All language subtitles for The.Hypnotic.Eye.1960.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,075 --> 00:00:10,242 [ EERIE MUSIC PLAYS ] 4 00:00:51,452 --> 00:00:53,419 [ SCREAMING ] 5 00:00:56,857 --> 00:00:59,525 [ SIREN WAILING ] 6 00:00:59,560 --> 00:01:01,727 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 7 00:02:09,063 --> 00:02:11,130 [ SIREN WAILING ] 8 00:02:19,306 --> 00:02:21,874 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 9 00:02:23,544 --> 00:02:26,512 Dave: ALL RIGHT, CLEAR A WAY. MAKE ROOM. 10 00:02:26,547 --> 00:02:29,381 PARDON ME, MA'AM. PARDON ME. 11 00:02:29,416 --> 00:02:32,117 ALL RIGHT, GO HOME. GO ON. 12 00:02:32,153 --> 00:02:33,218 GO ON, FOLKS. GO ON HOME. 13 00:02:33,254 --> 00:02:34,820 THERE'S NOTHING HERE THAT CONCERNS YOU. 14 00:02:34,855 --> 00:02:36,355 LET'S GET THE DOOR SHUT. 15 00:02:36,390 --> 00:02:38,824 OH, KEEP THE KINKS OUT OF THAT, HUH? 16 00:02:38,859 --> 00:02:40,392 HELLO, DAVE. 17 00:02:40,427 --> 00:02:43,695 ANOTHER SELF-INFLICTED MUTILATION -- THE STOVE. 18 00:02:43,731 --> 00:02:46,498 WELL, I'M GLAD YOU CALLED ME. CAN I TALK TO HER? 19 00:02:46,534 --> 00:02:49,368 CAN'T DO HER ANY HARM, BUT SHE'S FULL OF SEDATION. 20 00:02:49,403 --> 00:02:51,570 Miss Thompson: [ BREATHES DEEPLY ] 21 00:02:51,605 --> 00:02:54,206 OH, GOD. 22 00:02:54,241 --> 00:02:57,209 G-GOD HELP ME. 23 00:02:57,244 --> 00:02:59,311 MISS THOMPSON? 24 00:02:59,346 --> 00:03:01,747 MISS THOMPSON, I'M DETECTIVE SERGEANT KENNEDY. 25 00:03:01,782 --> 00:03:03,682 I'D LIKE TO ASK YOU SOME QUESTIONS. 26 00:03:03,717 --> 00:03:07,019 [ Crying ] OH, HELP ME. 27 00:03:07,054 --> 00:03:08,587 HELP ME. 28 00:03:08,622 --> 00:03:11,123 WE'RE DOING EVERYTHING WE CAN. 29 00:03:11,158 --> 00:03:14,459 NOW, PLEASE, PLEASE TELL ME WHAT HAPPENED. 30 00:03:14,495 --> 00:03:17,296 A H-HORRIBLE PAIN. 31 00:03:18,666 --> 00:03:19,932 B-BURNING. 32 00:03:19,967 --> 00:03:21,967 [ BREATHES RAGGEDLY ] 33 00:03:22,002 --> 00:03:24,570 YOU PUT YOUR HAIR IN THE FLAME. WHY? 34 00:03:24,605 --> 00:03:27,472 I DON'T KNOW. 35 00:03:27,508 --> 00:03:29,708 MY FACE... 36 00:03:29,743 --> 00:03:31,410 IS -- IS IT BURNED? 37 00:03:31,445 --> 00:03:33,645 YES. 38 00:03:35,216 --> 00:03:38,650 IS -- IS -- IS IT BAD? 39 00:03:40,821 --> 00:03:43,922 WILL -- WILL I BE HORRIBLE? 40 00:03:43,958 --> 00:03:46,258 [ BREATHING SHAKILY ] 41 00:03:46,293 --> 00:03:48,894 WILL I BE A MONSTER? 42 00:03:50,764 --> 00:03:52,564 WILL I? 43 00:03:52,600 --> 00:03:54,933 [ BREATHING SHAKILY ] 44 00:03:54,969 --> 00:03:57,936 NO, NO, YOU'LL BE ALL RIGHT. 45 00:03:57,972 --> 00:03:58,971 OH. 46 00:03:59,006 --> 00:04:01,907 DON'T WORRY. YOU'LL -- YOU'LL BE ALL RIGHT. 47 00:04:01,942 --> 00:04:03,842 [ SIGHS ] 48 00:04:03,877 --> 00:04:05,744 THANK GOD. 49 00:04:05,779 --> 00:04:08,046 [ SIGHS ] 50 00:04:08,082 --> 00:04:10,716 OH, THANK GOD. 51 00:04:15,489 --> 00:04:17,422 THAT'S IT. 52 00:04:27,301 --> 00:04:29,401 PROBABLY JUST AS WELL. 53 00:04:29,436 --> 00:04:31,203 WHAT HAPPENED? 54 00:04:31,238 --> 00:04:32,404 ACCIDENT, DAVE. 55 00:04:32,439 --> 00:04:35,007 I SEE 'EM ALL NIGHT, EVERY NIGHT. 56 00:04:36,310 --> 00:04:37,943 ARE YOU TRYING TO TELL ME 57 00:04:37,978 --> 00:04:41,213 THAT SHE COULDN'T TELL THIS RANGE FROM THAT SINK? 58 00:04:41,248 --> 00:04:43,315 DO YOU REALLY BELIEVE THAT? 59 00:04:43,350 --> 00:04:46,952 LOOK, DAVE, I JUST TRY TO PATCH 'EM UP THE BEST I CAN. 60 00:04:46,987 --> 00:04:49,788 11 WOMEN... 61 00:04:49,823 --> 00:04:54,293 ATTRACTIVE, SOME EVEN BEAUTIFUL... 62 00:04:54,328 --> 00:04:57,729 EACH ONE OF THEM MUTILATED THEIRSELF IN SOME CRAZY WAY. 63 00:04:57,765 --> 00:05:00,132 THEY CAN'T ALL BE ACCIDENTS. 64 00:05:00,167 --> 00:05:01,900 WHAT ELSE? 65 00:05:01,935 --> 00:05:04,036 I DON'T KNOW. 66 00:05:06,807 --> 00:05:10,642 ONE OF THEM STUCK HER FACE INTO THE BLADE OF AN ELECTRIC FAN -- 67 00:05:10,678 --> 00:05:13,245 SAID SHE THOUGHT IT WAS A VIBRATOR. 68 00:05:13,280 --> 00:05:17,049 ANOTHER ONE SLICED HER FACE WITH A STRAIGHT RAZOR. 69 00:05:17,084 --> 00:05:20,419 SHE THOUGHT THE RAZOR WAS A LIPSTICK BRUSH. 70 00:05:20,454 --> 00:05:22,421 HOW DO YOU EXPLAIN IT? 71 00:05:22,456 --> 00:05:24,990 I DON'T. THAT'S YOUR JOB. 72 00:05:56,256 --> 00:05:58,290 [ DART LANDS ] 73 00:06:02,629 --> 00:06:04,629 [ DART LANDS ] 74 00:06:08,836 --> 00:06:10,836 [ DART LANDS ] 75 00:06:16,677 --> 00:06:18,710 [ DART LANDS ] 76 00:06:21,548 --> 00:06:23,582 [ DART LANDS ] 77 00:06:27,187 --> 00:06:29,187 [ DART LANDS ] 78 00:06:33,093 --> 00:06:35,827 [ DART LANDS ] 79 00:06:35,863 --> 00:06:38,163 YOU KNOW, I WISH YOU'D GET A PUNCHING BAG 80 00:06:38,198 --> 00:06:40,465 TO WORK OFF YOUR HOSTILITIES ON. 81 00:06:40,501 --> 00:06:43,001 YOU'RE GETTING DANGEROUS. 82 00:06:43,036 --> 00:06:45,537 I BROUGHT YOUR BOOKS BACK, PHIL. [ DART LANDS ] 83 00:06:45,572 --> 00:06:49,207 THANK YOU, AND I'M NOT WORKING OFF ANY HOSTILITIES. 84 00:06:49,243 --> 00:06:50,409 I'VE GOT TO WRITE A PAPER 85 00:06:50,444 --> 00:06:52,411 FOR THE JOURNAL OF CRIMINAL PSYCHIATRY, 86 00:06:52,446 --> 00:06:55,614 AND I'M LETTING MY... SUBCONSCIOUS HELP ME 87 00:06:55,649 --> 00:06:57,816 SELECT MY TOPIC. 88 00:06:59,286 --> 00:07:02,421 A TOPIC WHICH MIGHT VERY WELL BE ENTITLED... 89 00:07:02,456 --> 00:07:05,323 LET'S SEE WHAT WE GOT HERE. 90 00:07:07,294 --> 00:07:10,061 AHA. 91 00:07:10,097 --> 00:07:14,399 DID SIGMUND FREUD HAVE A ROMANTIC FIXATION... 92 00:07:14,435 --> 00:07:18,537 WELL, THAT'LL NEVER DO. 93 00:07:18,572 --> 00:07:21,440 [ CHUCKLES ] WHAT'S ON YOUR MIND, DAVE? 94 00:07:21,475 --> 00:07:24,075 AH, THESE MUTILATION CASES, PHIL. 95 00:07:24,111 --> 00:07:26,545 FRANKLY, I'M A LITTLE STUMPED. 96 00:07:26,580 --> 00:07:28,213 WE HAD ANOTHER ONE TONIGHT. 97 00:07:28,248 --> 00:07:29,514 [ DART LANDS ] 98 00:07:29,550 --> 00:07:32,184 THAT'S THE 11th, ISN'T IT? 99 00:07:32,219 --> 00:07:33,585 [ DART LANDS ] MM-HMM. 100 00:07:33,620 --> 00:07:34,753 THIS WAS THE WORST YET. 101 00:07:34,788 --> 00:07:36,655 I DON'T SEE HOW ANYTHING COULD BE WORSE 102 00:07:36,690 --> 00:07:38,223 THAN THE ONE WHO DRANK THE LYE. 103 00:07:38,258 --> 00:07:39,891 WELL, THIS ONE DIED. 104 00:07:39,927 --> 00:07:41,860 SHE WAS BURNT TO A CRISP. 105 00:07:41,895 --> 00:07:43,595 MM. [ DART LANDS ] 106 00:07:43,630 --> 00:07:45,163 [ DART LANDS ] 107 00:07:45,199 --> 00:07:46,832 WHY DON'T WE HAVE DINNER TOGETHER TONIGHT 108 00:07:46,867 --> 00:07:48,467 AND KICK IT AROUND, HUH? 109 00:07:48,502 --> 00:07:51,036 WELL, HOW ABOUT BREAKFAST TOMORROW? 110 00:07:51,071 --> 00:07:53,805 I'LL HAVE THE PATHOLOGIST REPORTS THEN. 111 00:07:53,841 --> 00:07:55,507 BESIDES, I HAVE A DATE WITH MARCIA TONIGHT. 112 00:07:55,542 --> 00:07:56,641 AHA. 113 00:07:56,677 --> 00:07:58,276 SHE'S BEEN AFTER ME FOR A WEEK 114 00:07:58,312 --> 00:08:01,279 TO TAKE HER TO SEE SOME HYPNOTIST AT THE HAYES. [ DART LANDS ] 115 00:08:01,315 --> 00:08:02,447 HYPNOTIST? 116 00:08:02,483 --> 00:08:05,083 YOU'RE NOT GONNA TAKE HER TO SEE A HYPNOTIST? 117 00:08:05,118 --> 00:08:06,351 YEAH, WHY? 118 00:08:06,386 --> 00:08:08,553 BECAUSE I'VE GOT A RUNNING WAR GOING WITH THOSE PHONIES, 119 00:08:08,589 --> 00:08:09,688 THAT'S WHY. 120 00:08:09,723 --> 00:08:12,557 LOOK, DAVE, HYPNOSIS IS A VALUABLE MEDICAL TOOL. 121 00:08:12,593 --> 00:08:14,626 IT CAN BE USED AS AN ANESTHETIC. 122 00:08:14,661 --> 00:08:16,761 IT CAN BE USED FOR PSYCHOTHERAPY. 123 00:08:16,797 --> 00:08:19,331 THESE PHONY STAGE HYPNOTISTS MAKE A CHEAP TRICK 124 00:08:19,366 --> 00:08:21,500 OUT OF AN IMPORTANT MEDICAL TECHNIQUE. 125 00:08:21,535 --> 00:08:24,002 THEY PROSTITUTE THE ENTIRE SCIENCE OF HYPNOSIS! 126 00:08:24,037 --> 00:08:25,537 EASY, PHIL. 127 00:08:25,572 --> 00:08:28,540 REMEMBER, A PSYCHIATRIST IS OBJECTIVE, UNEMOTIONAL. 128 00:08:28,575 --> 00:08:30,542 BESIDES, WHAT HARM CAN THEY DO? 129 00:08:30,577 --> 00:08:31,676 [ DART LANDS ] 130 00:08:31,712 --> 00:08:33,245 THEY CAN DO A LOT OF HARM BECAUSE THEY'RE FAKES. 131 00:08:33,280 --> 00:08:35,514 LOOK, DAVE, THEY DON'T REALLY HYPNOTIZE PEOPLE -- 132 00:08:35,549 --> 00:08:37,282 WELL, NOT USUALLY, ANYWAY. 133 00:08:37,317 --> 00:08:39,150 THEY HIRE A COUPLE OF STOOGES 134 00:08:39,186 --> 00:08:41,319 AND PUT ON SOME CHEAP CORNY STUNTS. 135 00:08:41,355 --> 00:08:44,456 NOW WHO'S GOT FIXATIONS? 136 00:08:47,661 --> 00:08:52,364 Desmond: [ French accent ] YOUR EYELIDS ARE LOCKED SHUT. 137 00:08:52,399 --> 00:08:55,233 YOU CANNOT OPEN YOUR EYES. 138 00:08:55,269 --> 00:08:58,303 YOU CANNOT OPEN THEM. 139 00:09:00,641 --> 00:09:03,041 NOW RAISE YOUR HEAD. 140 00:09:03,076 --> 00:09:05,644 TRY TO OPEN YOUR EYES. 141 00:09:05,679 --> 00:09:08,313 YOU CANNOT OPEN THEM. YOU CANNOT OPEN THEM. 142 00:09:08,348 --> 00:09:11,016 TRY HARDER. HARDER. THAT'S NOT HARD ENOUGH. 143 00:09:11,051 --> 00:09:13,018 HARDER. TRY HARDER. 144 00:09:13,053 --> 00:09:15,987 YOU CANNOT OPEN YOUR EYES. YOU CANNOT OPEN THEM. 145 00:09:16,023 --> 00:09:18,023 NOW TRY HARDER -- EVEN HARDER. 146 00:09:18,058 --> 00:09:20,792 THAT'S NOT HARD ENOUGH. HARDER! TRY HARDER! 147 00:09:23,630 --> 00:09:26,031 ALL RIGHT. RELAX. RELAX. 148 00:09:26,066 --> 00:09:27,799 RELAX AND SLEEP. 149 00:09:27,834 --> 00:09:30,101 Sleep. 150 00:09:36,176 --> 00:09:39,611 NOW YOU ARE ON A DESERT. 151 00:09:39,646 --> 00:09:46,518 WHEN I COUNT TO THREE, YOU ARE ALL ALONE IN THE DESERT. 152 00:09:46,553 --> 00:09:49,821 ONE, TWO, THREE. 153 00:09:49,856 --> 00:09:53,525 NOW YOU ARE ALL ALONE. IT IS SO HOT. 154 00:09:53,560 --> 00:09:56,895 IT IS GETTING HOTTER AND HOTTER. 155 00:09:56,930 --> 00:09:59,831 THE SUN IS BEATING ON YOUR HEAD. 156 00:09:59,866 --> 00:10:01,566 OH, BUT, DAVE, ISN'T IT AMAZING 157 00:10:01,602 --> 00:10:03,768 HOW HE COMPLETELY DOMINATES HIS SUBJECTS? 158 00:10:03,804 --> 00:10:05,403 THEY'RE STOOGES. 159 00:10:05,439 --> 00:10:07,739 SHERLOCK HOLMES SAYS THEY'RE STOOGES. 160 00:10:07,774 --> 00:10:10,175 OF COURSE THEY ARE. SHH! 161 00:10:10,210 --> 00:10:13,511 Desmond: YOU ARE BEGINNING TO PERSPIRE. YOU ARE PERSPIRING. 162 00:10:13,547 --> 00:10:18,149 IT IS STINGING YOUR EYES, YOUR MOUTH, AND YOUR TONGUE IS DRY. 163 00:10:18,185 --> 00:10:21,052 YOU CANNOT STAND IT. THE SUN IS AWFUL. 164 00:10:21,088 --> 00:10:22,854 YOU CANNOT STAND THAT SUN. 165 00:10:22,889 --> 00:10:24,990 IT'S JUST TERRIBLE! IT IS SO HOT! 166 00:10:25,025 --> 00:10:27,258 YOU CANNOT STAND IT! ALL RIGHT, NOW. 167 00:10:27,294 --> 00:10:30,996 NOW THE SUN HAS SET, AND IT IS GETTING COOL. 168 00:10:31,031 --> 00:10:33,865 IT IS GETTING COOLER AND COOLER. 169 00:10:33,900 --> 00:10:35,900 NOW YOU ARE ALL RIGHT. 170 00:10:35,936 --> 00:10:40,005 NOW YOUR BODY TEMPERATURE IS PERFECTLY NORMAL. 171 00:10:40,040 --> 00:10:43,775 NOW YOU'RE ALL RIGHT. ALL RIGHT. 172 00:10:43,810 --> 00:10:46,711 RELAX. RELAX AND SLEEP. 173 00:10:46,747 --> 00:10:47,846 Sleep. 174 00:10:47,881 --> 00:10:50,415 [ APPLAUSE ] 175 00:10:53,387 --> 00:10:55,420 [ INDISTINCT TALKING ] 176 00:10:55,455 --> 00:10:58,923 NOW WHEN I SNAP MY FINGERS, 177 00:10:58,959 --> 00:11:05,597 YOU ARE ALL ALONE OUTSIDE IN A COLD NIGHT. 178 00:11:05,632 --> 00:11:07,832 [ SNAPS FINGERS ] NOW IT IS COLD. 179 00:11:07,868 --> 00:11:10,902 IT IS SO COLD. IT IS JUST TERRIBLE. [ SHIVERING ] 180 00:11:10,937 --> 00:11:13,438 IT IS GETTING COLDER AND COLDER. 181 00:11:13,473 --> 00:11:17,208 IT IS COLD. YOU ARE FREEZING. YOU ARE FREEZING NUMB. 182 00:11:17,244 --> 00:11:20,278 PULL UP YOUR COLLAR TO PROTECT YOURSELF. 183 00:11:20,313 --> 00:11:23,381 IT IS TERRIBLE NOW. YOUR FINGERTIPS ARE FROZEN NUMB. 184 00:11:23,417 --> 00:11:26,685 RUB YOUR HANDS TOGETHER. RUB THEM TOGETHER TO WARM THEM. 185 00:11:26,720 --> 00:11:28,319 HARDER. EVEN HARDER. 186 00:11:28,355 --> 00:11:29,821 OH, IT IS SO COLD. 187 00:11:29,856 --> 00:11:32,390 ALL RIGHT, NOW. NOW IT IS GETTING WARMER. 188 00:11:32,426 --> 00:11:35,093 NOW IT IS BETTER. NOW IT IS NICER. 189 00:11:35,128 --> 00:11:39,564 NOW YOUR BODY TEMPERATURE IS PERFECTLY NORMAL. 190 00:11:39,599 --> 00:11:42,967 NOW YOU ARE ALL RIGHT. ALL RIGHT. 191 00:11:43,003 --> 00:11:47,439 RELAX. RELAX AND SLEEP. 192 00:11:49,976 --> 00:11:52,977 [ APPLAUSE ] 193 00:11:53,013 --> 00:11:55,880 ALL RIGHT, SMARTY. TELL ME THAT'S A FAKE. 194 00:11:58,285 --> 00:12:00,518 RAISE YOUR HEAD. 195 00:12:00,554 --> 00:12:03,121 RAISE YOUR HEAD. 196 00:12:03,156 --> 00:12:09,060 WHEN I SNAP MY FINGERS, YOU ARE A DOG. 197 00:12:09,096 --> 00:12:10,395 [ SNAPS FINGERS ] 198 00:12:10,430 --> 00:12:13,798 YOU ARE A DOG, BUT YOU ARE A BAD DOG. 199 00:12:13,834 --> 00:12:15,800 YOU'RE A MEAN DOG. [ GROWLING ] 200 00:12:15,836 --> 00:12:18,536 YOU'RE MEAN DOG. YOU ARE BAD. 201 00:12:18,572 --> 00:12:20,772 YOU ARE THE MEANEST OF ALL THE DOGS. 202 00:12:20,807 --> 00:12:22,173 WHY ARE YOU SO MEAN? [ SNARLING ] 203 00:12:22,209 --> 00:12:23,675 WHY ARE YOU SO BAD? 204 00:12:23,710 --> 00:12:26,711 YOU ARE THE MEANEST OF ALL THE DOGS. WHY ARE YOU SO... 205 00:12:26,747 --> 00:12:28,246 [ LAUGHTER ] 206 00:12:28,281 --> 00:12:29,948 MARCIA, ISN'T IT TERRIFIC? 207 00:12:29,983 --> 00:12:31,182 IT'S FRIGHTENING. 208 00:12:31,218 --> 00:12:33,084 MEANER. EVEN MEANER THAN THAT. [ SNARLING ] 209 00:12:33,120 --> 00:12:35,120 ALL RIGHT, ALL RIGHT. NOW RELAX. 210 00:12:35,155 --> 00:12:38,189 WHEN I SNAP MY FINGERS, YOU ARE YOURSELF. 211 00:12:38,225 --> 00:12:39,624 [ SNARLING ] 212 00:12:39,659 --> 00:12:42,527 YOU'RE ALL RIGHT. NOW YOU RELAX. 213 00:12:42,562 --> 00:12:45,630 YOU'RE ALL RIGHT. YOU'RE ALL RIGHT. 214 00:12:45,665 --> 00:12:47,632 YOU'RE ALL RIGHT. 215 00:12:47,667 --> 00:12:51,369 RELAX. NOW YOU'RE ALL RIGHT. 216 00:12:51,404 --> 00:12:54,272 RELAX AND SLEEP. 217 00:12:54,307 --> 00:12:56,841 DEEPER IN SLEEP. 218 00:12:56,877 --> 00:12:59,377 [ APPLAUSE ] 219 00:12:59,412 --> 00:13:02,280 [ SPECTATORS MURMUR ] 220 00:13:02,315 --> 00:13:07,552 NOW, WHEN I COUNT TO THREE, YOU WILL ALL AWAKE. 221 00:13:07,587 --> 00:13:11,923 ONE, TWO, THREE. 222 00:13:11,958 --> 00:13:14,125 [ APPLAUSE ] 223 00:13:23,103 --> 00:13:26,037 THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU VERY MUCH. 224 00:13:26,072 --> 00:13:29,440 AND NOW FOR MY FINAL DEMONSTRATION, 225 00:13:29,476 --> 00:13:32,243 I WOULD LIKE THREE VOLUNTEERS FROM THE AUDIENCE -- 226 00:13:32,279 --> 00:13:33,645 THREE YOUNG LADIES. 227 00:13:33,680 --> 00:13:37,816 NOW, I ASSURE YOU YOU WILL NOT BE EMBARRASSED IN ANY WAY. 228 00:13:37,851 --> 00:13:40,585 WILL YOU PLEASE HOLD UP YOUR HANDS? 229 00:13:40,620 --> 00:13:42,754 OH, NO, WAIT. I'M SORRY GENTLEMEN. 230 00:13:42,789 --> 00:13:45,423 ONLY LADIES FOR THIS ONE. 231 00:13:45,458 --> 00:13:47,625 [ LAUGHTER ] 232 00:13:47,661 --> 00:13:49,627 [ SPECTATORS MURMURING ] 233 00:13:51,398 --> 00:13:52,697 OH, YOU. 234 00:13:52,732 --> 00:13:55,099 UH, THE YOUNG LADY IN THE BACK WITH THE BROWN DRESS, 235 00:13:55,135 --> 00:13:57,168 WILL YOU PLEASE STEP RIGHT UP? 236 00:14:11,251 --> 00:14:15,119 YES, YOU ON THE SIDE. WILL YOU PLEASE COME RIGHT UP? 237 00:14:15,155 --> 00:14:17,188 THANK YOU. 238 00:14:17,224 --> 00:14:19,390 GO ON, DODIE. DON'T BE AFRAID. 239 00:14:19,426 --> 00:14:21,292 AW, DON'T BE SILLY, MARCIA. 240 00:14:26,399 --> 00:14:28,233 THANK YOU VERY MUCH FOR COMING. 241 00:14:28,268 --> 00:14:29,934 IT'S A PLEASURE. THANK YOU. 242 00:14:29,970 --> 00:14:33,304 AND NOW I NEED, UH, ONE MORE YOUNG LADY. 243 00:14:33,340 --> 00:14:35,240 YOU GO IF YOU'RE SO ANXIOUS TO. 244 00:14:35,275 --> 00:14:37,575 GO ON. WHY DON'T YOU GO ON AND FIND OUT WHAT A FAKE HE IS? 245 00:14:37,611 --> 00:14:39,010 I DARE YOU. 246 00:14:39,045 --> 00:14:41,679 ALL RIGHT. I WILL. 247 00:14:49,356 --> 00:14:51,356 THE YOUNG LADY IN THE THIRD ROW, PLEASE. 248 00:14:51,391 --> 00:14:57,829 NO, NO, NO, THE BEAUTIFUL REDHEAD JUST BESIDE YOU. 249 00:14:57,864 --> 00:15:00,965 THAT'S RIGHT. WILL YOU PLEASE COME RIGHT UP? 250 00:15:13,747 --> 00:15:14,846 GOOD EVENING. 251 00:15:14,881 --> 00:15:15,980 GOOD EVENING. 252 00:15:16,016 --> 00:15:18,516 THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR ASSISTANCE. 253 00:15:18,551 --> 00:15:20,485 NOW, LET ME SAY ONCE AGAIN 254 00:15:20,520 --> 00:15:24,088 THAT YOU WILL NOT BE EMBARRASSED IN ANY WAY. 255 00:15:24,124 --> 00:15:25,790 EXCUSE ME. 256 00:15:25,825 --> 00:15:28,526 AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN, 257 00:15:28,561 --> 00:15:32,030 MY FINAL DEMONSTRATION IS GOING TO BE 258 00:15:32,065 --> 00:15:37,402 ONE OF THE MOST SPECTACULAR YOU WILL EVER WITNESS. 259 00:15:37,437 --> 00:15:43,908 ONE OF THESE, UH, SUBJECTS, WHILE IN DEEP HYPNOTIC TRANCE, 260 00:15:43,944 --> 00:15:48,346 WILL DEFY ONE OF THE MOST BASIC LAWS OF THE UNIVERSE -- 261 00:15:48,381 --> 00:15:50,682 THE LAW OF GRAVITY. 262 00:15:50,717 --> 00:15:51,983 THANK YOU. 263 00:15:52,018 --> 00:15:53,685 [ SPECTATORS MURMURING ] 264 00:16:00,026 --> 00:16:01,526 WHAT IS YOUR NAME? 265 00:16:01,561 --> 00:16:03,728 DODIE WILSON. 266 00:16:03,763 --> 00:16:07,031 I THINK YOU WILL MAKE A MARVELOUS SUBJECT. 267 00:16:07,067 --> 00:16:08,366 [ CHUCKLES SOFTLY ] 268 00:16:08,401 --> 00:16:10,535 HAVE YOU EVER BEEN HYPNOTIZED? 269 00:16:10,570 --> 00:16:11,536 NO. 270 00:16:11,571 --> 00:16:13,838 ALL RIGHT. FINE. 271 00:16:13,873 --> 00:16:16,074 JUST RELAX. 272 00:16:16,109 --> 00:16:18,443 JUST RELAX. 273 00:16:18,478 --> 00:16:22,914 YOU WILL DO EXACTLY AS I TELL YOU. 274 00:16:27,554 --> 00:16:28,853 LOOK HERE. 275 00:16:32,792 --> 00:16:37,862 IN A FEW SECONDS, YOUR EYES CLOSE, 276 00:16:37,897 --> 00:16:42,867 AND YOU GO INTO A DEEP HYPNOTIC SLEEP. 277 00:16:42,902 --> 00:16:44,702 CLOSE YOUR EYES. 278 00:16:47,774 --> 00:16:51,075 THAT'S FINE. 279 00:16:51,111 --> 00:16:53,678 NOW JUST RELAX. 280 00:16:53,713 --> 00:16:57,315 JUST RELAX AND SLEEP. 281 00:16:57,350 --> 00:16:59,550 DEEPER. 282 00:16:59,586 --> 00:17:01,786 DEEPER IN SLEEP. 283 00:17:01,821 --> 00:17:04,122 BREATHE DEEPLY. 284 00:17:04,157 --> 00:17:05,623 DEEPER. 285 00:17:05,658 --> 00:17:07,425 DEEPER IN SLEEP. 286 00:17:08,828 --> 00:17:12,096 NOW WHEN I TOUCH YOUR BODY WITH MY HANDS, 287 00:17:12,132 --> 00:17:14,766 YOUR MUSCLES GROW TENSE. 288 00:17:14,801 --> 00:17:17,502 ALL OF YOUR MUSCLES ARE GROWING TENSE. 289 00:17:17,537 --> 00:17:21,806 YOUR BODY IS GROWING STIFF AND RIGID. 290 00:17:21,841 --> 00:17:25,543 YOUR FLESH IS TURNING TO STONE. 291 00:17:25,578 --> 00:17:29,547 YOU ARE TURNING TO STONE. YOU ARE A PIECE OF STONE. 292 00:17:29,582 --> 00:17:33,051 YOU ARE A PIECE OF STONE. 293 00:17:36,156 --> 00:17:38,222 WILL YOU STEP BEHIND HER, PLEASE? 294 00:17:38,258 --> 00:17:40,291 THANK YOU. 295 00:17:40,326 --> 00:17:42,927 NOW I WILL COUNT TO THREE. 296 00:17:42,962 --> 00:17:46,431 YOU'LL BEGIN TO FALL BACKWARDS. 297 00:17:46,466 --> 00:17:49,700 ONE, TWO, THREE. 298 00:17:49,736 --> 00:17:51,369 STIFF. RIGID. 299 00:17:51,404 --> 00:17:52,370 CATCH HER! 300 00:17:52,405 --> 00:17:54,772 [ SPECTATORS GASP, MURMUR ] 301 00:17:54,808 --> 00:17:57,008 WILL YOU PLEASE LIFT UP HER FEET? 302 00:17:57,043 --> 00:17:58,376 GO AHEAD. 303 00:17:58,411 --> 00:18:01,412 YOU WILL FIND SHE'S AS LIGHT AS A FEATHER. 304 00:18:05,752 --> 00:18:10,521 NOW YOU ARE GROWING LIGHTER, LIGHTER. 305 00:18:10,557 --> 00:18:15,093 IN A FEW SECONDS, YOU WILL NEED NO SUPPORT 306 00:18:15,128 --> 00:18:19,230 BECAUSE YOU WILL BE LIGHTER THAN AIR, 307 00:18:19,265 --> 00:18:22,834 AS LIGHT AS A FEATHER, 308 00:18:22,869 --> 00:18:28,873 EVEN LIGHTER, FLOATING JUST LIKE A BALLOON, 309 00:18:28,908 --> 00:18:33,277 COMPLETELY FREE OF THE PULL OF GRAVITY. 310 00:18:33,313 --> 00:18:36,714 LET HER FEET GO. 311 00:18:38,218 --> 00:18:41,586 LET HER FEET GO! 312 00:18:41,621 --> 00:18:43,154 [ SPECTATORS GASP, MURMUR ] 313 00:18:43,189 --> 00:18:45,690 [ GASPS ] 314 00:18:45,725 --> 00:18:49,327 LET GO OF HER HEAD. 315 00:18:49,362 --> 00:18:51,896 LET GO. 316 00:18:53,800 --> 00:18:55,399 [ SPECTATORS MURMUR ] 317 00:18:55,435 --> 00:18:59,403 NOW YOU ARE FLOATING JUST LIKE A BEAUTIFUL CLOUD, 318 00:18:59,439 --> 00:19:01,105 LIGHTER THAN THE AIR. 319 00:19:01,141 --> 00:19:04,208 OH, IT IS WONDERFUL. 320 00:19:04,244 --> 00:19:06,511 FLOATING JUST LIKE A CLOUD. 321 00:19:06,546 --> 00:19:09,113 HIGHER. HIGHER. 322 00:19:09,149 --> 00:19:12,717 YOU ARE FLOATING INTO SPACE, WHEREVER YOU WANT TO GO. 323 00:19:12,752 --> 00:19:14,519 STOP. 324 00:19:14,554 --> 00:19:16,454 [ SPECTATORS MURMUR ] 325 00:19:16,489 --> 00:19:21,759 LADIES AND GENTLEMEN, GRAVITY DEFIED. 326 00:19:30,136 --> 00:19:32,103 THANK YOU. 327 00:19:38,511 --> 00:19:40,611 [ WHISPERING INDISTINCTLY ] 328 00:19:44,651 --> 00:19:46,284 ISN'T THAT FANTASTIC? 329 00:19:46,319 --> 00:19:47,818 IT'S A CHEAP TRICK. 330 00:19:47,854 --> 00:19:50,588 I'VE SEEN DOZENS OF MAGICIANS DO THE SAME THING. 331 00:19:50,623 --> 00:19:54,725 NOW YOUR FEET BEGIN TO GO DOWN. 332 00:19:54,761 --> 00:19:58,095 YOUR FEET ARE LOOKING FOR THE EARTH. 333 00:19:58,131 --> 00:20:00,565 YOUR FEET ARE GROWING HEAVY. 334 00:20:00,600 --> 00:20:03,367 YOUR LEGS ARE GROWING HEAVY. 335 00:20:03,403 --> 00:20:07,605 THEY ARE GOING DOWN AND DOWN AND DOWN. 336 00:20:07,640 --> 00:20:15,413 ALL OF YOUR MUSCLES ARE GOING TO GET LOOSE AND LIMP -- ALL LOOSE. 337 00:20:15,448 --> 00:20:18,916 [ SPECTATORS MURMURING ] 338 00:20:23,256 --> 00:20:27,058 NOW, WHEN YOU AWAKE, YOU WILL NOT REMEMBER ANYTHING 339 00:20:27,093 --> 00:20:30,061 THAT HAS HAPPENED TO YOU ON THIS STAGE. 340 00:20:30,096 --> 00:20:33,397 I REPEAT, WHEN YOU ARE FULLY AWAKE, 341 00:20:33,433 --> 00:20:36,334 YOU WILL NOT REMEMBER ANYTHING 342 00:20:36,369 --> 00:20:39,704 THAT HAS HAPPENED TO YOU ON THE STAGE. 343 00:20:39,739 --> 00:20:45,042 YOU WILL REMEMBER ONLY THE ORDER I GAVE YOU. 344 00:20:45,078 --> 00:20:49,213 NOW, WHEN I SNAP MY FINGERS, YOU ARE FULLY AWAKE, 345 00:20:49,249 --> 00:20:51,782 ALL RELAXED AND FEELING WONDERFUL. 346 00:20:51,818 --> 00:20:53,751 YOU ARE AWAKE. 347 00:20:56,322 --> 00:20:59,123 HOW DO YOU FEEL? 348 00:20:59,158 --> 00:21:00,491 GOOD. 349 00:21:05,365 --> 00:21:08,099 I WONDER HOW HE DID THE BALLOON TRICK. 350 00:21:08,134 --> 00:21:10,534 WE WERE HYPNOTIZED. 351 00:21:10,570 --> 00:21:13,471 YOU MEAN YOU DON'T REMEMBER ANYTHING THAT HAPPENED? 352 00:21:13,506 --> 00:21:16,507 NO, MARCIA. ALL I REMEMBER IS GOING ONSTAGE. 353 00:21:16,542 --> 00:21:18,843 WHAT DID I DO? DID I MAKE A FOOL OF MYSELF? 354 00:21:18,878 --> 00:21:20,011 THERE, YOU SEE, DAVE? 355 00:21:20,046 --> 00:21:21,579 SHE DOESN'T REMEMBER ANYTHING SHE DID. 356 00:21:21,614 --> 00:21:23,014 COME ON, DODIE. 357 00:21:23,049 --> 00:21:25,016 YOU'D BETTER TELL HER YOU WERE JUST PLAYING ALONG WITH HIM, 358 00:21:25,051 --> 00:21:27,051 OR SHE'LL HOUND YOU ALL NIGHT. 359 00:21:27,086 --> 00:21:30,021 UH, HEY, HOW ABOUT SOME COFFEE? WE CAN GO TO WINKY'S. 360 00:21:30,056 --> 00:21:31,889 [ SIGHS ] I'D LOVE SOME. GOOD. 361 00:21:31,924 --> 00:21:35,026 NOW, DODIE, TRY AND TELL ME EVERYTHING THAT HAPPENED, 362 00:21:35,061 --> 00:21:37,228 ANY LITTLE THING YOU CAN THINK OF. 363 00:21:37,263 --> 00:21:41,565 DON'T YOU EVEN REMEMBER FLOATING AROUND IN THE AIR? 364 00:21:41,601 --> 00:21:43,968 NO, MARCIA. NO, I DON'T. 365 00:21:44,003 --> 00:21:46,871 COME ON, DODIE. THE JOKE'S GONE FAR ENOUGH. 366 00:21:46,906 --> 00:21:48,439 NOTHING CAN CONVINCE ME 367 00:21:48,474 --> 00:21:51,275 THAT ANYONE COULD HYPNOTIZE YOU THAT FAST. 368 00:21:51,311 --> 00:21:53,678 YOU WERE JUST PLAYING ALONG. 369 00:21:53,713 --> 00:21:54,845 DODIE, WHAT... 370 00:21:54,881 --> 00:21:57,515 UH, I JUST REMEMBER I'VE GOT TO GET HOME. 371 00:21:57,550 --> 00:21:59,016 I'VE GOT TO WASH OUT A FEW THINGS AND -- 372 00:21:59,052 --> 00:22:01,919 OH, NOW, DON'T BE SILLY. YOU'VE GOT TIME FOR SOME COFFEE. 373 00:22:01,954 --> 00:22:04,922 NO, MARCIA, REALLY, I HAVE TO GET HOME RIGHT NOW. 374 00:22:04,957 --> 00:22:07,291 THANKS FOR THE EVENING. GOODNIGHT, MARSH, DAVE. 375 00:22:07,327 --> 00:22:09,560 WAIT. NOW, WHAT IN THE WOR... 376 00:22:09,595 --> 00:22:12,563 NOW, I DON'T THINK SHE LIKED BEING QUESTIONED LIKE A CRIMINAL. 377 00:22:12,598 --> 00:22:14,832 DAVE, YOU SHOULDN'T DO THINGS LIKE THAT. 378 00:22:14,867 --> 00:22:16,634 ME? YES. 379 00:22:16,669 --> 00:22:18,736 WOMEN! 380 00:22:29,749 --> 00:22:32,249 NEVER MIND. 381 00:23:38,718 --> 00:23:40,651 [ GLASS SHATTERS ] 382 00:23:42,588 --> 00:23:44,922 [ GAS HISSING ] 383 00:24:04,844 --> 00:24:07,011 [ KNOCK ON DOOR ] 384 00:24:07,046 --> 00:24:09,380 JUST A MOMENT. 385 00:24:12,485 --> 00:24:16,487 YOU LIE VERY STILL, DODIE, AND LET THE PARAFFIN HARDEN. 386 00:24:20,793 --> 00:24:22,493 YES? 387 00:24:22,528 --> 00:24:26,197 I'M DETECTIVE SERGEANT KENNEDY. MAY WE SEE MISS WILSON? 388 00:24:26,232 --> 00:24:28,933 DAVE? MARSH? 389 00:24:28,968 --> 00:24:31,435 YES, DODIE. MAY WE COME IN? 390 00:24:31,471 --> 00:24:33,804 W-WAIT JUST A MINUTE. 391 00:24:33,840 --> 00:24:35,873 UH...DOCTOR? 392 00:24:36,976 --> 00:24:38,776 EXCUSE ME. 393 00:24:43,583 --> 00:24:45,316 YES, DODIE? 394 00:24:45,351 --> 00:24:49,086 PLEASE, TURN THE LIGHT AWAY FROM ME. 395 00:24:51,491 --> 00:24:53,657 YOU MAY COME IN NOW. 396 00:25:06,606 --> 00:25:08,639 JUST A FEW MOMENTS, PLEASE. 397 00:25:08,674 --> 00:25:11,642 SHE NEEDS ALL OF THE REST THAT SHE CAN GET. 398 00:25:14,547 --> 00:25:17,047 HI, YOU TWO. 399 00:25:17,083 --> 00:25:18,983 DODIE. 400 00:25:19,018 --> 00:25:21,352 THEY TELL ME I'LL LIVE. 401 00:25:23,089 --> 00:25:26,957 WELL, THEY CAN DO WONDERS NOW, DODIE, PERFORM MIRACLES. 402 00:25:26,993 --> 00:25:30,694 I KNOW. THE DOCTOR SAID... 403 00:25:30,730 --> 00:25:33,364 [ Voice breaking ] OH, DAVE, WHAT HAPPENED? 404 00:25:33,399 --> 00:25:36,133 TELL ME WHAT HAPPENED LAST NIGHT. 405 00:25:36,168 --> 00:25:37,968 I WAS HOPING YOU COULD TELL US. 406 00:25:38,004 --> 00:25:40,104 I DON'T KNOW. 407 00:25:41,140 --> 00:25:44,808 I WENT HOME, AND I GOT READY FOR BED. 408 00:25:44,844 --> 00:25:47,978 I WENT INTO THE BATHROOM TO WASH MY FACE, 409 00:25:48,014 --> 00:25:50,447 AND THAT'S ALL I CAN REMEMBER. 410 00:25:50,483 --> 00:25:52,149 NOTHING ELSE? 411 00:25:52,184 --> 00:25:54,518 THERE WAS NO ONE THERE WITH YOU? 412 00:25:54,554 --> 00:25:56,820 NO, I WAS ALONE. 413 00:25:56,856 --> 00:25:59,523 WHO WOULD'VE BEEN WITH ME, DAVE? 414 00:25:59,559 --> 00:26:01,559 BUT THE SULFURIC ACID... 415 00:26:01,594 --> 00:26:04,328 THAT'S WHAT I CAN'T FIGURE OUT. 416 00:26:04,363 --> 00:26:07,698 DODIE, THE PAIN MUST'VE BEEN HORRIBLE. 417 00:26:07,733 --> 00:26:10,434 I DIDN'T FEEL ANYTHING, MARCIA. 418 00:26:10,469 --> 00:26:13,704 OH, DAVE, MARCIA! IF I COULD ONLY REMEMBER! 419 00:26:13,739 --> 00:26:16,140 IF I COULD JUST REMEMBER! 420 00:26:16,175 --> 00:26:18,208 [ CRYING ] 421 00:26:19,979 --> 00:26:22,413 WE'LL COME BACK TOMORROW, DODIE. 422 00:26:22,448 --> 00:26:24,648 ALL RIGHT. 423 00:26:31,257 --> 00:26:32,957 DAVE? 424 00:26:32,992 --> 00:26:35,993 DAVE, FIND OUT HOW IT HAPPENED. 425 00:26:36,028 --> 00:26:39,163 I WILL, DODIE. I PROMISE. 426 00:26:39,198 --> 00:26:42,132 I PROMISE. 427 00:26:56,248 --> 00:26:59,717 WELL, I'VE GOT NOTHING TO GO ON -- NOTHING. 428 00:26:59,752 --> 00:27:03,921 NOT ONE OF THEM HAS ANY IDEA OF WHAT REALLY HAPPENED. 429 00:27:03,956 --> 00:27:05,889 THEY ALL TELL THE SAME STORY. 430 00:27:05,925 --> 00:27:08,459 THEY WERE PUTTING LOTION ON THEIR FACES, 431 00:27:08,494 --> 00:27:10,494 WASHING THEIR HAIR, TAKING A BATH, 432 00:27:10,529 --> 00:27:12,830 AND THEY WERE ALL ALONE WHEN IT HAPPENED. 433 00:27:12,865 --> 00:27:14,865 JUST DOESN'T FIGURE. 434 00:27:14,900 --> 00:27:17,301 DODIE WOULDN'T HAVE DONE IT HERSELF. 435 00:27:17,336 --> 00:27:18,769 SHE COULDN'T HAVE. 436 00:27:18,804 --> 00:27:22,406 NONE OF THEM COULD HAVE, BUT THEY OBVIOUSLY DID. 437 00:27:22,441 --> 00:27:23,440 WHY? 438 00:27:23,476 --> 00:27:25,409 WHO OR WHAT WOULD'VE MADE THEM DO IT? 439 00:27:25,444 --> 00:27:28,112 MARSH, DODIE WAS WITH US ALL LAST NIGHT. 440 00:27:28,147 --> 00:27:29,647 YES, I KNOW IT. 441 00:27:29,682 --> 00:27:32,282 BUT DODIE WAS HYPNOTIZED. 442 00:27:32,318 --> 00:27:33,851 AND YOU THINK WHAT SHE DID 443 00:27:33,886 --> 00:27:36,654 HAD SOME CONNECTION WITH HER BEING HYPNOTIZED? 444 00:27:36,689 --> 00:27:38,455 WELL, NOTHING ELSE MAKES SENSE. 445 00:27:38,491 --> 00:27:41,425 BUT DODIE WASN'T HYPNOTIZED. SHE WAS JUST PLAYING ALONG. 446 00:27:41,460 --> 00:27:43,460 SHE WAS HYPNOTIZED, DAVE. I KNOW IT. 447 00:27:43,496 --> 00:27:45,696 MARSH, LET'S GET SOMETHING TO EAT. 448 00:27:45,731 --> 00:27:47,264 I'M NOT HUNGRY. 449 00:27:47,299 --> 00:27:48,866 AND DON'T CHANGE THE SUBJECT. 450 00:27:48,901 --> 00:27:50,167 ARE YOU TRYING TO TELL ME 451 00:27:50,202 --> 00:27:52,202 THAT THERE'S NO SUCH THING AS HYPNOSIS? 452 00:27:52,238 --> 00:27:53,570 OF COURSE NOT. 453 00:27:53,606 --> 00:27:55,906 I KNOW THAT HYPNOSIS IS VALUABLE IN MEDICINE AND DENTISTRY 454 00:27:55,941 --> 00:27:57,775 AS AN ANESTHETIC. YES. 455 00:27:57,810 --> 00:27:59,843 AND DODIE DIDN'T FEEL ANYTHING WHEN SHE PUT THE -- 456 00:27:59,879 --> 00:28:03,080 ALL RIGHT, MARCIA. LET'S ASSUME THAT DODIE WAS HYPNOTIZED. 457 00:28:03,115 --> 00:28:04,481 THEN WHAT? 458 00:28:04,517 --> 00:28:06,583 WHAT DO YOU MEAN, THEN WHAT? 459 00:28:06,619 --> 00:28:08,619 WELL, YOU HAVE A HUNCH THAT WHAT HAPPENED 460 00:28:08,654 --> 00:28:10,521 IS TIED IN WITH HER BEING HYPNOTIZED. 461 00:28:10,556 --> 00:28:12,556 ALL RIGHT, IF THIS IS TRUE, I HAVE ONE QUESTION. 462 00:28:12,591 --> 00:28:13,590 WHAT'S THAT? 463 00:28:13,626 --> 00:28:15,325 WHY WOULD THIS HYPNOTIST, DESMOND, 464 00:28:15,361 --> 00:28:16,860 A COMPLETE STRANGER TO DODIE, 465 00:28:16,896 --> 00:28:19,063 HYPNOTIZE HER AND HAVE HER DISFIGURE HERSELF? 466 00:28:25,304 --> 00:28:27,204 [ RADIO BUZZING ] 467 00:28:39,018 --> 00:28:40,751 227. OVER. 468 00:28:40,786 --> 00:28:43,153 MAN: At the Soto Street bridge -- a jumper. 469 00:28:43,189 --> 00:28:45,089 Dr. Hecht requests your help. 470 00:28:45,124 --> 00:28:47,124 OKAY, I'M ROLLING. 471 00:28:47,159 --> 00:28:48,959 MARCIA, I GOT TO -- YES, I HEARD. 472 00:28:48,994 --> 00:28:50,728 WILL I SEE YOU LATER? PROBABLY. 473 00:28:50,763 --> 00:28:52,896 I'LL DROP YOU OFF AT YOUR PLACE. GET IN. 474 00:28:52,932 --> 00:28:54,798 ALL RIGHT. 475 00:28:56,202 --> 00:28:57,768 BUT NOT MY PLACE. 476 00:28:57,803 --> 00:28:59,570 I'LL SHOW YOU WHERE. 477 00:28:59,605 --> 00:29:01,638 [ ENGINE TURNS OVER ] 478 00:29:11,817 --> 00:29:14,585 LOOK, IF YOU'RE THROUGH WITHIN THE NEXT COUPLE OF HOURS, 479 00:29:14,620 --> 00:29:15,753 PICK ME UP. 480 00:29:15,788 --> 00:29:17,921 OTHERWISE, I'LL SEE YOU AT MY APARTMENT, ALL RIGHT? 481 00:29:24,563 --> 00:29:26,830 DON'T WORRY. 482 00:29:35,374 --> 00:29:37,207 [ CAR DOOR CLOSES ] 483 00:29:43,883 --> 00:29:46,817 Desmond: NOW I NEED ONE MORE YOUNG LADY. 484 00:29:48,854 --> 00:29:51,488 LET'S SEE. 485 00:29:51,524 --> 00:29:54,525 [ SPECTATORS MURMURING ] 486 00:30:08,808 --> 00:30:11,408 THE YOUNG LADY IN THE THIRD ROW, PLEASE. 487 00:30:11,443 --> 00:30:15,279 THAT'S RIGHT. WILL YOU PLEASE COME RIGHT UP? 488 00:30:15,314 --> 00:30:16,380 THANK YOU. 489 00:30:16,415 --> 00:30:18,615 [ SPECTATORS MURMURING ] 490 00:30:22,855 --> 00:30:25,989 I'M VERY HAPPY TO MEET YOU. 491 00:30:26,025 --> 00:30:27,958 THANK YOU VERY MUCH FOR COMING. 492 00:30:27,993 --> 00:30:31,628 WILL YOU PLEASE STEP RIGHT OVER HERE? 493 00:30:31,664 --> 00:30:34,131 THANK YOU. 494 00:30:34,166 --> 00:30:38,468 I THINK YOU WILL MAKE A MARVELOUS SUBJECT. 495 00:30:38,504 --> 00:30:41,805 HAVE YOU EVER BEEN HYPNOTIZED? 496 00:30:41,841 --> 00:30:43,540 NO. 497 00:30:43,576 --> 00:30:44,875 FINE. 498 00:30:44,910 --> 00:30:46,343 RELAX. 499 00:30:46,378 --> 00:30:48,545 JUST RELAX. 500 00:30:48,581 --> 00:30:50,681 BE YOURSELF. 501 00:30:50,716 --> 00:30:56,119 YOU WILL DO EXACTLY AS I TELL YOU. 502 00:30:56,155 --> 00:30:59,990 NOW HEAR NOTHING BUT MY VOICE. 503 00:31:00,025 --> 00:31:03,060 JUST RELAX. 504 00:31:04,196 --> 00:31:05,262 LOOK HERE. 505 00:31:10,936 --> 00:31:13,136 NOW CLOSE YOUR EYES. 506 00:31:13,172 --> 00:31:18,075 IN A FEW SECONDS, YOU WILL BE IN A DEEP SLEEP. 507 00:31:18,110 --> 00:31:21,545 CLOSE YOUR EYES. THAT'S RIGHT. 508 00:31:21,580 --> 00:31:25,549 NO, NO, DO NOT FIGHT. DO NOT FIGHT. 509 00:31:25,584 --> 00:31:27,351 RELAX. 510 00:31:27,386 --> 00:31:29,953 JUST RELAX. 511 00:31:31,190 --> 00:31:34,124 HE DID IT. I'M SURE HE DID IT. 512 00:31:34,159 --> 00:31:37,427 WHAT DO YOU MEAN YOU'RE SURE? HOW COULD YOU BE SURE? 513 00:31:37,463 --> 00:31:39,096 WELL, BECAUSE I... 514 00:31:39,131 --> 00:31:40,631 COFFEE'S ON. 515 00:31:40,666 --> 00:31:41,865 AH. FINE. 516 00:31:41,901 --> 00:31:43,867 PHIL, I JUST LOVE YOUR APARTMENT. 517 00:31:43,903 --> 00:31:45,969 THANK YOU. I'M GLAD YOU DO. 518 00:31:46,005 --> 00:31:50,107 NOW, MARCIA, WILL YOU TELL US WHAT HAPPENED? 519 00:31:50,142 --> 00:31:54,478 WELL, WHEN HE ASKED FOR THREE VOLUNTEERS FROM THE AUDIENCE, 520 00:31:54,513 --> 00:31:57,114 I RAISED MY HAND, JUST AS DODIE DID LAST NIGHT. 521 00:31:57,149 --> 00:31:59,116 AND DESMOND'S NO FAKE. 522 00:31:59,151 --> 00:32:01,184 HE DOESN'T USE STOOGES. 523 00:32:01,220 --> 00:32:03,320 HE REALLY CAN HYPNOTIZE. 524 00:32:03,355 --> 00:32:04,588 YOU'RE RIGHT, MARCIA. 525 00:32:04,623 --> 00:32:06,490 THEN HOW DID HE DO IT SO FAST? 526 00:32:06,525 --> 00:32:08,425 I THOUGHT IT TOOK MUCH LONGER. 527 00:32:08,460 --> 00:32:10,694 HE USES A TECHNIQUE THAT'S LIGHTNING FAST 528 00:32:10,729 --> 00:32:12,095 BUT VERY DANGEROUS. 529 00:32:12,131 --> 00:32:14,498 DANGEROUS? YES. 530 00:32:14,533 --> 00:32:16,233 THEN HOW DID MARCIA RESIST? 531 00:32:16,268 --> 00:32:18,535 WELL, WHEN I BEGAN TO FEEL DIZZY, 532 00:32:18,570 --> 00:32:22,005 I SHUT MY EYES AND PRETENDED TO BE GOING OFF TO SLEEP. 533 00:32:23,842 --> 00:32:26,476 WHEN I SAW THAT EYE, I NEARLY DID GO UNDER. 534 00:32:26,512 --> 00:32:28,412 WHAT EYE? 535 00:32:28,447 --> 00:32:30,480 HE USES A REAL EYE. 536 00:32:30,516 --> 00:32:33,216 WHEN HE PASSES HIS HAND ACROSS IN FRONT OF YOUR FACE, 537 00:32:33,252 --> 00:32:34,918 HE'S HOLDING AN EYE. 538 00:32:34,954 --> 00:32:38,188 AND THERE'S A WEIRD, FRIGHTENING, COMPELLING LIGHT 539 00:32:38,223 --> 00:32:39,523 THAT COMES FROM IT. 540 00:32:39,558 --> 00:32:42,459 IT -- IT SEEMS TO DRAW YOU INTO IT. 541 00:32:42,494 --> 00:32:44,328 I DIDN'T SEE ANY LIGHT. 542 00:32:44,363 --> 00:32:46,363 [ SIGHS ] OF COURSE YOU WOULDN'T. 543 00:32:46,398 --> 00:32:48,131 IT FACES AWAY FROM THE AUDIENCE. 544 00:32:48,167 --> 00:32:50,801 OH, SAY, WHAT TIME IS IT? 545 00:32:50,836 --> 00:32:52,035 11:30, WHY? 546 00:32:52,071 --> 00:32:53,837 OH, I'VE GOT A DATE. 547 00:32:53,872 --> 00:32:55,172 YOU WHAT? 548 00:32:55,207 --> 00:32:56,907 I'VE GOT A DATE. 549 00:32:56,942 --> 00:32:59,109 THAT'S WHAT I'VE BEEN LEADING UP TO. 550 00:32:59,144 --> 00:33:01,011 WHILE I WAS ON THE STAGE, 551 00:33:01,046 --> 00:33:03,347 DESMOND WHISPERED SOMETHING IN MY EAR. 552 00:33:03,382 --> 00:33:04,614 WHAT? 553 00:33:04,650 --> 00:33:06,750 HE TOLD ME THAT WHEN I AWAKENED, 554 00:33:06,785 --> 00:33:08,986 I WOULDN'T REMEMBER ANYTHING THAT HAPPENED 555 00:33:09,021 --> 00:33:10,821 WHILE I WAS HYPNOTIZED 556 00:33:10,856 --> 00:33:14,758 BUT THAT I WAS TO GO BACKSTAGE TO HIS DRESSING ROOM 557 00:33:14,793 --> 00:33:15,892 AT MIDNIGHT. 558 00:33:15,928 --> 00:33:17,594 WHY, THAT... 559 00:33:17,629 --> 00:33:21,098 THAT DOESN'T PROVE ANYTHING EXCEPT THAT HE LIKES GIRLS. 560 00:33:21,133 --> 00:33:24,334 YES, BUT WHAT IF HE WHISPERED THE SAME THING TO DODIE? 561 00:33:24,370 --> 00:33:27,404 BUT WE SAW DODIE GET INTO A CAB OURSELVES. 562 00:33:27,439 --> 00:33:29,139 YES. 563 00:33:29,174 --> 00:33:32,242 BUT DID SHE GO HOME, OR DID SHE GO BACK TO SEE DESMOND? 564 00:33:32,277 --> 00:33:34,011 YOU KNOW DODIE WELL ENOUGH 565 00:33:34,046 --> 00:33:36,146 TO KNOW THAT SHE WOULDN'T HAVE GONE BACK. 566 00:33:36,181 --> 00:33:37,948 IF SHE HAD REALLY BEEN HYPNOTIZED, 567 00:33:37,983 --> 00:33:40,617 SHE COULDN'T HAVE RESISTED A POSTHYPNOTIC SUGGESTION. 568 00:33:42,054 --> 00:33:44,321 AND NEITHER CAN I. 569 00:33:44,356 --> 00:33:48,258 I WANT TO FIND OUT WHAT HAPPENS IN THAT DRESSING ROOM. 570 00:33:48,293 --> 00:33:49,826 BUT IF HE'S WHAT YOU THINK HE IS -- 571 00:33:49,862 --> 00:33:51,395 WAIT A MINUTE, PHIL. 572 00:33:51,430 --> 00:33:54,031 MAYBE SHE SHOULD. 573 00:33:54,066 --> 00:33:56,767 SHALL WE GO, GENTLEMEN? 574 00:33:56,802 --> 00:33:58,835 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 575 00:34:13,118 --> 00:34:15,619 [ FOOTSTEPS APPROACH ] 576 00:34:25,197 --> 00:34:27,130 [ EERIE MUSIC PLAYS ] 577 00:35:01,100 --> 00:35:03,033 [ CAT YOWLING ] 578 00:35:35,868 --> 00:35:38,135 [ KNOCK ON DOOR ] 579 00:35:38,170 --> 00:35:40,437 Desmond: COME IN. 580 00:35:40,472 --> 00:35:42,472 COME IN. 581 00:35:46,345 --> 00:35:48,879 MAKE YOURSELF AT HOME. 582 00:35:53,218 --> 00:35:55,352 SIT DOWN. 583 00:35:55,387 --> 00:35:57,654 I WILL BE ONLY A MOMENT. 584 00:36:38,530 --> 00:36:41,731 JUST RELAX. 585 00:36:43,035 --> 00:36:44,901 SIT DOWN. 586 00:36:44,937 --> 00:36:47,170 RELAX. 587 00:37:04,289 --> 00:37:08,058 ISN'T IT PLEASANT... 588 00:37:08,093 --> 00:37:10,660 TO SLEEP? 589 00:37:18,237 --> 00:37:20,170 TO SLEEP... 590 00:37:33,252 --> 00:37:38,121 DEEPER AND DEEPER IN SLEEP. 591 00:37:39,524 --> 00:37:41,491 GOOD EVENING. 592 00:37:41,526 --> 00:37:44,194 NO, NO, DON'T WAKE UP. 593 00:37:44,229 --> 00:37:48,898 DO NOT WAKE UP UNTIL I TELL YOU TO. 594 00:37:48,934 --> 00:37:55,939 EVEN THOUGH YOUR EYES ARE OPEN, YOU ARE STILL ASLEEP. 595 00:37:55,974 --> 00:37:57,874 [ BOX CLOSES ] 596 00:37:59,778 --> 00:38:03,179 NOW OPEN YOUR EYES. 597 00:38:04,516 --> 00:38:06,349 COME ON. 598 00:38:08,654 --> 00:38:11,688 AH. THEY ARE BEAUTIFUL. 599 00:38:11,723 --> 00:38:14,557 BEAUTIFUL BLUE EYES. 600 00:38:16,461 --> 00:38:19,229 BUT THEY HAVE NO LIFE, NO VITALITY. 601 00:38:19,264 --> 00:38:21,631 [ SIGHS ] THAT WILL NEVER DO. 602 00:38:21,667 --> 00:38:24,634 NOW, COME ON. BE YOURSELF. 603 00:38:29,508 --> 00:38:31,875 AH. THAT'S BETTER. 604 00:38:31,910 --> 00:38:33,843 THAT'S BETTER. 605 00:38:33,879 --> 00:38:40,050 NOW YOU MUST ACT JUST AS YOU DO WHEN YOU ARE AWAKE, HUH? 606 00:38:40,085 --> 00:38:41,885 ALL RIGHT. 607 00:38:41,920 --> 00:38:47,223 NOW YOU WILL DO EXACTLY AS I TELL YOU. 608 00:38:48,960 --> 00:38:50,894 GET UP. 609 00:38:56,568 --> 00:38:58,168 GOOD EVENING. 610 00:38:58,203 --> 00:39:00,837 IT IS VERY NICE OF YOU TO COME AND SEE ME. 611 00:39:00,872 --> 00:39:02,906 DID I KEEP YOU WAITING? 612 00:39:02,941 --> 00:39:05,008 I AM DESMOND. 613 00:39:05,043 --> 00:39:07,177 I AM MARCIA BLANE. 614 00:39:07,212 --> 00:39:09,279 I'M DELIGHTED TO MEET YOU. 615 00:39:09,314 --> 00:39:11,715 WOULD YOU LIKE TO HAVE DINNER WITH ME? 616 00:39:11,750 --> 00:39:14,084 I'D LOVE IT. I'M FAMISHED. 617 00:39:14,119 --> 00:39:16,353 GOOD. 618 00:39:16,388 --> 00:39:19,422 WHERE DO YOU LIVE, MARCIA? 619 00:39:19,458 --> 00:39:20,890 1513 REXFORD. 620 00:39:20,926 --> 00:39:22,859 HMM. 621 00:39:22,894 --> 00:39:25,195 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 622 00:39:54,159 --> 00:39:55,225 'NIGHT. 623 00:40:02,300 --> 00:40:04,234 [ CAR DOOR CLOSES ] 624 00:40:10,776 --> 00:40:13,343 [ ENGINE TURNS OVER ] 625 00:40:13,378 --> 00:40:21,050 ♪ LOVE DIVINE WITH SUCH A MAGNIFICENT... ♪ 626 00:40:21,086 --> 00:40:29,826 ♪ YOUR LOVE I FIND IS CURSED WITH A HYPNOTIC EYE ♪ 627 00:40:29,861 --> 00:40:34,864 ♪ ONCE WRONG, AND I FALL APART ♪ 628 00:40:34,900 --> 00:40:37,467 ♪ A WINK AND LAUGHTER WILL START ♪ 629 00:40:37,502 --> 00:40:39,068 VERY GOOD. VERY GOOD. 630 00:40:39,104 --> 00:40:47,343 ♪ A SMILE, AND I KISS MY HEART GOODBYE ♪ 631 00:40:47,379 --> 00:40:50,146 ♪ I KNOW... ♪ 632 00:40:55,821 --> 00:40:58,221 [ SMOOTH JAZZ PLAYS ] 633 00:41:24,316 --> 00:41:28,218 I HAVE JUST WRITTEN A POEM. 634 00:41:29,621 --> 00:41:31,387 LET ME HEAR THAT BEAT, MAN. 635 00:41:31,423 --> 00:41:33,289 [ VOLUME INCREASES ] 636 00:41:33,325 --> 00:41:35,925 THAT'S THE BEATEST BEAT. 637 00:41:37,162 --> 00:41:45,068 "CONFESSIONS OF A MOVIE ADDICT" OR "THE HOLY BARBARIAN BLUES." 638 00:41:47,873 --> 00:41:52,141 "I WAS A TEENAGE MOVIE MONSTER. 639 00:41:52,177 --> 00:41:56,212 "I CUT MY TEETH ON CLARA BOW. 640 00:41:56,248 --> 00:41:59,682 "I DUG RUDOLPH VALENTINO. 641 00:41:59,718 --> 00:42:05,522 "I WAS HOOKED ON ALL THE VAMPIRE MOVIE QUEENS. 642 00:42:05,557 --> 00:42:10,426 "I RODE WITH A POSSE AND CUT THEM OFF AT THE PASS. 643 00:42:10,462 --> 00:42:16,499 "I WAS THRILLED BY 'THE THING FROM OUTER SPACE.' 644 00:42:16,535 --> 00:42:19,669 MAN, I WAS A MESS." 645 00:42:21,339 --> 00:42:25,475 "THEN I WAS TURNED ON BY SHAKESPEARE, 646 00:42:25,510 --> 00:42:30,680 "PLATO, ARISTOTLE, EDGAR GUEST. 647 00:42:30,715 --> 00:42:35,585 "I SAW 'CHARLEY'S AUNT' IN THE ORIGINAL, UNCUT VERSION. 648 00:42:35,620 --> 00:42:38,755 CRAZY, MAN, CRAZY." 649 00:42:41,159 --> 00:42:49,332 "ONE DAY, I WONDERED DRUNK, DAZED, WILD-EYED 650 00:42:49,367 --> 00:42:52,468 "INTO AN ART-MOVIE HOUSE -- 651 00:42:52,504 --> 00:42:57,707 "YOU KNOW, BLUE SMOCKS WITH SUBTITLES. 652 00:42:57,742 --> 00:43:01,144 "NOW I'M COOL, MAN, COOL. 653 00:43:01,179 --> 00:43:03,179 "I'VE KICKED THE MOVIE HABIT. 654 00:43:03,214 --> 00:43:07,584 "I'M OFF TO MAKE THE INTERSTELLAR SCENE. 655 00:43:07,619 --> 00:43:09,752 "ALOHA. 656 00:43:09,788 --> 00:43:12,255 "DO SVIDANIYA. 657 00:43:12,290 --> 00:43:14,090 "AU REVOIR. 658 00:43:14,125 --> 00:43:15,758 "GOODBYE. 659 00:43:15,794 --> 00:43:17,860 "LATER, MAN. 660 00:43:17,896 --> 00:43:19,829 LATER." 661 00:43:19,864 --> 00:43:21,531 [ TEMPO QUICKENS, MUSIC ENDS ] 662 00:43:21,566 --> 00:43:24,467 [ APPLAUSE ] 663 00:43:27,405 --> 00:43:29,405 [ INDISTINCT TALKING ] 664 00:43:32,444 --> 00:43:34,544 [ SMOOTH JAZZ PLAYS ] 665 00:44:17,989 --> 00:44:19,088 I'VE HAD IT. 666 00:44:19,124 --> 00:44:20,890 THAT'S THE LAST STRAW. 667 00:44:20,925 --> 00:44:23,660 SHE'S -- SHE'S HAVING THE TIME OF HER LIFE. 668 00:44:23,695 --> 00:44:24,994 TAKE IT EASY, DAVE. 669 00:45:00,598 --> 00:45:02,398 THANK YOU. 670 00:46:01,926 --> 00:46:04,560 LOOK, PHIL, THIS HAS GONE FAR ENOUGH. 671 00:46:04,596 --> 00:46:07,130 LET'S GIVE THEM A FEW MORE MINUTES. 672 00:46:07,165 --> 00:46:10,366 IT DOESN'T LOOK LIKE HE'LL NEED THAT MUCH TIME. 673 00:46:10,401 --> 00:46:12,401 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 674 00:47:26,177 --> 00:47:28,044 Justine: DESMOND. 675 00:47:28,079 --> 00:47:30,146 DESMOND. 676 00:47:30,181 --> 00:47:32,215 THERE ISN'T MUCH TIME. 677 00:47:33,551 --> 00:47:35,218 IT'S A PITY. 678 00:47:43,962 --> 00:47:46,195 GOOD NIGHT. 679 00:47:46,231 --> 00:47:48,397 OH, NO, MARCIA. 680 00:47:48,433 --> 00:47:50,499 YOU STAY. 681 00:47:50,535 --> 00:47:52,201 STAY ASLEEP. 682 00:47:53,872 --> 00:47:56,138 STAY ASLEEP... 683 00:47:56,174 --> 00:48:02,845 DEEPLY...DEEPLY...ASLEEP. 684 00:48:05,149 --> 00:48:06,282 HOW MANY MORE? 685 00:48:06,317 --> 00:48:10,386 AS LONG AS THERE ARE FACES LIKE THIS. 686 00:48:22,333 --> 00:48:25,001 [ EERIE MUSIC PLAYS ] 687 00:48:25,036 --> 00:48:27,270 OPEN YOUR EYES. 688 00:48:30,541 --> 00:48:33,676 WHEN YOUR EYES LOOK INTO THE MIRROR, 689 00:48:33,711 --> 00:48:36,279 THEY SEE NOTHING BUT BEAUTY. 690 00:48:36,314 --> 00:48:38,014 IT'S LATE, MARCIA. 691 00:48:38,049 --> 00:48:40,783 YOU MUST GET READY FOR BED. 692 00:49:06,377 --> 00:49:07,576 LET'S GET OUT OF HERE. 693 00:49:07,612 --> 00:49:09,745 DON'T YOU THINK WE'D BETTER WAIT AND SEE WHAT MARCIA -- 694 00:49:09,781 --> 00:49:11,180 WHAT ELSE IS THERE TO SEE? 695 00:49:11,215 --> 00:49:13,082 I'LL DROP YOU OFF AT YOUR PLACE. 696 00:49:13,117 --> 00:49:14,951 IF I WERE YOU, I'D BE UP THERE WITH HER. 697 00:49:23,661 --> 00:49:26,562 I'VE TURNED ON THE SHOWER FOR YOU, MARCIA. 698 00:49:26,597 --> 00:49:29,365 YOU MUST TAKE YOUR SHOWER. 699 00:49:29,400 --> 00:49:33,436 YOU MUSTN'T NEGLECT THAT PERFECT SKIN. 700 00:49:37,976 --> 00:49:41,344 GET READY FOR YOUR SHOWER, MARCIA. 701 00:49:41,379 --> 00:49:45,247 YOU MUST TAKE YOUR SHOWER. 702 00:49:53,658 --> 00:49:55,925 IT'S FINE. 703 00:49:57,228 --> 00:49:59,428 IT'S FINE. 704 00:50:08,973 --> 00:50:11,707 GET INTO THE SHOWER, MARCIA. 705 00:50:12,810 --> 00:50:17,513 GET INTO THE COOL, COOL SHOWER. 706 00:50:21,753 --> 00:50:24,820 GET INTO THE SHOWER, MARCIA. 707 00:50:24,856 --> 00:50:27,056 [ RAPID KNOCKING ON DOOR ] 708 00:50:29,527 --> 00:50:32,161 MARSH! MARCIA, LET ME IN! 709 00:50:32,196 --> 00:50:33,362 WHO'S THAT? 710 00:50:33,398 --> 00:50:34,663 DAVE. 711 00:50:45,143 --> 00:50:47,510 STAY ASLEEP. 712 00:50:47,545 --> 00:50:50,079 DO NOT MOVE. 713 00:50:50,114 --> 00:50:52,481 STAY ASLEEP... 714 00:50:52,517 --> 00:50:56,118 DEEPLY ASLEEP. 715 00:51:08,866 --> 00:51:11,133 COMING, DAVE. 716 00:51:15,106 --> 00:51:18,107 MARSH? 717 00:51:18,142 --> 00:51:19,408 WHO ARE YOU? 718 00:51:19,444 --> 00:51:21,577 MARCIA'S IN THE SHOWER. 719 00:51:21,612 --> 00:51:26,649 MY NAME IS JUSTINE. I'M VISITING HER FOR A FEW DAYS. 720 00:51:26,684 --> 00:51:29,618 OH, I WENT TO SCHOOL WITH MARCIA. 721 00:51:29,654 --> 00:51:31,887 WE WERE ROOMMATES. 722 00:51:31,923 --> 00:51:34,323 TELL MARCIA I'D LIKE TO SEE HER. 723 00:51:34,358 --> 00:51:36,392 SHE'S IN THE SHOWER, DAVE. 724 00:51:36,427 --> 00:51:38,194 WELL, IF YOU'LL OPEN THE DOOR, 725 00:51:38,229 --> 00:51:40,362 I'LL WAIT FOR HER IN THE LIVING ROOM. 726 00:51:41,866 --> 00:51:45,401 YOU'LL HAVE TO WAIT A SECOND. I'M NOT DRESSED. 727 00:51:55,813 --> 00:51:59,148 MARCIA, IN A FEW MOMENTS, I WILL WAKE YOU. 728 00:51:59,183 --> 00:52:03,085 YOU'LL REMEMBER NOTHING ABOUT WHAT HAS HAPPENED TONIGHT, 729 00:52:03,121 --> 00:52:05,421 BUT YOU WILL REMEMBER ME. 730 00:52:05,456 --> 00:52:08,124 MY NAME IS JUSTINE. 731 00:52:09,427 --> 00:52:11,861 WE WERE ROOMMATES IN SCHOOL. 732 00:52:11,896 --> 00:52:13,996 WE'RE OLD FRIENDS. 733 00:52:15,066 --> 00:52:18,601 I'M STAYING WITH YOU FOR A FEW DAYS. 734 00:52:18,636 --> 00:52:22,071 GET RID OF DAVE AS FAST AS YOU CAN. 735 00:52:22,106 --> 00:52:24,440 DO YOU UNDERSTAND? 736 00:52:25,743 --> 00:52:27,109 YES. 737 00:52:28,179 --> 00:52:32,248 WHEN I COUNT TO THREE, YOU WILL AWAKEN. 738 00:52:33,484 --> 00:52:37,820 ONE, TWO, THREE. 739 00:52:55,439 --> 00:52:57,239 MARCIA! 740 00:52:59,143 --> 00:53:00,576 OH, IT'S YOU, DAVE. 741 00:53:00,611 --> 00:53:02,178 ISN'T IT RATHER LATE? 742 00:53:02,213 --> 00:53:05,781 MARSH. YOU KNEW I WAS COMING. 743 00:53:05,816 --> 00:53:07,683 YES, OF COURSE. 744 00:53:07,718 --> 00:53:09,518 I WAS JUST TAKING A SHOWER. 745 00:53:12,290 --> 00:53:15,858 THE GIRL WHO ANSWERED THE DOOR... 746 00:53:15,893 --> 00:53:17,359 WHO WAS SHE? 747 00:53:18,563 --> 00:53:20,029 JUSTINE? 748 00:53:20,064 --> 00:53:22,831 SHE'S AN OLD FRIEND OF MINE. 749 00:53:22,867 --> 00:53:26,001 SHE'S STAYING WITH ME FOR A FEW DAYS. 750 00:53:26,037 --> 00:53:29,238 WE WERE ROOMMATES IN SCHOOL. 751 00:53:29,273 --> 00:53:31,106 ROOMMATES? 752 00:53:31,142 --> 00:53:33,209 WHAT SCHOOL? 753 00:53:33,244 --> 00:53:35,077 YOU DIDN'T GO TO BOARDING SCHOOL. 754 00:53:35,112 --> 00:53:36,879 YOU WENT TO PUBLIC SCHOOL. 755 00:53:36,914 --> 00:53:39,315 DON'T BE SILLY, DAVE. 756 00:53:39,350 --> 00:53:42,451 I OUGHT TO KNOW WHAT SCHOOL I WENT TO. 757 00:53:42,486 --> 00:53:45,154 MARSH, WHAT'S THE MATTER? 758 00:53:45,189 --> 00:53:48,090 WHAT HAPPENED BETWEEN YOU AND DESMOND? 759 00:53:48,125 --> 00:53:51,060 WHAT HAPPENED WHEN YOU WENT BACKSTAGE? 760 00:53:51,095 --> 00:53:52,561 NOTHING. 761 00:53:54,265 --> 00:53:56,832 HE'S A VERY PLEASANT MAN. 762 00:53:56,867 --> 00:54:02,805 HE'S...VERY CHARMING, VERY ATTRACTIVE. 763 00:54:02,840 --> 00:54:05,708 WHAT DO YOU MEAN CHARMING, ATTRACTIVE? 764 00:54:05,743 --> 00:54:08,677 DON'T YOU REMEMBER WHY YOU WENT BACK TO SEE HIM 765 00:54:08,713 --> 00:54:12,281 IN THE FIRST PLACE -- DODIE, YOUR THEORY? 766 00:54:15,853 --> 00:54:17,453 OH, YES. 767 00:54:17,488 --> 00:54:20,756 WELL, I WAS WRONG, OBVIOUSLY. 768 00:54:20,791 --> 00:54:23,959 MARCIA, SOMETHING'S WRONG. 769 00:54:23,995 --> 00:54:25,894 WHERE'S JUSTINE? 770 00:54:31,135 --> 00:54:33,002 NO, DAVE. DON'T GO IN THERE. 771 00:54:33,037 --> 00:54:34,503 [ KNOCK ON DOOR ] 772 00:54:34,538 --> 00:54:36,538 JUSTINE. 773 00:54:36,574 --> 00:54:38,307 DAVE! 774 00:54:54,859 --> 00:54:57,192 SHE'S GONE. 775 00:54:57,228 --> 00:54:59,328 [ SIGHS ] 776 00:55:01,365 --> 00:55:03,899 OH, DAVE, DAVE. 777 00:55:03,934 --> 00:55:05,134 MARCIA. 778 00:55:16,614 --> 00:55:19,181 [ "HYPNOTIC EYE" THEME PLAYS ON PIANO ] 779 00:55:29,026 --> 00:55:30,559 [ DOORBELL RINGS ] 780 00:55:30,594 --> 00:55:32,227 COME IN. 781 00:55:37,935 --> 00:55:39,668 HOW'D YOU KNOW IT WAS ME? 782 00:55:39,704 --> 00:55:42,237 I WAS EXPECTING YOU. 783 00:55:42,273 --> 00:55:44,473 SOMETHING'S WRONG, PHIL. 784 00:55:44,508 --> 00:55:46,375 SOMETHING'S WRONG WITH MARCIA. 785 00:55:46,410 --> 00:55:48,711 I'M WORRIED. 786 00:55:48,746 --> 00:55:51,313 YOU WANT TO TELL ME ABOUT IT? 787 00:55:51,349 --> 00:55:53,982 WELL, MARCIA'S CHANGED. SHE'S DIFFERENT. 788 00:55:54,018 --> 00:55:56,852 I'VE NEVER SEEN HER LIKE SHE WAS LAST NIGHT. 789 00:55:56,887 --> 00:55:58,220 HOW DIFFERENT? 790 00:55:58,255 --> 00:56:00,422 OH, HALF CUP, PLEASE, MM? 791 00:56:00,458 --> 00:56:03,192 WELL, YOU SAW HOW MARCIA ACTED WITH DESMOND, 792 00:56:03,227 --> 00:56:04,526 HANGING ALL OVER HIM. 793 00:56:04,562 --> 00:56:06,762 YES, I SAW. AND THAT BOTHERS YOU? 794 00:56:06,797 --> 00:56:09,231 WELL, WOULDN'T THAT BOTHER YOU IF YOUR GIRL DID THAT? 795 00:56:09,266 --> 00:56:10,566 I GUESS IT WOULD... 796 00:56:10,601 --> 00:56:12,801 EVEN IF I KNEW MY GIRL HAD BEEN HYPNOTIZED 797 00:56:12,837 --> 00:56:14,703 AND DIDN'T KNOW WHAT SHE WAS DOING. 798 00:56:14,739 --> 00:56:17,005 YOU MEAN MARCIA WAS IN A TRANCE ALL THE TIME? 799 00:56:17,041 --> 00:56:18,340 MM-HMM. 800 00:56:18,376 --> 00:56:20,175 DID YOU NOTICE ANYTHING ELSE, 801 00:56:20,211 --> 00:56:22,411 ANYTHING THAT WAS UNUSUAL OR STRANGE? 802 00:56:22,446 --> 00:56:24,513 YEAH, I SURE DID. 803 00:56:24,548 --> 00:56:27,583 THERE WAS THIS GIRL THERE WITH MARCIA. 804 00:56:27,618 --> 00:56:31,086 MARCIA WAS IN THE SHOWER, AND THIS GIRL JUSTINE -- 805 00:56:31,122 --> 00:56:33,756 A REAL ODDBALL -- ANSWERED THE DOOR. 806 00:56:33,791 --> 00:56:36,725 SHE SAID SHE WAS VISITING MARCIA FOR A FEW DAYS, 807 00:56:36,761 --> 00:56:39,261 UH, SHE WAS ONCE HER ROOMMATE IN SCHOOL. 808 00:56:39,296 --> 00:56:40,462 SO? 809 00:56:40,498 --> 00:56:43,232 SO MARCIA NEVER WENT TO BOARDING SCHOOL IN HER LIFE. 810 00:56:43,267 --> 00:56:46,034 WHERE COULD SHE HAVE HAD A ROOMMATE? 811 00:56:46,070 --> 00:56:47,669 WHAT'S EVEN STRANGER -- 812 00:56:47,705 --> 00:56:50,973 MARCIA CONFIRMED EVERYTHING THIS JUSTINE SAID. 813 00:56:51,008 --> 00:56:52,241 THEN WHAT? 814 00:56:52,276 --> 00:56:54,410 THEN SHE DISAPPEARED. 815 00:56:54,445 --> 00:56:55,544 [ Chuckling ] SHE WHAT? 816 00:56:55,579 --> 00:56:56,612 DISAPPEARED. 817 00:56:56,647 --> 00:56:58,747 I WENT INTO THE BEDROOM TO TALK TO HER, 818 00:56:58,783 --> 00:57:01,650 AND SHE WAS GONE DOWN THE FIRE ESCAPE. 819 00:57:02,787 --> 00:57:04,920 WELL, WHERE'S MARCIA NOW? 820 00:57:04,955 --> 00:57:05,921 AT HER PLACE. 821 00:57:05,956 --> 00:57:08,357 I TOLD HER WE'D PICK HER UP LATER. 822 00:57:08,392 --> 00:57:11,293 YOU KNOW, THIS MAY BE THE FIRST REALLY SOLID THING 823 00:57:11,328 --> 00:57:12,861 WE'VE HAD TO GO ON. 824 00:57:12,897 --> 00:57:15,664 MARCIA MAY HAVE BEEN RIGHT ABOUT DESMOND. 825 00:57:15,699 --> 00:57:18,700 I WANT TO TALK TO THESE WOMEN -- ALL OF THEM. 826 00:57:18,736 --> 00:57:21,503 I HAVE THREE QUESTIONS I WANT THEM TO ANSWER. 827 00:57:21,539 --> 00:57:23,906 ONE -- HAVE YOU EVER BEEN HYPNOTIZED? 828 00:57:23,941 --> 00:57:27,476 TWO -- HAVE YOU EVER SEEN A HYPNOTIST NAMED DESMOND? 829 00:57:27,511 --> 00:57:31,313 AND THREE -- DOES THE NAME JUSTINE MEAN ANYTHING TO YOU? 830 00:57:31,348 --> 00:57:34,016 WHAT DO YOU THINK THIS JUSTINE HAS TO DO WITH IT? 831 00:57:34,051 --> 00:57:36,185 THAT'S WHAT I WANT TO FIND OUT, PHIL. 832 00:57:36,220 --> 00:57:37,853 HURRY UP AND GET DRESSED. 833 00:57:37,888 --> 00:57:39,988 WE GOT A LOT OF CALLS TO MAKE. 834 00:57:40,024 --> 00:57:41,490 MM. 835 00:57:41,525 --> 00:57:43,525 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 836 00:57:52,002 --> 00:57:54,203 [ CAR DOOR CLOSES ] 837 00:57:54,238 --> 00:57:57,239 WELL, THIS IS MRS. McNEAR. SHE'S NUMBER ONE. 838 00:57:57,274 --> 00:58:00,909 SHE STUCK HER FACE INTO THE BLADE OF AN ELECTRIC FAN -- 839 00:58:00,945 --> 00:58:02,744 THOUGHT IT WAS AN ELECTRIC MASSAGE MACHINE. 840 00:58:02,780 --> 00:58:04,480 OOH. 841 00:58:04,515 --> 00:58:06,782 I SEE SHE'S GOT KIDS, HUH? 842 00:58:06,817 --> 00:58:07,983 SHE DID HAVE. 843 00:58:08,018 --> 00:58:10,018 HER HUSBAND TOOK THEM AWAY WHEN HE LEFT. 844 00:58:10,054 --> 00:58:11,887 SHE'S ALONE NOW. 845 00:58:16,727 --> 00:58:18,760 [ DOORBELL RINGS ] 846 00:58:25,202 --> 00:58:28,103 DAVE, SHE DOESN'T SEEM TO BE AT HOME. 847 00:58:28,138 --> 00:58:29,738 SHE'S HOME. 848 00:58:31,775 --> 00:58:33,609 MRS. McNEAR. 849 00:58:33,644 --> 00:58:35,711 MRS. McNEAR, PLEASE. 850 00:58:35,746 --> 00:58:38,380 GO AWAY. I DON'T WANT TO SEE ANYONE. 851 00:58:38,415 --> 00:58:40,782 MRS. McNEAR, I'M DETECTIVE SERGEANT KENNEDY. 852 00:58:40,818 --> 00:58:43,118 THIS IS DR. HECHT. WE MUST SPEAK WITH YOU. 853 00:58:43,153 --> 00:58:44,219 IT'S VERY IMPORTANT. 854 00:58:45,723 --> 00:58:48,190 WELL, WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 855 00:58:48,225 --> 00:58:50,859 I WANT TO KNOW IF YOU'VE EVER BEEN HYPNOTIZED. 856 00:58:50,895 --> 00:58:52,861 OF COURSE NOT. NEVER. 857 00:58:52,897 --> 00:58:56,965 HAVE YOU EVER SEEN A HYPNOTIST, A STAGE PERFORMER NAMED DESMOND? 858 00:58:57,001 --> 00:58:58,267 NO. 859 00:59:00,170 --> 00:59:02,137 DOES THE NAME JUSTINE MEAN ANYTHING TO YOU -- 860 00:59:02,172 --> 00:59:03,639 ANYTHING AT ALL? 861 00:59:03,674 --> 00:59:05,874 NOTHING. NOTHING AT ALL. 862 00:59:05,910 --> 00:59:08,710 NOW LEAVE ME ALONE. GET OFF MY PROPERTY! 863 00:59:10,080 --> 00:59:12,247 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 864 00:59:30,167 --> 00:59:34,136 DO YOU RECALL EVER HAVING SEEN A HYPNOTIST ON THE STAGE 865 00:59:34,171 --> 00:59:37,272 OR IN A NIGHTCLUB BY THE NAME OF DESMOND? 866 00:59:43,380 --> 00:59:46,682 DOES THE NAME JUSTINE MEAN ANYTHING TO YOU? 867 00:59:48,719 --> 00:59:50,652 DOWN. GET DOWN. 868 00:59:50,688 --> 00:59:52,654 [ CAT MEOWS ] 869 00:59:56,293 --> 00:59:59,561 AND YOU'VE NEVER HEARD THE NAME JUSTINE? 870 00:59:59,597 --> 01:00:00,963 YOU'RE POSITIVE? 871 01:00:00,998 --> 01:00:01,964 ABSOLUTELY. 872 01:00:01,999 --> 01:00:04,499 AND I'VE NEVER BEEN HYPNOTIZED. 873 01:00:04,535 --> 01:00:07,336 AFTER ALL, I'D REMEMBER A THING LIKE THAT, WOULDN'T I? 874 01:00:07,371 --> 01:00:09,538 I'VE NEVER SEEN THIS MAN DESMOND, 875 01:00:09,573 --> 01:00:11,740 AND I KNOW NO ONE NAMED JUSTINE. 876 01:00:11,775 --> 01:00:14,710 WELL, THEN, MISS SCOTT, THANK YOU. 877 01:00:14,745 --> 01:00:16,311 WE'RE SORRY TO HAVE BOTHERED YOU. 878 01:00:16,347 --> 01:00:17,512 WHAT'S TO BOTHER? 879 01:00:17,548 --> 01:00:19,648 OH, OH, BEFORE YOU GO, DO YOU HAVE A CIGARETTE? 880 01:00:19,683 --> 01:00:20,816 I'M ALL OUT. 881 01:00:20,851 --> 01:00:22,618 OH, YES. 882 01:00:24,922 --> 01:00:26,321 HERE. 883 01:00:29,026 --> 01:00:30,826 HERE, KEEP THE PACK. 884 01:00:30,861 --> 01:00:32,194 OH, THANK YOU. 885 01:00:32,229 --> 01:00:34,363 DO YOU HAVE A MATCH, PHIL? 886 01:00:34,398 --> 01:00:35,831 NO, I'M SORRY. 887 01:00:35,866 --> 01:00:38,800 OH, IN MY PURSE ON THE TABLE. 888 01:01:03,727 --> 01:01:05,861 [ BLOWING ] 889 01:01:15,406 --> 01:01:17,873 WELL, SHE OBVIOUSLY WAS LYING. 890 01:01:17,908 --> 01:01:21,143 THIS IS ONE OF THE BALLOONS THAT DESMOND USES IN HIS ACT. 891 01:01:21,178 --> 01:01:24,079 SHE DIDN'T LIE, DAVE. SHE MIGHT NOT HAVE REMEMBERED. 892 01:01:24,114 --> 01:01:27,149 LOOK, IF DESMOND'S OUR BOY, HE WOULD'VE COVERED HIMSELF 893 01:01:27,184 --> 01:01:29,851 BY GIVING HIS VICTIMS A POSTHYPNOTIC SUGGESTION 894 01:01:29,887 --> 01:01:32,487 TO FORGET HIM AND WHAT HE DID TO THEM. 895 01:01:32,523 --> 01:01:36,124 THEN THERE'S THE POSSIBILITY THAT SHE NEVER SAW DESMOND. 896 01:01:36,160 --> 01:01:38,827 SOMEONE JUST MIGHT HAVE GIVEN HER THAT BALLOON. 897 01:01:38,862 --> 01:01:41,029 WELL, I KNOW SOMEONE WHO DID SEE HIM, 898 01:01:41,065 --> 01:01:43,098 SOMEONE WHO WAS HYPNOTIZED BY HIM. 899 01:01:43,133 --> 01:01:44,366 DODIE, HUH? 900 01:01:44,401 --> 01:01:48,036 YEAH, LET'S SEE HOW DODIE ANSWERS YOUR THREE QUESTIONS. 901 01:01:51,842 --> 01:01:55,577 IT MAY TAKE A YEAR OR TWO YEARS OF PLASTIC SURGERY, DODIE, 902 01:01:55,612 --> 01:01:58,680 AND YOU MAY HAVE SOME SMALL SCARS ALONG YOUR CHIN LINE, 903 01:01:58,716 --> 01:02:01,049 BUT YOU'LL BE JUST AS BEAUTIFUL AS EVER. 904 01:02:01,085 --> 01:02:04,086 ARE YOU TELLING ME THE TRUTH, DOCTOR? 905 01:02:04,121 --> 01:02:05,620 ABSOLUTELY, DODIE. 906 01:02:05,656 --> 01:02:07,189 [ KNOCK ON DOOR ] 907 01:02:07,224 --> 01:02:08,924 COME IN. 908 01:02:11,328 --> 01:02:13,361 DOCTOR. HELLO, SERGEANT. 909 01:02:13,397 --> 01:02:15,464 [ DOOR CLOSES ] HELLO, DAVE. 910 01:02:15,499 --> 01:02:17,466 DODIE, THIS IS DR. HECHT. 911 01:02:17,501 --> 01:02:19,067 PHIL, DODIE WILSON. 912 01:02:19,103 --> 01:02:20,502 HELLO. HOW DO YOU DO? 913 01:02:20,537 --> 01:02:22,037 PHIL'S WORKING WITH ME ON A CASE, 914 01:02:22,072 --> 01:02:24,106 AND WE'D LIKE TO ASK YOU A COUPLE OF QUESTIONS. 915 01:02:24,141 --> 01:02:26,108 OH, OF COURSE. IT'S NICE TO MEET YOU, DOCTOR. 916 01:02:26,143 --> 01:02:28,176 I'VE MET SO MANY DOCTORS LATELY. 917 01:02:28,212 --> 01:02:29,344 I'LL BET YOU HAVE. 918 01:02:29,379 --> 01:02:31,480 WE WON'T TAKE UP MUCH OF YOUR TIME. 919 01:02:31,515 --> 01:02:33,749 DAVE, I'D LIKE TO TALK TO THE DOCTOR FOR A MOMENT. 920 01:02:33,784 --> 01:02:35,951 EXCUSE ME, PLEASE? SURE. 921 01:02:35,986 --> 01:02:37,886 HOW'S MARSH, DAVE? 922 01:02:37,921 --> 01:02:40,188 SHE DIDN'T CALL TODAY. 923 01:02:40,224 --> 01:02:43,125 SHE'LL PROBABLY STOP BY LATER. 924 01:02:43,160 --> 01:02:44,726 OH, SURE. 925 01:02:44,762 --> 01:02:46,995 IS IT ANY BETTER? 926 01:02:47,030 --> 01:02:49,364 A LITTLE, I THINK. 927 01:02:49,399 --> 01:02:52,267 I START PLASTIC SURGERY NEXT WEEK. 928 01:02:52,302 --> 01:02:54,603 THEY DON'T KNOW YET, DAVE. 929 01:02:54,638 --> 01:02:56,872 THEY MAY NOT KNOW FOR MONTHS YET. 930 01:02:56,907 --> 01:02:58,440 THAT'S ROUGH. 931 01:02:58,475 --> 01:03:01,376 WHAT DID YOU WANT TO KNOW? 932 01:03:03,147 --> 01:03:05,280 HAVE YOU EVER BEEN HYPNOTIZED, DODIE? 933 01:03:05,315 --> 01:03:06,848 NO. 934 01:03:09,586 --> 01:03:11,520 ARE YOU SURE? 935 01:03:11,555 --> 01:03:13,555 POSITIVE. 936 01:03:13,590 --> 01:03:16,625 HAVE YOU EVER SEEN A HYPNOTIST ON THE STAGE 937 01:03:16,660 --> 01:03:18,293 BY THE NAME OF DESMOND? 938 01:03:18,328 --> 01:03:22,197 NO, I DON'T THINK SO. 939 01:03:22,232 --> 01:03:27,636 DODIE, DOES THE NAME JUSTINE MEAN ANYTHING TO YOU? 940 01:03:27,671 --> 01:03:28,937 JUSTINE. 941 01:03:28,972 --> 01:03:30,639 WHEN SHE WAS ADMITTED, 942 01:03:30,674 --> 01:03:33,074 SHE REPEATED THAT NAME SEVERAL TIMES. 943 01:03:33,110 --> 01:03:35,443 IT SEEMED TO TERRIFY HER. 944 01:03:37,047 --> 01:03:39,281 DOCTOR, WOULD YOU HAVE ANY OBJECTION 945 01:03:39,316 --> 01:03:42,884 IF I HYPNOTIZED HER NOW SO THAT SHE MIGHT RELIVE HER ACCIDENT? 946 01:03:42,920 --> 01:03:45,620 NOT A CHANCE. IN A WEEK MAYBE. 947 01:03:47,090 --> 01:03:49,791 I THINK THAT'S ABOUT ENOUGH NOW. 948 01:03:49,827 --> 01:03:51,326 DAVE. 949 01:03:52,930 --> 01:03:54,396 RIGHT. 950 01:03:54,431 --> 01:03:57,632 WELL, THANK YOU, DODIE, BUT WE MUST GO NOW. 951 01:03:57,668 --> 01:04:00,802 I'M SURE MARSH WILL CALL OR STOP BY LATER. 952 01:04:00,838 --> 01:04:03,672 OKAY, DAVE. GIVE HER MY LOVE. 953 01:04:06,143 --> 01:04:08,610 THANK YOU, DOCTOR. NOT AT ALL, SERGEANT. 954 01:04:08,645 --> 01:04:09,811 BYE, DODIE. 955 01:04:09,847 --> 01:04:11,112 Dodie: BYE, DOCTOR. 956 01:04:11,148 --> 01:04:12,647 DOCTOR. BYE, DOCTOR. 957 01:04:18,956 --> 01:04:21,690 YOU'D BETTER GET SOME REST NOW, DODIE. 958 01:04:21,725 --> 01:04:23,525 I WILL, DOCTOR. 959 01:04:25,596 --> 01:04:28,496 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 960 01:04:30,300 --> 01:04:31,533 AND THE ONLY PERSON 961 01:04:31,568 --> 01:04:34,336 WHO COULD'VE GIVEN HER A POSTHYPNOTIC SUGGESTION 962 01:04:34,371 --> 01:04:36,671 TO FORGET THAT SHE HAD BEEN HYPNOTIZED 963 01:04:36,707 --> 01:04:39,307 IS THE HYPNOTIST HIMSELF -- DESMOND. 964 01:04:39,343 --> 01:04:42,310 JUST AS HE MUST HAVE ALL THE REST OF THEM. 965 01:04:42,346 --> 01:04:45,146 THAT'S WHY MARSH ACTED SO ODDLY LAST NIGHT, 966 01:04:45,182 --> 01:04:47,849 WHY SHE TOLD ME JUSTINE WAS HER ROOMMATE. 967 01:04:47,885 --> 01:04:50,218 WHAT WE HAVE TO FIND OUT IS WHY THEY DISFIGURE THEMSELVES. 968 01:04:50,254 --> 01:04:51,519 [ DOORBELL BUZZES ] 969 01:04:51,555 --> 01:04:54,256 I THINK MARSH WILL TELL US IF I PUT HER IN A TRANCE 970 01:04:54,291 --> 01:04:56,691 AND HAVE HER RELIVE WHAT HAPPENED LAST NIGHT. 971 01:04:56,727 --> 01:04:59,861 AND I THINK, "WHAT MIGHT HAVE HAPPENED IF I HADN'T RETURNED?" 972 01:04:59,897 --> 01:05:03,198 SHOULD BE IN. SHE PROMISED SHE WOULDN'T GO OUT. 973 01:05:03,233 --> 01:05:05,400 8:30. 974 01:05:05,435 --> 01:05:06,601 THE THEATER. 975 01:05:06,637 --> 01:05:08,737 [ APPLAUSE ] 976 01:05:12,042 --> 01:05:14,409 Desmond: THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 977 01:05:17,347 --> 01:05:20,148 SINCE YOU HAVE BEEN SUCH A WONDERFUL AUDIENCE, 978 01:05:20,183 --> 01:05:24,786 I WANT TO GIVE EACH OF YOU THE OPPORTUNITY TO -- 979 01:05:24,821 --> 01:05:28,757 TO EXPERIENCE THE SENSATION OF HYPNOSIS, 980 01:05:28,792 --> 01:05:32,961 TO CROSS THE DARK, MYSTERIOUS THRESHOLD 981 01:05:32,996 --> 01:05:35,964 OF YOUR OWN UNCONSCIOUS MIND. 982 01:05:35,999 --> 01:05:38,333 [ SPECTATORS MURMURING ] 983 01:05:38,368 --> 01:05:40,001 HAVE NO FEAR. 984 01:05:40,037 --> 01:05:42,971 YOU WILL NOT BE HYPNOTIZED. 985 01:05:43,006 --> 01:05:45,407 YOU WILL NOT LOSE CONSCIOUSNESS, 986 01:05:45,442 --> 01:05:49,044 NOR WILL YOU BE MADE UNCOMFORTABLE IN ANY WAY. 987 01:05:49,079 --> 01:05:51,079 YOU WILL, HOWEVER, 988 01:05:51,114 --> 01:05:55,750 EXPERIENCE MANY NEW AND EXCITING SENSATIONS. 989 01:05:55,786 --> 01:06:00,855 BUT I MUST HAVE YOUR HELP AND YOUR FULL ATTENTION. 990 01:06:00,891 --> 01:06:04,292 NOW SIT BACK QUIETLY IN YOUR SEATS 991 01:06:04,328 --> 01:06:08,363 AND PLEASE DO NOT DISTURB THOSE BESIDE YOU 992 01:06:08,398 --> 01:06:12,033 WHO WANT TO ENJOY THIS EXPERIENCE. 993 01:06:12,069 --> 01:06:15,036 MAY I HAVE THE HOUSE LIGHTS, PLEASE? 994 01:06:15,072 --> 01:06:17,305 THANK YOU. 995 01:06:17,341 --> 01:06:20,809 AND NOW I WOULD LIKE EACH ONE OF YOU 996 01:06:20,844 --> 01:06:25,046 IN THIS THEATER TO JOIN US IN THE FUN. 997 01:06:25,082 --> 01:06:26,982 [ SPECTATORS MURMURING ] 998 01:06:27,017 --> 01:06:30,986 AND NOW I AM GOING TO DEMONSTRATE TO YOU 999 01:06:31,021 --> 01:06:34,022 THE POWER OF YOUR OWN MIND. 1000 01:06:37,594 --> 01:06:39,327 THANK YOU. 1001 01:06:39,363 --> 01:06:42,330 I HAVE HERE A LEMON. 1002 01:06:42,366 --> 01:06:47,068 SOUR, BITTER, JUICY LEMON. 1003 01:06:47,104 --> 01:06:52,941 A FAT, JUICY, SOUR, BITTER LEMON. 1004 01:06:52,976 --> 01:07:00,382 AS I CUT AND SQUEEZE THIS SOUR AND BITTER LEMON -- 1005 01:07:00,417 --> 01:07:06,187 SOUR, BITTER, JUICY LEMON -- 1006 01:07:06,223 --> 01:07:09,524 YOUR MOUTH BEGINS TO WATER. 1007 01:07:09,559 --> 01:07:13,461 YOU ACTUALLY TASTE THE SOUR AND BITTER TASTE OF THE LEMON 1008 01:07:13,497 --> 01:07:15,163 IN YOUR MOUTH. 1009 01:07:15,198 --> 01:07:17,232 THANK YOU. 1010 01:07:17,267 --> 01:07:19,334 [ SPECTATORS MURMURING ] 1011 01:07:19,369 --> 01:07:26,541 AND NOW YOU SEE HOW YOUR MIND CAN INFLUENCE YOUR BODY. 1012 01:07:27,878 --> 01:07:31,613 NOW PLEASE DO AS I DO. 1013 01:07:31,648 --> 01:07:35,083 RAISE YOUR HANDS TO SHOULDER LEVEL. 1014 01:07:37,854 --> 01:07:42,557 EXTEND YOUR INDEX FINGERS. 1015 01:07:42,592 --> 01:07:46,194 NOW BRING THEM TOGETHER LIKE THIS. 1016 01:07:46,229 --> 01:07:49,130 KEEP YOUR EYES ON MY FINGERS. 1017 01:07:50,367 --> 01:07:51,833 FINE. 1018 01:07:51,868 --> 01:07:53,868 FINE. WONDERFUL. 1019 01:07:53,904 --> 01:07:55,670 ALL RIGHT. 1020 01:07:55,705 --> 01:08:00,608 NOW PULL YOUR FINGERTIPS SLOWLY APART. 1021 01:08:00,644 --> 01:08:02,877 KEEP YOUR EYES ON MY FINGERS. 1022 01:08:02,913 --> 01:08:04,646 ALL OF YOU! 1023 01:08:04,681 --> 01:08:06,781 FINE. 1024 01:08:06,817 --> 01:08:10,852 NOW, AS I COUNT TO THREE, 1025 01:08:10,887 --> 01:08:15,323 YOU TRY TO PUT YOUR FINGERTIPS TOGETHER. 1026 01:08:15,358 --> 01:08:17,759 [ Echoing ] ONE, TWO, THREE. 1027 01:08:17,794 --> 01:08:20,261 TRY TO BRING YOUR FINGERTIPS TOGETHER. 1028 01:08:20,297 --> 01:08:23,098 TRY HARDER. THAT'S NOT HARD ENOUGH! HARDER! 1029 01:08:23,133 --> 01:08:25,233 HARDER! HARDER! NOW STOP. 1030 01:08:25,268 --> 01:08:27,735 [ Normal voice ] STOP. RELAX. RELAX. 1031 01:08:27,771 --> 01:08:29,838 [ LAUGHTER ] 1032 01:08:29,873 --> 01:08:31,306 [ SPECTATORS MURMUR ] 1033 01:08:31,341 --> 01:08:38,012 NOW EXTEND YOUR HANDS STRAIGHT OUT IN FRONT OF YOU. 1034 01:08:42,319 --> 01:08:46,387 CLASP YOUR HANDS TOGETHER LIKE THIS. 1035 01:08:46,423 --> 01:08:47,689 [ HANDS CLAP ] 1036 01:08:47,724 --> 01:08:50,758 INTERLOCK YOUR FINGERS LIKE ME. 1037 01:08:50,794 --> 01:08:53,328 WATCH ME, ALL OF YOU. 1038 01:08:53,363 --> 01:08:55,997 NOW STIFFEN YOUR ARMS. 1039 01:08:56,032 --> 01:09:00,235 SQUEEZE YOUR HANDS TOGETHER LIKE THIS. 1040 01:09:00,270 --> 01:09:03,872 SQUEEZE. SQUEEZE HARD. HARD. TIGHT. 1041 01:09:03,907 --> 01:09:07,075 TIGHTER! TIGHTER THAN THAT! AND YOUR ARMS STIFF. 1042 01:09:07,110 --> 01:09:10,745 TIGHTER! NOW YOUR HANDS ARE LOCKED TOGETHER. 1043 01:09:10,780 --> 01:09:13,314 YOUR HANDS ARE LOCKED TOGETHER. 1044 01:09:13,350 --> 01:09:17,886 WHEN I COUNT TO THREE, YOU TRY TO UNLOCK YOUR HANDS, 1045 01:09:17,921 --> 01:09:19,821 BUT YOU CANNOT UNLOCK THEM. 1046 01:09:19,856 --> 01:09:22,190 ONE, TWO, THREE. 1047 01:09:22,225 --> 01:09:25,093 [ Echoing ] YOU CANNOT UNLOCK YOUR HANDS! 1048 01:09:25,128 --> 01:09:26,995 YOU CANNOT DO IT! 1049 01:09:27,030 --> 01:09:29,130 YOU CANNOT DO IT! ALL RIGHT. 1050 01:09:29,166 --> 01:09:33,635 [ Normal voice ] ALL RIGHT. RELAX. RELAX. RELAX. 1051 01:09:33,670 --> 01:09:37,038 [ LAUGHTER ] RELAX AND ENJOY YOURSELVES. 1052 01:09:37,073 --> 01:09:38,039 [ SPECTATORS MURMURING ] 1053 01:09:38,074 --> 01:09:39,841 GOOD. 1054 01:09:39,876 --> 01:09:47,015 NOW, ONCE MORE, RAISE YOUR ARMS TO SHOULDER LEVEL LIKE THIS. 1055 01:09:47,050 --> 01:09:49,250 NOW LET YOUR HANDS GO LIMP. 1056 01:09:49,286 --> 01:09:51,786 LIMP. LIMP. RELAXED. 1057 01:09:51,821 --> 01:09:53,655 ALL OF YOU. ALL OF YOU. 1058 01:09:53,690 --> 01:09:55,623 THAT'S FINE. THAT'S FINE. 1059 01:09:55,659 --> 01:09:59,260 NOW BEGIN CIRCLING WITH YOUR HANDS, 1060 01:09:59,296 --> 01:10:03,231 SPINNING AWAY FROM YOUR BODY LIKE THIS. 1061 01:10:03,266 --> 01:10:05,600 [ Echoing ] SPINNING AND SPINNING. 1062 01:10:05,635 --> 01:10:09,971 FASTER. FASTER. AROUND. AROUND. 1063 01:10:10,006 --> 01:10:13,308 YES, ALL OF YOU NOW. ALL OF YOU ARE SPINNING. 1064 01:10:13,343 --> 01:10:15,376 FASTER! FASTER! FASTER! 1065 01:10:15,412 --> 01:10:17,579 NOW YOU ARE NOT ABLE TO STOP! 1066 01:10:17,614 --> 01:10:19,914 NOW YOU CANNOT STOP! 1067 01:10:19,950 --> 01:10:22,684 AS I STOP MY HANDS, YOU STOP YOUR HANDS! 1068 01:10:22,719 --> 01:10:25,720 NOW YOU ARE ABLE TO STOP THEM. 1069 01:10:25,755 --> 01:10:28,489 [ Normal voice ] RELAX. 1070 01:10:28,525 --> 01:10:30,458 RELAX. [ LAUGHTER ] 1071 01:10:30,493 --> 01:10:33,127 AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN, 1072 01:10:33,163 --> 01:10:38,132 THIS DEMONSTRATION IS CALLED "THE SLAPPING OF THE KNEE." 1073 01:10:40,403 --> 01:10:42,904 NOW I WANT EACH OF YOU 1074 01:10:42,939 --> 01:10:46,975 TO PLACE YOUR HANDS ON YOUR KNEES LIKE THIS. 1075 01:10:47,010 --> 01:10:48,776 [ HANDS SLAP KNEES ] THAT'S RIGHT. 1076 01:10:48,812 --> 01:10:51,980 NOW LOOK AT YOUR RIGHT HAND. 1077 01:10:52,015 --> 01:10:55,550 KEEP LOOKING AT YOUR RIGHT HAND. 1078 01:10:55,585 --> 01:10:57,518 THAT'S FINE. 1079 01:10:57,554 --> 01:11:01,222 NOW RAISE YOUR RIGHT HAND IN THE AIR 1080 01:11:01,258 --> 01:11:04,525 AND FOLLOW IT WITH YOUR EYES. 1081 01:11:04,561 --> 01:11:06,194 THAT'S FINE. 1082 01:11:06,229 --> 01:11:08,696 NOW BRING IT DOWN AND SLAP YOUR KNEE. 1083 01:11:08,732 --> 01:11:09,964 [ HANDS SLAP KNEES ] 1084 01:11:10,000 --> 01:11:12,100 NOW RAISE YOUR LEFT HAND 1085 01:11:12,135 --> 01:11:14,769 AND FOLLOW IT WITH YOUR EYES JUST THE SAME. 1086 01:11:14,804 --> 01:11:17,272 NOW SLAP YOUR KNEE. [ HANDS SLAP KNEES ] 1087 01:11:17,307 --> 01:11:19,874 [ Echoing ] YOUR RIGHT HAND, LEFT. 1088 01:11:19,909 --> 01:11:22,510 FASTER NOW, FASTER. FASTER, FASTER. 1089 01:11:22,545 --> 01:11:25,480 FAST, FAST. THAT'S IT. FASTER THAN THAT. 1090 01:11:25,515 --> 01:11:29,317 YOU ARE NOT ABLE TO STOP. YOU ARE NOT ABLE TO STOP NOW! 1091 01:11:29,352 --> 01:11:31,019 TRY TO STOP! 1092 01:11:31,054 --> 01:11:33,121 WHY DON'T YOU STOP? WHY DON'T YOU STOP? 1093 01:11:33,156 --> 01:11:35,223 NOW TRY TO STOP. TRY TO STOP. 1094 01:11:35,258 --> 01:11:38,259 NOW...YOU CAN STOP. 1095 01:11:38,295 --> 01:11:40,228 [ HANDS SLAPPING KNEES ] 1096 01:11:40,263 --> 01:11:42,864 [ Normal voice ] STOP. STOP. 1097 01:11:42,899 --> 01:11:45,633 [ LAUGHTER ] RELAX. 1098 01:11:45,669 --> 01:11:47,969 RELAX. 1099 01:11:48,004 --> 01:11:50,104 RELAX. 1100 01:11:50,140 --> 01:11:52,507 RELAX. 1101 01:11:52,542 --> 01:11:57,512 NOW WILL YOU PLEASE PLACE YOUR FEET FLAT ON THE FLOOR, 1102 01:11:57,547 --> 01:12:02,250 BRING THEM TOGETHER, AND SLIDE THEM FORWARD? 1103 01:12:03,720 --> 01:12:06,587 AS YOU ENTERED THE THEATER, 1104 01:12:06,623 --> 01:12:11,459 EACH OF YOU WAS GIVEN A HYPNOTIC-EYE BALLOON. 1105 01:12:11,494 --> 01:12:14,295 NOW TAKE YOUR BALLOON. 1106 01:12:17,934 --> 01:12:19,434 JUSTINE. 1107 01:12:21,237 --> 01:12:24,639 WILL YOU PLEASE INFLATE YOUR BALLOON? 1108 01:12:24,674 --> 01:12:27,342 [ ALL BLOWING ] 1109 01:12:33,883 --> 01:12:35,950 FINE. 1110 01:12:37,320 --> 01:12:38,720 GOOD. 1111 01:12:42,392 --> 01:12:45,126 VERY GOOD. 1112 01:12:45,161 --> 01:12:49,764 NOW TWIST THE END TO KEEP THE AIR IN. 1113 01:12:49,799 --> 01:12:51,833 [ BALLOONS TWISTING ] 1114 01:12:55,438 --> 01:12:56,938 GOOD. 1115 01:12:56,973 --> 01:13:00,041 WILL YOU PLEASE SIT DOWN? 1116 01:13:00,076 --> 01:13:05,046 NOW PLACE YOUR BALLOON RIGHT ON YOUR KNEES 1117 01:13:05,081 --> 01:13:09,617 AND BOTH OF YOUR HANDS FLAT ON THE BALLOON. 1118 01:13:09,652 --> 01:13:12,153 THAT'S VERY GOOD. 1119 01:13:12,188 --> 01:13:14,522 NOW LEAN FORWARD. 1120 01:13:14,557 --> 01:13:16,924 YOU LEAN FORWARD. 1121 01:13:18,828 --> 01:13:24,632 AS YOU LEAN FORWARD, THE BALLOON IS GROWING HEAVIER AND HEAVIER, 1122 01:13:24,667 --> 01:13:27,168 AS HEAVY AS A BALL OF LEAD. 1123 01:13:27,203 --> 01:13:30,104 [ Echoing ] YOU CANNOT GET UP. YOU CANNOT GET UP! 1124 01:13:30,140 --> 01:13:33,074 TRY. TRY TO GET UP! YOU CANNOT GET UP! 1125 01:13:33,109 --> 01:13:34,942 YOU CANNOT GET UP! [ LAUGHTER ] 1126 01:13:34,978 --> 01:13:36,644 YOU CANNOT GET UP! 1127 01:13:36,679 --> 01:13:39,480 [ Normal voice ] ALL RIGHT. ALL RIGHT. RELAX. 1128 01:13:39,516 --> 01:13:42,216 RELAX. RELAX. 1129 01:13:42,252 --> 01:13:44,685 [ APPLAUSE ] 1130 01:13:51,728 --> 01:13:54,262 [ SPECTATORS MURMURING ] 1131 01:13:55,331 --> 01:14:02,503 AND NOW, IF YOU DARE, LOOK INTO THE HYPNOTIC EYE. 1132 01:14:02,539 --> 01:14:05,006 LOOK INTO THE EYE. 1133 01:14:05,041 --> 01:14:09,010 ALL OF YOU...ASLEEP. 1134 01:14:09,045 --> 01:14:12,079 DEEPER AND DEEPER IN SLEEP. 1135 01:14:15,752 --> 01:14:18,252 [ WOMAN SCREAMING ] 1136 01:14:18,288 --> 01:14:20,788 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 1137 01:14:20,824 --> 01:14:22,790 DESMOND. 1138 01:14:24,127 --> 01:14:26,527 THERE SHE IS. 1139 01:14:26,563 --> 01:14:28,830 DESMOND, STOP HIM. STOP HIM! 1140 01:14:28,865 --> 01:14:32,366 HERE, STOP AND STAY RIGHT WHERE YOU ARE. 1141 01:14:32,402 --> 01:14:34,769 I COMMAND YOU TO STOP. 1142 01:14:34,804 --> 01:14:36,971 [ EERIE MUSIC PLAYS ] 1143 01:14:41,110 --> 01:14:44,145 STOP RIGHT WHERE YOU ARE. 1144 01:14:44,180 --> 01:14:46,581 I ORDER YOU TO STOP. 1145 01:14:46,616 --> 01:14:48,683 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 1146 01:14:50,587 --> 01:14:52,386 [ SPECTATORS MURMURING ] 1147 01:14:53,756 --> 01:14:56,224 DAVE, MARCIA'S GONE. 1148 01:14:58,761 --> 01:15:02,029 COME ON. HURRY. 1149 01:15:06,970 --> 01:15:09,036 Dave: BRING DOWN THE CURTAIN! 1150 01:15:10,707 --> 01:15:12,039 WHERE IS SHE? 1151 01:15:15,778 --> 01:15:16,844 [ SHOE THUDS ] 1152 01:15:18,381 --> 01:15:20,181 ALL RIGHT, DESMOND. THAT'S IT. 1153 01:15:20,216 --> 01:15:21,582 HOLD IT NOW. 1154 01:15:34,998 --> 01:15:36,564 JUSTINE. 1155 01:15:38,434 --> 01:15:40,701 JUSTINE, STOP RIGHT THERE, OR I'LL SHOOT! 1156 01:15:40,737 --> 01:15:42,937 SHOOT. GO AHEAD. SHOOT. 1157 01:15:42,972 --> 01:15:44,805 I'LL TAKE HER WITH ME. 1158 01:15:44,841 --> 01:15:47,909 JUSTINE, COME DOWN. 1159 01:15:47,944 --> 01:15:49,310 JUSTINE. 1160 01:15:49,345 --> 01:15:51,546 PLEASE COME DOWN. 1161 01:15:51,581 --> 01:15:52,980 YOU'RE YOUNG YET. 1162 01:15:53,016 --> 01:15:56,050 YOU HAVE YOUR WHOLE LIFE AHEAD OF YOU. 1163 01:15:56,085 --> 01:15:58,819 WHAT KIND OF A LIFE? 1164 01:15:58,855 --> 01:16:01,255 WHAT KIND OF A LIFE WITH MY FACE?! 1165 01:16:01,291 --> 01:16:02,924 YOUR FACE? 1166 01:16:02,959 --> 01:16:05,293 WHY, YOU HAVE A BEAUTIFUL FACE. 1167 01:16:05,328 --> 01:16:10,231 IF YOU LIKE MY BEAUTIFUL FACE SO MUCH, YOU MAY HAVE IT! 1168 01:16:13,036 --> 01:16:14,936 NOW LOOK AT IT! 1169 01:16:14,971 --> 01:16:16,971 [ GUN CLATTERS ] 1170 01:16:17,006 --> 01:16:20,007 KILL HIM, DESMOND! KILL HIM! 1171 01:16:20,043 --> 01:16:21,475 [ GRUNTS ] 1172 01:16:21,511 --> 01:16:24,145 [ Strained ] DAVE! DAVE! 1173 01:16:30,053 --> 01:16:32,553 DESMOND! 1174 01:16:39,562 --> 01:16:41,329 MARCIA! 1175 01:16:41,364 --> 01:16:43,331 MARCIA! 1176 01:16:43,366 --> 01:16:45,600 MARCIA, WAKE UP! 1177 01:16:45,635 --> 01:16:47,501 MARCIA, WAKE UP! 1178 01:17:09,525 --> 01:17:11,559 [ GRUNTING ] 1179 01:17:24,607 --> 01:17:26,574 [ BREATHING HEAVILY ] 1180 01:17:36,419 --> 01:17:38,653 [ SPECTATORS MURMURING ] 1181 01:17:40,323 --> 01:17:43,190 LADIES AND GENTLEMEN, A WORD OF WARNING -- 1182 01:17:43,226 --> 01:17:47,028 HYPNOSIS, ALTHOUGH AN IMPORTANT AND VALUABLE MEDICAL TOOL, 1183 01:17:47,063 --> 01:17:49,830 CAN BE EXTREMELY DANGEROUS WHEN IMPROPERLY USED 1184 01:17:49,866 --> 01:17:53,267 BY UNTRAINED OR UNSCRUPULOUS PRACTITIONERS. 1185 01:17:53,302 --> 01:17:56,037 THEREFORE, NEVER ALLOW YOURSELF TO BE HYPNOTIZED 1186 01:17:56,072 --> 01:17:58,839 BY ANYONE WHO IS NOT A MEDICAL DOCTOR 1187 01:17:58,875 --> 01:18:02,576 OR WHO HAS NOT BEEN RECOMMENDED TO YOU BY YOUR DOCTOR -- 1188 01:18:02,612 --> 01:18:05,246 NOT EVEN IN A MOTION-PICTURE THEATER. 1189 01:18:05,281 --> 01:18:06,347 THANK YOU. 76328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.