All language subtitles for The Cosby Show s04e01 Call Of The
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,259 --> 00:00:02,260
Thank you.
2
00:00:30,320 --> 00:00:32,479
Thank you.
3
00:01:13,870 --> 00:01:15,210
That banner looks great.
4
00:01:15,410 --> 00:01:17,210
Sandra and Elvin are going to love that.
5
00:01:17,430 --> 00:01:21,010
Thank you. They called from the airport.
They're on the way over. I got Sandra
6
00:01:21,010 --> 00:01:22,610
the most incredible gift.
7
00:01:22,910 --> 00:01:27,810
The briefcase. Yes, but not just any
briefcase. This briefcase is patent
8
00:01:27,810 --> 00:01:29,730
with her initials embossed in gold
letters.
9
00:01:29,950 --> 00:01:31,850
This is perfect for law school.
10
00:01:32,190 --> 00:01:36,670
And when they see what I got Elvin for
med school, they are going to say, here
11
00:01:36,670 --> 00:01:38,190
is a future surgeon general.
12
00:01:38,470 --> 00:01:40,210
What is it? I'll tell you.
13
00:01:40,510 --> 00:01:41,890
You're not going to even give me a hint?
14
00:01:42,150 --> 00:01:43,150
Well, I'll give you a hint.
15
00:01:43,320 --> 00:01:47,760
It's shiny and cold and rhymes with
ethoscope.
16
00:01:50,520 --> 00:01:55,820
Ethoscope. Oh, how did you get? This is
state of the art, my dear. You put this
17
00:01:55,820 --> 00:01:59,240
thing in your ears and you hold it up.
Your patient does not have to leave
18
00:02:01,100 --> 00:02:05,040
He's going to love it. Yes, he is. He is
going to love it. I'm so excited for
19
00:02:05,040 --> 00:02:06,040
Sondra and Elvin.
20
00:02:06,180 --> 00:02:10,259
They're newlyweds. They know exactly
what they want to do. They are both
21
00:02:10,259 --> 00:02:11,600
to good graduate school.
22
00:02:11,880 --> 00:02:14,340
It's the most exciting. Exciting time of
their lives.
23
00:02:14,580 --> 00:02:16,100
Uh -huh. And you know why?
24
00:02:17,260 --> 00:02:18,980
Because they have no children.
25
00:02:20,860 --> 00:02:22,220
Well, this is true.
26
00:02:22,480 --> 00:02:26,340
But one day they might get lucky like
us. I just think we have a daughter and
27
00:02:26,340 --> 00:02:28,680
son -in -law who are following in our
footsteps.
28
00:02:29,200 --> 00:02:30,200
And you know what I love?
29
00:02:30,340 --> 00:02:37,340
Huh? The very fact that our four
remaining children might go to law
30
00:02:37,340 --> 00:02:42,620
and marry doctors. And then if each one
had five children, then they...
31
00:02:42,990 --> 00:02:47,910
would go to law school and marry
doctors, then I could open up a clinic
32
00:02:47,910 --> 00:02:49,110
worry about being sued.
33
00:02:50,490 --> 00:02:52,550
Mom, Dad, we're home.
34
00:02:53,570 --> 00:02:54,570
Welcome home.
35
00:02:54,910 --> 00:02:56,310
Thanks. Thanks.
36
00:02:57,210 --> 00:03:00,890
Well, how does it feel being married an
entire eight days? Great.
37
00:03:01,150 --> 00:03:02,150
How was the honeymoon?
38
00:03:02,430 --> 00:03:03,430
Unbelievable.
39
00:03:03,610 --> 00:03:06,210
Sensational. Really? Better than I ever
imagined. Wow.
40
00:03:06,710 --> 00:03:09,130
Alvin, Alvin, Alvin, not in front of the
children.
41
00:03:10,210 --> 00:03:11,210
Did you fight?
42
00:03:11,330 --> 00:03:15,370
No. Well, we fought once. We fought over
who loved whom more.
43
00:03:17,230 --> 00:03:18,630
And whom won.
44
00:03:19,930 --> 00:03:23,350
We love each other as much as we do.
It's hard to measure, Dr. Huxtable.
45
00:03:24,150 --> 00:03:26,170
Elvin, we're married now. You can call
him Dad.
46
00:03:26,570 --> 00:03:27,670
May I? No.
47
00:03:30,810 --> 00:03:34,030
I'm just joking. Welcome to the family,
son.
48
00:03:34,770 --> 00:03:35,770
Call me son.
49
00:03:36,950 --> 00:03:37,950
Son, don't look.
50
00:03:39,310 --> 00:03:40,310
What's all this?
51
00:03:40,460 --> 00:03:43,660
We just wanted to welcome you home from
your honeymoon and give you a good send
52
00:03:43,660 --> 00:03:44,660
-off to graduate school.
53
00:03:44,980 --> 00:03:51,580
And so, without further ado, have a good
luck gift for our future professionals.
54
00:03:52,760 --> 00:03:56,020
Oh, you shouldn't have done this, Dad.
Oh, don't be silly. I wanted to.
55
00:03:56,360 --> 00:03:57,360
What is it, a tie?
56
00:03:57,600 --> 00:03:59,720
Oh, no, Rudy, the box is too big for a
tie.
57
00:03:59,940 --> 00:04:01,260
It's probably a stethoscope.
58
00:04:06,510 --> 00:04:11,110
It's beautiful, but I really can't
accept this. Oh, but you have to. Look
59
00:04:11,110 --> 00:04:13,370
this. Put them right in there. Huh?
60
00:04:13,770 --> 00:04:16,750
Now, listen to this. Ba -boom, ba -boom,
ba -boom, ba -boom, ba -boom.
61
00:04:17,190 --> 00:04:21,190
There's a reason why I can't accept
this. I know it's expensive, but let's
62
00:04:21,190 --> 00:04:24,190
at it this way. It's an investment in
the future.
63
00:04:24,570 --> 00:04:27,710
Dad, there isn't going to be any
stethoscope in my future.
64
00:04:27,970 --> 00:04:31,670
Yeah, well, I am not going to buy you an
x -ray machine to hang around your
65
00:04:31,670 --> 00:04:32,670
neck.
66
00:04:33,320 --> 00:04:36,120
The reason is, I'm not going to medical
school.
67
00:04:36,420 --> 00:04:39,380
Huh? I've decided not to go. I don't
want to be a doctor.
68
00:04:39,660 --> 00:04:40,660
I don't understand.
69
00:04:40,980 --> 00:04:42,460
You should have given them a tie.
70
00:04:45,100 --> 00:04:47,340
Elvin, honey, tell them why. They'll
understand.
71
00:04:47,680 --> 00:04:52,300
Well, Mom, Dad, I've always had doubts
about going into medicine. You see,
72
00:04:52,400 --> 00:04:55,840
philosophically, I have a problem with
charging sick people money.
73
00:05:01,130 --> 00:05:04,550
Elvin, you can do a lot of community
service where you don't charge patients.
74
00:05:04,810 --> 00:05:05,709
There you go.
75
00:05:05,710 --> 00:05:09,290
I know, but I'm also not sure if I want
to spend the next eight years of my life
76
00:05:09,290 --> 00:05:10,590
in school and training.
77
00:05:10,890 --> 00:05:13,530
Hey, but once you get out, it's fat
city. Right, Dad?
78
00:05:16,370 --> 00:05:19,410
Theo, Elvin isn't interested in making a
lot of money.
79
00:05:19,710 --> 00:05:23,390
He just wants to do something that'll
make him happy. What would make you
80
00:05:23,490 --> 00:05:27,730
Elvin? Well, I'd like to open my own
wilderness store.
81
00:05:36,840 --> 00:05:37,840
Wilderness store?
82
00:05:38,820 --> 00:05:41,800
Yes. You know, selling camping equipment
and supplies.
83
00:05:42,180 --> 00:05:45,340
I didn't realize you were interested in
camping. I've always loved the outdoors.
84
00:05:45,740 --> 00:05:49,660
Elvin, do you know anything about
running a wilderness store? Not yet, but
85
00:05:49,660 --> 00:05:53,280
our honeymoon, we met this great couple.
Wendy and Dave Miller. You'll love
86
00:05:53,280 --> 00:05:53,839
them, Mom.
87
00:05:53,840 --> 00:05:56,720
Yeah, they're opening a wilderness store
in Brooklyn this winter.
88
00:05:56,940 --> 00:05:58,240
In... in... in...
89
00:06:01,640 --> 00:06:05,500
In Brooklyn? Yeah, and they said I could
train with them, and then once I knew
90
00:06:05,500 --> 00:06:07,300
the business, I could have my own
franchise.
91
00:06:07,600 --> 00:06:08,600
Isn't that exciting?
92
00:06:09,060 --> 00:06:10,400
No, I think it stinks.
93
00:06:12,400 --> 00:06:18,060
Dad? And I'll tell you why it stinks,
Pally. We need to talk. No, no, we're
94
00:06:18,060 --> 00:06:21,760
going to talk, because I want to tell
him why it stinks. Yes, but we need to
95
00:06:21,760 --> 00:06:22,820
meet in the kitchen first.
96
00:06:23,140 --> 00:06:26,180
Well, when we come back from the
kitchen, can I tell him why then?
97
00:06:26,420 --> 00:06:29,220
Yes. You wait right here, mister.
98
00:06:35,180 --> 00:06:37,660
I hope you're not angry, Dad. Not at
all, Sporty.
99
00:06:39,840 --> 00:06:41,780
Just calm down.
100
00:06:43,360 --> 00:06:49,480
When I gave my daughter to this man, I
thought he was going to be a doctor.
101
00:06:49,680 --> 00:06:52,620
Clip, stay calm. No, no. I mean, look at
the inscription on this, please.
102
00:06:54,120 --> 00:06:55,320
To Elvin.
103
00:06:56,360 --> 00:06:57,980
Straight from my heart.
104
00:06:58,480 --> 00:07:01,460
Clip, this is really very sweet. That's
right.
105
00:07:01,660 --> 00:07:03,520
And he's going to pay me back for this.
106
00:07:05,910 --> 00:07:11,250
Mr. Wilderness is going to have to sell
a whole lot of sleeping bags and
107
00:07:11,250 --> 00:07:17,030
campers and trail mix in order to give
me the money back for this thing, boy.
108
00:07:17,310 --> 00:07:18,530
Cliff, try to be rational.
109
00:07:19,250 --> 00:07:24,830
Try to be rational? I'll tell you how
rational I can be. I hope that he goes
110
00:07:24,830 --> 00:07:29,850
into the wilderness and gets poison ivy
and comes back and I have to treat him.
111
00:07:29,890 --> 00:07:33,030
Then he will find out how much sick
people get charged.
112
00:07:35,490 --> 00:07:39,850
Jeff, you're going off the deep end.
Now, you listen to me. This boy is our
113
00:07:39,850 --> 00:07:42,870
-in -law. He has married our daughter.
Please don't remind me.
114
00:07:43,750 --> 00:07:47,050
You owe it to Sandra and Elvin to let
them lead their own lives.
115
00:07:47,290 --> 00:07:50,510
Now, it's obvious. Elvin's not
interested in going to medical school
116
00:07:50,570 --> 00:07:51,570
but that could change.
117
00:07:51,650 --> 00:07:55,510
Give him a year. Just a year to do
whatever he wants. If it doesn't work
118
00:07:55,510 --> 00:07:56,510
could always reapply.
119
00:07:59,870 --> 00:08:01,850
He's going to pay me for this
stethoscope.
120
00:08:06,410 --> 00:08:08,710
I think we should be getting upstairs
while the getting is good.
121
00:08:08,990 --> 00:08:10,770
Why? They're only mad at Alvin.
122
00:08:17,950 --> 00:08:18,950
Hi, Dad.
123
00:08:30,770 --> 00:08:33,090
She's going to open up this wilderness.
124
00:08:37,690 --> 00:08:43,270
In Brooklyn sometime in the winter, you
say, now, do you have a job between now
125
00:08:43,270 --> 00:08:44,630
and then?
126
00:08:44,910 --> 00:08:48,490
Yes, I do have a job. And I'm proud to
say it's in the medical profession.
127
00:08:48,830 --> 00:08:53,410
Really? Yes. I'll be working with a
major pharmaceutical firm, Benex
128
00:08:53,730 --> 00:08:55,470
Oh, that's a big company.
129
00:08:56,230 --> 00:08:57,930
What are you doing for them?
130
00:08:58,780 --> 00:09:00,780
Well, it's kind of an entry -level job.
131
00:09:01,140 --> 00:09:02,099
Entry -level?
132
00:09:02,100 --> 00:09:04,800
Yeah, when the pill bottles come to the
end of the assembly line.
133
00:09:06,140 --> 00:09:10,040
I check to make sure that the safety
fields are on the caps.
134
00:09:11,620 --> 00:09:13,020
I'm inspector number 36.
135
00:09:14,220 --> 00:09:17,100
He's got a title, honey. He's inspector
number 36.
136
00:09:18,560 --> 00:09:22,600
Well, now, that sounds like a great job
to me. It is. It really is. And I'm sure
137
00:09:22,600 --> 00:09:24,960
that they'll have all the money they
need while Sandra goes to law school.
138
00:09:25,000 --> 00:09:26,280
Honey, this is going to work out.
139
00:09:26,720 --> 00:09:27,920
Mom? Yes?
140
00:09:28,400 --> 00:09:29,540
I'm not going to law school.
141
00:09:33,760 --> 00:09:34,760
What?
142
00:09:35,820 --> 00:09:40,520
I decided not to go to law school. What
do you mean, you decided not to go to
143
00:09:40,520 --> 00:09:41,520
law school?
144
00:09:41,640 --> 00:09:45,260
Well, this is our dream, and so I'm
going to get a temporary job until the
145
00:09:45,260 --> 00:09:48,620
wilderness store opens, and then I'll be
working side by side with my husband.
146
00:09:49,420 --> 00:09:51,100
Sandra, what are you saying?
147
00:09:51,680 --> 00:09:54,520
You have always wanted to go to law
school. You've never talked about
148
00:09:54,520 --> 00:09:57,620
else. I changed my mind. Change it back.
149
00:10:02,350 --> 00:10:03,350
to Princeton?
150
00:10:03,490 --> 00:10:08,370
Sandra, you owe us $79 ,648 .22.
151
00:10:08,950 --> 00:10:11,170
And I want my money now.
152
00:10:17,370 --> 00:10:19,350
I'm not going anywhere till I get my
money.
153
00:10:20,370 --> 00:10:22,630
I'll take whatever she's got. Empty her
pockets.
154
00:10:23,070 --> 00:10:27,230
I want to know now. No, I'm not having
this. No.
155
00:10:27,710 --> 00:10:30,530
Really, both of us, we have to be calm.
You calm down.
156
00:10:30,760 --> 00:10:34,700
If Elvin thinks that he is going to come
in here and drag my baby off into some
157
00:10:34,700 --> 00:10:39,680
harebrained business game and ruin what
is potentially the greatest legal mind
158
00:10:39,680 --> 00:10:42,320
of this century, he's going to have me
to deal with.
159
00:10:42,560 --> 00:10:44,300
And then he can come to you for
treatment.
160
00:10:47,120 --> 00:10:53,980
I understand and I agree with what
you're saying, but you just said to me,
161
00:10:54,160 --> 00:10:55,860
why don't we?
162
00:10:56,440 --> 00:11:01,620
Give them a year, and if it doesn't
work, then they can reapply.
163
00:11:05,760 --> 00:11:08,160
That is the dumbest thing I ever heard.
164
00:11:08,500 --> 00:11:12,380
What I want to know is how is it that
you get to rant and rave and I'm the one
165
00:11:12,380 --> 00:11:13,380
who has to be calm?
166
00:11:13,720 --> 00:11:18,380
Because that is my baby in there. But
that's my baby, too. No, Cliff, you
167
00:11:18,380 --> 00:11:23,720
understand, honey. You did not have that
child. I had that child. I was the one
168
00:11:23,720 --> 00:11:25,620
who was on that table screaming, take it
out.
169
00:11:28,940 --> 00:11:29,599
my body.
170
00:11:29,600 --> 00:11:33,620
Sondra is going to become a lawyer.
Yeah, okay. What do you want to do?
171
00:11:33,820 --> 00:11:34,820
Oh, it's very simple.
172
00:11:35,300 --> 00:11:36,300
She'll divorce him.
173
00:11:39,320 --> 00:11:42,960
Sondra is in love with the boy, dear.
Well, then you take Elvin.
174
00:11:43,180 --> 00:11:46,220
I'll take him? Yes, you take him. What
am I going to do with him? You take him
175
00:11:46,220 --> 00:11:48,480
on a long trip in the country and drop
him off.
176
00:11:50,400 --> 00:11:53,420
No, no, see, he will love it out there
in the wilderness.
177
00:12:13,800 --> 00:12:14,800
I had a nightmare.
178
00:12:16,920 --> 00:12:23,660
I dreamt that Sandra and Alvin came home
from their honeymoon and told
179
00:12:23,660 --> 00:12:29,280
us that they didn't want to go to law
school or medical school. And then they
180
00:12:29,280 --> 00:12:34,480
told us they were going to open up a
wilderness shop in Brooklyn.
181
00:12:35,140 --> 00:12:36,520
And, oh,
182
00:12:37,720 --> 00:12:39,020
it was just horrible.
183
00:12:39,260 --> 00:12:40,260
Horrible.
184
00:12:41,400 --> 00:12:42,840
I'm glad I was dreaming.
185
00:12:43,479 --> 00:12:44,479
Cliff. Huh?
186
00:12:44,600 --> 00:12:45,800
You were not dreaming.
187
00:12:46,040 --> 00:12:47,040
I wasn't?
188
00:12:48,720 --> 00:12:52,780
Hi. You can't come in here without a
note from a psychiatrist.
189
00:12:54,100 --> 00:12:55,280
Oh, Dad.
190
00:12:56,080 --> 00:12:58,680
Mom, today was a tremendous day. Ta -da!
191
00:12:59,040 --> 00:13:00,460
Our first lease, Dad.
192
00:13:00,840 --> 00:13:01,840
Wonderful, Elvin.
193
00:13:02,000 --> 00:13:03,300
Oh, what happened to son?
194
00:13:07,500 --> 00:13:10,020
wonderful apartment. It has a view of
the Verrazano Bridge.
195
00:13:10,260 --> 00:13:12,560
Oh. The best thing about it is we can
move in tomorrow.
196
00:13:12,880 --> 00:13:16,140
And as soon as we get everything set up,
we want you two to be our first dinner
197
00:13:16,140 --> 00:13:16,839
guests. Yeah.
198
00:13:16,840 --> 00:13:18,680
Will you be able to afford the food?
199
00:13:19,860 --> 00:13:20,860
Of course.
200
00:13:21,520 --> 00:13:23,320
Come on, Elvin. Let's go upstairs and
pack.
201
00:13:27,700 --> 00:13:31,520
You know, Cliff, those two just might
pull this off.
202
00:13:31,760 --> 00:13:33,820
They are moving ahead very well.
203
00:13:35,080 --> 00:13:37,900
Now, that doesn't mean that I approve of
all their choices now.
204
00:13:38,200 --> 00:13:41,020
But then again, I guess there were some
choices that we made along the way that
205
00:13:41,020 --> 00:13:42,480
maybe our parents didn't approve of
either.
206
00:13:43,440 --> 00:13:44,440
Like what?
207
00:13:44,620 --> 00:13:47,960
Well, for one, I know my parents would
have liked for me to have married a good
208
00:13:47,960 --> 00:13:49,640
-looking man with a lot of money.
209
00:13:54,500 --> 00:13:55,840
And a smaller nose.
210
00:14:05,380 --> 00:14:08,080
Sandra, do you know what I love most
about this apartment?
211
00:14:08,420 --> 00:14:09,420
What?
212
00:14:10,140 --> 00:14:11,240
That you're in it.
213
00:14:11,580 --> 00:14:12,900
Aw, Elvin.
214
00:14:15,060 --> 00:14:17,720
I can't believe it, they're here!
215
00:14:18,000 --> 00:14:19,300
Our first dinner guests.
216
00:14:22,160 --> 00:14:23,760
Hi, Mom, Dad.
217
00:14:24,240 --> 00:14:25,240
Come in.
218
00:14:27,540 --> 00:14:28,760
Well, what do you think?
219
00:14:29,480 --> 00:14:30,780
So this is it.
220
00:14:31,060 --> 00:14:33,420
Dad? It's an apartment, all right.
221
00:14:35,660 --> 00:14:38,520
Have a seat. Make yourselves at home.
Thank you. Thank you very much.
222
00:14:51,680 --> 00:14:52,680
Comfortable, isn't it?
223
00:14:52,760 --> 00:14:56,960
Yeah. Can you believe it? We found it on
the street. Somebody actually threw it
224
00:14:56,960 --> 00:14:57,960
away.
225
00:15:01,180 --> 00:15:02,180
What, the apartment?
226
00:15:07,310 --> 00:15:10,470
under the place. Yeah, you should have
seen it before we moved in. It was
227
00:15:12,970 --> 00:15:13,970
Thank you.
228
00:15:14,450 --> 00:15:18,910
It was Alvin's idea to put up this
curtain to separate the kitchen from the
229
00:15:18,910 --> 00:15:20,230
dining room. Oh, that's nice.
230
00:15:21,650 --> 00:15:24,750
So, where's this view of the Verrazano
Bridge?
231
00:15:25,210 --> 00:15:26,210
Right this way.
232
00:15:26,430 --> 00:15:29,190
Can I help you up there? No, no, I'll
just roll right on out.
233
00:15:35,050 --> 00:15:40,370
That's the, uh, the cave from the Valley
Fair milk sign. Ah, does it blink all
234
00:15:40,370 --> 00:15:41,129
the time?
235
00:15:41,130 --> 00:15:44,470
Yeah, but we were lucky. The people next
door look out and see a bobbing cow's
236
00:15:44,470 --> 00:15:45,470
head.
237
00:15:46,790 --> 00:15:49,410
Okay, so this is it, huh? Yeah.
238
00:15:49,690 --> 00:15:52,110
Well, now where's the break? It's over
there. Huh?
239
00:15:52,390 --> 00:15:53,670
To the left. Ah.
240
00:15:54,630 --> 00:15:58,270
Well, I just, I just see the toll
booths.
241
00:15:59,530 --> 00:16:01,530
You see how they sparkle in the
twilight?
242
00:16:02,710 --> 00:16:03,710
Yeah.
243
00:16:05,200 --> 00:16:08,140
Sandra ought to set some chairs out here
on the windowsill and just have a good
244
00:16:08,140 --> 00:16:09,240
time with some iced tea.
245
00:16:12,220 --> 00:16:14,040
That's why we usually keep the window
closed.
246
00:16:14,660 --> 00:16:16,320
There's a fire station next door.
247
00:16:16,600 --> 00:16:17,820
Well, how do you sleep at night?
248
00:16:18,100 --> 00:16:19,660
Oh, there isn't a fire every night.
249
00:16:19,900 --> 00:16:22,440
Except when Sandra and I look into each
other's eyes.
250
00:16:25,720 --> 00:16:26,720
Well,
251
00:16:27,240 --> 00:16:28,680
I hope you're hungry. We're having
spaghetti.
252
00:16:35,720 --> 00:16:37,220
I knew there was something that I
forgot.
253
00:16:37,540 --> 00:16:38,740
The basil for the sauce.
254
00:16:39,080 --> 00:16:41,660
Well, Sandra, there's a wonderful
produce market right up the street.
255
00:16:41,920 --> 00:16:43,220
Why don't we just go there and get some?
256
00:16:43,480 --> 00:16:44,480
Great idea.
257
00:16:44,580 --> 00:16:45,580
You want to come, Dad?
258
00:16:45,780 --> 00:16:50,740
No, I'll just stay here and talk,
husband talk with Alvin. Love that, Dad.
259
00:16:50,820 --> 00:16:51,779
we'll be right back.
260
00:16:51,780 --> 00:16:52,780
Okay.
261
00:16:53,020 --> 00:16:54,020
Sandra, what's this?
262
00:16:54,760 --> 00:16:58,100
Oh, I was going to tell you that at
dinner. I got a job at a restaurant
263
00:16:58,100 --> 00:17:01,800
table. I thought you were applying to
the U .N. for a job as a tour guide.
264
00:17:02,280 --> 00:17:05,359
But they postponed the interview for a
week, and we couldn't wait that long. We
265
00:17:05,359 --> 00:17:06,640
really needed some money right away.
266
00:17:06,880 --> 00:17:10,440
Why? Doesn't Elvin have money coming in
from his job? I was going to tell you
267
00:17:10,440 --> 00:17:11,339
about that at dinner.
268
00:17:11,339 --> 00:17:12,460
I lost my job.
269
00:17:15,800 --> 00:17:19,540
The company had an efficiency expert
come and visit, and they decided they
270
00:17:19,540 --> 00:17:20,920
needed 35 inspectors.
271
00:17:22,760 --> 00:17:24,560
Now, don't worry, Mom and Dad.
272
00:17:24,780 --> 00:17:27,760
Sandra spoke to the guys at her
restaurant, and they said that one of
273
00:17:27,760 --> 00:17:30,740
busboys might be leaving soon and that
they'd be glad to give me a chance.
274
00:17:31,200 --> 00:17:32,660
Sandra, let's go for the baby.
275
00:17:44,520 --> 00:17:46,660
These are your degrees from Princeton?
276
00:17:46,960 --> 00:17:47,980
Yeah. Fell down?
277
00:17:48,280 --> 00:17:50,460
Yeah. Rather symbolic, don't you think?
278
00:17:53,980 --> 00:17:55,580
Elvis? Yes, Dad?
279
00:18:01,320 --> 00:18:03,340
How long are you going...
280
00:18:03,340 --> 00:18:13,600
How
281
00:18:13,600 --> 00:18:18,040
long?
282
00:18:19,340 --> 00:18:24,540
How long are you going to keep my
daughter living like this?
283
00:18:24,800 --> 00:18:26,920
Well, we have a five -year plan.
284
00:18:27,350 --> 00:18:30,490
That's about as long as it'll take to
get the wilderness store off its feet,
285
00:18:30,490 --> 00:18:31,590
then we'll move into a bigger place.
286
00:18:31,790 --> 00:18:33,490
If you have a five -year plan, you don't
have a job.
287
00:18:34,310 --> 00:18:39,190
Now, Dr. Huxtable, I understand your
concern, but do you know the story of
288
00:18:39,190 --> 00:18:40,190
Milton Hershey?
289
00:18:40,950 --> 00:18:46,170
Uh, no, I'm sorry, I don't. Milton
Hershey went bankrupt six times before
290
00:18:46,170 --> 00:18:50,350
it big in chocolate. Elvis, you're not
planning on taking my daughter through
291
00:18:50,350 --> 00:18:52,170
bankruptcy six times?
292
00:18:53,550 --> 00:18:55,690
Dad, I think I understand how you're
feeling.
293
00:18:55,890 --> 00:19:01,370
No, no, I don't think you can because
it's my daughter.
294
00:19:01,670 --> 00:19:05,810
Right, but I have to remind you that
your daughter is also my wife.
295
00:19:06,110 --> 00:19:08,250
She was my daughter first.
296
00:19:09,890 --> 00:19:11,830
But she's my wife now.
297
00:19:14,770 --> 00:19:18,290
And she will always be my daughter.
298
00:19:20,050 --> 00:19:21,590
But she wears my ring.
299
00:19:22,590 --> 00:19:28,650
and braces that I paid for to keep her
teeth straight so she could live with a
300
00:19:28,650 --> 00:19:31,310
man who's going to take her into
bankruptcy six times.
301
00:19:32,150 --> 00:19:36,050
Dr. Huxtable, we could go on like this
forever, but what good would it do us?
302
00:19:36,250 --> 00:19:41,270
I guess you're right, and I don't mean
to interfere, but I do think, Elvin, if
303
00:19:41,270 --> 00:19:46,130
it's all right with you, I'd like to
help out with some money.
304
00:19:46,410 --> 00:19:47,470
Money. Money!
305
00:19:49,750 --> 00:19:53,350
Oh, no, thank you. Sandra and I
determined to make it on our own, but
306
00:19:53,370 --> 00:19:54,370
Take it as a loan.
307
00:19:54,590 --> 00:19:57,470
No. Listen, Milton Hershey would take
it.
308
00:20:06,210 --> 00:20:08,710
Tonight was fun.
309
00:20:10,890 --> 00:20:12,330
You know,
310
00:20:13,050 --> 00:20:16,730
after we had been in the apartment for a
while, I started to get a warm feeling.
311
00:20:17,110 --> 00:20:18,890
I think it was the heat from the hot
plate.
312
00:20:20,300 --> 00:20:23,920
So we were doing the dishes, and Alvin
decided he would tell me the story of
313
00:20:23,920 --> 00:20:26,980
Milton Hershey. Oh, yes, Alvin told me
that story also.
314
00:20:27,200 --> 00:20:30,400
Yeah, well, then I decided I should tell
him the story of Ivan Marshall.
315
00:20:30,860 --> 00:20:33,800
Now, who's Ivan Marshall? Well, you
wouldn't know Ivan Marshall, you see,
316
00:20:33,840 --> 00:20:35,520
because he went bankrupt only once.
317
00:20:35,920 --> 00:20:38,840
Then his creditors came to his
apartment, dragged him out in the
318
00:20:38,840 --> 00:20:39,840
beat him up.
319
00:20:40,180 --> 00:20:44,780
With our luck, Alvin's creditors would
beat us up.
320
00:20:47,200 --> 00:20:48,200
Who is it?
321
00:20:48,320 --> 00:20:50,060
It's Theo. I need to talk to you. It's
important.
322
00:20:50,400 --> 00:20:51,400
Come in, honey.
323
00:20:52,540 --> 00:20:53,560
Hi. Hey.
324
00:20:53,960 --> 00:20:57,480
I want you both to know that I'm really
sorry about what Sandra Nelvin did to
325
00:20:57,480 --> 00:20:58,439
you.
326
00:20:58,440 --> 00:20:59,520
Well, it's okay.
327
00:20:59,860 --> 00:21:02,540
No, I mean it. Now, you two were thrown
a curve.
328
00:21:03,040 --> 00:21:07,580
If Sandra had come to you in her senior
year of high school and said, Mom, Dad,
329
00:21:07,800 --> 00:21:10,860
I want to open a camping store, you
would have been braced for it.
330
00:21:11,200 --> 00:21:14,060
But to do it after four years of college
was really unfair.
331
00:21:14,340 --> 00:21:16,860
And I want you both to know that I would
never do that to you.
332
00:21:17,770 --> 00:21:18,749
Thank you, Theo.
333
00:21:18,750 --> 00:21:21,250
And that's why I'm telling you now that
I'm not going to college.
334
00:21:24,790 --> 00:21:27,670
I'm going to open up my own business
right after I graduate from high school.
335
00:21:27,910 --> 00:21:29,270
And where are you going to get the
money?
336
00:21:29,590 --> 00:21:30,590
Well, that's why I'm here.
337
00:21:31,970 --> 00:21:35,190
See, all you have to do is give me the
money you're going to spend on my
338
00:21:35,190 --> 00:21:36,310
education now.
339
00:21:38,490 --> 00:21:40,190
How much are we talking?
340
00:21:40,430 --> 00:21:43,930
Well, I brought my calculator in this
research so he could figure it out.
341
00:21:44,290 --> 00:21:45,289
Here you go.
342
00:21:45,290 --> 00:21:47,390
Now, to go to Bennington College. Wait,
wait.
343
00:21:47,650 --> 00:21:52,170
Bennington is the most expensive school
in the United States of America right
344
00:21:52,170 --> 00:21:55,470
now. Yeah, but you and mom would have
wanted me to go to a top school.
345
00:21:55,730 --> 00:21:56,709
Of course.
346
00:21:56,710 --> 00:21:57,710
Yes. Good.
347
00:21:57,730 --> 00:22:04,230
Now, tuition plus room and board will
cost $17 ,999.
348
00:22:05,490 --> 00:22:11,810
Now, multiply that by four years and add
a 5 % increase each year for inflation.
349
00:22:12,780 --> 00:22:16,640
Then add $7 ,000 for books and lab fees.
350
00:22:16,880 --> 00:22:17,880
Lab fees?
351
00:22:18,020 --> 00:22:19,560
I was going to be a chemistry major.
352
00:22:23,980 --> 00:22:25,740
We would have been proud of him.
353
00:22:28,120 --> 00:22:33,160
Thanks. Now, Bennington College is in
Vermont, so we have to figure in the
354
00:22:33,160 --> 00:22:34,300
of coming home every weekend.
355
00:22:35,320 --> 00:22:37,600
He would come home every weekend.
356
00:22:39,760 --> 00:22:41,000
He's a good boy.
357
00:22:43,630 --> 00:22:44,730
That comes to $8 ,000.
358
00:22:45,130 --> 00:22:48,930
Now, plus $3 ,000 for incidentals. Don't
forget askadentals.
359
00:22:50,690 --> 00:22:51,730
What's an askadentals?
360
00:22:52,090 --> 00:22:56,930
Askadentals is the money you ask for
when you misspend the incidental money
361
00:22:56,930 --> 00:22:57,930
asked for.
362
00:22:58,830 --> 00:23:00,110
All right, I like that.
363
00:23:01,510 --> 00:23:05,450
Okay, so we add on another $5 ,000 for
askadentals.
364
00:23:06,770 --> 00:23:10,650
Okay, so the grand total is $112 ,500.
365
00:23:11,310 --> 00:23:12,189
Mm -hmm.
366
00:23:12,190 --> 00:23:14,500
That's pretty steep. Yes, it is.
367
00:23:14,720 --> 00:23:16,320
But I'm willing to deal here.
368
00:23:16,620 --> 00:23:21,560
Now, because you two are such great
parents, I'm going to take off 18%.
369
00:23:21,560 --> 00:23:22,880
good. Absolutely.
370
00:23:23,720 --> 00:23:24,880
It does?
371
00:23:26,440 --> 00:23:30,420
Sure. Now, all you have to do is take
the college boards and be accepted to
372
00:23:30,420 --> 00:23:31,980
Bennington as a chemistry major.
373
00:23:33,560 --> 00:23:34,560
I'll tell you what.
374
00:23:34,640 --> 00:23:38,100
If I don't get accepted into Bennington,
I'll take 50 cents on the dollar.
375
00:23:38,340 --> 00:23:39,660
I think I'm going to tell you what.
376
00:23:41,280 --> 00:23:45,980
If I were you, I would get out of this
room while I was ahead and alive.
377
00:23:51,660 --> 00:23:54,320
Well, can I at least borrow $3 for some
pizza?
378
00:24:29,230 --> 00:24:31,830
The Cosby Show is taped before a studio
audience.
29714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.