All language subtitles for The Cosby Show s06e23 Off to See the Wretched
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,880 --> 00:01:08,880
of music I'd like to hear.
2
00:01:21,240 --> 00:01:26,520
Wow! Just listen to those laughs! Would
you like to make people laugh like that?
3
00:01:26,680 --> 00:01:29,560
Wouldn't it be great to be the funniest
kid on your block?
4
00:01:29,760 --> 00:01:36,340
You can be by calling 555 -JOKE for the
most hilarious jokes you've ever heard!
5
00:02:04,170 --> 00:02:05,190
your parents' permission.
6
00:02:10,770 --> 00:02:13,650
Dr. Huxtable, are you ready to roll in
the aisle?
7
00:02:14,210 --> 00:02:15,210
Pardon me?
8
00:02:16,750 --> 00:02:19,190
Can I have your permission to tell you a
joke?
9
00:02:19,430 --> 00:02:21,170
Oh, yes, yes, sure, sure.
10
00:02:22,570 --> 00:02:23,570
Okay,
11
00:02:25,530 --> 00:02:26,530
hit it.
12
00:02:30,950 --> 00:02:31,950
Was that the joke?
13
00:02:46,830 --> 00:02:50,390
a restaurant with a pigeon on the set
and the waiter says, what do you feed
14
00:02:50,390 --> 00:02:51,390
thing?
15
00:02:54,710 --> 00:02:56,210
And? Get it?
16
00:02:56,710 --> 00:02:57,710
Get it?
17
00:02:57,730 --> 00:02:58,730
Yes.
18
00:02:58,970 --> 00:03:02,610
You're supposed to tell a whole joke.
All you told me was the beginning.
19
00:03:27,400 --> 00:03:29,800
lines all over my face, ready to
explode.
20
00:03:30,800 --> 00:03:32,640
Two men are playing golf. Good.
21
00:03:32,880 --> 00:03:34,400
Two men are playing golf. Right.
22
00:03:34,860 --> 00:03:36,340
Two men sit together.
23
00:03:36,700 --> 00:03:38,940
It doesn't work unless you know how to
putt.
24
00:03:44,100 --> 00:03:46,480
It doesn't work unless you know how to
putt.
25
00:04:00,650 --> 00:04:05,610
give somebody a punchline, you gotta
have some part to the story. You gotta
26
00:04:05,610 --> 00:04:09,870
a story and then you tell the punchline.
That's what makes the person laugh.
27
00:04:10,470 --> 00:04:12,050
Okay, I'll be right back.
28
00:04:20,829 --> 00:04:21,829
Hey.
29
00:04:23,550 --> 00:04:27,110
What are you doing? I'm calling 5555
joke.
30
00:04:27,750 --> 00:04:29,690
Yeah, but you're not supposed to use the
phone.
31
00:04:36,140 --> 00:04:39,580
you permission to tell me a joke i
didn't give you permission to use the
32
00:04:39,580 --> 00:04:46,200
do you know how much money it costs yes
the man on tv said 95 cents a minute you
33
00:04:46,200 --> 00:04:47,200
had that phone line
34
00:05:26,830 --> 00:05:30,590
Once I told them we're spending the
night at Susan's house, they even asked
35
00:05:30,590 --> 00:05:33,330
where the concert was. You know, the
same thing happened to me. I told my
36
00:05:33,330 --> 00:05:35,670
parents that after the concert, we were
going to stay at Susan's house. They
37
00:05:35,670 --> 00:05:38,730
just assumed that the concert was in New
York City. They have no idea that we
38
00:05:38,730 --> 00:05:40,050
are going to Baltimore.
39
00:05:40,470 --> 00:05:42,150
Oh, great plan, Susan.
40
00:05:42,430 --> 00:05:45,670
This was the perfect weekend for my
parents to go away. See, my grandma
41
00:05:45,670 --> 00:05:49,530
in the guest room. She goes to bed at 9
.30. So as long as we're in before 6 a
42
00:05:49,530 --> 00:05:50,990
.m. when she wakes up, we're fine.
43
00:05:53,550 --> 00:05:57,590
the wretched live on stage. You know, I
hear the lead singer Frankie X wipes
44
00:05:57,590 --> 00:05:59,870
sweat from his body and flings it into
the audience.
45
00:06:00,850 --> 00:06:05,370
If only we could have gotten front row
seats. Hey, you know, we gotta go. We
46
00:06:05,370 --> 00:06:06,370
have a four -hour...
47
00:06:27,340 --> 00:06:31,020
Susan, a month ago, your mother loaned
me this book. And I finished reading it.
48
00:06:31,060 --> 00:06:33,380
I really liked it. Would you tell her
that? And tell her I'm going to call
49
00:06:33,440 --> 00:06:34,439
too. Okay.
50
00:06:34,440 --> 00:06:37,460
But I wouldn't call her this weekend.
See, things are kind of crazy around the
51
00:06:37,460 --> 00:06:39,440
house. Monday would be much better. All
right.
52
00:06:40,020 --> 00:06:41,020
What time are you coming home?
53
00:06:41,700 --> 00:06:44,500
We're probably going to sleep late, so
I'll be home sometime tomorrow
54
00:06:44,740 --> 00:06:45,740
Have a nice time.
55
00:06:46,620 --> 00:06:47,620
Bye.
56
00:06:47,880 --> 00:06:48,880
Bye. Bye.
57
00:06:50,600 --> 00:06:53,320
Come on, let's get out of here before
someone else wants to say goodbye.
58
00:07:27,630 --> 00:07:31,370
here because we're 120 miles away from
home and we're eating them as free
59
00:07:32,850 --> 00:07:37,850
All right, Kara, I have to know, how did
you get your brother to lend us his
60
00:07:37,850 --> 00:07:42,110
car? Well, I didn't actually get him to
lend it to me. He goes away to college
61
00:07:42,110 --> 00:07:45,170
and leaves it at home. And he asked me
to start it for him every so often, so I
62
00:07:45,170 --> 00:07:48,390
started it. I didn't tell him what I was
going to do with it once it was ready.
63
00:07:48,830 --> 00:07:49,990
Oh, Kara,
64
00:07:50,910 --> 00:07:53,150
can I borrow the keys to the car? I have
to freshen my makeup.
65
00:07:53,930 --> 00:07:56,530
We are in a donut shop. You don't have
to look that good.
66
00:08:07,020 --> 00:08:08,680
started this trip I was a little worried
67
00:09:30,250 --> 00:09:33,210
Call the police. Our parents are going
to find out that we reported a car
68
00:09:33,210 --> 00:09:34,690
from Wilmington, Delaware.
69
00:09:34,970 --> 00:09:36,270
They're going to find out that we were
here.
70
00:09:36,470 --> 00:09:37,950
She's right. Don't call the police.
71
00:09:39,370 --> 00:09:40,630
What am I supposed to do?
72
00:09:41,230 --> 00:09:42,230
Wait a minute.
73
00:09:42,250 --> 00:09:43,750
A car can get stolen anywhere.
74
00:09:44,530 --> 00:09:47,210
When we get back to New York, we'll call
the police and tell them it was taken
75
00:09:47,210 --> 00:09:50,330
out of your garage at home. And if they
find it down here, they'll think this is
76
00:09:50,330 --> 00:09:53,430
where the thief left it. Come on, Carol.
I don't know. Carol.
77
00:09:53,730 --> 00:09:57,790
Carol, we do not have room for doubters
right now. Don't let your emotions get
78
00:09:57,790 --> 00:09:58,790
in the way.
79
00:09:59,790 --> 00:10:05,650
Kara, this is when we get back to New
York. When we get back to New York, I'm
80
00:10:05,650 --> 00:10:07,350
reporting the car stolen.
81
00:10:07,610 --> 00:10:08,610
Fine.
82
00:10:08,690 --> 00:10:09,690
Kara.
83
00:10:10,070 --> 00:10:11,070
Kara, listen.
84
00:10:11,970 --> 00:10:13,910
Cars come and cars go.
85
00:10:16,750 --> 00:10:19,330
But, honey, that wretched concert's in
Baltimore.
86
00:10:19,990 --> 00:10:20,990
What do you say?
87
00:10:47,630 --> 00:10:52,350
I told you not to use the phone, and
you're wasting my money.
88
00:10:52,790 --> 00:10:55,210
I didn't waste your money. I made a joke
on myself.
89
00:10:55,810 --> 00:10:57,330
Oh, well, then that's comedy.
90
00:10:57,570 --> 00:10:58,570
All right, fine.
91
00:11:00,070 --> 00:11:01,630
Ready? Yeah, go ahead.
92
00:11:03,970 --> 00:11:05,110
A horse and a pig.
93
00:11:05,350 --> 00:11:09,090
Horse and a pig. That's a good setup.
You got the setup going. Yeah. The horse
94
00:11:09,090 --> 00:11:10,890
jumped over the pig. There you go.
95
00:11:31,180 --> 00:11:33,260
You'd laugh so hard, I'll be just... A
pig and a cow.
96
00:11:33,560 --> 00:11:34,560
Pig and a cow.
97
00:11:34,720 --> 00:11:40,480
The pig jumped over the cow, and the cow
said, you wouldn't do that if it was
98
00:11:40,480 --> 00:11:41,480
summer.
99
00:11:44,500 --> 00:11:46,160
Thank you, ladies and gentlemen.
100
00:11:48,420 --> 00:11:51,240
For my next joke. No more, no more next
joke.
101
00:11:51,480 --> 00:11:55,380
Because these jokes are not funny. I
don't understand them. You're just
102
00:11:55,380 --> 00:11:56,480
things and taking bows.
103
00:12:03,310 --> 00:12:04,970
Comedy, knowing when to get off.
104
00:13:04,970 --> 00:13:06,050
My parents are going away for the
weekend.
105
00:13:06,690 --> 00:13:09,030
So fortunately, the house is empty now.
Yes.
106
00:13:09,510 --> 00:13:12,850
My granddaughter and her friends were
supposed to come over, but the fireman
107
00:13:12,850 --> 00:13:14,690
checked the house and said nobody was in
there.
108
00:13:15,370 --> 00:13:18,730
That's the story from here. Only
property damage. No lives lost.
109
00:13:20,510 --> 00:13:23,910
But now Vanessa said that she and the
girls are going to stay at Susan's house
110
00:13:23,910 --> 00:13:25,070
until the concert.
111
00:13:25,470 --> 00:13:28,310
Why don't you call some of the other
parents to see if they're over there?
112
00:13:28,530 --> 00:13:29,610
Yeah, that's a good idea.
113
00:13:30,510 --> 00:13:33,500
And... And even if they haven't heard
from them, we could always find out
114
00:13:33,500 --> 00:13:37,100
the Wretched concert is in the city, and
we could go there and meet them.
115
00:13:37,580 --> 00:13:40,640
The Wretched, Mom, did you say the
Wretched? Yeah, that's right. Well,
116
00:13:40,640 --> 00:13:43,260
not playing in New York. They're not
allowed to play here. Last time they
117
00:13:43,260 --> 00:13:45,240
here, they caused so much trouble, no
one will book them.
118
00:13:45,520 --> 00:13:47,820
Oh, look, there's Frankie X on the TV
right now.
119
00:13:48,320 --> 00:13:52,140
He's from the Wretched. In other
entertainment news, lead singer Frankie
120
00:13:52,140 --> 00:13:55,420
at a news conference today that he
wanted to thank the citizens of
121
00:13:55,420 --> 00:13:58,320
letting the Wretched play there tonight.
He promised to try...
122
00:14:01,680 --> 00:14:03,900
Did he say that the wretched are in
Baltimore tonight?
123
00:14:04,300 --> 00:14:05,460
That's what he said.
124
00:14:05,800 --> 00:14:07,700
But Nessa went all...
125
00:14:41,420 --> 00:14:45,680
thing in wilmington spilling out that
stupid police report we're gonna be a
126
00:14:45,680 --> 00:14:51,760
of music history excuse me are you girls
all together yeah you need help finding
127
00:14:51,760 --> 00:14:56,180
your seats yeah we're seated in section
a but we don't know where it is because
128
00:14:56,180 --> 00:15:02,600
we've never been here before really you
from out of town yeah new york new
129
00:15:02,600 --> 00:15:05,380
york oh you must really love the red
130
00:15:10,800 --> 00:15:12,520
I'm going to take care of you. I'm with
the band.
131
00:15:13,260 --> 00:15:16,380
You give me those tickets, and I'll take
you in through the special entrance.
132
00:15:17,700 --> 00:15:20,460
Is it the same special entrance the
wretch had used?
133
00:15:20,880 --> 00:15:21,880
The very one.
134
00:15:23,200 --> 00:15:24,880
I'll get you some backstage passes.
135
00:15:25,560 --> 00:15:30,080
Here, come on. Give me the tickets.
These are righteous seats.
136
00:15:31,000 --> 00:15:32,140
Here, come on. Follow me.
137
00:15:43,020 --> 00:15:46,520
and he told us he'd show us to our seat.
Then he took our tickets and ran off.
138
00:15:46,900 --> 00:15:48,920
Was he wearing an ID tag like this one?
139
00:15:49,720 --> 00:15:52,900
No. They've been trying to catch up with
that guy for months.
140
00:15:53,480 --> 00:15:56,120
See, he goes up to people who look like,
you know, they don't know any better.
141
00:15:56,400 --> 00:15:57,379
No offense.
142
00:15:57,380 --> 00:16:01,180
And he gets their tickets, runs off and
he sells them. It's wild, man.
143
00:16:01,540 --> 00:16:03,980
Wait a minute, wait a minute, wait a
minute. You're saying our tickets are
144
00:16:04,660 --> 00:16:05,660
Probably.
145
00:16:05,860 --> 00:16:07,960
It's all over, girls. This wasn't meant
to be.
146
00:16:08,580 --> 00:16:10,440
I said we'd just take a bus and go home.
147
00:16:10,960 --> 00:16:12,220
Look, Danny, you're the treasure.
148
00:16:12,730 --> 00:16:13,750
How much money do we have left?
149
00:16:21,590 --> 00:16:26,930
Thank you, Lily.
150
00:16:27,170 --> 00:16:29,810
Yes. If you hear any more, please call
me.
151
00:16:30,310 --> 00:16:31,310
Bye.
152
00:16:33,390 --> 00:16:34,670
Cliff, I don't know if you're ready for
this.
153
00:16:36,590 --> 00:16:37,810
That was Kara's mother.
154
00:16:39,370 --> 00:16:42,650
She just received a call from the police
department of Wilmington, Delaware.
155
00:16:43,130 --> 00:16:47,430
It seems that Kara's brother's car was
found on the side of the road completely
156
00:16:47,430 --> 00:16:48,430
stripped.
157
00:16:48,850 --> 00:16:54,130
When they apprehended the thief, he
confessed to having stolen the car from
158
00:16:54,130 --> 00:16:55,790
parking lot of a local donut shop.
159
00:16:56,310 --> 00:16:59,790
So the police went to the donut shop,
and they spoke to the woman behind the
160
00:16:59,790 --> 00:17:04,349
counter, who gave them a description of
four girls that fits the description of
161
00:17:04,349 --> 00:17:07,170
our four girls, and said that they asked
her...
162
00:17:07,520 --> 00:17:09,780
How do we catch the bus to Baltimore?
163
00:17:10,420 --> 00:17:15,859
They don't even bother to call and
report that the car has been stolen. No,
164
00:17:15,859 --> 00:17:22,420
get on a bus and go to Baltimore to be
with the wretched and have big fun.
165
00:17:26,220 --> 00:17:31,360
I say we should get ourselves together
and go over to Susan's house and meet
166
00:17:31,360 --> 00:17:34,460
Vanessa, because you know they're going
back there.
167
00:17:35,470 --> 00:17:36,990
I want you to do me a favor.
168
00:17:40,770 --> 00:17:46,930
From where my heels are to where I land,
I want you to mark how far I jumped.
169
00:17:49,350 --> 00:17:50,570
All right, stay right there.
170
00:17:57,710 --> 00:17:59,690
Okay, that's about eight feet. Eight
feet?
171
00:18:00,290 --> 00:18:03,590
Add another three to that.
172
00:18:05,060 --> 00:18:11,340
Because when we see Vanessa, that's how
far away from her I will have to be.
173
00:18:17,080 --> 00:18:17,560
You
174
00:18:17,560 --> 00:18:25,080
bring
175
00:18:25,080 --> 00:18:26,300
yourself in this house right now.
176
00:18:27,480 --> 00:18:31,000
And if you think that that 30 -minute
ride home was something, believe me...
177
00:18:40,580 --> 00:18:46,320
building, dying of asphyxia, and you're
down in Baltimore having big fun.
178
00:18:46,620 --> 00:18:49,440
Weren't you, Vanessa? Isn't that where
you were? Didn't you go down there to
179
00:18:49,440 --> 00:18:53,460
Baltimore and have big fun, Vanessa?
Tell me, didn't you go for big fun?
180
00:18:54,020 --> 00:18:55,440
Mom? Shut up!
181
00:18:56,560 --> 00:18:59,100
Don't you dare open your mouth when I'm
asking you a question.
182
00:19:02,840 --> 00:19:04,480
Rudy, go to bed.
183
00:19:06,380 --> 00:19:11,510
I only hope that you can have this thing
mixed. Vanessa, I hope that one day you
184
00:19:11,510 --> 00:19:15,870
come to realize exactly how it feels to
think that your child's life is in
185
00:19:15,870 --> 00:19:22,290
danger. You have taken us from levels of
frenzy, panic, distress, and now that
186
00:19:22,290 --> 00:19:24,310
we know you're okay, rage.
187
00:19:26,790 --> 00:19:32,410
That's where we are right now, Vanessa.
We are in rage because we know that you
188
00:19:32,410 --> 00:19:37,590
have been to Baltimore, Maryland, with
the wretched to have been.
189
00:19:40,210 --> 00:19:41,630
Isn't that what you had, Vanessa?
190
00:19:41,850 --> 00:19:44,550
Didn't you have big fun? Well, let's see
now. You had donuts.
191
00:19:48,070 --> 00:19:51,050
Had donuts in Wilmington, Delaware.
192
00:19:51,330 --> 00:19:53,850
Cliff, tell me, have you ever been to
Wilmington for donuts?
193
00:19:55,430 --> 00:19:56,490
Not on the weekend.
194
00:19:59,870 --> 00:20:03,870
There she is, sitting up in the local
donut shop in Wilmington, Delaware.
195
00:20:04,910 --> 00:20:09,030
Sipping hot chocolate and eating crumbs
and the car gets stolen. Now, a normal
196
00:20:09,030 --> 00:20:14,450
individual with half a gnat's brain
would have said, I'm going home now. But
197
00:20:14,450 --> 00:20:19,950
you? Oh, no, not you. You and your three
friends put yourselves on a bus and go
198
00:20:19,950 --> 00:20:21,470
joyride off to Baltimore.
199
00:20:21,730 --> 00:20:23,970
All the way to Baltimore.
200
00:20:26,010 --> 00:20:27,210
What were you thinking?
201
00:20:27,590 --> 00:20:28,850
I wasn't thinking.
202
00:20:29,170 --> 00:20:30,270
You got that right.
203
00:20:32,270 --> 00:20:35,270
Did you really think that the four of
you could go off careening into the
204
00:20:35,270 --> 00:20:38,950
and not one single parent would find out
about it? Did you really think that,
205
00:20:39,010 --> 00:20:40,010
Vanessa?
206
00:20:40,330 --> 00:20:41,330
Shut up!
207
00:20:44,070 --> 00:20:47,830
Because I know what was going on. You
were off being wild and free with the
208
00:20:47,830 --> 00:20:49,570
wretched and singing the wretched song.
209
00:20:50,050 --> 00:20:53,330
Now, I know you told me about it in the
car, Vanessa, but just for the record,
210
00:20:53,390 --> 00:20:57,630
one more time, how did it come to pass
that you did not get into the concert
211
00:20:57,630 --> 00:20:59,650
with the wretched and the big fun?
212
00:21:02,640 --> 00:21:04,560
to answer me when I ask you a question,
girl.
213
00:21:05,560 --> 00:21:12,100
We gave our tickets to a man who said he
was with the band and he wasn't and he
214
00:21:12,100 --> 00:21:13,100
stole them.
215
00:21:13,900 --> 00:21:15,360
Someone stole Janet's wallet.
216
00:21:16,000 --> 00:21:21,220
We ran away and we bumped into this guy,
Freddy Scurry, a friend of Janet's
217
00:21:21,220 --> 00:21:22,640
brother and he gave us bus fare.
218
00:21:23,100 --> 00:21:26,520
You're lucky to have found someone to
look at your little sorry selves and
219
00:21:26,520 --> 00:21:27,520
pity on you.
220
00:21:29,980 --> 00:21:31,100
Mom, I'm sorry.
221
00:21:33,820 --> 00:21:35,680
Hurry. It'll never happen again.
222
00:21:36,660 --> 00:21:38,500
Can I please just have my punishment?
223
00:21:39,160 --> 00:21:42,360
Vanessa, please. Your father and I have
been through much too much this evening
224
00:21:42,360 --> 00:21:44,760
to be sitting up here thinking about a
punishment for you right now.
225
00:21:45,020 --> 00:21:47,440
But I'd like my punishment before I go
to bed.
226
00:21:54,260 --> 00:21:56,500
Do yourself a favor and go to bed.
227
00:21:57,480 --> 00:21:58,480
Okay?
228
00:21:59,800 --> 00:22:01,620
And do me another favor, please.
229
00:22:02,500 --> 00:22:05,960
If you're thinking about running away
from home, please don't take my car.
230
00:22:08,320 --> 00:22:11,860
And there's just one more thing,
Vanessa, I have to say to you. You have
231
00:22:11,860 --> 00:22:14,020
to us that you cannot be trusted.
232
00:22:14,600 --> 00:22:18,740
It's going to be a very long time before
we even think of trusting you again.
233
00:22:19,580 --> 00:22:22,440
Um, I said I was sorry.
234
00:22:23,060 --> 00:22:26,340
This is not going to happen again. For
all I know, you are lying right now. Go
235
00:22:26,340 --> 00:22:27,340
to bed!
236
00:22:39,850 --> 00:22:41,490
do something about this child's honesty,
Cliff.
237
00:22:43,230 --> 00:22:46,150
Now, how are we going to get Vanessa to
be honest about something she wants to
238
00:22:46,150 --> 00:22:49,090
do when she knows darn good and well we
do not want her to do it?
239
00:22:49,850 --> 00:22:54,970
And I say that tonight, before we put
head to pillow to rest in this house,
240
00:22:54,970 --> 00:22:56,210
and I are going to figure this one out.
241
00:22:57,670 --> 00:23:03,250
All right, Roy, you get the pad and the
pencil and bring them on. into the chuck
242
00:23:03,250 --> 00:23:09,130
wagon and I'll fix some coffee and some
beans and a side of pork and we'll see
243
00:23:09,130 --> 00:23:12,150
what we can do about catching all the
desperado.
244
00:23:43,310 --> 00:23:46,170
The Cosby Show is taped in front of a
studio audience.
20291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.