All language subtitles for The Cosby Show s04e15 Twinkle Twinkle Little Star
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:02,870
Thank you.
2
00:00:30,280 --> 00:00:32,619
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
3
00:01:21,420 --> 00:01:23,700
the glass with the energy from my mind
4
00:01:23,700 --> 00:01:30,400
Vanessa you broke my
5
00:01:30,400 --> 00:01:35,740
concentration I'm sorry Theo I couldn't
help it you look like a mad scientist
6
00:01:35,740 --> 00:01:42,120
Vanessa do you realize that you can move
objects with your mind in this book I
7
00:01:42,120 --> 00:01:45,940
read about a guy from Iceland who can
break telephone poles in half just by
8
00:01:45,940 --> 00:01:49,280
thinking about it doesn't the phone
company get mad at him
9
00:01:51,180 --> 00:01:52,560
You laugh because you're ignorant.
10
00:01:52,840 --> 00:01:54,540
I laugh because you're ridiculous.
11
00:01:55,380 --> 00:01:57,420
Vanessa, you won't be laughing for long.
You see this?
12
00:01:59,240 --> 00:02:00,560
Your psychic potential?
13
00:02:01,060 --> 00:02:01,939
That's right.
14
00:02:01,940 --> 00:02:06,080
In here, it says that people only use 10
% of their potential brain power.
15
00:02:06,600 --> 00:02:10,680
Now, if we learn to tap into that other
90%, we could have mental power beyond
16
00:02:10,680 --> 00:02:15,080
belief. There's a guy in here from the
Himalayas. He can move giant boulders
17
00:02:15,080 --> 00:02:16,240
just by looking at them.
18
00:02:16,720 --> 00:02:18,840
Now, I'm new at this, so I'm starting
with the glass.
19
00:02:19,360 --> 00:02:21,760
Theo, with your mind, I'd start with a
feather.
20
00:02:23,400 --> 00:02:25,860
Go ahead, Vanessa. Make your jokes. I
don't care.
21
00:02:26,120 --> 00:02:29,180
Because if this thing works, it's going
to change everything.
22
00:02:29,460 --> 00:02:31,120
I'll never have to study again.
23
00:02:31,740 --> 00:02:36,060
Vanessa, I will know the answer to every
question before the question is even
24
00:02:36,060 --> 00:02:38,620
asked. Ah, now the truth comes out.
25
00:02:39,020 --> 00:02:41,260
You're using this to get out of doing
your homework.
26
00:02:41,720 --> 00:02:45,540
Hey, I didn't say about the guy from the
Yukon. He predicted every winner of
27
00:02:45,540 --> 00:02:48,400
every Miss America pageant for the past
40 years.
28
00:02:48,910 --> 00:02:49,910
Wait a minute, Theo.
29
00:02:50,010 --> 00:02:53,910
How come all these guys who can do such
incredible things with their minds live
30
00:02:53,910 --> 00:02:57,070
in far -off places like the Himalayas or
the Yukon?
31
00:02:57,290 --> 00:02:59,530
I mean, why don't they come here where
they can make some money?
32
00:03:00,450 --> 00:03:04,450
They could predict the numbers in the
lottery and be billionaires. Or the guy
33
00:03:04,450 --> 00:03:06,530
with the boulders. He could have his own
moving company.
34
00:03:06,750 --> 00:03:08,250
He wouldn't even have to hire anybody.
35
00:03:11,030 --> 00:03:12,350
Has anyone seen your father?
36
00:03:12,830 --> 00:03:15,850
Oh, he's in the living room. Thank you.
Wait a minute, Mom. You don't have to
37
00:03:15,850 --> 00:03:18,250
push that door open. Theo's gonna do it
with his mind.
38
00:03:21,810 --> 00:03:22,810
Cliff? Huh?
39
00:03:23,290 --> 00:03:24,850
Did you get a letter from Rudy's
teacher?
40
00:03:25,250 --> 00:03:26,250
No. Why?
41
00:03:26,310 --> 00:03:29,510
Well, Mrs. Abbott called and said a
couple of days ago she gave Rudy a note
42
00:03:29,510 --> 00:03:30,349
give to us.
43
00:03:30,350 --> 00:03:32,650
She'd like to see us Thursday at 4. Is
your schedule free?
44
00:03:33,190 --> 00:03:36,810
Thursday at 4? Yeah, yeah. I wonder why
Rudy didn't give us this note.
45
00:03:38,530 --> 00:03:39,530
Rudy!
46
00:03:40,899 --> 00:03:43,080
Would you come out here for a second,
please?
47
00:03:46,440 --> 00:03:47,440
What's up?
48
00:03:48,400 --> 00:03:50,480
Did Mrs. Abbott give you a note to give
to us?
49
00:03:51,680 --> 00:03:53,960
Uh -huh. Well, why didn't you give it to
us then?
50
00:03:54,480 --> 00:03:58,560
Well, I was going to, but I thought you
were too busy to read it. You thought we
51
00:03:58,560 --> 00:04:00,400
were too busy to read a letter from your
teacher?
52
00:04:00,760 --> 00:04:02,780
Yes. What did you do with the letter?
53
00:04:03,040 --> 00:04:04,220
What did I do with the letter?
54
00:04:05,780 --> 00:04:06,780
Where is it?
55
00:04:10,060 --> 00:04:11,060
Up there.
56
00:04:12,570 --> 00:04:14,370
It's up here?
57
00:04:18,529 --> 00:04:20,570
What were you doing with the big green
book?
58
00:04:20,910 --> 00:04:23,470
I was reading it. You were reading it?
59
00:04:25,530 --> 00:04:28,630
Connelly's Guide to the Esophagus?
60
00:04:30,650 --> 00:04:31,790
How was it?
61
00:04:32,090 --> 00:04:33,090
Good.
62
00:04:36,470 --> 00:04:38,230
Hootie, this isn't even open.
63
00:04:39,240 --> 00:04:41,280
If you haven't read it, honey, why are
you hiding it?
64
00:04:41,640 --> 00:04:44,140
Because I know it's going to say
something bad.
65
00:04:44,640 --> 00:04:45,720
How do you know that?
66
00:04:46,200 --> 00:04:47,280
Because Mrs.
67
00:04:47,540 --> 00:04:48,860
Abbott hates me.
68
00:04:49,160 --> 00:04:50,360
Now, why did you say that?
69
00:04:51,480 --> 00:04:54,580
I was sitting in the first seat in the
front row.
70
00:04:55,100 --> 00:04:57,700
And she made me move all the way to the
back.
71
00:04:58,080 --> 00:04:59,220
Well, why does she do that?
72
00:04:59,760 --> 00:05:01,880
Mommy, I told you she hates me.
73
00:05:02,640 --> 00:05:03,960
Do you want to know what else?
74
00:05:04,280 --> 00:05:06,880
What? I made the best picture in the
class.
75
00:05:07,260 --> 00:05:09,460
She stuck it at the bottom of a bulletin
board.
76
00:05:09,680 --> 00:05:10,680
She did?
77
00:05:10,720 --> 00:05:12,340
Yes. And you want to know what else?
78
00:05:12,780 --> 00:05:16,960
What else? I wanted to play the cymbals
in music class, but she took them away
79
00:05:16,960 --> 00:05:18,220
from me and gave them to Kim.
80
00:05:18,480 --> 00:05:19,480
Do you want to know why?
81
00:05:23,180 --> 00:05:24,200
She hates you.
82
00:05:25,660 --> 00:05:29,680
Right. Well, Rudy, we saw Mrs. Abbott on
Paris tonight, and she had a lot of
83
00:05:29,680 --> 00:05:30,960
good things to say about you.
84
00:05:31,240 --> 00:05:32,900
Mom, she has to say that.
85
00:05:33,100 --> 00:05:35,520
She's not allowed to say, I hate your
kid.
86
00:05:37,580 --> 00:05:39,480
Rudy, I think you should go to your room
for a while.
87
00:05:39,840 --> 00:05:40,840
What for?
88
00:05:40,900 --> 00:05:43,480
Because your teacher gave you this
letter to give to us and you didn't do
89
00:05:43,540 --> 00:05:45,240
so I think you should go to your room
and think about it.
90
00:05:45,640 --> 00:05:46,640
Yes, Mom.
91
00:05:50,400 --> 00:05:51,620
But, Mom, you don't understand.
92
00:05:51,840 --> 00:05:52,840
Upstairs.
93
00:06:07,150 --> 00:06:08,930
We had four other children before Rudy.
94
00:06:10,970 --> 00:06:14,010
I check my books and see how many
appointments we missed.
95
00:06:20,810 --> 00:06:23,850
Theo, I can't grade this with you
looking over my shoulder.
96
00:06:24,150 --> 00:06:25,150
Okay, Vanessa.
97
00:06:25,290 --> 00:06:28,130
But keep in mind, chemistry is not my
best subject.
98
00:06:28,570 --> 00:06:29,650
This is unbelievable.
99
00:06:30,390 --> 00:06:33,070
What? Well, you took two multiple choice
tests.
100
00:06:33,340 --> 00:06:36,460
And on the first one, where you didn't
look at the questions and just guessed
101
00:06:36,460 --> 00:06:38,220
the answers, you got a 60.
102
00:06:38,960 --> 00:06:43,060
Pretty good, huh? And on the one where
you actually looked at the questions and
103
00:06:43,060 --> 00:06:44,280
answered, you got a 32.
104
00:06:46,120 --> 00:06:49,960
You see that, Vanessa? I did twice as
well without even looking at the test.
105
00:06:50,300 --> 00:06:51,880
All right, psychic man.
106
00:06:53,560 --> 00:06:55,880
See, a 60 is still a failing grade.
107
00:06:56,160 --> 00:06:59,920
Yes, but Vanessa, this is only the first
time I've tried to use my psychic
108
00:06:59,920 --> 00:07:01,940
powers. With a little practice...
109
00:07:02,160 --> 00:07:04,460
I bet I can get up to a seat without
even opening a book.
110
00:07:05,260 --> 00:07:07,740
Vanessa, I probably would never have to
go to class.
111
00:07:10,300 --> 00:07:11,400
Somebody please get that.
112
00:07:11,640 --> 00:07:12,640
I'll get it, Mom.
113
00:07:13,200 --> 00:07:14,880
Let me see if I can guess who it is.
114
00:07:15,380 --> 00:07:16,480
Theo, get serious.
115
00:07:16,740 --> 00:07:18,020
I'm serious. I think I can do it.
116
00:07:20,080 --> 00:07:22,120
Vanessa, I bet you said you didn't get
that.
117
00:07:22,540 --> 00:07:25,740
I am, Mom. Theo, I have to answer that.
Okay, shh.
118
00:07:26,400 --> 00:07:28,900
The caller is for you.
119
00:07:29,340 --> 00:07:30,179
Who is it?
120
00:07:30,180 --> 00:07:31,420
Don't rush me. Don't rush me.
121
00:07:32,240 --> 00:07:34,080
I see an image. It's kind of fuzzy.
122
00:07:34,380 --> 00:07:35,380
Vanessa, please.
123
00:07:35,920 --> 00:07:38,440
Theo, I can't wait any longer. Okay,
what if the call is for you?
124
00:07:39,180 --> 00:07:40,640
Who is it?
125
00:07:41,180 --> 00:07:43,620
It's Janet. No, it's Morgan. Yeah, it's
Morgan.
126
00:07:44,620 --> 00:07:47,940
Well, now do you see what happened? They
hung up. What if that was a pregnant
127
00:07:47,940 --> 00:07:49,960
woman? I didn't see a pregnant woman.
128
00:07:52,120 --> 00:07:53,620
Vanessa, it's for you. It's Morgan.
129
00:07:59,620 --> 00:08:00,620
Unbelievable.
130
00:08:01,610 --> 00:08:02,610
I was right.
131
00:08:04,750 --> 00:08:09,650
Morgan, wait until you hear what just
happened. My brother knew it was you on
132
00:08:09,650 --> 00:08:10,990
the phone before anyone answered.
133
00:08:11,610 --> 00:08:12,610
I did it.
134
00:08:13,710 --> 00:08:16,590
I think my brother is psychic. I can't
believe it.
135
00:08:16,830 --> 00:08:19,770
I mean, up until now, he was just an
ordinary nobody.
136
00:08:22,270 --> 00:08:24,030
Okay, okay, Morgan, I'll call you right
back, okay?
137
00:08:24,370 --> 00:08:25,370
Bye.
138
00:08:25,790 --> 00:08:27,370
Theo, I need a favor.
139
00:08:27,630 --> 00:08:30,430
There is this guy who I really like
named Billy Mitchell.
140
00:08:30,830 --> 00:08:32,090
but I don't know if he likes me.
141
00:08:32,450 --> 00:08:33,890
So tell me, does he?
142
00:08:34,770 --> 00:08:35,770
That's a tough one.
143
00:08:36,409 --> 00:08:37,409
Okay, wait a minute.
144
00:08:37,710 --> 00:08:39,090
Here's a technique I read in a book.
145
00:08:39,370 --> 00:08:45,510
Come sit down and visualize this guy
Billy in your mind. Sit down, relax,
146
00:08:45,510 --> 00:08:48,010
say anything, but just put a picture of
him in your mind.
147
00:08:58,350 --> 00:08:59,350
Okay, I see something.
148
00:09:00,090 --> 00:09:01,830
Uh, a couple.
149
00:09:03,150 --> 00:09:04,310
Standing in the rain.
150
00:09:05,150 --> 00:09:06,350
Holding hands.
151
00:09:06,750 --> 00:09:07,790
Is it Billy and me?
152
00:09:08,030 --> 00:09:11,270
Yeah. And you're standing under a
streetlight.
153
00:09:12,090 --> 00:09:15,270
And he's holding his raincoat over your
head so you don't get wet.
154
00:09:15,470 --> 00:09:16,670
Oh, this is great.
155
00:09:18,710 --> 00:09:24,410
And then, by accident, his hand touches
your cheek.
156
00:09:25,070 --> 00:09:27,170
Oh, this is so romantic.
157
00:09:28,590 --> 00:09:29,910
Tell me more. Tell me more.
158
00:09:30,570 --> 00:09:31,570
Vanessa?
159
00:09:32,130 --> 00:09:33,130
Yes?
160
00:09:33,610 --> 00:09:34,670
I lost it.
161
00:09:36,790 --> 00:09:39,670
Oh, no, Theo, you can't lose it. I'm
sorry.
162
00:09:40,570 --> 00:09:41,570
I'm drained.
163
00:09:43,590 --> 00:09:47,570
Well, maybe if you had some food, you
could get it back. Can I fix you a
164
00:09:47,570 --> 00:09:49,230
sandwich? Okay, ham and cheese.
165
00:09:49,930 --> 00:09:52,210
But I'm not guaranteeing anything,
Vanessa.
166
00:09:54,410 --> 00:09:57,310
Mom, Dad, Theo is psychic.
167
00:09:57,630 --> 00:09:58,930
Good, we're proud of him.
168
00:10:03,460 --> 00:10:05,460
Mom, Dad, where are you going?
169
00:10:05,740 --> 00:10:07,820
You gotta go see your teacher, Mrs.
Abbott.
170
00:10:08,040 --> 00:10:10,240
But tonight's there. Why don't we all go
skating?
171
00:10:10,580 --> 00:10:12,380
We can go skating another day, dear.
172
00:10:12,640 --> 00:10:14,480
But I don't feel good.
173
00:10:16,980 --> 00:10:19,780
You have to stay home and take care of
me.
174
00:10:20,140 --> 00:10:21,380
Your head feels just fine.
175
00:10:21,680 --> 00:10:22,960
But my feet are hot.
176
00:10:23,280 --> 00:10:24,400
Wait a minute.
177
00:10:25,340 --> 00:10:28,320
Before you go, I have to take care of
you. What?
178
00:10:28,880 --> 00:10:29,880
I love you.
179
00:10:31,020 --> 00:10:32,260
And we love you, too.
180
00:10:33,540 --> 00:10:34,540
One more thing.
181
00:10:34,580 --> 00:10:35,239
What's that?
182
00:10:35,240 --> 00:10:39,340
When you get back home, I'm going to
cook you a big, juicy steak.
183
00:10:39,760 --> 00:10:41,220
Hmm. Thank you.
184
00:10:42,600 --> 00:10:44,880
One more thing. No, no. No more things.
185
00:10:45,480 --> 00:10:46,980
Now, goodbye, dear.
186
00:11:15,370 --> 00:11:15,989
So, Mrs.
187
00:11:15,990 --> 00:11:16,989
Evans is not here.
188
00:11:16,990 --> 00:11:19,470
Oh, she probably had some school
business to attend to.
189
00:11:20,750 --> 00:11:23,050
Oh, look at these drawings.
190
00:11:23,270 --> 00:11:24,270
My goodness.
191
00:11:25,390 --> 00:11:28,790
Oh, look at Rudy's. My child.
192
00:11:29,290 --> 00:11:31,690
That's better than the ones up there.
193
00:11:32,970 --> 00:11:36,850
Is that kid's thingy on the bottom here?
What are you doing?
194
00:11:37,670 --> 00:11:39,070
Put my kids...
195
00:11:40,330 --> 00:11:43,750
Drawing up where it should be. Now, do
you really think you should be doing
196
00:11:43,750 --> 00:11:47,170
that? Listen, that's my child. It should
be at the top. I'll tell Mrs.
197
00:11:47,410 --> 00:11:50,230
Abbott about it. You've got to behave
yourself. I will.
198
00:11:52,870 --> 00:11:54,810
Oh, hi, Cliff. Hi, Cliff.
199
00:11:55,110 --> 00:11:58,730
How are you? Great. Nice to see you
both. Nice to see you. Oh, I'm sorry I'm
200
00:11:58,730 --> 00:12:01,590
late. This is Whitney called a surprise
teacher's meeting.
201
00:12:02,150 --> 00:12:04,270
That's all right. We just got here a
couple of minutes ago ourselves.
202
00:12:04,790 --> 00:12:07,290
So now what is going on with Miss Rudy?
203
00:12:07,710 --> 00:12:11,510
First, just let me say that, as always,
Rudy is a delight. He's perspective,
204
00:12:11,930 --> 00:12:14,330
energetic, and what an imagination.
205
00:12:14,930 --> 00:12:17,770
Well, fine. So that's the end of the
meeting. I will see you later.
206
00:12:18,990 --> 00:12:21,930
Miss Rudy and I are having a problem in
one area.
207
00:12:22,250 --> 00:12:23,730
It's her behavior in music.
208
00:12:24,050 --> 00:12:25,050
What's the matter?
209
00:12:25,170 --> 00:12:28,390
Every year about this time, I teach the
children to play musical instruments,
210
00:12:28,510 --> 00:12:33,090
and I let them choose the instruments
that they want. Well, Rudy was absent on
211
00:12:33,090 --> 00:12:36,010
the day that the kids chose the
instruments, so she had to take what was
212
00:12:36,130 --> 00:12:37,130
the violin.
213
00:12:37,150 --> 00:12:40,410
She was not at all thrilled about that.
She wanted the cymbals, but her friend
214
00:12:40,410 --> 00:12:43,810
Kim had already chosen them. Oh, yes,
she did mention that you took her
215
00:12:43,810 --> 00:12:47,950
away. As soon as music class starts, she
runs over and grabs the cymbals from
216
00:12:47,950 --> 00:12:51,570
Kim. Now, I've explained to Rudy that
she won't be playing the violin forever,
217
00:12:51,650 --> 00:12:54,770
and we're going to switch instruments
every two weeks. And what did she say
218
00:12:54,770 --> 00:12:55,709
you told her that?
219
00:12:55,710 --> 00:12:59,430
Well, she looked me straight in the eye,
and she said, I don't want to play the
220
00:12:59,430 --> 00:13:01,230
violin. I want to play the cymbals.
221
00:13:01,710 --> 00:13:04,370
No, the violin is tough, you know.
222
00:13:04,720 --> 00:13:07,200
Well, now, Cliff, I'm not asking her to
smoke on the thing.
223
00:13:09,720 --> 00:13:12,880
I just want the band to get to the point
where they can play Twinkle, Twinkle
224
00:13:12,880 --> 00:13:13,639
Little Star.
225
00:13:13,640 --> 00:13:16,740
Well, why don't you let her take the
violin home, practice room?
226
00:13:16,960 --> 00:13:21,340
Cliff, I have been trying to get her to
take that violin home every day, but she
227
00:13:21,340 --> 00:13:25,200
always has some crazy excuse, like the,
I'm too tired to carry it.
228
00:13:25,520 --> 00:13:26,520
Well,
229
00:13:27,200 --> 00:13:29,660
maybe you'll have to carry the violin
home to Rudy.
230
00:13:30,000 --> 00:13:32,320
I think that would be great. I'll get it
for you.
231
00:13:32,540 --> 00:13:33,540
Thank you.
232
00:13:33,640 --> 00:13:36,220
But now, there is another issue that I
would like to address.
233
00:13:36,540 --> 00:13:39,100
Mm -hmm, yes. And that is the fact that
you hate Rudy.
234
00:13:39,720 --> 00:13:45,120
I hate Rudy? Yes, you hate Rudy because
she told us that she was sitting in the
235
00:13:45,120 --> 00:13:47,140
front of the class and you made her move
to the back.
236
00:13:47,400 --> 00:13:50,840
Did she perhaps mention that the little
girl I gave receipt to was hearing
237
00:13:50,840 --> 00:13:54,420
impaired and really needed to sit closer
to me because I explained all this to
238
00:13:54,420 --> 00:13:55,379
Rudy?
239
00:13:55,380 --> 00:13:57,000
No, she didn't mention that.
240
00:13:57,550 --> 00:14:00,150
Oh, there's one other thing I'd like to
tell you before you leave.
241
00:14:00,350 --> 00:14:07,170
Now, just because Rudy's drawing was at
the bottom, that doesn't mean I
242
00:14:07,170 --> 00:14:09,990
didn't like it. See, I hang them
according to alphabetical order.
243
00:14:10,450 --> 00:14:12,070
See, I told you that.
244
00:14:12,810 --> 00:14:17,230
She came in here and moved the thing,
and I said, please don't touch people's
245
00:14:17,230 --> 00:14:20,790
things around, and she put the thing at
the top. But you'll have to excuse her
246
00:14:20,790 --> 00:14:21,910
because she's like that.
247
00:14:35,780 --> 00:14:38,000
Are you going to make me play that?
248
00:14:38,280 --> 00:14:41,540
No, I am not going to make you play
this, because Mrs.
249
00:14:41,760 --> 00:14:43,560
Abbott gave this to me.
250
00:14:44,020 --> 00:14:45,580
You don't know how to play the violin.
251
00:14:46,000 --> 00:14:50,100
You don't know if I know how to play the
violin. First of all, this is not a
252
00:14:50,100 --> 00:14:53,960
violin. This is a fiddle. A fiddle? A...
253
00:14:54,650 --> 00:14:57,950
Fiddle. And you play the hoedown with
the fiddle, see, because I can play the
254
00:14:57,950 --> 00:15:00,930
hoedown, give you the lowdown and
moedown downtown.
255
00:15:03,230 --> 00:15:07,090
That's right. Hey, what do you want to
do when you get in, get in, get in, get
256
00:15:07,090 --> 00:15:09,370
in, get in, get in, get in, get in, get
in, get in, get in, get in, get in, get
257
00:15:09,370 --> 00:15:09,870
in, get in, get in, get in, get in, get
in, get in, get in, get in, get in, get
258
00:15:09,870 --> 00:15:10,350
in, get in, get in, get in, get in, get
in, get in, get in, get in, get in, get
259
00:15:10,350 --> 00:15:11,150
in, get in, get in, get in, get in, get
in, get in, get in, get in, get in, get
260
00:15:11,150 --> 00:15:11,810
in, get in, get in, get in, get in, get
in, get in, get in, get in, get in, get
261
00:15:11,810 --> 00:15:13,770
in, get in, get in,
262
00:15:14,490 --> 00:15:20,850
get in, get
263
00:15:23,980 --> 00:15:26,620
What do you mean my finger's all right?
I'm playing the fiddle, please.
264
00:15:27,920 --> 00:15:30,340
Hey! Let me show you how to do it. What
do you mean?
265
00:15:30,580 --> 00:15:34,340
Now you want to show me? Why didn't you
say the same thing when you were talking
266
00:15:34,340 --> 00:15:37,060
with Mrs. Abbott and you're supposed to
bring the thing home?
267
00:15:37,460 --> 00:15:41,720
Because I wanted to play the cymbals.
Well, you can't play the cymbals. Kim
268
00:15:41,720 --> 00:15:47,080
the cymbals first. So this is the
violin. You're supposed to play this
269
00:15:47,080 --> 00:15:50,720
you can't show me how to do it. But I'm
going to show you the right way.
270
00:15:53,870 --> 00:15:59,290
What is the right way? Well, first of
all, this is the proper way to hold it.
271
00:15:59,370 --> 00:16:01,730
Yes. And what are you going to play?
272
00:16:02,070 --> 00:16:05,830
Twinkle, twinkle, little star. Well,
wait a minute. Let me sing it with you.
273
00:16:05,830 --> 00:16:06,830
right? Go ahead.
274
00:16:07,410 --> 00:16:10,030
Twinkle. Well, wait a minute. Wait a
minute. Wait a minute.
275
00:16:11,210 --> 00:16:12,710
No, no. Listen, listen, listen.
276
00:16:13,770 --> 00:16:15,190
Twinkle. Twinkle.
277
00:16:19,050 --> 00:16:21,290
Come on. Come on. Here we go. Wait a
minute.
278
00:16:22,110 --> 00:16:23,890
Father. And daughter.
279
00:16:24,990 --> 00:16:30,850
Twinkle, twinkle, little star.
280
00:16:31,270 --> 00:16:36,330
Oh, look, wait. First of all, I think
you're killing the star.
281
00:16:36,850 --> 00:16:41,250
The poor little star has no twinkle.
Now, come on. Here we go. Here we go.
282
00:16:41,250 --> 00:16:42,250
two, three.
283
00:16:42,830 --> 00:16:43,830
Twinkle.
284
00:17:01,960 --> 00:17:04,960
After dinner, I'm going to meet Minnie
at the mall, okay? I'm not so sure about
285
00:17:04,960 --> 00:17:05,699
that, Theo.
286
00:17:05,700 --> 00:17:06,339
Why not?
287
00:17:06,339 --> 00:17:08,040
I haven't seen you do any homework all
week.
288
00:17:08,300 --> 00:17:09,760
I don't have to. I'm psychic.
289
00:17:11,540 --> 00:17:16,240
Hello. Yeah, you see, I've developed my
mental powers to an unbelievable point.
290
00:17:16,480 --> 00:17:19,000
In fact, I had a vision of my entire
future.
291
00:17:19,400 --> 00:17:20,619
Oh, I'd love to hear about that.
292
00:17:21,000 --> 00:17:25,200
Sure. Well, after I graduate from high
school, I'm going to open up my own
293
00:17:25,200 --> 00:17:27,420
business, Theo's Psychic Outlet.
294
00:17:29,399 --> 00:17:32,460
People are going to come to me, and I'm
going to answer all their questions
295
00:17:32,460 --> 00:17:33,460
about life for them.
296
00:17:33,560 --> 00:17:35,660
And I'm going to charge $300 an hour.
297
00:17:35,900 --> 00:17:36,659
Oh, really?
298
00:17:36,660 --> 00:17:38,060
How did you come to that figure?
299
00:17:38,500 --> 00:17:40,300
Is that the minimum wage for psyche?
300
00:17:45,060 --> 00:17:49,960
I have never been so embarrassed in all
my life, and I will never be able to
301
00:17:49,960 --> 00:17:50,960
leave this house again.
302
00:17:51,680 --> 00:17:53,100
And Theo, it is your fault.
303
00:17:56,840 --> 00:18:00,820
Theo visualized me and Billy Mitchell
standing under a street lamp in the rain
304
00:18:00,820 --> 00:18:02,900
with Billy shielding me with his
raincoat.
305
00:18:03,700 --> 00:18:07,120
I waited for it to rain two days. I
couldn't wait any longer.
306
00:18:07,580 --> 00:18:11,880
So I went up to Billy in the hall today
and I said, Billy, a psychic told me
307
00:18:11,880 --> 00:18:15,560
that you and I were going to fall in
love and meet under a street lamp in the
308
00:18:15,560 --> 00:18:18,000
rain with you shielding me with your
raincoat.
309
00:18:18,740 --> 00:18:20,040
He looked at me like I was...
310
00:18:23,240 --> 00:18:24,260
You should have come to me for
consultation.
311
00:18:24,660 --> 00:18:27,780
That's right, Vanessa. The only charge
is $300 an hour.
312
00:18:28,960 --> 00:18:32,580
All I know is that Billy Mitchell was
going to ask me out, and now he isn't.
313
00:18:33,580 --> 00:18:35,140
My teenage years are ruined forever.
314
00:18:37,740 --> 00:18:38,740
Get it!
315
00:18:41,140 --> 00:18:44,020
Wow, Kenny, king of the blues. Come in.
316
00:18:44,300 --> 00:18:45,340
Hi, Dr. Duxtable. How are you doing?
317
00:18:46,100 --> 00:18:47,460
I'm glad you invited me.
318
00:18:47,660 --> 00:18:49,540
Well, we had to invite you, man.
319
00:18:49,980 --> 00:18:55,510
Shucks. Sit up here. We need that song
flute, you know. Well, I do drive the
320
00:18:55,510 --> 00:18:57,450
beat. Yes, you do. Come on, sit down.
321
00:18:58,030 --> 00:18:59,030
Where's Rudy?
322
00:18:59,230 --> 00:19:02,770
She's upstairs putting a little rosin on
the bow. You're the first one here.
323
00:19:03,170 --> 00:19:04,109
Who else is coming?
324
00:19:04,110 --> 00:19:06,210
Kim. Wait a minute. Who invited her?
325
00:19:08,070 --> 00:19:12,630
Well, Mrs. Huxtable and I thought that
Rudy might enjoy rehearsing with a few
326
00:19:12,630 --> 00:19:13,329
her friends.
327
00:19:13,330 --> 00:19:14,330
Big mistake.
328
00:19:14,510 --> 00:19:17,470
Why? You shouldn't be putting those two
women in the same room.
329
00:19:19,200 --> 00:19:22,900
Well, I know that there's been a little
friction between the two, but that's all
330
00:19:22,900 --> 00:19:24,640
cleared up now, you see.
331
00:19:24,940 --> 00:19:25,940
You don't know women.
332
00:19:32,020 --> 00:19:33,020
I don't?
333
00:19:33,160 --> 00:19:38,500
No. My brother says two angry women are
like a roller coaster and a big meal.
334
00:19:38,660 --> 00:19:39,840
You don't want to mix them.
335
00:19:41,720 --> 00:19:47,450
Well, I'm sure that we'll have a nice
rehearsal here and... The women will get
336
00:19:47,450 --> 00:19:51,330
together and everything will be fine.
And Rudy's been playing that violin and
337
00:19:51,330 --> 00:19:52,330
think she likes it.
338
00:19:52,510 --> 00:19:53,750
That doesn't make any difference.
339
00:19:54,070 --> 00:19:57,230
As soon as Rudy sees our symbol, she
won't be able to control herself.
340
00:19:59,390 --> 00:20:00,770
Rudy's got it bad for the symbol.
341
00:20:08,310 --> 00:20:09,390
Hi, Kim.
342
00:20:09,630 --> 00:20:10,549
Hi, Dr.
343
00:20:10,550 --> 00:20:13,130
Huxtable. My parents wanted me to thank
you.
344
00:20:13,570 --> 00:20:15,750
Oh, thank me for what, dear? For having
me.
345
00:20:22,540 --> 00:20:24,160
Sit down. Hi, Kenny.
346
00:20:24,440 --> 00:20:25,440
Leave me out of this.
347
00:20:27,040 --> 00:20:28,480
Rudy, your friends are here.
348
00:20:31,020 --> 00:20:33,100
Hi, Tim. Hi, Kenny.
349
00:20:33,460 --> 00:20:34,460
Hi, Rudy.
350
00:20:34,540 --> 00:20:35,540
Hi, Rudy.
351
00:20:35,620 --> 00:20:40,320
Hi. I like your dress, Tim. I like your
dress, too.
352
00:20:43,460 --> 00:20:44,860
You don't know women.
353
00:20:47,380 --> 00:20:51,200
Well, before we all do our little
rehearsing here,
354
00:20:51,950 --> 00:20:54,870
Anyone want to wet their whistle with a
little orange juice?
355
00:20:55,230 --> 00:20:59,310
I would. I'd like some, too. I hope you
get it, Dr. Exable. Thank you.
356
00:21:00,370 --> 00:21:03,450
Rudy, aren't you going to try to get my
cymbals?
357
00:21:03,690 --> 00:21:05,430
No, I don't want them anymore.
358
00:21:05,710 --> 00:21:10,870
You don't? No, I like my violin now. I'm
glad. I really like the cymbals. I'm
359
00:21:10,870 --> 00:21:13,830
glad, too. I have to go to the bathroom
before we start.
360
00:21:14,530 --> 00:21:15,590
Right around the corner.
361
00:21:44,650 --> 00:21:45,650
things, aren't you?
362
00:21:46,610 --> 00:21:48,090
Yeah, I told you I'm good.
363
00:21:48,290 --> 00:21:51,130
Now, what was it we talked about
yesterday up in your room?
364
00:21:51,830 --> 00:21:53,210
Showdowns at the hoedown.
365
00:21:54,890 --> 00:21:56,690
And what else did we talk about?
366
00:21:57,030 --> 00:21:59,190
Mrs. Abbott wants me to play the violin.
367
00:22:00,170 --> 00:22:01,210
Until when?
368
00:22:01,550 --> 00:22:03,790
Until it's my turn to play something
else.
369
00:22:04,110 --> 00:22:07,230
And if you never get to play the cymbals
then?
370
00:22:07,670 --> 00:22:08,690
It'll be her loss.
371
00:22:17,469 --> 00:22:18,990
I'm ready to hear some music.
372
00:22:19,190 --> 00:22:19,749
All right.
373
00:22:19,750 --> 00:22:21,530
Come on, come on. We'll play for mom.
374
00:22:21,910 --> 00:22:22,910
Sit down, hon.
375
00:22:23,750 --> 00:22:24,750
Everybody, line up.
376
00:22:25,650 --> 00:22:26,770
Here we are. Please, stand.
377
00:22:29,230 --> 00:22:30,230
Lady!
378
00:22:33,730 --> 00:22:38,850
We're going to rehearse our most
difficult piece.
379
00:22:40,210 --> 00:22:42,530
Twinkle, twinkle, little star.
380
00:22:42,890 --> 00:22:44,770
May God have mercy on you.
381
00:24:01,260 --> 00:24:02,420
for a studio audience.
29364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.