All language subtitles for The Cosby Show s02e20 Close To Home
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,020 --> 00:01:11,639
Hi, Cliff.
2
00:01:11,640 --> 00:01:14,080
Do you mind if I borrow your sweatshirt?
You have it on.
3
00:01:15,580 --> 00:01:16,580
Thank you.
4
00:01:17,140 --> 00:01:20,640
You know, ever since you started these
pottery classes, you've gone through
5
00:01:20,640 --> 00:01:22,140
every one of my sweatshirts.
6
00:01:22,340 --> 00:01:26,040
Well, I like wearing them. They're
comfortable, and they remind me of you.
7
00:01:26,620 --> 00:01:28,020
Look at me when you lie.
8
00:01:31,160 --> 00:01:34,840
You just wear mine because you don't
want to dirty up your own.
9
00:01:35,680 --> 00:01:37,180
Well, that's another good reason.
10
00:01:38,060 --> 00:01:42,840
It's not fair. You can wear my
sweatshirts, my sweatpants, my hats, my
11
00:01:42,980 --> 00:01:44,840
I can't wear anything of yours.
12
00:01:45,120 --> 00:01:48,600
Well, darling, that's because all your
curves are in the wrong places. Uh -huh.
13
00:01:49,760 --> 00:01:51,800
No, don't even kiss me.
14
00:01:52,680 --> 00:01:56,700
Oh, come on, now. Don't even try. You
say things like that, and then you want
15
00:01:56,700 --> 00:01:57,800
kiss somebody. No.
16
00:01:58,280 --> 00:01:59,280
No.
17
00:01:59,460 --> 00:02:03,700
I'm sorry. First you say you want to
kiss somebody, then you say, I'm sorry,
18
00:02:03,700 --> 00:02:06,020
try to add that. I don't want to kiss
you, no, I'm sorry.
19
00:02:06,820 --> 00:02:09,919
Well, if I can't say I'm sorry and if I
can't kiss you, what can I do?
20
00:02:14,240 --> 00:02:16,740
You can give me back my sweatshirt.
21
00:02:16,980 --> 00:02:18,660
It's not worth it. Yeah.
22
00:02:19,100 --> 00:02:21,340
Listen, where's the anchovy paste?
23
00:02:21,680 --> 00:02:23,660
It's in the bottom of the refrigerator.
Why?
24
00:02:23,900 --> 00:02:25,500
Because I'm going to put it on the pate.
25
00:02:25,900 --> 00:02:27,160
You're making pate for me?
26
00:02:27,420 --> 00:02:31,080
No, I'm making it for Dr. Morgan, who is
coming over to talk about the hospital
27
00:02:31,080 --> 00:02:34,940
fundraiser. Oh, I hope it's another
carnival like last year. I really
28
00:02:34,940 --> 00:02:36,200
that. Well, I didn't.
29
00:02:36,670 --> 00:02:39,090
Cliff, you were a hit.
30
00:02:39,370 --> 00:02:43,130
No, no, I was not a hit. I had to sit in
that dunking booth.
31
00:02:43,430 --> 00:02:44,430
I know.
32
00:02:45,770 --> 00:02:47,410
I'm not sitting in it anymore.
33
00:02:47,730 --> 00:02:49,090
Why? It was so much fun.
34
00:02:49,510 --> 00:02:51,130
Fun? For me?
35
00:02:51,390 --> 00:02:56,110
Sitting in that chair, watching people
hit the thing, and I fall six feet into
36
00:02:56,110 --> 00:02:58,770
that cold, nasty, dirty water?
37
00:02:59,730 --> 00:03:03,470
And watching my wife stand there just
sitting, come here, knock my husband
38
00:03:07,210 --> 00:03:13,330
that Denise has ever dated came with
pocketfuls of money to him.
39
00:03:21,790 --> 00:03:22,790
Hey.
40
00:03:23,650 --> 00:03:24,650
What's that?
41
00:03:24,990 --> 00:03:26,830
Paté. Can I have some?
42
00:03:27,070 --> 00:03:28,950
You won't like it. Yes, I will.
43
00:03:29,290 --> 00:03:32,510
Well, it's made out of liver. I don't
like liver.
44
00:03:32,810 --> 00:03:35,450
And it has ground -up worm's eyes.
45
00:03:43,210 --> 00:03:45,250
I have sauteed chicken's toes.
46
00:03:47,370 --> 00:03:50,130
I like sauteed chicken toes.
47
00:03:50,630 --> 00:03:52,210
Okay. So, you want some?
48
00:03:52,490 --> 00:03:53,490
Yes.
49
00:03:56,510 --> 00:04:00,230
You can't have any because they're for
Dr. Morgan. He's coming over to talk
50
00:04:00,230 --> 00:04:01,910
about the spring fundraiser.
51
00:04:02,150 --> 00:04:04,530
Don't, Daddy! No, don't, Daddy!
52
00:04:05,610 --> 00:04:07,030
Dad, have you seen a blue folder?
53
00:04:07,430 --> 00:04:09,150
No. This is terrible.
54
00:04:09,610 --> 00:04:13,070
Well, wait a minute. What was in it?
Probably the best history paper ever.
55
00:04:13,180 --> 00:04:20,079
written. Seven pages, typed perfectly,
855 words, three weeks of my life, and
56
00:04:20,079 --> 00:04:24,680
I lost it. Okay, stop. Now think. Did
you take the papers out of the house?
57
00:04:24,840 --> 00:04:26,200
Then it has to be in the house
somewhere.
58
00:04:26,420 --> 00:04:27,420
But where?
59
00:04:27,440 --> 00:04:31,980
All right, just sit there and think
calmly and thoroughly, and you'll find
60
00:04:32,180 --> 00:04:37,540
I'll help. No, thank you. It's not a bad
idea, because she is fantastic at
61
00:04:37,540 --> 00:04:39,280
finding things that don't belong to her.
62
00:04:43,030 --> 00:04:44,030
Trust me.
63
00:04:44,210 --> 00:04:48,470
Now go upstairs, take her with you, get
a piece of your typing paper, let her
64
00:04:48,470 --> 00:04:51,170
sniff it, and then turn her loose.
65
00:05:16,270 --> 00:05:22,050
time outside yeah is it the glare of the
moon that's bothering you
66
00:05:22,050 --> 00:05:28,710
we bought these for a homework
assignment ah okay so you guys want to
67
00:05:28,710 --> 00:05:32,170
while you're doing your homework oh no
we have to do a presentation for speech
68
00:05:32,170 --> 00:05:37,790
class and we decided we would do a rap a
rap a rap you mean like hey my name is
69
00:05:37,790 --> 00:05:40,230
cliff and i'm a doctor and i will sit
and
70
00:05:47,240 --> 00:05:48,240
What's that mean?
71
00:05:48,480 --> 00:05:50,960
Okay. Okay, all right. Wait, pate.
72
00:05:51,320 --> 00:05:58,140
How don't you touch the... This is for
the guests. All right. No,
73
00:05:58,240 --> 00:06:00,360
no, you are not a guest. Never happened.
74
00:06:01,880 --> 00:06:04,080
Never happened. Now, all right.
75
00:06:04,560 --> 00:06:06,500
There's the doctor coming now.
76
00:06:20,270 --> 00:06:23,650
Who said anything about a dunk? No, it's
in your eyes. I can see it in your
77
00:06:23,650 --> 00:06:24,650
eyes.
78
00:06:24,730 --> 00:06:28,550
No, I don't want to talk about anything
that has to do with baseballs or falling
79
00:06:28,550 --> 00:06:32,850
in the water. I just came over to talk
about the fundraiser. Hey, Dr. Morgan.
80
00:06:32,970 --> 00:06:35,010
How you doing? Pretty good. Have you
ever met Cockroach?
81
00:06:35,270 --> 00:06:38,730
No, I would have definitely remembered
that.
82
00:06:39,710 --> 00:06:40,710
How you doing?
83
00:06:41,370 --> 00:06:42,370
Hey, yo.
84
00:06:42,630 --> 00:06:44,370
Is that a mustache on your top lip?
85
00:06:44,970 --> 00:06:45,970
Yes, it is.
86
00:06:46,010 --> 00:06:46,969
Is it yours?
87
00:06:46,970 --> 00:06:47,970
Yes, it is.
88
00:06:49,360 --> 00:06:51,640
Does your daddy know about it? Yes, he
does.
89
00:06:52,680 --> 00:06:56,440
My dad knows about mine, too, only he
noticed it a lot sooner than Dr.
90
00:06:56,440 --> 00:06:58,160
noticed Phil's. You wish.
91
00:06:58,580 --> 00:07:00,600
Dad, when was the first time you noticed
my mustache?
92
00:07:01,460 --> 00:07:02,520
When Dr.
93
00:07:02,780 --> 00:07:03,780
Morgan said you had it.
94
00:07:06,560 --> 00:07:10,080
What grade are you guys in now?
95
00:07:10,300 --> 00:07:11,300
10th. Oh.
96
00:07:11,840 --> 00:07:14,860
Thought about where you're going to go
to college? Well, we don't graduate for
97
00:07:14,860 --> 00:07:16,320
another two years now. Uh -huh.
98
00:07:16,600 --> 00:07:19,060
You're going to Morehouse College in
Atlanta, Georgia.
99
00:07:19,320 --> 00:07:22,000
We are? Sure. It's a good school. I went
there.
100
00:07:22,260 --> 00:07:23,840
You'll love it. Wait, wait, wait.
101
00:07:24,080 --> 00:07:28,020
What? My son is going to make up his own
mind about college.
102
00:07:28,760 --> 00:07:30,220
Dad says I have to go to Hillman.
103
00:07:32,620 --> 00:07:33,620
I'll tell you what.
104
00:07:34,420 --> 00:07:36,600
Your dad and I will take a weekend off,
right?
105
00:07:37,060 --> 00:07:39,180
Friday and Saturday, we'll go to
Morehouse.
106
00:07:39,580 --> 00:07:41,840
Then on our way back, we'll drive past
Hillman.
107
00:07:43,220 --> 00:07:44,720
May I? Oh, please do.
108
00:07:45,550 --> 00:07:46,550
That's pate.
109
00:07:46,590 --> 00:07:49,170
Uh -huh. They serve that every day at
Hillman.
110
00:07:52,350 --> 00:07:54,270
More house, they give you peanut butter.
111
00:07:58,110 --> 00:08:01,730
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. Why don't you fellas take that up?
112
00:08:01,730 --> 00:08:04,290
right, thank you. Don't spill it on the
rug, please.
113
00:08:04,550 --> 00:08:06,630
Don't worry, Dad. This will be eaten
before we get to my room.
114
00:08:08,190 --> 00:08:10,790
You guys take it easy. All right. All
right, Cliff.
115
00:08:11,170 --> 00:08:14,230
Let's get down to the business of this
fundraiser. Good. All right.
116
00:08:15,150 --> 00:08:16,730
Here's what I was thinking about.
117
00:08:17,170 --> 00:08:19,730
I think we should have a banquet.
118
00:08:19,970 --> 00:08:24,090
That way people can put on... No, Cliff,
they did that five years ago. It didn't
119
00:08:24,090 --> 00:08:28,150
make much money. Okay, fine. I know that
an auction will. See, we get the big
120
00:08:28,150 --> 00:08:32,210
corporations... Cliff, Cliff, see, see.
We did that six years ago. It did worse
121
00:08:32,210 --> 00:08:35,309
than the banquet. But the economy was
down then. Yes.
122
00:08:35,530 --> 00:08:36,530
It's up now.
123
00:08:36,610 --> 00:08:40,590
Understand? To be totally honest with
you, the best we've ever done was last
124
00:08:40,590 --> 00:08:41,590
year's carnival.
125
00:08:42,000 --> 00:08:45,040
Listen, listen to these figures. See, at
Morehouse, they taught us how to make a
126
00:08:45,040 --> 00:08:46,040
profit.
127
00:08:48,040 --> 00:08:49,140
Concessions, $500.
128
00:08:49,740 --> 00:08:50,740
Ride, $900.
129
00:08:51,380 --> 00:08:53,800
Dunking booth, $28 ,000.
130
00:08:58,900 --> 00:09:02,620
Okay, you can have the carnival. Good.
You can have the dunking booth. Yeah.
131
00:09:02,620 --> 00:09:03,720
do I have to sit in it?
132
00:09:03,960 --> 00:09:06,980
Because the kids loved the way you
yelled when you fell and acted like you
133
00:09:06,980 --> 00:09:07,759
really mad.
134
00:09:07,760 --> 00:09:09,380
Acted? I was not acting.
135
00:09:12,880 --> 00:09:16,440
Stop laughing at me. I'm not laughing at
you. I'm laughing with you. Yeah. Hi.
136
00:09:16,580 --> 00:09:18,180
How are you doing, Dan? Hi, Cliff.
137
00:09:18,540 --> 00:09:20,340
Oh. Hi, Denise.
138
00:09:20,580 --> 00:09:23,160
I talked to Morgan. Hey, how's Cindy? I
haven't seen her in a really long time.
139
00:09:23,180 --> 00:09:25,640
She's fine. Yeah? How was class?
140
00:09:26,060 --> 00:09:27,060
Oh, today.
141
00:09:27,320 --> 00:09:31,540
Today wasn't bad. These two are taking
pottery class together.
142
00:09:31,960 --> 00:09:34,460
Mom, why don't you go ahead and show Dan
what you made?
143
00:09:37,360 --> 00:09:40,000
I happen to be very proud of what I
made.
144
00:09:45,000 --> 00:09:48,180
I will show your father what I made when
I'm ready for him to see it. Why don't
145
00:09:48,180 --> 00:09:49,180
you show him what you made?
146
00:09:49,220 --> 00:09:50,220
Dr.
147
00:09:52,580 --> 00:09:55,860
Morgan and I are getting very old
sitting here. Okay, we'll show them
148
00:09:56,060 --> 00:09:57,820
We'll sit together. On the count of
three.
149
00:10:15,340 --> 00:10:16,580
No, that's not true at all.
150
00:10:18,260 --> 00:10:21,180
One of them definitely is not.
151
00:10:21,580 --> 00:10:23,900
Now, I'm not naming any names.
152
00:10:25,560 --> 00:10:26,560
Mom.
153
00:10:29,120 --> 00:10:31,580
When you first try it, I think it's
really good.
154
00:10:31,800 --> 00:10:33,120
I think so, too, Claire.
155
00:10:33,380 --> 00:10:35,400
Why don't we set it at the kitchen
counter?
156
00:10:35,820 --> 00:10:38,780
Really? Yeah, that way someone will put
something in it and then we'll know what
157
00:10:38,780 --> 00:10:39,780
it is.
158
00:10:41,540 --> 00:10:45,380
The only reason you wanted us to take
this class was so you could make fun? of
159
00:10:45,380 --> 00:10:50,060
me. Oh, Mom, I'm sorry that you do
everything so great. It's just nice to
160
00:10:50,060 --> 00:10:51,060
you mess up.
161
00:10:53,100 --> 00:10:54,520
You're going to get it, little girl.
162
00:10:54,920 --> 00:10:58,120
I'm going to make some tea. Dan, you
want some? Love it. Hey, how about a cup
163
00:10:58,120 --> 00:10:59,120
for me?
164
00:11:02,660 --> 00:11:05,980
Don't get mad at me. I'm just telling
the truth about this.
165
00:11:06,220 --> 00:11:08,280
Well, you cannot tell the truth and be
my friend.
166
00:11:09,820 --> 00:11:12,960
Mom, I'm sorry I laughed at you.
167
00:11:13,550 --> 00:11:14,710
No, you're not. I know.
168
00:11:16,490 --> 00:11:19,490
Oh, wait, wait, wait. Don't leave this
one in here. You're frightening the
169
00:11:19,490 --> 00:11:20,490
guests.
170
00:11:31,270 --> 00:11:33,310
You know what would be a good idea, man?
171
00:11:33,890 --> 00:11:37,430
How about if we put Claire in the booth?
172
00:11:42,380 --> 00:11:43,380
You okay?
173
00:11:45,700 --> 00:11:48,180
Look, Cliff, I really got to be going.
174
00:11:48,420 --> 00:11:49,780
You just hold on to this.
175
00:11:49,980 --> 00:11:54,020
Dan, you just got here. I know, but...
Cliff.
176
00:12:01,120 --> 00:12:03,600
You got a beautiful family.
177
00:12:03,860 --> 00:12:04,860
Yeah?
178
00:12:04,940 --> 00:12:06,320
Don't ever take it for granted.
179
00:12:22,120 --> 00:12:23,460
I feel so stupid.
180
00:12:23,940 --> 00:12:26,700
A Morehouse man's supposed to feel
stupid.
181
00:12:28,940 --> 00:12:32,640
Cliff, I didn't want to come over here
and talk about this.
182
00:12:33,180 --> 00:12:38,500
Well, you haven't said anything yet,
then. No, it's just that when I saw
183
00:12:38,500 --> 00:12:43,980
and Denise together like that, it made
me think of Cindy and her mom. What's
184
00:12:43,980 --> 00:12:44,980
wrong with them?
185
00:12:47,300 --> 00:12:48,300
Sarah's fine.
186
00:12:48,460 --> 00:12:49,460
Okay, good.
187
00:12:50,020 --> 00:12:51,020
No problem.
188
00:12:52,430 --> 00:12:53,430
It's Cindy.
189
00:12:55,530 --> 00:12:56,530
What's wrong with Cindy?
190
00:12:57,410 --> 00:12:58,530
Cocaine. Alcohol.
191
00:12:58,890 --> 00:12:59,890
You're kidding me.
192
00:13:01,570 --> 00:13:04,670
We just put her back into a rehab
center.
193
00:13:06,350 --> 00:13:08,750
It's the third one she's been in in a
year and a half.
194
00:13:10,890 --> 00:13:16,730
You see, when Sarah and I first found
out that she had this problem, we sat
195
00:13:16,730 --> 00:13:18,770
down, we talked to her. Yeah.
196
00:13:19,610 --> 00:13:21,490
We told her that we loved her very much.
197
00:13:21,980 --> 00:13:24,120
And they would do anything to help her.
198
00:13:25,580 --> 00:13:28,300
See, she said she wanted help.
199
00:13:29,240 --> 00:13:31,080
So we sent her to the counselor.
200
00:13:32,460 --> 00:13:33,460
She went alone.
201
00:13:34,740 --> 00:13:36,060
Sarah and I went with her.
202
00:13:36,500 --> 00:13:42,880
She just wasn't getting better, you
know. So we found the best
203
00:13:42,880 --> 00:13:44,900
rehabilitation center in the city.
204
00:13:46,240 --> 00:13:47,240
It worked.
205
00:13:49,960 --> 00:13:53,180
When she got out, it was like Sarah and
I had our little baby again.
206
00:13:57,020 --> 00:13:59,840
About three or four weeks, everything
was fine.
207
00:14:01,660 --> 00:14:02,720
Then she disappeared.
208
00:14:04,960 --> 00:14:06,600
Three days, she was gone.
209
00:14:08,840 --> 00:14:12,140
Sarah and I were going crazy. The police
couldn't even find her.
210
00:14:14,220 --> 00:14:17,880
And then in the middle of the night, I
got a phone call.
211
00:14:21,909 --> 00:14:23,630
Daddy, please, can I come home?
212
00:14:24,330 --> 00:14:25,330
Come get me.
213
00:14:26,510 --> 00:14:29,230
She was living with a boy I didn't even
know.
214
00:14:29,690 --> 00:14:31,010
A filthy apartment.
215
00:14:33,630 --> 00:14:40,390
I found her curled up on a mattress in
the corner of the
216
00:14:40,390 --> 00:14:41,390
room.
217
00:14:42,390 --> 00:14:46,550
When I picked her up, she went limp in
my arms.
218
00:14:48,400 --> 00:14:49,920
Just like when she was a little baby.
219
00:14:50,960 --> 00:14:54,940
She'd fall asleep in front of the TV and
I'd take her up to bed.
220
00:14:57,060 --> 00:15:01,240
Well, we... We put her back into the
rehab center.
221
00:15:03,060 --> 00:15:08,440
This time when she got out, she said to
me, Daddy, I'm gonna make it this time.
222
00:15:09,600 --> 00:15:10,620
Everything's gonna be fine.
223
00:15:12,860 --> 00:15:14,880
For a couple of months, everything was
fine.
224
00:15:16,970 --> 00:15:19,770
And money started disappearing from
Sarah's purse.
225
00:15:21,430 --> 00:15:23,710
I started seeing changes in Cindy.
226
00:15:24,010 --> 00:15:25,610
Physically, she wasn't right.
227
00:15:26,650 --> 00:15:29,830
I mean, did she think we were so stupid
that we couldn't see these things?
228
00:15:31,050 --> 00:15:33,430
I want to know how did it get into my
house?
229
00:15:33,870 --> 00:15:35,230
What was she doing with it?
230
00:15:36,250 --> 00:15:37,670
Sneaking out in the middle of the night.
231
00:15:39,010 --> 00:15:43,090
Sarah and I both going day by day, not
knowing if she's alive or dead.
232
00:15:45,050 --> 00:15:46,050
Oh, Cliff.
233
00:15:46,190 --> 00:15:47,190
This is killing me.
234
00:15:48,350 --> 00:15:49,530
It's killing a mother.
235
00:15:50,930 --> 00:15:52,570
And it's ripping my family apart.
236
00:15:54,110 --> 00:15:57,470
And I just want to know, what did you
do?
237
00:15:58,870 --> 00:16:00,530
How did you keep it from your kids?
238
00:16:04,570 --> 00:16:05,570
I don't know.
239
00:16:06,250 --> 00:16:13,130
I know that Claire and I do the same
thing that you and Sarah have done.
240
00:16:13,730 --> 00:16:14,870
It's just luck.
241
00:16:18,320 --> 00:16:20,780
It sounds like you and Sarah have done
all you can.
242
00:16:21,020 --> 00:16:25,460
It's up to Cindy now. Does she know
she's tearing up the family? You want me
243
00:16:25,460 --> 00:16:30,040
talk to her? No, Cliff. I've had people
she respects talk to her. I beg your
244
00:16:30,040 --> 00:16:36,700
pardon. I don't mean it that way. I mean
people that she loves and that she
245
00:16:36,700 --> 00:16:38,980
knows have sat down with her one -on
-one.
246
00:16:39,820 --> 00:16:42,680
It hasn't made any difference yet.
247
00:16:43,840 --> 00:16:46,980
Maybe this time Cindy will do it.
248
00:16:50,320 --> 00:16:51,940
There's nothing more I can say.
249
00:16:54,780 --> 00:16:55,780
Me too.
250
00:16:56,620 --> 00:17:00,020
Well, that's about the first time a
Morehouse man has had nothing to say.
251
00:17:01,440 --> 00:17:03,680
Or came to a human man for advice.
252
00:17:05,579 --> 00:17:06,579
Come on.
253
00:17:07,839 --> 00:17:14,400
There you
254
00:17:14,400 --> 00:17:15,540
are.
255
00:17:16,380 --> 00:17:18,359
But now your tea is cold. Oh.
256
00:17:18,800 --> 00:17:20,000
Claire, look, I'm sorry.
257
00:17:20,200 --> 00:17:23,280
I was downstairs bending Cliff's head.
Oh, that's all right. I can warm it up.
258
00:17:23,319 --> 00:17:26,720
Oh, no, no, no, no, thank you. Listen, I
really got to be going. So soon? Yeah,
259
00:17:26,780 --> 00:17:29,720
yeah. Listen, it was good to see you.
Good to see you, too. Okay.
260
00:17:29,940 --> 00:17:32,060
You tell Sarah I said hello? I will.
Okay.
261
00:17:33,560 --> 00:17:37,940
Okay, now, anything you need, you
understand? Claire and I are available.
262
00:17:38,380 --> 00:17:39,379
All right?
263
00:17:39,380 --> 00:17:40,780
Thank you, buddy. All right.
264
00:17:42,920 --> 00:17:44,560
Hey, Kate. All right. Here, Dan.
265
00:17:46,280 --> 00:17:47,280
I'll feed that.
266
00:17:50,190 --> 00:17:51,190
What was that all about?
267
00:17:51,430 --> 00:17:53,190
It's all about how lucky we are.
268
00:17:53,730 --> 00:17:54,870
What are you talking about?
269
00:17:55,110 --> 00:17:59,190
I will tell you, my dear, sometime when
we're both very, very happy.
270
00:18:00,650 --> 00:18:02,650
Hey, Mom. Hey, Dad. Hey, Mr. Huxley.
Hey.
271
00:18:02,910 --> 00:18:03,910
Hello, Walter.
272
00:18:03,970 --> 00:18:04,970
You've finished your homework?
273
00:18:05,190 --> 00:18:06,330
Yep. We're finished.
274
00:18:06,990 --> 00:18:08,330
Already? Hey, we're fast.
275
00:18:08,770 --> 00:18:10,390
Mom, we're writing a rap for speech
class.
276
00:18:10,710 --> 00:18:11,970
Want to hear it? Sure.
277
00:18:12,350 --> 00:18:14,190
It's kind of rough, but you'll get the
idea.
278
00:18:19,439 --> 00:18:22,520
Life's a game. And once you hear us...
You won't be the same. Because we're
279
00:18:22,520 --> 00:18:26,560
flying high. Up in the sky. We like
deluxe burgers and not small fries. Now
280
00:18:26,560 --> 00:18:29,380
know we're bad. And you know we're...
Hold it, hold it, hold it. We're not
281
00:18:29,380 --> 00:18:33,780
finished yet, Dad. We're not finished
yet. Can't you have some fun talking
282
00:18:33,780 --> 00:18:35,380
something productive?
283
00:18:36,060 --> 00:18:39,100
You know, I don't want to take away your
fun.
284
00:18:39,440 --> 00:18:44,820
Studying can be fun. You know,
challenging yourself can be fun. You're
285
00:18:44,820 --> 00:18:45,659
about that.
286
00:18:45,660 --> 00:18:48,100
Dad, that means we have to write the rap
all over again.
287
00:18:50,270 --> 00:18:51,270
Really?
288
00:18:52,730 --> 00:18:56,430
Well, I don't think that'll be the first
time you ever had to start over again.
289
00:18:57,710 --> 00:18:59,110
Okay, come on, cockroach.
290
00:18:59,330 --> 00:19:01,550
See, I told you we should have done this
at my house.
291
00:19:19,720 --> 00:19:21,140
It's a used tea bag holder.
292
00:19:23,520 --> 00:19:26,960
Denise, that's not funny. I'm serious.
You know when you make yourself a cup of
293
00:19:26,960 --> 00:19:30,520
tea, but you never know what to do with
the tea bag? Let me tell you something,
294
00:19:30,620 --> 00:19:34,020
little miss know -it -all. This piece of
whatever this is that you made, all
295
00:19:34,020 --> 00:19:34,879
right, it's okay.
296
00:19:34,880 --> 00:19:35,880
Granted, it's craft.
297
00:19:36,140 --> 00:19:40,640
I look at that thing and I know exactly
what it is. But this, my dear, is high
298
00:19:40,640 --> 00:19:41,640
art.
299
00:19:42,680 --> 00:19:46,280
It challenges you. You have to bring
something of yourself to this.
300
00:19:51,240 --> 00:19:52,620
Then bring me a teabag.
301
00:19:55,520 --> 00:19:56,520
I'll get it.
302
00:19:57,580 --> 00:19:58,580
Come here.
303
00:19:59,060 --> 00:20:03,440
Hey, don't fight with my clothes on,
please.
304
00:20:04,580 --> 00:20:06,700
This child is making fun of my art.
305
00:20:06,980 --> 00:20:08,640
Well, you're provoking it, dear.
306
00:20:10,480 --> 00:20:11,880
I've had enough of you two.
307
00:20:12,220 --> 00:20:14,460
Well, then don't make anything else like
that again.
308
00:20:15,520 --> 00:20:18,600
I'm taking this someplace where it will
be appreciated. Oh, yeah?
309
00:20:18,800 --> 00:20:19,800
Mm -hmm.
310
00:20:20,590 --> 00:20:21,610
I've had it with you.
311
00:20:22,090 --> 00:20:23,270
I've had it with you.
312
00:20:23,690 --> 00:20:29,630
What are you laughing at? No, I was just
laughing. I'm just laughing, you know.
313
00:20:30,770 --> 00:20:31,770
I'm doomed.
314
00:20:31,990 --> 00:20:35,410
Why does this kind of thing always have
to happen to me? You didn't find your
315
00:20:35,410 --> 00:20:37,030
paper. I looked everywhere.
316
00:20:37,550 --> 00:20:38,249
You did?
317
00:20:38,250 --> 00:20:41,450
And Rudy was no help? She found your
fountain pen. Good.
318
00:20:41,650 --> 00:20:44,770
A keychain, a pair of chopsticks, your
gold earrings. Great.
319
00:20:45,170 --> 00:20:46,210
And three dollars in change.
320
00:20:46,430 --> 00:20:47,430
That's mine.
321
00:20:48,150 --> 00:20:50,150
Dead after tomorrow, I'll have to drop
out of school.
322
00:20:51,020 --> 00:20:56,060
Okay, Vanessa, why don't we retrace our
steps, all right?
323
00:20:56,420 --> 00:20:59,840
Now, the last time you remember having
it, where were you?
324
00:21:00,060 --> 00:21:04,260
In the kitchen. I came downstairs and I
had it in this hand. In this hand. Came
325
00:21:04,260 --> 00:21:05,780
downstairs. Where did you go?
326
00:21:06,380 --> 00:21:07,380
I called Janet.
327
00:21:07,580 --> 00:21:09,020
Oh, that sounds logical.
328
00:21:09,300 --> 00:21:14,600
All right. So you called Janet, right?
Talking on the phone. Hello, he said,
329
00:21:14,600 --> 00:21:15,740
said, what did she say?
330
00:21:17,290 --> 00:21:20,170
And I didn't do that. No, that's not
right. And he said, she said.
331
00:21:20,390 --> 00:21:23,350
Dad. No, no, I'm serious. You got to say
it and we said. Now, what did you do
332
00:21:23,350 --> 00:21:24,249
next?
333
00:21:24,250 --> 00:21:25,149
Well, I got hungry.
334
00:21:25,150 --> 00:21:26,870
Got hungry. So you hung up the phone.
335
00:21:27,090 --> 00:21:28,090
No. Huh?
336
00:21:28,130 --> 00:21:29,069
No.
337
00:21:29,070 --> 00:21:32,730
I got some potato chips. Potato chips
back here. So what? No, call me back.
338
00:21:32,730 --> 00:21:36,230
tell him who said, we said, we said,
we're going to go say, say, say, and get
339
00:21:36,230 --> 00:21:39,990
the potato chips, right? Potato chips
and the paper, right? I got thirsty.
340
00:21:40,290 --> 00:21:42,070
Thirsty? All right, so. Got a glass.
341
00:21:42,270 --> 00:21:46,210
Got a glass, got a glass. He said, yes,
please, said, and we said, oh, you're
342
00:21:46,210 --> 00:21:49,750
kidding. Well, I didn't say that. Then I
got a soda out of the refrigerator and
343
00:21:49,750 --> 00:21:53,550
poured it in the glass. He said, we
said, you said, and everybody said,
344
00:21:53,550 --> 00:21:54,550
said, right?
345
00:21:54,910 --> 00:21:58,030
So take that out. It wasn't cold enough.
It wasn't cold enough. So I got some
346
00:21:58,030 --> 00:22:01,530
ice out of it. Get some ice out of the
freezer. All right. So we go in the
347
00:22:01,530 --> 00:22:03,930
freezer, and this is what we have here.
348
00:22:10,190 --> 00:22:13,450
You want me to put it in the oven and
thaw it out for you? No!
349
00:22:14,570 --> 00:22:17,710
It was in the freezer.
350
00:22:18,410 --> 00:22:19,550
Thanks, Mom. Thanks, Dad.
351
00:22:19,870 --> 00:22:20,870
How's it going, boys?
352
00:22:20,890 --> 00:22:21,529
We're finished.
353
00:22:21,530 --> 00:22:23,590
And if you ask me, I think we did pretty
well.
354
00:22:23,900 --> 00:22:25,560
I think we should be the judges of that.
355
00:22:25,960 --> 00:22:27,880
Okay. Come on. Come on. All right.
356
00:22:29,560 --> 00:22:30,820
You ready? Mm -hmm.
357
00:22:31,120 --> 00:22:36,120
This rap was written by The Road and
Theo. So, Mom and Dad, here we go.
358
00:22:45,100 --> 00:22:48,760
This is your life to do something with.
Don't be too scared to compete.
359
00:22:49,280 --> 00:22:53,200
Don't stand around and keep losing
ground or you'll end up on the street.
360
00:22:53,640 --> 00:22:56,720
You gotta do something with your life.
Don't be too scared to try.
361
00:22:56,980 --> 00:23:01,000
Don't develop a frown. Just stand around
until life just passes you by. Hey, and
362
00:23:01,000 --> 00:23:04,380
when you do wake up and begin to see
that life ain't a piece of cake.
363
00:23:04,680 --> 00:23:08,040
Whether you win real big or lose real
bad, you gotta sleep in the bed you
364
00:23:08,140 --> 00:23:12,240
Cause this is your life. Do something
with it. Don't be too scared to be
365
00:23:12,400 --> 00:23:16,300
Don't stand around and keep losing
ground or you end up on your feet. Hey,
366
00:23:16,300 --> 00:23:19,180
gotta keep burning that midnight oil.
Cause that's a fact that still remains.
367
00:23:19,340 --> 00:23:22,600
Hey boy, you gotta study hard. You gotta
study long. You gotta exercise your
368
00:23:22,600 --> 00:23:26,570
brains. This is your life to do
something with. Don't be too scared to
369
00:23:27,210 --> 00:23:28,830
Don't stand around and keep losing.
370
00:23:29,030 --> 00:23:32,230
Or you end up on the street. Or you end
up on the street.
371
00:23:32,450 --> 00:23:33,870
Or you end up on the street.
372
00:24:00,880 --> 00:24:03,720
The Cosby Show is taped in front of a
live studio audience.
28807