Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:07,240
ALAN: You know...
2
00:00:09,280 --> 00:00:10,680
You know...
3
00:00:10,720 --> 00:00:11,760
Oh, it's...
4
00:00:13,480 --> 00:00:15,280
You know...
5
00:00:15,320 --> 00:00:16,360
You know...
6
00:00:17,880 --> 00:00:19,240
You know...
7
00:00:21,920 --> 00:00:23,960
- PRODUCER: Are you all right, Alan?
8
00:00:24,000 --> 00:00:25,760
PRODUCER: Guys, clear the floor.
9
00:00:25,800 --> 00:00:28,240
We're on air in five, four...
10
00:00:33,680 --> 00:00:35,080
Good evening.
11
00:00:35,120 --> 00:00:37,800
It's a sad time on This Time.
12
00:00:37,840 --> 00:00:41,280
It falls to me to say he has gone
13
00:00:41,320 --> 00:00:42,440
We were given the news
14
00:00:42,480 --> 00:00:46,040
that colleague and tireless man
15
00:00:46,080 --> 00:00:48,400
has passed away at the age of 65.
16
00:00:48,440 --> 00:00:51,800
John had presented this show
17
00:00:51,840 --> 00:00:55,000
but had been an institution
18
00:00:55,040 --> 00:00:56,480
You know... (EXHALES)
19
00:00:59,560 --> 00:01:03,360
Er, guys, do you mind
20
00:01:04,440 --> 00:01:06,600
Um...
21
00:01:06,640 --> 00:01:08,960
When I was a kid, I was lucky.
22
00:01:09,000 --> 00:01:10,800
I had a train set in the cellar,
23
00:01:10,840 --> 00:01:13,720
and I'd play
24
00:01:13,760 --> 00:01:17,200
But one birthday morning,
25
00:01:17,240 --> 00:01:21,640
There, in the tunnel, was a sparrow's nest
26
00:01:21,680 --> 00:01:23,880
vulnerable and frightened.
27
00:01:23,920 --> 00:01:25,520
As delicately as I knew how,
28
00:01:25,560 --> 00:01:28,680
I reached inside and picked up
29
00:01:28,720 --> 00:01:30,200
but as I leaned forward to pat it,
30
00:01:30,240 --> 00:01:33,640
my elbow knocked the switch
31
00:01:33,680 --> 00:01:36,680
The train leapt forward - clickety-clack,
32
00:01:36,720 --> 00:01:38,920
I was sure that the bird would panic.
33
00:01:38,960 --> 00:01:41,240
But then something incredible happened -
34
00:01:41,280 --> 00:01:44,080
it wasn't shaking any more.
35
00:01:44,120 --> 00:01:46,240
It was watching the trains go by,
36
00:01:46,280 --> 00:01:50,720
comforted by the silly little spectacle
37
00:01:50,760 --> 00:01:52,880
Choo-choo, tweet-tweet...
38
00:01:54,000 --> 00:01:56,560
I'll never forget
39
00:01:56,600 --> 00:01:59,080
that spread across that sparrow's face.
40
00:02:01,840 --> 00:02:02,880
Sorry, guys.
41
00:02:04,360 --> 00:02:07,480
Why have I been speaking
42
00:02:07,520 --> 00:02:08,840
You know...
43
00:02:10,320 --> 00:02:11,520
I guess something just hit me.
44
00:02:11,560 --> 00:02:14,400
Today,
45
00:02:14,440 --> 00:02:16,480
vulnerable, frightened...
46
00:02:16,520 --> 00:02:19,920
And maybe, just maybe,
47
00:02:19,960 --> 00:02:21,200
is our train set.
48
00:02:21,240 --> 00:02:23,400
And do you know where it's bound?
49
00:02:23,440 --> 00:02:24,920
It's bound for a town,
50
00:02:24,960 --> 00:02:27,960
and that town is called
51
00:02:28,000 --> 00:02:30,200
because it's time for This Time.
52
00:02:54,880 --> 00:02:57,400
Hello, and welcome to the show.
53
00:02:57,440 --> 00:03:01,760
A sad show for all of us here,
54
00:03:01,800 --> 00:03:04,000
For all of you at home.
55
00:03:04,040 --> 00:03:06,120
And I'd like to start tonight
56
00:03:06,160 --> 00:03:08,600
John and I were very close colleagues,
57
00:03:08,640 --> 00:03:11,360
and your messages today
58
00:03:11,400 --> 00:03:12,440
I too knew John.
59
00:03:12,480 --> 00:03:16,480
Now, you can tweet a message about John
60
00:03:16,520 --> 00:03:18,800
to help us get a picture
61
00:03:18,840 --> 00:03:21,560
- A mosaic of mourning.
62
00:03:21,600 --> 00:03:24,920
- A collage of commiseration.
63
00:03:24,960 --> 00:03:27,400
Yeah, I think John would like that,
64
00:03:27,440 --> 00:03:29,200
It's sort of a graph, isn't it?
65
00:03:29,240 --> 00:03:30,440
- Is it?
66
00:03:33,800 --> 00:03:35,000
You all right?
67
00:03:35,040 --> 00:03:36,360
There's a shuttlecock up there.
68
00:03:38,440 --> 00:03:41,520
Remember, of course,
69
00:03:41,560 --> 00:03:45,120
Yeah, or if you prefer, simply #Johngone.
70
00:03:45,160 --> 00:03:48,840
Over there, in a seating rake borrowed
71
00:03:48,880 --> 00:03:50,760
who've chosen to be here this evening,
72
00:03:50,800 --> 00:03:54,200
in a TV studio,
73
00:03:54,240 --> 00:03:55,680
(COUGHING)
74
00:03:55,720 --> 00:03:59,920
I was looking at the last message
75
00:03:59,960 --> 00:04:02,320
It's a very ordinary message, actually,
76
00:04:02,360 --> 00:04:04,400
- I'm sorry, bit of a wobble there.
77
00:04:04,440 --> 00:04:07,000
I'm here for you and,
78
00:04:07,040 --> 00:04:09,880
"I will stick around on this show
79
00:04:09,920 --> 00:04:10,960
Oh, thank you, Alan.
80
00:04:11,000 --> 00:04:14,120
Well, you know, and particularly
81
00:04:14,160 --> 00:04:16,240
Er, yeah, he wrote,
82
00:04:16,280 --> 00:04:18,160
"You're a little superstar, Milly."
83
00:04:18,200 --> 00:04:20,520
He used to call me Milly,
84
00:04:20,560 --> 00:04:22,080
Well, I'd call you Billy.
85
00:04:22,120 --> 00:04:23,480
One in a billion. Or Trilly.
86
00:04:23,520 --> 00:04:26,080
Well, I think I'd settle for one million.
87
00:04:26,120 --> 00:04:27,520
Wouldn't want to get too bigheaded.
88
00:04:27,560 --> 00:04:29,720
Well, actually, no,
89
00:04:29,760 --> 00:04:31,320
That means, in the UK,
90
00:04:31,360 --> 00:04:34,880
there would be 65 women
91
00:04:34,920 --> 00:04:36,800
That's still a pretty exclusive club.
92
00:04:36,840 --> 00:04:39,000
That would fit in my conservatory.
93
00:04:39,040 --> 00:04:41,240
Have to let the doors open,
94
00:04:42,360 --> 00:04:45,720
So, what about the public face of John?
95
00:04:45,760 --> 00:04:48,360
Here's Alan with a look back
96
00:04:48,400 --> 00:04:51,760
audiences came to know simply as John.
97
00:04:51,800 --> 00:04:53,120
Baskell.
98
00:04:54,680 --> 00:04:59,600
"It seemed to me you lived your life
99
00:04:59,640 --> 00:05:04,400
so said Elton John about Marilyn Monroe,
100
00:05:04,440 --> 00:05:06,320
The list goes on.
101
00:05:06,360 --> 00:05:07,960
But John was bigger than a mere candle.
102
00:05:10,800 --> 00:05:11,880
It seemed to me
103
00:05:11,920 --> 00:05:13,160
he lived his life
104
00:05:13,200 --> 00:05:16,600
like an oil rig flare stack
105
00:05:16,640 --> 00:05:20,200
Like an oil rig,
106
00:05:20,240 --> 00:05:21,560
was physically quite squat
107
00:05:21,600 --> 00:05:23,600
and, thanks to his prodigious
108
00:05:23,640 --> 00:05:25,760
helped prop up the economy of Scotland.
109
00:05:25,800 --> 00:05:28,360
"Your candle burned out long before
110
00:05:28,400 --> 00:05:29,520
continued Elton.
111
00:05:29,560 --> 00:05:31,600
And it's no exaggeration to say
112
00:05:31,640 --> 00:05:35,040
that Scotland's vast reserves
113
00:05:35,080 --> 00:05:38,440
would burn out long before
114
00:05:38,480 --> 00:05:40,400
Exaggeration? Possibly.
115
00:05:40,440 --> 00:05:43,840
Sentimental nonsense?
116
00:05:43,880 --> 00:05:47,000
But there is broad agreement
117
00:05:47,040 --> 00:05:51,160
The former BBC Television Centre.
118
00:05:51,200 --> 00:05:54,840
John had a real appetite
119
00:05:54,880 --> 00:05:57,280
and snaffled his way along the corridors,
120
00:05:57,320 --> 00:05:59,520
gorging on the opportunity,
121
00:05:59,560 --> 00:06:02,000
as he chomped his way to the top,
122
00:06:02,040 --> 00:06:08,280
his big break, or mouthful,
123
00:06:08,320 --> 00:06:09,880
And it needn't cost you a king's ransom.
124
00:06:09,920 --> 00:06:12,720
Consisting largely of John
125
00:06:12,760 --> 00:06:15,560
sampling cooked breakfasts
126
00:06:15,600 --> 00:06:18,520
the show was, like the man himself,
127
00:06:18,560 --> 00:06:21,120
A great show, terrible reviews,
128
00:06:21,160 --> 00:06:23,320
so it cancelled before the end of its run.
129
00:06:23,360 --> 00:06:26,400
But it alerted
130
00:06:26,440 --> 00:06:27,520
to John's talent,
131
00:06:27,560 --> 00:06:30,200
and he was now a big fat blip
132
00:06:30,240 --> 00:06:33,640
This led to what John called
133
00:06:33,680 --> 00:06:36,480
a veritable roll call
134
00:06:44,800 --> 00:06:49,040
Which is why, in 2012, he was named host
135
00:06:49,080 --> 00:06:52,360
delighting us all with puns
136
00:06:52,400 --> 00:06:53,640
They can be prickly customers.
137
00:06:53,680 --> 00:06:56,560
John Baskell, what was he like?!
138
00:06:56,600 --> 00:06:58,400
What are you like?!
139
00:06:58,440 --> 00:07:00,640
# Yes, it seemed to me
140
00:07:00,680 --> 00:07:05,920
# You lived your life
141
00:07:05,960 --> 00:07:10,280
The life of John Baskell
142
00:07:10,320 --> 00:07:13,080
Now, while telly John
143
00:07:13,120 --> 00:07:17,480
private John devoted himself quietly
144
00:07:17,520 --> 00:07:21,680
to his charitable foundation,
145
00:07:21,720 --> 00:07:24,800
Here to tell us more
146
00:07:24,840 --> 00:07:28,000
of John's foundation,
147
00:07:28,040 --> 00:07:32,240
Jennie is joined by John's brave widow,
148
00:07:32,280 --> 00:07:33,480
Thanks, Alan.
149
00:07:33,520 --> 00:07:35,360
- Well, Fran, welcome to the show.
150
00:07:35,400 --> 00:07:37,040
Thank you so much for joining us on...
151
00:07:37,080 --> 00:07:38,720
Such a load of toss!
152
00:07:38,760 --> 00:07:40,400
I mean, just a bore.
153
00:07:40,440 --> 00:07:43,200
Ate too much sirloin,
154
00:07:43,240 --> 00:07:45,200
Yeah.
155
00:07:45,240 --> 00:07:46,240
What have you got?
156
00:07:46,280 --> 00:07:47,760
Well, I've been on the phone
157
00:07:47,800 --> 00:07:49,600
- about the ramblers crossing your garden.
158
00:07:49,640 --> 00:07:52,000
They say it isn't a public footpath.
159
00:07:52,040 --> 00:07:53,960
- Hallelujah.
160
00:07:54,000 --> 00:07:55,280
What's that when it's at home?
161
00:07:55,320 --> 00:07:58,520
Well, it's like a public footpath,
162
00:07:58,560 --> 00:08:01,640
The previous owners didn't mind it,
163
00:08:01,680 --> 00:08:04,600
What? I wish you'd fall
164
00:08:04,640 --> 00:08:06,320
You mean public access.
165
00:08:06,360 --> 00:08:09,880
Well, I quite like the idea
166
00:08:09,920 --> 00:08:12,240
Yes, because your mind's addled
167
00:08:12,280 --> 00:08:13,680
These riders don't gallop, Lynn,
168
00:08:13,720 --> 00:08:16,960
they just sit on their horses,
169
00:08:17,000 --> 00:08:18,960
- You're coming across well.
170
00:08:19,000 --> 00:08:23,080
- Remember, there's a vacancy here now.
171
00:08:23,120 --> 00:08:26,920
- His body's barely cold.
172
00:08:28,000 --> 00:08:29,520
The time is upon us.
173
00:08:29,560 --> 00:08:33,400
Have you ever seen the devil's nanny
174
00:08:33,440 --> 00:08:34,600
No, why?
175
00:08:34,640 --> 00:08:36,880
- Just you remind me of her, that's all.
176
00:08:36,920 --> 00:08:40,880
Try saying, "Have no fear, little one,
177
00:08:40,920 --> 00:08:45,240
Have no fear, little one,
178
00:08:45,280 --> 00:08:48,760
If you'd knocked on my door at Halloween,
179
00:08:48,800 --> 00:08:50,720
I would have fouled my unders...
180
00:08:50,760 --> 00:08:52,520
- Please, Alan.
181
00:08:52,560 --> 00:08:53,760
...and then given you some sweets.
182
00:08:53,800 --> 00:08:54,960
Go on, off you go.
183
00:08:55,000 --> 00:08:56,360
JENNIE: Well, Fran,
184
00:08:56,400 --> 00:08:57,920
- Thank you.
185
00:08:57,960 --> 00:08:59,520
And back to you, Alan.
186
00:08:59,560 --> 00:09:01,320
Fuck.
187
00:09:01,360 --> 00:09:04,240
Thanks, Jennie. And welcome once again
188
00:09:04,280 --> 00:09:05,960
the Simon Denton area.
189
00:09:06,000 --> 00:09:08,120
- Ah, Simonsville.
190
00:09:08,160 --> 00:09:10,400
Sector Simon in the Denton Quadrant.
191
00:09:10,440 --> 00:09:13,560
- Well, I'm not going to do another one.
192
00:09:13,600 --> 00:09:14,720
And may I say,
193
00:09:14,760 --> 00:09:17,000
a lovely speech at the top of the show?
194
00:09:17,040 --> 00:09:19,960
Oh, yeah, I don't know,
195
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
Better than in the car?
196
00:09:21,040 --> 00:09:22,520
Yeah. So what's this, then?
197
00:09:22,560 --> 00:09:24,600
Now, what we've got here
198
00:09:24,640 --> 00:09:27,040
All of the tweets coming in
199
00:09:27,080 --> 00:09:30,120
will all come up here
200
00:09:30,160 --> 00:09:32,560
OK, so what we're watching
201
00:09:32,600 --> 00:09:34,640
- Exactly, yes.
202
00:09:34,680 --> 00:09:36,120
He'd be scrolling in his grave.
203
00:09:36,160 --> 00:09:37,240
Yeah, well, no, he's still in the morgue.
204
00:09:37,280 --> 00:09:39,360
Yes, keeping cool.
205
00:09:39,400 --> 00:09:42,040
at some of these tweets, then, shall we,
206
00:09:42,080 --> 00:09:44,960
Ellie McGuire says,
207
00:09:45,000 --> 00:09:47,880
"The show will never be as good
208
00:09:47,920 --> 00:09:48,920
She's right, of course.
209
00:09:48,960 --> 00:09:50,360
The show will never be the same.
210
00:09:50,400 --> 00:09:51,600
"As good."
211
00:09:51,640 --> 00:09:52,720
It will just be different.
212
00:09:52,760 --> 00:09:56,560
"Without him." And then
213
00:09:56,600 --> 00:09:58,360
signifying that the tweet has come in.
214
00:09:58,400 --> 00:10:00,880
Harold911, "Alan, where get shoes?"
215
00:10:00,920 --> 00:10:02,880
Presumably,
216
00:10:02,920 --> 00:10:04,280
Slightly less relevant. Move on.
217
00:10:04,320 --> 00:10:05,520
Hang on, hang on.
218
00:10:05,560 --> 00:10:10,120
Bit of a tangent, but, yes, these are
219
00:10:10,160 --> 00:10:12,440
but I'm guessing
220
00:10:12,480 --> 00:10:15,280
is a pair of plastic slip-ons,
221
00:10:15,320 --> 00:10:18,760
Okey dokes. As you can see, they are
222
00:10:18,800 --> 00:10:20,080
That's the West Midlands,
223
00:10:20,120 --> 00:10:22,480
and then down in Devon and Cornwall
224
00:10:22,520 --> 00:10:23,680
Looks like an air raid.
225
00:10:23,720 --> 00:10:24,880
It really does.
226
00:10:24,920 --> 00:10:26,720
You can imagine
227
00:10:26,760 --> 00:10:28,160
"Britain is at war!"
228
00:10:30,080 --> 00:10:31,480
- Alan?
229
00:10:31,520 --> 00:10:33,600
why a foreign aggressor would target
230
00:10:33,640 --> 00:10:35,480
I mean, the Midlands, sure.
231
00:10:35,520 --> 00:10:36,880
That's a manufacturing hub.
232
00:10:36,920 --> 00:10:40,480
- But why Devon?
233
00:10:40,520 --> 00:10:42,280
- No, go on, go on.
234
00:10:42,320 --> 00:10:44,040
there's a big meat-processing plant
235
00:10:44,080 --> 00:10:46,120
supplies a lot of the country's poultry.
236
00:10:46,160 --> 00:10:47,480
You think they'd hit our chickens?
237
00:10:47,520 --> 00:10:50,440
My God, imagine the body count.
238
00:10:50,480 --> 00:10:51,640
And they'd have to get rid of them.
239
00:10:51,680 --> 00:10:52,960
Mass poultry graves.
240
00:10:53,000 --> 00:10:54,720
Set 'em alight. Watch 'em burn.
241
00:10:54,760 --> 00:10:55,880
The smell.
242
00:10:55,920 --> 00:10:57,120
It'd be absolutely...
243
00:10:57,160 --> 00:10:59,000
Actually, it would be delicious.
244
00:10:59,040 --> 00:11:02,680
It'd be lovely. And that's Norwich lit up.
245
00:11:02,720 --> 00:11:04,520
Oh, my God, there's 50,000 kids there!
246
00:11:04,560 --> 00:11:07,840
Sorry, I forgot what was real then,
247
00:11:07,880 --> 00:11:09,680
- Did you, Simon?
248
00:11:09,720 --> 00:11:10,880
- A bit, though?
249
00:11:10,920 --> 00:11:13,680
Well, some very sweet messages there.
250
00:11:13,720 --> 00:11:16,520
Anyway, some of them obviously
251
00:11:16,560 --> 00:11:20,480
And all your messages will be coming up
252
00:11:20,520 --> 00:11:22,040
Grieve away. Get grieving.
253
00:11:22,080 --> 00:11:23,240
Jennie.
254
00:11:23,600 --> 00:11:25,040
Thank you.
255
00:11:25,080 --> 00:11:29,120
Now, they say a death in the family
256
00:11:29,160 --> 00:11:32,760
and since our viewers are as much a part
257
00:11:32,800 --> 00:11:34,080
ALAN: They so are.
258
00:11:34,120 --> 00:11:36,640
...we wanted to give them
259
00:11:36,680 --> 00:11:39,000
because he affected so many people,
260
00:11:39,040 --> 00:11:40,120
from his viewers,
261
00:11:40,160 --> 00:11:42,720
to his colleagues,
262
00:11:42,760 --> 00:11:45,240
And he cared so much
263
00:11:45,280 --> 00:11:47,520
He used to bring them off in the street.
264
00:11:47,560 --> 00:11:49,360
He used to bring them in off the street.
265
00:11:49,400 --> 00:11:51,920
- What did I say?
266
00:11:51,960 --> 00:11:54,280
Oh, God, yes, sorry.
267
00:11:54,320 --> 00:11:57,960
Sorry. He... My mistake,
268
00:11:58,000 --> 00:12:00,720
He'd bring them in off the street, yeah.
269
00:12:00,760 --> 00:12:02,720
Yes, sorry, I did it... I'm sorry.
270
00:12:02,760 --> 00:12:05,280
Although, gosh,
271
00:12:05,320 --> 00:12:07,560
Yeah. Bloody awful business, isn't it?
272
00:12:07,600 --> 00:12:10,360
So, Annie, you were a fan of John
273
00:12:10,400 --> 00:12:12,080
- A long time.
274
00:12:12,120 --> 00:12:13,920
- He was a man of real warmth.
275
00:12:13,960 --> 00:12:18,560
I'm on my own, you see,
276
00:12:18,600 --> 00:12:20,200
Yeah. Just let me get...
277
00:12:20,240 --> 00:12:21,240
...not like some of them.
278
00:12:21,280 --> 00:12:23,200
Get a tissue.
279
00:12:23,240 --> 00:12:24,560
Actually, can you just hold that?
280
00:12:24,600 --> 00:12:25,760
- (AMPLIFIED) Oh, thank you.
281
00:12:25,800 --> 00:12:27,000
And you used to write to John, didn't you?
282
00:12:27,040 --> 00:12:28,240
- (AMPLIFIED) OK.
283
00:12:28,280 --> 00:12:30,440
Yeah, I used to write to him
284
00:12:30,480 --> 00:12:33,600
He never wrote back, but he had a lot on.
285
00:12:33,640 --> 00:12:35,360
ALAN: Matalan?
286
00:12:35,400 --> 00:12:37,120
But one day, I noticed
287
00:12:37,160 --> 00:12:40,760
he was wearing a tie pin
288
00:12:40,800 --> 00:12:42,160
- Aw!
289
00:12:42,200 --> 00:12:43,640
Yeah.
290
00:12:43,680 --> 00:12:45,560
You know, listening to you talk there,
291
00:12:45,600 --> 00:12:47,840
- it really puts things in perspective.
292
00:12:47,880 --> 00:12:52,840
I have a dimmer switch at home which hums,
293
00:12:52,880 --> 00:12:55,400
But if you're standing still,
294
00:12:55,440 --> 00:12:58,520
And I was trying to hear it,
295
00:12:58,560 --> 00:13:00,840
when I got the news of John's death.
296
00:13:00,880 --> 00:13:04,000
I got three texts.
297
00:13:04,040 --> 00:13:05,360
Second one, "John Basket."
298
00:13:05,400 --> 00:13:06,920
Third one, "Baskell."
299
00:13:06,960 --> 00:13:09,360
Straightaway, I texted her back "VS",
300
00:13:09,400 --> 00:13:13,240
but when I went back
301
00:13:13,280 --> 00:13:16,680
it just didn't seem important.
302
00:13:16,720 --> 00:13:20,920
I think it's something to do
303
00:13:20,960 --> 00:13:24,120
which interrupt when you lower
304
00:13:24,160 --> 00:13:26,360
and that causes a mechanical vibration...
305
00:13:26,400 --> 00:13:27,800
- Does that make sense?
306
00:13:27,840 --> 00:13:31,240
...which is unavoidable, like death.
307
00:13:31,280 --> 00:13:33,080
Anyway, I've got a tissue here, though.
308
00:13:33,120 --> 00:13:35,080
And look, there's a Minstrel inside it.
309
00:13:35,120 --> 00:13:36,280
- You can have that.
310
00:13:36,320 --> 00:13:37,320
Oh, actually...
311
00:13:37,360 --> 00:13:39,520
Also, I've got... Yeah.
312
00:13:39,560 --> 00:13:41,320
- I've got a couple of After Eight mints.
313
00:13:41,360 --> 00:13:43,680
- One for you.
314
00:13:43,720 --> 00:13:45,160
- OK.
315
00:13:45,200 --> 00:13:48,880
Well, thank you so much, Annie,
316
00:13:48,920 --> 00:13:50,280
Cheers.
317
00:13:50,320 --> 00:13:51,920
Thank you.
318
00:13:51,960 --> 00:13:55,120
And meanwhile, let's mingle
319
00:13:55,160 --> 00:13:57,600
Come on, budge up, make a space.
320
00:13:57,640 --> 00:13:59,280
- What's your name?
321
00:13:59,320 --> 00:14:00,640
That's a lovely Welsh name.
322
00:14:00,680 --> 00:14:01,880
And you are?
323
00:14:01,920 --> 00:14:02,920
Ted.
324
00:14:02,960 --> 00:14:05,640
OK. You weren't quite sure then.
325
00:14:05,680 --> 00:14:10,760
But in all sadness,
326
00:14:10,800 --> 00:14:14,760
Well, it's very, very sad, you know.
327
00:14:14,800 --> 00:14:16,160
The show won't be as good without him.
328
00:14:16,200 --> 00:14:17,200
It's very true,
329
00:14:17,240 --> 00:14:19,880
the show will not be the same without him.
330
00:14:19,920 --> 00:14:21,440
You see, I watched him close up.
331
00:14:21,480 --> 00:14:24,680
I'd come down a couple of times a week
332
00:14:24,720 --> 00:14:27,480
if they let me in,
333
00:14:27,520 --> 00:14:29,560
- Right.
334
00:14:29,600 --> 00:14:30,800
A couple of times a week?
335
00:14:30,840 --> 00:14:33,480
I mean, we probably should have set up
336
00:14:33,520 --> 00:14:36,240
Nah, I've got to get back for the kids.
337
00:14:36,280 --> 00:14:37,320
Back to?
338
00:14:37,360 --> 00:14:38,640
Sunderland.
339
00:14:38,680 --> 00:14:41,040
You came all the way down from Sunderland
340
00:14:41,080 --> 00:14:43,800
Yeah, I'd take a day off work
341
00:14:43,840 --> 00:14:47,280
Mm-hm. So that's more than
342
00:14:47,320 --> 00:14:49,080
Yeah, then I'd go back on the ten o'clock,
343
00:14:49,120 --> 00:14:52,160
and I'd get in about quarter to six
344
00:14:52,200 --> 00:14:54,600
It would take you eight hours to get back?
345
00:14:54,640 --> 00:14:56,520
Yeah, well, you have to wait three hours
346
00:14:56,560 --> 00:14:59,160
before the Metro starts again.
347
00:14:59,200 --> 00:15:02,520
Right. So what do you do in Newcastle
348
00:15:02,560 --> 00:15:06,560
I smoke, think, walk about.
349
00:15:06,600 --> 00:15:09,080
And who's looking after the kids?
350
00:15:09,120 --> 00:15:10,840
A man who lives downstairs.
351
00:15:10,880 --> 00:15:15,640
Well, now John's gone,
352
00:15:15,680 --> 00:15:16,760
I can't now.
353
00:15:16,800 --> 00:15:18,000
They're in care.
354
00:15:18,040 --> 00:15:19,480
- They've been taken away.
355
00:15:19,520 --> 00:15:22,720
- Because I'm not there enough.
356
00:15:22,760 --> 00:15:25,840
Ted, it's been a real pleasure
357
00:15:25,880 --> 00:15:27,680
But it's not just adults who are saddened,
358
00:15:27,720 --> 00:15:29,080
it's children too.
359
00:15:29,120 --> 00:15:32,520
Today's post brought a deluge of drawings
360
00:15:32,560 --> 00:15:35,600
and pictures of John
361
00:15:35,640 --> 00:15:36,880
Here's a selection,
362
00:15:36,920 --> 00:15:42,040
accompanied by a track called
363
00:15:44,120 --> 00:15:45,360
PRODUCER: And we're off.
364
00:15:46,360 --> 00:15:47,720
- All right.
365
00:15:47,760 --> 00:15:49,920
Yeah, did that...?
366
00:15:49,960 --> 00:15:52,720
- Jennie...
367
00:15:52,760 --> 00:15:55,640
- Come here, come here.
368
00:15:55,680 --> 00:15:57,320
How are you?
369
00:15:57,360 --> 00:15:58,480
Er, you know.
370
00:15:58,520 --> 00:15:59,960
Hey, you should come down to the farm.
371
00:16:00,000 --> 00:16:01,480
- Oh, God, I'd love that.
372
00:16:01,520 --> 00:16:02,960
- Oh!
373
00:16:03,000 --> 00:16:04,680
- We should ride.
374
00:16:04,720 --> 00:16:06,640
Hey, you horrible lot, how are you doing?
375
00:16:06,680 --> 00:16:07,760
AUDIENCE: Hi.
376
00:16:07,800 --> 00:16:09,920
I hope you're not being too hard
377
00:16:09,960 --> 00:16:10,960
AUDIENCE: No.
378
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
WOMAN: We love you, Sam.
379
00:16:12,040 --> 00:16:13,200
I love you too, all of you.
380
00:16:13,240 --> 00:16:14,960
Go easy on him, eh?
381
00:16:16,040 --> 00:16:18,400
Listen, Jennie,
382
00:16:18,440 --> 00:16:20,280
- when they called last week.
383
00:16:20,320 --> 00:16:23,480
But I gotta say, Alan, hey,
384
00:16:23,520 --> 00:16:25,680
did an absolutely sterling bloody job,
385
00:16:25,720 --> 00:16:28,440
I take my hat off to you and salute you.
386
00:16:28,480 --> 00:16:31,240
Yeah. I think you salute people
387
00:16:31,280 --> 00:16:32,440
absolutely doesn't matter.
388
00:16:32,480 --> 00:16:35,480
Even if I was free,
389
00:16:35,520 --> 00:16:38,400
No, I'm just filling in, you know.
390
00:16:38,440 --> 00:16:42,320
And I've got a pretty big iron
391
00:16:42,360 --> 00:16:44,560
- Oh, yeah, what's that?
392
00:16:44,600 --> 00:16:47,080
for mid-morning slots.
393
00:16:47,120 --> 00:16:48,760
Part of Holistic Media.
394
00:16:48,800 --> 00:16:50,320
They also own Crown FM.
395
00:16:51,400 --> 00:16:54,640
East of England Radio? Cathedral Digital?
396
00:16:54,680 --> 00:16:56,440
The Wash? The Groove? The Buzz?
397
00:16:56,480 --> 00:16:57,560
PRODUCER: Ten seconds on VT.
398
00:16:57,600 --> 00:17:00,080
Lavender FM? Lavender Digital?
399
00:17:00,120 --> 00:17:01,160
Yarmouth Rocks?
400
00:17:01,200 --> 00:17:02,680
Wold FM? Radio Orwell?
401
00:17:02,720 --> 00:17:03,760
PRODUCER: Back in five.
402
00:17:03,800 --> 00:17:04,840
- You know Radio 1?
403
00:17:04,880 --> 00:17:07,000
Yeah, well, that's a radio station,
404
00:17:07,040 --> 00:17:08,280
- Got it.
405
00:17:10,040 --> 00:17:11,720
Art from the heart.
406
00:17:11,760 --> 00:17:14,520
And so healthy to see kids
407
00:17:14,560 --> 00:17:16,040
in such a positive way, isn't it?
408
00:17:16,080 --> 00:17:17,480
Oh, yeah, definitely.
409
00:17:17,520 --> 00:17:20,320
I mean, I was always taught, you know,
410
00:17:20,360 --> 00:17:22,840
but it's good to see
411
00:17:22,880 --> 00:17:24,800
Don't forget to keep your tweets
412
00:17:24,840 --> 00:17:26,080
Your messages of condolence
413
00:17:26,120 --> 00:17:28,320
will be appearing on the screen
414
00:17:28,360 --> 00:17:31,240
Anyway, as the Dalai Lama says,
415
00:17:31,280 --> 00:17:33,720
Yeah, you cock a snook at bad news,
416
00:17:33,760 --> 00:17:36,240
I do, actually. I'm a snookcocker.
417
00:17:36,280 --> 00:17:37,720
SIMON: I'm sure there's an anagram
418
00:17:37,760 --> 00:17:39,360
- What?
419
00:17:39,400 --> 00:17:42,760
I'm just saying, I'm sure
420
00:17:42,800 --> 00:17:44,480
Doesn't matter.
421
00:17:45,440 --> 00:17:47,080
Press on.
422
00:17:47,120 --> 00:17:48,600
Introduce your next guest.
423
00:17:48,640 --> 00:17:50,840
Calling me that? Not an anagram.
424
00:17:52,280 --> 00:17:54,760
Simon Denton there.
425
00:17:54,800 --> 00:17:56,240
- Funny Simon Denton.
426
00:17:56,280 --> 00:17:59,440
What's fascinating about history is that,
427
00:17:59,480 --> 00:18:02,680
unlike bread in a bakery
428
00:18:02,720 --> 00:18:04,680
it's never going to run out.
429
00:18:04,720 --> 00:18:08,120
But military history is a genre
430
00:18:08,160 --> 00:18:12,440
A new series promises to shed light
431
00:18:12,480 --> 00:18:15,920
and we'll be talking to its presenter,
432
00:18:15,960 --> 00:18:17,280
- Hello.
433
00:18:17,320 --> 00:18:20,120
But first, since military history
434
00:18:20,160 --> 00:18:22,440
I thought I'd don my wellies
435
00:18:22,480 --> 00:18:23,960
on one of my favourite battles.
436
00:18:24,000 --> 00:18:25,800
Let's take a look at my report.
437
00:18:26,160 --> 00:18:29,000
A simple stream in North Walsham,
438
00:18:30,080 --> 00:18:32,040
But six centuries ago,
439
00:18:32,080 --> 00:18:36,280
this stream would have flowed
440
00:18:36,320 --> 00:18:38,200
I was hoping to illustrate it
441
00:18:38,240 --> 00:18:40,520
by pouring in this bucket
442
00:18:40,560 --> 00:18:42,520
but some Dilbert at the council
443
00:18:42,560 --> 00:18:44,840
it would contaminate the water supply.
444
00:18:44,880 --> 00:18:47,560
So close your eyes instead
445
00:18:47,600 --> 00:18:51,960
and imagine bits of dead men
446
00:18:52,000 --> 00:18:55,360
This was the Peasants' Revolt of 1381,
447
00:18:55,400 --> 00:18:58,480
caused, some say,
448
00:18:58,520 --> 00:18:59,600
But there's compelling evidence
449
00:18:59,640 --> 00:19:02,320
that low wages
450
00:19:02,360 --> 00:19:06,560
As Kirstie Allsopp says,
451
00:19:06,600 --> 00:19:08,000
Whatever the pros and cons,
452
00:19:08,040 --> 00:19:11,760
there can be no excuse
453
00:19:11,800 --> 00:19:15,120
The execution of their ringleaders
454
00:19:15,160 --> 00:19:16,840
that laws are there for a reason.
455
00:19:19,080 --> 00:19:21,440
Behind me is North Walsham Heath.
456
00:19:21,480 --> 00:19:26,080
What today is a pleasant place to rest
457
00:19:26,120 --> 00:19:28,160
as many of them lay dying here.
458
00:19:28,200 --> 00:19:31,080
You see, razzed up on scrumpy
459
00:19:31,120 --> 00:19:33,800
they brought to the battle
460
00:19:33,840 --> 00:19:37,480
And as anyone who's played squash
461
00:19:37,520 --> 00:19:40,560
guts and aggression are no match
462
00:19:40,600 --> 00:19:43,480
unless his opponent's had a big breakfast.
463
00:19:43,520 --> 00:19:45,200
The battle was bloody.
464
00:19:45,240 --> 00:19:50,000
After the first day, the Bishop's men
465
00:19:50,040 --> 00:19:53,880
a place for the pooped troops
466
00:19:53,920 --> 00:19:57,760
They would have discussed tactics
467
00:19:57,800 --> 00:20:00,720
No potatoes in those days, of course,
468
00:20:00,760 --> 00:20:03,760
It was simply lamb shank
469
00:20:04,960 --> 00:20:09,040
In contrast, one can picture the peasants,
470
00:20:09,080 --> 00:20:10,240
weeing into bushes,
471
00:20:10,280 --> 00:20:11,800
telling disgusting jokes
472
00:20:11,840 --> 00:20:15,200
before attacking the Bishop's men
473
00:20:15,240 --> 00:20:18,040
But their lack of organisation
474
00:20:18,080 --> 00:20:21,840
for the deft swordsmanship
475
00:20:23,560 --> 00:20:25,480
The labourers were serfs,
476
00:20:25,520 --> 00:20:27,680
their hands more used to drawing milk
477
00:20:27,720 --> 00:20:29,080
than wielding a sword.
478
00:20:29,120 --> 00:20:31,200
The trained soldiers knew to have
479
00:20:31,240 --> 00:20:32,840
the other on the pommel.
480
00:20:32,880 --> 00:20:34,000
That is what I do.
481
00:20:36,320 --> 00:20:38,240
- PEASANT: I've got kids!
482
00:20:39,520 --> 00:20:40,840
God forgive me.
483
00:20:42,160 --> 00:20:43,440
The battle continued...
484
00:20:43,480 --> 00:20:44,560
(HEAVES)
485
00:20:44,600 --> 00:20:47,880
...the Bishop's men fighting off futile,
486
00:20:47,920 --> 00:20:49,080
from the peasants.
487
00:20:52,760 --> 00:20:54,480
The battle continued till dusk.
488
00:20:58,000 --> 00:20:59,400
Agh!
489
00:20:59,440 --> 00:21:01,040
The last of the rebels dispatched,
490
00:21:01,080 --> 00:21:04,040
and a bloody defeat
491
00:21:04,080 --> 00:21:07,840
if the peasants had simply raised
492
00:21:07,880 --> 00:21:10,320
through the correct channels.
493
00:21:10,360 --> 00:21:12,880
- (YELLS IN PAIN)
494
00:21:12,920 --> 00:21:17,240
A sobering reminder that war,
495
00:21:17,280 --> 00:21:18,600
the Second World War
496
00:21:18,640 --> 00:21:20,120
or the great war of China,
497
00:21:20,160 --> 00:21:22,720
always takes a heavy toll.
498
00:21:22,760 --> 00:21:23,760
I've been fighting.
499
00:21:26,120 --> 00:21:27,160
And I was the winner!
500
00:21:29,280 --> 00:21:34,400
And there'll be plenty more
501
00:21:34,440 --> 00:21:37,720
Its presenter - and sometimes
502
00:21:37,760 --> 00:21:39,480
joins us now - Sam Chatwin.
503
00:21:39,520 --> 00:21:41,280
- Hello.
504
00:21:41,320 --> 00:21:42,880
Can I just say, before we kick off...?
505
00:21:42,920 --> 00:21:46,360
Both on a personal level and on behalf
506
00:21:46,400 --> 00:21:48,960
truly sorry to hear about John's passing.
507
00:21:49,000 --> 00:21:50,960
Ah, and on behalf of me and Jennie...
508
00:21:51,000 --> 00:21:52,800
There's something very special
509
00:21:52,840 --> 00:21:54,040
and that was down to John.
510
00:21:54,080 --> 00:21:56,000
And it was also down to you, Jennie.
511
00:21:56,040 --> 00:21:57,840
Alan, I know you've only just come
512
00:21:57,880 --> 00:21:59,120
Yes...
513
00:21:59,160 --> 00:22:00,800
- But John touched many hearts.
514
00:22:00,840 --> 00:22:02,040
Thank you.
515
00:22:02,080 --> 00:22:03,280
- He'll be sorely, sorely missed.
516
00:22:03,320 --> 00:22:05,160
- He will. He will.
517
00:22:05,200 --> 00:22:07,080
- He will.
518
00:22:07,120 --> 00:22:10,600
as a BBC nature presenter,
519
00:22:10,640 --> 00:22:12,360
- for you, isn't it?
520
00:22:12,400 --> 00:22:14,760
But you know something?
521
00:22:14,800 --> 00:22:16,200
and it's just great to share
522
00:22:16,240 --> 00:22:17,240
Me too.
523
00:22:17,280 --> 00:22:18,920
-...with the audience at home.
524
00:22:18,960 --> 00:22:22,440
I think a lot of people look at you, Sam,
525
00:22:22,480 --> 00:22:24,600
You know, to go from nature programmes
526
00:22:24,640 --> 00:22:27,480
to one of the biggest gigs
527
00:22:27,520 --> 00:22:28,600
that's quite a feat.
528
00:22:28,640 --> 00:22:29,880
Yeah, I guess.
529
00:22:29,920 --> 00:22:31,000
Thank you. Thank you for saying that.
530
00:22:31,040 --> 00:22:32,160
And a little known fact,
531
00:22:32,200 --> 00:22:35,040
your father was head
532
00:22:35,080 --> 00:22:37,320
- wasn't he?
533
00:22:37,360 --> 00:22:40,360
But, you know, for me,
534
00:22:40,400 --> 00:22:41,480
Yes.
535
00:22:41,520 --> 00:22:43,800
And, you know,
536
00:22:43,840 --> 00:22:45,400
and it's a very good question...
537
00:22:45,440 --> 00:22:46,440
Cheers.
538
00:22:46,480 --> 00:22:49,200
...I think a lot of my willingness
539
00:22:49,240 --> 00:22:51,760
comes, funnily enough, from John.
540
00:22:51,800 --> 00:22:52,800
- Aw.
541
00:22:52,840 --> 00:22:54,600
Actually, do you mind
542
00:22:54,640 --> 00:22:56,960
I remember when I was in bed, at school,
543
00:22:57,000 --> 00:22:58,520
and everyone would chime up
544
00:22:58,560 --> 00:23:01,280
saying what they wanted to be
545
00:23:01,320 --> 00:23:05,640
racing driver, entrepreneur, foreign
546
00:23:05,680 --> 00:23:07,480
- Yeah.
547
00:23:07,520 --> 00:23:10,880
of a career in broadcasting,
548
00:23:10,920 --> 00:23:13,160
- I mean, after all, who was I?
549
00:23:13,200 --> 00:23:14,920
- of factual programming.
550
00:23:14,960 --> 00:23:18,120
I wrote a letter to the presenter
551
00:23:18,160 --> 00:23:20,920
true story, asking him for advice.
552
00:23:20,960 --> 00:23:22,360
Now, I never thought he'd reply.
553
00:23:22,400 --> 00:23:24,360
I mean, why would he?
554
00:23:24,400 --> 00:23:27,400
- The son of the head of factual...
555
00:23:27,440 --> 00:23:28,920
It was short, to the point,
556
00:23:28,960 --> 00:23:31,440
but it did the job for me.
557
00:23:31,480 --> 00:23:35,080
And, you know, years later,
558
00:23:35,120 --> 00:23:38,880
God, we laughed,
559
00:23:38,920 --> 00:23:41,280
- Aw!
560
00:23:41,320 --> 00:23:42,600
Christmassed together very often.
561
00:23:42,640 --> 00:23:45,000
We became very close, actually.
562
00:23:45,040 --> 00:23:46,560
Yeah, we were very, very close.
563
00:23:46,600 --> 00:23:47,920
I too knew John.
564
00:23:47,960 --> 00:23:50,120
Well, I think a lot of people felt that,
565
00:23:50,160 --> 00:23:51,920
I mean, I bet if you asked his audience,
566
00:23:51,960 --> 00:23:54,840
Well, actually can I just...?
567
00:23:54,880 --> 00:23:57,360
- Go for it, yeah.
568
00:23:58,320 --> 00:23:59,480
Hi, guys, quick favour.
569
00:23:59,520 --> 00:24:03,120
Hands up, anyone here,
570
00:24:03,160 --> 00:24:05,120
Yeah, there's a few of you.
571
00:24:05,160 --> 00:24:08,600
But I bet a damn sight more of you
572
00:24:08,640 --> 00:24:10,680
Am I right?
573
00:24:10,720 --> 00:24:13,080
You know it. That was his gift, you see.
574
00:24:13,120 --> 00:24:14,280
Cheers.
575
00:24:17,400 --> 00:24:19,760
- He leaves a hole is what I'm saying.
576
00:24:19,800 --> 00:24:22,280
Which is why...
577
00:24:22,320 --> 00:24:25,280
Nah, I've lent it to you.
578
00:24:25,320 --> 00:24:27,000
I'm so sorry,
579
00:24:27,040 --> 00:24:28,960
You know I've guest presented this show
580
00:24:29,000 --> 00:24:32,240
But, no, he leaves a hole,
581
00:24:32,280 --> 00:24:35,760
which is why everyone watching appreciates
582
00:24:35,800 --> 00:24:37,160
Must take guts.
583
00:24:37,200 --> 00:24:39,840
You know, not many people
584
00:24:39,880 --> 00:24:41,320
I mean, some people would take
585
00:24:41,360 --> 00:24:43,640
- like the make-up woman Mary.
586
00:24:43,680 --> 00:24:45,520
Yeah, I mean, she took a day off
587
00:24:45,560 --> 00:24:48,040
a CAT scan and found cat cancer,
588
00:24:48,080 --> 00:24:49,480
Now, War Machine...
589
00:24:49,520 --> 00:24:53,240
I feel like I should be asking you
590
00:24:53,280 --> 00:24:57,120
So, Alan Partridge,
591
00:24:57,160 --> 00:24:59,240
Yeah, very good question.
592
00:24:59,280 --> 00:25:01,440
She used to drive me nuts
593
00:25:01,480 --> 00:25:02,480
No, I didn't!
594
00:25:02,520 --> 00:25:03,920
Monkey Nuts, I used to call her.
595
00:25:03,960 --> 00:25:05,240
Yeah, I call her Trilly.
596
00:25:05,280 --> 00:25:06,360
Ah, it's so good to have you back.
597
00:25:06,400 --> 00:25:07,880
Get a room!
598
00:25:07,920 --> 00:25:09,840
Well, talking of monkey nuts...
599
00:25:09,880 --> 00:25:11,200
Get a room!
600
00:25:11,240 --> 00:25:13,120
...I think we've got a little clip
601
00:25:13,160 --> 00:25:14,920
It's a little thing that you do
602
00:25:14,960 --> 00:25:19,080
in your nature shows that has fast become
603
00:25:19,120 --> 00:25:20,440
Let's take a look.
604
00:25:20,480 --> 00:25:21,840
All right.
605
00:25:21,880 --> 00:25:23,280
SAM AS MALE MONKEY:
606
00:25:23,320 --> 00:25:24,520
SAM AS FEMALE MONKEY:
607
00:25:24,560 --> 00:25:25,560
Can you share it?
608
00:25:25,600 --> 00:25:26,800
MALE: Yeah, in a minute,
609
00:25:26,840 --> 00:25:29,040
Mwah! Oh, I love you,
610
00:25:29,080 --> 00:25:30,760
I'll just have a tiny bit more,
611
00:25:30,800 --> 00:25:31,800
FEMALE: I would like some chocolate.
612
00:25:31,840 --> 00:25:33,520
MALE: Mwah! Oh, it's all finished now.
613
00:25:33,560 --> 00:25:35,720
Yeah, you wouldn't have liked it anyway,
614
00:25:35,760 --> 00:25:37,240
(CHEERS AND APPLAUSE)
615
00:25:38,920 --> 00:25:40,960
- That really makes me chuckle every time.
616
00:25:41,000 --> 00:25:42,160
I used to do animal noises myself
617
00:25:42,200 --> 00:25:44,000
- on rambles with the kids.
618
00:25:44,040 --> 00:25:45,520
Yeah. Yeah, there was...
619
00:25:45,560 --> 00:25:50,800
There was Simon the Sheep, Martin Cow,
620
00:25:50,840 --> 00:25:53,880
Simon the Squirrel and Chris the Bee.
621
00:25:53,920 --> 00:25:55,320
Well, go on, let's hear it.
622
00:25:55,360 --> 00:25:56,720
No, no, that's Sam's thing.
623
00:25:56,760 --> 00:25:58,400
- I'd like to hear it, wouldn't you?
624
00:25:58,440 --> 00:26:00,280
Oh, come on.
625
00:26:00,320 --> 00:26:01,520
- Exactly!
626
00:26:01,560 --> 00:26:03,800
- Come on, don't be shy.
627
00:26:03,840 --> 00:26:04,880
- Oh, please.
628
00:26:04,920 --> 00:26:05,960
Let's move on, move on.
629
00:26:06,000 --> 00:26:08,880
- Oh, have you got cold feet?
630
00:26:10,120 --> 00:26:12,320
Hold still, you.
631
00:26:12,360 --> 00:26:15,320
If I don't pick these ticks off your back,
632
00:26:15,360 --> 00:26:17,040
you'll get sores
633
00:26:17,080 --> 00:26:18,800
and you might die,
634
00:26:18,840 --> 00:26:21,080
and then you'll never get a girlfriend,
635
00:26:21,120 --> 00:26:24,160
a monkey girlfriend, who'll kiss you.
636
00:26:24,200 --> 00:26:25,960
Get off, Mum, I hate you!
637
00:26:26,000 --> 00:26:27,480
You ruin my life.
638
00:26:27,520 --> 00:26:30,360
Why are you not making eye contact
639
00:26:30,400 --> 00:26:32,440
I will do in a minute.
640
00:26:34,520 --> 00:26:36,160
There, I nearly did one then.
641
00:26:36,200 --> 00:26:38,400
All right, bye. Bye, then.
642
00:26:38,440 --> 00:26:40,160
Goodbye.
643
00:26:40,200 --> 00:26:41,800
- That's pretty good.
644
00:26:41,840 --> 00:26:44,680
Ah, well, Sam,
645
00:26:44,720 --> 00:26:46,440
Always a pleasure, never a chore.
646
00:26:46,480 --> 00:26:48,280
It's always worth trying stuff like that.
647
00:26:48,320 --> 00:26:49,640
Well, you're always welcome.
648
00:26:49,680 --> 00:26:51,920
I'd love to have you back on the sofa
649
00:26:51,960 --> 00:26:54,040
- Well, let's see what happens.
650
00:26:54,080 --> 00:26:57,400
So War Machine starts
651
00:26:57,440 --> 00:26:58,760
Wait, wait, wait. Uh-oh.
652
00:26:58,800 --> 00:27:00,200
Uh-oh.
653
00:27:00,240 --> 00:27:04,840
Right, apologies, if anyone saw that,
654
00:27:04,880 --> 00:27:08,240
- So, once again, apologies from us.
655
00:27:08,280 --> 00:27:09,880
- Are we cutting to that?
656
00:27:09,920 --> 00:27:11,360
I don't think we are cutting to that.
657
00:27:11,400 --> 00:27:13,000
It's just a tweet. It says,
658
00:27:13,040 --> 00:27:16,000
"All this BS about what a great guy
659
00:27:16,040 --> 00:27:17,800
- Well...
660
00:27:17,840 --> 00:27:21,120
"He gave me a pottery lesson
661
00:27:21,160 --> 00:27:24,360
"and saying,
662
00:27:24,400 --> 00:27:25,600
Well, let's not assume that these...
663
00:27:25,640 --> 00:27:27,080
Same person goes on to say,
664
00:27:27,120 --> 00:27:30,360
"It started off as a vase,
665
00:27:30,400 --> 00:27:32,080
"it was just a very wide ashtray."
666
00:27:32,120 --> 00:27:33,400
Oh, that's sad.
667
00:27:33,440 --> 00:27:35,880
Well, all we know right now
668
00:27:35,920 --> 00:27:38,040
which is unregulated, remember.
669
00:27:38,080 --> 00:27:39,560
Absolutely, absolutely. There's one more.
670
00:27:39,600 --> 00:27:42,280
Just says, "I once took a cup of tea
671
00:27:42,320 --> 00:27:43,360
What's that?
672
00:27:43,400 --> 00:27:45,520
Ah, it's the panic shot
673
00:27:45,560 --> 00:27:47,360
But there's still a monitor here. It says,
674
00:27:47,400 --> 00:27:49,560
"I once took a cup of tea
675
00:27:49,600 --> 00:27:52,280
"and he flopped his gown open,
676
00:27:52,320 --> 00:27:54,160
"and twirled his penis around,
677
00:27:54,200 --> 00:27:58,440
"saying, 'I'm a Catherine Wheel' -
678
00:27:58,480 --> 00:28:01,320
Important to say,
679
00:28:01,360 --> 00:28:03,720
It goes to show he was able
680
00:28:03,760 --> 00:28:06,200
even from the most traumatic situation.
681
00:28:06,240 --> 00:28:07,880
I suppose that was his gift,
682
00:28:07,920 --> 00:28:09,720
I didn't really know him like you guys.
683
00:28:09,760 --> 00:28:13,520
Well, no-one truly knows another person,
684
00:28:13,560 --> 00:28:15,840
Well, how could they? Unless, of course,
685
00:28:15,880 --> 00:28:17,400
I know you Christmassed with him,
686
00:28:17,440 --> 00:28:19,320
which was a verb I'd not heard before.
687
00:28:19,360 --> 00:28:22,480
But, Jennie, I think you were telling me
688
00:28:22,520 --> 00:28:25,600
Well, it's not something I was aware of,
689
00:28:25,640 --> 00:28:28,520
and I'm sure there's no truth in this.
690
00:28:28,560 --> 00:28:30,920
- Right, right. How sure?
691
00:28:30,960 --> 00:28:32,720
Right, OK.
692
00:28:32,760 --> 00:28:34,400
Or minicab controller saying
693
00:28:34,440 --> 00:28:36,840
she's sure the taxi will be along
694
00:28:36,880 --> 00:28:41,000
Because they're very different kinds
695
00:28:41,040 --> 00:28:44,920
You know, perhaps it's time to take
696
00:28:44,960 --> 00:28:47,440
Yeah, no, it's sometimes best
697
00:28:47,480 --> 00:28:48,560
especially at a time of grief.
698
00:28:48,600 --> 00:28:50,280
Well,
699
00:28:50,320 --> 00:28:51,400
We will, we will.
700
00:28:51,440 --> 00:28:53,640
And I was going to do a final eulogy,
701
00:28:53,680 --> 00:28:56,880
In short, John Baskell was on telly,
702
00:28:56,920 --> 00:29:00,200
good to friends, three marriages,
703
00:29:00,240 --> 00:29:01,800
Apparently, we've got another 15 seconds.
704
00:29:01,840 --> 00:29:04,360
Jennie, do you want to say something
705
00:29:06,360 --> 00:29:07,920
Sam?
706
00:29:11,240 --> 00:29:12,720
Playing with your nose...
707
00:29:15,480 --> 00:29:16,480
Oh.
708
00:29:17,600 --> 00:29:19,360
Goodnight.
44134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.