Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:05,800
It's weird that we don't have our spin
-off show. We see something bigger here.
2
00:00:06,060 --> 00:00:09,940
I mean, listen, we're ball -busters, you
know? And we're businesswomen. We're
3
00:00:09,940 --> 00:00:11,300
entrepreneurs, you know?
4
00:00:11,540 --> 00:00:12,540
You're what? I'm sorry?
5
00:00:15,920 --> 00:00:17,100
Uh... No, we have some ideas.
6
00:00:17,340 --> 00:00:21,200
Okay. You have ideas. I was thinking
there could be a show where Aaron and
7
00:00:21,200 --> 00:00:22,440
take... Well, France.
8
00:00:22,780 --> 00:00:27,540
Paris. Or like a docu -style situation
where you see me getting back to like
9
00:00:27,540 --> 00:00:28,660
top of the modeling industry.
10
00:00:28,960 --> 00:00:29,819
Back to the top.
11
00:00:29,820 --> 00:00:32,600
It is like a workshopping thing. Like
we're still working on it. Yeah, yeah,
12
00:00:32,680 --> 00:00:36,380
yeah. We're still working on it. Because
that just brought me to my next idea.
13
00:00:36,620 --> 00:00:40,140
Let's say like you put me on a private
jet. I'm traveling all over the world.
14
00:00:40,220 --> 00:00:43,300
And then the whole thing is like, ooh,
guess what day it is. I don't know what
15
00:00:43,300 --> 00:00:48,000
the f*** that means. What about Aaron
and I in the female Breaking Bad?
16
00:00:48,240 --> 00:00:51,600
Okay, so a show where you cook meth in
Beverly Hills. No, no, no, no, no. She
17
00:00:51,600 --> 00:00:55,200
just means a show that gets... a lot of
Emmys. That's what she means by doing a
18
00:00:55,200 --> 00:00:58,940
Breaking Bad type of show. I just want
you guys to start thinking more like,
19
00:00:59,040 --> 00:01:00,380
what would Kris Jenner do?
20
00:01:00,620 --> 00:01:02,100
Have a lot of success.
21
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
That's the first thing she would do.
22
00:01:04,560 --> 00:01:07,240
And fans...
23
00:01:07,240 --> 00:01:16,160
Kate
24
00:01:16,160 --> 00:01:17,560
Upton, ladies and gentlemen. Kate Upton,
everybody.
25
00:01:19,300 --> 00:01:21,840
Oh, my God, you were so good in that
last scene.
26
00:01:22,040 --> 00:01:24,160
Oh, thanks. So good. Great work.
27
00:01:24,500 --> 00:01:27,460
Oh, thank you. You were destroying it
out there. Thank you so much. Sarah,
28
00:01:27,460 --> 00:01:30,340
nice to see you. Yes, I wanted to talk
to you, actually. I had so many ideas
29
00:01:30,340 --> 00:01:33,900
about the next scene. Absolutely.
Because I feel like I need to channel,
30
00:01:33,900 --> 00:01:34,920
Got that.
31
00:01:35,140 --> 00:01:36,860
Keep it up. Thank you.
32
00:01:37,220 --> 00:01:41,160
Kate Upton and I are co -stars in a
movie. I was very excited when I found
33
00:01:41,160 --> 00:01:44,180
that I would be doing a film with her.
Because I just love...
34
00:01:44,690 --> 00:01:49,490
the family vibe of a film set. It's
really the best support system I've ever
35
00:01:49,490 --> 00:01:50,490
had.
36
00:01:50,630 --> 00:01:54,910
I... It's just, like, really rude for
you to say that when, like, the crew's
37
00:01:54,910 --> 00:01:57,950
here and they know that you never
interact with them and you always tell
38
00:01:57,950 --> 00:01:59,390
that they can't talk to you during
lunch.
39
00:01:59,630 --> 00:02:00,630
Oh, I don't care about the crew.
40
00:02:01,000 --> 00:02:03,940
You are doing really great work. No, you
are doing, I mean, I'm just, like,
41
00:02:03,980 --> 00:02:07,660
bouncing off you. I mean, you're great.
Yeah, I worked really hard on this role.
42
00:02:07,720 --> 00:02:10,419
I feel like our characters, though, have
such great chemistry, right? The
43
00:02:10,419 --> 00:02:13,120
dynamic between us, like you being the
brain surgeon.
44
00:02:13,460 --> 00:02:14,760
You're doing amazing as the nurse.
45
00:02:14,960 --> 00:02:18,860
It really, like, feels so... Yeah, it
feels very real. So crazy. It's like I
46
00:02:18,860 --> 00:02:22,100
feel like your sister I've never had.
Like a model sister. I've always wanted
47
00:02:22,100 --> 00:02:27,660
that. Oh, yeah. We should get lunch
sometime and really work on our
48
00:02:27,820 --> 00:02:28,820
chemistry together.
49
00:02:29,160 --> 00:02:33,680
Kate, I would love to do that. I could
probably... What about, like, tomorrow?
50
00:02:34,420 --> 00:02:35,420
Tomorrow, yeah.
51
00:02:35,520 --> 00:02:36,520
Let's do it.
52
00:02:36,640 --> 00:02:37,640
Okay. Cool.
53
00:02:38,760 --> 00:02:42,580
I like to think of myself as a romantic,
but dating in this town is a nightmare.
54
00:02:42,780 --> 00:02:46,200
I think as you get older, it just keeps
getting, like, more and more desperate.
55
00:02:46,460 --> 00:02:49,060
My therapist has said, when you know,
you know.
56
00:02:49,300 --> 00:02:52,720
I don't think I ever felt that before. I
may have said that I did, but I really
57
00:02:52,720 --> 00:02:54,100
think that this might be the one.
58
00:02:54,580 --> 00:02:56,400
He's funny and he's smart.
59
00:02:56,740 --> 00:02:57,740
He's breathing.
60
00:03:00,290 --> 00:03:02,990
I think you look amazing tonight. Thank
you.
61
00:03:03,290 --> 00:03:04,610
You're kind of a romantic.
62
00:03:05,070 --> 00:03:05,909
Am I?
63
00:03:05,910 --> 00:03:07,630
Yeah. I don't want to be like a weird
romantic.
64
00:03:07,850 --> 00:03:09,950
No, like a sweet, like it's so cute. I
love that about you.
65
00:03:10,550 --> 00:03:14,310
Hi. Hi, guys. How was your day? Good,
sorry. I know we're being like that
66
00:03:14,310 --> 00:03:18,330
annoying couple. Oh, no, not at all.
Wait, do you think we're the cutest
67
00:03:18,330 --> 00:03:21,150
you've ever seen in the dress, John,
before? We should do our cute faces for
68
00:03:21,150 --> 00:03:22,170
time. Okay. Are you ready?
69
00:03:24,190 --> 00:03:25,190
Uh -huh.
70
00:03:26,560 --> 00:03:29,420
I'm just going to drop a dessert menu on
the table so you guys can peek at it.
71
00:03:29,480 --> 00:03:30,198
Thank you.
72
00:03:30,200 --> 00:03:33,340
I wanted to tell you something that's
kind of cool.
73
00:03:33,640 --> 00:03:38,960
Okay. I'm going to be the bachelor on
the show Prince Charming.
74
00:03:40,980 --> 00:03:45,620
Wait, that dating show where you, like,
a girl competes to... To win the
75
00:03:45,620 --> 00:03:47,080
affections of me?
76
00:03:47,640 --> 00:03:50,620
Oh. You know, I signed up for it before
I met you, and everybody was just like,
77
00:03:50,720 --> 00:03:54,360
you should apply. And I was like, no
way. No way. Like, that's crazy. It's
78
00:03:54,360 --> 00:03:58,280
crazy. But then I did, and then I met
you, and I'm like, she's just one of
79
00:03:58,280 --> 00:04:01,400
cool people that is just like, ah, I'll
go with anything.
80
00:04:01,820 --> 00:04:05,880
And I'm like, five of the last six
Prince Charmings have gone on to be
81
00:04:05,880 --> 00:04:08,920
multimillionaires. Like, I'm confused.
82
00:04:09,180 --> 00:04:10,980
Do you want to not be in this
relationship?
83
00:04:11,420 --> 00:04:12,840
Oh, my God, Erin, no.
84
00:04:13,720 --> 00:04:17,060
I do feel a little weird about this,
because, like, I'm not dating other
85
00:04:17,320 --> 00:04:18,320
Me neither.
86
00:04:19,019 --> 00:04:23,300
I mean, I will be for the show. Right,
of course. But I'm not going to fall in
87
00:04:23,300 --> 00:04:27,000
love with these girls. I'm in love...
Whoa! I like you a lot.
88
00:04:27,380 --> 00:04:31,400
Okay. But with these girls, it'll just
be, like, love, not love.
89
00:04:32,240 --> 00:04:33,940
I feel like we can overcome this.
90
00:04:37,860 --> 00:04:39,400
Girl, what's going on with your face?
91
00:04:40,020 --> 00:04:41,020
What do you mean?
92
00:04:41,460 --> 00:04:42,940
Why do you look like Hannibal Lecter?
93
00:04:43,370 --> 00:04:46,510
Who the fuck is Hannibal Lecter? Oh,
it's this, like, really pretty model.
94
00:04:47,210 --> 00:04:49,270
Oh. Kate gave this to me.
95
00:04:50,250 --> 00:04:53,230
It looks like you're wearing Kate Upton
right now. That's what friends do.
96
00:04:53,310 --> 00:04:54,690
Friends, like, share beauty tips.
97
00:04:54,930 --> 00:04:57,050
You guys, remember how last night I was
going on my date with Barry?
98
00:04:57,310 --> 00:05:00,810
Creamy and dreamy, uh -huh. Yeah. He
told me something kind of crazy. He's
99
00:05:00,810 --> 00:05:02,770
on that show, Prince Charming.
100
00:05:04,590 --> 00:05:06,890
Okay. That is so cheesy.
101
00:05:07,230 --> 00:05:11,070
Like, there's 25 girls that he's going
to be dating while we're dating.
102
00:05:11,480 --> 00:05:14,500
Gross. Okay, have you ever dated a guy
before where you're like, these things
103
00:05:14,500 --> 00:05:17,400
are all amazing, but then there's this
one weird thing. Is it a deal breaker?
104
00:05:17,400 --> 00:05:19,840
my God, you know what my friend Kate
Upton would do? She would just dump the
105
00:05:19,840 --> 00:05:21,940
guy. Kate would never have this. Oh my
God.
106
00:05:22,420 --> 00:05:24,120
You're friends with Kate Upton.
107
00:05:25,260 --> 00:05:27,260
I'm just curious what I'm supposed to
do.
108
00:05:27,620 --> 00:05:32,160
No, I mean like, if you're insane, you
could just go on Prince Charming and try
109
00:05:32,160 --> 00:05:33,160
to win him on the show.
110
00:05:34,020 --> 00:05:35,120
Okay, you know what?
111
00:05:35,520 --> 00:05:38,260
Press delete. Press delete. You didn't
hear me say that. I'm hearing you. You
112
00:05:38,260 --> 00:05:41,900
did not hear me say that because it
would be totally insane and a complete
113
00:05:41,900 --> 00:05:43,960
of your time to go on Prince Charming.
114
00:05:46,420 --> 00:05:50,760
Thank you so much for coming and picking
me up. I really appreciate it. I hope
115
00:05:50,760 --> 00:05:51,920
it wasn't too out of your way.
116
00:05:52,140 --> 00:05:56,360
Oh, no, of course. I'm just happy to be
able to spend the day with you. I have a
117
00:05:56,360 --> 00:05:57,360
lot of fake friends.
118
00:05:57,950 --> 00:06:02,270
But I know it. You know, I'm very in
tune when, you know, someone is just
119
00:06:02,270 --> 00:06:06,370
looking to, like, pose for a picture
with me for Us Weekly or something. You
120
00:06:06,370 --> 00:06:07,370
know, I don't have any fake friends.
121
00:06:07,490 --> 00:06:08,750
But the thing is, you're not a
celebrity.
122
00:06:09,290 --> 00:06:12,510
But the thing with Kate Upton is that we
are real friends.
123
00:06:12,970 --> 00:06:15,870
I feel like on set we haven't had time
because everyone wants something from
124
00:06:15,890 --> 00:06:16,890
They want something from you.
125
00:06:17,010 --> 00:06:20,690
It's nice to be able to have a long car
ride. Yes. And like lunch and we can
126
00:06:20,690 --> 00:06:24,910
shop. Maybe we can hit up Robertson. Oh,
actually, if you don't mind, if we just
127
00:06:24,910 --> 00:06:27,450
stop and do a couple errands before we
go to lunch.
128
00:06:27,890 --> 00:06:30,870
Fine. It's on the way and I just
figured, you know.
129
00:06:33,610 --> 00:06:34,750
Thank you so much.
130
00:06:35,430 --> 00:06:36,990
No problem. All right. Lunch.
131
00:06:37,930 --> 00:06:38,970
If you don't mind.
132
00:06:39,500 --> 00:06:40,620
Can we just stop by the bank?
133
00:06:40,960 --> 00:06:42,000
Yeah, it's fine. Sure.
134
00:06:42,300 --> 00:06:45,460
I don't feel bad. I know, it's good. I
have all day. I mean, I just, like, I
135
00:06:45,460 --> 00:06:46,339
canceled everything.
136
00:06:46,340 --> 00:06:48,900
I had, like, a photo shoot. I had a
meeting.
137
00:06:49,140 --> 00:06:49,759
Oh, you model.
138
00:06:49,760 --> 00:06:52,200
I didn't even know you were a model.
That's so cool.
139
00:06:53,940 --> 00:06:54,940
All right.
140
00:06:55,320 --> 00:06:57,300
Okay, I just have three more things to
do.
141
00:06:58,840 --> 00:07:00,560
Thanks. Oh, my God, that line was
insane.
142
00:07:00,820 --> 00:07:04,920
I feel like you and I, we are, like, the
new, like... Amy Schumer, Jennifer
143
00:07:04,920 --> 00:07:08,580
Lawrence. Doing activities helps us to
bond for our characters. Right.
144
00:07:10,780 --> 00:07:12,980
Are you going to sit in the back?
145
00:07:14,360 --> 00:07:18,020
Oh, I'm so used to having a driver.
146
00:07:18,340 --> 00:07:19,340
Oh.
147
00:07:20,200 --> 00:07:21,200
I'm so hungry.
148
00:07:21,520 --> 00:07:25,400
Oh, sorry. I just need to finish this
email. Sorry about that. Just let me
149
00:07:25,400 --> 00:07:28,460
when you're done doing your email. Yeah,
of course. Yeah, yeah. Okay, cool.
150
00:07:28,800 --> 00:07:30,480
I really need a coffee. Let's stop.
151
00:07:31,020 --> 00:07:34,660
Do you mind driving me a skinny -free
vanilla latte with almond milk? You
152
00:07:34,660 --> 00:07:35,619
want to go in with me?
153
00:07:35,620 --> 00:07:37,500
There's a lot of people there.
154
00:07:37,800 --> 00:07:38,800
Oh, like paparazzi?
155
00:07:39,080 --> 00:07:40,080
Yeah.
156
00:07:40,380 --> 00:07:41,380
Oh.
157
00:07:41,900 --> 00:07:42,900
Okay.
158
00:07:44,260 --> 00:07:45,260
Oh, my gosh.
159
00:07:47,880 --> 00:07:48,880
It's been so fun.
160
00:07:49,060 --> 00:07:50,060
It's been so fun.
161
00:07:50,740 --> 00:07:51,780
The best day ever.
162
00:07:56,000 --> 00:07:58,720
Listen, I know that it sounds crazy,
but, like, I'm not just, like, going on
163
00:07:58,720 --> 00:08:02,940
random dating show. I'm following my
boyfriend to a show that he was
164
00:08:02,940 --> 00:08:05,260
committed to so that we can be together.
165
00:08:05,560 --> 00:08:06,680
How did you get on that show?
166
00:08:07,060 --> 00:08:08,260
Like, I actually need to know.
167
00:08:09,340 --> 00:08:11,440
So, you're looking for your Prince
Charming. I am.
168
00:08:11,740 --> 00:08:18,140
I know what producers try to do on
reality shows. I am the normal hot girl
169
00:08:18,140 --> 00:08:18,999
the guy to end up with.
170
00:08:19,000 --> 00:08:21,420
You know, it's like a dating show thing,
and you want, like, lunatics, but,
171
00:08:21,480 --> 00:08:23,440
like, I'm not a lunatic, but I'm also
great for the show.
172
00:08:24,180 --> 00:08:28,520
100 % this person and I are, like, meant
to be together. This is definitely your
173
00:08:28,520 --> 00:08:29,299
Prince Charming.
174
00:08:29,300 --> 00:08:32,020
I think Barry will look at me and go,
like, whoa, there's my soulmate. She
175
00:08:32,020 --> 00:08:35,100
showed up for me. Like, we're, like,
really, really, really, really well
176
00:08:35,100 --> 00:08:37,580
for each other. This is an opportunity
for us to grow together.
177
00:08:37,980 --> 00:08:41,440
This is an opportunity for him to fuck
multiple women while he's on television.
178
00:08:43,000 --> 00:08:46,480
It's actually perfect timing because
it's going to give Kate and I time to
179
00:08:46,480 --> 00:08:47,339
of spend alone.
180
00:08:47,340 --> 00:08:48,800
You and Kate up in there just so close.
181
00:08:49,020 --> 00:08:50,020
We do everything together.
182
00:08:50,380 --> 00:08:53,540
Like the other day, we were just like,
the whole day was just us.
183
00:08:53,740 --> 00:08:57,220
It's like the two of us in the car. We
went to Walgreens and got all of her
184
00:08:57,220 --> 00:08:59,800
prescriptions. You know, we pick up her
dry cleaning.
185
00:09:00,960 --> 00:09:04,860
I've never gone in and picked up my
friend's dry cleaning for them. It's
186
00:09:04,860 --> 00:09:05,719
stuff we do together.
187
00:09:05,720 --> 00:09:08,180
I've never had a friend that gets me the
way she gets me.
188
00:09:08,420 --> 00:09:11,420
She's probably also never had a friend
who runs so many errands for her. Great
189
00:09:11,420 --> 00:09:12,379
quality in a friend.
190
00:09:12,380 --> 00:09:14,920
I don't run errands for her. We're just
spending time together.
191
00:09:15,360 --> 00:09:17,420
Oh, speak of the devil.
192
00:09:18,800 --> 00:09:19,800
Kate Upton.
193
00:09:21,100 --> 00:09:22,600
What about that, I'll do. Kate, hi.
194
00:09:23,580 --> 00:09:24,439
What is it?
195
00:09:24,440 --> 00:09:25,440
What?
196
00:09:26,300 --> 00:09:27,300
Oh, my God.
197
00:09:27,880 --> 00:09:28,880
Okay, I'll be right over.
198
00:09:29,120 --> 00:09:30,120
I'll be right over.
199
00:09:30,740 --> 00:09:31,740
Okay, bye.
200
00:09:32,740 --> 00:09:33,740
What happened?
201
00:09:33,840 --> 00:09:35,880
She is hysterical.
202
00:09:36,080 --> 00:09:38,780
Sounds like something horrible happened,
like someone might have died. She was
203
00:09:38,780 --> 00:09:43,400
hyperventilating. And is her first
instinct, it's me. You seem very happy
204
00:09:43,400 --> 00:09:46,320
something horrible has happened to her.
All right, I got to go. Does Kate Upton
205
00:09:46,320 --> 00:09:49,580
have a landline up her ass just so I can
get a hold of you over the next couple
206
00:09:49,580 --> 00:09:50,580
months while I'm gone?
207
00:09:50,700 --> 00:09:51,700
Bye. Love you.
208
00:09:52,920 --> 00:09:53,920
She's so great.
209
00:09:54,740 --> 00:10:00,140
What trust is in a relationship is being
right there to say, hi, I'm here. And I
210
00:10:00,140 --> 00:10:01,880
just want you to know I see you and I'm
watching you.
211
00:10:02,160 --> 00:10:04,180
And if you do anything, I'll see it.
212
00:10:04,420 --> 00:10:06,760
That's also sort of like being a
stalker.
213
00:10:08,660 --> 00:10:09,639
All right, Barry.
214
00:10:09,640 --> 00:10:11,500
Or shall I say Prince Charming.
215
00:10:12,560 --> 00:10:13,560
You ready?
216
00:10:13,580 --> 00:10:14,580
I think I am.
217
00:10:15,500 --> 00:10:16,740
Let the journey begin.
218
00:10:17,060 --> 00:10:18,019
Good luck, Barry.
219
00:10:18,020 --> 00:10:19,020
Thank you, Muhammad.
220
00:10:27,050 --> 00:10:28,410
I can hear your heartbeat.
221
00:10:31,290 --> 00:10:33,590
I just want to be the Scotty.
222
00:10:34,210 --> 00:10:35,210
You're Michael.
223
00:10:41,570 --> 00:10:42,570
Surprise.
224
00:10:48,570 --> 00:10:49,570
Hi.
225
00:10:51,290 --> 00:10:52,290
So crazy.
226
00:10:59,530 --> 00:11:00,530
I'm nervous.
227
00:11:01,090 --> 00:11:04,690
You don't need to be nervous. Okay.
We're all meeting each other for the
228
00:11:04,690 --> 00:11:05,990
time. Do you like this dress?
229
00:11:06,210 --> 00:11:10,070
Yeah. Anyway, thank you. Thank you so
much.
230
00:11:10,590 --> 00:11:12,910
Okay, I'll see you inside. Okay, thank
you very much.
231
00:11:16,270 --> 00:11:17,270
Come in.
232
00:11:17,530 --> 00:11:19,210
Kate? Oh, my God.
233
00:11:19,990 --> 00:11:21,150
Thank God you're here.
234
00:11:21,450 --> 00:11:25,030
Are you okay? I didn't know who else to
call, and you're the only person I could
235
00:11:25,030 --> 00:11:27,390
think of. I get to this door to find...
236
00:11:28,020 --> 00:11:31,280
And the sales lady is like, just open
the box and follow the instructions.
237
00:11:31,680 --> 00:11:33,120
And then I get here and it's this.
238
00:11:33,660 --> 00:11:36,280
What even is this? I don't even know
what it is. OK, I'm sorry.
239
00:11:36,700 --> 00:11:41,300
When you called, it sounded like someone
died or like, you know, I don't know.
240
00:11:41,700 --> 00:11:45,580
You lost all your family members. How am
I supposed to read pictures?
241
00:11:46,320 --> 00:11:47,320
Honestly?
242
00:11:50,600 --> 00:11:54,040
I'm not like you. I'm not a problem
solver, you know? Like, I didn't go to
243
00:11:54,040 --> 00:11:58,380
construction school. I don't even know
what this is. Like, I also didn't go to
244
00:11:58,380 --> 00:12:03,480
construction school, but I feel like we
can figure it out. I feel like if we
245
00:12:03,480 --> 00:12:06,100
just have instructions that we can, you
know. Oh, my.
246
00:12:06,620 --> 00:12:09,760
I'm already late. I will be back right
after the dinner. Wait a minute. What?
247
00:12:09,760 --> 00:12:10,760
You're leaving?
248
00:12:11,040 --> 00:12:13,800
I know you can do this. It's so cool of
you to do this.
249
00:12:14,380 --> 00:12:15,380
Kate?
250
00:12:18,940 --> 00:12:21,580
Such a strong connection with him.
251
00:12:22,160 --> 00:12:27,240
Yeah. It's tangible. I have an actual,
like a real connection with him. Right.
252
00:12:27,400 --> 00:12:32,340
But when I was in the room with him, it
felt like he just jumped through my eyes
253
00:12:32,340 --> 00:12:36,600
and right inside me. Yeah. It's almost
like we are already dating, you know?
254
00:12:36,600 --> 00:12:40,840
seem very tense. Your neck seems very
stiff. No, actually. I think what you're
255
00:12:40,840 --> 00:12:42,780
seeing is just the look of like someone
who just found their soulmate.
256
00:12:44,660 --> 00:12:45,660
Sweet.
257
00:12:45,900 --> 00:12:46,859
You're here.
258
00:12:46,860 --> 00:12:47,860
There he is.
259
00:12:51,680 --> 00:12:54,320
Ladies, today you meet our Prince
Charming.
260
00:12:54,960 --> 00:12:59,440
And right now, we're going to start this
incredible and amazing experience and
261
00:12:59,440 --> 00:13:00,440
journey.
262
00:13:00,660 --> 00:13:02,220
The night is all yours, man.
263
00:13:02,540 --> 00:13:03,540
Thank you, Mohammed.
264
00:13:03,760 --> 00:13:04,820
Good luck. What an honor.
265
00:13:05,700 --> 00:13:08,020
Hi, Lakshmi. Hi. Good to see you again.
266
00:13:09,080 --> 00:13:10,300
Radiant, as usual.
267
00:13:10,880 --> 00:13:12,560
Brianna, I love your lipstick.
268
00:13:12,820 --> 00:13:13,840
I love yours, too.
269
00:13:14,360 --> 00:13:15,360
They're beautiful.
270
00:13:15,520 --> 00:13:16,980
Okay. Hi,
271
00:13:18,780 --> 00:13:19,780
Shannon.
272
00:13:19,900 --> 00:13:23,580
You match the sofa in your elegance,
Tiffany.
273
00:13:24,620 --> 00:13:27,960
Oh, wait, wait. I'm just going to steal
you away for just a minute.
274
00:13:28,360 --> 00:13:32,480
Oh, thank you. Can I steal you away?
Thank you. Anyone can steal me away.
275
00:13:32,800 --> 00:13:34,880
Yep, I'll go first. We'll be back.
276
00:13:35,460 --> 00:13:36,500
He looks scared.
277
00:13:41,820 --> 00:13:42,820
Hey,
278
00:13:44,680 --> 00:13:45,679
Sarah, what's up?
279
00:13:45,680 --> 00:13:46,680
Abby.
280
00:13:47,490 --> 00:13:50,770
I literally, I think I'm in the twilight
zone right now. I am still at Kate's
281
00:13:50,770 --> 00:13:52,770
house, except we are not together.
282
00:13:53,210 --> 00:13:57,070
For some reason, she thought that I
would be able to put her furniture
283
00:13:57,130 --> 00:13:58,150
She bought a desk or something.
284
00:13:58,670 --> 00:14:00,010
That's what she called you for?
285
00:14:00,450 --> 00:14:02,890
Yeah. I always do that kind of thing for
you.
286
00:14:06,450 --> 00:14:08,730
Oh, my gosh. She is treating me like her
assistant.
287
00:14:09,230 --> 00:14:11,330
Why would she think that I would be an
assistant?
288
00:14:11,570 --> 00:14:13,090
I have an assistant. You're my
assistant.
289
00:14:13,730 --> 00:14:14,930
I'll call you from the car. Okay.
290
00:14:25,740 --> 00:14:31,220
Okay, I just wanted to take a minute to
like reconnect because I feel like we're
291
00:14:31,220 --> 00:14:34,780
not being ourselves, you know? I'm just
trying to like take it all in, you know,
292
00:14:34,780 --> 00:14:39,140
and kind of just meet everyone. We just
met and I'm so honored. Great, we have
293
00:14:39,140 --> 00:14:40,140
everything we need.
294
00:14:40,200 --> 00:14:43,200
We're going to need you in two minutes.
Okay, thank you. Great, I just need
295
00:14:43,200 --> 00:14:44,200
another minute with him. One second.
296
00:14:46,420 --> 00:14:47,420
Okay, bye.
297
00:14:48,920 --> 00:14:50,260
Okay, hold on. This is so embarrassing.
298
00:14:50,680 --> 00:14:53,720
I'm just playing this thing up. Oh,
okay. You know that, right? Oh, my God.
299
00:14:53,740 --> 00:14:56,500
Thank you for saying that. I'm just,
like, freaking out. I was like, when you
300
00:14:56,500 --> 00:14:59,480
were looking at me like that, I was
like, I want to just say, hey, hey,
301
00:14:59,580 --> 00:15:01,160
It's so good to see you. I was, like,
kissing each other, just, like, being
302
00:15:01,160 --> 00:15:04,320
normal. Right. Listen, I'm not going to
be able to talk you through it again, so
303
00:15:04,320 --> 00:15:07,560
I just want to make sure that, you know,
you just... Okay, so we're good.
304
00:15:08,480 --> 00:15:09,480
Yeah, we're great.
305
00:15:09,720 --> 00:15:10,479
Don't worry.
306
00:15:10,480 --> 00:15:11,760
Okay. It's all going to work out.
307
00:15:12,000 --> 00:15:13,140
I'm going to take care of everything.
308
00:15:14,340 --> 00:15:15,340
Okay.
309
00:15:21,740 --> 00:15:25,960
Unfortunately, ladies, one of you is
going to go home tonight.
310
00:15:29,760 --> 00:15:34,720
Barry, before you pass out the tiara,
you need to come with me and let me know
311
00:15:34,720 --> 00:15:38,700
which one you're sending home tonight.
Actually, I don't need to come with you.
312
00:15:38,760 --> 00:15:40,560
I'm choosing Aaron. I'm sending Aaron
home.
313
00:15:44,660 --> 00:15:47,400
Excuse me? I'm sorry, Aaron. Your time
is up.
314
00:15:47,880 --> 00:15:50,440
I'm so sorry. You've got to be kidding
me. Barry, look at me.
315
00:15:52,110 --> 00:15:53,130
Look at me.
316
00:15:54,810 --> 00:15:58,150
Okay, you guys, honestly, I'm not even,
like, trying to, like, psych you out
317
00:15:58,150 --> 00:15:59,650
right now. I'm just being real with you.
318
00:16:00,050 --> 00:16:02,070
Barry and I have dated before, okay?
319
00:16:02,290 --> 00:16:04,170
We are in a relationship.
320
00:16:04,610 --> 00:16:08,170
She's come undone. This guy is my
boyfriend.
321
00:16:08,750 --> 00:16:09,750
Barry, tell them.
322
00:16:10,350 --> 00:16:11,129
She's undone.
323
00:16:11,130 --> 00:16:12,130
We were in a relationship.
324
00:16:12,390 --> 00:16:16,950
We were in a real, real relationship,
like, in real life, outside of this
325
00:16:17,030 --> 00:16:18,030
We were in a relationship.
326
00:16:18,250 --> 00:16:20,650
She's done. I'm the only sane person in
this room.
327
00:16:21,750 --> 00:16:23,190
Everyone's crazy but me.
328
00:16:23,970 --> 00:16:28,250
You know what? You guys all deserve each
other. You should just gangbang all
329
00:16:28,250 --> 00:16:29,730
these girls, okay?
330
00:16:30,010 --> 00:16:34,990
And I'm going to go continue to be the
sane person that I am. You're crazy.
331
00:16:35,430 --> 00:16:36,430
You're a lunatic.
332
00:16:36,570 --> 00:16:37,930
You are a piece of shit.
333
00:16:38,250 --> 00:16:39,570
You're all psychos.
334
00:16:39,830 --> 00:16:42,950
I'm sane. I don't give a shit about any
of this, okay? I'm out of here.
335
00:16:43,410 --> 00:16:44,410
Bye, Erin.
336
00:16:45,050 --> 00:16:50,090
Bye. Well, guys, I just have one thing
to say to you.
337
00:16:50,859 --> 00:16:52,700
Who's ready to go to the Bahamas?
338
00:16:54,600 --> 00:16:55,600
Let's go!
339
00:16:56,680 --> 00:17:00,060
What if you only have one soulmate and
it just, like, ruined everything?
340
00:17:00,580 --> 00:17:06,359
But also, it's like, whatever, Mary.
You're a loser. Like, everyone sees
341
00:17:06,619 --> 00:17:10,079
Do you know how much the spray tan
costs? Someone says I get you?
342
00:17:10,859 --> 00:17:12,540
You want me to get you?
343
00:17:12,740 --> 00:17:14,040
The effect is actually really good.
344
00:17:14,420 --> 00:17:15,420
I get it.
345
00:17:15,540 --> 00:17:18,599
That you guys are, like, good or drunk
and literally cry in the limo.
346
00:17:19,150 --> 00:17:25,470
i'm not doing this for you guys i'm
doing it for me here we go here we go
347
00:17:25,470 --> 00:17:31,670
everybody quiet and action it all comes
down to this
348
00:17:31,670 --> 00:17:35,030
can you get me the test results
349
00:17:35,030 --> 00:17:41,650
can you get me the test results
350
00:17:48,800 --> 00:17:50,500
Can you get me the test results?
351
00:17:50,900 --> 00:17:52,120
Get the test results yourself.
352
00:17:53,660 --> 00:17:56,500
Cut! Cut! Cut! Cut! Cut! Cut! What was
that?
353
00:17:56,840 --> 00:17:58,620
Okay, you want to tell you what that
was? Please.
354
00:17:58,820 --> 00:18:03,080
This woman is an animal, okay? She has
been treating me like her assistant.
355
00:18:03,080 --> 00:18:07,000
him. Tell him what you have made me do.
She asked me to come over to her house.
356
00:18:07,080 --> 00:18:09,980
I'm thinking we're friends. I'm thinking
I'm coming over because, oh, I'm so
357
00:18:09,980 --> 00:18:15,260
sad. I'm crying. I'm crying. I come
over, and she asked me to build
358
00:18:15,500 --> 00:18:19,800
Oh, there's more, okay? I drove her
around. I'm going to do a job. I'm
359
00:18:20,040 --> 00:18:25,600
I'm talking. I drove her around, all
right? I think she's going to target the
360
00:18:25,600 --> 00:18:27,810
DMV. I'm not going through anything. I'm
pissed.
361
00:18:28,510 --> 00:18:30,870
You treat me like an assistant. Why
would I be an assistant? I have my own
362
00:18:30,870 --> 00:18:33,070
assistant. May I say one thing? Why
would I be your assistant when I have my
363
00:18:33,070 --> 00:18:34,470
assistant? Abby! May I just say one
thing?
364
00:18:34,790 --> 00:18:36,090
What? You're fired.
365
00:18:37,210 --> 00:18:38,210
Her? She's fired.
366
00:18:38,750 --> 00:18:39,750
Kate Upton's not fired.
367
00:18:40,030 --> 00:18:41,750
You're fired. I'm fired? Yeah.
368
00:18:42,390 --> 00:18:43,730
This movie, it's going to suck.
369
00:18:44,010 --> 00:18:46,190
Oh, okay. It's going to suck. Thank you.
370
00:18:46,690 --> 00:18:48,990
Thank you. And I should know, because
I've been in a lot of movies that have
371
00:18:48,990 --> 00:18:50,570
sucked, and this takes the cake. No, we
know.
372
00:18:50,970 --> 00:18:52,730
It'll suck once she's gone.
373
00:19:01,610 --> 00:19:02,610
Hi. Hi.
374
00:19:03,170 --> 00:19:04,170
What are you doing?
375
00:19:04,350 --> 00:19:06,090
I left.
376
00:19:06,730 --> 00:19:08,430
Yeah. Oh, you left?
377
00:19:08,770 --> 00:19:12,750
You know what? He was not the guy that I
thought he was. He was just like, it's
378
00:19:12,750 --> 00:19:16,530
you, it's you, and I want you to win,
and I don't want to be here. And I was
379
00:19:16,530 --> 00:19:21,210
like, you should stay and do this, and I
have to remove myself because I'm just
380
00:19:21,210 --> 00:19:24,010
no longer interested in you
romantically. We'll probably be friends.
381
00:19:24,010 --> 00:19:24,789
lost interest.
382
00:19:24,790 --> 00:19:25,790
I lost interest.
383
00:19:26,630 --> 00:19:30,370
I'm confused. Weren't you supposed to be
shooting this movie? I quit the movie.
384
00:19:31,410 --> 00:19:35,810
What? Yeah. You know, I just, I've been
getting so close with Kate off screen
385
00:19:35,810 --> 00:19:38,550
that I felt like it was affecting the
movie.
386
00:19:38,890 --> 00:19:40,890
And I just, I have to be honest with
myself.
387
00:19:41,710 --> 00:19:44,770
Friendships to me are so much more
important than work.
388
00:19:45,970 --> 00:19:47,430
Nothing more important than being
honest.
389
00:19:52,170 --> 00:19:53,950
I really want to be friends with Kate
Hudson.
390
00:19:54,290 --> 00:19:57,310
Oh, no, they are very... They're best
friends.
391
00:19:57,590 --> 00:19:58,870
We are not best friends.
392
00:19:59,230 --> 00:20:01,150
I made you an appointment to inject your
lips. I don't need that.
393
00:20:02,030 --> 00:20:04,630
Your lips are going to swell.
394
00:20:04,930 --> 00:20:08,250
I must let you know that this is
invisible in court. It's invisible in
395
00:20:08,470 --> 00:20:11,130
If I could take a Polaroid, this would
be so stupid.
396
00:20:11,390 --> 00:20:15,850
I've just entered another dimension. Are
you two... Is that what's happening
397
00:20:15,850 --> 00:20:16,850
here?
33815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.