All language subtitles for Under.Deadly.Skies.Ukraines.Eastern.Front.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,792 --> 00:00:05,833 [traffic sounds] 3 00:00:05,958 --> 00:00:07,541 [radio static] 4 00:00:07,666 --> 00:00:10,375 [radio jingle] 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,500 --> 00:00:16,291 [upbeat Ukrainian pop music] 7 00:00:17,083 --> 00:00:21,208 [music continues] 8 00:00:26,774 --> 00:00:28,024 [cars braking] 9 00:00:28,149 --> 00:00:29,690 [pop music playing on the radio] 10 00:00:31,065 --> 00:00:33,065 [explosions] 11 00:00:34,190 --> 00:00:38,320 [car alarm squealing] 12 00:00:44,399 --> 00:00:46,190 [people shouting] 13 00:00:46,315 --> 00:00:48,940 [ambulance siren blaring] 14 00:00:49,065 --> 00:00:52,774 [sombre string music] 15 00:00:53,167 --> 00:00:54,958 January 2023. 16 00:00:57,157 --> 00:00:58,782 A Russian supersonic missile 17 00:00:58,907 --> 00:01:00,907 designed to destroy battleships 18 00:01:01,453 --> 00:01:03,453 hits a block of flats. 19 00:01:03,593 --> 00:01:06,385 [music continues] 20 00:01:06,551 --> 00:01:08,551 It kills forty-six people 21 00:01:08,865 --> 00:01:12,282 [people shouting] 22 00:01:12,307 --> 00:01:14,473 six of them, children. 23 00:01:19,606 --> 00:01:21,231 See the yellow kitchen? 24 00:01:21,742 --> 00:01:22,799 [mournful male singing] 25 00:01:22,824 --> 00:01:25,824 This is where a few days before 26 00:01:26,409 --> 00:01:28,575 a little girl blows out the candles 27 00:01:28,802 --> 00:01:30,677 [children celebrating] on her birthday cake. 28 00:01:31,008 --> 00:01:36,466 [sombre music continues] 29 00:01:36,491 --> 00:01:38,991 The rocket kills her dad. 30 00:01:39,305 --> 00:01:42,138 [mournful violin solo] 31 00:01:47,449 --> 00:01:49,657 [distant sirens blaring] 32 00:01:50,907 --> 00:01:53,490 [building burning] 33 00:01:53,615 --> 00:01:56,657 [air raid siren blaring] 34 00:01:57,115 --> 00:01:58,907 [music continues] 35 00:02:00,657 --> 00:02:03,032 [rubble crunching] 36 00:02:03,282 --> 00:02:07,657 [distant sirens wailing] 37 00:02:15,532 --> 00:02:19,865 [distant siren echoing] 38 00:02:27,380 --> 00:02:31,880 [sombre piano music] 39 00:02:36,323 --> 00:02:38,211 We all have a person in our phone 40 00:02:38,377 --> 00:02:40,710 A number you can't call anymore, 41 00:02:40,735 --> 00:02:43,318 who wonโ€™t ever call you back. 42 00:02:45,896 --> 00:02:49,747 Our country is not very big, we thought before. 43 00:02:50,351 --> 00:02:53,763 And now it's like we all know each other. 44 00:02:53,917 --> 00:02:55,779 [air raid siren wailing] 45 00:02:55,804 --> 00:02:57,352 Can't go anywhere without them. 46 00:02:57,377 --> 00:02:58,636 You can hear the air raid siren again. 47 00:02:58,661 --> 00:03:00,244 You hear it all the time, 48 00:03:00,269 --> 00:03:01,521 they're always attacking. 49 00:03:01,907 --> 00:03:04,240 [air raid siren continues] 50 00:03:08,995 --> 00:03:14,074 Our windows overlook this courtyard 51 00:03:14,099 --> 00:03:16,724 so we didn't understand right away 52 00:03:16,749 --> 00:03:20,325 what had happened. 53 00:03:21,042 --> 00:03:23,042 Victoria is filming her kids 54 00:03:23,831 --> 00:03:25,664 when the missile strikes 55 00:03:25,689 --> 00:03:27,147 [explosion] 56 00:03:27,490 --> 00:03:29,699 [rubble falling] 57 00:03:29,708 --> 00:03:30,821 [sombre piano music] 58 00:03:30,915 --> 00:03:33,915 I wouldnโ€™t wish this on anyone, 59 00:03:36,474 --> 00:03:38,557 and I'd like our children to grow up 60 00:03:38,582 --> 00:03:40,582 in normal conditions. 61 00:03:41,125 --> 00:03:42,625 [wind blowing] 62 00:03:42,970 --> 00:03:45,015 I think you need to tell people 63 00:03:45,040 --> 00:03:46,724 what's going on here. 64 00:03:46,849 --> 00:03:48,521 Not everyone understands, 65 00:03:48,546 --> 00:03:50,195 but we do. 66 00:03:56,315 --> 00:03:59,481 [soothing piano music] 67 00:04:02,612 --> 00:04:04,872 [traffic screeching] 68 00:04:05,199 --> 00:04:08,324 [fire burning] 69 00:04:08,990 --> 00:04:12,115 [tank creaking] 70 00:04:15,862 --> 00:04:17,667 [piano music continues] 71 00:04:24,574 --> 00:04:28,824 [building burning] 72 00:04:29,154 --> 00:04:30,238 A year before this attack 73 00:04:30,363 --> 00:04:33,279 Vladimir Putin launched his big war on Ukraine. 74 00:04:33,529 --> 00:04:38,446 [dramatic music] 75 00:04:40,349 --> 00:04:41,488 [music intensifies] 76 00:04:41,713 --> 00:04:42,838 The Russian way of war 77 00:04:42,863 --> 00:04:44,446 is to smash the enemy 78 00:04:44,571 --> 00:04:46,571 into submission. 79 00:04:46,696 --> 00:04:48,404 Killing innocent civilians 80 00:04:48,529 --> 00:04:49,988 is not an accident. 81 00:04:50,113 --> 00:04:51,404 [dramatic drums] 82 00:04:51,529 --> 00:04:53,529 It is deliberate. 83 00:04:53,779 --> 00:04:55,154 [drums continue] 84 00:04:56,154 --> 00:04:57,904 This isn't the first time 85 00:04:58,029 --> 00:04:59,571 Russia has done this. 86 00:04:59,738 --> 00:05:01,404 [drums intensify] 87 00:05:03,511 --> 00:05:04,771 [solemn strings] 88 00:05:04,797 --> 00:05:05,921 The master of the Kremlin 89 00:05:05,946 --> 00:05:06,979 did it in Chechnya 90 00:05:07,004 --> 00:05:08,338 in 2000. 91 00:05:08,363 --> 00:05:10,404 I know because I saw evidence 92 00:05:10,529 --> 00:05:12,029 of Russian war crimes 93 00:05:12,946 --> 00:05:14,946 with my own eyes. 94 00:05:15,238 --> 00:05:17,238 [tense music] 95 00:05:18,404 --> 00:05:19,821 He did it in Syria 96 00:05:19,946 --> 00:05:21,446 when he sided with the tyrant 97 00:05:21,571 --> 00:05:23,113 Bashar al-Assad 98 00:05:24,279 --> 00:05:26,279 but for his big war in Ukraine 99 00:05:26,988 --> 00:05:28,196 the Kremlin's killing machine 100 00:05:28,321 --> 00:05:29,863 is being supported 101 00:05:30,113 --> 00:05:31,279 by a lie factory. 102 00:05:31,458 --> 00:05:32,543 [ominous drums] 103 00:05:32,618 --> 00:05:33,782 We're doing quite well, 104 00:05:33,807 --> 00:05:35,807 killing the Ukrainian Nazis, 105 00:05:35,832 --> 00:05:37,493 and their nameless allies. 106 00:05:37,779 --> 00:05:40,113 And too many people in the West 107 00:05:40,240 --> 00:05:41,446 are on side. 108 00:05:41,613 --> 00:05:43,113 Ukraine is not a democracy. 109 00:05:43,238 --> 00:05:45,029 It has never been a democracy. 110 00:05:46,154 --> 00:05:48,154 And for some powerful people 111 00:05:48,591 --> 00:05:49,613 it's working. 112 00:05:50,363 --> 00:05:51,779 [sinister music] 113 00:05:51,946 --> 00:05:53,904 How much more for Ukraine? 114 00:05:54,071 --> 00:05:55,404 Is there any limit? 115 00:05:55,529 --> 00:05:57,446 Which billionth dollar 116 00:05:57,571 --> 00:05:58,946 really kicks in the door? 117 00:05:59,654 --> 00:06:00,904 A grifter's got to grift. 118 00:06:03,154 --> 00:06:05,154 Russia denies war crimes. 119 00:06:07,196 --> 00:06:08,904 [sinister music continues] 120 00:06:09,238 --> 00:06:12,113 Russia denies targeting civilians. 121 00:06:12,404 --> 00:06:14,071 Russia denies 122 00:06:14,117 --> 00:06:16,117 it is even at war. 123 00:06:17,363 --> 00:06:18,722 So I'm going to show you 124 00:06:18,875 --> 00:06:20,566 what's really going on 125 00:06:20,591 --> 00:06:21,629 [dramatic music] 126 00:06:21,654 --> 00:06:23,279 on the ground 127 00:06:23,446 --> 00:06:24,863 right here 128 00:06:25,363 --> 00:06:26,404 on the front line. 129 00:06:26,500 --> 00:06:27,529 [intense string music] 130 00:06:27,644 --> 00:06:29,279 [thunder clapping] 131 00:06:39,716 --> 00:06:40,738 [tense music] 132 00:06:40,863 --> 00:06:42,488 Welcome to the Donbas 133 00:06:46,196 --> 00:06:47,404 [car accelerating] 134 00:06:47,613 --> 00:06:49,113 We're driving towards the front line, 135 00:06:49,138 --> 00:06:50,139 towards Bakhmut 136 00:06:50,654 --> 00:06:52,029 a city under siege. 137 00:06:52,696 --> 00:06:53,899 This is where the fighting 138 00:06:53,946 --> 00:06:55,071 is most fierce. 139 00:06:55,904 --> 00:06:57,154 [car rumbling] 140 00:06:57,967 --> 00:06:58,989 So Paul, 141 00:06:59,014 --> 00:07:01,546 how often 142 00:07:01,571 --> 00:07:03,613 do you think those noises will be happening? 143 00:07:04,613 --> 00:07:06,321 That is the permanent sound 144 00:07:06,404 --> 00:07:07,613 of this area. 145 00:07:08,529 --> 00:07:11,130 It's really not a case of, you know, 146 00:07:11,238 --> 00:07:12,363 they happen and they stop. 147 00:07:12,488 --> 00:07:14,488 It's pretty much a constant shelling 148 00:07:15,113 --> 00:07:16,363 in the Bakhmut area. 149 00:07:16,458 --> 00:07:17,497 Okay. 150 00:07:17,613 --> 00:07:19,363 [tank rumbling] 151 00:07:20,321 --> 00:07:21,529 Something's burning up ahead 152 00:07:21,654 --> 00:07:24,654 i.e. something could have been hit up ahead. 153 00:07:25,529 --> 00:07:26,904 [car stopping] 154 00:07:29,238 --> 00:07:30,363 This little row of shops 155 00:07:30,402 --> 00:07:31,417 by a block of flats 156 00:07:31,446 --> 00:07:33,071 is not a military target. 157 00:07:33,158 --> 00:07:34,169 [car door slams] 158 00:07:34,396 --> 00:07:35,938 [tense string music] 159 00:07:38,071 --> 00:07:39,779 [music intensifies] 160 00:07:39,988 --> 00:07:41,071 [car speeds past] 161 00:07:45,446 --> 00:07:46,821 [indistinct chattering] 162 00:07:47,154 --> 00:07:48,488 Yeah, so I just spoke to 163 00:07:48,654 --> 00:07:50,570 this military man right there. 164 00:07:50,805 --> 00:07:51,811 They're fixing the car 165 00:07:51,836 --> 00:07:52,858 and I asked them, 166 00:07:52,883 --> 00:07:54,238 they said there was a dead body 167 00:07:54,263 --> 00:07:55,296 right there 168 00:07:55,321 --> 00:07:56,360 over here 169 00:07:56,529 --> 00:07:58,594 and there was also a lady 170 00:07:58,654 --> 00:08:00,363 there she said, on the fifth floor. 171 00:08:00,488 --> 00:08:02,363 Her apartment is like, totally smashed. 172 00:08:02,988 --> 00:08:04,529 You know, windows and the walls. 173 00:08:04,613 --> 00:08:06,613 This isn't artillery, this is a rocket, yeah? 174 00:08:06,821 --> 00:08:07,946 Yes, and I have 175 00:08:08,026 --> 00:08:09,029 they gave me a video 176 00:08:09,113 --> 00:08:10,488 so we'll actually send... 177 00:08:10,613 --> 00:08:12,321 I'm receiving the video right now. 178 00:08:12,404 --> 00:08:15,321 [explosion] 179 00:08:15,597 --> 00:08:16,601 Because of course 180 00:08:16,626 --> 00:08:18,001 all of this got on fire 181 00:08:18,154 --> 00:08:20,154 [shouting] 182 00:08:20,613 --> 00:08:22,488 [siren wailing] 183 00:08:24,404 --> 00:08:25,463 And they also told me 184 00:08:25,488 --> 00:08:27,904 that towards that way 185 00:08:28,029 --> 00:08:29,088 yesterday, last night 186 00:08:29,113 --> 00:08:30,738 just basically a few hours ago 187 00:08:30,863 --> 00:08:32,113 there was phosphorous 188 00:08:32,238 --> 00:08:33,571 um, fire. 189 00:08:33,696 --> 00:08:34,821 I have the video as well. 190 00:08:35,071 --> 00:08:37,071 [small explosions crackling] 191 00:08:37,163 --> 00:08:37,934 [dark tense music] 192 00:08:37,958 --> 00:08:40,860 - Once again these fuckers are bombing us. 193 00:08:41,904 --> 00:08:43,904 The stuff in the video Zarina's got hold of 194 00:08:44,321 --> 00:08:45,946 looks like white phosphorous. 195 00:08:47,029 --> 00:08:48,488 It falls from the sky 196 00:08:49,029 --> 00:08:50,279 silently. 197 00:08:50,363 --> 00:08:51,404 [wind whistling] 198 00:08:51,529 --> 00:08:52,571 Its military purpose 199 00:08:52,696 --> 00:08:54,696 is to mask big troop movements 200 00:08:55,029 --> 00:08:56,029 from the enemy 201 00:08:57,029 --> 00:08:58,196 but it burns 202 00:08:58,904 --> 00:09:01,779 at two thousand five hundred degrees centigrade 203 00:09:02,654 --> 00:09:04,529 and melts everything it touches. 204 00:09:05,654 --> 00:09:07,321 It should never, ever be used 205 00:09:07,446 --> 00:09:08,904 against civilian targets. 206 00:09:09,738 --> 00:09:11,404 That would be a war crime. 207 00:09:11,529 --> 00:09:13,154 [wind whistling] 208 00:09:13,571 --> 00:09:14,696 Our contacts tell us 209 00:09:14,821 --> 00:09:17,904 that white phosphorous has also been used in Kherson, 210 00:09:18,529 --> 00:09:20,071 a city in southern Ukraine 211 00:09:20,654 --> 00:09:22,404 that has recently been liberated 212 00:09:22,529 --> 00:09:23,779 from Russian occupation. 213 00:09:24,029 --> 00:09:26,029 [tense high-pitched music] 214 00:09:26,863 --> 00:09:28,363 The interesting thing about Kherson 215 00:09:29,332 --> 00:09:30,334 is... 216 00:09:30,359 --> 00:09:31,442 the Russian army 217 00:09:32,488 --> 00:09:34,238 is on the other side of the river 218 00:09:34,363 --> 00:09:35,696 and the river is about 219 00:09:35,779 --> 00:09:38,573 a thousand feet, three hundred metres wide 220 00:09:39,029 --> 00:09:40,113 and... 221 00:09:40,238 --> 00:09:41,404 they're shelling the city 222 00:09:42,149 --> 00:09:43,164 a lot... 223 00:09:43,571 --> 00:09:46,363 so it's pretty scary. 224 00:09:46,738 --> 00:09:47,863 [car engine starts] 225 00:09:51,238 --> 00:09:52,613 Well we have to go 226 00:09:52,738 --> 00:09:54,113 in and out very fast 227 00:09:54,238 --> 00:09:55,321 very, you know 228 00:09:55,571 --> 00:09:56,904 calm, productively, boom 229 00:09:57,029 --> 00:09:58,488 in and out in three minutes, we go. 230 00:09:58,571 --> 00:09:59,863 [tense bass music] 231 00:09:59,946 --> 00:10:01,029 Big fire. 232 00:10:02,029 --> 00:10:03,238 [artillery echoes] 233 00:10:03,988 --> 00:10:05,988 So this house has been hit three times 234 00:10:06,404 --> 00:10:07,446 the river's just there. 235 00:10:08,654 --> 00:10:09,821 It's armoured glass 236 00:10:09,946 --> 00:10:11,946 which fell out when the house was hit. 237 00:10:13,113 --> 00:10:14,738 Guys, it can hit the house. 238 00:10:14,946 --> 00:10:16,571 [fast, tense strings] 239 00:10:16,949 --> 00:10:18,865 Every night they shoot at the city, 240 00:10:18,890 --> 00:10:20,890 aiming at different districts, 241 00:10:20,923 --> 00:10:23,453 and shooting comes mainly from the 242 00:10:23,477 --> 00:10:26,007 Oleshki and Hola Prystan' regions 243 00:10:26,238 --> 00:10:28,824 And here we are in the middle of it all. 244 00:10:28,849 --> 00:10:30,849 I was at home, 245 00:10:30,874 --> 00:10:33,540 I only filmed this strike. 246 00:10:34,279 --> 00:10:38,418 It was the third time it happened in this area. 247 00:10:38,447 --> 00:10:40,457 I filmed this from my seccond-floor window. 248 00:10:40,946 --> 00:10:43,238 This area in particular is very dangerous. 249 00:10:43,333 --> 00:10:44,852 You cannot go there now. 250 00:10:44,877 --> 00:10:46,104 [translating] you cannot go there now 251 00:10:46,129 --> 00:10:47,171 Put your helmets on 252 00:10:47,196 --> 00:10:48,613 and follow Volodymr. 253 00:10:48,988 --> 00:10:50,988 So we're making a quick walk 254 00:10:51,113 --> 00:10:53,279 to the pieces of the lustra 255 00:10:54,113 --> 00:10:55,988 and then we're getting out of here. 256 00:10:56,113 --> 00:10:57,988 Nice and easy. 257 00:11:00,665 --> 00:11:03,249 If you walk around this area, 258 00:11:03,374 --> 00:11:05,213 you will find these pieces everywhere. 259 00:11:05,253 --> 00:11:07,198 We found these under our feet. 260 00:11:07,821 --> 00:11:09,154 What do you call this? 261 00:11:09,404 --> 00:11:10,404 What is it? 262 00:11:10,571 --> 00:11:14,126 -What do you call this? -This is incendiary ammunition. 263 00:11:14,373 --> 00:11:15,488 [translating] that's the lustra 264 00:11:15,615 --> 00:11:16,654 the illuminating... 265 00:11:16,679 --> 00:11:17,338 Lustra. 266 00:11:17,375 --> 00:11:18,660 This piece was by his car. 267 00:11:18,685 --> 00:11:21,310 I had to extinguish it with a bag of soil. 268 00:11:22,417 --> 00:11:24,917 So when they're landing, they're burning 269 00:11:25,071 --> 00:11:26,654 there's still smoke coming out. 270 00:11:26,792 --> 00:11:28,417 I just cover it with a bag. That's it. 271 00:11:28,446 --> 00:11:30,446 So that's how he puts them down And it stops burning. 272 00:11:30,571 --> 00:11:32,571 like extinguishes the fire. There's no ther way. 273 00:11:33,436 --> 00:11:36,515 Volodya, this is a sensitive question: 274 00:11:36,540 --> 00:11:39,707 are there any military targets here? 275 00:11:39,866 --> 00:11:44,049 No,there are no military targets here and there never were any. 276 00:11:44,472 --> 00:11:45,558 They never were here... 277 00:11:45,583 --> 00:11:47,787 There's nothing here, it's a private sector. 278 00:11:47,917 --> 00:11:49,417 Why are they doing this? 279 00:11:49,431 --> 00:11:51,141 Why do you think they're doing this? 280 00:11:51,165 --> 00:11:53,007 Targeting peaceful people? 281 00:11:53,585 --> 00:11:56,199 They are terrorising us. 282 00:11:56,251 --> 00:11:57,521 They are terrorising us. 283 00:11:57,661 --> 00:12:01,999 It's no secret Russia is a terrorist state, 284 00:12:02,024 --> 00:12:05,832 terrorising the peaceful population here. 285 00:12:06,154 --> 00:12:08,321 Were any houses burned down by the lustra? 286 00:12:08,753 --> 00:12:12,504 Were any houses burned down by the lustra? 287 00:12:12,529 --> 00:12:13,988 Burned down? Yes. 288 00:12:14,167 --> 00:12:16,345 Two houses up the hill. We can go there and you'll see. 289 00:12:16,417 --> 00:12:18,790 There were two houses up above, 290 00:12:20,458 --> 00:12:22,375 and down below... 291 00:12:22,625 --> 00:12:24,350 It's very dangerous to go there 292 00:12:24,375 --> 00:12:25,297 to shoot. 293 00:12:25,321 --> 00:12:26,654 Thank you very much, thank you. 294 00:12:26,779 --> 00:12:28,040 No problem. Thank you very much. 295 00:12:28,065 --> 00:12:29,081 Goodbye. 296 00:12:29,196 --> 00:12:30,279 [tense beat] 297 00:12:30,363 --> 00:12:31,363 [car door slams] 298 00:12:31,446 --> 00:12:33,446 [engine starts] 299 00:12:34,029 --> 00:12:36,029 [car accelerates] 300 00:12:38,029 --> 00:12:39,863 The reason we're driving at some clip 301 00:12:40,029 --> 00:12:42,113 is because the river's that way 302 00:12:42,571 --> 00:12:44,029 and the Russian army 303 00:12:44,154 --> 00:12:45,738 is on the other side of the river 304 00:12:45,863 --> 00:12:48,654 and today is significantly 305 00:12:49,029 --> 00:12:50,404 noisier than yesterday 306 00:12:51,029 --> 00:12:53,029 so we're not hanging about 307 00:12:53,154 --> 00:12:54,863 [car engine roars] 308 00:12:56,654 --> 00:12:57,821 [car engine idling] 309 00:12:57,846 --> 00:12:58,849 [car door slams] 310 00:12:58,904 --> 00:13:00,113 So it looks like, John, 311 00:13:00,138 --> 00:13:01,513 this house wasn't "hit" by anything. 312 00:13:01,571 --> 00:13:03,363 This is just melted and smouldering. 313 00:13:03,427 --> 00:13:06,012 There's no glass damage, there's no shrapnel on the ground. 314 00:13:07,321 --> 00:13:08,654 Yes... 315 00:13:08,786 --> 00:13:09,903 that's right. 316 00:13:09,934 --> 00:13:10,963 [dog barking] 317 00:13:10,988 --> 00:13:12,404 There's no pitting 318 00:13:12,529 --> 00:13:14,321 that you get from artillery. 319 00:13:14,519 --> 00:13:16,800 Hey! It was here. 320 00:13:16,917 --> 00:13:18,915 The magnesium. 321 00:13:19,040 --> 00:13:20,386 We jumped out of the house, 322 00:13:20,457 --> 00:13:22,191 my cousin was almost hit. 323 00:13:22,249 --> 00:13:23,290 - You live on this street? 324 00:13:23,415 --> 00:13:25,554 My cousin does. 325 00:13:25,579 --> 00:13:28,518 That house over there got burned down with magnesium 326 00:13:28,543 --> 00:13:30,214 because it wasn't hit by a missile. 327 00:13:30,250 --> 00:13:31,588 Come here, Yurii. 328 00:13:31,625 --> 00:13:33,475 There's another eyewitness right there. 329 00:13:33,500 --> 00:13:34,945 Good Afternoon. 330 00:13:35,082 --> 00:13:36,707 What did you see? 331 00:13:36,874 --> 00:13:38,457 What happened? 332 00:13:38,983 --> 00:13:41,080 I already gave my comments. 333 00:13:41,105 --> 00:13:42,917 People came to talk to you. 334 00:13:42,942 --> 00:13:45,706 It came from that side. From Oleshki. 335 00:13:46,957 --> 00:13:51,249 Some explosives landed here, 336 00:13:51,374 --> 00:13:53,374 most likely an incendiary weapon. 337 00:13:53,443 --> 00:13:54,478 Lustra? 338 00:13:54,565 --> 00:13:57,915 Yes, Lustra 339 00:13:58,082 --> 00:13:59,832 It hit right here. 340 00:14:00,040 --> 00:14:02,249 What did it look like? 341 00:14:02,703 --> 00:14:05,755 Like a nightmare. But the person survived. 342 00:14:06,790 --> 00:14:08,332 - This is nothing, 343 00:14:08,374 --> 00:14:11,624 compared to how bad it was down there. 344 00:14:11,649 --> 00:14:13,828 And that's all because of one missile. 345 00:14:14,779 --> 00:14:16,363 A local shows us a house 346 00:14:16,529 --> 00:14:17,696 a hundred yards away 347 00:14:17,821 --> 00:14:20,404 that has been burned by the fire from the sky. 348 00:14:21,613 --> 00:14:22,613 [whistles] 349 00:14:23,607 --> 00:14:24,613 Jesus. 350 00:14:26,529 --> 00:14:28,529 This was somebody's home. 351 00:14:29,231 --> 00:14:32,690 We couldn't reach water, anything... 352 00:14:32,715 --> 00:14:33,773 Is that your neighbor's house? 353 00:14:33,798 --> 00:14:36,419 Yes, that's our part and that over there is the neighbor's. 354 00:14:37,167 --> 00:14:38,912 - So they're connected? - Yes 355 00:14:38,958 --> 00:14:40,402 [foreboding music] 356 00:14:40,654 --> 00:14:43,613 When did you first realise your neighbour's house was on fire? 357 00:14:43,624 --> 00:14:44,640 We were inside the house, 358 00:14:44,665 --> 00:14:46,415 but we didn't even notice it. 359 00:14:46,559 --> 00:14:49,671 People started shouting from the street that we're on fire. 360 00:14:49,738 --> 00:14:50,821 So they were inside 361 00:14:50,946 --> 00:14:52,571 and they didn't even know it 362 00:14:52,696 --> 00:14:54,863 that their adjacent building was afire. 363 00:14:54,917 --> 00:14:56,713 We didn't hear it. 364 00:14:56,738 --> 00:14:58,154 Is it quiet? 365 00:14:58,534 --> 00:15:00,175 [translating the question] 366 00:15:00,540 --> 00:15:02,290 There was no sound at all. 367 00:15:02,315 --> 00:15:03,624 You can't hear it. 368 00:15:05,540 --> 00:15:09,415 The Russians just want to... 369 00:15:09,540 --> 00:15:11,207 It's genocide. 370 00:15:13,460 --> 00:15:16,054 [dramatic music builds] 371 00:15:16,805 --> 00:15:19,680 They don't want Ukraine to exist. 372 00:15:21,738 --> 00:15:23,154 Back on the street 373 00:15:23,230 --> 00:15:25,404 the locals have some white phosphorous cartridges 374 00:15:25,429 --> 00:15:26,456 to show me. 375 00:15:26,529 --> 00:15:27,699 Is this more? 376 00:15:27,833 --> 00:15:30,332 -So this is... -Yes, this one is charged. 377 00:15:31,738 --> 00:15:35,321 ...this is the source of the fire from the sky. 378 00:15:35,654 --> 00:15:36,671 Thank you. 379 00:15:36,696 --> 00:15:40,238 So this is evidence. 380 00:15:40,738 --> 00:15:43,363 and we're going to talk to somebody who knows about this 381 00:15:43,724 --> 00:15:44,946 [sigh] 382 00:15:45,071 --> 00:15:47,154 because... 383 00:15:47,696 --> 00:15:49,013 ...this shows absolutely 384 00:15:49,071 --> 00:15:50,988 we've got that entire sequence of events 385 00:15:51,113 --> 00:15:53,071 checked out again and again and again. 386 00:15:53,196 --> 00:15:54,568 The fire comes from the sky, 387 00:15:54,613 --> 00:15:55,613 we've got a video of it 388 00:15:56,029 --> 00:15:57,738 and then numerous villagers 389 00:15:57,863 --> 00:15:58,921 have given us this stuff. 390 00:15:58,977 --> 00:16:00,680 There's no Ukrainian army around. 391 00:16:01,029 --> 00:16:02,946 This feels like 392 00:16:03,071 --> 00:16:04,488 a crime against humanity. 393 00:16:04,779 --> 00:16:06,363 [inquisitive music] 394 00:16:06,488 --> 00:16:08,363 To check everything we found, 395 00:16:08,488 --> 00:16:10,488 we need to get hold of an expert. 396 00:16:10,946 --> 00:16:12,738 Someone who knows what they're talking about. 397 00:16:12,980 --> 00:16:15,146 [video call ringing] 398 00:16:16,071 --> 00:16:17,667 Hamish it's great to see you again. 399 00:16:17,821 --> 00:16:18,863 Tell me your rank, 400 00:16:18,863 --> 00:16:20,488 your expertise in this area. 401 00:16:21,738 --> 00:16:22,946 Yeah, well I was 402 00:16:23,100 --> 00:16:24,308 a Colonel in the British army. 403 00:16:25,446 --> 00:16:27,029 I was the commander 404 00:16:27,154 --> 00:16:30,321 of NATO and the UK's 405 00:16:30,354 --> 00:16:33,904 chemical, biological, radiological and nuclear forces. 406 00:16:34,071 --> 00:16:36,446 I spent a lot of time in Syria, uh 407 00:16:36,613 --> 00:16:38,113 looking for evidence of 408 00:16:38,152 --> 00:16:39,654 use of chemical weapons 409 00:16:40,074 --> 00:16:42,558 under the guises of the Russian occupation. 410 00:16:43,738 --> 00:16:46,488 So we got some of this stuff. 411 00:16:46,659 --> 00:16:47,667 Now... 412 00:16:49,071 --> 00:16:52,029 ...they call it a special word 413 00:16:52,154 --> 00:16:53,636 which is "lustrum." 414 00:16:54,113 --> 00:16:55,254 Can you tell me 415 00:16:55,279 --> 00:16:57,363 what thermite is, what it does 416 00:16:58,154 --> 00:17:00,738 and, is it ok 417 00:17:00,904 --> 00:17:03,488 for an army to use this stuff 418 00:17:03,696 --> 00:17:05,796 against a civilian... 419 00:17:05,821 --> 00:17:06,821 ...it was a civilian area 420 00:17:06,946 --> 00:17:08,529 there are... as far as we could see 421 00:17:09,154 --> 00:17:10,904 there are only people's homes there. 422 00:17:11,529 --> 00:17:14,113 What you've got there is either thermite 423 00:17:14,169 --> 00:17:17,238 or something that carried white phosphorous. 424 00:17:17,946 --> 00:17:20,504 Both are incendiary 425 00:17:20,529 --> 00:17:21,716 devices... 426 00:17:22,071 --> 00:17:23,113 um, and they 427 00:17:23,138 --> 00:17:25,571 burn at incredible high temperatures 428 00:17:26,125 --> 00:17:28,599 and they set things on fire 429 00:17:28,946 --> 00:17:30,488 and create devastation. 430 00:17:30,747 --> 00:17:31,747 Now... 431 00:17:31,863 --> 00:17:33,654 this is something I saw a lot of 432 00:17:33,779 --> 00:17:34,794 in Syria. 433 00:17:34,990 --> 00:17:36,738 This scorched earth policy, 434 00:17:37,071 --> 00:17:38,696 a sort of Syrian/Russian 435 00:17:39,238 --> 00:17:40,404 tactic, 436 00:17:40,529 --> 00:17:42,654 when basically 437 00:17:42,779 --> 00:17:45,105 you want to terrify the population 438 00:17:45,571 --> 00:17:46,821 you burn them out 439 00:17:46,946 --> 00:17:48,238 almost like rats. 440 00:17:48,488 --> 00:17:49,946 Sadly it is a tactic 441 00:17:50,071 --> 00:17:51,946 developed by General Surovikin 442 00:17:52,341 --> 00:17:54,279 the Russian commander in Syria 443 00:17:54,310 --> 00:17:56,446 and now the Russian commander 444 00:17:56,471 --> 00:17:57,988 in Ukraine. 445 00:17:58,113 --> 00:17:59,404 And, yeah, 446 00:17:59,529 --> 00:18:01,071 being so indiscriminate 447 00:18:01,196 --> 00:18:03,238 purely attacking civilians 448 00:18:03,363 --> 00:18:06,363 it is illegal under the Geneva Convention 449 00:18:06,488 --> 00:18:07,488 and probably also illegal 450 00:18:07,613 --> 00:18:09,029 under the Chemical Weapons Convention. 451 00:18:11,988 --> 00:18:13,988 In simple terms 452 00:18:14,904 --> 00:18:15,904 using this stuff 453 00:18:16,029 --> 00:18:17,529 is a crime against humanity. 454 00:18:17,863 --> 00:18:18,870 Yeah? 455 00:18:19,488 --> 00:18:21,129 If you are using it 456 00:18:21,154 --> 00:18:23,613 directly against civilians, 457 00:18:23,638 --> 00:18:25,071 non-combatants, 458 00:18:25,613 --> 00:18:26,921 it is absolutely 459 00:18:26,946 --> 00:18:28,821 a crime against humanity 460 00:18:28,946 --> 00:18:31,196 and crime against the rules of war 461 00:18:31,321 --> 00:18:33,071 and the Geneva Conventions. 462 00:18:34,613 --> 00:18:37,529 Hamish confirms my worst fears. 463 00:18:37,654 --> 00:18:39,196 Russians are using white phosphorous 464 00:18:39,221 --> 00:18:41,321 or thermite against civilians. 465 00:18:41,821 --> 00:18:44,125 Our evidence makes the Russian denial 466 00:18:44,613 --> 00:18:46,055 a dark fairytale. 467 00:18:47,070 --> 00:18:49,274 [news jingle] False information is given, 468 00:18:49,457 --> 00:18:51,624 with the message that strikes 469 00:18:51,749 --> 00:18:55,099 are being carried out on Ukrainian cities. 470 00:18:55,224 --> 00:18:56,557 There are none. 471 00:18:56,871 --> 00:18:58,996 Only military facilities have been destroyed. 472 00:19:01,363 --> 00:19:03,029 In other parts of Kherson 473 00:19:03,154 --> 00:19:04,379 residents have been shelled 474 00:19:04,591 --> 00:19:06,633 and come under constant artillery fire 475 00:19:06,821 --> 00:19:08,269 since the Russian army fled. 476 00:19:10,279 --> 00:19:11,571 This woman's flat is hit 477 00:19:11,696 --> 00:19:12,946 while we were in the city. 478 00:19:13,957 --> 00:19:16,207 Mainly older people live here, 479 00:19:18,332 --> 00:19:20,374 most are over sixty years old. 480 00:19:21,624 --> 00:19:24,874 This puppy was almost killed, 481 00:19:24,999 --> 00:19:28,874 it's a miracle he was saved. 482 00:19:29,385 --> 00:19:32,010 [translating] it's a miracle he was saved. 483 00:19:34,582 --> 00:19:36,832 He was buried under the rubble. 484 00:19:38,118 --> 00:19:39,134 [distant artillery bang] 485 00:19:39,581 --> 00:19:41,550 [translating] all the rubble fell on the puppy 486 00:19:42,696 --> 00:19:45,446 Inside, we meet Liudmila's mum, 487 00:19:45,571 --> 00:19:46,904 eighty-five years old. 488 00:19:47,029 --> 00:19:48,872 Frail, and poorly 489 00:19:49,863 --> 00:19:51,238 she's too weak to move. 490 00:19:52,430 --> 00:19:54,430 [mournful music] 491 00:19:56,124 --> 00:20:00,540 The windows were shattered by the blast, 492 00:20:01,370 --> 00:20:03,756 we had to cover them with cardboard. 493 00:20:05,797 --> 00:20:07,797 It was so scary. 494 00:20:08,695 --> 00:20:10,487 We were so scared. 495 00:20:11,722 --> 00:20:15,222 Today the shelling was especially bad. 496 00:20:15,279 --> 00:20:17,891 The explosions were horryfying. 497 00:20:17,930 --> 00:20:22,803 It was very loud today. From eleven pm to one in the morning. 498 00:20:22,828 --> 00:20:24,265 we had to take cover in the hall. 499 00:20:24,290 --> 00:20:26,124 It was so scary. 500 00:20:26,458 --> 00:20:28,208 I had to crawl under the sofa, 501 00:20:28,233 --> 00:20:30,274 and hide under there. 502 00:20:31,224 --> 00:20:35,224 What's happening is terrifying, 503 00:20:35,249 --> 00:20:36,874 people are in shock 504 00:20:37,053 --> 00:20:40,094 that this is happening. 505 00:20:40,165 --> 00:20:42,082 I am so scared. 506 00:20:44,874 --> 00:20:46,457 When Kherson was liberated 507 00:20:46,540 --> 00:20:48,540 we met the cars in the street. 508 00:20:48,665 --> 00:20:50,665 They were honking at us, 509 00:20:50,790 --> 00:20:52,874 and we were waving at them 510 00:20:52,912 --> 00:20:55,269 with tears in our eyes. 511 00:20:55,417 --> 00:20:57,714 You just can't put it into words. 512 00:20:58,583 --> 00:21:01,647 [emotional music] Just goosebumps. 513 00:21:02,712 --> 00:21:05,245 Everyone was crying, carrying flags. 514 00:21:05,269 --> 00:21:07,802 We met the soldiers, waved at them and greeted them. 515 00:21:08,071 --> 00:21:09,446 [children chanting] 516 00:21:09,571 --> 00:21:11,238 The military are driving through, 517 00:21:11,363 --> 00:21:12,696 they're playing the national anthem 518 00:21:12,821 --> 00:21:15,904 and people are just running out 519 00:21:16,029 --> 00:21:18,238 tears in their eyes 520 00:21:18,571 --> 00:21:20,571 to express their gratitude 521 00:21:20,696 --> 00:21:22,321 for liberating the city, 522 00:21:22,446 --> 00:21:24,071 for coming in here 523 00:21:24,096 --> 00:21:25,103 and bringing it back 524 00:21:25,128 --> 00:21:26,794 under Ukrainian control. 525 00:21:27,529 --> 00:21:29,446 Everyone wants to show gratitude 526 00:21:29,571 --> 00:21:30,738 to a Ukrainian soldier 527 00:21:30,863 --> 00:21:32,042 [woman weeping] - We have to go now. 528 00:21:32,571 --> 00:21:33,863 and collect autographs. 529 00:21:34,339 --> 00:21:36,471 - Thank you! Glory to the Armed Forces of Ukraine! 530 00:21:36,571 --> 00:21:39,238 There haven't been many scenes like this in Europe 531 00:21:39,363 --> 00:21:40,821 since American GIs 532 00:21:40,863 --> 00:21:41,988 helped defeat the Nazis 533 00:21:42,113 --> 00:21:43,144 in World War Two. 534 00:21:43,488 --> 00:21:45,696 - Ukraine! - Above all! 535 00:21:45,707 --> 00:21:49,374 It was like nothing I've ever felt in my life. 536 00:21:50,113 --> 00:21:52,029 [crowd cheering] 537 00:21:53,749 --> 00:21:57,749 But a very short time has passed, 538 00:21:58,032 --> 00:22:00,760 and they started to bomb us from the left bank. 539 00:22:02,290 --> 00:22:03,923 We weren't expecting it, 540 00:22:03,948 --> 00:22:06,807 we thought they'd go back up to Crimea, 541 00:22:06,832 --> 00:22:09,370 but no, they started bombing us. 542 00:22:09,613 --> 00:22:12,029 [tense music] 543 00:22:12,488 --> 00:22:16,529 [artillery explosions] 544 00:22:20,597 --> 00:22:25,972 This was unexpected. We thought they would leave completely. 545 00:22:28,904 --> 00:22:30,988 [music continues] 546 00:22:33,949 --> 00:22:36,241 All I want is to hear we've won, 547 00:22:37,808 --> 00:22:39,349 I want them to go back home 548 00:22:39,374 --> 00:22:41,040 and leave us alone. 549 00:22:41,985 --> 00:22:44,360 Why are they killing our children? 550 00:22:45,082 --> 00:22:47,082 Go home. 551 00:22:47,782 --> 00:22:49,565 It's just so scary. 552 00:22:50,696 --> 00:22:53,196 [children playing] [distant artillery explosions] 553 00:22:53,946 --> 00:22:56,613 In war, everything degrades. 554 00:22:58,779 --> 00:23:00,946 Individual soldiers and rogue units 555 00:23:00,976 --> 00:23:02,792 indulge in violence. 556 00:23:04,738 --> 00:23:06,529 But the stories coming out of Kherson 557 00:23:06,988 --> 00:23:08,654 point to something darker. 558 00:23:10,165 --> 00:23:14,904 I was abducted in May, 559 00:23:14,929 --> 00:23:18,205 by the russian occupation authorities, 560 00:23:18,229 --> 00:23:20,706 as they called themselves. 561 00:23:20,946 --> 00:23:22,738 [unsettling music] 562 00:23:23,021 --> 00:23:24,925 They put me in a temporary detention centre 563 00:23:24,950 --> 00:23:26,783 in Kherson, 564 00:23:26,808 --> 00:23:29,351 where I was tortured for a few days. 565 00:23:29,446 --> 00:23:31,446 [music continues] 566 00:23:32,074 --> 00:23:36,699 They beat me up, i was electricuted. 567 00:23:36,832 --> 00:23:38,828 I was morally abused. 568 00:23:38,853 --> 00:23:42,669 They threatened to shoot me and my family. 569 00:23:42,904 --> 00:23:44,904 [car passing] 570 00:23:45,957 --> 00:23:49,122 Mostly, they were having fun, 571 00:23:49,147 --> 00:23:53,570 they were enjoying beating and torturing us. 572 00:23:54,154 --> 00:23:56,363 [music intensifies] 573 00:23:56,415 --> 00:23:58,124 I saw with my own eyes 574 00:23:58,249 --> 00:24:00,040 as they dragged away a body 575 00:24:00,165 --> 00:24:02,124 of someone they killed by torturing them. 576 00:24:03,196 --> 00:24:04,404 [sigh] 577 00:24:06,290 --> 00:24:09,977 It's very hard to think about. 578 00:24:10,738 --> 00:24:12,738 Since the liberation of Kherson, 579 00:24:13,113 --> 00:24:14,196 I hear rumours 580 00:24:14,321 --> 00:24:15,863 that it wasn't just the Russian army 581 00:24:15,988 --> 00:24:18,154 who were guilty of torturing Ukrainians. 582 00:24:19,862 --> 00:24:21,330 We try to check this out. 583 00:24:22,432 --> 00:24:24,265 The last month I was there, 584 00:24:24,290 --> 00:24:28,040 it was no longer the military who were torturing us... 585 00:24:28,438 --> 00:24:31,063 it was the official Russian police. 586 00:24:31,613 --> 00:24:32,821 [ethereal piano music] 587 00:24:33,071 --> 00:24:34,529 The torturers 588 00:24:34,605 --> 00:24:35,613 in this case 589 00:24:35,967 --> 00:24:37,676 were not rogue soldiers. 590 00:24:38,613 --> 00:24:40,154 They were Russian police officers. 591 00:24:41,279 --> 00:24:42,488 This first hand account 592 00:24:42,779 --> 00:24:45,071 points to state sanctioned torture. 593 00:24:47,203 --> 00:24:48,779 Through a network of victims 594 00:24:48,904 --> 00:24:50,482 we come across a second witness, 595 00:24:50,568 --> 00:24:51,638 Alexander. 596 00:24:52,857 --> 00:24:54,732 Horrible as it is for him, 597 00:24:54,771 --> 00:24:56,338 he wants to show the world 598 00:24:56,363 --> 00:24:59,113 the truth about what the Russians did to him. 599 00:25:00,238 --> 00:25:01,279 Alexander met us 600 00:25:01,404 --> 00:25:02,654 in the police detention centre 601 00:25:02,679 --> 00:25:03,703 in Kherson, 602 00:25:04,029 --> 00:25:06,071 the very place where he was held for months 603 00:25:06,196 --> 00:25:07,363 by the Russian occupiers. 604 00:25:08,279 --> 00:25:09,946 This is the first time he's been back 605 00:25:10,113 --> 00:25:11,321 since liberation. 606 00:25:15,821 --> 00:25:17,404 As he walks through the hallways 607 00:25:18,071 --> 00:25:19,363 trying to find the cell 608 00:25:19,488 --> 00:25:20,654 where he was tortured 609 00:25:21,363 --> 00:25:23,154 dark memories flood in. 610 00:25:23,167 --> 00:25:24,292 [creepy music] 611 00:25:24,333 --> 00:25:28,951 This is where I was kept. 612 00:25:31,957 --> 00:25:34,540 We were all tortured in different ways. 613 00:25:34,665 --> 00:25:36,665 There was a police officer 614 00:25:36,707 --> 00:25:38,707 in our cell. 615 00:25:39,415 --> 00:25:43,874 They tortured him with a taser. 616 00:25:43,999 --> 00:25:50,773 You could see the pustules, taser wounds on his body. 617 00:25:54,499 --> 00:25:56,665 Alexander, were they Russian officials? 618 00:25:56,977 --> 00:25:57,992 Yes. 619 00:25:58,066 --> 00:25:59,358 Yes, they were. 620 00:26:00,665 --> 00:26:04,457 I know what a Moscow accent sounds like, 621 00:26:04,582 --> 00:26:07,249 and I can say with certainty 622 00:26:07,415 --> 00:26:10,124 they were from the outskirts 623 00:26:10,249 --> 00:26:14,374 or from the centre of Moscow. 624 00:26:14,499 --> 00:26:19,211 Their accents were clear. 625 00:26:21,165 --> 00:26:25,790 When we were in the cell, 626 00:26:25,999 --> 00:26:29,249 the door would open, 627 00:26:29,374 --> 00:26:31,707 and they would threaten to beat us 628 00:26:31,832 --> 00:26:33,207 if we didn't shout 629 00:26:33,332 --> 00:26:34,540 "Glory to Russia". 630 00:26:34,665 --> 00:26:36,874 "Glory to Putin. Glory to Shoigu". 631 00:26:36,999 --> 00:26:38,790 If one person didn't say it 632 00:26:38,915 --> 00:26:40,249 they would starve everyone 633 00:26:40,374 --> 00:26:43,874 and taser us 634 00:26:43,999 --> 00:26:47,749 and beat us with police batons. 635 00:26:48,249 --> 00:26:54,457 They forced people to learn the Russian anthem, 636 00:26:54,582 --> 00:26:57,999 and if someone didn't know it by heart 637 00:26:58,124 --> 00:27:01,231 everyone would suffer. 638 00:27:01,904 --> 00:27:03,196 Alexander's testimony 639 00:27:03,321 --> 00:27:04,946 speaks to something darker. 640 00:27:06,071 --> 00:27:07,654 They wanted to strip him 641 00:27:08,238 --> 00:27:09,863 of his Ukrainian identity, 642 00:27:10,529 --> 00:27:13,696 to brainwash him into becoming a total believer 643 00:27:14,363 --> 00:27:15,404 in greater Russia. 644 00:27:16,055 --> 00:27:19,180 Oh look! Our calendar! 645 00:27:20,332 --> 00:27:24,915 We marked the dates. 646 00:27:26,199 --> 00:27:28,699 [cathartic music] On this calendar. 647 00:27:29,582 --> 00:27:35,290 We wrote here every day. 648 00:27:35,749 --> 00:27:40,061 Every day meant a chance that we might escape. 649 00:27:41,863 --> 00:27:44,446 [music intensifies] 650 00:27:52,040 --> 00:27:54,414 I'm sorry, I'm having flashbacks. 651 00:27:54,613 --> 00:27:56,613 [music continues] 652 00:28:06,417 --> 00:28:10,821 It's better not to remember all this, but... 653 00:28:10,863 --> 00:28:12,863 [sobbing] 654 00:28:14,871 --> 00:28:16,558 [music continues] 655 00:28:17,763 --> 00:28:18,889 - I'm sorry. 656 00:28:22,154 --> 00:28:24,154 Do you have nightmares, still? 657 00:28:26,208 --> 00:28:28,208 Not sometimes, all the time. 658 00:28:30,500 --> 00:28:32,500 I can't sleep. 659 00:28:34,738 --> 00:28:36,738 [music continues] 660 00:28:38,238 --> 00:28:40,238 [sobbing] 661 00:28:40,816 --> 00:28:43,649 It was hell on Earth... 662 00:28:45,207 --> 00:28:47,707 ...right here in Kherson. 663 00:28:48,654 --> 00:28:50,654 [car rumbling] 664 00:28:50,946 --> 00:28:52,696 I thought it was powerful evidence. 665 00:28:52,766 --> 00:28:53,779 I mean obviously... 666 00:28:53,804 --> 00:28:56,463 You know, he used to manage a condominium... 667 00:28:56,488 --> 00:28:57,738 he's not some big shot... 668 00:28:57,763 --> 00:28:59,071 he's not... 669 00:28:59,196 --> 00:29:00,563 He's just a decent man 670 00:29:00,613 --> 00:29:02,571 who was somehow captured by the Russians 671 00:29:02,988 --> 00:29:04,821 and they gave him hell. 672 00:29:04,904 --> 00:29:06,404 And I, you know 673 00:29:06,474 --> 00:29:07,488 like... 674 00:29:07,599 --> 00:29:08,607 [sighs] 675 00:29:08,904 --> 00:29:09,974 I believed him 676 00:29:09,999 --> 00:29:11,025 but then 677 00:29:11,050 --> 00:29:12,675 the moment he saw his... 678 00:29:13,988 --> 00:29:16,185 his name, written on the cell 679 00:29:17,154 --> 00:29:19,154 you knew his story was true. 680 00:29:19,404 --> 00:29:20,539 [flock of birds flapping] 681 00:29:21,988 --> 00:29:23,613 [emotional music] 682 00:29:24,446 --> 00:29:25,571 Alexander tells us 683 00:29:25,696 --> 00:29:27,029 of a second torture chamber, 684 00:29:27,321 --> 00:29:28,654 even worse than the one 685 00:29:28,679 --> 00:29:29,702 he was held in. 686 00:29:30,071 --> 00:29:32,696 Based deep under Kherson's main police station, 687 00:29:33,094 --> 00:29:35,172 the cells date back to Stalin's time. 688 00:29:35,321 --> 00:29:37,321 [ominous music] 689 00:29:37,779 --> 00:29:40,046 When Ukraine gained independence 690 00:29:40,071 --> 00:29:41,363 they closed this place. 691 00:29:42,113 --> 00:29:43,654 [debris crumbles underfoot] 692 00:29:44,016 --> 00:29:47,424 But when the Russians took the city in 2022, 693 00:29:47,821 --> 00:29:49,379 they opened it up again 694 00:29:49,404 --> 00:29:50,754 and threw their most 695 00:29:50,779 --> 00:29:53,695 high value prisoners inside 696 00:29:53,988 --> 00:29:58,821 [haunting string music] 697 00:30:06,863 --> 00:30:09,071 So here there was a 698 00:30:09,196 --> 00:30:10,404 what's it called? 699 00:30:10,429 --> 00:30:13,221 A rope. 700 00:30:13,446 --> 00:30:14,446 There was a rope. 701 00:30:15,035 --> 00:30:16,039 A hanging rope. 702 00:30:17,821 --> 00:30:19,529 So maybe they, uh 703 00:30:19,554 --> 00:30:21,805 hung people from behind their back. 704 00:30:22,279 --> 00:30:23,379 So what Andriy's saying 705 00:30:23,404 --> 00:30:24,435 is here... 706 00:30:25,404 --> 00:30:27,154 there was... 707 00:30:27,279 --> 00:30:28,321 they hung a rope 708 00:30:28,446 --> 00:30:30,238 and classically what you do with a rope 709 00:30:30,363 --> 00:30:32,321 is that you... 710 00:30:32,346 --> 00:30:33,431 you get a prisoner 711 00:30:33,456 --> 00:30:35,039 and you tie their hands behind their back 712 00:30:35,071 --> 00:30:36,117 and then 713 00:30:36,321 --> 00:30:37,446 and they're suspended 714 00:30:37,571 --> 00:30:39,113 by the weight of their shoulders. 715 00:30:40,279 --> 00:30:42,321 But it's a way of torturing people 716 00:30:42,346 --> 00:30:43,546 just by holding them, 717 00:30:43,571 --> 00:30:46,238 it's a classic evil torture. 718 00:30:47,029 --> 00:30:48,571 [haunting music continues] 719 00:30:49,363 --> 00:30:50,747 So, um, this 720 00:30:50,772 --> 00:30:51,796 it looks as... 721 00:30:51,821 --> 00:30:54,279 I mean it smells very 722 00:30:54,586 --> 00:30:55,613 awful 723 00:30:55,738 --> 00:30:56,988 but there haven't been 724 00:30:57,113 --> 00:30:58,529 prisoners here for a long, long time. 725 00:30:58,554 --> 00:30:59,591 No, for decades 726 00:30:59,616 --> 00:31:01,071 since the Soviet Union fell. 727 00:31:01,196 --> 00:31:03,227 They didn't have anyone here 728 00:31:03,252 --> 00:31:04,296 and then the Russians 729 00:31:04,321 --> 00:31:05,321 didn't clean anything, 730 00:31:05,446 --> 00:31:06,921 they just threw people inside 731 00:31:06,946 --> 00:31:09,845 these dark and dusty rooms. 732 00:31:12,154 --> 00:31:14,779 This is "Slava Rossiya" 733 00:31:14,904 --> 00:31:17,671 Yeah this says "Glory to Russia" 734 00:31:17,696 --> 00:31:18,946 Glory to Russia 735 00:31:19,071 --> 00:31:20,988 โ€œSlava Rossiyaโ€ 736 00:31:21,113 --> 00:31:22,488 And the other one said 737 00:31:22,613 --> 00:31:23,904 "Russia is here forever" 738 00:31:24,196 --> 00:31:26,196 [tense music] 739 00:31:26,899 --> 00:31:27,921 So this... 740 00:31:27,946 --> 00:31:29,488 this basement 741 00:31:29,613 --> 00:31:31,154 it's impossible to describe 742 00:31:31,179 --> 00:31:32,713 just how chilling it is here 743 00:31:32,738 --> 00:31:34,821 but it's really cold and dank. 744 00:31:35,488 --> 00:31:37,488 Tells you something about the two systems. 745 00:31:37,779 --> 00:31:39,779 The Russians use 746 00:31:39,904 --> 00:31:42,529 a Soviet era prison system 747 00:31:43,029 --> 00:31:46,071 to keep the prisoners of occupation 748 00:31:46,096 --> 00:31:47,109 locked up 749 00:31:47,196 --> 00:31:47,921 Yes. 750 00:31:47,946 --> 00:31:49,125 And the Ukrainians 751 00:31:49,150 --> 00:31:50,452 abandoned this place 752 00:31:50,477 --> 00:31:52,745 because it was too inhumane. 753 00:31:52,863 --> 00:31:53,738 Exactly. 754 00:31:53,863 --> 00:31:55,321 And it's the story of the war 755 00:31:56,138 --> 00:31:58,888 written in brick and mortar. 756 00:32:00,279 --> 00:32:02,488 Right so this is a Soviet era gas mask. 757 00:32:02,568 --> 00:32:04,363 What you've got is a... 758 00:32:04,568 --> 00:32:05,904 a tube here 759 00:32:06,613 --> 00:32:08,129 and what happened was 760 00:32:08,154 --> 00:32:09,196 they would throw this away. 761 00:32:09,221 --> 00:32:10,224 This is the filter 762 00:32:10,779 --> 00:32:12,904 and then what the Russians would do... 763 00:32:13,029 --> 00:32:14,279 some of the time in Chechnya 764 00:32:14,304 --> 00:32:16,196 is they would squirt CS gas. 765 00:32:16,221 --> 00:32:17,679 So this is on your face 766 00:32:18,654 --> 00:32:21,113 and your hands are tied behind your back 767 00:32:21,138 --> 00:32:23,113 and you can't breathe. 768 00:32:23,238 --> 00:32:24,821 And what they do is... 769 00:32:24,946 --> 00:32:26,359 they can put CS gas there 770 00:32:26,446 --> 00:32:28,148 or they just hold the tube, 771 00:32:28,738 --> 00:32:30,654 and you start to asphyxiate. 772 00:32:30,779 --> 00:32:32,446 You start to die. 773 00:32:33,404 --> 00:32:35,113 And they call this 774 00:32:35,138 --> 00:32:36,654 because of the snout 775 00:32:36,779 --> 00:32:38,779 "The Elephant". 776 00:32:39,029 --> 00:32:40,113 And the Russian army 777 00:32:40,779 --> 00:32:42,779 has been doing this for twenty-three years. 778 00:32:45,196 --> 00:32:46,546 The stories of what the Russians 779 00:32:46,571 --> 00:32:48,245 have done to Kherson are harrowing 780 00:32:48,270 --> 00:32:49,696 on so many levels. 781 00:32:50,904 --> 00:32:52,446 But what about the people fighting back? 782 00:32:52,571 --> 00:32:53,654 [rain pours] 783 00:32:53,779 --> 00:32:54,779 We headed east 784 00:32:54,904 --> 00:32:56,279 towards the eastern front 785 00:32:56,779 --> 00:32:58,613 where fighting is intensifying 786 00:32:58,738 --> 00:32:59,988 and ordinary men and women 787 00:33:00,113 --> 00:33:01,779 have signed up to the military 788 00:33:02,071 --> 00:33:03,196 to push Russia back. 789 00:33:04,779 --> 00:33:06,071 We're going into territory 790 00:33:06,196 --> 00:33:08,113 where we are well within range 791 00:33:08,238 --> 00:33:10,779 of most weapons systems, 792 00:33:11,113 --> 00:33:12,946 so there's always a risk 793 00:33:13,071 --> 00:33:14,321 doing something like this. 794 00:33:14,654 --> 00:33:16,654 [car engine revs] 795 00:33:17,230 --> 00:33:18,995 [high tempo tense music] 796 00:33:19,909 --> 00:33:20,941 [shouting] 797 00:33:21,154 --> 00:33:22,279 We got stuck! 798 00:33:22,946 --> 00:33:24,946 [music continues] 799 00:33:25,404 --> 00:33:27,404 He definitely has [a rope]. 800 00:33:27,529 --> 00:33:29,029 I asked him, he's going to bring one. 801 00:33:29,238 --> 00:33:30,247 Lovely, thank you. 802 00:33:31,488 --> 00:33:32,738 Stuck in mud, 803 00:33:32,863 --> 00:33:34,946 normal service will be resumed shortly. 804 00:33:35,113 --> 00:33:36,863 [car engine revs] 805 00:33:36,988 --> 00:33:38,988 [music intensifies] 806 00:33:40,113 --> 00:33:41,529 [artillery bangs] 807 00:33:42,404 --> 00:33:43,863 That was outgoing, it's okay. 808 00:33:43,888 --> 00:33:44,894 You sure? 809 00:33:44,919 --> 00:33:45,919 Yeah. 810 00:33:47,363 --> 00:33:48,503 [close artillery bang] 811 00:33:48,558 --> 00:33:49,571 Outgoing. 812 00:33:49,904 --> 00:33:51,417 So the difference between 813 00:33:51,821 --> 00:33:53,238 incoming and outgoing is 814 00:33:53,363 --> 00:33:55,654 outgoing is a clean sound. 815 00:33:56,154 --> 00:33:57,404 You hear a bang 816 00:33:57,529 --> 00:33:59,738 and you don't feel it through your boots. 817 00:34:00,363 --> 00:34:02,946 Incoming is quite different. 818 00:34:03,363 --> 00:34:04,400 There's a bang. 819 00:34:04,425 --> 00:34:05,488 [loud artillery bang] 820 00:34:05,613 --> 00:34:07,446 That again, is outgoing 821 00:34:07,471 --> 00:34:08,502 that's fine. 822 00:34:11,127 --> 00:34:12,135 Correct. 823 00:34:12,238 --> 00:34:13,279 Absolutely correct. 824 00:34:13,368 --> 00:34:14,385 [laughing] 825 00:34:14,416 --> 00:34:15,455 [heavy machinery rumbles] 826 00:34:15,529 --> 00:34:17,166 Vladimir Putin, what he's doing 827 00:34:17,779 --> 00:34:19,613 he's brought 1914-18 828 00:34:19,738 --> 00:34:20,763 back to Europe. 829 00:34:21,404 --> 00:34:22,988 This machine 830 00:34:23,113 --> 00:34:24,154 digging trenches. 831 00:34:24,779 --> 00:34:26,488 The reason they're digging trenches here 832 00:34:26,863 --> 00:34:28,821 is if they do pull back from Bakhmut, 833 00:34:28,857 --> 00:34:29,904 which is over there 834 00:34:30,446 --> 00:34:32,446 then this is going to be the new front line. 835 00:34:36,738 --> 00:34:38,738 [artillery banging] 836 00:34:38,904 --> 00:34:40,529 [loud explosion] 837 00:34:40,909 --> 00:34:41,917 That was incoming. 838 00:34:43,154 --> 00:34:44,279 You get used to it. 839 00:34:44,488 --> 00:34:46,488 [shouting] 840 00:34:47,949 --> 00:34:49,949 [car engine roars] 841 00:34:53,302 --> 00:34:55,373 [tense music continues] 842 00:34:57,193 --> 00:34:59,599 Part of the war is being stuck in the mud 843 00:34:59,696 --> 00:35:01,238 like up to your knees. 844 00:35:01,738 --> 00:35:02,904 That's the reality. 845 00:35:03,988 --> 00:35:05,988 [car doors slam] 846 00:35:07,446 --> 00:35:08,654 [artillery bangs] 847 00:35:09,404 --> 00:35:10,571 Zarina let's go. 848 00:35:11,696 --> 00:35:13,071 So as ever in war 849 00:35:13,196 --> 00:35:14,696 the moment you try and do something, 850 00:35:14,821 --> 00:35:15,946 something goes wrong. 851 00:35:16,071 --> 00:35:17,279 It's a constant. 852 00:35:17,863 --> 00:35:19,629 They had a thing in the Second World War 853 00:35:19,654 --> 00:35:20,546 SNAFU. 854 00:35:20,571 --> 00:35:23,336 Situation Normal, All Fucked Up. 855 00:35:23,863 --> 00:35:26,379 However, we've switched cars 856 00:35:26,404 --> 00:35:28,404 and now we're moving that way. 857 00:35:28,779 --> 00:35:30,779 [engine revs] 858 00:35:31,529 --> 00:35:33,529 [car door slams] 859 00:35:34,279 --> 00:35:36,279 [calm music] 860 00:35:36,988 --> 00:35:38,988 [mud squelches] 861 00:35:41,071 --> 00:35:42,446 Well our brigade has been 862 00:35:43,446 --> 00:35:44,552 deployed in 863 00:35:45,488 --> 00:35:47,225 pretty much all major conflicts 864 00:35:47,250 --> 00:35:48,252 in this war 865 00:35:48,277 --> 00:35:49,985 major areas of this war. 866 00:35:51,071 --> 00:35:52,113 We've been... 867 00:35:52,238 --> 00:35:53,946 parts of our brigade was near Kyiv. 868 00:35:54,863 --> 00:35:55,878 We were... 869 00:35:55,946 --> 00:35:58,167 at the beginning of the invasion we were 870 00:35:59,613 --> 00:36:00,613 near Kherson. 871 00:36:01,029 --> 00:36:03,029 [dark tense music] 872 00:36:10,488 --> 00:36:12,488 So, we're waiting for... 873 00:36:12,904 --> 00:36:15,321 Ukrainian intelligence is... 874 00:36:15,599 --> 00:36:17,083 military intelligence is working out 875 00:36:17,488 --> 00:36:18,696 from the drones, what to hit next. 876 00:36:18,805 --> 00:36:20,280 So there's going to be a bit of a wait. 877 00:36:20,321 --> 00:36:21,738 [music continues] 878 00:36:23,321 --> 00:36:24,821 [tank fires] 879 00:36:25,738 --> 00:36:26,988 What did you do before the war? 880 00:36:27,321 --> 00:36:28,404 I was a software engineer. 881 00:36:28,529 --> 00:36:29,671 And when the war's over 882 00:36:29,696 --> 00:36:30,819 you're going to go back to that? 883 00:36:30,844 --> 00:36:31,865 Probably. 884 00:36:31,890 --> 00:36:32,973 I hope. 885 00:36:33,321 --> 00:36:34,352 What's... 886 00:36:35,321 --> 00:36:36,446 Why are you fighting? 887 00:36:37,154 --> 00:36:38,613 Well, this is our land. 888 00:36:38,821 --> 00:36:40,321 This is our country and we're defending it 889 00:36:40,946 --> 00:36:42,196 and... 890 00:36:44,029 --> 00:36:47,238 I don't know how to put... 891 00:36:47,821 --> 00:36:48,863 [tank fires again] 892 00:36:49,196 --> 00:36:51,071 We have no other option 893 00:36:51,196 --> 00:36:52,696 but to defend our land, 894 00:36:52,821 --> 00:36:54,029 our country, our people. 895 00:36:54,613 --> 00:36:56,071 [tense bassy beat] 896 00:36:56,529 --> 00:36:57,779 Videos have been circulating 897 00:36:57,904 --> 00:36:59,238 on Russian social media 898 00:36:59,696 --> 00:37:01,529 of their soldiers executing 899 00:37:01,654 --> 00:37:03,113 captured Ukrainian fighters. 900 00:37:04,654 --> 00:37:07,029 This too, is a war crime. 901 00:37:10,941 --> 00:37:12,191 - Glory to Ukraine! 902 00:37:12,821 --> 00:37:13,988 [machine gun fire] - You bitch... 903 00:37:14,696 --> 00:37:15,904 [machine gun fire echoes] 904 00:37:17,488 --> 00:37:19,488 [artillery shelling] 905 00:37:20,654 --> 00:37:22,071 It was a city once. 906 00:37:22,404 --> 00:37:24,071 [gunfire echoes] 907 00:37:24,404 --> 00:37:26,404 Home to seventy thousand people. 908 00:37:27,446 --> 00:37:29,863 Now, it's a graveyard. 909 00:37:31,363 --> 00:37:33,363 Artillery fire never stops. 910 00:37:33,529 --> 00:37:35,404 [explosions and gunfire] 911 00:37:35,613 --> 00:37:37,071 Every day in Bakhmut 912 00:37:37,571 --> 00:37:38,946 volunteers risk their lives 913 00:37:39,113 --> 00:37:41,646 to evacuate the last civilians in the city. 914 00:37:43,779 --> 00:37:45,779 [whistling] 915 00:37:48,052 --> 00:37:50,052 Turn around. 916 00:37:50,779 --> 00:37:52,071 Here? 917 00:37:52,196 --> 00:37:54,529 I will walk, hide [the car] somewhere here. 918 00:37:55,113 --> 00:37:56,571 We join one of the crews 919 00:37:56,696 --> 00:37:59,238 racing to get civilians out of Bakhmut. 920 00:37:59,696 --> 00:38:00,988 [distant gunfire] 921 00:38:01,238 --> 00:38:03,155 Passports and phones. Passports and phones. 922 00:38:03,188 --> 00:38:04,230 Don't forget. 923 00:38:04,474 --> 00:38:06,224 If she doesn't have a passport 924 00:38:06,249 --> 00:38:08,665 but has an ID code and birth certificate 925 00:38:08,961 --> 00:38:11,461 Everything you have, of course. 926 00:38:12,749 --> 00:38:14,249 Do it fast! 927 00:38:14,375 --> 00:38:15,878 Do it fast, please! 928 00:38:15,946 --> 00:38:17,946 [tense beat] 929 00:38:19,055 --> 00:38:20,680 [indistinct chatter] 930 00:38:21,859 --> 00:38:23,113 [nearby explosion] 931 00:38:26,988 --> 00:38:28,071 Fast, fast, please. 932 00:38:37,654 --> 00:38:39,654 [distant shelling] 933 00:38:45,435 --> 00:38:47,753 [artillery whooshes and explodes] 934 00:38:47,821 --> 00:38:49,821 [debris sprays] 935 00:38:51,808 --> 00:38:53,808 Go! Go! Go! 936 00:38:55,696 --> 00:38:57,696 [engine idling] 937 00:38:58,245 --> 00:38:59,488 Go! Go! Go! 938 00:38:59,654 --> 00:39:00,932 Go! 939 00:39:03,821 --> 00:39:04,821 Go. Go! 940 00:39:05,071 --> 00:39:06,613 [door slams] 941 00:39:07,779 --> 00:39:08,838 Fucking fuck! 942 00:39:08,863 --> 00:39:09,870 See something? 943 00:39:10,042 --> 00:39:11,064 Go! 944 00:39:11,089 --> 00:39:13,089 [car accelerates sharply] 945 00:39:14,696 --> 00:39:16,696 [car keeps accelerating] 946 00:39:18,582 --> 00:39:24,624 How did you decide to leave now? 947 00:39:25,547 --> 00:39:30,006 Last night my house was in flames. 948 00:39:30,540 --> 00:39:35,575 All the windows have been blown out. 949 00:39:35,600 --> 00:39:40,320 The house infront of ours burned down completely. 950 00:39:40,345 --> 00:39:43,844 We thought that we would get piled with rubble. 951 00:39:45,519 --> 00:39:47,519 We have nothing left. 952 00:39:47,779 --> 00:39:48,884 [translating] "They had nothing." 953 00:39:48,909 --> 00:39:51,488 "No water, no heat, no electricity." 954 00:39:51,613 --> 00:39:53,196 Nothing. Nothing at all. 955 00:39:54,071 --> 00:39:56,071 [distant shelling] 956 00:39:56,542 --> 00:39:58,292 Civilisation left Bakhmut a long time ago. 957 00:39:58,319 --> 00:40:01,023 [translating] "Civilisation has left a long time ago". 958 00:40:01,404 --> 00:40:03,404 [tense music] 959 00:40:04,667 --> 00:40:06,296 We have only the clothes we're wearing now. 960 00:40:06,321 --> 00:40:08,113 They just grabbed their clothes to wear 961 00:40:08,238 --> 00:40:09,266 and nothing else. 962 00:40:09,749 --> 00:40:11,374 Are those your cats? 963 00:40:11,624 --> 00:40:12,640 Yes. 964 00:40:12,665 --> 00:40:15,832 That's my ginger cat and her sister. 965 00:40:16,779 --> 00:40:18,779 [vehicle creaking] 966 00:40:21,608 --> 00:40:23,874 How can we be happy? 967 00:40:24,040 --> 00:40:27,170 We'll never see our homes again. 968 00:40:28,374 --> 00:40:30,047 Where would we go back to? 969 00:40:32,125 --> 00:40:35,042 We'll have to rebuild our homes. 970 00:40:35,071 --> 00:40:36,863 He said like, "Where would we come back?" 971 00:40:36,988 --> 00:40:38,029 "How can we come back?" 972 00:40:38,154 --> 00:40:40,446 "We can't rebuild our house." 973 00:40:40,682 --> 00:40:42,390 Where will you go now? 974 00:40:42,640 --> 00:40:44,724 We're going to Kramatorsk, 975 00:40:44,749 --> 00:40:47,874 but I don't know where to go from there. 976 00:40:49,154 --> 00:40:51,154 [music intensifies] 977 00:40:53,821 --> 00:40:55,654 [door slides open] 978 00:40:55,779 --> 00:40:57,071 [quiet murmuring] 979 00:40:57,279 --> 00:41:00,113 [soft music] 980 00:41:05,245 --> 00:41:06,995 I can do it myself. 981 00:41:08,297 --> 00:41:10,047 How are you feeling? 982 00:41:11,571 --> 00:41:13,571 [music continues] 983 00:41:14,624 --> 00:41:16,207 Not here, not there. 984 00:41:16,529 --> 00:41:17,796 [translating] "Not here, not there." 985 00:41:17,821 --> 00:41:18,904 In between places. 986 00:41:22,654 --> 00:41:24,654 [cars pass by] 987 00:41:30,765 --> 00:41:33,722 We didn't just arrive here, 988 00:41:33,747 --> 00:41:36,944 we ran here very fast. 989 00:41:36,969 --> 00:41:39,286 Under constant artillery fire. 990 00:41:41,863 --> 00:41:43,446 [talking on phone] 991 00:41:44,228 --> 00:41:45,684 [soft emotional music] 992 00:41:45,708 --> 00:41:48,904 - How are you feeling? - Not well. I got carsick. 993 00:41:54,988 --> 00:41:56,988 [sobbing] 994 00:41:57,419 --> 00:42:01,560 I'm stressed today. 995 00:42:05,251 --> 00:42:06,716 I just need to lay down for a bit 996 00:42:06,741 --> 00:42:08,028 and drink some tea, that's all. 997 00:42:11,249 --> 00:42:14,823 How do you feel about the people doing this? 998 00:42:15,404 --> 00:42:17,404 [bittersweet piano music] 999 00:42:17,415 --> 00:42:18,932 - I don't want to curse. 1000 00:42:19,078 --> 00:42:20,183 - Curse! 1001 00:42:20,208 --> 00:42:22,557 - I don't even want to say anything. 1002 00:42:22,582 --> 00:42:25,790 They also have families, they also have children. 1003 00:42:26,015 --> 00:42:28,093 If they were treated like this, 1004 00:42:28,118 --> 00:42:29,289 how would they feel? 1005 00:42:29,314 --> 00:42:31,951 And that's a question for them, not for me. 1006 00:42:32,731 --> 00:42:33,856 So... 1007 00:42:34,386 --> 00:42:36,386 [music continues] 1008 00:42:36,990 --> 00:42:39,122 - There is no electricity, no gas, no water. 1009 00:42:39,147 --> 00:42:40,932 - Is it a house or a flat? 1010 00:42:40,957 --> 00:42:42,271 - A flat. 1011 00:42:42,571 --> 00:42:45,688 So, the building next to them was hit 1012 00:42:45,738 --> 00:42:48,421 and they have no gas, no heat, no light 1013 00:42:48,446 --> 00:42:49,946 no water, nothing. 1014 00:42:50,113 --> 00:42:51,905 So the volunteers came and grabbed them 1015 00:42:51,930 --> 00:42:53,254 without any stuff 1016 00:42:53,279 --> 00:42:55,279 so right now they don't have anything. 1017 00:42:56,893 --> 00:42:58,893 [chattering] 1018 00:43:00,738 --> 00:43:02,738 Some people can stay with relatives. 1019 00:43:03,738 --> 00:43:06,779 This maths teacher is going to Germany. 1020 00:43:08,488 --> 00:43:11,029 But most don't know where they will end up next. 1021 00:43:11,682 --> 00:43:13,792 So they are leaving right now... 1022 00:43:14,446 --> 00:43:15,821 They have next to no money, 1023 00:43:16,042 --> 00:43:17,863 only the clothes on their backs. 1024 00:43:18,833 --> 00:43:21,342 The future is bleak. 1025 00:43:22,196 --> 00:43:23,404 Good luck! 1026 00:43:23,458 --> 00:43:24,529 Good luck to you! 1027 00:43:24,554 --> 00:43:26,962 - Good luck! - Good Bye! 1028 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 [emotional music crescendoes] 1029 00:43:35,529 --> 00:43:37,529 [shelling continues] 1030 00:43:45,318 --> 00:43:46,865 [car accelerating] 1031 00:43:47,589 --> 00:43:50,589 So I'm just looking at the local chats 1032 00:43:50,614 --> 00:43:51,822 for Kostyantynivka. 1033 00:43:52,017 --> 00:43:53,726 I'm like in three of them, and 1034 00:43:55,031 --> 00:43:57,739 they are discussing 1035 00:43:58,156 --> 00:44:00,156 the explosions... 1036 00:44:01,114 --> 00:44:04,156 Yeah, I actually have the coordinates. 1037 00:44:04,181 --> 00:44:06,727 I'm just going to try and put it in the Google Map... 1038 00:44:07,364 --> 00:44:09,531 I think that's the building, that is the building. 1039 00:44:11,656 --> 00:44:13,072 That's it. 1040 00:44:13,197 --> 00:44:15,197 Hundred percent that's the same building in the video. 1041 00:44:15,417 --> 00:44:18,526 The team are on the road not that far from Bakmhut 1042 00:44:18,739 --> 00:44:19,754 when... 1043 00:44:20,322 --> 00:44:21,531 this... 1044 00:44:21,994 --> 00:44:24,322 [cluster bomb explodes] 1045 00:44:25,988 --> 00:44:30,762 [explosions continue] 1046 00:44:31,636 --> 00:44:34,469 [distant car sirens wailing] 1047 00:44:39,614 --> 00:44:40,906 Let's get out of this city. 1048 00:44:41,031 --> 00:44:44,406 Let's just not drive while it's going mental mate. 1049 00:44:45,781 --> 00:44:47,531 Get yourself down 1050 00:44:47,906 --> 00:44:50,739 [explosions continue] 1051 00:44:52,001 --> 00:44:54,278 Is it going to get closer? 1052 00:44:54,614 --> 00:44:56,906 I don't know Caolan. We just wait and see now. 1053 00:44:57,697 --> 00:44:59,381 What have I said about the best place to be 1054 00:44:59,406 --> 00:45:00,906 in any situation? 1055 00:45:01,460 --> 00:45:02,778 Is on the ground mate. 1056 00:45:03,739 --> 00:45:05,325 If you're in a car, if you're driving 1057 00:45:05,364 --> 00:45:06,427 if you're running 1058 00:45:07,364 --> 00:45:08,434 you're high. 1059 00:45:09,364 --> 00:45:11,364 [breathing] 1060 00:45:14,572 --> 00:45:16,281 A cluster bomb. 1061 00:45:18,322 --> 00:45:20,427 [tense music] 1062 00:45:22,864 --> 00:45:23,922 Where's Zarina? 1063 00:45:24,048 --> 00:45:25,743 She's right there but she'll come in the car. 1064 00:45:26,878 --> 00:45:28,878 [music continues] 1065 00:45:31,447 --> 00:45:33,447 Zarina, let's get in the car. 1066 00:45:34,406 --> 00:45:36,364 We're going to drive out now, before it happens again. 1067 00:45:37,447 --> 00:45:39,989 We are driving away from where it hit. 1068 00:45:40,156 --> 00:45:42,239 It hit right on the corner 1069 00:45:42,364 --> 00:45:43,406 where we stopped. 1070 00:45:43,739 --> 00:45:45,739 Our team made it out to safety 1071 00:45:46,156 --> 00:45:48,156 but the Ukrainians can't leave. 1072 00:45:49,406 --> 00:45:52,297 That day, six people in this area 1073 00:45:52,322 --> 00:45:54,174 were killed by cluster bombs. 1074 00:45:57,114 --> 00:45:59,682 [tense music] 1075 00:46:02,064 --> 00:46:03,439 To the north you have front line, 1076 00:46:03,464 --> 00:46:04,614 to the east you have front line 1077 00:46:04,639 --> 00:46:06,364 to the south you have front line. 1078 00:46:06,575 --> 00:46:07,867 Reasonably far away 1079 00:46:08,906 --> 00:46:11,156 but basically it's hard to get in and out. 1080 00:46:11,656 --> 00:46:13,322 There's a lot of humanitarian aid coming in, 1081 00:46:13,347 --> 00:46:14,757 but very little water. 1082 00:46:15,239 --> 00:46:16,239 So... 1083 00:46:16,663 --> 00:46:17,996 you've all got your helmets on now, 1084 00:46:18,021 --> 00:46:18,906 you've got your vests on. 1085 00:46:18,931 --> 00:46:20,589 I recommend keep that on the whole time 1086 00:46:20,614 --> 00:46:22,114 until we get back at least to here. 1087 00:46:22,796 --> 00:46:24,007 So Caolan with me, 1088 00:46:24,032 --> 00:46:25,039 you guys following. 1089 00:46:25,064 --> 00:46:26,335 Greg is a volunteer 1090 00:46:26,572 --> 00:46:28,322 who gave up his old comfortable life 1091 00:46:28,447 --> 00:46:29,779 in the USA 1092 00:46:30,031 --> 00:46:32,031 to deliver water to villagers 1093 00:46:32,531 --> 00:46:34,531 who've been cut off from the mains. 1094 00:46:36,489 --> 00:46:38,489 [engine starts] 1095 00:46:40,489 --> 00:46:42,197 [tense music] 1096 00:46:42,489 --> 00:46:45,489 So we're headed to a small city called Sivers'k. 1097 00:46:46,398 --> 00:46:48,981 Pre-war population of seventeen thousand. 1098 00:46:49,114 --> 00:46:51,531 There are roughly two thousand people left. 1099 00:46:52,864 --> 00:46:54,864 [distant shelling] 1100 00:46:56,156 --> 00:46:57,422 Due to the combat 1101 00:46:57,447 --> 00:46:59,197 a lot of the water systems are destroyed 1102 00:46:59,322 --> 00:47:02,031 and a lot of the water systems straddle the front line. 1103 00:47:02,739 --> 00:47:04,547 You can see in the distance 1104 00:47:04,572 --> 00:47:06,072 some large smoke stacks. 1105 00:47:06,281 --> 00:47:07,854 That's essentially the front line. 1106 00:47:08,072 --> 00:47:10,089 Where those industrial facilities are 1107 00:47:10,114 --> 00:47:11,339 out there, 1108 00:47:11,364 --> 00:47:12,822 there are... 1109 00:47:13,322 --> 00:47:14,989 I don't even know who controls 1110 00:47:15,057 --> 00:47:17,406 where those facilities are 1111 00:47:19,322 --> 00:47:20,947 but as a result of that 1112 00:47:20,972 --> 00:47:23,864 it's quite obvious we're pretty close to the front line. 1113 00:47:24,656 --> 00:47:26,114 [engine revs] 1114 00:47:28,281 --> 00:47:30,364 I think anybody who's in range 1115 00:47:30,389 --> 00:47:31,756 of any kind of artillery 1116 00:47:31,781 --> 00:47:34,281 should always be at least a little bit nervous. 1117 00:47:34,691 --> 00:47:36,608 When they see Greg's van arriving 1118 00:47:36,906 --> 00:47:38,781 the villagers come with water pales 1119 00:47:38,806 --> 00:47:39,922 to fill up. 1120 00:47:40,321 --> 00:47:41,381 [van door slams] 1121 00:47:41,421 --> 00:47:43,773 ["Here Comes the Sun" plays from the van's radio] 1122 00:47:46,038 --> 00:47:47,746 Good health! 1123 00:47:47,840 --> 00:47:49,467 How are you feeling? 1124 00:47:49,859 --> 00:47:52,331 Alright? Cool. 1125 00:47:52,731 --> 00:47:54,354 You need water? 1126 00:47:54,380 --> 00:47:55,576 Cool. 1127 00:47:57,695 --> 00:48:00,922 ["Here Comes the Sun" continues to play] 1128 00:48:01,947 --> 00:48:05,281 [distant shelling] 1129 00:48:06,739 --> 00:48:08,281 [chattering] That's a beautifu trolley. 1130 00:48:17,734 --> 00:48:20,227 No problem, no problem. 1131 00:48:22,780 --> 00:48:24,864 No, my farm is here I can't leave it. 1132 00:48:26,348 --> 00:48:30,338 I've got my pigs, chickens, cats and dogs... 1133 00:48:30,766 --> 00:48:32,925 They're like my children. 1134 00:48:33,175 --> 00:48:36,658 There's no one else to take care of them. 1135 00:48:40,464 --> 00:48:42,495 There's definitely indirect fire risk. 1136 00:48:43,503 --> 00:48:45,042 And... 1137 00:48:45,823 --> 00:48:48,503 we can't predict what's going to happen. 1138 00:48:48,667 --> 00:48:50,776 We plan for the worst case scenario... 1139 00:48:50,901 --> 00:48:52,862 the worst case scenario being... 1140 00:48:53,407 --> 00:48:57,477 similar to Bakhmut, where humanitarian aid can't come in. 1141 00:48:57,680 --> 00:48:58,993 [distant machine gun fire] 1142 00:48:59,595 --> 00:49:01,548 That's fucking machine gun fire. 1143 00:49:01,892 --> 00:49:02,993 [tense music] 1144 00:49:03,101 --> 00:49:05,268 Where we're heading is just the Ukrainians 1145 00:49:05,292 --> 00:49:07,141 and the Russians slugging it out. 1146 00:49:08,156 --> 00:49:09,914 Despite the artillery bangs, 1147 00:49:09,939 --> 00:49:12,203 we stay to ask these villagers... 1148 00:49:12,520 --> 00:49:14,098 what life is like here. 1149 00:49:14,183 --> 00:49:15,675 Our life is not that good. 1150 00:49:16,042 --> 00:49:19,350 We have no gas, no light, no heat, no water. 1151 00:49:19,902 --> 00:49:21,001 Of course it's scary. 1152 00:49:21,026 --> 00:49:22,718 Life was good before... 1153 00:49:22,743 --> 00:49:24,302 not anymore. 1154 00:49:24,707 --> 00:49:27,691 But where would I go? 1155 00:49:28,777 --> 00:49:30,610 We were hiding in the basement, 1156 00:49:30,635 --> 00:49:32,808 and they destroyed our house. 1157 00:49:32,833 --> 00:49:33,960 Over there. 1158 00:49:33,985 --> 00:49:35,818 We've been living in the basement 1159 00:49:35,843 --> 00:49:37,502 since July 2022. 1160 00:49:39,168 --> 00:49:41,253 It has become hell. 1161 00:49:41,851 --> 00:49:43,643 You never get used to it. 1162 00:49:45,877 --> 00:49:47,080 Our roots are here. 1163 00:49:47,105 --> 00:49:49,277 Where is the guarantee 1164 00:49:49,302 --> 00:49:52,302 that it will be better anywhere else? 1165 00:49:52,677 --> 00:49:54,838 No, we can't go. 1166 00:49:57,527 --> 00:49:58,533 Where would I go? 1167 00:49:58,558 --> 00:50:00,641 Why should I go? 1168 00:50:00,666 --> 00:50:02,666 Tell me please. I'm old already. 1169 00:50:02,877 --> 00:50:05,153 My children have already left, 1170 00:50:05,193 --> 00:50:06,726 Where will I go? 1171 00:50:06,751 --> 00:50:08,148 nobody needs me. 1172 00:50:08,173 --> 00:50:10,698 So I will finish my life here. 1173 00:50:11,492 --> 00:50:14,765 For as long as God allows me to live, 1174 00:50:14,790 --> 00:50:15,873 I will live. 1175 00:50:18,049 --> 00:50:19,635 What do you want? 1176 00:50:20,141 --> 00:50:22,835 I want the war to stop. 1177 00:50:23,312 --> 00:50:28,033 Yes, peace and quiet, 1178 00:50:28,058 --> 00:50:33,829 and peaceful skies above our heads. 1179 00:50:34,491 --> 00:50:36,533 We're praying to God 1180 00:50:36,558 --> 00:50:38,048 that he takes care of us. 1181 00:50:38,899 --> 00:50:40,984 [uplifting music] 1182 00:50:44,828 --> 00:50:46,789 [car doors slam] 1183 00:50:47,506 --> 00:50:50,828 The thing about Ukraine's ordinary people 1184 00:50:50,853 --> 00:50:54,322 is that they are so extraordinary. 1185 00:50:57,586 --> 00:50:59,627 [uplifting music continues] 1186 00:51:00,852 --> 00:51:03,195 Bleak as everything is... 1187 00:51:03,515 --> 00:51:07,515 their spirit remains unconquerable. 1188 00:51:08,531 --> 00:51:10,055 [distant explosions] 1189 00:51:12,956 --> 00:51:20,248 We built those houses and planted those trees in 1970 1190 00:51:23,107 --> 00:51:26,395 and we planted the park full of trees. 1191 00:51:26,850 --> 00:51:29,335 Decorated with beautiful chestnut trees. 1192 00:51:29,695 --> 00:51:31,852 [melancholic music] 1193 00:51:32,737 --> 00:51:35,884 They were growing for so many years, 1194 00:51:35,909 --> 00:51:42,158 and now we have to cut them down for firewood. 1195 00:51:47,558 --> 00:51:50,016 It's painful to cut down such beautiful trees 1196 00:51:50,041 --> 00:51:52,866 just to use for heating... 1197 00:51:52,891 --> 00:51:55,600 and cooking in our basements. 1198 00:52:01,225 --> 00:52:04,225 See here the new flowers are blooming. 1199 00:52:05,603 --> 00:52:09,728 Look here, the first bloom, 1200 00:52:09,753 --> 00:52:12,588 a spring blossom. 1201 00:52:13,933 --> 00:52:16,933 It makes you feel warm in your heart. 1202 00:52:20,491 --> 00:52:22,366 When this war is over, 1203 00:52:22,391 --> 00:52:25,350 and we can hold our heads high again, 1204 00:52:25,404 --> 00:52:26,945 when things are better... 1205 00:52:27,141 --> 00:52:28,891 we will plant the trees again. 1206 00:52:29,077 --> 00:52:30,244 We will plant the flowers 1207 00:52:30,683 --> 00:52:32,683 so everything is beautiful again. 1208 00:52:33,661 --> 00:52:34,967 [far off explosion] 1209 00:52:35,391 --> 00:52:37,391 For our children, and their children, 1210 00:52:38,641 --> 00:52:41,366 we will leave a world 1211 00:52:41,391 --> 00:52:43,266 still full of life. 1212 00:52:50,424 --> 00:52:52,253 [projector whirring] 1213 00:52:52,330 --> 00:52:53,791 Throughout human history 1214 00:52:53,848 --> 00:52:55,129 [piano music plays] 1215 00:52:55,154 --> 00:52:57,862 monsters, tyrants, dictators... 1216 00:52:59,843 --> 00:53:02,390 have attempted to cover up their crimes. 1217 00:53:04,616 --> 00:53:07,999 Sometimes... they succeed. 1218 00:53:08,783 --> 00:53:12,189 Right now Russia's lie factory is working full time 1219 00:53:12,214 --> 00:53:14,049 to deny reality. 1220 00:53:14,074 --> 00:53:17,082 And too many people in the West have fallen for it. 1221 00:53:18,842 --> 00:53:20,896 That's why we've made this film. 1222 00:53:23,236 --> 00:53:25,707 When the Kremlin denies reality 1223 00:53:25,732 --> 00:53:27,223 it is lying. 1224 00:53:27,700 --> 00:53:29,114 [piano music continues] 1225 00:53:29,669 --> 00:53:33,231 When Putin denies targeting civilians 1226 00:53:33,256 --> 00:53:34,661 he is lying. 1227 00:53:35,308 --> 00:53:37,158 I think you need to tell people 1228 00:53:37,183 --> 00:53:38,664 what's going on here. 1229 00:53:38,816 --> 00:53:41,473 When Russia denies it is even at war... 1230 00:53:41,692 --> 00:53:44,036 - This is our country, we're defending it. 1231 00:53:44,356 --> 00:53:46,176 it is a lie. 1232 00:53:46,481 --> 00:53:47,887 [explosions] 1233 00:53:49,082 --> 00:53:50,184 Phosphorous, 1234 00:53:50,684 --> 00:53:51,746 torture, 1235 00:53:52,700 --> 00:53:54,629 targeting civilians with artillery, 1236 00:53:55,489 --> 00:53:59,356 [explosions] 1237 00:54:00,790 --> 00:54:04,194 This film is documentary evidence of what is happening 1238 00:54:04,219 --> 00:54:06,126 in Ukraine at this very moment. 1239 00:54:07,517 --> 00:54:09,517 [dramatic music crescendoes] 1240 00:54:10,682 --> 00:54:13,783 And the extraordinary resolve of ordinary Ukrainians 1241 00:54:13,808 --> 00:54:16,761 fighting for their very lives in a hell. 1242 00:54:18,573 --> 00:54:19,870 Sent from Russia 1243 00:54:19,895 --> 00:54:21,409 [very loud explosion] 1244 00:54:22,761 --> 00:54:24,472 without love. 1245 00:54:26,401 --> 00:54:28,784 [upbeat music] 1246 00:54:30,516 --> 00:54:33,898 We were waving our flags. 1247 00:54:35,250 --> 00:54:37,292 It is still sinking in... 1248 00:54:37,694 --> 00:54:39,468 the magnitude of this moment. 1249 00:54:44,678 --> 00:54:46,725 [music continues to build] 1250 00:54:54,575 --> 00:54:56,605 [music continues] 1251 00:55:06,020 --> 00:55:07,176 [music fades out] 1252 00:55:08,167 --> 00:55:10,751 It was hell on Earth... 1253 00:55:12,892 --> 00:55:14,382 ...right here in Kherson. 1254 00:55:19,005 --> 00:55:20,060 [gentle piano music] 77090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.