All language subtitles for This.Time.With.Alan.Partridge.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,680 --> 00:00:08,640 I'm Alan Partridge. 2 00:00:08,680 --> 00:00:12,840 Last week on This Time, I shared 3 00:00:12,880 --> 00:00:16,120 who was thrown from a burning 4 00:00:16,160 --> 00:00:17,600 I said I'd find out more. 5 00:00:17,640 --> 00:00:18,920 I haven't done that. 6 00:00:18,960 --> 00:00:22,320 But the balls of that dog have 7 00:00:22,360 --> 00:00:25,000 and reminded us 8 00:00:25,040 --> 00:00:28,200 They are sheepdogs, guide dogs, 9 00:00:28,240 --> 00:00:30,920 - hard police dogs, who tirelessly... 10 00:00:30,960 --> 00:00:36,160 ...pursue, er, escaped convicts 11 00:00:36,200 --> 00:00:40,680 The stern-faced women behind me 12 00:00:40,720 --> 00:00:45,120 They're decent British dog-lovers 13 00:00:45,160 --> 00:00:47,920 with a petition calling for a monument 14 00:00:47,960 --> 00:00:50,360 They already have 1,000 signatures. 15 00:00:50,400 --> 00:00:52,320 Make that 1,001. 16 00:00:53,520 --> 00:00:57,440 I'm Alan Partridge, 17 00:00:57,480 --> 00:01:00,360 Oh, move, move, move, move, move, move, 18 00:01:23,120 --> 00:01:26,400 Hello, and welcome to This Time. 19 00:01:26,440 --> 00:01:28,400 - With Jennie Gresham! 20 00:01:28,440 --> 00:01:31,560 dangerously out-of-breath 21 00:01:31,600 --> 00:01:33,400 - I am not out of breath. 22 00:01:33,440 --> 00:01:35,200 - I'm speaking now. 23 00:01:35,240 --> 00:01:37,160 - I'm as fit as a fiddle. 24 00:01:37,200 --> 00:01:38,240 I do spinning classes 25 00:01:38,280 --> 00:01:40,120 - three times a week. 26 00:01:40,160 --> 00:01:43,080 Get off! And if you look behind the 27 00:01:43,120 --> 00:01:45,440 under the words "Cardio King 28 00:01:45,480 --> 00:01:47,880 And anyone can check that out - 29 00:01:47,920 --> 00:01:49,440 So! There you go! 30 00:01:49,480 --> 00:01:53,760 If you are in the area, pop in 31 00:01:53,800 --> 00:01:55,280 Well, it won't be there now, 32 00:01:55,320 --> 00:01:57,520 cos it was last month and I don't do 33 00:01:57,560 --> 00:01:58,880 - Oh, was it a bit much? 34 00:01:58,920 --> 00:02:00,680 No, I spewed over the handlebars. 35 00:02:00,720 --> 00:02:02,040 Perfectly normal. 36 00:02:02,080 --> 00:02:04,800 Er, ask Steve Redgrave. 37 00:02:04,840 --> 00:02:06,320 Is that what it's called? 38 00:02:06,360 --> 00:02:07,600 - And, hey... 39 00:02:07,640 --> 00:02:10,480 ...good for all of you for getting behind 40 00:02:10,520 --> 00:02:12,400 - our Hero Dogs campaign. 41 00:02:12,440 --> 00:02:13,920 I love doing that to women! 42 00:02:13,960 --> 00:02:18,520 Great to see people throwing their weight 43 00:02:18,560 --> 00:02:22,400 Yeah, and using Twitter to 44 00:02:22,440 --> 00:02:25,440 to just exchange puns 45 00:02:25,480 --> 00:02:28,520 And remember, it's a small operation, 46 00:02:28,560 --> 00:02:30,240 who used to type for the police. 47 00:02:30,280 --> 00:02:33,720 It desperately needs funds, 48 00:02:33,760 --> 00:02:37,440 and pull out your credit card, 49 00:02:37,480 --> 00:02:40,920 Later, we'll be meeting 50 00:02:40,960 --> 00:02:42,920 with an uncanny resemblance to Alan. 51 00:02:42,960 --> 00:02:44,880 I'm not really sure 52 00:02:44,920 --> 00:02:46,520 I'm not sure two of us could handle you! 53 00:02:47,560 --> 00:02:51,280 But first, how many of you 54 00:02:51,320 --> 00:02:53,000 More than you might think. 55 00:02:53,040 --> 00:02:57,720 National statistics say there are 56 00:02:57,760 --> 00:03:00,280 And that's enough to fill 57 00:03:00,320 --> 00:03:02,040 - Wow! 58 00:03:02,080 --> 00:03:03,280 a lot more toilets. 59 00:03:03,320 --> 00:03:06,440 The latest addition to 60 00:03:06,480 --> 00:03:09,640 received her telegram from the Queen 61 00:03:09,680 --> 00:03:13,280 And, as her granddaughter writes, 62 00:03:13,320 --> 00:03:15,480 Aww! Here's what she wrote. 63 00:03:15,520 --> 00:03:17,160 FLOOR MANAGER: 20 seconds! 64 00:03:17,200 --> 00:03:19,080 Where's my fucking water? 65 00:03:19,120 --> 00:03:22,240 I made it very clear I need 66 00:03:22,280 --> 00:03:25,360 or else white saliva forms 67 00:03:27,160 --> 00:03:29,160 - Whose is this? 68 00:03:30,960 --> 00:03:33,280 Careful, it's fizzy. 69 00:03:33,320 --> 00:03:34,520 What? 70 00:03:37,040 --> 00:03:41,000 And I'm delighted to say Rose Hague 71 00:03:41,040 --> 00:03:42,440 Now, Rose, are you there, my love? 72 00:03:42,480 --> 00:03:45,640 Well, of course I'm here. 73 00:03:45,680 --> 00:03:47,880 Rose, many congratulations. 74 00:03:47,920 --> 00:03:49,640 (BURPS) Excuse me. 75 00:03:49,680 --> 00:03:52,120 (BURPING) Many congratulations. 76 00:03:52,160 --> 00:03:55,600 (CONTINUES BURPING) 77 00:03:56,760 --> 00:03:58,000 Hello? 78 00:03:58,040 --> 00:04:00,040 (CONTINUES BURPING) 79 00:04:03,840 --> 00:04:04,920 There we go. 80 00:04:04,960 --> 00:04:06,840 Rose, can you tell us, where...? 81 00:04:06,880 --> 00:04:08,640 No, leave it here. 82 00:04:08,680 --> 00:04:10,080 Here! 83 00:04:10,120 --> 00:04:14,680 Because if you leave it there, 84 00:04:14,720 --> 00:04:16,480 Rose, I believe your father 85 00:04:16,520 --> 00:04:18,240 - stationed in the Army? 86 00:04:18,280 --> 00:04:20,720 - I grew up in the Raj, 1930s. 87 00:04:20,760 --> 00:04:23,000 It was perfectly pleasant there. 88 00:04:23,040 --> 00:04:26,760 One can be rather misty-eyed... 89 00:04:26,800 --> 00:04:29,960 Of course, 90 00:04:30,000 --> 00:04:32,960 Mountbatten did what he could, 91 00:04:33,000 --> 00:04:34,960 - Radcliffe and so forth. 92 00:04:35,000 --> 00:04:37,520 about, er, the secret to your old age. 93 00:04:37,560 --> 00:04:39,720 I'm talking, young man! 94 00:04:39,760 --> 00:04:41,000 Sorry. 95 00:04:41,040 --> 00:04:43,480 Do you normally interrupt people 96 00:04:43,520 --> 00:04:45,560 (UNDER HIS BREATH) I've not been called 97 00:04:45,600 --> 00:04:47,040 Stop mumbling. 98 00:04:47,080 --> 00:04:50,120 Why are you staring at me? 99 00:04:50,160 --> 00:04:51,200 Alan Partridge. 100 00:04:51,240 --> 00:04:54,080 The point being, we had a houseboy - 101 00:04:54,120 --> 00:04:57,160 - you understand? An employee. 102 00:04:57,200 --> 00:05:00,480 He used to run errands, 103 00:05:00,520 --> 00:05:03,920 - Right. 104 00:05:03,960 --> 00:05:08,360 But curiously, he was not an Indian. 105 00:05:08,400 --> 00:05:10,560 - OK. 106 00:05:10,600 --> 00:05:16,360 and they are very different because, 107 00:05:16,400 --> 00:05:18,440 (CONNECTION DROPS) 108 00:05:18,480 --> 00:05:20,120 Oh! Oh, dear! 109 00:05:20,160 --> 00:05:21,320 Er, we seem.. 110 00:05:21,360 --> 00:05:23,880 Ooh, we seem to be... 111 00:05:23,920 --> 00:05:27,600 But, yes, a great achievement, 112 00:05:27,640 --> 00:05:29,840 Yes, different times, 113 00:05:29,880 --> 00:05:32,320 and apologies there for the wind. 114 00:05:32,360 --> 00:05:35,840 Now, mention our American cousins, 115 00:05:35,880 --> 00:05:37,720 weaponry, doughnuts, racism 116 00:05:37,760 --> 00:05:40,600 and brown paper shopping bags 117 00:05:40,640 --> 00:05:41,800 AMERICAN ACCENT: What's all that about? 118 00:05:41,840 --> 00:05:43,840 Oh, dear, I thought you were 119 00:05:43,880 --> 00:05:45,960 But there's much more to America 120 00:05:46,000 --> 00:05:48,120 Time for New-S-A, 121 00:05:48,160 --> 00:05:51,840 our first regular update 122 00:05:51,880 --> 00:05:54,960 We're joined by our very own 123 00:05:55,000 --> 00:05:57,200 (AMERICAN ACCENT) ...as American 124 00:05:57,240 --> 00:06:00,040 - Thought you were having a stroke. 125 00:06:00,080 --> 00:06:01,120 Well, I'm sure I would. 126 00:06:01,160 --> 00:06:04,920 I've not met your mum, but I imagine 127 00:06:04,960 --> 00:06:08,600 Crimping crusts, and cutting out 128 00:06:08,640 --> 00:06:11,880 - to plonk on the top of a pie-lid. 129 00:06:11,920 --> 00:06:13,960 - What about your mum? 130 00:06:14,000 --> 00:06:17,440 but I have to say she made bad pies. 131 00:06:17,480 --> 00:06:20,520 And even though she loved me, 132 00:06:20,560 --> 00:06:23,480 without putting any love into it 133 00:06:23,520 --> 00:06:26,720 Just, you know, chopped apples, pastry, 134 00:06:26,760 --> 00:06:28,680 but, as I say, no love. 135 00:06:28,720 --> 00:06:32,440 Er, but, Ruth, I bet you loved 136 00:06:34,480 --> 00:06:36,800 First up, 137 00:06:36,840 --> 00:06:38,960 and find four dead men in a septic tank. 138 00:06:39,000 --> 00:06:40,440 Not the kind of story anyone likes. 139 00:06:40,480 --> 00:06:42,360 I do, actually. 140 00:06:42,400 --> 00:06:43,960 - Right. 141 00:06:44,000 --> 00:06:45,760 Oh, yeah, all right, 142 00:06:45,800 --> 00:06:48,400 I'm the same, though, Ruth. 143 00:06:48,440 --> 00:06:51,280 Well, quite. It's been described 144 00:06:51,320 --> 00:06:53,680 - What? 145 00:06:53,720 --> 00:06:55,560 - from as many... 146 00:06:55,600 --> 00:06:57,480 - you've got a bit of a delay on the line. 147 00:06:57,520 --> 00:06:58,560 Copycat! 148 00:06:58,600 --> 00:06:59,960 I'll just try and soldier on as best... 149 00:07:00,000 --> 00:07:01,360 Sorry, I didn't quite catch that. 150 00:07:01,400 --> 00:07:03,760 It's all right, I was just saying 151 00:07:03,800 --> 00:07:05,840 I'll just try and push on 152 00:07:05,880 --> 00:07:06,880 Yep, go ahead, Alan. 153 00:07:06,920 --> 00:07:08,360 No, you go ahead. 154 00:07:09,400 --> 00:07:10,600 - You go ahead. 155 00:07:11,680 --> 00:07:12,920 - So I... 156 00:07:14,080 --> 00:07:15,960 - You go ahead! 157 00:07:16,000 --> 00:07:18,840 It's like trying to have a chat 158 00:07:18,880 --> 00:07:20,200 with someone in the Philippines. 159 00:07:20,240 --> 00:07:22,400 Or bloody anywhere in the world. 160 00:07:22,440 --> 00:07:23,640 Yes, er... 161 00:07:23,680 --> 00:07:25,320 Sorry, after you. 162 00:07:25,360 --> 00:07:27,480 Ruth, stop talking. We're starting again. 163 00:07:27,520 --> 00:07:28,880 Nod when you get this. 164 00:07:33,000 --> 00:07:34,480 Now, Ruth, hello. 165 00:07:36,960 --> 00:07:38,440 - Hello. 166 00:07:38,480 --> 00:07:40,120 Do you like your mum's apple pie? 167 00:07:43,040 --> 00:07:44,320 Yes. 168 00:07:44,360 --> 00:07:45,680 And I believe the police have found 169 00:07:45,720 --> 00:07:47,720 the remains of four dead men 170 00:07:50,800 --> 00:07:52,040 Yes, that's right. 171 00:07:53,080 --> 00:07:54,880 Well, tell us about it 172 00:07:54,920 --> 00:07:56,800 so we don't have to 173 00:07:59,680 --> 00:08:01,000 Now? 174 00:08:01,040 --> 00:08:02,360 Yes, now! 175 00:08:02,400 --> 00:08:04,680 I should knock on the side of your box. 176 00:08:05,880 --> 00:08:07,240 - Well... 177 00:08:07,280 --> 00:08:08,520 ...as I said, it's a grisly discovery, 178 00:08:08,560 --> 00:08:10,720 and while the identities of the men 179 00:08:10,760 --> 00:08:12,200 Sorry, the side of my box? 180 00:08:16,440 --> 00:08:18,320 The owner of the house has been 181 00:08:18,360 --> 00:08:22,320 as 51-year-old Brian Crilly, now 182 00:08:22,360 --> 00:08:25,000 Well, Ruth, I think we'll leave it there 183 00:08:25,040 --> 00:08:26,480 - Thank you. 184 00:08:26,520 --> 00:08:28,120 I'll let you go 185 00:08:28,160 --> 00:08:30,160 - Too hot for me, I'm afraid. 186 00:08:30,200 --> 00:08:31,520 - The week after. 187 00:08:31,560 --> 00:08:32,440 Bye-bye. 188 00:08:32,480 --> 00:08:35,680 Ruth Duggan there, and apologies 189 00:08:35,720 --> 00:08:37,400 Think we got it sorted out in the end. 190 00:08:37,440 --> 00:08:41,440 Now, though, tracking the progress 191 00:08:41,480 --> 00:08:43,760 it's our very own Simon Denton. 192 00:08:43,800 --> 00:08:44,960 SIMON: Hello, Alan. 193 00:08:46,800 --> 00:08:50,040 Simon, when you get your teeth 194 00:08:50,080 --> 00:08:52,080 you never let go! 195 00:08:52,120 --> 00:08:54,400 Whereas you are more of a bounty hunter! 196 00:08:54,440 --> 00:08:57,120 Good start! How's it looking? 197 00:08:57,160 --> 00:08:58,600 Well, let's have a look. 198 00:08:58,640 --> 00:09:04,240 This is the sight, currently, 199 00:09:04,280 --> 00:09:06,520 Just click on the film there. 200 00:09:06,560 --> 00:09:09,040 And there we are. 201 00:09:09,080 --> 00:09:10,720 All quiet on the western front. 202 00:09:10,760 --> 00:09:12,640 And now if I just... 203 00:09:12,680 --> 00:09:14,760 - Let me swipe. 204 00:09:14,800 --> 00:09:16,960 I am doing it with conviction. 205 00:09:17,000 --> 00:09:18,320 - Ah! 206 00:09:18,360 --> 00:09:20,080 You were powerful. It respects that. 207 00:09:20,120 --> 00:09:23,080 Er, now, this icon here, this man, 208 00:09:23,120 --> 00:09:26,440 represents the women... 209 00:09:26,480 --> 00:09:28,320 Wow! Look at them go. 210 00:09:28,360 --> 00:09:31,000 You know, it's such a myth, isn't it, 211 00:09:31,040 --> 00:09:34,640 Anyone who's seen 212 00:09:34,680 --> 00:09:37,600 of a Tory lady politician 213 00:09:37,640 --> 00:09:40,680 Yes, indeed, 214 00:09:40,720 --> 00:09:43,320 Er, we've got a text here. 215 00:09:43,360 --> 00:09:46,800 The hand... Neville, comma, Swansea. 216 00:09:46,840 --> 00:09:51,120 "Why are people happy to throw money 217 00:09:51,160 --> 00:09:53,800 "but they can't find any 218 00:09:53,840 --> 00:09:55,280 Don't know. Any more texts? 219 00:09:55,320 --> 00:09:56,720 Yes. I do, yeah. 220 00:09:56,760 --> 00:09:59,040 This is, well, this is a tweet... 221 00:09:59,080 --> 00:10:02,080 A tweet that Lucy, in the office, 222 00:10:02,120 --> 00:10:03,720 I'll go to my little birdie. 223 00:10:05,280 --> 00:10:06,680 And my little birdie. 224 00:10:06,720 --> 00:10:09,640 - And my little birdie. 225 00:10:09,680 --> 00:10:12,920 Right. "Alan, you're at risk of being 226 00:10:12,960 --> 00:10:14,760 - "your credit card on TV." 227 00:10:14,800 --> 00:10:16,800 - I only held it up for a second. 228 00:10:16,840 --> 00:10:18,720 - and photographed it. 229 00:10:18,760 --> 00:10:20,680 - I only showed one side. 230 00:10:20,720 --> 00:10:22,440 Here's the other side. 231 00:10:22,480 --> 00:10:23,480 4-4... 232 00:10:23,520 --> 00:10:24,960 - Don't read it out! 233 00:10:25,000 --> 00:10:26,240 Swipe off! 234 00:10:27,400 --> 00:10:28,400 With conviction! 235 00:10:28,440 --> 00:10:29,960 There. Right. 236 00:10:31,760 --> 00:10:34,240 - I didn't... 237 00:10:35,440 --> 00:10:39,160 Now, we all love adverts, 238 00:10:39,200 --> 00:10:42,600 In fact, as a publicly funded 239 00:10:42,640 --> 00:10:44,800 the BBC actively curls its lip 240 00:10:44,840 --> 00:10:47,440 at the on-screen promotion 241 00:10:47,480 --> 00:10:52,640 Yet, what if, unbeknownst to the 242 00:10:52,680 --> 00:10:56,720 What if the BBC was being penetrated 243 00:10:56,760 --> 00:11:00,640 As I, Alan Partridge, 244 00:11:00,680 --> 00:11:04,000 (MUSIC STING) 245 00:11:04,040 --> 00:11:06,440 The BBC won't roll out 246 00:11:06,480 --> 00:11:08,000 for the product placement spivs, 247 00:11:08,040 --> 00:11:10,800 but if you know someone on the inside, 248 00:11:10,840 --> 00:11:12,280 - Thanks, Debbie! 249 00:11:12,320 --> 00:11:13,440 ...and you can tiptoe through 250 00:11:13,480 --> 00:11:17,320 into a whole world of 251 00:11:18,720 --> 00:11:21,400 The BBC is a much-cherished institution, 252 00:11:21,440 --> 00:11:23,760 known by some simply as Auntie Beeb, 253 00:11:23,800 --> 00:11:26,160 but thanks to certain presenters, 254 00:11:26,200 --> 00:11:29,480 that answers the door wearing lipstick 255 00:11:29,520 --> 00:11:31,160 So how does it work? 256 00:11:31,200 --> 00:11:35,240 Let's say Julia Bradbury is being filmed 257 00:11:35,280 --> 00:11:36,520 Fine! 258 00:11:36,560 --> 00:11:38,520 But what if Julia 259 00:11:38,560 --> 00:11:42,720 using an Orion Super-Compact 260 00:11:45,080 --> 00:11:48,680 The high-class monocular 261 00:11:48,720 --> 00:11:51,520 and, well, you do the math. S. 262 00:11:52,560 --> 00:11:55,720 And, Julia? (COCKNEY ACCENT) 263 00:11:55,760 --> 00:11:57,880 She'll do all right out of it. 264 00:11:57,920 --> 00:12:03,040 (NORMAL ACCENT) But if she did, 265 00:12:03,080 --> 00:12:04,720 ALAN: But there's one household name 266 00:12:04,760 --> 00:12:08,160 to whom rumours cling 267 00:12:08,200 --> 00:12:12,400 Monty Don is one of Britain's 268 00:12:12,440 --> 00:12:15,280 yet many of his peers - not just me, 269 00:12:15,320 --> 00:12:17,800 believe he's accepting cash bungs 270 00:12:17,840 --> 00:12:20,880 to wield or wear their products on air. 271 00:12:20,920 --> 00:12:22,920 Time, then, to reel him in. 272 00:12:22,960 --> 00:12:27,440 He may be green-fingered, 273 00:12:27,480 --> 00:12:31,480 I've arranged a meeting with 274 00:12:31,520 --> 00:12:35,520 The hustle? I'm going to offer him 275 00:12:35,560 --> 00:12:38,400 if he agrees to a little on-air 276 00:12:39,720 --> 00:12:41,560 Well, with my producer hat on, 277 00:12:41,600 --> 00:12:45,360 I've set up a meeting with Don 278 00:12:45,400 --> 00:12:50,440 which will be a combination of gardening, 279 00:12:50,480 --> 00:12:53,120 and another element to be determined 280 00:12:53,160 --> 00:12:55,640 to allow him to be part of the process. 281 00:12:55,680 --> 00:12:59,920 And what Don doesn't know is that I am 282 00:12:59,960 --> 00:13:02,600 with a classic subterfuge kit 283 00:13:02,640 --> 00:13:05,000 lapel-cam, hotel suite, 284 00:13:05,040 --> 00:13:08,000 and in the other room, there's a woman, 285 00:13:08,040 --> 00:13:10,400 - for us to sit tight and wait... 286 00:13:10,440 --> 00:13:12,480 - OK. 287 00:13:12,520 --> 00:13:14,200 - the camera towards the door? 288 00:13:14,240 --> 00:13:16,280 - But it's... 289 00:13:16,320 --> 00:13:17,640 Now, do it! 290 00:13:19,680 --> 00:13:20,920 - Hello. 291 00:13:20,960 --> 00:13:21,920 Very nice to see you. 292 00:13:21,960 --> 00:13:22,880 - Come on in. 293 00:13:22,920 --> 00:13:25,040 - Hey, Monty! Just drying my hands. 294 00:13:25,080 --> 00:13:26,480 Er, can I get you a drink? 295 00:13:26,520 --> 00:13:28,200 - Yes, that would be lovely. 296 00:13:28,240 --> 00:13:29,720 Well, it's all in the minibar there, Lynn. 297 00:13:29,760 --> 00:13:31,680 - Do you have any wine? 298 00:13:31,720 --> 00:13:32,760 A glass of red. 299 00:13:32,800 --> 00:13:36,000 Ah, good man! Two big fat glasses 300 00:13:36,040 --> 00:13:37,680 - Are you sure? 301 00:13:37,720 --> 00:13:38,960 I think she's a bit starstruck. 302 00:13:39,000 --> 00:13:40,240 (LYNN LAUGHS UNCOMFORTABLY) 303 00:13:41,600 --> 00:13:43,160 - There you are. 304 00:13:44,520 --> 00:13:46,160 - Cheers. 305 00:13:47,200 --> 00:13:48,520 Mmm. 306 00:13:48,560 --> 00:13:50,600 ALAN: A quick...jimmy riddle. 307 00:13:51,760 --> 00:13:54,320 ALAN IN VOICEOVER: I know what I was doing 308 00:13:54,360 --> 00:13:56,840 Monty's fearful reputation precedes him. 309 00:13:56,880 --> 00:14:00,480 It's said he's known on his allotments 310 00:14:00,520 --> 00:14:03,080 although that may be 311 00:14:03,120 --> 00:14:04,680 Time to talk turkey. 312 00:14:06,160 --> 00:14:08,280 As I see it, 313 00:14:08,320 --> 00:14:11,200 Power Plant With Monty Don 314 00:14:11,240 --> 00:14:14,280 would combine the best qualities 315 00:14:14,320 --> 00:14:17,000 with the very best qualities 316 00:14:17,040 --> 00:14:19,600 And I think you're perfectly placed 317 00:14:19,640 --> 00:14:23,200 I think you're one of those people who can 318 00:14:23,240 --> 00:14:25,200 without feeling in any way self-conscious. 319 00:14:25,240 --> 00:14:28,560 When the public watch you 320 00:14:28,600 --> 00:14:31,280 they feel like they're in the garden 321 00:14:31,320 --> 00:14:33,560 That's very kind of you. 322 00:14:33,600 --> 00:14:34,880 Calm down, Lynn, calm down. 323 00:14:34,920 --> 00:14:36,080 Lynn doesn't have a garden. 324 00:14:36,120 --> 00:14:38,760 She's got a couple of hanging baskets 325 00:14:38,800 --> 00:14:40,200 That sounds a bit rude, doesn't it? 326 00:14:40,240 --> 00:14:41,560 Eh, Lynn? 327 00:14:41,600 --> 00:14:43,400 Couple of hanging baskets 328 00:14:43,440 --> 00:14:44,960 Oh, don't cover your brooch. 329 00:14:46,800 --> 00:14:49,440 But, no, by the way, 330 00:14:49,480 --> 00:14:51,240 No, I'm very happy to do this. 331 00:14:51,280 --> 00:14:53,040 Not at all. No, I'm pretty flush 332 00:14:53,080 --> 00:14:56,280 and I don't just mean, 333 00:14:56,320 --> 00:15:00,400 Being back on television...certainly 334 00:15:00,440 --> 00:15:01,560 MONTY: Mmm. 335 00:15:02,920 --> 00:15:04,760 Nah, being back on the old idiot box 336 00:15:04,800 --> 00:15:07,720 certainly greases the wheels, 337 00:15:07,760 --> 00:15:09,760 - Yes. 338 00:15:09,800 --> 00:15:10,960 Yes. 339 00:15:11,000 --> 00:15:12,200 Yes. 340 00:15:12,240 --> 00:15:13,360 The first chink in his armour. 341 00:15:13,400 --> 00:15:15,360 Skip the surf - 342 00:15:15,400 --> 00:15:16,840 The time was right to strike. 343 00:15:16,880 --> 00:15:18,280 - So turf and turf? 344 00:15:18,320 --> 00:15:21,600 - You like nuts, then? 345 00:15:21,640 --> 00:15:22,760 Never mind peanuts - 346 00:15:22,800 --> 00:15:25,440 - how about pound nuts? 347 00:15:25,480 --> 00:15:27,160 pound nuts. Never had 'em. 348 00:15:27,200 --> 00:15:30,160 Forget cashew nuts. 349 00:15:30,200 --> 00:15:32,280 I'm not sure I'm following you here, Alan. 350 00:15:32,320 --> 00:15:36,840 Let's say we go ahead and make 351 00:15:36,880 --> 00:15:44,040 If you could, for example, 352 00:15:44,080 --> 00:15:48,160 to plough a small furrow for some seeds, 353 00:15:48,200 --> 00:15:53,280 you may well find a big fat envelope 354 00:15:53,320 --> 00:15:56,200 Now listen. I would not, 355 00:15:56,240 --> 00:15:59,440 - Monty, Monty, Monty, wait, wait... 356 00:15:59,480 --> 00:16:02,880 Whoa! Monty, we are 357 00:16:02,920 --> 00:16:05,360 Regardless of what I think, 358 00:16:05,400 --> 00:16:06,440 Come on! 359 00:16:06,480 --> 00:16:09,760 Do you think John Craven gets by 360 00:16:09,800 --> 00:16:11,440 If you give him 500 nicker, 361 00:16:11,480 --> 00:16:13,560 a bag of animal feed on Countryfile. 362 00:16:13,600 --> 00:16:15,520 Bung him one large, 363 00:16:15,560 --> 00:16:17,320 So what's your price, Monty? 364 00:16:17,360 --> 00:16:20,080 - I have no price. 365 00:16:20,120 --> 00:16:22,680 - This is getting really... 366 00:16:23,800 --> 00:16:25,600 OK, a billion pounds? 367 00:16:25,640 --> 00:16:28,440 - for a billion pounds, I would. 368 00:16:28,480 --> 00:16:29,960 ALAN IN VOICEOVER: Gotcha! 369 00:16:31,000 --> 00:16:32,040 Ahh! 370 00:16:34,240 --> 00:16:36,960 Well, I've just come from the table 371 00:16:37,000 --> 00:16:39,960 he would accept financial inducements 372 00:16:40,000 --> 00:16:42,280 and whilst the figure mentioned 373 00:16:42,320 --> 00:16:44,160 it seems that everyone 374 00:16:44,200 --> 00:16:45,960 - The question now is... 375 00:16:46,000 --> 00:16:46,800 Go. 376 00:16:46,840 --> 00:16:48,160 - Are these...? 377 00:16:48,200 --> 00:16:50,880 - Are these with you? 378 00:16:50,920 --> 00:16:52,440 ...I don't think so. 379 00:16:52,480 --> 00:16:53,720 Are you guys with me? 380 00:16:55,320 --> 00:16:58,520 Alan, what's going on? What's...? 381 00:16:58,560 --> 00:17:00,080 Er... 382 00:17:04,040 --> 00:17:07,600 # This Is Your Life! # 383 00:17:07,640 --> 00:17:09,520 - Alan, that's a menu. 384 00:17:09,560 --> 00:17:11,280 - I know, yeah, that's right. 385 00:17:11,320 --> 00:17:12,600 If you just look up there... 386 00:17:15,800 --> 00:17:17,120 MONTY: Alan! 387 00:17:17,160 --> 00:17:19,520 Just remembered 388 00:17:19,560 --> 00:17:20,920 Can you pay for dinner? 389 00:17:20,960 --> 00:17:23,200 Pay for dinner, yeah? 390 00:17:23,240 --> 00:17:24,440 (CAR STARTS) 391 00:17:24,480 --> 00:17:26,640 Pay for dinner! 392 00:17:28,360 --> 00:17:30,720 It seems that everyone 393 00:17:30,760 --> 00:17:32,920 (MUSIC STING) 394 00:17:35,480 --> 00:17:37,440 And this is the dossier of evidence 395 00:17:37,480 --> 00:17:41,360 that will be presented to the DG 396 00:17:41,400 --> 00:17:45,280 Originally titled 397 00:17:45,320 --> 00:17:48,160 and then in brackets, 398 00:17:48,200 --> 00:17:52,640 it's now called A Common Future, colon, 399 00:17:52,680 --> 00:17:54,440 Let the winds of change blow. 400 00:17:54,480 --> 00:17:57,800 And now the kitchen, where 401 00:17:57,840 --> 00:17:59,600 (LAUGHS) Not yet, Alan. 402 00:17:59,640 --> 00:18:02,120 - But it looks like we might be... 403 00:18:02,160 --> 00:18:04,040 - Well, the credit card's cancelled. 404 00:18:04,080 --> 00:18:05,840 - And they're issuing a new one. 405 00:18:05,880 --> 00:18:07,360 - 110. 406 00:18:07,400 --> 00:18:09,520 So you just need to go through them 407 00:18:09,560 --> 00:18:12,200 Well, everything in the last 20 minutes, 408 00:18:12,240 --> 00:18:14,400 - But everything before that is you? 409 00:18:14,440 --> 00:18:17,760 So the packet of 410 00:18:17,800 --> 00:18:19,360 purchased at 2.31pm? 411 00:18:20,480 --> 00:18:22,160 - Men's slimming corsets? 412 00:18:23,560 --> 00:18:25,320 - Slimming corsets? 413 00:18:27,320 --> 00:18:29,160 - Corsets? 414 00:18:29,200 --> 00:18:31,120 Well, as you can see, 415 00:18:31,160 --> 00:18:33,040 It was before you revealed 416 00:18:33,080 --> 00:18:35,160 Lynn, Lynn, 417 00:18:35,200 --> 00:18:36,560 You've got the means. 418 00:18:36,600 --> 00:18:39,240 You'd be high on the list of suspects 419 00:18:39,280 --> 00:18:40,920 - Egg and Onion... 420 00:18:40,960 --> 00:18:44,480 Yeah, them. If they were investigating 421 00:18:44,520 --> 00:18:47,160 - you would be a person of interest. 422 00:18:47,200 --> 00:18:49,200 As opposed to a person who's interesting. 423 00:18:52,120 --> 00:18:55,880 And never talk about my slimming corsets 424 00:18:55,920 --> 00:18:58,560 Their tongues wag more than 425 00:18:58,600 --> 00:19:00,720 - FLOOR MANAGER: Alan, back in five. 426 00:19:00,760 --> 00:19:03,280 a little shot glass at home, 427 00:19:03,320 --> 00:19:04,640 And back to you, Alan. 428 00:19:04,680 --> 00:19:07,640 Thanks, Jennie! Simon, a quick check 429 00:19:07,680 --> 00:19:10,200 on the progress 430 00:19:11,400 --> 00:19:13,520 Well, where are the dog people? 431 00:19:13,560 --> 00:19:16,280 Well, we...we can't get hold of them 432 00:19:16,320 --> 00:19:18,800 That's how we're keeping track? 433 00:19:18,840 --> 00:19:20,320 Er, yes. 434 00:19:20,360 --> 00:19:21,920 We should probably have a GPS fix there, 435 00:19:21,960 --> 00:19:23,320 - really. 436 00:19:23,360 --> 00:19:25,320 It's easy enough. You just slip an iPhone 437 00:19:25,360 --> 00:19:26,960 That's what I do with my assistant 438 00:19:27,000 --> 00:19:31,080 when she says she's taking the afternoon 439 00:19:31,120 --> 00:19:33,240 "Oh, look, she's in Debenhams." 440 00:19:33,280 --> 00:19:36,200 Well, Lucy in the office 441 00:19:36,240 --> 00:19:38,640 Lucy in the office. You keep 442 00:19:38,680 --> 00:19:40,360 - Mmm. 443 00:19:40,400 --> 00:19:42,680 Lucy in the sky with diamonds? 444 00:19:42,720 --> 00:19:44,160 Er, no. 445 00:19:44,200 --> 00:19:45,960 No, she's a nice...nice girl. 446 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 Have you told her? 447 00:19:47,040 --> 00:19:49,160 You should tell her. 448 00:19:49,200 --> 00:19:51,480 - Which one is she? 449 00:19:51,520 --> 00:19:53,880 - Let's have a look at some tweets. 450 00:19:53,920 --> 00:19:55,280 Let's have a look at her. 451 00:19:55,320 --> 00:19:56,880 Hi. 452 00:19:56,920 --> 00:19:57,960 Hello. 453 00:19:58,000 --> 00:20:00,600 Simon, I think, has got something 454 00:20:00,640 --> 00:20:02,440 - Oh, Alan. 455 00:20:02,480 --> 00:20:04,040 ALAN: It's all right. 456 00:20:04,080 --> 00:20:07,600 No, it's just, I was wondering... 457 00:20:07,640 --> 00:20:09,520 - With conviction! 458 00:20:09,560 --> 00:20:10,520 one night? 459 00:20:10,560 --> 00:20:12,200 - Sure, yeah. 460 00:20:12,240 --> 00:20:14,120 - say yes cos you're on live television. 461 00:20:14,160 --> 00:20:15,800 No, I'd love to. 462 00:20:20,400 --> 00:20:22,520 - Two lovebirds on the show. 463 00:20:22,560 --> 00:20:25,000 Gonna be one down at the pub quiz now. 464 00:20:25,040 --> 00:20:26,800 - Oh! 465 00:20:26,840 --> 00:20:27,800 Lucy! 466 00:20:27,840 --> 00:20:29,160 Yeah? 467 00:20:29,200 --> 00:20:30,440 Look after him. 468 00:20:32,240 --> 00:20:33,280 Lovely. 469 00:20:33,320 --> 00:20:34,960 Now! 470 00:20:35,000 --> 00:20:37,440 Bang, bang! Bang, bang! 471 00:20:37,480 --> 00:20:43,880 Oooooooooooh! 472 00:20:43,920 --> 00:20:47,640 The sound there of a heart halting. 473 00:20:47,680 --> 00:20:49,120 Very realistic. 474 00:20:49,160 --> 00:20:53,840 But what if that happened here, now, 475 00:20:53,880 --> 00:20:56,360 Or more likely the show's producer. 476 00:20:56,400 --> 00:20:59,120 - He does get very stressed. 477 00:20:59,160 --> 00:21:00,680 I have to admit I wouldn't, 478 00:21:00,720 --> 00:21:04,680 but luckily, I am sat next to a man 479 00:21:04,720 --> 00:21:09,360 in, let me get this right, 480 00:21:09,400 --> 00:21:11,280 - There you go. 481 00:21:11,320 --> 00:21:13,120 I got it right! ...that people 482 00:21:13,160 --> 00:21:15,280 I do, and it's not a huge sacrifice. 483 00:21:15,320 --> 00:21:17,120 - Mm-hmm. 484 00:21:17,160 --> 00:21:20,840 Make it a monthly thing, 485 00:21:20,880 --> 00:21:24,160 or asking your cleaner about her chemo. 486 00:21:24,200 --> 00:21:27,480 Here's Alan's guide to saving lives. 487 00:21:27,720 --> 00:21:31,600 Every day people collapse, but if an 488 00:21:31,640 --> 00:21:33,640 would you know what to do? 489 00:21:33,680 --> 00:21:34,800 Well, I would. 490 00:21:34,840 --> 00:21:36,960 You see, in 1999, 491 00:21:37,000 --> 00:21:40,240 I hosted an event called 492 00:21:40,280 --> 00:21:42,680 High jinks ensued 493 00:21:42,720 --> 00:21:45,600 a chap swallowed his tongue 494 00:21:45,640 --> 00:21:47,840 which is why now, one afternoon a month, 495 00:21:47,880 --> 00:21:50,120 I brush up on my CPR skills. 496 00:21:50,160 --> 00:21:51,240 The victim? 497 00:21:51,280 --> 00:21:53,560 Well, I use a 35kg replica 498 00:21:53,600 --> 00:21:56,480 purchased from my late friend 499 00:21:56,520 --> 00:21:58,760 He supplied similar units 500 00:21:58,800 --> 00:21:59,800 You're all right, love. 501 00:21:59,840 --> 00:22:02,520 British Heart Foundation use 502 00:22:02,560 --> 00:22:06,520 but I've gone for a full-size, 503 00:22:06,560 --> 00:22:09,600 I set about creating 504 00:22:09,640 --> 00:22:12,720 In today's set-up, my brother's wife 505 00:22:12,760 --> 00:22:13,880 so we can go to the boat show 506 00:22:13,920 --> 00:22:17,800 and indulge our shared love 507 00:22:17,840 --> 00:22:20,200 But today, 508 00:22:20,240 --> 00:22:22,280 having overdosed cos she hates my brother. 509 00:22:23,480 --> 00:22:25,160 And now we're ready. 510 00:22:25,200 --> 00:22:27,000 On discovering a prone body... 511 00:22:27,040 --> 00:22:28,800 - Are you all right? 512 00:22:28,840 --> 00:22:31,400 Eileen, can you hear me? 513 00:22:31,440 --> 00:22:33,080 Eileen? 514 00:22:33,120 --> 00:22:36,320 Come on, Eileen! 515 00:22:36,360 --> 00:22:38,120 Check for signs of breathing. 516 00:22:41,440 --> 00:22:45,760 And then, while waiting for the 517 00:22:45,800 --> 00:22:48,560 Tilting the head back, lift the chin, 518 00:22:48,600 --> 00:22:50,920 then pinch the nose closed, and dock. 519 00:22:54,440 --> 00:22:56,280 And then it's chest compressions. 520 00:22:56,320 --> 00:22:58,480 To achieve the correct tempo, 521 00:22:58,520 --> 00:23:00,640 thinking of the disco track Stayin' Alive. 522 00:23:00,680 --> 00:23:04,480 But for me, the Bee Gees classic has 523 00:23:04,520 --> 00:23:07,720 Instead, I opt for Queen's 524 00:23:07,760 --> 00:23:12,320 a pounding rock number that provides 525 00:23:12,360 --> 00:23:14,040 QUEEN: # How do you think 526 00:23:14,080 --> 00:23:16,040 # Without you when you're gone? 527 00:23:16,080 --> 00:23:18,600 # You took me for everything that I had 528 00:23:18,640 --> 00:23:19,960 # And kicked me out on my own 529 00:23:20,000 --> 00:23:22,840 # Are you happy? Are you satisfied? 530 00:23:22,880 --> 00:23:25,520 # How long can you stand the heat? 531 00:23:25,560 --> 00:23:27,800 # Out of the doorway the bullets rip 532 00:23:27,840 --> 00:23:30,240 # To the sound of the beat. Look out! # 533 00:23:30,280 --> 00:23:32,720 (MUSIC STOPS, ALAN CHUCKLES) 534 00:23:32,760 --> 00:23:35,080 ALAN IN VOICEOVER: 535 00:23:35,120 --> 00:23:37,920 a well-earned breather with a good book 536 00:23:37,960 --> 00:23:39,960 (CLOCK CHIMES) 537 00:23:40,000 --> 00:23:44,240 ...before lugging the unit back upstairs 538 00:23:44,280 --> 00:23:45,760 Don't forget to clean the mouth. 539 00:23:48,000 --> 00:23:50,200 Well, important stuff there. 540 00:23:50,240 --> 00:23:53,120 Yes - look after your heart, 541 00:23:53,160 --> 00:23:55,520 Unless you are an octopus 542 00:23:55,560 --> 00:23:57,760 - in which case you have three. 543 00:23:57,800 --> 00:23:59,280 in which case you've got none. 544 00:23:59,320 --> 00:24:01,160 - Now, they say... 545 00:24:01,200 --> 00:24:04,680 ...every face is unique, but maybe 546 00:24:04,720 --> 00:24:06,720 Have you ever wondered 547 00:24:06,760 --> 00:24:08,840 to make a living 548 00:24:08,880 --> 00:24:11,560 Well, joining us now 549 00:24:11,600 --> 00:24:14,200 or, if you're German, zwei Doppelgänger. 550 00:24:14,240 --> 00:24:16,880 Please welcome Trevor Mortimer, 551 00:24:16,920 --> 00:24:20,280 AKA 007, Daniel Craig, 552 00:24:20,320 --> 00:24:24,280 and Martin Brennan, 553 00:24:24,320 --> 00:24:25,520 we'll come to you in a second, 554 00:24:25,560 --> 00:24:28,160 but, Trevor, being James Bond 555 00:24:28,200 --> 00:24:29,920 Yes, I've been all over the world, 556 00:24:29,960 --> 00:24:34,080 Mmm. And big question - 557 00:24:34,120 --> 00:24:36,760 I have, actually. 558 00:24:36,800 --> 00:24:38,720 - And do you have his phone number? 559 00:24:38,760 --> 00:24:40,760 Wow! So you've actually 560 00:24:40,800 --> 00:24:42,200 I have, yeah. 561 00:24:42,240 --> 00:24:46,480 I, FYI, was in the TV epic 562 00:24:46,520 --> 00:24:47,920 - Wow. 563 00:24:47,960 --> 00:24:50,080 - Oh, what were you doing there? 564 00:24:50,120 --> 00:24:52,240 and I decided to spend the week 565 00:24:52,280 --> 00:24:55,280 And I was part of this big scene where 566 00:24:55,320 --> 00:24:59,560 and says, "I may show mercy to one man. 567 00:24:59,600 --> 00:25:02,240 And I'm one of the extras 568 00:25:02,280 --> 00:25:03,720 "Barabbas, please!" 569 00:25:03,760 --> 00:25:06,800 Now, Martin, hello, 570 00:25:06,840 --> 00:25:07,840 Ha-ha! 571 00:25:07,880 --> 00:25:08,880 It's "a-ha" - there's no aitch. 572 00:25:08,920 --> 00:25:12,080 - Did I put in a haitch? 573 00:25:12,120 --> 00:25:14,160 Now, normally you're a farmer 574 00:25:14,200 --> 00:25:16,200 - I am. 575 00:25:16,240 --> 00:25:19,240 And how long have you been 576 00:25:19,280 --> 00:25:21,160 Since a week Thursday. 577 00:25:21,200 --> 00:25:24,080 My cousin said, "Martin, 578 00:25:24,120 --> 00:25:25,840 He showed me on the computer. 579 00:25:25,880 --> 00:25:27,720 I said, "Who the hell is that?" 580 00:25:27,760 --> 00:25:29,880 He said, "It's, uh, you know..." 581 00:25:29,920 --> 00:25:32,760 - Alan Partridge. 582 00:25:32,800 --> 00:25:35,640 He said, "He's a famous fella. 583 00:25:35,680 --> 00:25:38,480 I had never heard of you. 584 00:25:38,520 --> 00:25:39,880 - Why does he keep saying that? 585 00:25:39,920 --> 00:25:42,040 I didn't know who you were. 586 00:25:42,080 --> 00:25:44,840 "You'd be as well being a Martin Brennan 587 00:25:44,880 --> 00:25:48,120 - Nah! Cos I'm never gonna go there. 588 00:25:48,160 --> 00:25:50,160 as long as you roll your sleeves up 589 00:25:50,200 --> 00:25:51,720 MAN: Up the yards. 590 00:25:51,760 --> 00:25:53,280 - (LAUGHTER) 591 00:25:53,320 --> 00:25:55,880 That's my cousin. He said he'd like to 592 00:25:55,920 --> 00:25:58,520 Your man'd be 593 00:25:58,560 --> 00:25:59,880 trying to get a pig to lay an egg. 594 00:25:59,920 --> 00:26:01,600 - No. 595 00:26:01,640 --> 00:26:02,720 What? 596 00:26:02,760 --> 00:26:05,080 I said you'd be trying to milk the bulls. 597 00:26:05,120 --> 00:26:07,120 Dirty get! Disgusting. 598 00:26:07,160 --> 00:26:08,160 Ha-ha! 599 00:26:08,200 --> 00:26:09,400 A-ha! There's no aitch. 600 00:26:09,440 --> 00:26:10,720 Ah, feck, I did the haitch again. 601 00:26:10,760 --> 00:26:11,960 Aitch. 602 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 And I've not actually said "A-ha" 603 00:26:14,040 --> 00:26:15,480 - SIMON: Yes, you have. 604 00:26:15,520 --> 00:26:18,800 Trying to get into the Johnnie Walker tent 605 00:26:18,840 --> 00:26:19,960 Only to prove who I was. 606 00:26:20,000 --> 00:26:21,160 - I'd lost my wrist band. 607 00:26:21,200 --> 00:26:24,640 Well, Trevor and Martin, 608 00:26:24,680 --> 00:26:26,960 Good. Now, I believe 609 00:26:27,000 --> 00:26:30,240 are arriving into Downing Street 610 00:26:30,280 --> 00:26:32,240 - Let's have a look. 611 00:26:33,320 --> 00:26:35,560 - JENNIE: Oh. 612 00:26:35,600 --> 00:26:37,280 They've not got there. 613 00:26:37,320 --> 00:26:38,520 There's a cat. 614 00:26:38,560 --> 00:26:40,160 MARTIN: There's a cat. 615 00:26:41,000 --> 00:26:43,240 - Martin, are you having a nice time? 616 00:26:43,280 --> 00:26:45,560 I've not put my hand in my pocket 617 00:26:45,600 --> 00:26:46,960 And they're paying me 500 pound. 618 00:26:47,000 --> 00:26:50,520 If any fool wants to pay me 500 pound 619 00:26:50,560 --> 00:26:52,280 - It's the standard fee, so... 620 00:26:52,320 --> 00:26:54,240 - JENNIE: Ooh! 621 00:26:54,280 --> 00:26:55,720 Oooh, oooh, oh! 622 00:26:55,760 --> 00:26:57,080 Look in there now. 623 00:26:58,160 --> 00:27:00,360 - Oh! 624 00:27:00,400 --> 00:27:01,560 The name is there. 625 00:27:01,600 --> 00:27:03,120 It's a tortoise. 626 00:27:03,160 --> 00:27:04,320 - His name is Alun. 627 00:27:04,360 --> 00:27:05,680 Yeah, it, er... 628 00:27:05,720 --> 00:27:07,640 - Pretty sure these are illegal. 629 00:27:07,680 --> 00:27:10,120 Yeah, if you're wanting more of those, 630 00:27:10,160 --> 00:27:12,520 She doesn't want any more, 631 00:27:12,560 --> 00:27:14,160 I have a friend in County Kildare 632 00:27:14,200 --> 00:27:15,880 You talk to me. 633 00:27:15,920 --> 00:27:17,880 Er, well... 634 00:27:17,920 --> 00:27:20,240 I think... Sorry. If anyone's concerned, 635 00:27:20,280 --> 00:27:23,360 - we will contact the RSPCA. 636 00:27:23,400 --> 00:27:25,320 But lovely gesture. 637 00:27:25,360 --> 00:27:26,640 - Lovely Irish gesture. 638 00:27:26,680 --> 00:27:29,000 - that's all we've got time for tonight. 639 00:27:29,040 --> 00:27:30,240 - without a little song. 640 00:27:30,280 --> 00:27:31,760 Thank you anyway, 641 00:27:31,800 --> 00:27:35,080 but we've got a great montage 642 00:27:35,120 --> 00:27:38,360 - We do indeed, yes. 643 00:27:38,400 --> 00:27:41,400 # As I've never loved before... # 644 00:27:41,440 --> 00:27:44,040 You're gonna ruin a slow-mo sequence 645 00:27:44,080 --> 00:27:47,560 of Alsatians jumping up 646 00:27:47,600 --> 00:27:50,600 set to Hungry Like The Wolf 647 00:27:51,720 --> 00:27:52,920 Come on, lads, come on. 648 00:27:52,960 --> 00:27:55,440 - # Come to me... # 649 00:27:55,480 --> 00:28:00,080 # Or my dream of love is o'er 650 00:28:02,640 --> 00:28:08,320 # I love you as I loved you 651 00:28:08,360 --> 00:28:13,360 # When you were sweet 652 00:28:13,400 --> 00:28:19,200 # When you were swee-eet 653 00:28:19,240 --> 00:28:22,880 # Sixteen... # 654 00:28:22,920 --> 00:28:26,440 (DRUMMING, MUSIC SPEEDS UP) 655 00:28:26,480 --> 00:28:30,440 # Come out, ye Black & Tan 656 00:28:30,480 --> 00:28:34,400 # Show your wife how you won medals 657 00:28:34,440 --> 00:28:38,960 # Tell her how the IRA 658 00:28:39,000 --> 00:28:43,760 # From the green and lovely lanes 659 00:28:46,560 --> 00:28:48,840 # Armoured cars and tanks and guns 660 00:28:48,880 --> 00:28:50,720 # Came to take away our sons 661 00:28:50,760 --> 00:28:53,400 # But every man should stand behind 662 00:28:53,440 --> 00:28:56,440 - # The men behind the wire! # 663 00:28:56,480 --> 00:28:58,480 # Armoured cars and tanks and guns 664 00:28:58,520 --> 00:28:59,920 # Came to take away our sons 665 00:28:59,960 --> 00:29:02,400 # But every man should stand behind 666 00:29:02,440 --> 00:29:05,520 # The men behind the wire! # 667 00:29:05,560 --> 00:29:07,680 Ha, that was grand, that, yeah. 668 00:29:07,720 --> 00:29:09,080 Mighty. Yeah. 669 00:29:09,120 --> 00:29:10,480 Double-0-fecking-bollocks. 670 00:29:10,520 --> 00:29:12,560 ALAN: Oh, my God, 671 00:29:12,600 --> 00:29:15,080 Who are we gonna blame? 41103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.