All language subtitles for Victory - korean_movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,291 --> 00:01:16,541 Bam! 2 00:01:17,666 --> 00:01:21,165 Did our fly moves blew up your feeble brains? 3 00:01:21,166 --> 00:01:23,250 This is nothing in Busan. 4 00:01:25,041 --> 00:01:26,291 What the… 5 00:01:26,875 --> 00:01:28,500 Is this busted? 6 00:01:29,500 --> 00:01:30,875 It's not busted. 7 00:01:31,625 --> 00:01:33,291 Then what are these? 8 00:02:10,750 --> 00:02:13,999 Whose backup dancer do you want to be later? 9 00:02:14,000 --> 00:02:15,124 Uhm Jung-hwa. 10 00:02:15,125 --> 00:02:16,290 Her dance team 'Friends'? 11 00:02:16,291 --> 00:02:19,374 I heard becoming a celeb is easier than joining that team. 12 00:02:19,375 --> 00:02:21,166 Nothing in this world is easy. 13 00:02:21,875 --> 00:02:23,500 Kim Jong-min is in that team. 14 00:02:23,625 --> 00:02:25,750 I heard he's hotter than Jung Woo-sung in person. 15 00:02:26,500 --> 00:02:29,000 I like Baek Ji-young better. 16 00:02:29,750 --> 00:02:31,125 Baek Ji-young? 17 00:02:32,166 --> 00:02:34,585 The newbie? She won't last. 18 00:02:34,610 --> 00:02:35,819 Her singing is whack. 19 00:02:35,844 --> 00:02:37,010 I thought she was good. 20 00:02:37,041 --> 00:02:39,000 That's all lip syncing. 21 00:02:39,125 --> 00:02:42,916 She's a one-hit wonder, you know my intuition. 22 00:02:43,443 --> 00:02:44,568 You're trippin'. 23 00:02:45,443 --> 00:02:46,443 Shall we warm up? 24 00:02:48,693 --> 00:02:49,693 Let's do it. 25 00:03:53,443 --> 00:03:55,817 Let's say you go to Seoul and become a backup dancer. 26 00:03:55,818 --> 00:03:57,193 What will you do next? 27 00:03:58,568 --> 00:03:59,568 Dance. 28 00:03:59,859 --> 00:04:00,859 And then? 29 00:04:01,193 --> 00:04:02,193 There is nothing else. 30 00:04:02,818 --> 00:04:03,943 - That's my end goal. - Yeah? 31 00:04:20,818 --> 00:04:21,984 Rad Mina! 32 00:04:22,443 --> 00:04:24,943 Geoje is too small for me. 33 00:04:42,359 --> 00:04:44,359 - Who is the best?! - Haegwang High! 34 00:04:44,484 --> 00:04:46,818 - Who is the best?! - Haegwang High! 35 00:04:54,859 --> 00:04:57,443 Rad Mina, is soccer fun? 36 00:04:57,609 --> 00:05:01,484 No one watches soccer because it's fun, we just do. 37 00:05:02,234 --> 00:05:04,109 It's sad, actually. 38 00:05:04,568 --> 00:05:06,818 It's almost like watching Animal Kingdom. 39 00:05:07,068 --> 00:05:09,818 Maybe that's the real hip hop. 40 00:05:13,234 --> 00:05:15,443 It's a skill to be that bad. 41 00:05:19,234 --> 00:05:21,442 He should not be playing soccer. 42 00:05:21,443 --> 00:05:25,318 Not just soccer, he shouldn't do anything. 43 00:05:26,568 --> 00:05:28,234 So pointless… 44 00:05:29,068 --> 00:05:31,109 Don't use your fingers. 45 00:05:33,443 --> 00:05:34,443 Dad. 46 00:05:34,693 --> 00:05:36,067 I've been thinking. 47 00:05:36,068 --> 00:05:37,443 Don't think while eating. 48 00:05:37,734 --> 00:05:39,484 Geoje is hopeless. 49 00:05:40,359 --> 00:05:41,442 Can't I transfer to Seoul? 50 00:05:41,443 --> 00:05:42,859 Don't think about transferring. 51 00:05:43,234 --> 00:05:45,109 Why? Why can't I? 52 00:05:47,818 --> 00:05:48,983 I can stay with auntie... 53 00:05:48,984 --> 00:05:50,484 Don't mention auntie. 54 00:05:50,984 --> 00:05:52,943 She's no Paris Hilton. 55 00:05:53,443 --> 00:05:54,818 She's got it tough. 56 00:05:55,109 --> 00:05:58,192 What's good about having an aunt in Seoul! 57 00:05:58,193 --> 00:06:00,442 Why are you so desperate to go to Seoul? 58 00:06:00,443 --> 00:06:01,943 Will Seoul feed you? 59 00:06:02,109 --> 00:06:04,067 Then Geoje feeds me? 60 00:06:04,068 --> 00:06:05,233 It sure does! 61 00:06:05,234 --> 00:06:07,568 Geoje feeds you and me too. 62 00:06:08,734 --> 00:06:10,609 I can't live just by eating alone! 63 00:06:12,818 --> 00:06:14,567 What will you do in Seoul? 64 00:06:14,568 --> 00:06:15,443 A dancer! 65 00:06:15,444 --> 00:06:16,609 Don't be a dancer! 66 00:06:17,484 --> 00:06:18,693 Eat your food. 67 00:06:19,568 --> 00:06:20,943 I lost my appetite! 68 00:06:21,818 --> 00:06:23,234 Hey, Pil-sun! 69 00:06:25,359 --> 00:06:27,193 Pil-sun, your food... 70 00:06:27,818 --> 00:06:29,109 She finished it… 71 00:06:29,484 --> 00:06:30,443 Pil-sun! 72 00:06:30,444 --> 00:06:33,108 Why are you calling, why are you calling? 73 00:06:33,109 --> 00:06:34,233 When my heart aches 74 00:06:34,234 --> 00:06:36,733 Why are you calling, why are you calling? 75 00:06:36,734 --> 00:06:38,108 When my heart aches 76 00:06:38,109 --> 00:06:42,484 Open your arms wide and hug me tightly 77 00:06:45,359 --> 00:06:51,318 Loneliness floating in the blue waves under the blue sea 78 00:06:52,609 --> 00:06:55,609 Who called me and brought me here? 79 00:06:55,984 --> 00:06:57,109 Who is it? 80 00:06:59,109 --> 00:07:01,693 Can I… use the washroom? 81 00:07:05,234 --> 00:07:06,483 Did you not see the sign on the door? 82 00:07:06,484 --> 00:07:07,484 Did you?! 83 00:07:08,734 --> 00:07:12,067 - I'll use another washroom… - Hey, Brainy Smurf. 84 00:07:12,068 --> 00:07:12,734 Yes? 85 00:07:12,735 --> 00:07:14,484 Do you like SES or Fin.K.L? 86 00:07:14,818 --> 00:07:15,818 I… 87 00:07:18,109 --> 00:07:19,859 …like DIVA. 88 00:07:20,484 --> 00:07:21,484 Pass. 89 00:07:26,193 --> 00:07:27,484 Have you tried the Rice Burger? 90 00:07:27,943 --> 00:07:30,109 Should we go to Lotteria and karaoke after? 91 00:07:31,109 --> 00:07:33,108 I have to make dinner for my sisters. 92 00:07:33,109 --> 00:07:36,568 Are you their maid? Do they not have hands or feet? 93 00:07:36,818 --> 00:07:39,859 They got hands and feet, but no minds. 94 00:07:40,484 --> 00:07:42,484 Did you know my mom is pregnant again? 95 00:07:43,568 --> 00:07:45,442 I thought she just gained weight. 96 00:07:45,443 --> 00:07:47,568 How many so far? 7 daughters? 97 00:07:48,443 --> 00:07:50,359 It's about time for a son. 98 00:07:50,693 --> 00:07:52,484 Always son this, son that… 99 00:07:54,068 --> 00:07:55,318 Dammit. 100 00:07:55,818 --> 00:07:57,484 Did you not see the cleaning sign... 101 00:07:59,984 --> 00:08:02,443 Can you at least clean then? 102 00:08:07,484 --> 00:08:09,734 You rascals, did you smoke too? 103 00:08:10,068 --> 00:08:12,692 No! It was for curling her eyelashes! 104 00:08:12,693 --> 00:08:14,692 Like hell you did! 105 00:08:14,693 --> 00:08:16,358 That hurts! 106 00:08:16,359 --> 00:08:18,984 Chu Pil-sun, Jang Mina, and you! 107 00:08:20,193 --> 00:08:21,568 To the teacher's office. 108 00:08:23,234 --> 00:08:24,359 Dean? 109 00:08:24,484 --> 00:08:26,609 Why are you in the girls' washroom? 110 00:08:27,734 --> 00:08:28,443 What? 111 00:08:28,609 --> 00:08:29,443 Right! 112 00:08:29,444 --> 00:08:31,067 Why are you in here? No men allowed! 113 00:08:31,068 --> 00:08:32,817 Yeah! You can't be in here! 114 00:08:32,818 --> 00:08:34,692 This is unthinkable in the 21st Century! 115 00:08:34,693 --> 00:08:35,693 Pervert! 116 00:08:38,484 --> 00:08:39,943 To the teacher's office! 117 00:08:43,109 --> 00:08:44,943 Was it really that good? 118 00:08:45,818 --> 00:08:48,943 My ace was under the weather so he took it easy. 119 00:08:51,109 --> 00:08:53,443 I'm glad you're happy. 120 00:08:54,818 --> 00:08:59,943 They're not aiming for the World Cup, their studies should be the priority. 121 00:09:01,318 --> 00:09:02,693 I'm… 122 00:09:04,109 --> 00:09:07,443 …not interested in soccer at all. 123 00:09:09,568 --> 00:09:11,068 I gotta go now. 124 00:09:16,109 --> 00:09:18,359 See that? Principal Kim is mocking me. 125 00:09:18,568 --> 00:09:20,693 I didn't see, but I heard. 126 00:09:21,818 --> 00:09:23,484 Are you mocking me too? 127 00:09:23,734 --> 00:09:27,693 Tell me, why do you keep losing? 128 00:09:28,234 --> 00:09:29,484 Just tell me that. 129 00:09:29,734 --> 00:09:32,567 Haegwang is good, they played in the round of 16... 130 00:09:32,568 --> 00:09:33,693 Stop! 131 00:09:34,693 --> 00:09:37,818 Can't we play well too? Please?! 132 00:09:42,318 --> 00:09:47,109 You know Geoje is hosting the nationals for the first time, right? 133 00:09:47,484 --> 00:09:48,484 Of course, sir. 134 00:09:48,609 --> 00:09:53,192 Wasn't Kim Dong-hyun from Hyundae High supposed to arrive? 135 00:09:53,193 --> 00:09:54,692 Did he change his mind? 136 00:09:54,693 --> 00:09:56,734 No, sir, he'll be here today. 137 00:10:03,068 --> 00:10:07,193 Can we reach the quarterfinals with him? 138 00:10:26,568 --> 00:10:28,109 Hands up properly. 139 00:10:29,859 --> 00:10:30,859 You too. 140 00:10:31,818 --> 00:10:35,317 You think we like dancing in the washroom? 141 00:10:35,318 --> 00:10:38,108 Let us use the club room again! 142 00:10:38,109 --> 00:10:40,692 Oh dear… 143 00:10:40,693 --> 00:10:41,983 You stupid! 144 00:10:41,984 --> 00:10:43,068 Stupid! 145 00:10:43,193 --> 00:10:44,484 Stupid! 146 00:10:45,943 --> 00:10:47,234 Why are you here? 147 00:10:47,734 --> 00:10:49,359 I was just using the washroom… 148 00:10:49,568 --> 00:10:51,233 You're stupid too. 149 00:10:51,234 --> 00:10:53,693 Don't hang out with these girls! 150 00:10:53,859 --> 00:10:56,233 Why? What's wrong with us?! 151 00:10:56,234 --> 00:10:58,692 Are you discriminating? It's unthinkable in the 21st Ce... 152 00:10:58,693 --> 00:11:00,943 You be quiet. 153 00:11:06,443 --> 00:11:08,234 Why are you hitting us? 154 00:11:08,484 --> 00:11:10,609 Are you in college? 155 00:11:10,818 --> 00:11:13,568 How can you still be in high school? 156 00:11:14,443 --> 00:11:16,443 Have you seen the movie Whispering Corridors? 157 00:11:16,693 --> 00:11:20,193 A high school girl continues going to school in it. 158 00:11:20,318 --> 00:11:24,693 The way I see it, I think you two are ghosts, not her! 159 00:11:26,818 --> 00:11:30,068 When I graduate, I'll sue you for assault! 160 00:11:30,818 --> 00:11:34,983 Isn't 'assault' you and Mina's middle name? 161 00:11:34,984 --> 00:11:38,192 Stop causing trouble and graduate in a few years, got it? 162 00:11:38,193 --> 00:11:40,234 When did we cause trouble? 163 00:11:44,359 --> 00:11:45,693 When? 164 00:11:47,818 --> 00:11:49,359 What grade are you in? 165 00:11:49,693 --> 00:11:50,484 You're juniors, yeah? 166 00:11:50,485 --> 00:11:52,692 - So what? - We're seniors! 167 00:11:52,693 --> 00:11:55,109 No one gives a crap about grades in clubs! 168 00:11:55,359 --> 00:11:58,693 And we've been coming here way before you all. 169 00:12:01,318 --> 00:12:02,483 - Are you nuts? - You bitch! 170 00:12:02,484 --> 00:12:03,484 It wasn't me! 171 00:12:32,193 --> 00:12:34,442 Had we not fought back then… 172 00:12:34,443 --> 00:12:36,817 We wouldn't have been suspended, 173 00:12:36,818 --> 00:12:39,484 and not have to repeat a year. 174 00:12:40,943 --> 00:12:43,193 And our dance club would still be around. 175 00:12:44,443 --> 00:12:46,609 You should've said it was because of Yeon-woo. 176 00:12:47,443 --> 00:12:49,443 And she took off to Seoul. 177 00:12:50,318 --> 00:12:54,817 If you ask me why I couldn't say 178 00:12:54,818 --> 00:12:57,817 what was in my mind! 179 00:12:57,818 --> 00:12:58,859 My heart... 180 00:13:00,234 --> 00:13:01,234 Dang it! 181 00:13:01,359 --> 00:13:02,483 Which bastard was it?! 182 00:13:02,484 --> 00:13:06,193 Sorry! That was my bad! 183 00:13:08,234 --> 00:13:09,818 That bell saved your ass. 184 00:13:14,443 --> 00:13:16,484 My ball! 185 00:13:17,693 --> 00:13:18,693 Hey. 186 00:13:18,694 --> 00:13:20,942 Chi-hyung likes you, right? 187 00:13:20,943 --> 00:13:21,943 You nuts? 188 00:13:22,068 --> 00:13:23,442 How do you know what he's feeling? 189 00:13:23,443 --> 00:13:26,108 It's not about who he likes, I just don't like him. 190 00:13:26,109 --> 00:13:27,109 He's not allowed to like you? 191 00:13:27,110 --> 00:13:29,567 I'm sick of it, I've seen him since we were 4. 192 00:13:29,568 --> 00:13:31,443 I would feel nothing to see him naked. 193 00:13:31,859 --> 00:13:34,484 He is a bit of an idiot. 194 00:13:39,234 --> 00:13:40,693 My shoulders are so sore. 195 00:13:41,234 --> 00:13:42,943 How much did you drink last night? 196 00:13:43,234 --> 00:13:45,234 Dunno, I don't remember. 197 00:13:46,234 --> 00:13:47,942 Why did you drink so much on a weekday? 198 00:13:47,943 --> 00:13:50,692 Today was supposed to be an off day! 199 00:13:50,693 --> 00:13:53,108 - The company's doing whatever... - Shh, shut up. 200 00:13:53,109 --> 00:13:54,318 What is it?! 201 00:13:58,234 --> 00:14:00,233 Today is an off day! 202 00:14:00,234 --> 00:14:03,068 Are you expecting subcontractors to work ourselves to death?! 203 00:14:03,734 --> 00:14:09,818 We pay, feed, clothe them, and now they want holidays too? 204 00:14:11,318 --> 00:14:12,484 They're contractors. 205 00:14:12,984 --> 00:14:15,983 If we just press them, the efficiency will... 206 00:14:15,984 --> 00:14:20,443 It's your job to make sure the efficiency doesn't drop, no? 207 00:14:20,693 --> 00:14:23,442 I don't need managers who side with workers. 208 00:14:23,443 --> 00:14:24,734 Do you understand? 209 00:14:37,234 --> 00:14:38,443 Cheerleading? 210 00:14:45,734 --> 00:14:48,443 Hey, look at her, it's so funny. 211 00:14:49,359 --> 00:14:50,359 Yo! 212 00:14:51,818 --> 00:14:53,109 Holy cow… 213 00:14:54,484 --> 00:14:55,568 Turn it off. 214 00:14:57,068 --> 00:14:58,233 Oh gosh! 215 00:14:58,234 --> 00:15:00,234 Who gave you permission to dance here?! 216 00:15:02,443 --> 00:15:04,692 Do I need permission to dance here? 217 00:15:04,693 --> 00:15:07,234 “Do I need permission to dance here?” 218 00:15:07,443 --> 00:15:09,859 This Seoul chick is fearless. 219 00:15:10,359 --> 00:15:13,193 You need my permission to dance around here. 220 00:15:14,109 --> 00:15:15,109 And you are? 221 00:15:15,234 --> 00:15:16,234 Me? 222 00:15:17,359 --> 00:15:18,483 This school's alpha. 223 00:15:18,484 --> 00:15:19,734 Our top ringleader! 224 00:15:19,984 --> 00:15:21,942 Stop playing dumb. 225 00:15:21,943 --> 00:15:24,484 Did you not sense it? 226 00:15:24,818 --> 00:15:27,109 You know what I'm about to say next, yeah? 227 00:15:28,734 --> 00:15:30,859 Come to the rooftop after class! 228 00:15:32,568 --> 00:15:33,568 Come! 229 00:15:44,109 --> 00:15:45,483 Where in Seoul are you from? 230 00:15:45,484 --> 00:15:47,693 Would you know if I tell you? 231 00:15:48,943 --> 00:15:53,609 Yeah? You sure talk like a shrew. 232 00:15:54,068 --> 00:15:56,318 What if we do? 233 00:15:56,484 --> 00:15:57,484 You've never lived there. 234 00:15:57,485 --> 00:16:00,942 But I know! Dongdaemun, Apgujeong, yeah? 235 00:16:00,943 --> 00:16:04,233 And… what else? 236 00:16:04,234 --> 00:16:05,692 Lotte World! Farmland! 237 00:16:05,693 --> 00:16:09,567 Farmland became Everland, like a year or two ago. 238 00:16:09,568 --> 00:16:11,443 Everland is not in Seoul. 239 00:16:12,068 --> 00:16:14,234 I know even if I never lived there. 240 00:16:14,359 --> 00:16:17,567 Do you need to live in New York to know about it? 241 00:16:17,568 --> 00:16:19,984 I lived there for about 2 years. 242 00:16:20,943 --> 00:16:22,984 Then you must know it well. 243 00:16:23,609 --> 00:16:26,943 So, why did a high class Seoulite who lived in New York 244 00:16:27,234 --> 00:16:28,818 transfer to the countryside? 245 00:16:29,318 --> 00:16:30,983 Did you get suspended for dancing too? 246 00:16:30,984 --> 00:16:33,108 My brother transferred to play soccer, so I came along. 247 00:16:33,109 --> 00:16:34,943 What was that dance earlier? 248 00:16:35,193 --> 00:16:36,568 Did you learn cheerleading? 249 00:16:38,318 --> 00:16:40,609 Do you need a practice room to do that? 250 00:16:42,818 --> 00:16:45,234 I… guess? 251 00:16:47,109 --> 00:16:48,693 Speak respectfully. 252 00:16:49,109 --> 00:16:51,108 We're a year older. 253 00:16:51,109 --> 00:16:52,693 Yeah, they're older than us! 254 00:16:58,443 --> 00:16:59,943 Why do you think we called you here? 255 00:17:01,234 --> 00:17:03,733 The girls asked me to show... 256 00:17:03,734 --> 00:17:05,068 Enough! 257 00:17:06,818 --> 00:17:10,359 If you're gonna dance when someone asks you… 258 00:17:12,318 --> 00:17:13,859 Then teach us too. 259 00:17:15,734 --> 00:17:18,193 Cheerleading. 260 00:17:29,109 --> 00:17:32,692 You gals are killing me! 261 00:17:32,693 --> 00:17:34,483 Do you even know what that is? 262 00:17:34,484 --> 00:17:36,443 Of course, it's cheerleading. 263 00:17:36,734 --> 00:17:38,983 Isn't it about time our soccer team won? 264 00:17:38,984 --> 00:17:39,693 It is! 265 00:17:39,694 --> 00:17:41,942 Didn't you see Haegwang cheering them on? 266 00:17:41,943 --> 00:17:43,568 Worry about yourselves! 267 00:17:43,943 --> 00:17:46,567 We'll make sure our soccer team wins! 268 00:17:46,568 --> 00:17:47,943 We'll make it happen! 269 00:17:48,193 --> 00:17:49,818 What did you say? 270 00:17:50,193 --> 00:17:52,233 It's nothing, sir, these troublemakers... 271 00:17:52,234 --> 00:17:53,609 We need a cheerleading squad! 272 00:17:53,859 --> 00:17:55,359 For our soccer team! 273 00:17:56,234 --> 00:17:58,818 Shouldn't we win at least once? 274 00:17:59,484 --> 00:18:01,068 Shut up, you little rascals. 275 00:18:01,484 --> 00:18:05,942 All right, this is Kim Dong-hyun, he'll be joining us. 276 00:18:05,943 --> 00:18:07,068 Say hello. 277 00:18:07,484 --> 00:18:08,484 I'm Kim Dong-hyun. 278 00:18:09,734 --> 00:18:11,734 Eh? That's all? 279 00:18:13,818 --> 00:18:17,483 I scored two goals in Gwangju against you all last spring, 280 00:18:17,484 --> 00:18:20,318 target-man style striker Kim Dong-hyun. 281 00:18:20,943 --> 00:18:21,943 Is that enough? 282 00:18:23,234 --> 00:18:24,692 What's with that punk? 283 00:18:24,693 --> 00:18:28,234 Consider it a rite of passage and kick this ball. 284 00:18:57,943 --> 00:19:00,317 Coach, the principal is asking for you! 285 00:19:00,318 --> 00:19:01,318 Me? 286 00:19:02,234 --> 00:19:03,234 Why? 287 00:19:04,693 --> 00:19:06,693 Like this, like this! 288 00:19:07,443 --> 00:19:11,108 We'll have matching uniforms, several of us dancing together! 289 00:19:11,109 --> 00:19:12,984 With really cool music! 290 00:19:13,234 --> 00:19:15,484 Our players would be so pumped! 291 00:19:16,234 --> 00:19:17,693 Yeah, I'm getting pumped. 292 00:19:21,859 --> 00:19:23,359 - Come in. - Good afternoon. 293 00:19:23,568 --> 00:19:27,818 Do you know about the effects of cheering to players? 294 00:19:28,234 --> 00:19:29,068 What? 295 00:19:29,069 --> 00:19:30,483 You know, that thing, 296 00:19:30,484 --> 00:19:35,067 players' athleticism goes up by 50% when they're cheered. 297 00:19:35,068 --> 00:19:37,692 Hey, don't underestimate our coach! 298 00:19:37,693 --> 00:19:41,318 He's not an ignoramus who wouldn't know that! Yeah? 299 00:19:41,484 --> 00:19:44,484 Yes, of course I do. 300 00:19:44,693 --> 00:19:46,358 Athleticism increases by… 301 00:19:46,359 --> 00:19:47,442 50, 50… 302 00:19:47,443 --> 00:19:50,234 Increases by 5… 5… 50%, I know about that. 303 00:19:50,943 --> 00:19:51,568 Is that true? 304 00:19:51,569 --> 00:19:54,692 Yes! There's research done by Harvard University in England. 305 00:19:54,693 --> 00:19:56,067 Harvard in England! 306 00:19:56,068 --> 00:19:57,693 Harvard is in the USA… 307 00:19:59,234 --> 00:19:59,609 What is it? 308 00:19:59,610 --> 00:20:02,733 Wowsers! That's how we'd cheer. 309 00:20:02,734 --> 00:20:05,234 It's a Seoul-style cheer, wowsers! 310 00:20:06,693 --> 00:20:10,317 So, you just need a practice room? 311 00:20:10,318 --> 00:20:11,442 Ding, ding! 312 00:20:11,443 --> 00:20:15,109 When can we see it? That 50% increase in athleticism? 313 00:20:15,568 --> 00:20:16,443 Pardon? 314 00:20:16,444 --> 00:20:17,858 Well, it's… 315 00:20:17,859 --> 00:20:19,693 The next match should do. 316 00:20:20,068 --> 00:20:22,108 Most definitely. Am I right? 317 00:20:22,109 --> 00:20:23,943 Not problem! Yup. 318 00:20:25,984 --> 00:20:27,984 This is all? 319 00:20:28,234 --> 00:20:30,568 Straight as an arrow. 320 00:20:32,693 --> 00:20:34,484 Just one mirror? 321 00:20:42,443 --> 00:20:44,443 Turbo's second album? 322 00:20:48,943 --> 00:20:50,108 What are you doing? 323 00:20:50,109 --> 00:20:51,609 Is that your mom's aerobic uniform? 324 00:20:52,443 --> 00:20:55,609 If you want to do cheerleading, you must wear the uniform. 325 00:20:57,109 --> 00:20:58,943 Dancing is about vibe! 326 00:20:59,193 --> 00:21:01,109 You look vibe-free right now. 327 00:21:03,109 --> 00:21:04,109 Very well. 328 00:21:04,110 --> 00:21:06,693 Let's warm up, so, follow my moves. 329 00:21:07,443 --> 00:21:08,984 I'll teach you the basics first. 330 00:21:24,734 --> 00:21:26,567 Do you get the flow? 331 00:21:26,568 --> 00:21:27,568 - Nope. - Nope. 332 00:21:28,984 --> 00:21:30,734 It's because there's no music. 333 00:21:31,943 --> 00:21:33,067 Do you have 'Show'? 334 00:21:33,068 --> 00:21:34,318 'Show'? 335 00:21:35,693 --> 00:21:38,192 Kim Won-jun's 'Show'? That 'Show'? 336 00:21:38,193 --> 00:21:40,608 We love him so much, 337 00:21:40,609 --> 00:21:42,567 but that's not a dance song. 338 00:21:42,568 --> 00:21:44,318 - Why? - You serious? 339 00:21:45,068 --> 00:21:48,317 There is no end to the show 340 00:21:48,318 --> 00:21:50,943 Only this moment exists 341 00:21:51,568 --> 00:21:52,443 That's not cheerleading dance... 342 00:21:52,444 --> 00:21:55,109 I know, I know, this isn't how it goes! 343 00:21:56,568 --> 00:22:02,193 So, stick to your dance, and we'll stick to ours. 344 00:22:06,109 --> 00:22:09,109 How's the cheerleading going? 345 00:22:13,109 --> 00:22:14,817 - I'd like to stop. - The practice. 346 00:22:14,818 --> 00:22:16,233 Stop the practice? 347 00:22:16,234 --> 00:22:19,484 You must be so tired, but Se-hyun, we want to… 348 00:22:19,859 --> 00:22:21,692 learn a bit more. 349 00:22:21,693 --> 00:22:24,108 Pulling out the hip exaggerates the move? 350 00:22:24,109 --> 00:22:26,108 - Like this? - This? 351 00:22:26,109 --> 00:22:28,068 Dong-hyun's sister, you tell me. 352 00:22:28,609 --> 00:22:30,109 Is everything okay here? 353 00:22:37,984 --> 00:22:38,984 Yes. 354 00:22:40,943 --> 00:22:43,943 Oh yeah, the condition for creating this club is… 355 00:22:44,568 --> 00:22:46,942 To have 9 members at least, you know? 356 00:22:46,943 --> 00:22:47,484 What? 357 00:22:47,485 --> 00:22:48,692 I'll give you a week. 358 00:22:48,693 --> 00:22:51,234 If you can't assemble 5 more members, 359 00:22:51,568 --> 00:22:54,109 this club will cease to exist. 360 00:22:56,568 --> 00:22:57,984 Good luck! 361 00:23:00,734 --> 00:23:01,984 Dang it… 362 00:23:07,484 --> 00:23:09,443 I'll learn cheerleading. 363 00:23:11,568 --> 00:23:12,858 Let's get new members first. 364 00:23:12,859 --> 00:23:14,692 How can we get 5 members? 365 00:23:14,693 --> 00:23:18,109 Don't worry, it's not 50, 5 shouldn't be a problem. 366 00:23:19,484 --> 00:23:21,818 We won't get any, fat chance. 367 00:23:24,318 --> 00:23:26,693 Who made this? Was it you? 368 00:23:27,443 --> 00:23:29,692 Fried dumplings were my idea. 369 00:23:29,693 --> 00:23:32,234 Everything's crap, but that's the worst part. 370 00:23:32,693 --> 00:23:34,067 But it's so good… 371 00:23:34,068 --> 00:23:36,568 Why don't we class hop to gather some girls? 372 00:23:37,193 --> 00:23:38,109 That's a good idea. 373 00:23:38,110 --> 00:23:40,193 You think they'll come by doing that? 374 00:23:41,318 --> 00:23:45,318 How do we bait girls who want to dance? 375 00:26:20,693 --> 00:26:22,943 The class isn't over, sit back down. 376 00:26:25,484 --> 00:26:28,817 I'm going to check everything that I went over today, so do it right. 377 00:26:28,818 --> 00:26:30,192 Okay! 378 00:26:30,193 --> 00:26:31,693 You sure can answer. 379 00:26:32,443 --> 00:26:33,484 By the way… 380 00:26:35,943 --> 00:26:37,818 All right, done! 381 00:26:52,484 --> 00:26:54,109 - Send in the next one. - Okay. 382 00:26:55,443 --> 00:26:58,068 Yo, AV! Come over here! 383 00:27:17,068 --> 00:27:18,068 Next. 384 00:27:44,693 --> 00:27:45,693 She's got it. 385 00:27:45,734 --> 00:27:46,734 Fail. 386 00:27:47,443 --> 00:27:48,443 Why? 387 00:27:48,943 --> 00:27:50,318 She's got no power. 388 00:27:55,568 --> 00:27:57,568 I like her exaggerated moves. 389 00:28:00,234 --> 00:28:01,068 Pass! 390 00:28:01,069 --> 00:28:02,443 - Fail. - Fail. 391 00:28:02,818 --> 00:28:04,859 She's got power, but no vibe. 392 00:28:05,443 --> 00:28:06,693 But I like her. 393 00:28:13,859 --> 00:28:14,693 Fail. 394 00:28:14,693 --> 00:28:15,484 Why? 395 00:28:15,484 --> 00:28:16,484 She feels like a freak. 396 00:28:16,485 --> 00:28:17,858 What do you know? 397 00:28:17,859 --> 00:28:21,109 Freaks dance so well, let's watch her. 398 00:28:26,359 --> 00:28:27,818 Wow, amazing! 399 00:28:34,234 --> 00:28:36,693 Popping! Pass! 400 00:28:37,109 --> 00:28:38,109 Fail. 401 00:28:38,568 --> 00:28:39,984 She is a freak. 402 00:28:40,818 --> 00:28:42,693 I'll now begin. 403 00:28:46,568 --> 00:28:48,443 One, and one. 404 00:28:49,943 --> 00:28:51,484 Ten! 405 00:28:53,859 --> 00:28:56,443 Round I go. 406 00:28:58,693 --> 00:29:00,818 Round and round. 407 00:29:01,109 --> 00:29:03,108 Ten! 408 00:29:03,109 --> 00:29:05,233 This is too old school. 409 00:29:05,234 --> 00:29:06,984 Her form is pretty. 410 00:29:08,693 --> 00:29:10,818 Fail! Next! 411 00:29:30,484 --> 00:29:31,818 Out you go. 412 00:29:35,193 --> 00:29:37,443 We'll never find anyone at this rate. 413 00:29:39,484 --> 00:29:40,693 Exactly. 414 00:29:41,818 --> 00:29:42,943 Come here. 415 00:29:49,109 --> 00:29:50,358 What's with the puppy? 416 00:29:50,359 --> 00:29:52,442 Bonggu is my brother. 417 00:29:52,443 --> 00:29:55,108 And why is the little one here? 418 00:29:55,109 --> 00:29:56,109 Do you dance too? 419 00:29:56,484 --> 00:29:57,818 Can you dance? 420 00:29:58,109 --> 00:30:00,693 My nickname in middle school was Beyongce. 421 00:30:02,234 --> 00:30:04,068 Give it a go, Beyongce. 422 00:30:20,443 --> 00:30:21,608 How is she so good? 423 00:30:21,609 --> 00:30:22,609 I know… 424 00:30:36,943 --> 00:30:39,233 Where did you learn to dance? 425 00:30:39,234 --> 00:30:43,859 You know, I learned it by watching AFKN, the American TV. 426 00:30:45,443 --> 00:30:46,692 - Pass! - Pass! 427 00:30:46,693 --> 00:30:47,734 Pass. 428 00:30:48,234 --> 00:30:49,568 How many more left? 429 00:30:49,818 --> 00:30:50,943 That's all. 430 00:30:51,484 --> 00:30:52,859 What do we do? 431 00:30:54,943 --> 00:30:56,693 Why are there so few talents? 432 00:30:59,943 --> 00:31:02,568 May I audition too? 433 00:31:08,818 --> 00:31:12,484 AV, you're serious about this. 434 00:31:40,318 --> 00:31:41,983 What about the unicycle? 435 00:31:41,984 --> 00:31:43,359 Where can we use her? 436 00:31:43,568 --> 00:31:44,943 She was original for sure. 437 00:31:45,109 --> 00:31:46,984 The popper, let's go with her. 438 00:31:47,234 --> 00:31:49,692 So popping, she was so good. 439 00:31:49,693 --> 00:31:51,359 I like the one in traditional dress. 440 00:31:52,068 --> 00:31:53,443 How was it? 441 00:31:54,568 --> 00:31:56,442 You haven't gone home yet? 442 00:31:56,443 --> 00:31:58,693 How did you remix that music? 443 00:31:58,859 --> 00:32:00,567 I did it myself on the computer. 444 00:32:00,568 --> 00:32:02,067 Then go to the Computer Club! 445 00:32:02,068 --> 00:32:03,484 She may be useful. 446 00:32:03,693 --> 00:32:04,942 That's right. 447 00:32:04,943 --> 00:32:08,568 We need to remix music, so we could use a brainiac. 448 00:32:08,693 --> 00:32:09,942 Let's put her to use. 449 00:32:09,943 --> 00:32:11,442 Yo, AV, you pass! 450 00:32:11,443 --> 00:32:15,733 Pass! Thank you! Thank you! 451 00:32:15,734 --> 00:32:17,693 Hey, who are you? 452 00:32:20,609 --> 00:32:24,943 You thought this was a cheering club for the soccer team? 453 00:32:25,443 --> 00:32:26,983 - Am I right? - Yes. 454 00:32:26,984 --> 00:32:31,943 This is a cheering club, but we do it with dance. 455 00:32:32,609 --> 00:32:34,067 I've never danced before… 456 00:32:34,068 --> 00:32:36,817 Don't pretend to be naïve. 457 00:32:36,818 --> 00:32:39,943 Aren't you the daughter of the Taekwondo Gym above Paris Bakery? 458 00:32:40,818 --> 00:32:43,234 It's not Paris, but French Bakery. 459 00:32:43,693 --> 00:32:47,234 I know, French is Paris in English. 460 00:32:48,568 --> 00:32:50,693 Dancing is like taekwondo. 461 00:32:51,109 --> 00:32:54,068 Since you're here, show us a form or something. 462 00:32:54,318 --> 00:32:56,608 I haven't learned any forms… 463 00:32:56,609 --> 00:32:59,943 How could you not when your dad is a master? 464 00:33:00,193 --> 00:33:03,818 I was told girls shouldn't learn taekwondo. 465 00:33:04,234 --> 00:33:06,483 Which bastard said that bullshit! 466 00:33:06,484 --> 00:33:07,568 My father… 467 00:33:08,818 --> 00:33:10,818 He's totally allowed. 468 00:33:11,484 --> 00:33:14,818 He must really want to raise you like a princess! 469 00:33:15,859 --> 00:33:17,567 So, show us something. 470 00:33:17,568 --> 00:33:20,109 I'm sure you learned something from watching. 471 00:33:28,943 --> 00:33:29,984 Pass. 472 00:33:32,818 --> 00:33:34,983 How many members are we short? 473 00:33:34,984 --> 00:33:35,984 Two. 474 00:33:36,359 --> 00:33:38,233 So-hee, you sure you don't want to dance? 475 00:33:38,234 --> 00:33:40,068 I really can't dance. 476 00:33:40,484 --> 00:33:42,233 We'll teach you, give it a go. 477 00:33:42,234 --> 00:33:44,359 - But how could I… - What was that thing, 478 00:33:44,568 --> 00:33:46,317 a manager, be our manager. 479 00:33:46,318 --> 00:33:49,817 Yeah? I'd love that! 480 00:33:49,818 --> 00:33:51,442 What's so good about being a manager? 481 00:33:51,443 --> 00:33:54,234 Let's select one of the rejects, best of the rest. 482 00:33:56,234 --> 00:33:57,234 You're back? 483 00:33:57,568 --> 00:33:58,568 Where are you going? 484 00:33:58,984 --> 00:34:01,443 That little brat! Give her a beating. 485 00:34:01,693 --> 00:34:02,693 This is my life. 486 00:34:02,818 --> 00:34:04,109 How's this one? 487 00:34:05,068 --> 00:34:06,109 I like her. 488 00:34:06,568 --> 00:34:07,359 The old school? 489 00:34:07,360 --> 00:34:08,608 She has long arms and legs. 490 00:34:08,609 --> 00:34:10,818 She's got no rhythm. 491 00:34:12,943 --> 00:34:14,483 Hey. 492 00:34:14,484 --> 00:34:15,943 And where are you going? 493 00:34:16,943 --> 00:34:18,484 Seriously? 494 00:34:18,859 --> 00:34:20,442 Come home soon! 495 00:34:20,443 --> 00:34:22,108 Don't go to the arcade. 496 00:34:22,109 --> 00:34:24,109 Eh? It's Yuri. 497 00:34:24,443 --> 00:34:25,234 You know her? 498 00:34:25,235 --> 00:34:26,359 She was on TV. 499 00:34:26,693 --> 00:34:28,693 She appeared in 'How is That Possible.' 500 00:34:28,984 --> 00:34:31,942 'Geoje High Schooler Seamstress' episode. 501 00:34:31,943 --> 00:34:33,692 Her family runs a laundromat. 502 00:34:33,693 --> 00:34:35,818 - And they do alteration too. - Alteration? 503 00:34:36,109 --> 00:34:37,734 We need uniform, right? 504 00:34:37,984 --> 00:34:39,233 Let's pick her. 505 00:34:39,234 --> 00:34:41,693 Pick her, and the other girl, 506 00:34:42,109 --> 00:34:42,984 the popper. 507 00:34:42,985 --> 00:34:44,443 The sunglasses? Sure. 508 00:34:54,068 --> 00:34:55,733 Are you going to keep wearing those? 509 00:34:55,734 --> 00:34:58,567 I got weak eyes, and need to block the sun. 510 00:34:58,568 --> 00:35:00,318 Do you wear them in class? 511 00:35:00,568 --> 00:35:02,234 I take them off when I nap. 512 00:35:04,818 --> 00:35:05,818 Dammit! 513 00:35:07,818 --> 00:35:10,859 By the way, do we have a club name or something? 514 00:35:11,234 --> 00:35:13,067 What about 'Seven Princesses'? 515 00:35:13,068 --> 00:35:16,192 That's tacky, we're living in the millennium age. 516 00:35:16,193 --> 00:35:18,859 Tacky names work, you're so clueless. 517 00:35:19,443 --> 00:35:20,858 How's 'Girls' Generation'? 518 00:35:20,859 --> 00:35:22,858 That sounds so dumb. 519 00:35:22,859 --> 00:35:25,109 Why not 'Oldie Generation'? 520 00:35:25,568 --> 00:35:28,109 A stylish and one that sticks. 521 00:35:28,984 --> 00:35:31,108 How about 'The Last Cheerleaders'? 522 00:35:31,109 --> 00:35:34,108 The Earth will be destroyed on December 31, 1999 anyway. 523 00:35:34,109 --> 00:35:35,733 What's she talking about? 524 00:35:35,734 --> 00:35:37,483 You didn't know? She's a Doomsdayer. 525 00:35:37,484 --> 00:35:41,483 What about 'Millennium Girls'? 526 00:35:41,484 --> 00:35:42,693 Chills… 527 00:35:43,193 --> 00:35:44,068 That's good. 528 00:35:44,069 --> 00:35:46,108 That's a killer name, Millennium Girls! 529 00:35:46,109 --> 00:35:47,818 AV, you did something right! 530 00:35:48,234 --> 00:35:51,318 Good, our club will be called Millennium Girls. 531 00:35:52,234 --> 00:35:54,942 So, who's doing to do that, 532 00:35:54,943 --> 00:35:58,109 you know, leader of the club. 533 00:35:58,443 --> 00:36:00,109 Me, of course. 534 00:36:00,943 --> 00:36:02,483 No one else knows about cheerleading. 535 00:36:02,484 --> 00:36:04,193 The match is less than a month away. 536 00:36:05,234 --> 00:36:07,442 Then, follow my lead without any complaints. 537 00:36:07,443 --> 00:36:09,108 We're running out of time. 538 00:36:09,109 --> 00:36:11,693 First, I'll speak freely. 539 00:36:11,984 --> 00:36:13,483 Pil-sun, Mina, you included. 540 00:36:13,484 --> 00:36:14,984 You can speak freely too. 541 00:36:15,443 --> 00:36:19,733 Let me just say one thing, let's say you're the leader... 542 00:36:19,734 --> 00:36:21,568 - You said one thing. - Yeah… 543 00:36:21,943 --> 00:36:24,858 We'll do physical training every day before school. 544 00:36:24,859 --> 00:36:28,693 I'll choose the music and the routine. 545 00:36:29,068 --> 00:36:30,192 Let me ask you a question. 546 00:36:30,193 --> 00:36:31,109 - No. - I see. 547 00:36:31,110 --> 00:36:33,942 We'll assemble every morning at 6 a.m. in PE uniforms. 548 00:36:33,943 --> 00:36:36,484 And return here after school. 549 00:36:41,234 --> 00:36:43,359 We'll practice to this music. 550 00:36:45,609 --> 00:36:47,483 She's a stubborn one. 551 00:36:47,484 --> 00:36:50,192 That's not a danceable song. 552 00:36:50,193 --> 00:36:52,817 Don't worry, it's used a lot for cheerleading. 553 00:36:52,818 --> 00:36:56,109 First place takes the center, let's all meet up there. 554 00:36:56,484 --> 00:36:57,984 First come, first served! 555 00:37:00,818 --> 00:37:02,484 Hey, Bonggu! 556 00:37:04,859 --> 00:37:06,234 Wait for me! 557 00:37:30,068 --> 00:37:31,484 First place! 558 00:37:32,443 --> 00:37:33,734 Yes, yes! 559 00:37:41,068 --> 00:37:43,942 The center is a bit too much… 560 00:37:43,943 --> 00:37:45,443 You finally came? 561 00:37:46,234 --> 00:37:47,818 Want some water? 562 00:37:52,484 --> 00:37:54,442 This is getting out of hand, what do we do? 563 00:37:54,443 --> 00:37:57,108 We'll pretend to go along, and do our thing. 564 00:37:57,109 --> 00:37:58,109 You two! 565 00:37:58,110 --> 00:38:00,734 Stop chatting and do what Sang-mi's doing. 566 00:38:02,443 --> 00:38:03,734 What's with her? 567 00:38:03,984 --> 00:38:05,483 Is she Jean-Claude Van Damme? 568 00:38:05,484 --> 00:38:06,484 Want my help? 569 00:38:08,109 --> 00:38:13,817 A university in Minnesota is the birthplace of cheerleading. 570 00:38:13,818 --> 00:38:15,567 Wow, Minnesota! 571 00:38:15,568 --> 00:38:17,483 That sounds so cool, you all memorize that. 572 00:38:17,484 --> 00:38:21,442 Depending on moves, it's divided into dance, cheer stunts 573 00:38:21,443 --> 00:38:24,692 and motion cheers. Of these, we'll be doing 574 00:38:24,693 --> 00:38:25,693 dance cheerleading. 575 00:38:25,694 --> 00:38:27,318 Can't we mix all three? 576 00:38:27,609 --> 00:38:28,943 Can we not do any of them? 577 00:38:30,443 --> 00:38:33,568 Lift your chin, open shoulders. 578 00:38:33,693 --> 00:38:35,608 Five, six, seven, eight! 579 00:38:35,609 --> 00:38:37,483 One, two, three, four, 580 00:38:37,484 --> 00:38:39,358 five, six, seven, eight! 581 00:38:39,359 --> 00:38:41,108 Two, two, three, four, 582 00:38:41,109 --> 00:38:42,693 five, six, seven, eight! 583 00:38:42,984 --> 00:38:44,858 One, two, three, four, 584 00:38:44,859 --> 00:38:46,443 five, six, seven, eight! 585 00:39:31,943 --> 00:39:33,109 Chu Pil-sun. 586 00:39:34,443 --> 00:39:35,443 Chu Pil-sun! 587 00:39:38,109 --> 00:39:39,233 Are you nuts?! 588 00:39:39,234 --> 00:39:42,443 No weekends off, cheer up! 589 00:40:01,109 --> 00:40:02,942 Look in the mirror! Mirror! 590 00:40:02,943 --> 00:40:05,734 Mina, you're almost a cheerleader. 591 00:40:06,984 --> 00:40:09,318 What's with that look, something wrong? 592 00:40:09,943 --> 00:40:11,234 Aren't we gonna dance? 593 00:40:11,568 --> 00:40:12,942 We gotta dance hip hop. 594 00:40:12,943 --> 00:40:16,443 We will, but this is fun too. 595 00:40:18,484 --> 00:40:20,234 Everyone, gather around! 596 00:40:20,484 --> 00:40:21,193 What is it? 597 00:40:21,194 --> 00:40:22,817 Take a look! Come! 598 00:40:22,818 --> 00:40:24,567 What have you got there? 599 00:40:24,568 --> 00:40:25,943 Look, look! 600 00:40:26,568 --> 00:40:27,734 This is crazy! 601 00:40:28,109 --> 00:40:29,233 Is there one in my size? 602 00:40:29,234 --> 00:40:30,483 I wear it baggy style. 603 00:40:30,484 --> 00:40:31,733 You don't wear this like that! 604 00:40:31,734 --> 00:40:34,818 Let's run the routine a few more times, there's no time. 605 00:40:35,234 --> 00:40:37,484 We practiced enough, let's stop. 606 00:40:39,984 --> 00:40:42,233 We'll practice at least 10 times to the music. 607 00:40:42,234 --> 00:40:44,568 We won't make a mistake, don't worry. 608 00:40:45,859 --> 00:40:46,859 But I am worried. 609 00:40:46,860 --> 00:40:50,068 If worrying makes worry go away, no one would worry. 610 00:40:50,484 --> 00:40:52,358 I can half-ass it and still nail it. 611 00:40:52,359 --> 00:40:54,192 Go with your mistakes. That's dancing. 612 00:40:54,193 --> 00:40:56,193 But you can't stand out when cheerleading. 613 00:40:56,484 --> 00:40:59,484 If you mess up the choreography, it'll cause harm to the team. 614 00:40:59,818 --> 00:41:02,693 I won't make a mistake, wanna see it? 615 00:41:03,359 --> 00:41:04,817 You're one thing, but if others... 616 00:41:04,818 --> 00:41:06,234 Everyone practiced a ton. 617 00:41:08,484 --> 00:41:10,817 Anyone making a mistake tomorrow? 618 00:41:10,818 --> 00:41:12,109 Raise your hands. 619 00:41:18,943 --> 00:41:20,943 Pil-sun! 620 00:41:22,443 --> 00:41:24,484 Pil-sun! 621 00:41:29,359 --> 00:41:30,567 That's Pil-sun? 622 00:41:30,568 --> 00:41:32,443 Why the hell do you care? 623 00:41:34,609 --> 00:41:35,817 Are you two dating? 624 00:41:35,818 --> 00:41:36,942 Almost. 625 00:41:36,943 --> 00:41:38,817 I see, it's a crush. 626 00:41:38,818 --> 00:41:41,817 You can't really put it that way, 627 00:41:41,818 --> 00:41:44,109 how can I describe us? 628 00:41:44,818 --> 00:41:47,818 We're BFF since kindergarten! 629 00:41:51,568 --> 00:41:53,693 Son of a bitch, I'll kill you… 630 00:41:53,859 --> 00:41:54,859 Sorry. 631 00:41:57,609 --> 00:42:00,443 What's with him? Did he block or get hit? 632 00:42:13,318 --> 00:42:14,693 Dang it! 633 00:42:15,818 --> 00:42:19,109 Win! Win! Haegwang, win! 634 00:42:19,234 --> 00:42:23,109 Win! Win! Haegwang, win! 635 00:42:23,568 --> 00:42:27,609 Fight! Fight! Haegwang, fight! 636 00:42:27,818 --> 00:42:30,109 Fight! Fight! Haegwang, fight! 637 00:42:30,359 --> 00:42:33,608 Our opponent is mighty Haegwang. You know what that means. 638 00:42:33,609 --> 00:42:34,609 I don't. 639 00:42:35,568 --> 00:42:36,818 It's okay to lose. 640 00:42:38,943 --> 00:42:40,858 All right, let's get down there. 641 00:42:40,859 --> 00:42:43,693 No need to be nervous, just do what you practiced. 642 00:42:44,193 --> 00:42:46,234 Chin up, open shoulders. 643 00:43:50,359 --> 00:43:52,068 We scored! 644 00:44:07,484 --> 00:44:08,818 Are you hurt? 645 00:44:15,568 --> 00:44:18,234 What is it? Are you okay? 646 00:44:18,818 --> 00:44:20,108 Let's get you up. 647 00:44:20,109 --> 00:44:21,193 First… 648 00:44:21,818 --> 00:44:23,943 Girls, back to your position! 649 00:44:24,609 --> 00:44:26,692 - This move! - Don't stop, keep going! 650 00:44:26,693 --> 00:44:27,818 Girls! 651 00:45:03,693 --> 00:45:05,567 Check the work properly. 652 00:45:05,568 --> 00:45:07,484 Check it and strip the coating... 653 00:45:13,818 --> 00:45:15,484 Are you okay? 654 00:45:16,859 --> 00:45:18,443 Yes… I'm okay… 655 00:45:20,818 --> 00:45:23,692 It's raining, shouldn't you get some rest? 656 00:45:23,693 --> 00:45:25,609 Today's the deadline, what can I do? 657 00:45:28,359 --> 00:45:30,734 You told us to keep the deadline. 658 00:45:42,859 --> 00:45:44,068 Welcome home. 659 00:45:44,818 --> 00:45:45,984 Have some dinner. 660 00:45:48,568 --> 00:45:50,318 Don't use your finger- 661 00:45:52,818 --> 00:45:54,609 Did something happen? 662 00:46:00,818 --> 00:46:03,693 Thanks for the cheerleading show. 663 00:46:04,443 --> 00:46:07,567 I didn't realize cheerleading was so funny, 664 00:46:07,568 --> 00:46:09,693 until I saw your performance. 665 00:46:09,984 --> 00:46:12,942 Cheerleading will increase players' athleticism, huh? 666 00:46:12,943 --> 00:46:17,108 If the next match is the same, you won't get to use this room. 667 00:46:17,109 --> 00:46:20,317 Pack up in advance, I'm sure you'll bomb again. 668 00:46:20,318 --> 00:46:22,359 I've had it! 669 00:46:22,818 --> 00:46:24,568 I'll smack you! 670 00:46:25,109 --> 00:46:28,692 Why do you always barge in here and poop all over us?! 671 00:46:28,693 --> 00:46:30,568 Does that make you feel better? 672 00:46:31,943 --> 00:46:34,943 Bonggu keeps pooping everywhere, 673 00:46:35,443 --> 00:46:36,818 and barks nonstop… 674 00:46:42,818 --> 00:46:45,568 What am I gonna do with that dumb-ass? 675 00:46:48,943 --> 00:46:50,693 Bonggu! 676 00:46:52,109 --> 00:46:54,984 You know I didn't say all that to you, sorry. 677 00:46:55,609 --> 00:46:58,984 I'm sorry, it's all my fault. 678 00:46:59,693 --> 00:47:04,608 No way, it was our first show, and the weather was crap. 679 00:47:04,609 --> 00:47:07,484 It's okay, we can do really well next time. 680 00:47:08,443 --> 00:47:09,483 Let's all stop. 681 00:47:09,484 --> 00:47:10,942 Yeah, stop blaming ourselves... 682 00:47:10,943 --> 00:47:11,943 No, cheerleading. 683 00:47:13,109 --> 00:47:14,109 Let's stop. 684 00:47:16,568 --> 00:47:19,358 What's with you, we can do better next... 685 00:47:19,359 --> 00:47:20,818 There is no next time. 686 00:47:21,943 --> 00:47:23,234 I'm done. 687 00:47:24,443 --> 00:47:25,359 Hey! 688 00:47:25,360 --> 00:47:26,859 Why is there no next time? 689 00:47:28,818 --> 00:47:31,693 There is a next time even without you. 690 00:47:34,234 --> 00:47:36,109 Do you honestly want to do cheerleading? 691 00:47:36,693 --> 00:47:40,818 You used me to get this practice room, no? 692 00:47:48,443 --> 00:47:49,609 Let her go. 693 00:47:50,234 --> 00:47:52,943 She thinks we can't do anything without her. 694 00:47:54,693 --> 00:47:55,734 We can't. 695 00:47:56,109 --> 00:47:57,858 We can't do it ourselves. 696 00:47:57,859 --> 00:47:59,192 There is no next time. 697 00:47:59,193 --> 00:48:00,193 Nope. 698 00:48:01,943 --> 00:48:03,567 Shouldn't we bring her back? 699 00:48:03,568 --> 00:48:04,608 Who? 700 00:48:04,609 --> 00:48:06,109 Se-hyun! 701 00:48:07,193 --> 00:48:09,192 The next match isn't far off. 702 00:48:09,193 --> 00:48:12,359 - Can't we just cheer with hip hop? - Hip hop is harder for me. 703 00:48:14,984 --> 00:48:18,234 Do you girls want to continue cheerleading? 704 00:48:20,234 --> 00:48:22,318 Everyone has to be happy. 705 00:48:45,859 --> 00:48:47,484 What's the next step? 706 00:48:53,818 --> 00:48:55,818 What's the next move?! 707 00:48:56,484 --> 00:48:57,443 My arm! 708 00:48:57,444 --> 00:48:59,568 Do I start wide open like this?! 709 00:48:59,818 --> 00:49:00,943 Huh? 710 00:49:01,568 --> 00:49:02,693 Like this?! 711 00:49:03,484 --> 00:49:06,318 Kim Se-hyun! 712 00:49:09,693 --> 00:49:11,733 Is Kim Dong-hyun's sister in this classroom? 713 00:49:11,734 --> 00:49:13,108 Raise your hand. 714 00:49:13,109 --> 00:49:13,818 Me. 715 00:49:13,819 --> 00:49:15,859 You do look a bit like him. 716 00:49:16,443 --> 00:49:18,192 Make sure to take good care of him. 717 00:49:18,193 --> 00:49:19,359 Okay. 718 00:49:19,484 --> 00:49:22,109 He's too much. 719 00:49:26,359 --> 00:49:28,608 You're not in my class. 720 00:49:28,609 --> 00:49:30,109 Who really cares about that. 721 00:49:30,818 --> 00:49:33,234 How long will you live under your brother's shadow? 722 00:49:34,734 --> 00:49:37,443 Be known as cheerleader Kim Se-hyun. 723 00:49:38,234 --> 00:49:40,109 Let's do it together. 724 00:49:41,609 --> 00:49:42,943 Let's do it. 725 00:49:47,068 --> 00:49:49,693 Giving up is for losers. 726 00:49:50,109 --> 00:49:53,109 If a move gets tangled, that's dance too. 727 00:49:53,484 --> 00:49:55,484 So, what do we need? 728 00:49:56,484 --> 00:49:58,193 Performance experience. 729 00:49:59,443 --> 00:50:01,484 What's another thing we need? 730 00:50:03,109 --> 00:50:05,984 Let me introduce you to our new center. 731 00:50:06,484 --> 00:50:08,443 We got a new center? 732 00:50:11,943 --> 00:50:14,608 She begged me to take her back. 733 00:50:14,609 --> 00:50:16,693 On her knees. 734 00:50:23,484 --> 00:50:25,693 Welcome back, Se-hyun! 735 00:50:30,943 --> 00:50:33,317 Gramps, do you need some cheering up? 736 00:50:33,318 --> 00:50:34,734 Investment club? 737 00:50:35,609 --> 00:50:37,942 I don't think that's appropriate… 738 00:50:37,943 --> 00:50:41,943 Market? Why do you need cheering there? 739 00:50:43,109 --> 00:50:44,317 We'll go, we'll go. 740 00:50:44,318 --> 00:50:46,943 Yeah? It doesn't matter if it's small. 741 00:50:53,568 --> 00:50:56,443 We'll be too distracted to kick the ball. 742 00:50:57,443 --> 00:50:59,818 Don't mind them, one of them is my sister. 743 00:51:00,193 --> 00:51:01,317 Which one is it? 744 00:51:01,318 --> 00:51:03,067 The one with sunglasses, 745 00:51:03,068 --> 00:51:06,193 dancing like she's having a seizure. 746 00:51:30,068 --> 00:51:32,068 What are these for? 747 00:51:32,484 --> 00:51:34,234 I have a plan. 748 00:51:39,734 --> 00:51:42,443 What are they doing in a hospital? 749 00:52:05,484 --> 00:52:07,443 Since it's a twist king… 750 00:52:09,818 --> 00:52:10,818 How's this? 751 00:52:11,359 --> 00:52:12,693 - Like this! - Okay. 752 00:52:21,609 --> 00:52:22,693 Be careful! 753 00:52:22,943 --> 00:52:24,109 You're gonna fall off! 754 00:52:26,568 --> 00:52:27,568 Hey! 755 00:52:29,568 --> 00:52:31,234 Did she bump her head first? 756 00:52:31,818 --> 00:52:32,818 So-hee? 757 00:52:51,818 --> 00:52:53,818 - Thank you for the meal. - Please come again. 758 00:52:54,943 --> 00:52:57,818 I'm so tired, how many left? 759 00:52:59,109 --> 00:53:01,442 One last venue, it's Sangwoo Shipbuilding. 760 00:53:01,443 --> 00:53:02,942 Sangwoo Shipbuilding? 761 00:53:02,943 --> 00:53:04,943 Daughters of Sangwoo, will it be okay? 762 00:53:05,484 --> 00:53:07,984 I hear the mood is bad over there. 763 00:53:08,943 --> 00:53:11,442 Then we can lighten things up. 764 00:53:11,443 --> 00:53:12,609 Very good! 765 00:53:13,693 --> 00:53:14,817 Did you make this? 766 00:53:14,818 --> 00:53:15,859 Of course. 767 00:53:16,568 --> 00:53:20,234 Abolish extra hours and weekend work! 768 00:53:20,609 --> 00:53:23,234 Abolish! Abolish! 769 00:53:24,359 --> 00:53:25,359 Let's warm up. 770 00:53:26,234 --> 00:53:28,942 I thought we were cheering our fathers' work. 771 00:53:28,943 --> 00:53:30,943 Why? We can't cheer protests? 772 00:53:31,443 --> 00:53:32,443 So-hee! 773 00:53:34,109 --> 00:53:34,984 Dad! 774 00:53:34,985 --> 00:53:36,733 - Good afternoon. - Hello. 775 00:53:36,734 --> 00:53:38,567 - Who is he? - So-hee's dad. 776 00:53:38,568 --> 00:53:40,109 What are you doing? 777 00:53:41,234 --> 00:53:43,443 Kids aren't allowed at the protest! 778 00:53:44,068 --> 00:53:45,483 Run back home, kiddo. 779 00:53:45,484 --> 00:53:46,484 But Dad… 780 00:53:46,943 --> 00:53:49,692 What's with you, girls just want to dance. 781 00:53:49,693 --> 00:53:52,568 - Sir, please step aside. - You should step aside. 782 00:53:52,984 --> 00:53:55,359 She came to cheer you on. 783 00:54:29,693 --> 00:54:31,568 Very good! 784 00:54:32,818 --> 00:54:35,109 Whose daughters are they? 785 00:55:11,234 --> 00:55:12,943 I'm so jealous. 786 00:55:13,193 --> 00:55:14,943 Your daughter came to cheer you on. 787 00:55:15,318 --> 00:55:16,818 She's so pretty! 788 00:55:17,193 --> 00:55:21,193 What's the point if she's not book smart? 789 00:55:40,818 --> 00:55:44,318 For Millennium Girls! 790 00:55:47,609 --> 00:55:49,609 Delicious! 791 00:55:53,693 --> 00:55:57,484 Why do you always bring this puppy to school? 792 00:55:57,943 --> 00:56:00,442 I can't leave him alone with grandpa at home. 793 00:56:00,443 --> 00:56:02,734 Why? Will he eat him? 794 00:56:03,109 --> 00:56:04,109 Hey… 795 00:56:04,109 --> 00:56:05,109 What? 796 00:56:06,109 --> 00:56:07,109 Yeah… 797 00:56:09,609 --> 00:56:12,858 By the way, is the Harvard research real? 798 00:56:12,859 --> 00:56:14,234 It's a lie. 799 00:56:14,609 --> 00:56:15,609 Seriously? 800 00:56:16,318 --> 00:56:19,484 Crap, you fooled me good. 801 00:56:20,484 --> 00:56:23,442 How did you come up with that? 802 00:56:23,443 --> 00:56:25,068 - Chills… - I… 803 00:56:25,693 --> 00:56:29,818 Made it up, but I think it could really be true. 804 00:56:30,234 --> 00:56:31,858 You're so full of crap. 805 00:56:31,859 --> 00:56:35,818 When we cheer, everyone's eyes light up. 806 00:56:37,693 --> 00:56:42,193 And when I saw that, my heart skipped a beat. 807 00:56:46,818 --> 00:56:48,734 I'm sure everyone felt that. 808 00:57:04,943 --> 00:57:05,943 Warning! 809 00:57:06,109 --> 00:57:06,943 What the heck? 810 00:57:06,944 --> 00:57:09,318 Don't even think about her. 811 00:57:09,984 --> 00:57:13,817 I've waited for over 10 years. 812 00:57:13,818 --> 00:57:16,567 If you didn't get her in 10 years, you'll never get her. 813 00:57:16,568 --> 00:57:17,608 Could you move aside? 814 00:57:17,609 --> 00:57:18,734 I won't! 815 00:57:19,109 --> 00:57:21,443 I'm good at protecting what is mine. 816 00:57:22,443 --> 00:57:24,068 Then try to stop me. 817 00:57:24,484 --> 00:57:25,984 Go on, asshole. 818 00:57:41,984 --> 00:57:44,067 Behind by 1 in the first half is okay. 819 00:57:44,068 --> 00:57:46,358 We're up against the top 4 national... 820 00:57:46,359 --> 00:57:48,234 Why do you keep saying it's okay to lose? 821 00:57:48,734 --> 00:57:50,443 Myungsung is not a big deal. 822 00:57:51,359 --> 00:57:53,359 Right, not a big deal. 823 00:57:53,943 --> 00:57:57,483 But we're even less of a deal, so it's okay to lose. 824 00:57:57,484 --> 00:57:59,943 I don't want to. I'm going to win no matter what. 825 00:58:00,109 --> 00:58:01,858 - I'm not saying you should, - What an asshole… 826 00:58:01,859 --> 00:58:03,443 I'm saying it's okay to lose. 827 00:58:09,109 --> 00:58:10,734 Beyongce, aren't you nervous? 828 00:58:11,359 --> 00:58:14,068 I was, but I'm better now. 829 00:58:15,109 --> 00:58:16,109 You? 830 00:58:16,484 --> 00:58:19,484 To think that we'll do this for real, I'm getting nervous. 831 00:58:19,693 --> 00:58:22,484 Listen up, kiddos. 832 00:58:22,859 --> 00:58:25,067 Wanna know how to calm your nerves? 833 00:58:25,068 --> 00:58:26,483 Are you curious? 834 00:58:26,484 --> 00:58:27,818 Listen carefully. 835 00:58:28,943 --> 00:58:32,817 Right before the performance, mouth these words 3 times: 836 00:58:32,818 --> 00:58:34,609 “Shit, shit, shit.” 837 00:58:37,443 --> 00:58:38,567 Kick out anxiety! 838 00:58:38,568 --> 00:58:41,567 Swear at the world that is suppressing me. 839 00:58:41,568 --> 00:58:43,234 Really? You really do that? 840 00:58:43,943 --> 00:58:45,568 I don't do it anymore. 841 00:58:49,818 --> 00:58:52,318 Shit, shit, shit… 842 01:00:12,943 --> 01:00:13,943 Nice! 843 01:00:14,068 --> 01:00:15,068 Nice! 844 01:00:16,568 --> 01:00:18,818 That's it! Geoje, let's go! 845 01:00:22,234 --> 01:00:24,943 Win the tournament? That's nonsense. 846 01:00:25,984 --> 01:00:29,693 It's not entirely impossible, the ball is round. 847 01:00:32,193 --> 01:00:33,818 Can't you level it properly?! 848 01:00:35,068 --> 01:00:37,443 People will think that we won the tournament. 849 01:00:39,818 --> 01:00:41,568 - You do it. - Pardon? 850 01:00:41,859 --> 01:00:44,483 You're a math teacher, go level the banner. 851 01:00:44,484 --> 01:00:44,984 Okay. 852 01:00:44,985 --> 01:00:47,359 English, get down, math is going up. 853 01:00:48,193 --> 01:00:49,943 Math will do it right. 854 01:00:51,109 --> 01:00:52,608 - Later! - Bye! 855 01:00:52,609 --> 01:00:53,859 Bye, Pil-sun! 856 01:00:58,443 --> 01:00:59,193 Pil-sun! 857 01:00:59,194 --> 01:01:00,568 Shit, you startled me. 858 01:01:01,234 --> 01:01:02,234 Hey. 859 01:01:02,943 --> 01:01:06,943 Today's MVP, Kim Dong-hyun. 860 01:01:07,818 --> 01:01:11,609 I repeated a year, so we're the same age. 861 01:01:13,484 --> 01:01:14,693 Se-hyun left earlier. 862 01:01:15,443 --> 01:01:18,443 I wasn't waiting for her, I waited for you. 863 01:01:21,859 --> 01:01:23,359 Why did you wait for me? 864 01:01:23,818 --> 01:01:25,234 In this dark alley, no less. 865 01:01:26,984 --> 01:01:28,359 Did you… 866 01:01:30,443 --> 01:01:31,568 Want to fight me? 867 01:01:32,234 --> 01:01:34,233 No, it's not like that. 868 01:01:34,234 --> 01:01:35,484 What is it then? 869 01:01:36,234 --> 01:01:38,693 Got some free time now that you won a game? 870 01:01:38,943 --> 01:01:40,817 Pil-sun, I know you're busy... 871 01:01:40,818 --> 01:01:43,359 If you called me out despite knowing that… 872 01:01:46,234 --> 01:01:47,234 …you must like me. 873 01:01:50,109 --> 01:01:51,818 Let me see you, come here. 874 01:01:55,568 --> 01:01:56,818 See what? 875 01:01:57,734 --> 01:01:59,109 Your face. 876 01:02:00,068 --> 01:02:01,443 I like handsome guys. 877 01:02:04,234 --> 01:02:05,818 I would say… 878 01:02:07,109 --> 01:02:08,109 You pass. 879 01:02:22,568 --> 01:02:23,568 Nice! 880 01:03:28,318 --> 01:03:29,943 - Good! - Get in there! 881 01:03:44,693 --> 01:03:46,108 Have some more. 882 01:03:46,109 --> 01:03:48,318 - Thank you! - Thank you! 883 01:04:22,443 --> 01:04:23,817 Look straight. 884 01:04:23,818 --> 01:04:26,692 Good, good, so pretty, you all look great. 885 01:04:26,693 --> 01:04:27,609 Chin down. 886 01:04:27,610 --> 01:04:29,818 One, two, three! 887 01:04:36,234 --> 01:04:39,818 He's uncomfortably shaky. 888 01:04:40,568 --> 01:04:42,317 Shouldn't he be relieved? 889 01:04:42,318 --> 01:04:44,943 Relieved by whom? I'm already tired as is. 890 01:04:47,109 --> 01:04:49,692 We've been at it for 3 straight weekends. 891 01:04:49,693 --> 01:04:51,859 It'd be weird if he wasn't shaky. 892 01:04:52,943 --> 01:04:55,568 He said he gets re-energized when he thinks about So-hee. 893 01:04:55,943 --> 01:04:58,234 What a load of crap. 894 01:05:01,443 --> 01:05:03,567 What's going on?! 895 01:05:03,568 --> 01:05:04,733 Someone fell! 896 01:05:04,734 --> 01:05:06,109 Jin-su! 897 01:05:06,318 --> 01:05:08,818 Jin-su! Jin-su! 898 01:05:18,068 --> 01:05:19,068 What are you doing? 899 01:05:19,359 --> 01:05:20,943 I want to show the girls. 900 01:05:21,443 --> 01:05:23,443 It's Se-hyun's old school. 901 01:05:25,234 --> 01:05:27,234 They're nothing special, let's go. 902 01:05:27,818 --> 01:05:29,234 - What? - Wait. 903 01:05:30,359 --> 01:05:31,609 This is the start. 904 01:05:32,068 --> 01:05:33,109 Start? 905 01:05:53,234 --> 01:05:55,068 Can't we do jumps too? 906 01:05:57,443 --> 01:05:58,193 It's dangerous. 907 01:05:58,194 --> 01:06:00,692 Let's do it, Yong-soon is strong. 908 01:06:00,693 --> 01:06:01,484 Yeah! 909 01:06:01,485 --> 01:06:03,233 No, we don't even have a flyer. 910 01:06:03,234 --> 01:06:06,108 We should just do it, why is she being difficult? 911 01:06:06,109 --> 01:06:07,609 Yong-soon is really strong. 912 01:06:49,109 --> 01:06:50,484 Pil-sun. 913 01:07:01,568 --> 01:07:05,109 Shouldn't we stay for a while? 914 01:07:18,109 --> 01:07:19,234 What is it? 915 01:07:20,693 --> 01:07:22,068 So-hee… 916 01:07:29,193 --> 01:07:32,234 Hey, what's the matter? 917 01:07:32,818 --> 01:07:35,608 What's with you, could you get down?! 918 01:07:35,609 --> 01:07:38,068 Are you nuts? Get down from there! 919 01:07:39,693 --> 01:07:40,693 Get down? 920 01:07:40,694 --> 01:07:42,818 No, no! Stay right there! 921 01:07:49,318 --> 01:07:54,193 I've always been an extra. 922 01:07:55,693 --> 01:08:01,443 But to dad, I was always the star. 923 01:08:03,859 --> 01:08:08,443 Now, I'm a nobody. 924 01:08:09,193 --> 01:08:13,443 The end of the world will be here soon, 925 01:08:13,693 --> 01:08:15,943 why are you in such a hurry? 926 01:08:19,568 --> 01:08:22,484 Have you been to a G.O.D. concert? 927 01:08:26,943 --> 01:08:30,693 You love them, you gotta see them before you die. 928 01:08:31,859 --> 01:08:34,859 Don't you like Baskin Robbins? 929 01:08:35,234 --> 01:08:38,859 Have you tried the new flavor? I heard it's a killer! 930 01:08:39,318 --> 01:08:41,568 You gotta try it before you die, So-hee! 931 01:08:42,484 --> 01:08:44,483 Is it really that good? 932 01:08:44,484 --> 01:08:47,193 Being an extra isn't for everyone. 933 01:08:47,443 --> 01:08:52,567 People love you so much that they'll make excuses to be with you. 934 01:08:52,568 --> 01:08:54,443 - Right? - She's right. 935 01:08:54,568 --> 01:08:58,068 So-hee, take my hand. 936 01:08:58,484 --> 01:09:01,943 You held my hands when I was down. 937 01:09:03,234 --> 01:09:05,318 Here, take it. 938 01:09:08,109 --> 01:09:09,234 Take my hand. 939 01:09:17,234 --> 01:09:18,693 Dad… 940 01:09:19,318 --> 01:09:24,484 Always fed me the good stuff because I'm so small and thin… 941 01:09:25,693 --> 01:09:29,818 He always told me to be careful… 942 01:09:38,568 --> 01:09:40,693 Will she be okay? 943 01:09:41,109 --> 01:09:42,484 She should be okay. 944 01:09:43,109 --> 01:09:44,484 Let's all cheer up. 945 01:09:44,984 --> 01:09:45,984 Yeah. 946 01:09:48,109 --> 01:09:50,859 Se-hyun? Kim Se-hyun? 947 01:09:53,693 --> 01:09:55,359 Damn girl. 948 01:09:57,443 --> 01:09:58,568 It's been a while. 949 01:10:00,234 --> 01:10:04,109 I heard you went to Geoje and started a cheerleading club. 950 01:10:05,068 --> 01:10:06,068 Yeah. 951 01:10:07,109 --> 01:10:09,109 Say hello, they're my friends here. 952 01:10:09,484 --> 01:10:12,693 No need, I won't ever see them again. 953 01:10:13,359 --> 01:10:16,442 They're the girls who spied on us earlier. 954 01:10:16,443 --> 01:10:21,109 But seeing you all like this, I'm not worried at all. 955 01:10:22,193 --> 01:10:24,233 Let's go, they look pretty drunk. 956 01:10:24,234 --> 01:10:25,234 Yo. 957 01:10:26,109 --> 01:10:27,109 Who are you? 958 01:10:27,943 --> 01:10:29,234 Who am I? 959 01:10:29,693 --> 01:10:33,068 Is there a need for an intro? We won't ever see each other. 960 01:10:33,693 --> 01:10:35,693 What's up? What's going on? 961 01:10:37,443 --> 01:10:39,734 You know her, Kim Dong-hyun's sister. 962 01:10:39,984 --> 01:10:42,192 You're Dong-hyun's sister? 963 01:10:42,193 --> 01:10:46,359 She's got a name, she's Kim Se-hyun. 964 01:10:47,109 --> 01:10:49,608 You can't even remember your old friend's name? 965 01:10:49,609 --> 01:10:51,443 If you weren't a chick. 966 01:10:51,484 --> 01:10:53,443 If you weren't a dude! 967 01:10:54,818 --> 01:10:55,693 She's cute. 968 01:10:55,693 --> 01:10:56,693 Hey! 969 01:10:59,443 --> 01:11:00,443 What's going on? 970 01:11:00,444 --> 01:11:02,983 Shit, look who it is. 971 01:11:02,984 --> 01:11:06,067 The ball licker who got pushed down to Geoje. 972 01:11:06,068 --> 01:11:09,568 Shouldn't you be fishing here instead of kicking balls? 973 01:11:09,859 --> 01:11:10,943 Shit… 974 01:11:13,818 --> 01:11:15,734 Jesus… 975 01:11:16,443 --> 01:11:19,109 Being a striker, your punch feels weak! 976 01:11:21,984 --> 01:11:23,442 Didn't I say I'm a taekwondo black belt? 977 01:11:23,443 --> 01:11:24,568 How dare you! 978 01:11:24,984 --> 01:11:26,193 You city hicks! 979 01:11:26,818 --> 01:11:27,984 Let go of me! 980 01:11:28,359 --> 01:11:29,609 Stop it, bastard! 981 01:11:30,234 --> 01:11:32,568 Let's just talk! 982 01:11:34,234 --> 01:11:36,193 Who do you think you are?! 983 01:11:37,859 --> 01:11:40,443 Let go of me! I told you let me go! 984 01:11:44,443 --> 01:11:45,443 Pil-sun! 985 01:12:08,234 --> 01:12:10,318 What? You know taekwondo or something? 986 01:12:11,693 --> 01:12:12,943 Let's talk about this! 987 01:12:19,234 --> 01:12:20,734 So cool… 988 01:12:21,568 --> 01:12:23,109 You're the alpha now. 989 01:12:26,484 --> 01:12:28,109 What do we do with him? 990 01:12:28,359 --> 01:12:29,359 Up. 991 01:12:29,484 --> 01:12:30,484 What's up? 992 01:12:32,109 --> 01:12:34,318 F'ed up, it's broken. 993 01:12:41,359 --> 01:12:42,942 Show me. 994 01:12:42,943 --> 01:12:44,317 Show you what? 995 01:12:44,318 --> 01:12:46,068 Let me get a quick look. 996 01:12:52,734 --> 01:12:54,983 The father of the goalkeeper 997 01:12:54,984 --> 01:12:57,568 is the chairman of Hyundae High. 998 01:12:58,109 --> 01:13:03,234 The father of the broken nose boy is a VP of Sangwoo HQ in Seoul. 999 01:13:05,109 --> 01:13:09,233 Boys, you didn't fight, but tried to break it up, right? 1000 01:13:09,234 --> 01:13:10,858 Dong-hyun, answer me. 1001 01:13:10,859 --> 01:13:12,693 He passed out, he probably doesn't remember. 1002 01:13:12,943 --> 01:13:14,443 Then get up and get out of here. 1003 01:13:15,734 --> 01:13:17,234 Get up, moron! 1004 01:13:18,818 --> 01:13:20,734 Chi-hyung, you didn't hit any of them, right? 1005 01:13:20,984 --> 01:13:22,692 Those pricks were drunk! 1006 01:13:22,693 --> 01:13:24,233 Shut up and go! 1007 01:13:24,234 --> 01:13:25,234 I won't leave! 1008 01:13:25,443 --> 01:13:26,818 You think this is a joke?! 1009 01:13:27,818 --> 01:13:28,568 Get out of here! 1010 01:13:28,569 --> 01:13:29,734 I'm serious! 1011 01:13:31,359 --> 01:13:32,483 My feet are asleep… 1012 01:13:32,484 --> 01:13:33,484 Come on! 1013 01:13:34,859 --> 01:13:35,693 Dong-hyun, 1014 01:13:35,694 --> 01:13:36,943 get out of here. 1015 01:13:37,484 --> 01:13:38,734 Back to class, now! 1016 01:13:45,443 --> 01:13:47,234 I've had it with you all. 1017 01:13:47,984 --> 01:13:49,318 Christ… 1018 01:13:54,818 --> 01:13:58,734 What have you taught them in class for them to get into fights? 1019 01:14:01,318 --> 01:14:03,443 I'm Hyundae High's Dean Kim Ki-dong. 1020 01:14:03,859 --> 01:14:05,193 Are they the ones? 1021 01:14:06,193 --> 01:14:08,443 You girls have no fear. 1022 01:14:08,568 --> 01:14:10,608 You'll all get expelled! 1023 01:14:10,609 --> 01:14:13,318 You have no authority to expel them! 1024 01:14:13,544 --> 01:14:15,460 Have you not seen my boys? 1025 01:14:16,085 --> 01:14:18,585 One of them got a broken nose and… 1026 01:14:18,610 --> 01:14:21,412 They're not only good athletes but very studious too. 1027 01:14:21,437 --> 01:14:22,812 My students are kind, 1028 01:14:25,443 --> 01:14:26,484 and… 1029 01:14:26,984 --> 01:14:28,358 Dance well too. 1030 01:14:28,359 --> 01:14:30,109 Really? Dance? 1031 01:14:31,859 --> 01:14:34,858 They sure look like they only dance. 1032 01:14:34,859 --> 01:14:38,109 How much longer must I endure this rudeness?! 1033 01:14:38,568 --> 01:14:40,068 Principal… 1034 01:14:48,109 --> 01:14:49,484 Good afternoon. 1035 01:14:50,318 --> 01:14:52,859 We're their fathers. 1036 01:14:53,318 --> 01:14:55,567 Exceptional job on educating your kids. 1037 01:14:55,568 --> 01:14:56,648 - I'm sorry. - My apologies. 1038 01:15:00,693 --> 01:15:02,692 Sangwoo Shipbuilding? 1039 01:15:02,693 --> 01:15:03,693 Yes. 1040 01:15:04,818 --> 01:15:06,108 Did you know, 1041 01:15:06,109 --> 01:15:10,568 the father of the broken nose boy is a Sangwoo VP? 1042 01:15:11,568 --> 01:15:13,484 Oh dear, I'm so sorry… 1043 01:15:14,318 --> 01:15:16,359 Please forgive us just once. 1044 01:15:17,318 --> 01:15:18,693 Let go of my hand. 1045 01:15:21,234 --> 01:15:23,818 Which one messed up Jin-tak's nose? 1046 01:15:25,109 --> 01:15:26,109 You? 1047 01:15:27,068 --> 01:15:28,818 Or you? 1048 01:15:29,693 --> 01:15:34,068 I'll make absolutely sure this doesn't happen again. 1049 01:15:34,693 --> 01:15:36,943 What is your name and department. 1050 01:15:37,484 --> 01:15:41,484 Let's see if the daughter gets expelled or the father fired. 1051 01:15:46,109 --> 01:15:49,484 Please subdue your anger… 1052 01:15:52,818 --> 01:15:53,818 I'm really sorry. 1053 01:15:55,734 --> 01:15:56,734 I did it! 1054 01:15:57,984 --> 01:15:59,733 I've had it with this crap. 1055 01:15:59,734 --> 01:16:02,443 I busted that boy's nose, are you happy? 1056 01:16:02,609 --> 01:16:04,317 I just have to give up school, right? 1057 01:16:04,318 --> 01:16:05,484 Hey! 1058 01:16:15,359 --> 01:16:16,818 Chu Pil-sun! 1059 01:16:17,609 --> 01:16:18,734 Pil-sun! 1060 01:16:19,693 --> 01:16:20,734 Stop! 1061 01:16:21,609 --> 01:16:24,818 Did you start cheerleading to cause trouble? 1062 01:16:25,193 --> 01:16:27,858 What will you become? 1063 01:16:27,859 --> 01:16:29,443 How should I know?! 1064 01:16:30,068 --> 01:16:32,943 But I won't live cowardly like you, dad! 1065 01:16:36,818 --> 01:16:39,818 Go on! Hit me! 1066 01:16:40,609 --> 01:16:43,193 You couldn't even raise your voice inside. 1067 01:16:43,693 --> 01:16:48,068 Does this world look so easy to you? 1068 01:16:48,443 --> 01:16:49,484 Is it so easy? 1069 01:16:50,359 --> 01:16:52,693 Is the world so tough for you? 1070 01:16:59,109 --> 01:17:01,442 Yeah, it is tough… 1071 01:17:01,443 --> 01:17:02,818 For me… 1072 01:17:30,443 --> 01:17:31,817 One ticket to Seoul. 1073 01:17:31,818 --> 01:17:33,609 Yes, one ticket to Seoul. 1074 01:17:36,068 --> 01:17:37,359 Here's your change. 1075 01:17:40,943 --> 01:17:42,568 Did you get your ticket? 1076 01:17:44,484 --> 01:17:46,733 Why did you come here? I'm not a kid. 1077 01:17:46,734 --> 01:17:50,068 But you're a friend, I got plenty of kids at home. 1078 01:17:51,693 --> 01:17:52,818 Did you have dinner? 1079 01:17:53,484 --> 01:17:54,608 I'm starting a diet today. 1080 01:17:54,609 --> 01:17:59,318 Gosh, Pil-sun is already sounding like a Seoul citizen. 1081 01:18:00,318 --> 01:18:02,318 Did you call Dong-hyun? 1082 01:18:03,109 --> 01:18:04,608 I told him not to come. 1083 01:18:04,609 --> 01:18:08,443 What a spineless punk, this is all his fault. 1084 01:18:09,484 --> 01:18:11,609 Dang it… 1085 01:18:21,068 --> 01:18:22,568 Here, wear this. 1086 01:18:23,943 --> 01:18:26,443 I got plenty. 1087 01:18:32,943 --> 01:18:35,693 Use these to order food with the girls, 1088 01:18:36,943 --> 01:18:40,193 and take care of So-hee. 1089 01:18:40,609 --> 01:18:41,818 Take care of yourself. 1090 01:18:42,943 --> 01:18:45,567 Don't starve just for the diet, 1091 01:18:45,568 --> 01:18:50,318 and don't lose the Geoje dialect because you're in Seoul. 1092 01:18:51,318 --> 01:18:53,068 Don't forget me too. 1093 01:18:57,734 --> 01:19:00,358 What's that? Are you crying? 1094 01:19:00,359 --> 01:19:02,818 Why should I cry? What's with you? 1095 01:19:03,484 --> 01:19:04,692 - Rad Mina! - What? 1096 01:19:04,693 --> 01:19:07,234 - Give me a hug. - Stop that! 1097 01:19:13,443 --> 01:19:14,443 Pil-sun. 1098 01:19:16,984 --> 01:19:19,109 When I was by your side, 1099 01:19:20,109 --> 01:19:23,568 I felt good being your supporting cast. 1100 01:19:30,943 --> 01:19:35,609 Mina, you're top billing no matter what. 1101 01:19:35,984 --> 01:19:38,568 We're both top billings. 1102 01:19:44,818 --> 01:19:47,234 I'll wait for you in Seoul, join me soon. 1103 01:19:58,193 --> 01:19:59,484 Pil-sun! 1104 01:20:18,859 --> 01:20:21,193 Oh my god, so embarrassing. 1105 01:20:22,068 --> 01:20:23,484 Miss? 1106 01:20:36,984 --> 01:20:38,068 No… 1107 01:20:39,484 --> 01:20:40,568 No way… 1108 01:20:46,234 --> 01:20:47,443 Pil-sun! 1109 01:20:49,318 --> 01:20:51,109 I love you so much! 1110 01:20:51,693 --> 01:20:53,984 That moron… 1111 01:21:31,484 --> 01:21:33,608 Even tteokbokki is delicious in Seoul. 1112 01:21:33,609 --> 01:21:35,109 You just came up with no plan? 1113 01:21:35,859 --> 01:21:38,984 I was always ready to come up. 1114 01:21:46,068 --> 01:21:47,317 - Take it. - What is it? 1115 01:21:47,318 --> 01:21:48,609 The audition song for our team. 1116 01:21:51,234 --> 01:21:53,483 I wasn't trying to pressure you or anything. 1117 01:21:53,484 --> 01:21:55,568 This is the extent of my help. 1118 01:21:55,943 --> 01:21:57,109 The rest is up to you. 1119 01:22:21,818 --> 01:22:25,109 Let's call it a day! 1120 01:22:25,484 --> 01:22:29,233 I've been ordered to get a list of your names! 1121 01:22:29,234 --> 01:22:32,609 Sir, even if you can't lend a hand, must you do this to us? 1122 01:22:32,818 --> 01:22:35,818 I'm really worried about you all. 1123 01:22:36,443 --> 01:22:40,817 You should all think about your family at home! 1124 01:22:40,818 --> 01:22:42,568 Did you say “family”? 1125 01:22:43,568 --> 01:22:45,734 Where were you when Jin-su was killed? 1126 01:22:46,609 --> 01:22:48,317 You said we're family too! 1127 01:22:48,318 --> 01:22:49,318 One family! 1128 01:22:50,943 --> 01:22:55,193 We're all mourning for Jin-su's tragedy! 1129 01:22:56,234 --> 01:22:58,484 The living must continue to live... 1130 01:23:00,609 --> 01:23:02,234 You know what? 1131 01:23:02,693 --> 01:23:07,233 His family won't get workers' comp because he drank the night before! 1132 01:23:07,234 --> 01:23:09,234 This is what you call family?! 1133 01:23:09,568 --> 01:23:12,484 Must the living keep on living?! 1134 01:23:17,609 --> 01:23:19,693 Didn't I ask you to bring me a list? 1135 01:23:20,609 --> 01:23:23,817 What will you do with it? 1136 01:23:23,818 --> 01:23:26,443 Must I report to you now? 1137 01:23:28,818 --> 01:23:30,317 They're all like family. 1138 01:23:30,318 --> 01:23:33,484 Don't give me that bullshit and get me that list. 1139 01:23:35,234 --> 01:23:36,693 What will I do with it? 1140 01:23:37,109 --> 01:23:40,108 I'll come up with an excuse to fire every one of them, happy? 1141 01:23:40,109 --> 01:23:42,859 Hyung-woo, come on now… 1142 01:23:44,318 --> 01:23:45,734 Just stop it. 1143 01:23:46,693 --> 01:23:48,234 You're from here too. 1144 01:23:49,609 --> 01:23:51,109 Mr. Chu Woo-yong. 1145 01:23:52,693 --> 01:23:56,568 Don't talk back unless you want to be disciplined. 1146 01:24:05,693 --> 01:24:07,109 Chu Pil-sun! 1147 01:24:15,818 --> 01:24:17,568 She's from Geoje? 1148 01:24:18,068 --> 01:24:19,359 You may begin. 1149 01:24:23,109 --> 01:24:26,818 You keep doing this, mid-fielders should do this. 1150 01:24:30,068 --> 01:24:31,443 Yo, Kim Dong-hyun. 1151 01:24:31,734 --> 01:24:33,692 I'm dropping my pride to ask you this. 1152 01:24:33,693 --> 01:24:34,859 Answer me straight up. 1153 01:24:35,234 --> 01:24:36,442 Are you in touch with Pil-sun? 1154 01:24:36,443 --> 01:24:38,233 The match is soon, focus on the practice. 1155 01:24:38,234 --> 01:24:39,693 You son of a bitch! 1156 01:24:40,943 --> 01:24:42,818 It's all your fault, dammit! 1157 01:24:43,359 --> 01:24:44,193 It's your fault! 1158 01:24:44,194 --> 01:24:45,818 I can't reach her either! 1159 01:24:46,359 --> 01:24:47,568 Shit… 1160 01:24:54,068 --> 01:24:56,858 Hey! Where are you going?! 1161 01:24:56,859 --> 01:24:58,484 I'm quitting soccer! 1162 01:25:25,234 --> 01:25:26,568 Did you have dinner? 1163 01:25:37,943 --> 01:25:39,818 Stop looking at that and let's practice. 1164 01:25:40,193 --> 01:25:41,567 We'll start a new routine. 1165 01:25:41,568 --> 01:25:44,358 Instead of a new routine, can't we do a cheer stunt? 1166 01:25:44,359 --> 01:25:45,359 We can't. 1167 01:25:45,360 --> 01:25:46,817 We can do it! 1168 01:25:46,818 --> 01:25:48,359 She said we can't. 1169 01:25:48,693 --> 01:25:50,193 Nothing's impossible. 1170 01:25:51,568 --> 01:25:53,192 What if one of us get hurt?! 1171 01:25:53,193 --> 01:25:54,484 We won't! 1172 01:25:58,359 --> 01:26:00,193 We'll start the new routine, 1173 01:26:00,609 --> 01:26:03,068 so, let's stay 30 extra minutes starting tomorrow. 1174 01:26:03,984 --> 01:26:07,234 I have to fix dinners for my sisters, so I can't. 1175 01:26:08,693 --> 01:26:11,983 I got internship interview prep starting next week. 1176 01:26:11,984 --> 01:26:13,484 All right, all right. 1177 01:26:14,859 --> 01:26:18,817 Forget the extra practice, but you cannot be late. 1178 01:26:18,818 --> 01:26:20,442 You'll have to pay extra late penalty. 1179 01:26:20,443 --> 01:26:21,817 Students have no money. 1180 01:26:21,818 --> 01:26:24,983 Why are you picking fights? Don't be late then. 1181 01:26:24,984 --> 01:26:29,043 You think you're all that? Wanna hit me too? 1182 01:26:29,068 --> 01:26:30,568 - Hey! - Take it easy… 1183 01:26:30,943 --> 01:26:32,984 What are you all doing? 1184 01:26:36,443 --> 01:26:38,818 Give them a break, they're just tired. 1185 01:26:39,318 --> 01:26:40,943 You think I'm not? 1186 01:26:42,484 --> 01:26:43,484 Hey… 1187 01:27:04,943 --> 01:27:08,568 Ma'am, can't we look front at the end too? 1188 01:27:09,109 --> 01:27:12,693 Good suggestion but that'd put less emphasis on the singer. 1189 01:27:13,943 --> 01:27:16,692 We dance in the back... 1190 01:27:16,693 --> 01:27:19,359 Why are we in the back, aren't we dancing together? 1191 01:27:21,443 --> 01:27:22,443 Yes, right. 1192 01:27:23,443 --> 01:27:24,443 I'll think about it. 1193 01:27:25,068 --> 01:27:26,108 How about her? 1194 01:27:26,109 --> 01:27:27,484 Pil-sun? 1195 01:27:28,943 --> 01:27:30,193 She's gonna go far. 1196 01:27:30,443 --> 01:27:32,568 - Right? - She gets the attention. 1197 01:27:43,943 --> 01:27:45,692 Why did you come here for? 1198 01:27:45,693 --> 01:27:47,818 I didn't come here to bring you back. 1199 01:27:48,568 --> 01:27:51,693 Your dad wanted me to give you this. 1200 01:27:52,318 --> 01:27:52,984 What is it? 1201 01:27:52,985 --> 01:27:55,818 It's kimchi, the radish one you like. 1202 01:27:57,984 --> 01:27:59,818 He could've sent a parcel. 1203 01:28:00,484 --> 01:28:01,859 Did you have an audition? 1204 01:28:02,734 --> 01:28:03,734 I passed. 1205 01:28:04,109 --> 01:28:05,234 Is that so? 1206 01:28:06,484 --> 01:28:07,484 Congrats. 1207 01:28:07,859 --> 01:28:10,234 Didn't you have the match today? 1208 01:28:10,943 --> 01:28:12,568 I quit soccer. 1209 01:28:13,818 --> 01:28:15,483 Then what will you do? 1210 01:28:15,484 --> 01:28:19,693 My dream is always to become a shipbuilder. 1211 01:28:19,943 --> 01:28:22,193 Then you should've studied, why did you play soccer? 1212 01:28:22,568 --> 01:28:25,484 I wanted to make dope memories during my school years. 1213 01:28:26,193 --> 01:28:28,484 Then you should've become a dope striker. 1214 01:28:29,818 --> 01:28:35,109 The last line of defense suits me more than front line attacker. 1215 01:28:37,609 --> 01:28:40,193 You're a natural born attacker. 1216 01:28:40,734 --> 01:28:46,609 Go on the TV as a backup dancer, and do everything you ever wanted. 1217 01:28:47,734 --> 01:28:52,859 And when you're tired, come back to Geoje anytime. 1218 01:28:54,234 --> 01:29:00,693 I'll always protect the goal from the last line of defense there. 1219 01:29:01,568 --> 01:29:02,609 Got it? 1220 01:29:07,818 --> 01:29:09,484 The subway isn't that way. 1221 01:29:18,734 --> 01:29:20,108 Practice going well? 1222 01:29:20,109 --> 01:29:21,109 Yes. 1223 01:29:21,359 --> 01:29:22,858 What are you all eating? 1224 01:29:22,859 --> 01:29:24,234 Pizza and soft drinks… 1225 01:29:24,943 --> 01:29:29,068 I got good news and bad news, 1226 01:29:29,359 --> 01:29:34,443 the bad news is, our girl group FOREVER, which will debut soon, 1227 01:29:34,609 --> 01:29:37,484 one of the members decided to quit for personal reasons. 1228 01:29:37,693 --> 01:29:42,567 And we'll be selecting one of you as her replacement. 1229 01:29:42,568 --> 01:29:44,233 As a member of FOREVER. 1230 01:29:44,234 --> 01:29:46,692 The boss will oversee a test in two days, 1231 01:29:46,693 --> 01:29:51,192 you'll never get a chance like this again, so prep well. 1232 01:29:51,193 --> 01:29:52,484 - Bye. - Good luck! 1233 01:29:58,193 --> 01:29:59,568 A call at this hour? 1234 01:30:03,234 --> 01:30:04,692 Mina Chinese. 1235 01:30:04,693 --> 01:30:06,942 Can you deliver a bowl of black bean noodles? 1236 01:30:06,943 --> 01:30:08,109 Pil-sun! 1237 01:30:08,443 --> 01:30:09,817 Rad Mina! 1238 01:30:09,818 --> 01:30:12,443 You already have the Seoul accent! 1239 01:30:13,193 --> 01:30:16,193 Don't joke around, I'm not gonna lose my dialect. 1240 01:30:16,484 --> 01:30:19,568 Yeah, who cares if backup dancers got dialects. 1241 01:30:20,443 --> 01:30:21,858 Who the heck knows, 1242 01:30:21,859 --> 01:30:23,567 maybe they'll toss me in a girl group. 1243 01:30:23,568 --> 01:30:26,193 Am I getting a celeb friend? 1244 01:30:26,609 --> 01:30:27,693 Stop it. 1245 01:30:28,318 --> 01:30:29,483 How are you eating? 1246 01:30:29,484 --> 01:30:31,234 You've never seen me skip food. 1247 01:30:31,609 --> 01:30:33,233 How are the girls? 1248 01:30:33,234 --> 01:30:34,984 How did the semifinal go? 1249 01:30:36,859 --> 01:30:40,484 We lost, because we didn't perform. 1250 01:30:41,359 --> 01:30:43,234 Why? Was someone hurt? 1251 01:30:45,859 --> 01:30:48,193 I don't think we'll perform anymore. 1252 01:30:49,443 --> 01:30:50,483 What are you saying? 1253 01:30:50,484 --> 01:30:52,193 You don't need to worry about that. 1254 01:30:52,484 --> 01:30:54,859 Do your thing and show up on the TV, got that? 1255 01:30:56,109 --> 01:31:00,359 You know you're our pride. 1256 01:31:01,943 --> 01:31:04,984 Long distance calls are expensive, I'm gonna hang up. 1257 01:33:18,984 --> 01:33:21,943 Yeon-woo, I'm going to skip the test tomorrow. 1258 01:33:23,109 --> 01:33:25,693 I only cared about me and didn't finish something. 1259 01:33:26,068 --> 01:33:27,068 What's that? 1260 01:33:27,109 --> 01:33:29,484 The last match of the 20th Century. 1261 01:33:29,943 --> 01:33:33,483 And my dream isn't to become a girl group, but a dancer. 1262 01:33:33,484 --> 01:33:36,233 A chance like this will never come around! 1263 01:33:36,234 --> 01:33:39,109 How could it not, it's me we're talking about. 1264 01:33:42,109 --> 01:33:43,359 Good luck! 1265 01:35:20,734 --> 01:35:22,818 Aren't you going to ask what happened? 1266 01:35:23,484 --> 01:35:24,484 I'm glad you're back. 1267 01:35:27,568 --> 01:35:31,359 I didn't come back because I failed the audition. 1268 01:35:32,984 --> 01:35:38,484 You gotta cut something if you draw the sword, but there's nothing. 1269 01:35:39,568 --> 01:35:41,734 I thought coming back required courage too. 1270 01:35:45,984 --> 01:35:49,109 But I don't regret going to Seoul. 1271 01:35:49,484 --> 01:35:50,734 It was amazing. 1272 01:35:52,443 --> 01:35:54,733 Do you even know what that feels like? 1273 01:35:54,734 --> 01:35:57,359 It's always work, home, work, home for you… 1274 01:35:59,734 --> 01:36:00,818 I do. 1275 01:36:04,068 --> 01:36:07,568 It felt so good that time, when you were born. 1276 01:36:10,693 --> 01:36:12,442 That's ancient history. 1277 01:36:12,443 --> 01:36:14,443 I was so happy that 1278 01:36:15,484 --> 01:36:18,234 I held parties for days. 1279 01:36:21,068 --> 01:36:26,443 When you were this big, I would come home from work, 1280 01:36:26,734 --> 01:36:28,943 and you couldn't walk properly, 1281 01:36:29,443 --> 01:36:33,109 but you'd run and hug me. 1282 01:36:34,484 --> 01:36:36,693 I was so happy. 1283 01:36:39,484 --> 01:36:40,984 Don't tell me old stories. 1284 01:36:41,484 --> 01:36:47,484 It may sound corny to you, I only remember the happy stuff. 1285 01:36:49,318 --> 01:36:50,568 Don't. 1286 01:36:51,693 --> 01:36:55,193 But I can't recollect those memories clearly. 1287 01:36:58,443 --> 01:37:03,318 I thought I could retain my happiness by working hard… 1288 01:37:05,109 --> 01:37:06,734 Stop it, Dad. 1289 01:37:07,568 --> 01:37:12,943 But I just don't know what I did wrong. 1290 01:37:22,234 --> 01:37:25,609 What happened to your face? Did you get into a fight? 1291 01:37:31,109 --> 01:37:32,234 Sweetie. 1292 01:37:33,109 --> 01:37:38,068 No matter what, I'll always cheer you on. 1293 01:37:40,693 --> 01:37:42,109 For your life. 1294 01:37:44,109 --> 01:37:48,443 I've always done that, and always will. 1295 01:37:50,609 --> 01:37:54,484 I'm always on your side too. 1296 01:38:00,443 --> 01:38:03,109 Why are you making me cry at the dinner table? 1297 01:38:04,068 --> 01:38:05,484 Stop it. 1298 01:38:05,818 --> 01:38:08,609 I'm not eating, I lost my appetite. 1299 01:38:14,318 --> 01:38:15,568 Want some more? 1300 01:38:21,109 --> 01:38:22,109 Yeah. 1301 01:38:35,568 --> 01:38:40,109 Adhere to working hours and guarantee holidays! 1302 01:38:41,234 --> 01:38:43,818 If you got an extra, let me have one. 1303 01:38:44,734 --> 01:38:45,818 Mr. Chu! 1304 01:38:58,693 --> 01:39:03,233 Abolish extra hours and weekend labor! 1305 01:39:03,234 --> 01:39:06,608 Abolish! Abolish! 1306 01:39:06,609 --> 01:39:11,108 Adhere to working hours and guarantee holidays! 1307 01:39:11,109 --> 01:39:14,442 Guarantee! Guarantee! 1308 01:39:14,443 --> 01:39:18,817 Abolish extra hours and weekend labor! 1309 01:39:18,818 --> 01:39:21,693 Abolish! Abolish! 1310 01:39:22,943 --> 01:39:24,818 Principal, when was your prime? 1311 01:39:28,693 --> 01:39:30,109 What're you talking about? 1312 01:39:30,443 --> 01:39:32,568 Mine is now. 1313 01:39:32,818 --> 01:39:34,317 I want to do cheerleading! 1314 01:39:34,318 --> 01:39:35,318 Did you think 1315 01:39:35,319 --> 01:39:38,318 school is a place where you can leave and come back 1316 01:39:39,109 --> 01:39:40,568 whenever you want to? 1317 01:39:43,734 --> 01:39:46,693 School isn't a place you can give up so easily. 1318 01:39:49,318 --> 01:39:49,818 What? 1319 01:39:49,819 --> 01:39:52,984 Why would I kick you out? You didn't do anything wrong. 1320 01:39:54,609 --> 01:39:59,068 You've been skipping school, not expelled, 1321 01:39:59,484 --> 01:40:01,733 so don't ever skip school again. 1322 01:40:01,734 --> 01:40:04,109 Principal, I love you! 1323 01:40:04,443 --> 01:40:08,943 I don't love you, we lost a match because of you. 1324 01:40:09,234 --> 01:40:11,233 Our athleticism dropped by 50%. 1325 01:40:11,234 --> 01:40:13,234 But it's not over yet. 1326 01:40:14,359 --> 01:40:15,943 The match for 3rd place. 1327 01:40:16,984 --> 01:40:20,859 I believe the opponent is Hyundae High… 1328 01:40:21,693 --> 01:40:25,109 We may have lost the semifinal… 1329 01:40:46,859 --> 01:40:48,359 How was Seoul? 1330 01:40:49,734 --> 01:40:51,318 Seoul… 1331 01:40:52,359 --> 01:40:53,568 Was cool. 1332 01:40:54,068 --> 01:40:55,568 It was cold, huh? 1333 01:40:56,568 --> 01:41:00,943 Welcome back to steamy Geoje, Chu Pil-sun. 1334 01:41:04,443 --> 01:41:06,568 Not practicing for the Hyundae match? 1335 01:41:07,859 --> 01:41:08,859 Pil-sun! 1336 01:41:14,443 --> 01:41:15,859 Hey, don't run! 1337 01:41:18,443 --> 01:41:20,109 - See ya! - Bye! 1338 01:41:26,943 --> 01:41:28,442 Why is he barking so much? 1339 01:41:28,443 --> 01:41:30,484 I'll go take a look. 1340 01:41:46,484 --> 01:41:49,108 No whitener in mine? 1341 01:41:49,109 --> 01:41:50,109 No. 1342 01:41:51,568 --> 01:41:53,443 Who are you? 1343 01:41:56,068 --> 01:41:57,068 Let's go! 1344 01:42:01,818 --> 01:42:04,443 Who are you all? 1345 01:42:07,693 --> 01:42:11,108 Soon-jung is a very studious student at my school. 1346 01:42:11,109 --> 01:42:13,192 So, who are you? 1347 01:42:13,193 --> 01:42:15,818 So, make your own damn coffee! 1348 01:42:16,693 --> 01:42:17,693 Yo! 1349 01:42:17,818 --> 01:42:19,443 Where is Se-hyun? 1350 01:42:21,568 --> 01:42:23,318 What's our leader doing here? 1351 01:43:15,568 --> 01:43:16,443 Move. 1352 01:43:16,444 --> 01:43:18,109 Are you really giving up soccer? 1353 01:43:18,443 --> 01:43:21,484 A man sticks to his word, I said I quit. 1354 01:43:25,234 --> 01:43:26,734 Do you know who our next opponent is? 1355 01:43:27,193 --> 01:43:28,359 It's Hyundae High. 1356 01:43:36,734 --> 01:43:42,067 When you get a pass in the offensive zone, you pause. 1357 01:43:42,068 --> 01:43:44,567 Don't do that and just kick. 1358 01:43:44,568 --> 01:43:46,943 That's harder for goalkeepers to block. 1359 01:43:50,859 --> 01:43:54,484 Hey! Pil-sun came back to cheer us on. 1360 01:44:00,443 --> 01:44:03,358 The match is soon, practice harder! 1361 01:44:03,359 --> 01:44:05,818 You're back! 1362 01:44:09,193 --> 01:44:12,609 So-hee improved so much, she's soaking it up. 1363 01:44:13,734 --> 01:44:15,859 She practiced hard to fill your spot. 1364 01:44:16,109 --> 01:44:17,608 She's not that good yet. 1365 01:44:17,609 --> 01:44:18,609 Wait a minute. 1366 01:44:18,818 --> 01:44:21,318 You said it's crucial for a flyer to be light. 1367 01:44:21,734 --> 01:44:22,943 Right? 1368 01:44:43,943 --> 01:44:46,318 Geoje High! Let's win! 1369 01:44:50,943 --> 01:44:52,318 Sir, here's your water. 1370 01:44:52,943 --> 01:44:54,193 Here's your water, sir. 1371 01:45:01,568 --> 01:45:05,692 They won the Blue Dragon Cup, and 2nd place in the nationals. 1372 01:45:05,693 --> 01:45:08,943 As I've always said, it's okay to lose. 1373 01:45:12,359 --> 01:45:13,943 But today, of all days, 1374 01:45:15,484 --> 01:45:16,484 you can win. 1375 01:45:18,943 --> 01:45:19,983 Are you confident? 1376 01:45:19,984 --> 01:45:21,359 Of course we are! 1377 01:45:22,818 --> 01:45:23,484 Let's go! 1378 01:45:23,485 --> 01:45:25,443 - Let's go! - Go! 1379 01:45:34,068 --> 01:45:35,109 Okay! 1380 01:45:45,318 --> 01:45:47,692 I won't just cheer for our team, 1381 01:45:47,693 --> 01:45:49,818 but mom, who's having a tough go. 1382 01:45:49,984 --> 01:45:52,483 Dad too, I'm gonna cheer for him too. 1383 01:45:52,484 --> 01:45:54,733 I'll cheer for the chicken shops in all of Korea! 1384 01:45:54,734 --> 01:45:57,734 I'll cheer for the last bit of the 20th Century. 1385 01:45:58,568 --> 01:45:59,568 And you? 1386 01:46:00,693 --> 01:46:02,734 I'm going to cheer for the soccer team. 1387 01:46:04,068 --> 01:46:05,568 That's so fresh. 1388 01:46:06,484 --> 01:46:08,568 All right, let's go! 1389 01:46:10,693 --> 01:46:11,693 Chin up! 1390 01:46:11,734 --> 01:46:13,359 Open shoulders! 1391 01:47:53,109 --> 01:47:54,942 They've improved. 1392 01:47:54,943 --> 01:47:56,108 Improved so much. 1393 01:47:56,109 --> 01:47:57,318 Indeed. 1394 01:50:31,484 --> 01:50:34,358 - A short pass to the right. - Short pass. 1395 01:50:34,359 --> 01:50:35,693 The right side! 1396 01:50:47,818 --> 01:50:50,693 Hey! Chi-hyung, what are you doing?! 1397 01:51:16,609 --> 01:51:18,442 Who? Who scored? 1398 01:51:18,443 --> 01:51:20,358 You know, that guy. 1399 01:51:20,359 --> 01:51:22,693 Se-hyun's brother! 1400 01:51:25,943 --> 01:51:27,233 Is it over? 1401 01:51:27,234 --> 01:51:30,068 Yes, the match is over, it's pretty much done. 1402 01:51:33,818 --> 01:51:35,483 Are we getting a penalty?! 1403 01:51:35,484 --> 01:51:39,109 Are you kidding me? His arm was on his side! 1404 01:51:51,859 --> 01:51:54,734 Crap, I'm so nervous… 1405 01:51:56,568 --> 01:51:57,568 Oh dear… 1406 01:52:26,318 --> 01:52:27,359 He blocked it. 1407 01:54:27,484 --> 01:54:29,818 The 20th Century is almost over. 1408 01:54:30,234 --> 01:54:32,693 Today is the last day of 1999… 1409 01:54:32,943 --> 01:54:36,484 Did you all unplug your computers at home? 1410 01:54:37,818 --> 01:54:39,943 If you didn't, it'll get the millennium bug. 1411 01:54:40,109 --> 01:54:42,484 Is it true? I only turned it off. 1412 01:54:43,443 --> 01:54:45,109 Your computer is useless now. 1413 01:54:45,443 --> 01:54:46,109 Should I go back? 1414 01:54:46,110 --> 01:54:49,109 It's too late, if you go now, you'll get infected too. 1415 01:54:49,609 --> 01:54:50,609 Chills! 1416 01:54:50,734 --> 01:54:54,567 It's all pointless, we'll all be dead anyway. 1417 01:54:54,568 --> 01:54:56,484 What's a computer good for now? 1418 01:54:57,443 --> 01:54:59,234 You're so full of crap again. 1419 01:55:01,734 --> 01:55:03,609 And you, Pil-sun? Are you praying? 1420 01:55:03,943 --> 01:55:06,359 I'm cheering, for me. 1421 01:55:07,568 --> 01:55:08,943 And for you all. 1422 01:55:09,109 --> 01:55:13,484 Let's all countdown together and usher in the New Year! 1423 01:55:13,818 --> 01:55:14,818 Ten! 1424 01:55:14,818 --> 01:55:15,818 Nine! 1425 01:55:15,818 --> 01:55:16,818 Eight! 1426 01:55:16,819 --> 01:55:17,858 Seven! 1427 01:55:17,859 --> 01:55:18,859 Six! 1428 01:55:18,859 --> 01:55:19,818 Five! 1429 01:55:19,818 --> 01:55:20,818 Four! 1430 01:55:20,818 --> 01:55:21,818 Three! 1431 01:55:21,818 --> 01:55:22,818 Two! 1432 01:55:22,818 --> 01:55:23,818 One! 1433 01:55:24,443 --> 01:55:28,193 Everyone, the 21st Century has begun. 1434 01:55:28,443 --> 01:55:31,234 It's the era of the new millennium… 1435 01:55:38,693 --> 01:55:40,067 Bye, everyone! 1436 01:55:40,068 --> 01:55:42,818 Let's all meet again in the next life! 1437 01:56:01,943 --> 01:56:03,484 Can I have a ticket to Seoul? 1438 01:56:04,068 --> 01:56:05,109 Two, please. 1439 01:56:06,234 --> 01:56:07,609 No, three please. 1440 01:56:10,193 --> 01:56:12,234 You'll need an interpreter in Seoul. 1441 01:56:13,068 --> 01:56:14,693 Not problem! 1442 01:56:22,818 --> 01:56:24,484 Dang it, I missed it. 1443 01:56:56,984 --> 01:56:58,693 Do you like DIVA or Deux better? 1444 01:57:00,193 --> 01:57:01,734 Don't play dumb. 1445 01:57:02,193 --> 01:57:05,984 Or do you have a dance team that you like? 1446 01:57:08,484 --> 01:57:09,984 Millennium Girls. 1447 01:57:14,693 --> 01:57:16,359 Pass! 91011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.