys head off to war,
417
00:24:18,330 --> 00:24:21,330
I was grateful that Royce
was 4-f and couldn't go.
418
00:24:22,750 --> 00:24:23,920
Royce was better off.
419
00:24:27,380 --> 00:24:29,130
There's something going on with him.
420
00:24:30,260 --> 00:24:31,510
He's going through a lot.
421
00:24:33,930 --> 00:24:35,770
That heart saved Royce's life.
422
00:24:37,480 --> 00:24:38,980
I think it changed him a little too.
423
00:24:42,980 --> 00:24:44,770
I never talk about personal things
424
00:24:45,480 --> 00:24:46,690
with anyone.
425
00:24:47,570 --> 00:24:48,990
I got that from my grandpappy.
426
00:24:50,740 --> 00:24:52,120
Keep your shit to yourself.
427
00:24:53,200 --> 00:24:54,200
I won't say a word.
428
00:24:54,740 --> 00:24:56,136
I know.
429
00:24:56,160 --> 00:24:58,500
You're one of the few
people in this world I can trust.
430
00:25:18,600 --> 00:25:19,730
End of the hall.
431
00:25:22,020 --> 00:25:23,560
Got 'em? Yes.
432
00:25:26,940 --> 00:25:28,336
I'll keep look out.
433
00:25:28,360 --> 00:25:29,360
Okay.
434
00:26:03,440 --> 00:26:05,030
Washington.
435
00:26:08,360 --> 00:26:09,876
Mr. Breen.
436
00:26:09,900 --> 00:26:15,926
Washington is as much a
president as he is a state or a school.
437
00:26:15,950 --> 00:26:18,580
Vast as the ocean.
438
00:26:19,290 --> 00:26:23,040
There are four oceans and seven seas,
439
00:26:23,870 --> 00:26:28,170
but that... that number is
not as lucky as it seems.
440
00:26:52,030 --> 00:26:54,870
- Doctor?
- Yes?
441
00:26:56,160 --> 00:26:57,676
Excuse me. Do you have a question?
442
00:26:57,700 --> 00:26:59,620
Yes. I was curious if.
443
00:27:01,240 --> 00:27:03,806
Mr. Edwards had his
convulsive treatment today.
444
00:27:03,830 --> 00:27:05,686
Excuse me? That should
be no concern of yours.
445
00:27:05,710 --> 00:27:08,936
Yes, sir. That's true, but I'm putting
myself through medical school,
446
00:27:08,960 --> 00:27:11,186
so I find myself reading patient charts.
447
00:27:11,210 --> 00:27:13,146
I aspire to follow in your footsteps.
448
00:27:13,170 --> 00:27:14,800
I'm a real admirer of your work.
449
00:27:16,050 --> 00:27:17,050
Dr. Banes.
450
00:27:18,350 --> 00:27:22,270
Leland, my name is Nina Hayes.
451
00:27:22,970 --> 00:27:26,470
I have a few questions for
you if that would be all right?
452
00:27:28,190 --> 00:27:29,376
Who are you?
453
00:27:29,400 --> 00:27:31,740
I work for the bureau.
454
00:27:32,480 --> 00:27:35,520
Liar. Look at you. You're a nurse.
455
00:27:36,110 --> 00:27:40,636
And nurses have purses, and
their curses end up in hearses.
456
00:27:40,660 --> 00:27:42,910
It was the only way
that I could get to you.
457
00:27:43,660 --> 00:27:47,330
I wanted to ask you
about the saxton case.
458
00:27:52,840 --> 00:27:53,840
Who are you?
459
00:27:54,510 --> 00:27:55,486
I'm new to kirkbridge.
460
00:27:55,510 --> 00:27:56,946
Recently transferred
from another hospital.
461
00:27:56,970 --> 00:27:59,776
- Which?
- Willowbrook in New York.
462
00:27:59,800 --> 00:28:01,180
I know where willowbrook is.
463
00:28:01,810 --> 00:28:03,236
Yeah, I just thought you
might wanna confirm that
464
00:28:03,260 --> 00:28:05,010
Mr. Edwards was properly treated.
465
00:28:08,940 --> 00:28:10,690
Code green. West wing day room.
466
00:28:11,270 --> 00:28:12,770
Just get back to your job.
467
00:28:13,780 --> 00:28:15,530
Saxton.
468
00:28:17,150 --> 00:28:18,466
Killer!
469
00:28:18,490 --> 00:28:19,886
- What. No, no. I...
- Liar!
470
00:28:19,910 --> 00:28:21,846
No, no. Leland, I only wanna...
471
00:28:29,370 --> 00:28:32,080
What happened? We gotta go after him.
472
00:28:46,770 --> 00:28:47,940
What's the meeting?
473
00:28:49,060 --> 00:28:50,980
Let's just say it's got
global implications.
474
00:28:52,020 --> 00:28:54,940
If I'm longer than 30, that
means the meeting was a bust.
475
00:28:55,530 --> 00:28:57,120
I'll be here either way.
476
00:29:19,090 --> 00:29:21,026
We were surprise to be contact so quick.
477
00:29:21,050 --> 00:29:24,366
But when your friend, Xavier,
says how much money he will pay,
478
00:29:24,390 --> 00:29:27,446
we set meeting fast.
479
00:29:43,450 --> 00:29:44,530
- You go that way.
- Okay.
480
00:30:23,780 --> 00:30:25,780
- Twenty-seven minutes.
- What'd I say?
481
00:30:30,120 --> 00:30:31,330
We need some music in here.
482
00:30:34,500 --> 00:30:36,726
This is a good one.
483
00:30:39,210 --> 00:30:40,686
You know, music's a powerful thing.
484
00:30:40,710 --> 00:30:44,946
Sometimes there's a song that just
looks into your soul and haunts you.
485
00:30:44,970 --> 00:30:47,026
Hell, yeah. What song haunts you?
486
00:30:47,050 --> 00:30:48,616
I'm an old man. I have a few.
487
00:30:48,640 --> 00:30:50,350
But one that gets me every time is,
488
00:30:51,220 --> 00:30:52,220
"you're no good".
489
00:30:52,680 --> 00:30:55,020
I don't know. There's
just something about it.
490
00:30:55,560 --> 00:30:58,996
It's like it... It speaks to
me in a way I can't explain.
491
00:30:59,020 --> 00:31:01,376
You got a song like that?
492
00:31:01,400 --> 00:31:04,376
"I only have eyes for you".
493
00:31:04,400 --> 00:31:07,506
- The flamingos!
- First time I heard it. Music starts,
494
00:31:07,530 --> 00:31:08,596
shoo-bop, shoo-bop.
495
00:31:08,620 --> 00:31:11,676
Yeah. That shoo-bop,
shoo-bop, that's magic.
496
00:31:11,700 --> 00:31:13,490
Magic. Doesn't get better.
497
00:31:14,160 --> 00:31:15,660
You're goddamn right.
498
00:31:19,750 --> 00:31:22,146
- So the meeting went well?
- Aces.
499
00:31:22,170 --> 00:31:25,196
Now that you mention it,
I need a celebratory drink.
500
00:31:25,220 --> 00:31:28,270
Let's go to Duncan's
layaway in casa grande.
501
00:31:43,030 --> 00:31:44,836
I know you're partial to Sweetwater.
502
00:31:44,860 --> 00:31:47,150
They ain't got the good
whiskey like old Duncan's here.
503
00:31:51,080 --> 00:31:53,516
You go in and order us
a couple. I'll be right in.
504
00:31:54,870 --> 00:31:57,436
Well, I keep my nose to the
grindstone I work hard every day
505
00:31:57,460 --> 00:32:01,566
I might get a little tired on the
weekend after I draw my pay
506
00:32:01,590 --> 00:32:03,220
but I'll go back workin'
507
00:32:04,090 --> 00:32:07,260
come Monday mornin'
I'm right back with the crew.
508
00:32:11,350 --> 00:32:13,786
I'll drink a little beer that evening
509
00:32:13,810 --> 00:32:15,866
sing a little bit of these
working man blues
510
00:32:15,890 --> 00:32:16,996
two whiskeys. Neat.
511
00:32:17,020 --> 00:32:19,996
- You double-fisting it tonight?
- Just make it quick.
512
00:32:20,020 --> 00:32:24,956
Sometimes I think about
leaving do a little bummin' around
513
00:32:24,980 --> 00:32:29,336
I wanna throw my bills out the
window catch a train to another town
514
00:32:29,360 --> 00:32:30,780
but I go back a-working.
515
00:32:31,740 --> 00:32:35,490
I gotta buy my kids a
brand new pair of shoes.
516
00:32:38,870 --> 00:32:41,306
I drink a little beer in a tavern
517
00:32:41,330 --> 00:32:44,120
cry a little bit of these
working man blues.
518
00:32:54,430 --> 00:32:56,076
My daddy was a barber.
519
00:32:56,100 --> 00:32:59,826
A generation removed from his
daddy, picking cotton in Tennessee.
520
00:32:59,850 --> 00:33:02,520
And somehow, here I am.
521
00:33:03,610 --> 00:33:05,780
Not serving drinks, not cleaning floors.
522
00:33:06,860 --> 00:33:08,740
I own my own goddamn company.
523
00:33:09,280 --> 00:33:12,990
I'm telling you, this deal happens,
we'll leave 'em all in the dust.
524
00:33:13,660 --> 00:33:16,410
Greek sal, the Vegas
and east coast families.
525
00:33:17,200 --> 00:33:18,346
We'll have the same,
526
00:33:18,370 --> 00:33:21,290
do-whatever-the-fuck-we-want
clout the Kennedys got.
527
00:33:22,830 --> 00:33:24,580
But shit's gotta go smooth.
528
00:33:25,920 --> 00:33:27,920
I'm gonna use an interpreter next time.
529
00:33:29,420 --> 00:33:30,800
These people, where are they from?
530
00:33:32,050 --> 00:33:33,140
Fucking Russia.
531
00:33:34,550 --> 00:33:37,326
There's this Russian antiques
importer out of flagstaff.
532
00:33:37,350 --> 00:33:39,600
I've used him before.
Should've used him today.
533
00:33:40,440 --> 00:33:42,416
But they said they could speak English.
534
00:33:42,440 --> 00:33:45,150
Barely. Only understood every third word.
535
00:33:46,070 --> 00:33:48,820
You sure the meeting went well?
536
00:33:50,700 --> 00:33:52,176
To shit going smooth.
537
00:33:52,200 --> 00:33:53,240
A-fuck in-men.
538
00:33:58,290 --> 00:34:00,000
I wish Joey was still here.
539
00:34:01,160 --> 00:34:02,450
He was your blood, but.
540
00:34:03,750 --> 00:34:05,500
I loved that boy like he was my own.
541
00:34:06,840 --> 00:34:09,380
Even had thoughts about
grooming him to be my number two.
542
00:34:10,130 --> 00:34:11,720
- No kidding.
- Yeah.
543
00:34:12,590 --> 00:34:14,430
He was something special, your brother.
544
00:34:14,890 --> 00:34:16,640
Tough as hell, razor sharp.
545
00:34:17,550 --> 00:34:19,800
Could sell anybody anything.
546
00:34:21,430 --> 00:34:22,600
This time to family.
547
00:34:23,810 --> 00:34:24,810
To Joey.
548
00:34:26,770 --> 00:34:28,020
To Joey.
549
00:34:33,450 --> 00:34:34,530
Gonna hit the head.
550
00:34:35,160 --> 00:34:36,200
Handle your business.
551
00:34:57,300 --> 00:34:58,430
He didn't fucking do it.
552
00:35:01,970 --> 00:35:03,600
Baltimore, wasn't him.
553
00:35:08,310 --> 00:35:09,746
Two more whiskeys, neat.
554
00:35:09,770 --> 00:35:11,400
You must be lost, boy.
555
00:35:14,780 --> 00:35:16,136
Something funny?
556
00:35:16,160 --> 00:35:17,200
Yeah.
557
00:35:18,120 --> 00:35:20,596
See, I'm accustomed to
being addressed as "sir".
558
00:35:20,620 --> 00:35:22,910
Fought for it. Earned it.
559
00:35:24,660 --> 00:35:25,950
And I demand it.
560
00:35:29,960 --> 00:35:31,250
Especially from trash like you.
561
00:35:31,800 --> 00:35:35,140
Walk your black ass outta
here before you're carried out.
562
00:35:39,850 --> 00:35:40,850
I don't think so.
563
00:35:44,350 --> 00:35:45,286
I'm staying.
564
00:35:45,310 --> 00:35:46,810
Your kind ain't welcome here.
565
00:35:48,020 --> 00:35:49,626
Get that through your thick skull,
566
00:35:49,650 --> 00:35:50,730
you stupid fucking ni
567
00:35:51,940 --> 00:35:52,940
whoa! Whoa!
568
00:35:53,530 --> 00:35:55,466
- You're gonna regret that.
- Get that motherfucker.
569
00:35:55,490 --> 00:35:56,490
Get his ass!
570
00:35:58,160 --> 00:35:59,546
I'MMA beat that "sir" outta you.
571
00:35:59,570 --> 00:36:00,846
Like hell you are.
572
00:36:00,870 --> 00:36:03,216
- What's all this?
- Hey there, friend.
573
00:36:03,240 --> 00:36:05,516
We're just about to rope
ourselves a new mascot.
574
00:36:05,540 --> 00:36:07,580
You want in or you're
gonna keep licking his boots?
575
00:36:14,130 --> 00:36:15,130
Get him!
576
00:36:21,890 --> 00:36:24,100
You drink your whiskey
577
00:36:25,470 --> 00:36:27,510
I'll drink my wine
578
00:36:29,560 --> 00:36:32,100
take care of your own business
579
00:36:33,270 --> 00:36:35,480
I'll take care of mine.
580
00:36:36,940 --> 00:36:39,780
I'm taking care of my own business
581
00:36:40,820 --> 00:36:43,740
leaving other folks business alone
582
00:36:44,290 --> 00:36:47,636
ain't got time to hear your new mess
583
00:36:47,660 --> 00:36:50,580
got a load of my own.
584
00:36:59,630 --> 00:37:01,670
You want mercy?
585
00:37:03,100 --> 00:37:04,100
Say it.
586
00:37:05,640 --> 00:37:07,140
Say it, motherfucker!
587
00:37:08,810 --> 00:37:10,100
Sir.
588
00:37:17,360 --> 00:37:18,650
Shoulda gone to Sweetwater.
589
00:37:19,280 --> 00:37:21,386
Next time.
590
00:37:53,770 --> 00:37:55,060
Get up. Get up.
591
00:37:56,570 --> 00:37:58,586
- Did the trees send you?
- Leland, put the knife down.
592
00:37:58,610 --> 00:38:00,860
Which tree was it? They all talk to me.
593
00:38:01,780 --> 00:38:03,636
Hey, I just thought of something.
594
00:38:03,660 --> 00:38:04,716
What?
595
00:38:04,740 --> 00:38:07,176
Everyone says October
should be the eighth month,
596
00:38:07,200 --> 00:38:09,306
and December should
be the tenth month,
597
00:38:09,330 --> 00:38:11,226
but you know what I
think should be a month?
598
00:38:11,250 --> 00:38:12,686
Pecan pie!
599
00:38:12,710 --> 00:38:14,356
'Cause pumpkin pie is a fucking joke.
600
00:38:14,380 --> 00:38:18,356
Okay, I just had some questions
for you, agent breen. That's it.
601
00:38:18,380 --> 00:38:20,066
You know what I'm thinking?
602
00:38:20,090 --> 00:38:21,696
That there's a way out of this.
603
00:38:21,720 --> 00:38:23,656
Yes, I'd hope so, for both of us.
604
00:38:23,680 --> 00:38:26,906
You answer this correctly, I let you live.
605
00:38:26,930 --> 00:38:30,036
Now, suppose I had a gun to
your head instead of this knife,
606
00:38:30,060 --> 00:38:33,166
a six-shooter with one
bullet in the cylinder,
607
00:38:33,190 --> 00:38:35,536
- I pull the trigger.
- No, no. We don't want that.
608
00:38:35,560 --> 00:38:39,126
But you know what happens?
Gun doesn't fire. It's just a click.
609
00:38:39,150 --> 00:38:41,216
So then I give you a choice.
610
00:38:41,240 --> 00:38:43,426
Should I spin the chamber again or not?
611
00:38:43,450 --> 00:38:44,450
What do you say?
612
00:38:45,280 --> 00:38:47,716
- What does this have to do with...
- I'm asking the questions,
613
00:38:47,740 --> 00:38:49,676
and I'm the one
holding the fucking knife.
614
00:38:49,700 --> 00:38:51,516
- Okay.
- So I'm looking for an answer...
615
00:38:51,540 --> 00:38:53,596
- Okay.
- And it's gotta be the right one.
616
00:38:53,620 --> 00:38:55,186
Let's just slow down,
617
00:38:55,210 --> 00:38:57,266
- all right? Let's just talk about this.
- There is no slow.
618
00:38:57,290 --> 00:38:59,526
I'll count down. Are you ready? Three...
619
00:38:59,550 --> 00:39:02,026
- No, no, wait, hold on, hold on.
- Two... one.
620
00:39:02,050 --> 00:39:03,566
Spin the chambers.
621
00:39:03,590 --> 00:39:07,576
Why? I'm a professor.
You gotta show your work.
622
00:39:07,600 --> 00:39:10,576
Because if there is one bullet in the gun,
623
00:39:10,600 --> 00:39:13,746
there's a one-in-six chance
that it'll fire if you pull the trigger.
624
00:39:13,770 --> 00:39:16,076
And it doesn't, there's
a one-in-five chance.
625
00:39:16,100 --> 00:39:17,560
So you spin the chambers...
626
00:39:18,440 --> 00:39:20,400
The odds are better for me.
627
00:39:21,610 --> 00:39:23,950
Better because I wanna live.
628
00:39:24,990 --> 00:39:26,586
Leland, I'm... please don't do this.
629
00:39:26,610 --> 00:39:28,610
Please don't do this.
630
00:39:31,540 --> 00:39:32,540
Please...
631
00:39:33,660 --> 00:39:34,660
Don't do this.
632
00:39:40,090 --> 00:39:41,300
Right answer.
633
00:39:47,010 --> 00:39:48,890
I hate for you to see me like this.
634
00:39:49,970 --> 00:39:50,970
It's okay.
635
00:39:51,560 --> 00:39:52,730
I'm on your side.
636
00:39:53,850 --> 00:39:55,560
No one is, really.
637
00:39:56,100 --> 00:39:58,166
No, I promise you I am.
638
00:39:58,190 --> 00:40:01,780
You sure you're not just a sneaky nurse?
639
00:40:02,900 --> 00:40:06,256
You had the police make
an adjustment to their report,
640
00:40:06,280 --> 00:40:08,200
the night that Joey Ellis was killed. Why?
641
00:40:08,820 --> 00:40:11,426
And where are all of
your files on saxton?
642
00:40:11,450 --> 00:40:13,016
They're all missing now.
643
00:40:13,040 --> 00:40:16,766
No. My turn is over,
Hayes. It's your turn now.
644
00:40:16,790 --> 00:40:18,726
Follow the numbers.
645
00:40:18,750 --> 00:40:21,766
- The... what, what numbers, breen? What...
- I can't tell you here.
646
00:40:21,790 --> 00:40:23,066
The pots are listening.
647
00:40:23,090 --> 00:40:25,396
- Please. Please.
- Not the pans. The pans could give a fuck.
648
00:40:25,420 --> 00:40:28,156
- But the pots. The fuckin' pots.
- Okay. Breen. Breen. Please. Please.
649
00:40:28,180 --> 00:40:29,220
Get away from me!
650
00:40:42,310 --> 00:40:44,560
Code red! Code red!
651
00:40:45,360 --> 00:40:47,200
Hey, they're over here.
652
00:40:47,360 --> 00:40:49,086
He's breathing. Let's go.
653
00:41:13,800 --> 00:41:15,536
You know, Billy will not be happy.
654
00:41:15,560 --> 00:41:16,996
He hates missing a good fight.
655
00:41:18,890 --> 00:41:20,616
Those were some nice moves.
656
00:41:20,640 --> 00:41:21,770
Well, backatcha.
657
00:41:22,310 --> 00:41:24,600
I haven't been in a
run-in like that in ages.
658
00:41:26,730 --> 00:41:29,650
The worst was in '56.
659
00:41:30,490 --> 00:41:32,506
I was in Detroit with jakey weisselberg,
660
00:41:32,530 --> 00:41:34,926
head of one of the Jewish
families out of Chicago.
661
00:41:34,950 --> 00:41:36,596
We were in the cocktail lounge,
662
00:41:36,620 --> 00:41:39,346
and these assholes at the next
table were talking shit about us.
663
00:41:39,370 --> 00:41:41,896
Time it was over, one
of those guys was dead,
664
00:41:41,920 --> 00:41:43,556
another was blinded.
665
00:41:43,580 --> 00:41:45,316
So much shit got damaged,
666
00:41:45,340 --> 00:41:47,970
they had to shut down
the lounge for a week.
667
00:41:49,720 --> 00:41:51,930
What the hell were we doing in Detroit?
668
00:41:53,680 --> 00:41:54,720
I know.
669
00:41:56,010 --> 00:41:58,260
That was the night that
jakey introduced me to
670
00:41:58,850 --> 00:42:00,366
Paris gilford.
671
00:42:03,770 --> 00:42:04,940
That was a bad night.
672
00:42:07,150 --> 00:42:08,860
But you can't let shit like that go.
673
00:42:09,530 --> 00:42:11,410
You've got to confront it, you know.
674
00:42:14,910 --> 00:42:17,200
I do.
675
00:42:21,750 --> 00:42:23,040
Yeah.
676
00:42:23,210 --> 00:42:24,800
Gonna let Billy know we're on our way.
677
00:42:25,710 --> 00:42:26,710
All right.
678
00:42:42,230 --> 00:42:44,270
- Hello?
- Is this Paris gilford?
679
00:42:45,270 --> 00:42:46,310
Who is this?
680
00:42:47,230 --> 00:42:49,086
I'm calling for Ezra saxton.
681
00:42:49,110 --> 00:42:50,836
Looks like we're gonna need
the same equipment again,
682
00:42:50,860 --> 00:42:52,650
that you supplied for the Joey Ellis job.
683
00:42:55,450 --> 00:42:56,990
That could be arranged.
684
00:42:59,870 --> 00:43:00,870
We'll be in touch.
685
00:43:04,870 --> 00:43:06,106
Impersonating a fucking nurse?
686
00:43:06,130 --> 00:43:08,646
- I wanted to tell you myself.
- Well, this isn't the girl scouts.
687
00:43:08,670 --> 00:43:10,710
You don't get a merit
badge for telling the truth.
688
00:43:11,420 --> 00:43:14,446
What did you get for it?
689
00:43:14,470 --> 00:43:16,760
- What did you get for it?
- Nothing. It was worthless.
690
00:43:18,760 --> 00:43:22,366
When you tell the asac what I did,
can you please just leave awan out of it?
691
00:43:22,390 --> 00:43:24,270
This is on me.
692
00:43:25,270 --> 00:43:26,730
I'm not gonna tell braddock.
693
00:43:28,360 --> 00:43:29,820
What? Why not?
694
00:43:30,570 --> 00:43:33,280
Because I told my wife about
you. She fucking loves you.
695
00:43:34,490 --> 00:43:35,626
But she's never met me.
696
00:43:35,650 --> 00:43:37,296
She loves the idea of you.
697
00:43:37,320 --> 00:43:40,006
First black woman at the
bureau and all that shit.
698
00:43:40,030 --> 00:43:42,676
It must be a nightmare for you to
work with all of these stupid white men.
699
00:43:42,700 --> 00:43:45,266
- Blah, blah, blah.
- I love your wife.
700
00:43:45,290 --> 00:43:46,630
I promised my wife...
701
00:43:47,540 --> 00:43:50,290
That I would give you one last chance.
702
00:43:51,000 --> 00:43:54,236
So do yourself and my marriage a favor.
703
00:43:54,260 --> 00:43:56,526
And don't fucking pull
any more of this bullshit.
704
00:43:56,550 --> 00:43:58,316
No more going after
things we tell you not to,
705
00:43:58,340 --> 00:44:00,020
and breaking into
places you don't belong.
706
00:44:00,850 --> 00:44:03,076
- Are you picking up what I'm laying down?
- I...
707
00:44:03,100 --> 00:44:04,706
This is where you say,
"yes, thank you, sir."
708
00:44:04,730 --> 00:44:05,706
And you walk the fuck out.
709
00:44:05,730 --> 00:44:07,070
Yes. Thank you, sir.
710
00:44:08,060 --> 00:44:10,730
Excuse me, agent Hayes,
you have a phone call.
711
00:44:14,030 --> 00:44:15,030
This is Hayes.
712
00:44:16,030 --> 00:44:18,336
I hate making this fucking call.
713
00:44:18,360 --> 00:44:20,900
Jim? What's going on?
714
00:44:22,030 --> 00:44:23,820
Now I have a reason to trust you.
715
00:44:24,750 --> 00:44:25,880
What's that mean?
716
00:44:28,370 --> 00:44:29,436
Jim?
717
00:44:29,460 --> 00:44:31,750
I got a lead on where
that c-4 came from.
718
00:44:32,710 --> 00:44:34,396
Where?
719
00:44:34,420 --> 00:44:36,776
A woman named Paris gilford.
720
00:44:36,800 --> 00:44:39,946
- Anything on today's meeting?
- Yeah. For tomorrow.
721
00:44:39,970 --> 00:44:41,776
Paris gilford. Find out what you can.
722
00:44:41,800 --> 00:44:44,430
I'm on it. Usual spot, 9:00 A.M.
723
00:44:48,940 --> 00:44:50,110
What was that?
724
00:44:51,360 --> 00:44:52,360
Progress.
725
00:44:58,860 --> 00:45:03,556
No one to call my own no one to love
726
00:45:03,580 --> 00:45:05,830
here by the telephone
727
00:45:10,250 --> 00:45:13,686
jump back. Are you kidding me?
728
00:45:13,710 --> 00:45:16,396
And now I see how you really are
729
00:45:16,420 --> 00:45:19,656
you're no good you're
no good, you're no good
730
00:45:19,680 --> 00:45:22,180
baby, you're no good.
731
00:45:23,140 --> 00:45:25,406
I'm going to say it again
732
00:45:25,430 --> 00:45:28,826
you're no good you're
no good, you're no good
733
00:45:28,850 --> 00:45:31,560
baby, you're no good.
734
00:45:34,980 --> 00:45:39,126
I broke a heart that's gentle and true
735
00:45:39,150 --> 00:45:42,820
I left a boy for someone like you
736
00:45:43,450 --> 00:45:47,846
I'll beg his forgiveness on bending knee
737
00:45:47,870 --> 00:45:51,806
but I wouldn't blame him if he said to me
738
00:45:51,830 --> 00:45:57,896
it's no good, no good, it's
no good baby, it's no good
739
00:45:57,920 --> 00:46:00,946
hey, I'm gonna say it louder
740
00:46:00,970 --> 00:46:06,340
good, no good, it's no
good baby, it's no good
741
00:46:07,180 --> 00:46:09,470
no good.
742
00:46:18,070 --> 00:46:23,176
If you help me, we'll start anew
743
00:46:23,200 --> 00:46:26,756
it'll be easy forgetting you
744
00:46:26,780 --> 00:46:30,096
you're no good you're
no good, you're no good
745
00:46:30,120 --> 00:46:32,410
baby, you're no good
746
00:46:33,920 --> 00:46:35,436
you know what I mean
747
00:46:35,460 --> 00:46:38,776
you're no good you're
no good, you're no good
748
00:46:38,800 --> 00:46:43,486
you're no good, you're no good,
749
00:46:43,510 --> 00:46:48,736
I'm warning you now,
baby and I'm going my way
750
00:46:48,760 --> 00:46:52,656
forget about you, baby I'm leaving to stay
751
00:46:52,680 --> 00:46:58,586
you're no good, no good,
no good baby, you're no good
752
00:46:58,610 --> 00:47:04,586
I say you're no good
no good, you're no good
753
00:47:04,610 --> 00:47:06,700
baby, you're no good
56379