Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,440
I want to fire all the tellers and go
completely digital.
2
00:00:04,720 --> 00:00:05,980
What? You can't do that!
3
00:00:06,240 --> 00:00:07,240
I'm ready for war.
4
00:00:07,400 --> 00:00:08,900
Bring it, little baby!
5
00:00:09,280 --> 00:00:10,139
It's all business.
6
00:00:10,140 --> 00:00:12,300
You ready for this, champ?
7
00:00:13,840 --> 00:00:15,700
I read his banking account.
8
00:00:16,520 --> 00:00:19,680
When people got free money, I can't
fucking take it!
9
00:00:20,020 --> 00:00:21,760
You don't stop, do you?
10
00:00:22,680 --> 00:00:24,200
No, I don't.
11
00:00:24,880 --> 00:00:25,880
Do you?
12
00:00:31,760 --> 00:00:35,860
I have sativas right here. I have
hybrids in the center. My indica is down
13
00:00:36,160 --> 00:00:39,180
Of course, the sativas are going to be
that heavier head high and that more
14
00:00:39,180 --> 00:00:41,760
hyper -euphoric high, that silly, giggly
high.
15
00:00:41,960 --> 00:00:45,260
The indicas are going to be more of that
relaxed body high that can make you a
16
00:00:45,260 --> 00:00:46,239
little drowsy.
17
00:00:46,240 --> 00:00:50,640
Of course, we don't only sell straight
marijuana here. We also have edibles
18
00:00:50,640 --> 00:00:51,640
here.
19
00:00:51,980 --> 00:00:54,760
And if you can put marijuana in it, we
carry it.
20
00:01:54,220 --> 00:01:56,060
Yeah, we can't accept your cash.
21
00:01:57,960 --> 00:02:00,440
Why the hell not? It's real money.
22
00:02:00,820 --> 00:02:04,340
We don't, uh, play that here.
23
00:02:05,440 --> 00:02:06,680
Homie, homie, homie, homie.
24
00:02:07,800 --> 00:02:11,640
Yo, man, I know you don't talk to your
other customers like that, man. Don't
25
00:02:11,640 --> 00:02:14,240
talk to me like that. Well, I'm terribly
sorry.
26
00:02:14,560 --> 00:02:15,560
Terribly sorry.
27
00:02:15,720 --> 00:02:20,340
I mean, we would collapse the bank
because...
28
00:02:20,700 --> 00:02:24,040
We couldn't tenfold our loans without
the Fed's guarantee.
29
00:02:24,900 --> 00:02:25,900
Is that better?
30
00:02:26,260 --> 00:02:27,260
Fed's guarantee?
31
00:02:27,900 --> 00:02:29,560
What are you talking about, man?
32
00:02:30,320 --> 00:02:32,920
I'm talking about the bottom line,
Dopey.
33
00:02:33,360 --> 00:02:35,540
It's not a good business decision for
us.
34
00:02:35,980 --> 00:02:40,460
But hey, maybe some other idiot will
take it. The world runs on money. You
35
00:02:40,460 --> 00:02:45,320
the only place to put this shit. I'll
find another place easy, Max Headroom.
36
00:02:49,550 --> 00:02:50,550
Exactly, sucker.
37
00:02:53,370 --> 00:02:55,590
Security, get that fucking man out.
38
00:02:55,810 --> 00:02:56,970
I need your bank.
39
00:02:57,430 --> 00:02:58,750
Fuck you and your bank.
40
00:02:59,970 --> 00:03:03,170
Don't touch me, sir. I'm already
leaving, sir. I'm leaving.
41
00:03:03,430 --> 00:03:04,430
Fuck your bank.
42
00:03:09,170 --> 00:03:10,170
Damn, man.
43
00:03:12,130 --> 00:03:14,310
Always got to have the last word, man.
44
00:03:17,330 --> 00:03:18,450
What's the problem, man?
45
00:03:21,290 --> 00:03:22,290
You smoke pot, man?
46
00:03:23,410 --> 00:03:25,990
I do, but I'd like to know what just
happened in there.
47
00:03:26,930 --> 00:03:30,330
You know, some white business bullshit,
man.
48
00:03:30,630 --> 00:03:31,630
Hmm, right.
49
00:03:32,050 --> 00:03:35,470
You know, I've been talking to my family
about dropping the feds because that's
50
00:03:35,470 --> 00:03:39,050
white as you can get, but shit stays the
same, man. Yeah.
51
00:03:40,170 --> 00:03:43,150
I feel so sorry for you, my guy.
52
00:03:43,770 --> 00:03:44,770
Bob Argent.
53
00:03:46,710 --> 00:03:48,330
Bill. Weedy Bill.
54
00:03:49,150 --> 00:03:51,050
Old people just call me Bill Schumer.
55
00:03:52,290 --> 00:03:56,050
Weedy Bill. All right. Well, if you ever
want to get high and dance with Chick,
56
00:03:56,210 --> 00:03:57,210
hit me up, right?
57
00:03:58,370 --> 00:03:59,370
Shit.
58
00:03:59,570 --> 00:04:01,250
Talking my language now, bro.
59
00:04:05,010 --> 00:04:06,990
Cool. Yeah. What are you doing later?
60
00:04:07,810 --> 00:04:09,670
I got this candy biz, man.
61
00:04:10,170 --> 00:04:16,690
I take the THC out of the plant, make it
into candy or fluid, give it to
62
00:04:16,690 --> 00:04:18,510
doctors. They prescribe it to...
63
00:04:18,800 --> 00:04:20,100
cancer patients and whatnot.
64
00:04:20,480 --> 00:04:24,580
So why aren't companies and institutions
lining up to get behind it? Because the
65
00:04:24,580 --> 00:04:28,960
drug isn't patented. If someone invests
in researching it, they're not going to
66
00:04:28,960 --> 00:04:31,300
make a profit because anyone can make
it. Yeah.
67
00:04:32,200 --> 00:04:36,320
Get some eyes on motherfuckers, man.
Nice, man. I heard of that. That's cool
68
00:04:36,320 --> 00:04:38,380
shit. Plant is really incredible.
69
00:04:39,100 --> 00:04:44,380
It sources your body, teams up with its
buddies, the endocannabinoids. They come
70
00:04:44,380 --> 00:04:47,820
together and fight off all the foreign
shit in our body.
71
00:04:48,220 --> 00:04:49,220
That's great.
72
00:04:49,420 --> 00:04:54,460
If a team of people could do that in
real life, I think that would be
73
00:04:54,560 --> 00:04:59,140
I like the way you think, man. Since
this is your family's bank, there's got
74
00:04:59,140 --> 00:05:00,160
be something you could do.
75
00:05:02,660 --> 00:05:04,720
You know what?
76
00:05:05,580 --> 00:05:07,200
There is something I might be able to
do.
77
00:05:08,360 --> 00:05:09,360
Sounds good, man.
78
00:05:09,560 --> 00:05:12,880
Yeah. Let's smoke this weed first, you
know.
79
00:05:13,740 --> 00:05:14,740
Let's do that first.
80
00:05:15,380 --> 00:05:17,100
I'm down. Help us focus, man.
81
00:05:17,320 --> 00:05:18,320
Yeah.
82
00:06:04,650 --> 00:06:05,650
Yo, man.
83
00:06:06,390 --> 00:06:07,490
We did it.
84
00:06:07,730 --> 00:06:08,830
Yeah, man.
85
00:06:09,170 --> 00:06:10,410
Fucking feels good.
86
00:06:10,670 --> 00:06:12,910
All you drug dealers and your money
laying around.
87
00:06:14,030 --> 00:06:20,710
Yo, we got every pot seller in the state
to form a union.
88
00:06:21,070 --> 00:06:25,350
It's next step to country, man. A
people's credit union. We can't fucking
89
00:06:26,510 --> 00:06:29,350
It's crazy, man. I remember back in the
days, man.
90
00:06:29,590 --> 00:06:31,570
We used to have to hide out and shit.
91
00:06:32,359 --> 00:06:35,220
make sales in the back blocks with the
crack dealers.
92
00:06:35,920 --> 00:06:41,320
That shit always made me feel so grimy,
man. I fucking never liked hanging out
93
00:06:41,320 --> 00:06:42,320
in that shit.
94
00:06:42,360 --> 00:06:45,400
Yo, I heard about you, though. Me? Yeah.
95
00:06:45,680 --> 00:06:49,940
What'd you hear? Yo, Johnny the Sardine
told me... Johnny the Sardine? Yo. What?
96
00:06:50,160 --> 00:06:54,620
Let me tell you what he told me. Okay,
tell me. He told me he used to smuggle
97
00:06:54,620 --> 00:06:59,200
that shit in the club like a
motherfucking modern -day Al Capone,
98
00:06:59,630 --> 00:07:02,670
Al Capone killed people, though. Come
on, bro. You know what I mean.
99
00:07:02,990 --> 00:07:06,570
Yeah, well, you know, we used to run
that shit in the fucking meatpacking
100
00:07:06,570 --> 00:07:07,830
district in the LEN.
101
00:07:08,130 --> 00:07:12,330
Yo. Man, that shit was off the hook
before it went fucking pop, man.
102
00:07:12,550 --> 00:07:13,790
Bro, what's up, man?
103
00:07:14,350 --> 00:07:17,310
But I heard you knocked up mad chicks,
bro. I did.
104
00:07:18,070 --> 00:07:19,190
Why you ain't a daddy?
105
00:07:19,670 --> 00:07:20,589
I am.
106
00:07:20,590 --> 00:07:22,610
The kids need their dad, bro.
107
00:07:23,050 --> 00:07:25,370
They really need their dad, bro.
108
00:07:25,790 --> 00:07:28,210
I don't know, man. I don't know if I
could be hanging out with you.
109
00:07:29,280 --> 00:07:31,620
Times are changing, man. I'm gonna spend
more time soon.
110
00:07:31,860 --> 00:07:33,040
I hope so, man. I promise.
111
00:07:34,460 --> 00:07:38,620
So, Bob, you gave these criminals a
place to put their drug money? What the
112
00:07:38,620 --> 00:07:39,620
are you doing here?
113
00:07:41,060 --> 00:07:43,940
I thought I'd come here and see if I
should demolish this place. This is
114
00:07:43,960 --> 00:07:44,960
You can't touch it.
115
00:07:45,300 --> 00:07:48,260
I guess this is your asshole brother you
were telling me about, huh?
116
00:07:48,560 --> 00:07:49,560
Sure is.
117
00:07:49,600 --> 00:07:52,340
Weedie Bill, this is Rob, who wishes his
name was Bob.
118
00:07:52,840 --> 00:07:57,360
I could call myself Bob, but then you'd
get confused when Daddy said Bob!
119
00:07:58,410 --> 00:08:01,090
What kind of name is Weedy Bill anyways?
120
00:08:01,370 --> 00:08:05,510
What is that? It sounds like some kind
of foreign plant or some shit that you
121
00:08:05,510 --> 00:08:06,510
can't kill.
122
00:08:06,850 --> 00:08:08,370
It's a family name, Robert.
123
00:08:09,730 --> 00:08:10,730
It's Robert.
124
00:08:10,890 --> 00:08:11,890
Weed sack.
125
00:08:12,490 --> 00:08:14,230
Rubber. Weed sack.
126
00:08:14,790 --> 00:08:16,790
Rubber. Weed sack. Rubber. Weed sack.
127
00:08:17,190 --> 00:08:19,870
I'm starting to get on my nerves. You
know what? I gotta go.
128
00:08:20,150 --> 00:08:22,430
And Bob, you were right.
129
00:08:22,690 --> 00:08:23,629
What's that?
130
00:08:23,630 --> 00:08:25,850
There's more in life than power and
ruling.
131
00:08:26,070 --> 00:08:27,070
Yeah.
132
00:08:27,580 --> 00:08:29,720
Taking down petulant pricks like you
got.
133
00:08:30,240 --> 00:08:31,240
Fucking going down.
134
00:08:32,080 --> 00:08:37,640
So if you don't mind... Yo, we gotta
worry about this dude, bro.
135
00:08:38,299 --> 00:08:39,299
Yo.
136
00:08:40,860 --> 00:08:42,740
Shit! Yeah, we gotta worry, man.
137
00:08:43,020 --> 00:08:46,740
Yo, you know any lobbyists or anything,
man? This is going... I can see this
138
00:08:46,740 --> 00:08:50,880
really getting out of hand, man. I don't
know any pot lobbyists, but let's hit
139
00:08:50,880 --> 00:08:54,620
our people up on the phone, man. Cool,
cool, cool. I'll send out a chain mail.
140
00:08:54,820 --> 00:08:56,480
Cool, yeah. Do it on your phone. Let's
do it now.
141
00:08:56,920 --> 00:08:58,960
Phone? Who can use a computer?
142
00:09:11,760 --> 00:09:16,760
That was good shit, man. Yo, man, that's
the OG coach, man.
143
00:09:17,140 --> 00:09:19,620
I can fucking feel like I'm not talking.
144
00:09:19,900 --> 00:09:22,560
I feel like I'm floating.
145
00:09:23,540 --> 00:09:24,540
Yo.
146
00:09:26,960 --> 00:09:29,080
I've never seen one like this before.
147
00:09:30,240 --> 00:09:31,380
Like shit.
148
00:09:31,600 --> 00:09:33,460
Where's the keyboard on this?
149
00:09:38,200 --> 00:09:39,580
It's not down here.
150
00:09:40,720 --> 00:09:42,900
Oh, no. Oh, shit.
151
00:09:43,220 --> 00:09:44,540
Sorry, man.
152
00:09:44,860 --> 00:09:45,860
Damn.
153
00:09:47,340 --> 00:09:48,600
Fuck. Yo.
154
00:09:48,960 --> 00:09:50,220
Where's the keyboard?
155
00:09:50,500 --> 00:09:54,240
I don't know, but I can find someone who
knows.
156
00:09:54,660 --> 00:09:56,300
All right. Hold on.
157
00:10:06,390 --> 00:10:07,390
Yeah. Yeah.
158
00:10:07,610 --> 00:10:10,390
Weedie Bill, this is Champ, my little
cousin. What's up, Champ?
159
00:10:10,690 --> 00:10:11,649
What's up?
160
00:10:11,650 --> 00:10:12,650
How you feeling?
161
00:10:14,990 --> 00:10:16,830
That's Weedie Phil, my drug dealer, man.
162
00:10:17,150 --> 00:10:20,810
Hey, wait a minute. You shot me, man.
Can you help us, man?
163
00:10:21,610 --> 00:10:24,490
I'm shot, man. Of course, you dummy.
Look right here.
164
00:10:24,730 --> 00:10:26,280
What? Move your leg.
165
00:10:26,700 --> 00:10:28,500
Oh, you got me, Grandpa.
166
00:10:29,500 --> 00:10:30,500
Oh, man.
167
00:10:31,720 --> 00:10:33,460
Boy, we both look good, man.
168
00:10:33,740 --> 00:10:36,400
There it is. Your lifesaver, man.
169
00:10:37,540 --> 00:10:40,780
Cool. Bob, get a life.
170
00:10:47,120 --> 00:10:49,500
And we do, man. Oh, man.
171
00:10:51,020 --> 00:10:52,020
All right, man.
172
00:10:53,220 --> 00:10:54,680
Snapping out of it. Let's do this.
173
00:10:55,240 --> 00:10:57,460
Your brother's going down, man. Yeah.
174
00:10:57,760 --> 00:10:59,200
Fuck that guy.
175
00:11:02,720 --> 00:11:03,720
All right.
176
00:11:03,840 --> 00:11:08,220
Woo. It's on. All right. Man, sometimes
that's the hardest part, man.
177
00:11:11,960 --> 00:11:14,220
Woo. It's on, man.
178
00:11:14,480 --> 00:11:16,780
Nice. Sometimes that's the hardest part.
179
00:11:17,440 --> 00:11:18,540
How do you do that?
180
00:11:19,880 --> 00:11:20,880
All right.
181
00:11:21,220 --> 00:11:23,180
Aw, shit, man.
182
00:11:23,950 --> 00:11:27,910
I forgot the list with the emails on
them. Oh, dude. Hold on. I'll be right
183
00:11:27,910 --> 00:11:28,910
back.
184
00:11:47,650 --> 00:11:48,710
I got the list, man.
185
00:11:49,950 --> 00:11:50,950
Hey, yo. Hello.
186
00:11:51,710 --> 00:11:52,710
Hey.
187
00:11:52,750 --> 00:11:56,030
I got the list. Yeah, yeah. I'm up. I'm
up, man. Let's do this. Where's the
188
00:11:56,030 --> 00:11:57,030
MacMill program?
189
00:11:58,110 --> 00:11:59,110
Wait.
190
00:12:00,330 --> 00:12:03,230
I don't know where the MacMill program
is, man. Oh, shit.
191
00:12:03,730 --> 00:12:04,730
All right.
192
00:12:04,890 --> 00:12:05,890
You know what?
193
00:12:06,850 --> 00:12:09,590
Hold on. I'll get it. I'll get it. I
know it's the one that could help. All
194
00:12:09,590 --> 00:12:10,590
right.
195
00:12:13,550 --> 00:12:14,630
Let's see. He's asleep.
196
00:12:15,310 --> 00:12:17,110
Move. Move it. What?
197
00:12:18,010 --> 00:12:19,990
Okay, man. It's my office now.
198
00:12:21,390 --> 00:12:24,220
Wait. The time seems like a good idea to
sleep.
199
00:12:25,680 --> 00:12:27,820
No, wait, no, no, I'm getting this vlog!
200
00:12:29,040 --> 00:12:30,040
Hey,
201
00:12:38,560 --> 00:12:43,500
champ, can you help us find the Mac Mail
program?
202
00:12:45,520 --> 00:12:47,540
Hey, look out, look out, look out,
Weedy.
203
00:12:48,620 --> 00:12:50,400
Mac Mail program, please.
204
00:12:50,890 --> 00:12:52,050
You guys are idiots.
205
00:12:52,710 --> 00:12:55,310
It's a Windows computer, not a Mac.
206
00:12:55,610 --> 00:12:59,130
I don't like computers, man.
207
00:12:59,330 --> 00:13:02,070
Yo, I don't know how to use a PC, man.
208
00:13:03,770 --> 00:13:04,990
That's what it's called, right?
209
00:13:06,550 --> 00:13:09,570
Kids, do you have anything else that I
need to do?
210
00:13:10,210 --> 00:13:14,470
Because I'm busy making your banking
security program so your money won't get
211
00:13:14,470 --> 00:13:18,310
stolen. It won't get done if you do
indiscreet...
212
00:13:19,280 --> 00:13:20,280
Bothering me.
213
00:13:21,560 --> 00:13:22,560
Sorry, man.
214
00:13:23,000 --> 00:13:26,360
And that's... Hello, Dad.
215
00:13:26,600 --> 00:13:32,400
Uh, yeah. Can you, uh, send an email for
us, please?
216
00:13:32,720 --> 00:13:33,399
Excuse me.
217
00:13:33,400 --> 00:13:34,400
Oh, yeah.
218
00:13:34,640 --> 00:13:36,300
Send. Send.
219
00:13:51,560 --> 00:13:52,560
Name.
220
00:14:00,580 --> 00:14:01,580
There you go.
221
00:14:02,520 --> 00:14:03,520
Okay, cool.
222
00:14:04,240 --> 00:14:05,900
Oh, wow, you even typed a message.
223
00:14:06,440 --> 00:14:08,200
Now all you need to do is just send it.
224
00:14:08,420 --> 00:14:10,280
Okay. All right, cool, man.
225
00:14:10,480 --> 00:14:11,480
Yeah!
226
00:14:11,680 --> 00:14:12,860
Jim, you just shit!
227
00:14:13,820 --> 00:14:14,820
Oh, by the way.
228
00:14:15,080 --> 00:14:16,080
What?
229
00:14:17,100 --> 00:14:18,200
You should sleep again.
230
00:14:18,780 --> 00:14:19,780
Oh, hey, hey.
231
00:14:23,560 --> 00:14:25,800
They have the drug. It's killing your
brain.
232
00:14:26,360 --> 00:14:27,520
Probably stay with them.
233
00:14:30,800 --> 00:14:31,800
Uh,
234
00:14:32,320 --> 00:14:33,380
come on, man.
235
00:14:33,740 --> 00:14:35,760
Do this shit. Oh, wait. Oh, no.
236
00:14:36,020 --> 00:14:37,620
I got some fucking weed shit.
237
00:14:37,880 --> 00:14:38,880
You want to eat one?
238
00:14:38,940 --> 00:14:39,940
Oh, yeah.
239
00:14:41,080 --> 00:14:43,100
Here. Candy. Yo.
240
00:14:44,300 --> 00:14:45,300
Candy on me.
241
00:14:46,100 --> 00:14:47,140
Candy on me.
242
00:15:11,900 --> 00:15:12,900
Wait,
243
00:15:17,960 --> 00:15:19,140
wait, wait, wait, wait, wait.
244
00:15:19,980 --> 00:15:22,020
I gotta, I gotta, we gotta send it.
245
00:15:22,320 --> 00:15:24,080
It's not sent. We gotta send it.
246
00:15:24,360 --> 00:15:25,360
No,
247
00:15:25,500 --> 00:15:26,660
you gotta do it. I don't know how to do
this.
248
00:15:27,560 --> 00:15:30,160
I don't know how to use these things,
man. Alright, fuck.
249
00:15:34,020 --> 00:15:37,640
I don't really know how to do it yet,
man.
250
00:15:39,600 --> 00:15:40,880
I really don't know how to do this.
251
00:15:48,140 --> 00:15:50,120
Hey, I think I got it. I think I got it.
No.
252
00:15:52,380 --> 00:15:55,480
Yep, I did it. Nice. Good job, man.
Yeah, what's up?
253
00:15:55,940 --> 00:15:57,420
Let's get back to this party.
254
00:15:57,640 --> 00:15:58,640
Yeah. Woo.
255
00:16:01,300 --> 00:16:04,600
Don't let him fuck that shit up. We need
a bill.
256
00:16:08,340 --> 00:16:10,040
Hulk smash, we need a bill.
257
00:16:10,260 --> 00:16:11,260
We need a bill. No.
258
00:16:11,490 --> 00:16:12,490
Oh, shit.
259
00:16:12,530 --> 00:16:15,350
I'm gonna get you before you leave. Man,
let's go get that kid.
260
00:16:15,570 --> 00:16:17,430
Yeah. Let me get that pillow.
261
00:16:18,190 --> 00:16:19,190
Help!
19192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.