All language subtitles for The.Wrong.Cheerleader.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,834 --> 00:00:12,534 ♪ I wait in the wings 4 00:00:12,664 --> 00:00:16,842 ♪ The world keeps on spinning 5 00:00:16,973 --> 00:00:20,542 ♪ Round and around we go 6 00:00:20,672 --> 00:00:23,197 ♪ You're still on my mind 7 00:00:23,327 --> 00:00:26,330 ♪ Haunting my memories 8 00:00:29,333 --> 00:00:30,856 Hey, Mom. 9 00:00:30,987 --> 00:00:33,337 Hi, sweetie. What are you doing? 10 00:00:33,468 --> 00:00:36,297 Uh, just doing homework. 11 00:00:36,427 --> 00:00:38,299 Okay. We're still at the matinee, 12 00:00:38,429 --> 00:00:39,952 and they're flashing the lights, 13 00:00:40,083 --> 00:00:41,824 so we're shutting off our phones. 14 00:00:41,954 --> 00:00:43,695 Dad and I will be home in a couple of hours. 15 00:00:43,826 --> 00:00:45,436 Okay, have fun. 16 00:00:51,921 --> 00:00:53,488 Hello? 17 00:01:01,713 --> 00:01:03,541 Hello? 18 00:01:07,023 --> 00:01:08,459 Get a life, loser! 19 00:01:08,590 --> 00:01:09,895 If you call this number one more time, 20 00:01:10,026 --> 00:01:11,506 I'm calling the police. 21 00:03:27,032 --> 00:03:28,991 Are you ready? Here we go. 22 00:03:29,121 --> 00:03:30,819 ♪ Gonna take the elevator to the next floor ♪ 23 00:03:30,949 --> 00:03:33,213 ♪ I say ay-oh Ay-oh, ay-oh, ay-oh ♪ 24 00:03:33,343 --> 00:03:35,389 ♪ Ain't nobody better than me 25 00:03:35,519 --> 00:03:37,434 ♪ I'm gonna rock ya I'm gonna rock ya ♪ 26 00:03:37,565 --> 00:03:39,610 ♪ I'm gonna rock your world 27 00:03:39,741 --> 00:03:41,438 ♪ I'm gonna kick it up higher 28 00:03:41,569 --> 00:03:44,006 ♪ Whoa, whoa 29 00:03:44,136 --> 00:03:45,834 ♪ I'm sweeter than a candy bar ♪ 30 00:03:45,964 --> 00:03:47,966 ♪ Oh, yeah, yeah 31 00:03:48,097 --> 00:03:49,881 ♪ I'm gonna kick it up higher 32 00:03:50,012 --> 00:03:51,840 ♪ Whoa, whoa 33 00:03:51,970 --> 00:03:54,234 ♪ Oh 34 00:03:54,364 --> 00:03:56,714 ♪ I'm a superstar 35 00:03:59,978 --> 00:04:01,719 What's the point? It's an open-book test. 36 00:04:01,850 --> 00:04:03,155 Jen, sometimes these open-book tests 37 00:04:03,286 --> 00:04:04,809 are harder than the normal ones. 38 00:04:04,940 --> 00:04:06,637 Don't worry. I'll skim it tonight. 39 00:04:06,768 --> 00:04:08,596 Seriously, if you don't study, 40 00:04:08,726 --> 00:04:10,032 you're gonna spend the whole test looking at the book. 41 00:04:10,162 --> 00:04:11,076 Trust me. 42 00:04:12,382 --> 00:04:13,253 You hear that? 43 00:04:13,383 --> 00:04:14,819 Hear what? 44 00:04:14,950 --> 00:04:16,299 That noise. 45 00:04:16,430 --> 00:04:18,562 No, I didn't hear anything. 46 00:04:18,693 --> 00:04:21,478 But I have to get out of here before I pass out. 47 00:04:21,609 --> 00:04:23,915 That first round of tryouts was a killer 48 00:04:24,046 --> 00:04:25,700 All right, yeah. I'll meet you out there in a sec. 49 00:04:48,505 --> 00:04:49,898 Hello? 50 00:04:56,687 --> 00:04:58,602 Hello? 51 00:04:58,733 --> 00:05:00,343 Who is that? 52 00:05:05,392 --> 00:05:06,349 Oh! 53 00:05:06,480 --> 00:05:08,873 Hey! 54 00:05:09,004 --> 00:05:11,746 - Jen, are you okay? - I'm fine. 55 00:05:11,876 --> 00:05:13,617 I just thought someone was following me. 56 00:05:13,748 --> 00:05:16,925 Following you? In the locker room? 57 00:05:17,055 --> 00:05:17,926 Stay right here. 58 00:05:43,560 --> 00:05:45,170 Hello? 59 00:05:46,955 --> 00:05:48,783 Is anyone here? 60 00:05:54,745 --> 00:05:56,312 Hello? 61 00:06:06,104 --> 00:06:08,846 There's no one in there that I can see. 62 00:06:08,977 --> 00:06:10,674 Wow, really? 63 00:06:10,805 --> 00:06:12,981 You can never be too careful as a woman. 64 00:06:13,111 --> 00:06:16,071 I hope you two have your own. 65 00:06:16,201 --> 00:06:19,248 Miss Flynn, I wanted to introduce you to Becky Snider. 66 00:06:19,379 --> 00:06:21,685 She'll be trying out tomorrow. 67 00:06:21,816 --> 00:06:24,209 What were you doing for the past three years? 68 00:06:24,340 --> 00:06:26,647 Becky's my best friend, Miss Flynn. 69 00:06:26,777 --> 00:06:28,605 I've been trying to convince her to try out. 70 00:06:28,736 --> 00:06:30,564 She's a really great dancer. 71 00:06:30,694 --> 00:06:33,610 We'll see tomorrow, won't we? 72 00:06:33,741 --> 00:06:36,439 Look, Jen, I really need you to focus. 73 00:06:36,570 --> 00:06:39,616 We have a big game coming up. I need you girls sharp. 74 00:06:39,747 --> 00:06:41,662 I know. We will be. 75 00:06:41,792 --> 00:06:43,664 I hope so. 76 00:06:45,753 --> 00:06:47,798 Well, she liked me. 77 00:06:47,929 --> 00:06:49,887 Don't worry. She's just prickly. 78 00:06:50,018 --> 00:06:51,411 Ah, delightful. 79 00:06:51,541 --> 00:06:53,587 - Until you get to know her. - And then? 80 00:06:53,717 --> 00:06:55,850 Well, she's still prickly, 81 00:06:55,980 --> 00:06:57,286 but there isn't a thing she wouldn't do 82 00:06:57,417 --> 00:06:58,505 for her cheerleaders. 83 00:07:00,245 --> 00:07:01,725 Come on, let's go. 84 00:07:19,526 --> 00:07:21,615 You made it all the way to the final round. 85 00:07:21,745 --> 00:07:23,704 - Nervous? - How can you tell? 86 00:07:23,834 --> 00:07:26,228 Just go through the routine exactly like we practiced, 87 00:07:26,358 --> 00:07:28,273 and you'll be fine. 88 00:07:28,404 --> 00:07:31,494 I wouldn't send you out there unless I had faith in you. 89 00:07:31,625 --> 00:07:32,756 I can't believe I'm doing this. 90 00:07:32,887 --> 00:07:33,888 This is so unlike me. 91 00:07:34,018 --> 00:07:35,716 Because it's senior year, 92 00:07:35,846 --> 00:07:37,631 and you finally got it through your thick skull 93 00:07:37,761 --> 00:07:39,459 that there's more to life than just books and studying. 94 00:07:39,589 --> 00:07:43,288 Hey, I like books, and I like studying. 95 00:07:43,419 --> 00:07:44,681 I guess that's what Miss Flynn meant. 96 00:07:44,812 --> 00:07:47,292 Becky, I love you, but if you think 97 00:07:47,423 --> 00:07:49,077 I'm spending senior year with you in a library, 98 00:07:49,207 --> 00:07:50,557 then you got another thing coming. 99 00:07:50,687 --> 00:07:52,472 You gotta learn how to have some fun. 100 00:07:52,602 --> 00:07:54,822 Hey, I do have fun. 101 00:07:54,952 --> 00:07:56,824 What? What is that look? 102 00:07:56,954 --> 00:07:58,695 Nothing. Just that if you do this, 103 00:07:58,826 --> 00:08:00,784 guys are finally gonna notice you. 104 00:08:00,915 --> 00:08:02,307 Guys notice me. 105 00:08:02,438 --> 00:08:04,396 And not for the answers on a test. 106 00:08:04,527 --> 00:08:07,704 Besides, I may have a little surprise for you if you make it. 107 00:08:07,835 --> 00:08:09,053 I'm not gonna make the team, Jen. 108 00:08:09,184 --> 00:08:10,620 Of course you're gonna make it. 109 00:08:12,666 --> 00:08:16,670 You have the most important thing going for you: me. 110 00:08:16,800 --> 00:08:18,628 I don't know why you're doing this all for me. 111 00:08:18,759 --> 00:08:21,326 Hey, when I moved here before junior high 112 00:08:21,457 --> 00:08:24,155 and had a raging case of acne 113 00:08:24,286 --> 00:08:26,462 and a bad lisp from a broken retainer, 114 00:08:26,593 --> 00:08:28,769 who was the only kid who would talk to me? 115 00:08:28,899 --> 00:08:30,335 And when Dan Lewis called me a fatty, 116 00:08:30,466 --> 00:08:32,947 who actually gave him a bloody nose? 117 00:08:33,077 --> 00:08:35,427 Well, it looks like you're doing pretty well for yourself now. 118 00:08:35,558 --> 00:08:36,733 Doesn't matter. 119 00:08:36,864 --> 00:08:39,127 Friends till the end, right? 120 00:08:39,257 --> 00:08:41,477 Friends till the end. 121 00:08:43,000 --> 00:08:45,350 Okay, ladies, let's do this. 122 00:08:45,481 --> 00:08:47,309 Rebecca, you're first up. 123 00:08:48,571 --> 00:08:50,355 Cue music. 124 00:08:57,493 --> 00:08:58,755 Thank you. 125 00:08:58,886 --> 00:09:00,583 Next up is Jaelyn. 126 00:09:12,334 --> 00:09:13,901 Thank you, Jaelyn. 127 00:09:14,031 --> 00:09:16,381 Next, Brittany. 128 00:09:16,512 --> 00:09:19,471 I practiced this with my private coach. 129 00:09:19,602 --> 00:09:21,604 Great, go ahead. 130 00:09:32,659 --> 00:09:34,399 Thank you for showing initiative, Brittany. 131 00:09:36,401 --> 00:09:39,535 Okay, next up, Becky Snider. 132 00:09:39,666 --> 00:09:41,929 Go ahead and pause the music, please. 133 00:09:42,059 --> 00:09:43,626 Hello, Miss Snider. 134 00:09:43,757 --> 00:09:47,848 Seems that you have all of your medical forms 135 00:09:47,978 --> 00:09:49,632 and permission slip in order. 136 00:09:49,763 --> 00:09:52,940 Yeah, I sent them in last week. 137 00:09:53,070 --> 00:09:56,204 You're very diligent. I know that from your friend. 138 00:09:56,334 --> 00:09:58,293 And judging from your grades, 139 00:09:58,423 --> 00:10:01,383 we obviously won't have any academic issues with you. 140 00:10:01,513 --> 00:10:06,736 However, you've never been part of the team before, 141 00:10:06,867 --> 00:10:09,521 and if you make it, I want to make sure 142 00:10:09,652 --> 00:10:12,612 that you realize what you're getting into. 143 00:10:12,742 --> 00:10:15,223 This isn't just a team, Miss Snider. 144 00:10:15,353 --> 00:10:17,399 We're family. 145 00:10:17,529 --> 00:10:20,402 And when you become part of family, 146 00:10:20,532 --> 00:10:23,361 you're part of something bigger than just yourself. 147 00:10:23,492 --> 00:10:25,712 - I understand. - No, you don't. 148 00:10:25,842 --> 00:10:28,715 No one understands until they're part of it. 149 00:10:30,630 --> 00:10:32,588 Now let's see what you got. 150 00:10:33,981 --> 00:10:35,504 Press play, please. 151 00:10:58,440 --> 00:11:00,485 Thank you, Miss Snider. 152 00:11:02,183 --> 00:11:04,141 Oh, my God. 153 00:11:06,622 --> 00:11:08,406 Kelly, you're next. 154 00:11:12,846 --> 00:11:15,109 Hello? Where are you, sweetie? 155 00:11:15,239 --> 00:11:16,501 In here, Mom. 156 00:11:16,632 --> 00:11:18,286 Oh, honey, I am so sorry I was late. 157 00:11:18,416 --> 00:11:20,854 I couldn't help, but the meeting ran so long. 158 00:11:20,984 --> 00:11:22,377 It's okay, it's fine. 159 00:11:22,507 --> 00:11:24,118 I could have made you a real meal 160 00:11:24,248 --> 00:11:25,685 or at least picked you up something. 161 00:11:25,815 --> 00:11:27,730 Something better than that cold, crusty pizza. 162 00:11:27,861 --> 00:11:30,777 It's okay. I like cold pizza. 163 00:11:32,822 --> 00:11:34,476 Hey, um... 164 00:11:34,606 --> 00:11:37,914 I tried for the cheerleading team today. 165 00:11:38,045 --> 00:11:40,525 Oh. 166 00:11:40,656 --> 00:11:42,876 Well, I told you I was gonna do that. 167 00:11:43,006 --> 00:11:44,921 No, you did. You did tell me. 168 00:11:45,052 --> 00:11:47,750 I just thought that cooler heads would prevail. 169 00:11:47,881 --> 00:11:50,231 Cooler heads? Mom, it's just the cheerleading team. 170 00:11:50,361 --> 00:11:51,754 Yeah, we talked about it. 171 00:11:51,885 --> 00:11:57,064 Well, yeah, you talked about it, and I listened. 172 00:11:57,194 --> 00:11:59,980 I just thought that there's so many more worthwhile things 173 00:12:00,110 --> 00:12:01,808 you could be doing with your time, 174 00:12:01,938 --> 00:12:03,984 especially with college apps going out in a few months. 175 00:12:04,114 --> 00:12:06,029 Doesn't National Honor Society 176 00:12:06,160 --> 00:12:07,901 sound a heck of a lot better than cheerleader? 177 00:12:08,031 --> 00:12:09,946 God forbid I have any fun. 178 00:12:10,077 --> 00:12:12,732 Nobody said you can't have fun. I do, I want you to have fun 179 00:12:12,862 --> 00:12:14,995 I want you to have everything... 180 00:12:15,125 --> 00:12:17,345 after you get into college. 181 00:12:17,475 --> 00:12:20,740 Honey, I just never want you to have-- 182 00:12:20,870 --> 00:12:23,307 Have to work as hard as you do. Yeah, Mom, I got it. 183 00:12:23,438 --> 00:12:25,309 That's right. 184 00:12:25,440 --> 00:12:27,224 I just want you to be able to balance the time commitment. 185 00:12:27,355 --> 00:12:28,182 Does that make sense? 186 00:12:28,312 --> 00:12:30,097 Well, if I can't, 187 00:12:30,227 --> 00:12:32,752 then I'm gonna be in big trouble when I go to college, 188 00:12:32,882 --> 00:12:37,060 juggling classes and a job and all the clubs I'm gonna do. 189 00:12:37,191 --> 00:12:38,932 So how'd you do? 190 00:12:39,062 --> 00:12:41,848 Look, just because I'm not crazy about the idea 191 00:12:41,978 --> 00:12:45,765 doesn't mean I don't want you to succeed. 192 00:12:45,895 --> 00:12:47,244 Okay, well, if I were you, 193 00:12:47,375 --> 00:12:48,942 I wouldn't be too worried about it. 194 00:12:49,072 --> 00:12:50,508 All the girls that tried out 195 00:12:50,639 --> 00:12:52,772 have been cheerleading for years. 196 00:12:52,902 --> 00:12:57,211 I am sure that you did absolutely amazing. 197 00:12:57,341 --> 00:12:59,213 I gotta get outta these clothes and take a hot bath. 198 00:12:59,343 --> 00:13:00,736 I love you. 199 00:13:26,153 --> 00:13:27,807 Oh, my God! I made it! 200 00:13:29,896 --> 00:13:31,419 You knew. 201 00:13:31,549 --> 00:13:33,334 Of course I knew. I'm on the committee. 202 00:13:33,464 --> 00:13:36,032 Thank you, thank you, thank you, thank you. 203 00:13:36,163 --> 00:13:37,555 I want to tell you something. 204 00:13:37,686 --> 00:13:38,992 Even if you weren't my best friend, 205 00:13:39,122 --> 00:13:40,471 you still would've made it. 206 00:13:40,602 --> 00:13:42,517 You were awesome. Everybody thought so. 207 00:13:42,647 --> 00:13:44,475 Thanks. Okay, what now? 208 00:13:44,606 --> 00:13:46,434 Now? Now, you get your ass into the locker room 209 00:13:46,564 --> 00:13:47,827 and get changed for practice. 210 00:13:47,957 --> 00:13:49,176 And after? 211 00:13:49,306 --> 00:13:51,178 After, we're celebrating. 212 00:13:51,308 --> 00:13:53,963 And make sure you take a really good shower after practice. 213 00:13:54,094 --> 00:13:55,312 Let's just say I have a surprise for you. 214 00:14:01,449 --> 00:14:02,798 Hi, Chris. 215 00:14:02,929 --> 00:14:04,452 Hey, Jen. 216 00:14:12,547 --> 00:14:13,504 You made it. 217 00:14:13,635 --> 00:14:16,246 Excuse me? 218 00:14:16,377 --> 00:14:19,859 I said you made it. 219 00:14:19,989 --> 00:14:21,425 The team. 220 00:14:21,556 --> 00:14:24,341 Oh, yeah. 221 00:14:24,472 --> 00:14:25,995 No one's that excited 222 00:14:26,126 --> 00:14:27,431 unless they just made the cheerleading team. 223 00:14:29,912 --> 00:14:31,261 I'm Rob Rouse. 224 00:14:32,436 --> 00:14:34,351 Becky Snider. 225 00:14:34,482 --> 00:14:36,788 Just transferred here from Bishop. 226 00:14:36,919 --> 00:14:39,487 Oh, cool. Do you like it? 227 00:14:39,617 --> 00:14:41,489 I'm liking it. 228 00:14:43,491 --> 00:14:46,059 Sweet. Well, I gotta get to practice. 229 00:14:46,189 --> 00:14:49,323 It's my first one and all, so... I'll see you around. 230 00:14:55,982 --> 00:14:57,809 Yes, you will. 231 00:15:05,556 --> 00:15:07,950 ♪ Welcome to the big league 232 00:15:08,081 --> 00:15:09,821 ♪ Now you're living in the eye of the storm ♪ 233 00:15:09,952 --> 00:15:10,910 Thank you. 234 00:15:13,173 --> 00:15:15,131 ♪ You're living in the eye of the storm ♪ 235 00:15:15,262 --> 00:15:17,133 ♪ Welcome to the big league 236 00:15:17,264 --> 00:15:18,352 ♪ Now you're living in the eye of the storm ♪ 237 00:15:18,482 --> 00:15:19,744 So you hungry? 238 00:15:19,875 --> 00:15:21,833 Are you kidding? I'm starving. 239 00:15:21,964 --> 00:15:23,574 I haven't been able to eat 'cause I've been so nervous. 240 00:15:23,705 --> 00:15:26,882 Well, good. Enjoy it now 'cause when the season starts, 241 00:15:27,013 --> 00:15:30,451 the team has strict weight guidelines. 242 00:15:30,581 --> 00:15:32,366 Kidding! God, you're so gullible. 243 00:15:32,496 --> 00:15:34,585 So no weigh-ins? 244 00:15:34,716 --> 00:15:38,024 No. They're so paranoid about fat shaming. 245 00:15:39,895 --> 00:15:42,071 Ladies. 246 00:15:42,202 --> 00:15:43,594 Becky Snider. 247 00:15:43,725 --> 00:15:44,856 Rob Rouse. 248 00:15:44,987 --> 00:15:46,771 Rob, Becky. 249 00:15:46,902 --> 00:15:48,295 Nice to see you again. 250 00:15:48,425 --> 00:15:50,471 Wait, you guys know each other? 251 00:15:50,601 --> 00:15:51,907 We just met today. 252 00:15:52,038 --> 00:15:53,735 You sneak. 253 00:15:53,865 --> 00:15:58,218 So, Becky, Rob here played linebacker at Bishop. 254 00:15:58,348 --> 00:16:01,656 - So are you gonna play here? - I hope so. 255 00:16:01,786 --> 00:16:04,702 I was just talking to the coach before I ran into you today. 256 00:16:04,833 --> 00:16:07,618 But I have to pass the physical first, 257 00:16:07,749 --> 00:16:10,447 and it wouldn't kill me to get back into playing shape. 258 00:16:10,578 --> 00:16:14,060 Chris, I have to talk to you about that thing. 259 00:16:15,235 --> 00:16:16,236 Okay. 260 00:16:16,366 --> 00:16:18,281 Privately. 261 00:16:18,412 --> 00:16:21,154 We'll be right back. You guys just hang here. 262 00:16:21,284 --> 00:16:23,417 We're gonna go order you another pizza on our way out. 263 00:16:27,595 --> 00:16:29,075 Think if they tried, 264 00:16:29,205 --> 00:16:30,902 could they have been any more obvious? 265 00:16:33,383 --> 00:16:35,342 When we met today, did you know that this was planned? 266 00:16:35,472 --> 00:16:37,561 Guilty. I-- 267 00:16:37,692 --> 00:16:39,172 What can I say? 268 00:16:39,302 --> 00:16:41,087 I'm just glad you made it. 269 00:16:42,914 --> 00:16:44,829 The team. 270 00:16:44,960 --> 00:16:47,658 Oh, yeah, so am I. 271 00:16:47,789 --> 00:16:49,834 I think my mom would probably say otherwise though. 272 00:16:49,965 --> 00:16:51,662 - Oh, yeah? - Yeah. 273 00:16:51,793 --> 00:16:53,577 She wants me to be a permanent resident 274 00:16:53,708 --> 00:16:55,666 of the library my senior year, 275 00:16:55,797 --> 00:16:56,667 for college and all. 276 00:16:56,798 --> 00:16:58,626 Oh, she's tough, huh? 277 00:16:58,756 --> 00:17:01,150 Yeah, she just wants the best for me. 278 00:17:01,281 --> 00:17:02,499 What does your dad say? 279 00:17:02,630 --> 00:17:05,502 Oh, he passed away. 280 00:17:05,633 --> 00:17:06,677 It's okay, it's okay. 281 00:17:06,808 --> 00:17:08,679 I've made peace with it. 282 00:17:08,810 --> 00:17:13,293 I'm sorry. I sort of... 283 00:17:13,423 --> 00:17:15,643 Well, I know what that's like. 284 00:17:15,773 --> 00:17:18,428 My mom's not around either. 285 00:17:18,559 --> 00:17:21,431 It's just my dad and I. It's not easy. 286 00:17:21,562 --> 00:17:23,825 I don't know anything different. 287 00:17:26,349 --> 00:17:28,438 So when I join the team, 288 00:17:28,569 --> 00:17:31,093 will I have to wait until the first game to see you again? 289 00:17:31,224 --> 00:17:34,096 Well, that's up to you. What do you have in mind? 290 00:17:34,227 --> 00:17:36,577 Well, I did say I need to get back into shape, 291 00:17:36,707 --> 00:17:39,449 and exercise is always more fun with a partner. 292 00:17:39,580 --> 00:17:44,193 Okay. Well, if you can keep up with me, 293 00:17:44,324 --> 00:17:45,803 I know the best running trails in town. 294 00:17:45,934 --> 00:17:47,457 Okay. 295 00:17:51,635 --> 00:17:54,856 - Mom? - What is it, honey? 296 00:17:54,986 --> 00:17:56,727 Your text said that you wanted to tell me in person, 297 00:17:56,858 --> 00:17:57,989 so I can't wait to hear. 298 00:17:58,120 --> 00:18:00,209 What is it, hmm? 299 00:18:00,340 --> 00:18:01,906 I made the team! 300 00:18:03,386 --> 00:18:05,649 That is wonderful. 301 00:18:09,088 --> 00:18:10,741 Cheerleading is an extracurricular activity, 302 00:18:10,872 --> 00:18:11,699 so you always have to-- 303 00:18:11,829 --> 00:18:14,528 Mom, please. 304 00:18:14,658 --> 00:18:17,183 - School comes first, I promise. - Okay. 305 00:18:32,415 --> 00:18:33,721 I can't keep up with you. 306 00:18:33,851 --> 00:18:36,637 Oh, BS. Don't condescend me. 307 00:18:36,767 --> 00:18:40,641 Don't use your SAT words on me. 308 00:18:40,771 --> 00:18:43,078 Seriously though, you really are in great shape. 309 00:18:43,209 --> 00:18:45,472 Oh, thanks. Yeah, I've always run, 310 00:18:45,602 --> 00:18:47,691 but Jen told me if I wanted to make the cheer team, 311 00:18:47,822 --> 00:18:49,040 I would have to step it up. 312 00:18:49,171 --> 00:18:51,086 It's like a whole other workout. 313 00:18:51,217 --> 00:18:52,827 I know what you mean. It's like football. 314 00:18:52,957 --> 00:18:54,785 You're using muscles you never thought you'd use. 315 00:18:54,916 --> 00:18:56,222 Yes, very true. 316 00:18:57,658 --> 00:19:00,182 Hey, let's switch it up. 317 00:19:00,313 --> 00:19:02,228 - Okay. - Yeah, come here. 318 00:19:04,317 --> 00:19:06,362 - Tennis? - Yeah, we'll try. 319 00:19:06,493 --> 00:19:08,277 - Okay, let me show you. - Okay. 320 00:19:08,408 --> 00:19:10,540 Okay, stand like this. 321 00:19:10,671 --> 00:19:12,803 Put your hand here. It's not golf. 322 00:19:12,934 --> 00:19:14,283 So let's figure this out. 323 00:19:14,414 --> 00:19:15,371 Okay, wait. Actually turn around. 324 00:19:15,502 --> 00:19:17,417 Yeah, and then what? 325 00:20:29,489 --> 00:20:30,968 Wait. Slow down, slow down. 326 00:20:31,099 --> 00:20:34,189 What? You okay? 327 00:20:34,320 --> 00:20:36,452 I've never done this before. 328 00:20:36,583 --> 00:20:39,716 Hey, you don't have to do anything you don't want to do. 329 00:20:39,847 --> 00:20:42,284 No, I do. It's just... 330 00:20:42,415 --> 00:20:43,894 It's just like you seem like you have 331 00:20:44,025 --> 00:20:45,418 way more experience than me. 332 00:20:45,548 --> 00:20:47,724 Well, I wouldn't say that. 333 00:20:47,855 --> 00:20:50,118 Look, listen. 334 00:20:50,249 --> 00:20:54,601 From now on, it's just the two of us. 335 00:20:54,731 --> 00:20:56,167 You understand? 336 00:20:58,387 --> 00:21:02,304 The only person that matters to me is you. 337 00:21:03,740 --> 00:21:04,698 Okay? 338 00:21:20,714 --> 00:21:22,672 What are you so happy about? 339 00:21:22,803 --> 00:21:24,805 What, a girl can't smile once in a while? 340 00:21:24,935 --> 00:21:26,328 Well, sure, but a smile like that 341 00:21:26,459 --> 00:21:28,025 usually comes with a name attached. 342 00:21:28,156 --> 00:21:29,244 Mom. 343 00:21:31,812 --> 00:21:33,770 Okay, fine. 344 00:21:33,901 --> 00:21:35,076 His name is Rob. 345 00:21:35,206 --> 00:21:37,383 Rob, huh? 346 00:21:37,513 --> 00:21:39,646 Yeah, Rob. 347 00:21:39,776 --> 00:21:42,388 Well, I certainly look forward to meeting this Rob. 348 00:21:46,870 --> 00:21:48,219 ♪ I'm gonna show you how to game this ♪ 349 00:21:48,350 --> 00:21:49,917 Let's hear it, girls! Go right! 350 00:21:50,047 --> 00:21:51,266 Go left! 351 00:21:51,397 --> 00:21:53,573 Take it up! Take it up! 352 00:21:53,703 --> 00:21:55,270 And shimmy! 353 00:21:55,401 --> 00:21:57,446 Hey, take it right and left! 354 00:21:57,577 --> 00:21:59,100 Take it up! 355 00:22:00,231 --> 00:22:01,668 And shimmy! 356 00:22:20,643 --> 00:22:22,602 - Hey. - Hey. 357 00:22:22,732 --> 00:22:24,168 How was practice? 358 00:22:24,299 --> 00:22:26,040 It was good. It was tiring, but it was good. 359 00:22:26,170 --> 00:22:27,650 You didn't want to change? 360 00:22:27,781 --> 00:22:29,348 No, I'll just put on a sweatshirt afterwards. 361 00:22:29,478 --> 00:22:31,567 Okay. Hungry? 362 00:22:31,698 --> 00:22:33,047 After practice? Always. 363 00:22:33,177 --> 00:22:35,179 - Tony's? - Of course. 364 00:22:35,310 --> 00:22:37,704 Pretty soon, I'm taking you out for a proper meal. 365 00:22:37,834 --> 00:22:41,011 It's fine. Everyone goes there, and it's cheap. Let's go. 366 00:22:43,318 --> 00:22:46,930 ♪ I'm taking one step closer to the ledge ♪ 367 00:22:47,061 --> 00:22:49,150 ♪ Head trip 368 00:22:49,280 --> 00:22:50,586 ♪ Dancin' on the razor's edge 369 00:22:50,717 --> 00:22:52,806 Hey. 370 00:22:52,936 --> 00:22:54,721 Why don't you order us the pizza? 371 00:22:54,851 --> 00:22:56,244 Okay. 372 00:22:56,375 --> 00:22:58,377 Oh, Rob, stop. I have my own money. 373 00:22:58,507 --> 00:23:00,379 No, don't be ridiculous. 374 00:23:00,509 --> 00:23:04,339 When you're with me, you don't pay for anything. 375 00:23:05,732 --> 00:23:07,211 Thanks. 376 00:23:24,098 --> 00:23:25,534 Did you get a good look, pervert? 377 00:23:25,665 --> 00:23:26,448 Dude, what the hell? 378 00:23:26,579 --> 00:23:28,145 Saw you looking, creep! 379 00:23:28,276 --> 00:23:30,017 You stare at my girlfriend's ass again, 380 00:23:30,147 --> 00:23:31,540 and I'll tear your frickin' eyes out! 381 00:23:31,671 --> 00:23:33,847 - Rob! - Hey, hey! 382 00:23:33,977 --> 00:23:35,588 There's no fighting in the store! 383 00:23:35,718 --> 00:23:37,241 Take it outside. 384 00:23:37,372 --> 00:23:39,287 Hey, come on, man. Don't do this. 385 00:23:39,418 --> 00:23:41,071 - Please, Rob. - It's not worth it. 386 00:23:47,513 --> 00:23:49,471 Hey, are you okay? 387 00:23:52,300 --> 00:23:54,911 - Rob, what the hell was that? - I'm sorry. 388 00:23:55,042 --> 00:23:56,435 I'm so, so sorry. 389 00:23:56,565 --> 00:23:58,219 What was that even about? 390 00:23:58,349 --> 00:23:59,829 When you were in line, 391 00:23:59,960 --> 00:24:01,657 you bent over to pick something up, 392 00:24:01,788 --> 00:24:03,616 and that kid, that little piece of-- 393 00:24:05,400 --> 00:24:07,402 He was looking up your skirt. 394 00:24:08,708 --> 00:24:10,449 I just-- 395 00:24:10,579 --> 00:24:13,930 I guess I just lost it. 396 00:24:14,061 --> 00:24:16,803 But you have to know that I would never let someone 397 00:24:16,933 --> 00:24:18,761 disrespect you like that. 398 00:24:18,892 --> 00:24:22,156 Ever, okay? 399 00:24:38,346 --> 00:24:40,348 So Chris told me what happened 400 00:24:40,479 --> 00:24:42,045 at Tony's on Friday night. 401 00:24:42,176 --> 00:24:43,873 - What happened? - With Rob... 402 00:24:44,004 --> 00:24:45,571 and that kid he almost destroyed. 403 00:24:45,701 --> 00:24:47,486 He didn't almost destroy him. He warned him. 404 00:24:47,616 --> 00:24:49,313 He warned him not to assault me. 405 00:24:49,444 --> 00:24:51,359 Chris said he was just checking out your ass. 406 00:24:51,490 --> 00:24:53,361 Oh, he wouldn't mind if someone was doing that to you? 407 00:24:53,492 --> 00:24:55,406 I don't think Chris would attack him in the middle of Tony's. 408 00:24:55,537 --> 00:24:57,844 Look, Rob is just really protective over me. 409 00:24:57,974 --> 00:24:59,672 And considering what most guys at this school are like, 410 00:24:59,802 --> 00:25:01,282 it's kinda refreshing. 411 00:25:01,412 --> 00:25:04,372 Ladies, good work today. 412 00:25:04,503 --> 00:25:05,504 Thanks. 413 00:25:05,634 --> 00:25:08,158 Go ahead. Ask Miss Flynn. 414 00:25:09,769 --> 00:25:11,510 Ask me what? 415 00:25:11,640 --> 00:25:13,468 Miss Flynn, if a guy threatened another guy 416 00:25:13,599 --> 00:25:15,122 for just checking you out, 417 00:25:15,252 --> 00:25:18,212 would you be flattered or a little creeped out? 418 00:25:18,342 --> 00:25:19,735 Well, I always tell you ladies 419 00:25:19,866 --> 00:25:22,825 to be able to take care of yourself, 420 00:25:22,956 --> 00:25:26,916 but if he was being a gentlemen, I guess I wouldn't mind. 421 00:25:30,050 --> 00:25:31,225 So what's this all about? 422 00:25:31,355 --> 00:25:33,096 Nothing. We were just talking. 423 00:25:33,227 --> 00:25:35,098 Right, Jen? 424 00:25:35,229 --> 00:25:37,361 Get some rest, ladies. I'll see you tomorrow. 425 00:25:37,492 --> 00:25:39,581 Why would you say that to her? That was so embarrassing. 426 00:25:39,712 --> 00:25:41,322 I told you. She's prickly at first, 427 00:25:41,452 --> 00:25:42,541 but she's like a mother to a lot of the girls. 428 00:25:42,671 --> 00:25:43,890 Well, no, she's not my mother. 429 00:25:44,020 --> 00:25:46,022 Okay, okay. Let's go. 430 00:26:12,483 --> 00:26:14,007 Oh! 431 00:26:14,137 --> 00:26:16,183 - Hey, you ready? - What's going on? 432 00:26:16,313 --> 00:26:19,447 First practice today, finally. Let's go. 433 00:26:19,578 --> 00:26:21,144 You're gonna be so great. 434 00:26:21,275 --> 00:26:22,493 Okay, come on, come on. We're gonna be late. 435 00:26:22,624 --> 00:26:23,799 Good luck! 436 00:26:26,846 --> 00:26:29,500 - Nervous? - Tired of the sled. 437 00:26:29,631 --> 00:26:30,937 Looking forward to finally getting out there 438 00:26:31,067 --> 00:26:31,894 and start doing some hitting. 439 00:26:32,025 --> 00:26:33,417 There you go! 440 00:26:34,897 --> 00:26:38,553 So, Rouse, you ready, man? 441 00:26:38,684 --> 00:26:40,337 Yeah, you bet. 442 00:26:40,468 --> 00:26:41,774 This ain't the Catholic League anymore, bro. 443 00:26:41,904 --> 00:26:43,297 More playing and less praying. 444 00:26:43,427 --> 00:26:44,907 You make that up all by yourself? 445 00:26:45,038 --> 00:26:46,692 I'm just messing around. 446 00:26:46,822 --> 00:26:48,998 Yeah, I see you've been hanging with the Becky cat. 447 00:26:49,129 --> 00:26:50,609 She's been looking good these days. 448 00:26:50,739 --> 00:26:52,393 What's that supposed to mean? 449 00:26:52,523 --> 00:26:54,308 Just that she's looking good is all. 450 00:26:54,438 --> 00:26:56,223 Don't know why she's been hiding it all these years. 451 00:26:56,353 --> 00:26:58,921 I mean, she's clearly got it. You know what I'm saying? 452 00:26:59,052 --> 00:27:00,619 What'd you say?! 453 00:27:00,749 --> 00:27:02,577 - Dude, dude, chill! - What's wrong with you? 454 00:27:02,708 --> 00:27:04,231 Rob, enough! Let him go! 455 00:27:04,361 --> 00:27:05,275 Get off me! 456 00:27:05,406 --> 00:27:07,060 What's wrong with you? 457 00:27:07,190 --> 00:27:09,018 Stay! 458 00:27:09,149 --> 00:27:11,151 You're a psycho, man. Freakin' psycho. 459 00:27:11,281 --> 00:27:13,544 What the hell is wrong with you? 460 00:27:13,675 --> 00:27:15,721 Becky, man. He was bragging on Becky! 461 00:27:15,851 --> 00:27:18,245 I was just messing around, man. I didn't mean nothing by it. 462 00:27:19,420 --> 00:27:20,639 You better take a walk. 463 00:27:23,250 --> 00:27:24,599 You can forget about being on this team, man. 464 00:27:24,730 --> 00:27:25,818 You're done! 465 00:27:25,948 --> 00:27:27,602 Yeah? 466 00:27:27,733 --> 00:27:29,778 I didn't want to play with you losers anyways. 467 00:27:29,909 --> 00:27:30,866 Any of you! 468 00:27:38,439 --> 00:27:41,224 Forget about it. We're gonna be late for practice. 469 00:27:50,669 --> 00:27:52,888 Hey, what's he doing there? 470 00:27:53,019 --> 00:27:54,498 I don't know. Maybe waiting for me. 471 00:27:54,629 --> 00:27:55,717 Shouldn't he be with the team? 472 00:27:55,848 --> 00:27:58,024 Maybe he hasn't started yet. 473 00:27:58,154 --> 00:27:59,808 Excuse me. 474 00:27:59,939 --> 00:28:02,463 Would you girls mind joining us for cheer practice? 475 00:28:02,593 --> 00:28:04,944 Sorry, we were just talking. 476 00:28:05,074 --> 00:28:07,381 Who's that guy over there? 477 00:28:07,511 --> 00:28:10,210 Oh, he's just a friend. 478 00:28:10,340 --> 00:28:12,473 Mm-hmm. 479 00:28:12,603 --> 00:28:13,692 Let's go. 480 00:28:24,050 --> 00:28:26,792 Push 'em back, push 'em back. Way back! 481 00:28:26,922 --> 00:28:29,533 Push 'em back, push 'em back. Way back! 482 00:28:29,664 --> 00:28:31,100 Push 'em back, push 'em back! 483 00:28:31,231 --> 00:28:35,670 Hey, what's wrong? It didn't go well? 484 00:28:35,801 --> 00:28:37,672 I didn't want to play with those losers. 485 00:28:37,803 --> 00:28:39,543 Was it the coach? Because I heard he can kinda be-- 486 00:28:39,674 --> 00:28:42,895 - It was you. - It was me? 487 00:28:43,025 --> 00:28:46,115 You were struttin' around in that outfit of yours today, 488 00:28:46,246 --> 00:28:48,770 showing off everything. 489 00:28:48,901 --> 00:28:50,729 The guys in the locker room started talking. 490 00:28:50,859 --> 00:28:54,123 He's a nut, Jen, I'm telling you. 491 00:28:54,254 --> 00:28:55,734 It was way worse than it was at Tony's. 492 00:28:55,864 --> 00:28:57,257 I thought he was gonna kill Jake. 493 00:28:57,387 --> 00:28:58,867 Jake can take care of himself. 494 00:28:58,998 --> 00:29:00,216 Exactly, but Rob had him by the throat, 495 00:29:00,347 --> 00:29:01,740 up against a locker. 496 00:29:01,870 --> 00:29:03,567 Just for insulting Becky? 497 00:29:03,698 --> 00:29:05,004 Didn't even insult her. 498 00:29:05,134 --> 00:29:06,788 He made a comment about how she looked. 499 00:29:06,919 --> 00:29:08,747 It was kind of a compliment. 500 00:29:08,877 --> 00:29:11,706 That dude just... wigged. 501 00:29:11,837 --> 00:29:13,229 What does that have to do with you being on the team? 502 00:29:13,360 --> 00:29:16,842 Nobody talks about my girlfriend like that. Nobody! 503 00:29:16,972 --> 00:29:18,800 I made them stop. 504 00:29:21,281 --> 00:29:23,065 So what, you didn't even like practice or anything? 505 00:29:23,196 --> 00:29:25,589 Who cares about that? 506 00:29:25,720 --> 00:29:27,635 I didn't want to be on the team anyways. 507 00:29:29,158 --> 00:29:32,640 The only thing that matters is us. 508 00:29:32,771 --> 00:29:34,642 Okay? 509 00:29:36,600 --> 00:29:41,518 You don't think that he, you know... 510 00:29:41,649 --> 00:29:44,260 - Put his hands on her? - I'm just saying. 511 00:29:44,391 --> 00:29:46,872 I mean, Jen, this is really her first boyfriend. 512 00:29:47,002 --> 00:29:48,874 She's not exactly experienced with stuff like this. 513 00:29:49,004 --> 00:29:52,051 I know, but according to her, he worships her. 514 00:29:52,181 --> 00:29:56,316 And besides, she's too smart to be with someone who's abusive. 515 00:29:56,446 --> 00:29:58,231 You didn't see it, Jen. 516 00:29:58,361 --> 00:30:00,059 It wasn't normal. 517 00:30:00,189 --> 00:30:02,409 How much do we really know about him? 518 00:30:02,539 --> 00:30:03,889 Not much, I guess. 519 00:30:04,019 --> 00:30:05,629 I mean, I know he really played at Bishop. 520 00:30:05,760 --> 00:30:07,153 That stuff's on the Internet. 521 00:30:07,283 --> 00:30:09,459 And he seemed normal at first. 522 00:30:09,590 --> 00:30:11,722 People liked him. 523 00:30:11,853 --> 00:30:14,160 But I didn't do a background check or anything on him. 524 00:30:18,904 --> 00:30:20,775 Hey, don't you have a friend that goes to Bishop? 525 00:30:20,906 --> 00:30:22,777 Yeah. Sarah Peters. 526 00:30:22,908 --> 00:30:24,605 You know, I went to cheer camp with her. 527 00:30:24,735 --> 00:30:26,433 Right, Sarah. 528 00:30:26,563 --> 00:30:28,304 Why? 529 00:30:28,435 --> 00:30:31,438 Ask her about Rob. See what she knows about him. 530 00:30:31,568 --> 00:30:33,744 That's not a bad idea. 531 00:30:33,875 --> 00:30:36,008 It's a small school. I'm sure she does. 532 00:30:36,138 --> 00:30:37,748 Well, you know, 533 00:30:37,879 --> 00:30:40,012 good ideas are only a fraction of what I do. 534 00:30:50,500 --> 00:30:52,372 Mom, I'm home. 535 00:30:52,502 --> 00:30:53,677 In the kitchen. 536 00:30:58,987 --> 00:31:00,423 What's wrong with you? 537 00:31:00,554 --> 00:31:02,817 Have you been on cyber school recently? 538 00:31:02,948 --> 00:31:06,212 Yeah, every day. Didn't know you were on it too. 539 00:31:06,342 --> 00:31:08,170 A missing biology assignment? 540 00:31:08,301 --> 00:31:11,739 A B on your last English essay? Really? 541 00:31:11,870 --> 00:31:14,873 - What do you want me to say? - I want you to explain. 542 00:31:15,003 --> 00:31:16,526 No, actually, I don't want you to explain 543 00:31:16,657 --> 00:31:18,311 because we both know why it's happening. 544 00:31:18,441 --> 00:31:20,052 Ever since I made the cheerleading team, 545 00:31:20,182 --> 00:31:22,010 you've been looking for a reason to check up on me. 546 00:31:22,141 --> 00:31:24,056 Apparently I have to. 547 00:31:24,186 --> 00:31:25,840 Come on! 548 00:31:25,971 --> 00:31:28,408 Some moms would be excited about those grades. 549 00:31:28,538 --> 00:31:30,062 Okay, number one, I'm not some mom. 550 00:31:30,192 --> 00:31:32,673 And you, my dear, are not an average student. 551 00:31:32,803 --> 00:31:34,066 Do you really want to throw away 552 00:31:34,196 --> 00:31:37,721 the last three years of hard work? 553 00:31:37,852 --> 00:31:40,376 Okay, I'll make up on the bio assignment. 554 00:31:40,507 --> 00:31:42,465 And you know, those aren't even my final grades anyway. 555 00:31:42,596 --> 00:31:44,032 Good. They better not be. 556 00:31:44,163 --> 00:31:47,253 Because if they are, you're off the team. 557 00:31:49,429 --> 00:31:53,259 If you take me off the team, I will never speak to you again. 558 00:32:38,565 --> 00:32:39,958 - Hi! - Hi! 559 00:32:42,090 --> 00:32:44,179 Thanks for seeing me. Your parents aren't home? 560 00:32:44,310 --> 00:32:46,834 Nah. They're golfing or something. 561 00:32:46,965 --> 00:32:49,358 They won't be back for a while. 562 00:32:49,489 --> 00:32:50,577 You look fantastic. 563 00:32:50,707 --> 00:32:52,622 You do too. 564 00:32:52,753 --> 00:32:55,930 So before you tell me what you wanted to talk to me about, 565 00:32:56,061 --> 00:32:57,584 how's Chris? 566 00:32:57,714 --> 00:32:59,455 He's good. I mean, I can't complain. 567 00:32:59,586 --> 00:33:01,283 I'll bet. 568 00:33:01,414 --> 00:33:02,676 What about Brad? 569 00:33:02,806 --> 00:33:04,895 Ah, you know. Brad is Brad. 570 00:33:05,026 --> 00:33:07,333 You guys aren't together anymore? 571 00:33:07,463 --> 00:33:08,987 When the mood strikes us. 572 00:33:09,117 --> 00:33:11,685 You Bishop girls! 573 00:33:11,815 --> 00:33:13,861 So what's this all about? 574 00:33:13,992 --> 00:33:16,907 What do you know about a guy named Rob Rouse? 575 00:33:17,038 --> 00:33:20,172 Rob. I totally forgot he transferred over to Central. 576 00:33:20,302 --> 00:33:22,783 Yup. He's our problem now. 577 00:33:24,611 --> 00:33:28,397 Well, I knew him. Bishop is a really small school. 578 00:33:28,528 --> 00:33:30,312 But not real well. Why are you asking? 579 00:33:30,443 --> 00:33:31,835 You remember my best friend Becky? 580 00:33:31,966 --> 00:33:34,447 Mm-hmm, yeah, I think so. 581 00:33:34,577 --> 00:33:37,145 Well, they're dating now. It's getting pretty serious. 582 00:33:37,276 --> 00:33:40,366 But Becky, she's never had a real boyfriend. 583 00:33:40,496 --> 00:33:42,803 And Rob, he seems kinda-- 584 00:33:42,933 --> 00:33:45,110 - Intense? - That's one way of putting it. 585 00:33:45,240 --> 00:33:47,068 Well, I can only tell you what I've heard. 586 00:33:47,199 --> 00:33:48,852 Rob was on the football team, 587 00:33:48,983 --> 00:33:51,507 and he was dating a cheerleader named Amanda White. 588 00:33:51,638 --> 00:33:53,988 - Normal girl. - Too normal, actually. 589 00:33:54,119 --> 00:33:55,642 What do you mean? 590 00:33:55,772 --> 00:33:57,774 Well, like I said, Amanda was a cheerleader, 591 00:33:57,905 --> 00:34:01,169 but she was very quiet, shy. 592 00:34:01,300 --> 00:34:02,997 They just didn't really seem to fit well. 593 00:34:03,128 --> 00:34:05,739 Rob is rather obnoxious. 594 00:34:05,869 --> 00:34:07,480 But they were happy together? 595 00:34:07,610 --> 00:34:10,178 They looked happy, at least at first. 596 00:34:10,309 --> 00:34:12,354 Again, this is just what I've heard, 597 00:34:12,485 --> 00:34:14,748 so don't go spreading rumors with my name attached. 598 00:34:14,878 --> 00:34:16,532 I'm not gonna say anything. 599 00:34:16,663 --> 00:34:19,274 Come on, what'd you hear? 600 00:34:19,405 --> 00:34:21,233 I heard he was abusive. 601 00:34:21,363 --> 00:34:22,799 Mentally? 602 00:34:24,453 --> 00:34:26,499 Oh, God. 603 00:34:26,629 --> 00:34:28,588 Yeah, apparently Amanda's dad 604 00:34:28,718 --> 00:34:31,286 is like some important lawyer or something. 605 00:34:31,417 --> 00:34:33,680 There was talk that Rob could go to jail. 606 00:34:33,810 --> 00:34:36,117 Real jail, not juvie, 607 00:34:36,248 --> 00:34:38,380 But then, he just left school. 608 00:34:38,511 --> 00:34:40,817 I guess they made some kind of deal or something. 609 00:34:40,948 --> 00:34:42,471 Oh, God. Jeez. 610 00:34:42,602 --> 00:34:44,386 Yeah. 611 00:34:44,517 --> 00:34:47,694 Well, listen, I know Rob is good-looking, popular. 612 00:34:47,824 --> 00:34:49,565 At least, he was here. 613 00:34:49,696 --> 00:34:51,872 But you need to tell your friend to be careful. 614 00:34:52,002 --> 00:34:53,917 Very careful. 615 00:35:01,969 --> 00:35:03,884 So what are your plans for this weekend? 616 00:35:04,014 --> 00:35:05,842 I don't know yet. Why? 617 00:35:05,973 --> 00:35:08,018 I thought maybe we could do something. 618 00:35:08,149 --> 00:35:09,846 Oh, I'm gonna be with Rob, actually. 619 00:35:09,977 --> 00:35:11,631 You're always with him now. 620 00:35:11,761 --> 00:35:13,676 Well, yeah, he's my boyfriend. 621 00:35:13,807 --> 00:35:16,026 Hey, let's do something together. 622 00:35:16,157 --> 00:35:18,072 When are you and Chris gonna get over 623 00:35:18,203 --> 00:35:19,943 the little argument in the locker room? 624 00:35:20,074 --> 00:35:21,902 It wasn't just a little argument, Becky. 625 00:35:22,032 --> 00:35:24,122 - You weren't there. - You weren't either. 626 00:35:24,252 --> 00:35:26,211 Look, can we just grab food or something 627 00:35:26,341 --> 00:35:27,690 before you meet up with him? 628 00:35:27,821 --> 00:35:29,388 I need to talk to you. It's important. 629 00:35:32,173 --> 00:35:33,392 Rob. 630 00:35:35,089 --> 00:35:36,351 And I'll see you later. 631 00:35:36,482 --> 00:35:37,744 You don't have to leave, Jen. 632 00:35:37,874 --> 00:35:39,137 Yeah, don't leave. 633 00:35:39,267 --> 00:35:41,139 No, it's fine. I'm done anyway. 634 00:35:41,269 --> 00:35:43,097 I'll see you later, Becky. 635 00:35:46,709 --> 00:35:47,797 Everything okay? 636 00:35:49,103 --> 00:35:50,931 Yeah, everything's fine. 637 00:35:53,194 --> 00:35:54,239 Come on. 638 00:36:02,595 --> 00:36:04,205 Okay, what did you want to talk to me about? 639 00:36:04,336 --> 00:36:06,076 I'm gonna go meet Rob. We're going for a jog. 640 00:36:06,207 --> 00:36:08,035 Thanks for your time, Becky. 641 00:36:08,166 --> 00:36:10,211 What is up with you? 642 00:36:10,342 --> 00:36:14,346 Has Rob ever told you why he transferred from Bishop? 643 00:36:14,476 --> 00:36:15,477 Okay, what is this about? 644 00:36:15,608 --> 00:36:17,305 Answer me, Becky. 645 00:36:17,436 --> 00:36:18,872 Yeah, he did. 646 00:36:19,002 --> 00:36:21,918 It's just Rob and his dad. 647 00:36:22,049 --> 00:36:23,746 Private school got a little expensive, 648 00:36:23,877 --> 00:36:25,400 and the scholarship money ran out, 649 00:36:25,531 --> 00:36:27,315 and they couldn't afford it anymore. 650 00:36:27,446 --> 00:36:28,534 I don't know. 651 00:36:28,664 --> 00:36:29,970 That's what he told you? 652 00:36:30,100 --> 00:36:31,841 Becky, Rob transferred 653 00:36:31,972 --> 00:36:34,104 because he was accused of hitting his ex-girlfriend. 654 00:36:34,235 --> 00:36:37,020 Oh, my God, that is ridiculous. 655 00:36:37,151 --> 00:36:38,674 Who told you that? Chris? 656 00:36:38,805 --> 00:36:39,936 He didn't even like him from the beginning. 657 00:36:40,067 --> 00:36:41,895 I have a friend who goes there. 658 00:36:42,025 --> 00:36:44,027 It's true, Becky, whether you want to believe me or not. 659 00:36:44,158 --> 00:36:45,812 Maybe you just don't understand him. 660 00:36:45,942 --> 00:36:47,857 I think I understand him all too well. 661 00:36:47,988 --> 00:36:50,164 Well, I think you're just a bit jealous of me. 662 00:36:50,295 --> 00:36:52,079 Excuse me? 663 00:36:52,210 --> 00:36:53,428 I've been nothing but supportive. 664 00:36:53,559 --> 00:36:55,648 Oh, yeah, you've been supportive 665 00:36:55,778 --> 00:36:57,780 when you were the only one with a boyfriend, 666 00:36:57,911 --> 00:36:59,782 or you were the only one on the cheer team. 667 00:36:59,913 --> 00:37:01,001 But now that I'm on the cheer team, 668 00:37:01,131 --> 00:37:02,437 and I have a boyfriend too, that, 669 00:37:02,568 --> 00:37:04,178 I'm sorry, is way hotter than Chris, 670 00:37:04,309 --> 00:37:05,701 you resent me. 671 00:37:05,832 --> 00:37:07,921 How dare you! You have some nerve. 672 00:37:08,051 --> 00:37:10,010 I'm telling you all this because I'm worried about you, 673 00:37:10,140 --> 00:37:11,968 because I care. 674 00:37:12,099 --> 00:37:14,406 And now you're accusing me of being jealous? 675 00:37:14,536 --> 00:37:15,885 Who are you, Becky? 676 00:37:17,887 --> 00:37:20,238 I mean, how much do you really know about him? 677 00:37:20,368 --> 00:37:22,370 I know he loves me. 678 00:37:22,501 --> 00:37:23,502 Becky, have you even been to his house? 679 00:37:23,632 --> 00:37:24,894 Oh, my God, yes! 680 00:37:25,025 --> 00:37:27,680 - I know where he lives. - Met his dad? 681 00:37:27,810 --> 00:37:30,248 That's where I'm going to right now to pick him up. 682 00:37:30,378 --> 00:37:33,076 You know, I would have told you all about it, 683 00:37:33,207 --> 00:37:35,644 but you're being such a bitch! 684 00:37:57,971 --> 00:37:59,015 Mr. Rouse? 685 00:37:59,146 --> 00:38:00,147 Yeah. 686 00:38:00,278 --> 00:38:02,105 I'm looking for Rob. 687 00:38:02,236 --> 00:38:04,282 He's not here. 688 00:38:04,412 --> 00:38:07,763 I'm Becky. 689 00:38:07,894 --> 00:38:10,113 I'm dating your son. 690 00:38:10,244 --> 00:38:13,029 That's your problem, isn't it? 691 00:38:13,160 --> 00:38:15,641 He talks about you all the time. 692 00:38:15,771 --> 00:38:16,859 Do you mind if I wait here? 693 00:38:16,990 --> 00:38:18,731 Like I said, he's not here. 694 00:38:18,861 --> 00:38:20,428 Any idea when he's gonna be back? 695 00:38:20,559 --> 00:38:22,300 You're his girlfriend. Shouldn't you know? 696 00:38:22,430 --> 00:38:23,692 What are you doing here? 697 00:38:23,823 --> 00:38:25,781 I was looking for you, obviously. 698 00:38:25,912 --> 00:38:27,609 You weren't supposed to be here for another 20 minutes. 699 00:38:27,740 --> 00:38:29,219 I needed to talk to you-- 700 00:38:29,350 --> 00:38:31,352 Don't ever come here without asking me first! 701 00:38:31,483 --> 00:38:33,702 Hey, if you guys are gonna cause a ruckus, do it somewhere else! 702 00:38:37,053 --> 00:38:38,751 Gladly. 703 00:38:42,015 --> 00:38:43,059 Becky, wait. 704 00:38:43,190 --> 00:38:44,626 Look, I need to talk to you. 705 00:38:44,757 --> 00:38:46,324 Why are you running off on me like that? 706 00:38:46,454 --> 00:38:48,238 I don't know, maybe because that was insane? 707 00:38:48,369 --> 00:38:52,765 Look, I'm sorry about my dad. He's-- 708 00:38:52,895 --> 00:38:56,029 Well, you saw him. Ever since my mom left-- 709 00:38:56,159 --> 00:38:58,336 He didn't even know me. He didn't even know my name. 710 00:38:58,466 --> 00:39:00,294 He didn't know anything about me. 711 00:39:00,425 --> 00:39:02,992 Look, there's things about my life I don't tell him. 712 00:39:03,123 --> 00:39:04,994 The good things. 713 00:39:05,125 --> 00:39:09,216 I know I should have told him, but it's complicated. 714 00:39:09,347 --> 00:39:11,740 Are you hiding things from me? 715 00:39:11,871 --> 00:39:13,916 I don't understand. 716 00:39:14,047 --> 00:39:16,658 Why did you leave your last school? 717 00:39:16,789 --> 00:39:18,921 I told you. I-- 718 00:39:21,097 --> 00:39:23,448 - Who have you been talking to? - Why? 719 00:39:23,578 --> 00:39:25,667 You think I'm gonna find something out? 720 00:39:25,798 --> 00:39:28,017 I'm not afraid if you find anything out. 721 00:39:28,148 --> 00:39:31,238 What I am afraid of is someone spreading lies about me, 722 00:39:31,369 --> 00:39:35,242 feeding you these rumors. 723 00:39:35,373 --> 00:39:37,375 - Was it Jen? - Was what Jen? 724 00:39:37,505 --> 00:39:39,638 The one that's been filling your head with crap about me. 725 00:39:39,768 --> 00:39:42,249 No. She's actually really worried about me. 726 00:39:42,380 --> 00:39:43,293 Hah! 727 00:39:44,773 --> 00:39:45,600 What? 728 00:39:45,731 --> 00:39:47,080 Jen? 729 00:39:47,210 --> 00:39:48,951 Jen hated me from the beginning. 730 00:39:49,082 --> 00:39:49,952 No, she didn't. 731 00:39:50,083 --> 00:39:52,520 Yeah, she did... 732 00:39:52,651 --> 00:39:54,479 because I saw right through her and Chris. 733 00:39:55,828 --> 00:39:57,612 What does that mean? 734 00:39:57,743 --> 00:40:00,093 They pretend to be this perfect little couple, 735 00:40:00,223 --> 00:40:02,400 but you should hear how he talks about her, 736 00:40:02,530 --> 00:40:04,706 what he says about her. 737 00:40:04,837 --> 00:40:07,927 Meanwhile, I treat you with respect. 738 00:40:08,057 --> 00:40:11,452 I make sure other people treat you with respect, 739 00:40:11,583 --> 00:40:13,236 and I'm the one being questioned. 740 00:40:16,544 --> 00:40:17,980 I have to go. 741 00:40:18,111 --> 00:40:20,374 Becky, wait, please! 742 00:40:27,816 --> 00:40:28,687 Hey, honey. 743 00:40:30,732 --> 00:40:32,081 Are you okay? 744 00:40:32,212 --> 00:40:33,474 I'm fine. 745 00:40:33,605 --> 00:40:35,041 You don't look fine. 746 00:40:36,172 --> 00:40:37,522 Mom, I'm just tired. 747 00:40:37,652 --> 00:40:39,001 What is it? 748 00:40:39,132 --> 00:40:40,525 Boy trouble? 749 00:40:42,135 --> 00:40:44,224 There might not be a boy anymore. 750 00:40:44,354 --> 00:40:45,312 Oh. 751 00:40:45,443 --> 00:40:47,532 You want to talk about it? 752 00:40:48,707 --> 00:40:50,012 Not tonight, Mom. 753 00:40:50,143 --> 00:40:52,232 Okay. Well, if you change your mind, 754 00:40:52,362 --> 00:40:54,756 I should still be up for a bit, okay? 755 00:41:28,964 --> 00:41:29,878 Good morning. 756 00:41:30,009 --> 00:41:31,227 Hey, you good, Mom? 757 00:41:31,358 --> 00:41:32,620 Yeah. Early meeting. Gotta run. 758 00:41:32,751 --> 00:41:33,665 You're not hungry? 759 00:41:33,795 --> 00:41:35,405 No, thanks, but love you. 760 00:41:35,536 --> 00:41:36,885 Love you too. 761 00:41:44,197 --> 00:41:45,503 Huh. 762 00:41:48,027 --> 00:41:50,769 Honey, you better come outside. 763 00:42:24,367 --> 00:42:27,545 Guess you're not gonna tell me what that says, are you? 764 00:42:27,675 --> 00:42:29,503 Basically "I'm sorry." 765 00:42:29,634 --> 00:42:31,113 Well, you better get those in some water, 766 00:42:31,244 --> 00:42:33,159 and then you better get to school. 767 00:42:36,771 --> 00:42:38,512 Considering what a jerk I was, 768 00:42:38,643 --> 00:42:41,559 I figured you deserved a big fat apology. 769 00:42:43,343 --> 00:42:46,825 And I wanted to make sure it was in person. 770 00:42:46,955 --> 00:42:49,044 - When did you... - Yesterday. 771 00:42:49,175 --> 00:42:52,874 After you left my house, I realized how wrong I was. 772 00:42:53,005 --> 00:42:56,791 I bought these then, but I didn't want to bother you. 773 00:42:56,922 --> 00:43:00,055 I figured you needed some time to think, sort things out. 774 00:43:00,186 --> 00:43:02,492 Wait, have you been here all night? 775 00:43:04,756 --> 00:43:07,846 I just couldn't bare to stand to think how badly I treated you. 776 00:43:07,976 --> 00:43:10,544 I just knew right away I had to show you how sorry I was. 777 00:43:12,894 --> 00:43:15,375 Let's get you something to eat, 778 00:43:15,505 --> 00:43:17,856 and let's get a vase for these beautiful flowers. 779 00:43:27,126 --> 00:43:28,606 These are so pretty. 780 00:43:30,433 --> 00:43:32,305 So can I make you anything? 781 00:43:32,435 --> 00:43:34,437 I can put some toast. 782 00:43:34,568 --> 00:43:36,396 I can even make some scrambled eggs. 783 00:43:36,526 --> 00:43:39,355 No, really, I... 784 00:43:39,486 --> 00:43:40,443 I'm fine. 785 00:43:42,184 --> 00:43:45,318 I just feel so sick about how I treated you. 786 00:43:45,448 --> 00:43:47,450 I'd like to explain. 787 00:43:48,538 --> 00:43:49,539 Okay. 788 00:43:51,498 --> 00:43:53,065 So explain. 789 00:43:54,240 --> 00:43:55,981 My dad... 790 00:43:56,111 --> 00:43:57,896 Well, you saw how he was. 791 00:43:59,593 --> 00:44:03,553 Imagine that, but every day. 792 00:44:03,684 --> 00:44:06,252 That's what my mom had to put up with. 793 00:44:06,382 --> 00:44:10,386 The insults, the subtle threats, 794 00:44:10,517 --> 00:44:13,433 the silent abuse. 795 00:44:13,563 --> 00:44:16,088 So that's why she left? 796 00:44:16,218 --> 00:44:17,829 Yeah. 797 00:44:17,959 --> 00:44:21,920 But at first, years ago, 798 00:44:22,050 --> 00:44:24,487 she tried to deal with him. 799 00:44:24,618 --> 00:44:26,664 She tried to endure it. 800 00:44:26,794 --> 00:44:28,056 What do you mean? 801 00:44:28,187 --> 00:44:30,624 By drinking. 802 00:44:30,755 --> 00:44:33,758 My mom was an alcoholic. 803 00:44:34,933 --> 00:44:35,977 Rob, I'm-- 804 00:44:36,108 --> 00:44:39,764 And I'm an alcoholic too. 805 00:44:39,894 --> 00:44:43,376 But I've been sober for years. 806 00:44:43,506 --> 00:44:45,726 I started drinking young. 807 00:44:45,857 --> 00:44:47,685 For a long time, I thought that's what my future 808 00:44:47,815 --> 00:44:49,469 was gonna be, you know? 809 00:44:49,599 --> 00:44:51,906 Just like her. 810 00:44:52,037 --> 00:44:53,952 But then I realized something. 811 00:44:55,562 --> 00:44:57,825 I realized it didn't have to be. 812 00:44:59,522 --> 00:45:00,959 My dad doesn't control me. 813 00:45:02,830 --> 00:45:05,006 And my mother's demons don't either. 814 00:45:05,137 --> 00:45:07,835 I'm so proud of you. 815 00:45:07,966 --> 00:45:09,663 Becky, I wanted to tell you, I really did. 816 00:45:09,794 --> 00:45:11,491 It's okay. 817 00:45:13,449 --> 00:45:15,800 It's okay. I understand. 818 00:45:18,019 --> 00:45:21,283 So do you ever like want to-- 819 00:45:21,414 --> 00:45:23,242 What, want to drink? 820 00:45:23,372 --> 00:45:24,852 Yeah. 821 00:45:24,983 --> 00:45:28,638 Every day, but it's a slippery slope. 822 00:45:31,467 --> 00:45:32,860 Okay, what can I do? 823 00:45:32,991 --> 00:45:36,298 Just having you with me, 824 00:45:36,429 --> 00:45:38,953 knowing that you support me 825 00:45:39,084 --> 00:45:43,610 no matter what anyone else says, 826 00:45:43,741 --> 00:45:46,047 that's a huge help. 827 00:45:46,178 --> 00:45:47,788 Always. 828 00:45:58,538 --> 00:46:00,322 Please, Becky, tell me you're not serious. 829 00:46:00,453 --> 00:46:02,281 Of course, I'm serious. 830 00:46:02,411 --> 00:46:04,718 Have you completely forgotten everything we talked about, 831 00:46:04,849 --> 00:46:05,937 everything I told you? 832 00:46:06,067 --> 00:46:07,939 Jen, I know you mean well, 833 00:46:08,069 --> 00:46:09,331 but there's some things about our relationship 834 00:46:09,462 --> 00:46:10,593 that you'll just never understand. 835 00:46:10,724 --> 00:46:12,595 Don't be condescending, Becky. 836 00:46:12,726 --> 00:46:14,554 I've had boyfriends all the way through high school, 837 00:46:14,684 --> 00:46:17,165 You meet someone and suddenly you're Romeo and Juliet. 838 00:46:17,296 --> 00:46:19,864 He's not right for you, Becky. 839 00:46:19,994 --> 00:46:21,735 I'm sorry to be the one to tell you this. 840 00:46:21,866 --> 00:46:24,129 He's unpredictable, he's violent, he's-- 841 00:46:24,259 --> 00:46:26,305 He's an alcoholic. 842 00:46:26,435 --> 00:46:27,959 What? 843 00:46:28,089 --> 00:46:30,875 Rob is a recovering alcoholic. 844 00:46:33,007 --> 00:46:36,184 He told me today. It runs in his family. 845 00:46:36,315 --> 00:46:39,753 But he's being really strong staying sober. 846 00:46:39,884 --> 00:46:43,235 That's admirable, Becky, it really is, 847 00:46:43,365 --> 00:46:45,411 but that doesn't excuse the way he's been acting towards you. 848 00:46:45,541 --> 00:46:47,543 Well, I'm not just gonna abandon him, 849 00:46:47,674 --> 00:46:48,980 not when he needs me the most. 850 00:46:49,110 --> 00:46:50,720 Plus, I don't want to. 851 00:46:50,851 --> 00:46:52,984 Becky, alcoholics need real help. 852 00:46:53,114 --> 00:46:54,812 Professional help. 853 00:46:54,942 --> 00:46:56,726 Rob says the only thing he needs is me. 854 00:46:56,857 --> 00:46:58,816 This is too much for you to handle right now. 855 00:46:58,946 --> 00:47:01,209 This is too much for anyone our age to handle alone. 856 00:47:01,340 --> 00:47:03,211 Love isn't easy, Jen. 857 00:47:03,342 --> 00:47:05,474 And just because you and Chris like to pretend that it is, 858 00:47:05,605 --> 00:47:06,911 it's complicated. 859 00:47:07,041 --> 00:47:08,869 People make sacrifices for each other. 860 00:47:09,000 --> 00:47:11,176 What the hell's that supposed to mean? 861 00:47:11,306 --> 00:47:13,874 Look, if our love is too deep for you to understand, Jen, 862 00:47:14,005 --> 00:47:16,746 that is not my problem. 863 00:47:28,149 --> 00:47:30,804 Shouldn't you be at school? 864 00:47:30,935 --> 00:47:32,806 We need to talk. 865 00:47:34,025 --> 00:47:35,287 So talk. 866 00:47:36,897 --> 00:47:38,899 It's about how you treated Becky. 867 00:47:39,030 --> 00:47:41,032 What are you babbling about? 868 00:47:41,162 --> 00:47:43,164 It's the same way you treated Mom. 869 00:47:43,295 --> 00:47:45,601 Rude, dismissive. 870 00:47:45,732 --> 00:47:47,603 I won't allow it. 871 00:47:47,734 --> 00:47:49,867 Your mom was an alcoholic, all right? 872 00:47:49,997 --> 00:47:52,826 She didn't know if she was coming or going. 873 00:47:52,957 --> 00:47:54,959 Best thing she ever did was leave. 874 00:47:55,089 --> 00:47:57,135 Living with you all those years, 875 00:47:57,265 --> 00:47:59,137 I'm just surprised she didn't leave earlier. 876 00:47:59,267 --> 00:48:00,965 What the hell do you know about it, huh? 877 00:48:01,095 --> 00:48:02,662 I gave you everything you needed. 878 00:48:02,792 --> 00:48:06,144 I gave you a house, gave you food, clothing. 879 00:48:06,274 --> 00:48:07,754 Every time your mom went off on a bender, 880 00:48:07,885 --> 00:48:09,538 who do you think took care of you? 881 00:48:09,669 --> 00:48:10,931 Maybe you should get an award for doing the very least 882 00:48:11,062 --> 00:48:12,977 a father should do. 883 00:48:13,107 --> 00:48:15,457 Hey! Who do you think you're talking to, you little punk? 884 00:48:17,068 --> 00:48:20,071 You're not even worth it. 885 00:48:20,201 --> 00:48:22,290 You're just like your mother, you know that? 886 00:48:22,421 --> 00:48:24,292 You're weak. 887 00:48:24,423 --> 00:48:27,078 You're pathetic, and you're weak. 888 00:48:27,208 --> 00:48:28,731 Don't push me, Dad. 889 00:48:28,862 --> 00:48:30,516 I'm warning you. 890 00:48:31,996 --> 00:48:34,041 Get out of my face. 891 00:49:14,864 --> 00:49:16,301 This looks amazing. Thank you so much. 892 00:49:16,431 --> 00:49:18,129 You are quite welcome. 893 00:49:18,259 --> 00:49:21,741 I can still whip up something nice when I need to. 894 00:49:22,916 --> 00:49:25,832 Um, say, you know, uh, 895 00:49:25,963 --> 00:49:27,790 I got a call at work today. 896 00:49:27,921 --> 00:49:29,923 From school? 897 00:49:30,054 --> 00:49:31,925 Well, all my grades have been really good, 898 00:49:32,056 --> 00:49:34,449 and my AP courses have never been better. 899 00:49:34,580 --> 00:49:35,755 No, it was Jen. 900 00:49:35,885 --> 00:49:37,452 She's worried about you. 901 00:49:37,583 --> 00:49:39,150 So worried, in fact, 902 00:49:39,280 --> 00:49:41,717 that she felt it necessary to reach out to me. 903 00:49:43,719 --> 00:49:45,373 Well, Jen should mind her own business. 904 00:49:45,504 --> 00:49:46,679 Mm-mm. 905 00:49:46,809 --> 00:49:48,637 She cares about you. 906 00:49:48,768 --> 00:49:50,900 You know, sometimes that's what good friends do. 907 00:49:51,031 --> 00:49:53,860 - Or jealous ones. - What? 908 00:49:53,991 --> 00:49:57,951 Ever since I started seeing Rob, she's been acting so weird. 909 00:49:58,082 --> 00:49:59,692 Like she was the only one on the cheer team, 910 00:49:59,822 --> 00:50:01,302 and the only one with a boyfriend. 911 00:50:01,433 --> 00:50:04,305 And now that I have both, she can't handle it. 912 00:50:04,436 --> 00:50:06,220 Maybe it's that... 913 00:50:09,093 --> 00:50:11,008 or maybe it's that sometimes other people 914 00:50:11,138 --> 00:50:13,401 can see our relationships clearer than we can. 915 00:50:16,056 --> 00:50:18,754 - I'm going to my room. - Please sit down. 916 00:50:18,885 --> 00:50:22,410 There's something else I need to talk to you about. Please. 917 00:50:22,541 --> 00:50:24,195 What is it? 918 00:50:24,325 --> 00:50:28,068 Jen told me that Rob's a recovering alcoholic. 919 00:50:28,199 --> 00:50:31,637 I told her that in confidence. 920 00:50:31,767 --> 00:50:33,987 But, Mom, Rob has not had a sip of alcohol 921 00:50:34,118 --> 00:50:35,162 since he's been sober. 922 00:50:35,293 --> 00:50:37,251 He's been completely fine. 923 00:50:37,382 --> 00:50:40,863 That's not why I brought this up. 924 00:50:40,994 --> 00:50:42,474 You know how I told you your father 925 00:50:42,604 --> 00:50:44,128 was killed in a car accident? 926 00:50:44,258 --> 00:50:47,479 - What, that's not true? - No, it's true. 927 00:50:47,609 --> 00:50:50,699 But it was also incomplete. 928 00:50:50,830 --> 00:50:52,179 The night that he skidded off the road 929 00:50:52,310 --> 00:50:54,225 and drove his car into the embankment, 930 00:50:54,355 --> 00:50:57,097 his blood alcohol level was three times the legal limit. 931 00:50:58,533 --> 00:51:00,492 - Dad? - He was an alcoholic. 932 00:51:00,622 --> 00:51:03,147 And you know what? If he hadn't passed, 933 00:51:03,277 --> 00:51:05,279 I was getting ready to leave him. 934 00:51:05,410 --> 00:51:07,760 No, he was so sweet with me. 935 00:51:07,890 --> 00:51:09,849 Honey, he loved you more than anything in the world. 936 00:51:09,979 --> 00:51:11,416 He was sweet with you. 937 00:51:11,546 --> 00:51:13,505 And he was usually sweet with me, 938 00:51:13,635 --> 00:51:15,811 and he was charming to everybody who knew him. 939 00:51:17,509 --> 00:51:18,814 But what? 940 00:51:20,860 --> 00:51:22,688 Well, you know my scar? 941 00:51:24,342 --> 00:51:26,909 The one you got sledding as a kid. 942 00:51:28,433 --> 00:51:31,871 He came late from the bar one night, 943 00:51:32,001 --> 00:51:33,438 and he was in a particularly bad mood, 944 00:51:33,568 --> 00:51:34,830 and we started arguing, 945 00:51:34,961 --> 00:51:36,658 and he took a kitchen plate, 946 00:51:36,789 --> 00:51:37,877 one of our good china, actually, 947 00:51:38,007 --> 00:51:39,226 and he whipped it at my head, 948 00:51:39,357 --> 00:51:41,707 and it broke on the wall, 949 00:51:41,837 --> 00:51:45,102 and a piece of it sliced my face. 950 00:51:45,232 --> 00:51:48,453 Mom, why didn't you tell me any of this? 951 00:51:48,583 --> 00:51:50,498 Because by the time you were old enough to understand, 952 00:51:50,629 --> 00:51:52,544 he was gone. 953 00:51:52,674 --> 00:51:56,461 It just felt better, at least at the time, 954 00:51:56,591 --> 00:51:58,245 to leave his little girl with the good memories, 955 00:51:58,376 --> 00:51:59,594 instead of the truth. 956 00:52:02,119 --> 00:52:04,512 Mom, I'm really sorry you had to go through all this. 957 00:52:04,643 --> 00:52:07,298 It's okay. 958 00:52:07,428 --> 00:52:09,474 I've had a long enough time to get over it. 959 00:52:09,604 --> 00:52:12,955 But now it just felt like the right time to tell you. 960 00:52:13,086 --> 00:52:15,915 Okay, I know what you're thinking, 961 00:52:16,045 --> 00:52:20,006 but Rob would never do anything to hurt me. 962 00:52:20,137 --> 00:52:21,573 Ever. 963 00:52:21,703 --> 00:52:23,879 We never think they will until they do. 964 00:52:27,274 --> 00:52:30,190 You know, we are long overdue to meet, actually, 965 00:52:30,321 --> 00:52:31,844 unless you have a problem with it. 966 00:52:31,974 --> 00:52:34,020 No, not at all. He's been wanting to meet you. 967 00:52:34,151 --> 00:52:35,804 Okay, good. Then it's settled. 968 00:52:35,935 --> 00:52:39,156 I can't wait. I look forward to it. 969 00:52:39,286 --> 00:52:42,724 We should really dig in before it gets cold. 970 00:52:42,855 --> 00:52:44,378 Here. 971 00:53:10,926 --> 00:53:12,101 Oh. 972 00:53:13,277 --> 00:53:15,279 - Mrs. Snider. - Rob. 973 00:53:17,542 --> 00:53:18,456 Hey. 974 00:53:20,414 --> 00:53:22,677 So have you come to this restaurant before? 975 00:53:22,808 --> 00:53:26,377 No, but it looks amazing. 976 00:53:26,507 --> 00:53:29,293 My dad and I, we don't tend to go out to dinner much. 977 00:53:29,423 --> 00:53:32,383 Well, please order whatever you want, 978 00:53:32,513 --> 00:53:35,386 although I am a little partial to the chicken diablo, 979 00:53:35,516 --> 00:53:36,996 if you don't mind spicy. 980 00:53:44,221 --> 00:53:47,615 So, Rob, what are your plans after high school? 981 00:53:47,746 --> 00:53:50,314 Have you applied to colleges yet? 982 00:53:50,444 --> 00:53:53,404 Mom, what's with the third degree? 983 00:53:53,534 --> 00:53:56,189 That is a perfectly normal question, sweetheart. 984 00:53:56,320 --> 00:53:57,799 Right, Rob? 985 00:54:00,976 --> 00:54:02,978 If you'll excuse me, 986 00:54:03,109 --> 00:54:04,850 I just need to go to the restroom. 987 00:54:04,980 --> 00:54:06,634 I'll be right back. 988 00:54:17,079 --> 00:54:19,299 So? What do you think? 989 00:54:19,430 --> 00:54:21,345 The shrimp was great. 990 00:54:21,475 --> 00:54:23,042 He's nice. 991 00:54:23,172 --> 00:54:25,871 He seems to certainly care about you a lot. 992 00:54:26,001 --> 00:54:28,787 See? I told you. 993 00:54:30,615 --> 00:54:32,181 Okay, can we just talk about this later, Mom? 994 00:54:32,312 --> 00:54:33,879 Do we have to do this now? 995 00:54:34,009 --> 00:54:35,924 I don't really see why you're getting so upset. 996 00:54:36,055 --> 00:54:39,188 You heard me say I think he seems like a nice guy. 997 00:54:39,319 --> 00:54:40,973 Do you expect me to fall in love with him in one meal? 998 00:54:41,103 --> 00:54:42,583 You know, you should think about that too. 999 00:54:42,714 --> 00:54:44,759 It's more than just one dinner for me. 1000 00:54:44,890 --> 00:54:47,893 - What is that supposed to mean? - It just means that I-- 1001 00:54:48,023 --> 00:54:50,069 Sorry about that. What'd I miss? 1002 00:54:51,288 --> 00:54:52,898 Nothing. Nothing at all. 1003 00:55:01,472 --> 00:55:02,647 So? 1004 00:55:02,777 --> 00:55:04,518 So what? 1005 00:55:04,649 --> 00:55:06,128 Come on. 1006 00:55:06,259 --> 00:55:08,783 Come on, don't leave me in suspense. 1007 00:55:08,914 --> 00:55:11,003 I told you last night she said she liked you. 1008 00:55:11,133 --> 00:55:14,876 Yeah, I know what you told me, but what did she really say? 1009 00:55:15,007 --> 00:55:16,922 That's what she said. 1010 00:55:18,706 --> 00:55:20,534 Doesn't matter. 1011 00:55:20,665 --> 00:55:23,624 The only thing that is important is us. 1012 00:55:23,755 --> 00:55:25,191 Okay, I'm driving Jen to her birthday tonight, 1013 00:55:25,322 --> 00:55:27,019 so I'll see you there. 1014 00:55:27,149 --> 00:55:29,543 Yeah, I was thinking maybe we could blow that off. 1015 00:55:29,674 --> 00:55:31,328 No. Everybody's going. 1016 00:55:31,458 --> 00:55:33,504 - Exactly. - And she's my best friend. 1017 00:55:33,634 --> 00:55:34,505 You're coming. 1018 00:55:34,635 --> 00:55:36,158 It's gonna be fun. 1019 00:55:36,289 --> 00:55:37,595 I'll see you there. 1020 00:55:48,301 --> 00:55:52,784 ♪ Happy birthday to you 1021 00:55:52,914 --> 00:55:57,092 ♪ Happy birthday to you 1022 00:55:57,223 --> 00:56:01,488 ♪ Happy birthday, dear Jen 1023 00:56:01,619 --> 00:56:06,145 ♪ Happy birthday to you 1024 00:56:09,583 --> 00:56:11,237 Yes! 1025 00:57:06,161 --> 00:57:08,512 Hey! There you are. I've been waiting for you. 1026 00:57:08,642 --> 00:57:09,817 Yeah, I can tell. 1027 00:57:09,948 --> 00:57:11,645 Come on, let's dance. 1028 00:57:11,776 --> 00:57:12,907 No, how about we get out of here? 1029 00:57:13,038 --> 00:57:14,256 What? Leave already? 1030 00:57:14,387 --> 00:57:16,128 Yeah, it's stupid. 1031 00:57:16,258 --> 00:57:17,825 Come on, let's go somewhere, just you and me. 1032 00:57:17,956 --> 00:57:19,348 Oh, come on! I'm having so much fun! 1033 00:57:19,479 --> 00:57:22,395 Fine. I'm leaving. Suit yourself. 1034 00:57:25,659 --> 00:57:27,792 Just let him go. You're not his property. 1035 00:57:27,922 --> 00:57:30,011 You deserve to have some fun. 1036 00:57:30,142 --> 00:57:31,970 Dude, come on. 1037 00:57:34,929 --> 00:57:35,974 Hey, dude. 1038 00:57:42,241 --> 00:57:43,416 He needs me. 1039 00:57:43,547 --> 00:57:45,897 And I need you here with me. 1040 00:57:50,292 --> 00:57:51,946 I'm sorry. I'll be right back. 1041 00:57:52,077 --> 00:57:54,079 I'm sorry. 1042 00:57:54,209 --> 00:57:57,082 - You shouldn't be drinking. - Don't worry about it. 1043 00:57:57,212 --> 00:57:58,475 No, you really shouldn't be drinking, Rob. 1044 00:57:58,605 --> 00:58:00,607 What are you, my mother? 1045 00:58:00,738 --> 00:58:02,566 Well, no, because I wouldn't walk out on you. 1046 00:58:22,194 --> 00:58:24,022 Becky, Becky, wait! 1047 00:58:24,152 --> 00:58:25,414 Becky! 1048 00:58:25,545 --> 00:58:27,155 Becky, hold on! 1049 00:58:27,286 --> 00:58:28,592 Becky, please! 1050 00:58:28,722 --> 00:58:29,941 Becky, please let me just talk to you. 1051 00:58:30,071 --> 00:58:31,203 - Let me explain, please. - Leave! 1052 00:58:31,333 --> 00:58:33,553 Please, don't touch me. 1053 00:58:33,684 --> 00:58:35,773 Please let me explain. 1054 00:58:35,903 --> 00:58:37,209 Rob, if you don't get the hell away from me, 1055 00:58:37,339 --> 00:58:38,950 I'm gonna call the cops. 1056 00:58:39,080 --> 00:58:41,822 We both know you're not about to do that. 1057 00:58:41,953 --> 00:58:43,650 You call the cops, 1058 00:58:43,781 --> 00:58:45,609 they'll at least cite you for underage drinking, 1059 00:58:45,739 --> 00:58:47,828 then your mom would get a call, 1060 00:58:47,959 --> 00:58:49,787 then you could kiss the cheerleading team goodbye. 1061 00:58:54,400 --> 00:58:56,097 Give me my phone back, please. 1062 00:58:56,228 --> 00:58:59,405 I just want to talk, to apologize, 1063 00:58:59,536 --> 00:59:01,494 and then I promise you I'm gone. 1064 00:59:03,627 --> 00:59:05,106 Do you hate me? 1065 00:59:06,673 --> 00:59:08,240 I pity you. 1066 00:59:10,416 --> 00:59:14,202 Well, I guess I deserve that. 1067 00:59:14,333 --> 00:59:16,553 Look, Becky, what happened back there, that wasn't me. 1068 00:59:16,683 --> 00:59:18,816 I would never do that to you. 1069 00:59:18,946 --> 00:59:21,775 Well, then, who was it? Was it your father? 1070 00:59:21,906 --> 00:59:25,518 You have no idea what it's been like for me, Becky. 1071 00:59:25,649 --> 00:59:30,479 Every day has been a struggle, but I did it. 1072 00:59:30,610 --> 00:59:32,307 I've been sober because of you. 1073 00:59:32,438 --> 00:59:34,222 And then seeing you dance with-- 1074 00:59:34,353 --> 00:59:35,920 I was just dancing with a friend. 1075 00:59:36,050 --> 00:59:38,400 It was a normal thing to do, Rob. 1076 00:59:38,531 --> 00:59:40,359 I just couldn't help it. 1077 00:59:40,489 --> 00:59:42,361 I... 1078 00:59:42,491 --> 00:59:44,711 All of my hard work just went out the window. 1079 00:59:44,842 --> 00:59:47,192 What, am I supposed to feel sorry for you? 1080 00:59:47,322 --> 00:59:49,934 You still love me, don't you? 1081 00:59:50,064 --> 00:59:51,326 Rob, you just slapped me. 1082 00:59:51,457 --> 00:59:52,937 You just hit me in the face! 1083 00:59:53,067 --> 00:59:56,462 It will never happen again, I promise you. 1084 00:59:56,593 --> 00:59:58,203 Tell me you believe me. 1085 00:59:59,900 --> 01:00:01,380 I believe you. 1086 01:00:06,428 --> 01:00:08,387 Can I have my phone back? 1087 01:00:12,521 --> 01:00:15,481 Please, let me just drive you home. 1088 01:00:18,310 --> 01:00:19,485 Becky. 1089 01:00:32,019 --> 01:00:34,282 I feel like I'm in a spy movie. 1090 01:00:34,413 --> 01:00:35,849 - Don't be ridiculous. - You're being so secretive. 1091 01:00:35,980 --> 01:00:38,025 You'll find out now that we're here. 1092 01:00:38,156 --> 01:00:39,810 Jen, this better not be some fix-up like last time. 1093 01:00:39,940 --> 01:00:41,376 I'm nowhere near ready for that, 1094 01:00:41,507 --> 01:00:42,726 and I don't think I'll ever be again. 1095 01:00:42,856 --> 01:00:44,815 Don't worry. It's nothing like that. 1096 01:00:48,253 --> 01:00:49,907 - Amanda. - Jen. 1097 01:00:59,960 --> 01:01:01,614 This is my best friend Becky, 1098 01:01:01,745 --> 01:01:04,312 and I didn't tell her what we're here for. 1099 01:01:04,443 --> 01:01:06,793 Ah, afraid she wouldn't come, huh? 1100 01:01:06,924 --> 01:01:09,143 Well, let's just say I wasn't sure. 1101 01:01:09,274 --> 01:01:11,102 Don't kill me, 1102 01:01:11,232 --> 01:01:13,365 but I wanted you to hear this for yourself. 1103 01:01:13,495 --> 01:01:16,281 Amanda is the girl who Rob used to date at Bishop, 1104 01:01:16,411 --> 01:01:17,891 the one my friend Sarah told me about. 1105 01:01:18,022 --> 01:01:20,372 Yeah, and not to rush things, 1106 01:01:20,502 --> 01:01:23,810 but my break's up in 10 minutes. 1107 01:01:23,941 --> 01:01:26,291 I'm assuming you're a cheerleader. 1108 01:01:26,421 --> 01:01:29,511 Well, yeah, I just started. I just made the team. 1109 01:01:29,642 --> 01:01:32,558 That doesn't surprise me. You're just Rob's type. 1110 01:01:32,689 --> 01:01:35,909 A cheerleader. Pretty, dark hair. 1111 01:01:36,040 --> 01:01:38,216 Becky, would you mind if I told Amanda 1112 01:01:38,346 --> 01:01:39,608 what happened at the party? 1113 01:01:45,310 --> 01:01:46,920 He slapped me. 1114 01:01:47,051 --> 01:01:48,661 Is that the first time that happened? 1115 01:01:48,792 --> 01:01:50,924 And the last, believe me. 1116 01:01:51,055 --> 01:01:53,013 I just wanted you to hear it from Amanda, 1117 01:01:53,144 --> 01:01:55,233 just in case you had second thoughts. 1118 01:01:55,363 --> 01:01:57,322 He can be very convincing. 1119 01:01:57,452 --> 01:02:00,586 Believe me, I am embarrassed to tell you 1120 01:02:00,717 --> 01:02:02,544 how many times I took him back. 1121 01:02:02,675 --> 01:02:05,330 But he was my first boyfriend, 1122 01:02:05,460 --> 01:02:07,375 and I know it sounds crazy, 1123 01:02:07,506 --> 01:02:10,378 but I thought maybe it was normal, 1124 01:02:10,509 --> 01:02:13,947 that that was how relationships were supposed to be. 1125 01:02:14,078 --> 01:02:17,255 Besides, when things were good, they were very good. 1126 01:02:17,385 --> 01:02:21,868 He was as sweet and charming as they come. 1127 01:02:21,999 --> 01:02:24,958 My parents liked him. My parents. 1128 01:02:25,089 --> 01:02:26,612 So what happened? 1129 01:02:28,745 --> 01:02:34,576 He started getting angry with me all the time. 1130 01:02:34,707 --> 01:02:39,538 He'd fly off the handle at the littlest things. 1131 01:02:39,668 --> 01:02:41,279 Then physically... 1132 01:02:45,239 --> 01:02:48,982 he grabbed me too hard. 1133 01:02:51,942 --> 01:02:54,118 After that, I tried to end things. 1134 01:02:54,248 --> 01:02:56,163 But then he stopped, right? 1135 01:02:56,294 --> 01:02:57,643 At first, he tried to convince me 1136 01:02:57,774 --> 01:03:00,646 to just give him one more chance. 1137 01:03:00,777 --> 01:03:03,301 But when he realized that wasn't happening, 1138 01:03:03,431 --> 01:03:06,347 he started getting possessive. 1139 01:03:06,478 --> 01:03:09,307 Crazy possessive. 1140 01:03:09,437 --> 01:03:12,789 He said that if he couldn't have me, then no one could. 1141 01:03:12,919 --> 01:03:15,400 He's a psycho. I told you. 1142 01:03:17,010 --> 01:03:20,709 After that, I know this sounds crazy, 1143 01:03:20,840 --> 01:03:24,148 but I swear he started stalking me... 1144 01:03:24,278 --> 01:03:26,454 around town, at school. 1145 01:03:26,585 --> 01:03:28,195 I couldn't prove it. 1146 01:03:28,326 --> 01:03:29,631 There was no physical evidence. 1147 01:03:29,762 --> 01:03:32,547 I could just feel him. 1148 01:03:34,375 --> 01:03:36,725 See? I told you it sounds crazy. 1149 01:03:36,856 --> 01:03:39,641 No, it doesn't sound crazy at all. 1150 01:03:39,772 --> 01:03:42,340 So what happened next? 1151 01:03:42,470 --> 01:03:45,038 And then I realized who the crazy one really was. 1152 01:03:45,169 --> 01:03:46,779 While my parents were at a matinee, 1153 01:03:46,910 --> 01:03:48,737 Rob got into my house, attacked me. 1154 01:03:48,868 --> 01:03:51,436 I thought he was going to kill me. 1155 01:03:51,566 --> 01:03:52,916 I managed to escape, 1156 01:03:53,046 --> 01:03:57,094 but after that, my parents got involved, 1157 01:03:57,224 --> 01:03:59,226 threatened to sue Rob for harassment. 1158 01:03:59,357 --> 01:04:01,185 But then it was all over, right? 1159 01:04:01,315 --> 01:04:05,711 The next year, this year, he never came back to school. 1160 01:04:05,842 --> 01:04:10,107 I'm guessing his dad told him to stay away from me. 1161 01:04:10,237 --> 01:04:12,239 They don't really have very much money, 1162 01:04:12,370 --> 01:04:16,113 and my dad's a very successful lawyer. 1163 01:04:16,243 --> 01:04:17,984 They should have thrown his ass in jail. 1164 01:04:21,292 --> 01:04:22,641 Thank you for telling me all of this. 1165 01:04:22,771 --> 01:04:24,295 You really didn't have to. 1166 01:04:24,425 --> 01:04:28,603 He's not just a jerk like a lot of guys are. 1167 01:04:28,734 --> 01:04:30,692 He's dangerous. 1168 01:04:30,823 --> 01:04:33,043 And while he might be very convincing otherwise, 1169 01:04:33,173 --> 01:04:36,524 if I were you, I would stay away from him for good. 1170 01:05:24,398 --> 01:05:26,923 - God, Rob. - I didn't mean to scare you. 1171 01:05:27,053 --> 01:05:29,099 I told you I don't want to see you or talk to you again. 1172 01:05:29,229 --> 01:05:32,015 I know, and I respect that. 1173 01:05:32,145 --> 01:05:34,582 I just wanted to say I'm sorry one last time. 1174 01:05:36,323 --> 01:05:38,108 You mean everything to me. 1175 01:05:38,238 --> 01:05:40,545 I totally screwed it up, 1176 01:05:40,675 --> 01:05:42,547 just like everything else in my life. 1177 01:05:42,677 --> 01:05:45,898 It's not gonna work this time, Rob. 1178 01:05:46,029 --> 01:05:48,292 And it shouldn't. 1179 01:05:48,422 --> 01:05:52,426 Look, as much as I love you, 1180 01:05:52,557 --> 01:05:54,646 I'm not the right thing for you right now. 1181 01:05:54,776 --> 01:05:59,912 I need to get help. I know that, and I will. 1182 01:06:00,043 --> 01:06:02,306 I just wanted to say I'm sorry one last time. 1183 01:06:02,436 --> 01:06:05,222 If it wasn't for you, things would be much worse. 1184 01:06:05,352 --> 01:06:08,225 I appreciate everything you've done for me. 1185 01:06:09,443 --> 01:06:11,141 Take care, okay? 1186 01:06:39,125 --> 01:06:40,561 I'm heading out, Amanda. 1187 01:06:40,692 --> 01:06:42,259 Do you want me to walk you to your car? 1188 01:06:42,389 --> 01:06:43,521 No, it's just in the parking lot. 1189 01:06:43,651 --> 01:06:44,739 Okay, have a good one. 1190 01:07:13,203 --> 01:07:14,943 Excellent work, ladies. 1191 01:07:15,074 --> 01:07:17,207 Get some rest. I'll see you tomorrow. 1192 01:07:17,337 --> 01:07:19,078 Bye. See you guys later. 1193 01:07:23,213 --> 01:07:25,084 - Miss Snider. - Coach. 1194 01:07:25,215 --> 01:07:27,391 - Can you stay for a second? - Yeah. 1195 01:07:27,521 --> 01:07:28,783 Can I speak to her alone, please? 1196 01:07:28,914 --> 01:07:30,307 Sure, no problem. 1197 01:07:31,482 --> 01:07:34,615 Okay, I'm all ears. 1198 01:07:34,746 --> 01:07:35,877 I'm sorry? 1199 01:07:36,008 --> 01:07:37,488 I like to think I know 1200 01:07:37,618 --> 01:07:39,881 when something's bothering one of my girls. 1201 01:07:41,753 --> 01:07:43,537 It's that obvious, huh? 1202 01:07:43,668 --> 01:07:46,627 You don't want to talk about it, do you? 1203 01:07:46,758 --> 01:07:48,281 Not really, no. 1204 01:07:48,412 --> 01:07:50,327 Well, I'm not gonna force you to talk, 1205 01:07:50,457 --> 01:07:53,678 but I've been doing this for a long time, Becky, 1206 01:07:53,808 --> 01:07:56,202 so humor me for a second, okay? 1207 01:07:56,333 --> 01:07:58,291 Okay. 1208 01:07:58,422 --> 01:08:01,686 I really believe in cheerleading, I do. 1209 01:08:01,816 --> 01:08:05,646 The hard work, the camaraderie, the sacrifice. 1210 01:08:05,777 --> 01:08:07,822 It instills the skills in young women 1211 01:08:07,953 --> 01:08:11,174 that they'll need to succeed in life 1212 01:08:11,304 --> 01:08:14,699 'cause when you're young, everything seems magnified. 1213 01:08:14,829 --> 01:08:17,093 Thoughts, feelings. 1214 01:08:17,223 --> 01:08:18,920 But if you stay true to the values 1215 01:08:19,051 --> 01:08:21,401 that's gotten you this far, 1216 01:08:21,532 --> 01:08:25,057 trust me, everything else will seem like background music. 1217 01:08:29,192 --> 01:08:30,541 Is that all, Miss Flynn? 1218 01:08:32,195 --> 01:08:33,283 Thanks. 1219 01:08:37,069 --> 01:08:38,026 Becky? 1220 01:08:41,682 --> 01:08:45,512 When I said that everything seems magnified, 1221 01:08:45,643 --> 01:08:49,603 that doesn't mean that things don't have serious consequences. 1222 01:08:49,734 --> 01:08:51,910 Please be careful out there. 1223 01:08:53,694 --> 01:08:55,392 Okay. 1224 01:08:55,522 --> 01:08:57,220 Okay. 1225 01:09:08,448 --> 01:09:09,971 What is it? What's wrong? 1226 01:09:16,239 --> 01:09:18,545 - Oh, my God. - I know. 1227 01:09:18,676 --> 01:09:20,504 We have to go to the cops, Becky. 1228 01:09:20,634 --> 01:09:22,375 No, we can't. 1229 01:09:22,506 --> 01:09:24,943 I mean, they probably already know. 1230 01:09:25,073 --> 01:09:26,423 When your kid goes missing, 1231 01:09:26,553 --> 01:09:28,164 that's the first person you call, right? 1232 01:09:28,294 --> 01:09:29,643 They don't know what we know. 1233 01:09:29,774 --> 01:09:31,471 Of course, they do. 1234 01:09:31,602 --> 01:09:33,169 I mean, his parents probably already spoke to them, 1235 01:09:33,299 --> 01:09:35,562 and they mentioned him. 1236 01:09:35,693 --> 01:09:38,304 What are you so afraid of, that he'll do something to you? 1237 01:09:38,435 --> 01:09:40,045 No, I'm not afraid. 1238 01:09:40,176 --> 01:09:42,526 Oh, God, you're protecting him. 1239 01:09:42,656 --> 01:09:44,658 - Don't be ridiculous. - I'm not. 1240 01:09:44,789 --> 01:09:46,834 After all of this, after everything we've seen and heard, 1241 01:09:46,965 --> 01:09:48,401 you're defending him. 1242 01:09:48,532 --> 01:09:49,924 No, I'm not defending him! I'm just-- 1243 01:09:53,798 --> 01:09:57,236 I don't think he's capable of... murder. 1244 01:09:57,367 --> 01:10:00,196 Then tell me, where is Amanda White? 1245 01:10:22,174 --> 01:10:23,741 I didn't mean to scare you. 1246 01:10:23,871 --> 01:10:25,221 What are you doing here, Rob? 1247 01:10:25,351 --> 01:10:28,441 I'm lost without you. 1248 01:10:28,572 --> 01:10:32,184 I know I don't deserve you, but I need you. 1249 01:10:32,315 --> 01:10:34,186 Please stop. 1250 01:10:34,317 --> 01:10:35,579 Are you saying that you can forget about 1251 01:10:35,709 --> 01:10:37,581 everything that we had? 1252 01:10:37,711 --> 01:10:39,235 Everything that we did? 1253 01:10:39,365 --> 01:10:41,411 I haven't forgotten about anything 1254 01:10:41,541 --> 01:10:43,326 and neither has my face. 1255 01:10:43,456 --> 01:10:46,198 And I apologized for that a hundred times. 1256 01:10:46,329 --> 01:10:47,808 Yeah, well, sometimes that's not enough! 1257 01:10:49,375 --> 01:10:51,551 You'll be sorry about this, Becky. 1258 01:10:51,682 --> 01:10:53,249 You'll pay for this. 1259 01:10:54,685 --> 01:10:56,077 Yeah? 1260 01:10:56,208 --> 01:10:57,775 Like Amanda White did? 1261 01:11:01,692 --> 01:11:03,998 How could you have kept all of this from me? 1262 01:11:04,129 --> 01:11:07,828 Well, Mom, I was just like... scared, 1263 01:11:07,959 --> 01:11:11,136 and I was confused and... 1264 01:11:11,267 --> 01:11:13,660 Honestly, I didn't even know how much I was imagining. 1265 01:11:13,791 --> 01:11:16,446 He laid a hand on you. You didn't imagine that. 1266 01:11:18,186 --> 01:11:21,364 I know. I just didn't want to tell you 1267 01:11:21,494 --> 01:11:23,104 because what you told me about dad, 1268 01:11:23,235 --> 01:11:24,628 and then I didn't want you to relive it. 1269 01:11:24,758 --> 01:11:26,630 It's my job to protect you. 1270 01:11:26,760 --> 01:11:30,068 You never, ever have to worry about protecting me. 1271 01:11:30,198 --> 01:11:32,288 What do we do? 1272 01:11:32,418 --> 01:11:35,639 We can make sure he never does this to anybody ever again. 1273 01:11:46,650 --> 01:11:48,129 I know it's frustrating, Mrs. Snider, 1274 01:11:48,260 --> 01:11:49,609 but I can't tell you all the particulars 1275 01:11:49,740 --> 01:11:51,611 of an active investigation. 1276 01:11:51,742 --> 01:11:54,179 You can't even tell us if Rob Rouse is under investigation 1277 01:11:54,310 --> 01:11:56,224 for the disappearance of that young lady, 1278 01:11:56,355 --> 01:11:59,053 even after everything my daughter told you? 1279 01:11:59,184 --> 01:12:00,707 It could compromise the prosecution 1280 01:12:00,838 --> 01:12:02,230 if I were to tell you anything. 1281 01:12:02,361 --> 01:12:03,928 All I can say is that the information 1282 01:12:04,058 --> 01:12:05,495 that your daughter supplied us with 1283 01:12:05,625 --> 01:12:07,279 could be very helpful. 1284 01:12:07,410 --> 01:12:09,150 You did the right thing, young lady. 1285 01:12:10,891 --> 01:12:12,763 What about the fact that he slapped her? 1286 01:12:12,893 --> 01:12:16,767 You can file a report, but it's a simple battery, misdemeanor. 1287 01:12:16,897 --> 01:12:19,247 So what you're saying is we shouldn't even bother. 1288 01:12:19,378 --> 01:12:21,337 What I'm saying is if you want to see this young man 1289 01:12:21,467 --> 01:12:23,077 put away for a long time, 1290 01:12:23,208 --> 01:12:24,862 a charge of murder goes a lot further. 1291 01:12:24,992 --> 01:12:26,690 What about right now? 1292 01:12:26,820 --> 01:12:29,214 How do we make sure he doesn't get anywhere near Becky? 1293 01:12:29,345 --> 01:12:30,781 You could file a restraining order, 1294 01:12:30,911 --> 01:12:34,088 but it could take weeks before it's processed. 1295 01:12:34,219 --> 01:12:36,003 - Are you kidding me? - Afraid not. 1296 01:12:36,134 --> 01:12:38,310 Unfortunately, the system wasn't designed 1297 01:12:38,441 --> 01:12:40,921 to handle crimes like harassment or stalking. 1298 01:12:41,052 --> 01:12:43,576 And cyber stalking, you can forget about it. 1299 01:12:43,707 --> 01:12:45,970 I know it's not fair, but it's reality. 1300 01:12:46,100 --> 01:12:48,929 So you're telling me that my daughter is a sitting duck. 1301 01:12:49,060 --> 01:12:50,801 For now, just stay away from him. 1302 01:12:50,931 --> 01:12:53,064 Don't let him get anywhere close to you. 1303 01:12:53,194 --> 01:12:55,109 You'll be fine, I promise. 1304 01:12:56,763 --> 01:12:57,851 Come on, honey. 1305 01:13:01,986 --> 01:13:03,204 What a bunch of crap! 1306 01:13:03,335 --> 01:13:05,598 A week to file a restraining order? 1307 01:13:05,729 --> 01:13:07,513 And they wonder why people don't report crimes. 1308 01:13:07,644 --> 01:13:09,080 You have to read between the lines, Mom. 1309 01:13:09,210 --> 01:13:10,821 He didn't want us focusing on some minor charge 1310 01:13:10,951 --> 01:13:12,475 when they're going after him for murder. 1311 01:13:12,605 --> 01:13:14,564 That's what he was trying to tell us. 1312 01:13:14,694 --> 01:13:17,784 Maybe, but you stay away from him until he's caught, okay? 1313 01:13:17,915 --> 01:13:19,177 You don't have to worry about that. 1314 01:15:44,061 --> 01:15:46,890 Becky, honey, is that you? 1315 01:15:47,020 --> 01:15:48,500 Hey, Beck. 1316 01:15:49,762 --> 01:15:51,198 Sweetie! 1317 01:15:55,768 --> 01:15:57,378 Huh. 1318 01:17:01,442 --> 01:17:03,531 Hello, Mrs. Snider. 1319 01:17:03,662 --> 01:17:05,751 See you soon. 1320 01:17:38,392 --> 01:17:41,874 Honey, did you hear something? 1321 01:17:42,005 --> 01:17:44,616 No, but I was listening to music. 1322 01:17:44,747 --> 01:17:47,010 You weren't walking around your room or anything? 1323 01:17:47,140 --> 01:17:49,229 Just trying to get comfortable. 1324 01:17:49,360 --> 01:17:51,841 Okay. I guess that must have been it. 1325 01:17:51,971 --> 01:17:53,712 Don't stay up too late. 1326 01:17:59,500 --> 01:18:00,806 So do you have practice today? 1327 01:18:00,937 --> 01:18:02,721 Mom, you ask me the same thing every day, 1328 01:18:02,852 --> 01:18:05,071 and every day, I say the same thing: Yes, I have-- 1329 01:18:05,202 --> 01:18:07,421 Practice every day. I know. I'm sorry. 1330 01:18:07,552 --> 01:18:09,467 - Are you gonna be late? - I shouldn't be. 1331 01:18:09,597 --> 01:18:11,382 In fact, I'd like to make us a nice dinner, 1332 01:18:11,512 --> 01:18:13,514 so no going for pizza after practice with Jen 1333 01:18:13,645 --> 01:18:15,342 because I don't want you to ruin your appetite. 1334 01:18:15,473 --> 01:18:18,476 Ruin my appetite? Mom, what am I, like seven? 1335 01:18:18,606 --> 01:18:20,260 Have a great day. I love you. 1336 01:18:20,391 --> 01:18:22,132 You too. 1337 01:19:00,953 --> 01:19:02,607 There's a call for you on the main line. 1338 01:19:02,738 --> 01:19:05,001 It's the vice principal of your daughter's school. 1339 01:19:09,135 --> 01:19:11,181 This is Eliza Snider, Becky's mother. 1340 01:19:11,311 --> 01:19:13,400 Mrs. Snider? This is Peter Moore. 1341 01:19:13,531 --> 01:19:15,446 I'm a vice principal at Central High. 1342 01:19:15,576 --> 01:19:17,796 Yes, is something wrong? 1343 01:19:17,927 --> 01:19:19,842 I'm afraid so, ma'am. 1344 01:19:19,972 --> 01:19:21,757 We'd like you to come down here right away. 1345 01:19:21,887 --> 01:19:24,107 Is Becky all right? 1346 01:19:24,237 --> 01:19:26,500 She's fine, ma'am. 1347 01:19:26,631 --> 01:19:29,765 Okay, well, then can you first tell me what's going on? 1348 01:19:29,895 --> 01:19:32,419 We'd rather you come down here in person. 1349 01:19:32,550 --> 01:19:34,770 I'd like to explain it all to you face-to-face. 1350 01:19:34,900 --> 01:19:36,772 Okay. 1351 01:19:36,902 --> 01:19:38,643 I'll leave right now. 1352 01:19:48,522 --> 01:19:50,568 Carla, I'll be back as soon as I can. 1353 01:20:16,942 --> 01:20:18,509 Just breathe. 1354 01:20:18,639 --> 01:20:20,250 Don't struggle. 1355 01:20:31,783 --> 01:20:33,263 See you tomorrow. 1356 01:20:35,134 --> 01:20:37,789 Hey, Becky. 1357 01:20:37,920 --> 01:20:39,922 Um, after our talk the other day, 1358 01:20:40,052 --> 01:20:41,967 I just wanted to check on you. 1359 01:20:42,098 --> 01:20:43,882 Is everything okay? 1360 01:20:44,013 --> 01:20:46,537 Yeah, actually everything's going a lot better. 1361 01:20:46,667 --> 01:20:48,278 I'm glad to hear that. 1362 01:20:48,408 --> 01:20:49,975 I actually wanted to tell you that-- 1363 01:20:55,981 --> 01:20:57,635 Becky, you okay? 1364 01:20:59,550 --> 01:21:01,552 I think that's my mom's car. 1365 01:21:11,736 --> 01:21:12,780 Don't run. 1366 01:21:12,911 --> 01:21:15,566 Don't say a word. 1367 01:21:15,696 --> 01:21:17,307 Otherwise, I'll kill her. 1368 01:21:19,744 --> 01:21:21,528 Now, get in the car, Becky. 1369 01:21:21,659 --> 01:21:23,269 Front seat. 1370 01:21:23,400 --> 01:21:24,662 Now! 1371 01:21:34,759 --> 01:21:35,978 Hello, Becky. 1372 01:21:37,805 --> 01:21:39,503 What is it, Rob? What is it that you want? 1373 01:21:39,633 --> 01:21:41,070 Isn't it obvious? 1374 01:21:41,200 --> 01:21:43,594 The one thing I've always wanted. 1375 01:21:43,724 --> 01:21:44,769 You. 1376 01:21:44,900 --> 01:21:46,902 This isn't the way to get me. 1377 01:21:47,032 --> 01:21:48,338 Please, just let my mom go. 1378 01:21:50,122 --> 01:21:52,037 Oh, I think it's a little late for that. 1379 01:21:52,168 --> 01:21:53,604 - Don't you think? - No, it's never too late. 1380 01:21:53,734 --> 01:21:56,128 We could talk about it. 1381 01:21:56,259 --> 01:21:59,044 I'm not stupid, Becky. 1382 01:21:59,175 --> 01:22:02,613 I know there's no way you'll ever come back to me now. 1383 01:22:02,743 --> 01:22:05,790 They've poisoned you against me. All of 'em. 1384 01:22:05,921 --> 01:22:10,534 Your mom, Jen, that bitch Amanda. 1385 01:22:12,188 --> 01:22:15,669 And eventually, I'll make them all pay. 1386 01:22:15,800 --> 01:22:17,758 No, please, please, you have to believe me. 1387 01:22:17,889 --> 01:22:19,456 I would take you back. 1388 01:22:19,586 --> 01:22:23,199 I would. Just let my mom go. 1389 01:22:23,329 --> 01:22:25,201 You're just trying to trick me. 1390 01:22:25,331 --> 01:22:27,246 No, Rob, I would never do that to you. 1391 01:22:27,377 --> 01:22:28,987 You know me. 1392 01:22:29,118 --> 01:22:31,294 You know me. I... 1393 01:22:31,424 --> 01:22:34,688 I never stopped loving you. 1394 01:22:34,819 --> 01:22:38,910 I even have the flower that you gave me when we first met. 1395 01:22:39,041 --> 01:22:40,346 Do you want to see? 1396 01:22:52,663 --> 01:22:53,707 God! 1397 01:22:59,713 --> 01:23:02,368 Mom, Mom! 1398 01:23:10,768 --> 01:23:12,770 Looks like you messed with the wrong cheerleader. 1399 01:23:22,867 --> 01:23:24,260 The police are on their way. 1400 01:23:40,754 --> 01:23:42,930 - Come on, come on. - Spin him over. Let's go. 1401 01:23:43,061 --> 01:23:45,803 All right, come on. Get up. 1402 01:23:45,933 --> 01:23:47,544 Hands up. Get your hands on there. 1403 01:23:47,674 --> 01:23:49,198 Spread 'em out a little bit. 1404 01:23:49,328 --> 01:23:51,722 We'll be in contact soon with more questions. 1405 01:23:51,852 --> 01:23:54,203 In the meantime, the best thing is for you two to go home 1406 01:23:54,333 --> 01:23:55,595 and get some rest. 1407 01:23:55,726 --> 01:23:57,641 Is he gonna be out anytime soon? 1408 01:23:57,771 --> 01:24:00,296 If Rob Rouse gets out anytime, which I doubt, 1409 01:24:00,426 --> 01:24:02,037 he'll have to chase you down in his walker. 1410 01:24:03,951 --> 01:24:05,344 You're a very brave girl, Miss Snider. 1411 01:24:05,475 --> 01:24:07,694 That she is. 1412 01:24:07,825 --> 01:24:09,870 Like I said, go home and get some rest. Take care. 1413 01:24:10,001 --> 01:24:11,002 - Thank you, Detective. - You're welcome. 1414 01:24:17,139 --> 01:24:18,096 Understand all that? 1415 01:24:18,227 --> 01:24:20,142 Yeah. 1416 01:24:20,272 --> 01:24:22,883 You're going away for a long time, kid. 1417 01:24:23,014 --> 01:24:24,929 I've got a daughter myself, 1418 01:24:25,060 --> 01:24:26,931 so I don't want to see some punk like you on the streets. 1419 01:24:27,062 --> 01:24:29,281 Well, she must be perfect like you. 1420 01:24:29,412 --> 01:24:31,588 As a matter of fact, she's an honor roll student 1421 01:24:31,718 --> 01:24:33,285 and a cheerleader. 1422 01:24:34,591 --> 01:24:35,679 Really? 1423 01:24:37,159 --> 01:24:38,508 Let's go. 1424 01:24:41,815 --> 01:24:44,514 So do you ladies need a ride home? 1425 01:24:44,644 --> 01:24:46,472 It's okay. We have my car. 1426 01:24:46,603 --> 01:24:48,561 Okay. 1427 01:24:48,692 --> 01:24:50,346 Hey, Miss Flynn. 1428 01:24:50,476 --> 01:24:51,825 Yes? 1429 01:24:51,956 --> 01:24:54,263 Why did you decide to come back? 1430 01:24:54,393 --> 01:24:55,351 It was Jen. 1431 01:24:58,049 --> 01:24:59,877 When I got back to the locker room, 1432 01:25:00,007 --> 01:25:01,922 she asked was everything okay. 1433 01:25:02,053 --> 01:25:03,750 She was worried about you. 1434 01:25:03,881 --> 01:25:05,709 I told her that your mother was picking you up, 1435 01:25:05,839 --> 01:25:08,581 and she thought that that was unusual, 1436 01:25:08,712 --> 01:25:10,583 so I thought I'd better check things out. 1437 01:25:10,714 --> 01:25:12,019 I'm glad I did. 1438 01:25:12,150 --> 01:25:14,631 Me too. I don't even want to think 1439 01:25:14,761 --> 01:25:17,112 what would have happened if you hadn't shown up, Miss Flynn. 1440 01:25:17,242 --> 01:25:18,896 Me either. 1441 01:25:19,026 --> 01:25:23,161 He's obviously a very disturbed young man. 1442 01:25:23,292 --> 01:25:26,033 Yeah, who made one big mistake. 1443 01:25:29,167 --> 01:25:30,995 He did mess with the wrong cheerleader. 97052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.