All language subtitles for The Border s03e08 Dark Ride
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,520
previously on the border you're not
turning in a deadly do -right are you
2
00:00:05,520 --> 00:00:10,920
like a guy with an edge you're a dirty
cop last night we had some so how long
3
00:00:10,920 --> 00:00:17,580
the deep freeze gonna last this is me
backing away i'll let everybody know
4
00:00:45,930 --> 00:00:46,930
Agent Carver, DHS.
5
00:00:48,250 --> 00:00:49,910
Tried to cross the border this morning.
6
00:00:50,510 --> 00:00:51,510
Canadian.
7
00:00:51,810 --> 00:00:53,430
Old sad life's in his car.
8
00:00:55,070 --> 00:00:56,070
What's he say?
9
00:00:56,150 --> 00:00:57,150
Well, the usual.
10
00:00:57,170 --> 00:00:59,950
Has no idea how the movie got in the
car. Not his.
11
00:01:00,170 --> 00:01:01,230
Must be some mistake.
12
00:01:01,750 --> 00:01:03,010
What makes you think it's real?
13
00:01:03,670 --> 00:01:05,630
I've seen a lot of sick stuff in my
time.
14
00:01:06,570 --> 00:01:07,570
But this...
15
00:01:45,480 --> 00:01:46,540
Where's the cinephile now?
16
00:01:46,880 --> 00:01:47,880
Still in custody.
17
00:01:47,940 --> 00:01:49,800
I'm on my way to interview him here in
Portland.
18
00:01:50,120 --> 00:01:51,120
You want to send someone?
19
00:01:51,540 --> 00:01:52,900
Stuff films are urban legends.
20
00:01:53,580 --> 00:01:57,220
We've seen a lot of hoaxes. So far,
we've not met a criminal stupid enough
21
00:01:57,220 --> 00:01:57,939
film a murder.
22
00:01:57,940 --> 00:01:59,580
Yeah, that's what I would have said.
23
00:02:00,020 --> 00:02:03,660
But a woman who looks like the one in
the movie just turned out dead.
24
00:02:28,010 --> 00:02:30,070
I'm waiting to hear back from the
medical examiner.
25
00:02:30,590 --> 00:02:34,150
If she's a match for the woman in your
film, Mindy, you're going to be charged
26
00:02:34,150 --> 00:02:35,150
with murder.
27
00:02:35,870 --> 00:02:37,330
I didn't make the movie.
28
00:02:38,070 --> 00:02:39,070
No, who did?
29
00:02:39,110 --> 00:02:40,550
Give me a name, Ed. I can't.
30
00:02:42,150 --> 00:02:46,110
No name, I've got to pin this all on
you. The guy at work, he gave it to me,
31
00:02:46,130 --> 00:02:47,130
okay? That's all.
32
00:02:51,670 --> 00:02:52,670
Shit.
33
00:02:52,770 --> 00:02:54,070
I was supposed to get rid of it.
34
00:02:55,410 --> 00:02:56,450
He's going to kill me!
35
00:03:00,010 --> 00:03:04,330
I hope your friend appreciates the 25 to
life you'll do for him.
36
00:03:09,210 --> 00:03:10,210
Wait.
37
00:03:11,150 --> 00:03:16,570
I used to work as a cook in a strip club
in St. John, New Brunswick.
38
00:03:17,510 --> 00:03:20,250
And the manager, he gave it to me.
39
00:03:21,290 --> 00:03:22,290
What's his name?
40
00:03:26,590 --> 00:03:27,590
John.
41
00:03:32,650 --> 00:03:33,790
He moved to Toronto.
42
00:03:34,370 --> 00:03:36,230
You don't want to piss this guy off.
43
00:03:36,590 --> 00:03:38,790
He's a full -patch member of Satan's
Guard.
44
00:03:44,890 --> 00:03:46,890
So what is behind the green door?
45
00:03:47,550 --> 00:03:49,490
A whole lot of low -tech trickery.
46
00:03:49,890 --> 00:03:50,890
Watch.
47
00:03:53,690 --> 00:03:56,030
The filmmaker just turned out the light.
48
00:03:56,550 --> 00:03:59,490
Thought we'd brighten things up a bit.
49
00:04:02,480 --> 00:04:07,780
In the extended cut, she lives.
50
00:04:08,220 --> 00:04:11,580
So when he edited the film, he didn't
realize he was leaving behind evidence
51
00:04:11,580 --> 00:04:12,079
the hoax.
52
00:04:12,080 --> 00:04:15,820
If he'd cut the film 88 frames earlier,
his snuff would have been up to snuff.
53
00:04:16,940 --> 00:04:21,740
Carver sent the results from the
Portland M .E., a match chain Doe's
54
00:04:21,740 --> 00:04:23,120
Records, to a Mindy Lamb.
55
00:04:23,660 --> 00:04:24,660
Caused death?
56
00:04:25,100 --> 00:04:26,560
Single gunshot wound to the head.
57
00:04:27,060 --> 00:04:30,940
Told you, real death never happens on
camera. So then it's Maine's
58
00:04:31,120 --> 00:04:34,670
right? Mindy worked in strip clubs run
by Satan's Guard.
59
00:04:35,410 --> 00:04:38,630
Bikers are a major thorn in our side
that make millions in criminal cross
60
00:04:38,630 --> 00:04:39,630
-border activities.
61
00:04:39,970 --> 00:04:43,250
Drug smuggling, gun running, trafficking
in illegal porn.
62
00:04:43,670 --> 00:04:47,230
And now one of their strippers appears
in a porn film and ends up dead south of
63
00:04:47,230 --> 00:04:47,769
the border.
64
00:04:47,770 --> 00:04:50,470
Satan's Guard has active chapters in New
Brunswick and Maine.
65
00:04:50,750 --> 00:04:53,910
If we find justice for Mindy, we might
find a way to bring these guys down.
66
00:04:57,070 --> 00:05:01,070
This is Detective Sergeant Phil Arnott
from the Ontario Biker Enforcement Unit.
67
00:05:04,350 --> 00:05:06,270
Satan's guard puts profit before patch.
68
00:05:06,550 --> 00:05:10,670
Forget any old -fashioned notions of
loyalty. These guys would kill their own
69
00:05:10,670 --> 00:05:11,810
mother if it's good for business.
70
00:05:12,110 --> 00:05:14,070
They have chapters in 25 countries.
71
00:05:14,430 --> 00:05:16,490
Not a reputation for treating women like
garbage.
72
00:05:16,890 --> 00:05:21,350
Mindy Lamb, typical of the type of girl
that these guys prey on.
73
00:05:21,970 --> 00:05:25,510
Strange from her family, low self
-esteem, not a lot of education.
74
00:05:26,270 --> 00:05:27,750
Young women on the fringes.
75
00:05:28,110 --> 00:05:29,930
Like ghosts, hardly there.
76
00:05:32,100 --> 00:05:35,020
Satan's guard has a stranglehold on the
eastern seaboard.
77
00:05:37,480 --> 00:05:41,220
We'll be focusing our investigation on
Ontario and the New Brunswick -Fortland
78
00:05:41,220 --> 00:05:42,220
main connection.
79
00:05:42,420 --> 00:05:46,940
John used to work for the head of the
St. John chapter, Babe Thibodeau. Now he
80
00:05:46,940 --> 00:05:51,000
runs a webcam operation from Toronto and
answers to this guy.
81
00:05:51,740 --> 00:05:56,300
Number two in Ontario, Clive Strokes
Mullins. We're up on a couple of wires.
82
00:05:56,800 --> 00:05:59,260
What about New Brunswick? He said, not
my turf.
83
00:06:06,760 --> 00:06:07,760
You're free to go.
84
00:06:08,300 --> 00:06:11,060
But your porn collection isn't. You
didn't tell John that I told you about
85
00:06:11,060 --> 00:06:13,740
movie, right? We don't reveal the names
of our sources, and we can offer you
86
00:06:13,740 --> 00:06:14,740
police protection.
87
00:06:14,940 --> 00:06:17,100
Yeah, right. Screw that. I'm out of
here.
88
00:06:17,840 --> 00:06:19,320
Call me if you hear anything from
Satan's Guard.
89
00:06:21,080 --> 00:06:22,080
Ed?
90
00:06:22,180 --> 00:06:23,099
Don't be stupid.
91
00:06:23,100 --> 00:06:24,100
You need our help. Call.
92
00:06:27,440 --> 00:06:28,720
You know, I could talk to Kim.
93
00:06:28,980 --> 00:06:31,440
Her boyfriend's a bit of a train wreck,
but he's still got connections with
94
00:06:31,440 --> 00:06:32,440
Satan's Guard.
95
00:06:32,760 --> 00:06:34,540
You don't have to do that. We'll find
another source.
96
00:06:34,990 --> 00:06:38,650
Well, my sister could take care of by
Annie. It gives me a chance to go back
97
00:06:38,650 --> 00:06:39,710
east, see how Kim's doing.
98
00:06:40,270 --> 00:06:41,270
If that's what you want.
99
00:06:41,670 --> 00:06:42,790
It'll only be for a day or two.
100
00:06:43,850 --> 00:06:46,870
Tackle on some vacation time. I don't
want to outstay my welcome.
101
00:06:55,430 --> 00:07:00,970
Oh, good Lord.
102
00:07:11,010 --> 00:07:12,010
Mom?
103
00:07:15,550 --> 00:07:16,550
What are you doing here?
104
00:07:19,990 --> 00:07:21,210
I wanted to see you.
105
00:07:23,170 --> 00:07:24,170
And you look great.
106
00:07:27,050 --> 00:07:28,190
I tried to call.
107
00:07:29,630 --> 00:07:30,630
I got a new cell.
108
00:07:32,630 --> 00:07:33,630
And a new address.
109
00:07:34,430 --> 00:07:35,830
Yeah, well, you found me.
110
00:07:40,140 --> 00:07:41,140
So where's Richie?
111
00:07:41,760 --> 00:07:42,760
Why?
112
00:07:44,840 --> 00:07:46,500
I'm looking into a Satan's guard case.
113
00:07:47,580 --> 00:07:50,220
Richie's clean. He doesn't hang with the
guard anymore. He's even started going
114
00:07:50,220 --> 00:07:51,940
to church. I just want to ask him some
questions.
115
00:07:52,360 --> 00:07:53,360
He's different now.
116
00:07:53,640 --> 00:07:55,940
And if you bothered to visit in the last
two years, you'd know that.
117
00:07:58,160 --> 00:08:00,260
I would have accepted any invitation.
That's him.
118
00:08:01,600 --> 00:08:03,480
Look, whatever you're doing, leave him
out of it.
119
00:08:21,000 --> 00:08:22,040
Kim can tell you're coming down.
120
00:08:22,340 --> 00:08:23,820
Well, she's not here for family time.
121
00:08:26,840 --> 00:08:27,840
What's going on?
122
00:08:29,340 --> 00:08:31,280
Have you ever seen this girl?
123
00:08:34,980 --> 00:08:37,520
Yeah, it's... Mindy.
124
00:08:38,559 --> 00:08:40,440
She used to work one of the clubs down
in St. John.
125
00:08:41,380 --> 00:08:42,380
Why?
126
00:08:42,700 --> 00:08:43,558
She's dead.
127
00:08:43,559 --> 00:08:45,240
Her body was found dumped in Maine.
128
00:08:47,040 --> 00:08:48,220
And she was a real sweetheart.
129
00:08:49,100 --> 00:08:50,100
Who'd she hang out with?
130
00:08:50,280 --> 00:08:51,480
She belonged to Jaw.
131
00:08:51,700 --> 00:08:56,560
They were back and forth between here
and Toronto for a while. Then he passed
132
00:08:56,560 --> 00:08:57,560
around.
133
00:09:00,540 --> 00:09:01,540
Where'd she end up?
134
00:09:01,980 --> 00:09:07,160
Last thing I heard, Jaw sent her back to
sloppy seconds for the boys in St.
135
00:09:07,300 --> 00:09:08,300
John.
136
00:09:08,640 --> 00:09:09,640
Nice.
137
00:09:10,060 --> 00:09:12,480
Yeah. It's sick what they do to these
girls.
138
00:09:13,160 --> 00:09:14,160
Turns my stomach.
139
00:09:16,660 --> 00:09:17,660
You know who killed her?
140
00:09:18,920 --> 00:09:19,920
Not yet.
141
00:09:20,689 --> 00:09:23,130
Well, maybe I can help you out.
142
00:09:24,950 --> 00:09:26,890
Thanks, but we'll handle it.
143
00:09:29,030 --> 00:09:30,030
How are you going to do that?
144
00:09:31,130 --> 00:09:32,490
You know how careful these guys are?
145
00:09:33,270 --> 00:09:34,970
But I can ask them questions. I'll think
about it.
146
00:09:38,990 --> 00:09:39,990
David Prasad.
147
00:09:40,410 --> 00:09:42,010
I don't think Kim wants to come for you.
148
00:09:42,730 --> 00:09:43,730
Of course she does.
149
00:09:47,630 --> 00:09:49,810
Ed Veer, our snuff film trafficker.
150
00:09:50,480 --> 00:09:51,700
Turned up by a creek in Maine.
151
00:09:52,400 --> 00:09:54,020
With a paddle, I'm guessing.
152
00:09:54,680 --> 00:09:56,740
Had to be Jarl put out the hit. I'm
coming to Toronto.
153
00:09:57,100 --> 00:09:58,620
Any physical evidence of time, Ed?
154
00:09:58,840 --> 00:10:01,020
Ed told me. He said Jarl will kill me.
155
00:10:01,340 --> 00:10:02,340
Did you offer him protection?
156
00:10:03,220 --> 00:10:04,620
I should have forced it on him.
157
00:10:05,200 --> 00:10:06,200
Did what you could.
158
00:10:07,340 --> 00:10:08,340
Yeah.
159
00:10:30,380 --> 00:10:31,380
Hey, you got one hour.
160
00:10:31,560 --> 00:10:32,560
Don't be late.
161
00:10:34,720 --> 00:10:35,720
John?
162
00:10:38,440 --> 00:10:39,440
Me what?
163
00:10:40,200 --> 00:10:41,200
You know her?
164
00:10:42,460 --> 00:10:43,760
She starred in your movie.
165
00:10:44,680 --> 00:10:45,880
And what do I look like, huh?
166
00:10:46,240 --> 00:10:47,420
Spielberg? How about now?
167
00:10:48,120 --> 00:10:49,120
Ring any bells?
168
00:10:50,620 --> 00:10:51,660
We heard you two were close.
169
00:10:52,740 --> 00:10:54,300
I don't pay much attention to faces.
170
00:10:54,940 --> 00:10:55,940
I got this.
171
00:10:58,980 --> 00:10:59,980
Well?
172
00:11:00,200 --> 00:11:04,120
Can I help you officer? Yeah, we're
investigating a homicide in connection
173
00:11:04,120 --> 00:11:06,240
cross -border trafficking of illegal
pornography.
174
00:11:08,460 --> 00:11:10,400
That wouldn't be us.
175
00:11:10,860 --> 00:11:12,480
We're in the entertainment business.
176
00:11:48,330 --> 00:11:49,330
So far.
177
00:11:51,010 --> 00:11:52,930
How you doing, little brother?
178
00:11:54,470 --> 00:11:55,970
Missed you at the write -up. Oh.
179
00:12:00,950 --> 00:12:02,530
So saving souls now.
180
00:12:02,770 --> 00:12:03,790
You should give that a break.
181
00:12:04,050 --> 00:12:05,350
The devil's going to get lonely.
182
00:12:09,710 --> 00:12:10,710
Look, babe.
183
00:12:12,490 --> 00:12:14,990
Things haven't been going so well for me
lately.
184
00:12:16,170 --> 00:12:19,810
I got creditors crawling up my ass. I'm
having trouble making rent. Thought you
185
00:12:19,810 --> 00:12:21,570
and A -Freaks were too good for us.
186
00:12:22,010 --> 00:12:23,270
I didn't come for a handout.
187
00:12:26,010 --> 00:12:27,010
I want to work.
188
00:12:27,530 --> 00:12:28,670
You've got to be kidding me.
189
00:12:28,970 --> 00:12:30,830
We've got loyal guys who need the cash.
190
00:12:33,270 --> 00:12:35,270
You haven't got the stomach for it
anymore, man.
191
00:12:37,950 --> 00:12:39,090
I got the balls.
192
00:12:41,870 --> 00:12:42,870
Come on, babe.
193
00:12:43,450 --> 00:12:44,650
What else am I good for?
194
00:12:53,579 --> 00:12:55,800
Jesus. Jesus doesn't pay, man.
195
00:12:59,840 --> 00:13:01,260
You like that?
196
00:13:01,820 --> 00:13:03,200
That's something for everyone.
197
00:13:07,120 --> 00:13:08,960
What's your flavor, nurse or
cheerleader?
198
00:13:10,530 --> 00:13:11,530
Rocky Road.
199
00:13:15,790 --> 00:13:19,950
Do you know her?
200
00:13:21,830 --> 00:13:22,830
No.
201
00:13:23,670 --> 00:13:25,490
How long is this going to take? I have
clients.
202
00:13:25,890 --> 00:13:27,410
We're looking for the person who killed
her.
203
00:13:28,190 --> 00:13:29,190
I've never seen her.
204
00:13:30,590 --> 00:13:31,590
You know this woman?
205
00:13:31,890 --> 00:13:32,950
This is legal, asshole.
206
00:13:33,250 --> 00:13:34,410
We're providing a service.
207
00:13:34,650 --> 00:13:36,370
All right, you can't talk at work. I get
it.
208
00:13:38,070 --> 00:13:39,630
Hey, don't cry.
209
00:13:40,110 --> 00:13:42,970
Why don't you give me a call when you
get free from these goons, huh?
210
00:13:43,690 --> 00:13:44,870
In your dreams, asshole.
211
00:13:55,130 --> 00:13:56,230
Three dollars a minute.
212
00:13:56,530 --> 00:14:00,510
Peeping Tom just types in his credit
card number and then pop goes the
213
00:14:00,650 --> 00:14:02,030
You checked business license.
214
00:14:02,870 --> 00:14:05,330
Legit. See if we got any of these women
in the system.
215
00:14:05,790 --> 00:14:06,950
Any underage working illegally?
216
00:14:07,610 --> 00:14:10,490
I'm pretty sure this one's practicing
medicine without a license.
217
00:14:11,470 --> 00:14:13,010
Just find something we can use.
218
00:14:14,490 --> 00:14:17,150
What the hell were you thinking? I told
you I can help you.
219
00:14:18,050 --> 00:14:19,530
What did they check yourself on, huh?
220
00:14:19,730 --> 00:14:22,150
Give me a wire next time. There isn't
going to be a next time.
221
00:14:23,010 --> 00:14:25,410
Mindy was a nice girl. She didn't
deserve what happened to her.
222
00:14:30,550 --> 00:14:32,070
I can find out who killed her.
223
00:14:33,310 --> 00:14:34,550
Kim told me you've cleaned up.
224
00:14:35,030 --> 00:14:37,010
Yeah? Yeah, so I'm not going to risk all
your hard work.
225
00:14:37,350 --> 00:14:38,770
I'm good. I'm working a program.
226
00:14:39,010 --> 00:14:40,010
It's not going to happen, Richie.
227
00:14:40,210 --> 00:14:41,210
Hey, babe.
228
00:14:42,530 --> 00:14:43,530
I'll go have those for you.
229
00:14:46,550 --> 00:14:47,550
Here.
230
00:15:08,620 --> 00:15:09,620
What's up?
231
00:15:11,180 --> 00:15:12,180
Who's she?
232
00:15:13,920 --> 00:15:14,920
My mother -in -law.
233
00:15:16,280 --> 00:15:17,680
Grab the guy some beers, will you?
234
00:15:18,140 --> 00:15:19,140
We're out.
235
00:15:21,040 --> 00:15:22,300
Come on, Richie, let's take a ride.
236
00:15:24,560 --> 00:15:25,560
Yeah, all right.
237
00:15:28,980 --> 00:15:33,140
I don't know what they're doing here,
but she hasn't seen them in over a year.
238
00:15:35,960 --> 00:15:37,040
What did you say to him?
239
00:15:37,870 --> 00:15:38,870
About your case?
240
00:15:39,170 --> 00:15:40,270
He knew the victim.
241
00:15:41,450 --> 00:15:45,130
Jesus, Mom, what did you do? Nothing. I
told him to stay away from the guard.
242
00:15:45,270 --> 00:15:47,830
Yeah, right. I can see that. I don't
want him involved, Kim.
243
00:15:48,870 --> 00:15:49,870
Why'd you come here?
244
00:15:58,030 --> 00:15:58,829
Come on.
245
00:15:58,830 --> 00:15:59,830
I got one.
246
00:16:00,470 --> 00:16:04,930
Hunter enjoys long walks on the beach,
threesomes, and working illegally.
247
00:16:05,870 --> 00:16:09,210
I'm just from Ohio, working here since
06 on a fake sin.
248
00:16:10,110 --> 00:16:11,250
Great, golly, go pick her up.
249
00:16:12,030 --> 00:16:13,030
I'm coming with you.
250
00:16:16,510 --> 00:16:19,690
You have no idea how hard Richie's
worked to go straight. When he goes to
251
00:16:19,690 --> 00:16:21,250
meetings, he sponsors addicts.
252
00:16:21,570 --> 00:16:22,389
That's great.
253
00:16:22,390 --> 00:16:23,650
He's not the same guy as when we met.
254
00:16:24,290 --> 00:16:25,550
You don't have to sell me, Kim.
255
00:16:26,170 --> 00:16:27,230
I'm glad you're happy.
256
00:16:30,170 --> 00:16:31,290
We want to have a baby.
257
00:16:34,160 --> 00:16:36,100
I thought you wanted to go back to
school and get your grade 12.
258
00:16:37,740 --> 00:16:39,400
They made me assistant manager at the
store.
259
00:16:44,560 --> 00:16:48,860
I just... I just want to make sure that
you get everything that you deserve.
260
00:17:02,900 --> 00:17:03,940
Babe's got a job for me.
261
00:17:05,720 --> 00:17:07,780
What? Come on, I'm doing good here.
262
00:17:08,099 --> 00:17:09,099
What are you doing?
263
00:17:10,920 --> 00:17:12,280
I'm gonna find out who killed Mindy.
264
00:17:12,839 --> 00:17:14,440
I got a chance to step up here again.
265
00:17:14,859 --> 00:17:18,300
Bullshit. You're getting off on this.
Look, Richie, I know your heart is in
266
00:17:18,300 --> 00:17:19,940
right place. One job, that's it.
267
00:17:20,500 --> 00:17:22,339
I don't get you what you need, I'll
quit.
268
00:17:22,540 --> 00:17:23,540
One job?
269
00:17:23,720 --> 00:17:25,119
How many times have I heard that before?
270
00:17:25,440 --> 00:17:26,460
You got my back on this or not?
271
00:17:28,940 --> 00:17:29,940
Do I have a choice?
272
00:17:42,660 --> 00:17:44,340
I've been a very bad girl.
273
00:17:46,760 --> 00:17:47,760
You've been naughty.
274
00:17:51,340 --> 00:17:54,780
ICS. We're taking you into custody
pending deportation. Hit your hands off
275
00:17:54,840 --> 00:17:56,580
bitch. Hey, relax. I want a lawyer.
276
00:17:59,380 --> 00:18:00,380
Stupid piece of shit.
277
00:18:00,500 --> 00:18:01,820
I am going to sue your ass off.
278
00:18:04,300 --> 00:18:05,820
Hey, what the hell are you doing?
279
00:18:06,200 --> 00:18:08,440
Your employee's been working illegally.
She's over 18.
280
00:18:08,780 --> 00:18:10,820
You never said she was underage. Maybe
we should take a look at the rest of
281
00:18:10,820 --> 00:18:11,820
girl.
282
00:18:12,000 --> 00:18:13,000
Where are you taking her?
283
00:18:13,280 --> 00:18:15,400
You want to come along? Because we have
enough questions to go around.
284
00:18:16,180 --> 00:18:17,180
All right, let's go.
285
00:18:17,300 --> 00:18:18,340
This is harassment, man.
286
00:18:18,660 --> 00:18:19,780
You'll be hearing from our lawyer.
287
00:18:20,160 --> 00:18:23,080
I want to come back and back until
you're in an 8x12 cell.
288
00:18:24,200 --> 00:18:25,380
You want to call off your dog.
289
00:18:27,920 --> 00:18:28,920
Come on, we're done here.
290
00:18:35,120 --> 00:18:36,120
What?
291
00:18:50,570 --> 00:18:54,310
Satan's guard is all over the states. If
you send me back to Ohio, I am dead.
292
00:18:54,870 --> 00:18:58,490
We can offer you a temporary visa if you
agree to help us.
293
00:19:00,770 --> 00:19:01,770
Visa?
294
00:19:02,630 --> 00:19:03,650
I have to disappear.
295
00:19:04,050 --> 00:19:05,710
You need to put me in witness
protection.
296
00:19:06,110 --> 00:19:08,670
We can't help you if you don't talk to
us.
297
00:19:21,530 --> 00:19:22,550
Mindy's not the only one.
298
00:19:25,050 --> 00:19:26,050
My friend Brittany.
299
00:19:28,690 --> 00:19:29,690
She's gone too.
300
00:19:30,910 --> 00:19:31,910
What happened to her?
301
00:19:32,910 --> 00:19:35,110
Strokes. Offered her a job back east.
302
00:19:36,010 --> 00:19:39,210
Said there was this big shot American
who was going to make her a star.
303
00:19:39,730 --> 00:19:43,970
I wonder that the whole thing sounded
sketchy. I mean, I told her not to go.
304
00:19:45,030 --> 00:19:46,490
But she didn't listen to you.
305
00:19:48,410 --> 00:19:49,770
I haven't heard from her in two weeks.
306
00:19:51,400 --> 00:19:52,740
New job, new city.
307
00:19:53,380 --> 00:19:54,660
Maybe she's just busy.
308
00:19:55,980 --> 00:19:56,980
She's dead.
309
00:19:57,980 --> 00:19:58,980
I know it.
310
00:19:59,480 --> 00:20:01,760
And if you don't protect me, I'm next.
311
00:20:15,440 --> 00:20:16,940
Hunter's missing friend, Brittany.
312
00:20:19,260 --> 00:20:20,260
Satan's guard.
313
00:20:20,590 --> 00:20:23,730
And they brand their women like cattle.
I pulled her bank accounts, credit
314
00:20:23,730 --> 00:20:28,070
cards, cell phone statements. She bought
a one -way ticket to Rana St. John two
315
00:20:28,070 --> 00:20:29,810
weeks ago. Was she confirmed on the
flight?
316
00:20:30,330 --> 00:20:33,710
Collected her bags, made a call from the
airport to an unregistered cell, and
317
00:20:33,710 --> 00:20:36,330
then swoosh, donned her invisible woman
cape.
318
00:20:36,750 --> 00:20:39,230
Call Maggie. Let her know we have
another Satan's card woman missing.
319
00:20:39,570 --> 00:20:41,850
Darnell, you and Callie pick up John's
box.
320
00:20:42,130 --> 00:20:43,150
Time to hear from management.
321
00:20:49,970 --> 00:20:52,230
You made it clear to expect you home
safe and sound.
322
00:20:52,630 --> 00:20:55,190
Spent 12 years around these guys and I'm
still alive to talk about.
323
00:20:55,470 --> 00:20:59,510
You run into trouble, you say, Kim wants
me home and we'll pull you out. I got
324
00:20:59,510 --> 00:21:00,510
it.
325
00:21:00,570 --> 00:21:04,910
Hey, this is a one -time only thing. You
find out what you can about Mindy and
326
00:21:04,910 --> 00:21:05,910
get out of there.
327
00:21:05,950 --> 00:21:07,510
Relax. I know what I'm doing.
328
00:21:25,710 --> 00:21:26,710
Sure you're up for this, Robert.
329
00:21:27,710 --> 00:21:28,710
What have you got?
330
00:21:29,770 --> 00:21:32,530
I want you to meet a friend of ours.
He's a mechanic.
331
00:21:32,970 --> 00:21:34,250
He'll give you a clean ride.
332
00:21:35,290 --> 00:21:36,290
Untraceable.
333
00:21:36,790 --> 00:21:38,110
Grady will meet you with a package.
334
00:21:39,110 --> 00:21:40,130
I'll tell you what to do.
335
00:21:40,850 --> 00:21:41,850
It's done.
336
00:21:43,070 --> 00:21:44,070
It's good to have you back.
337
00:21:45,290 --> 00:21:46,850
That halo never sat right on you.
338
00:21:53,230 --> 00:21:54,350
Two girls gone.
339
00:21:54,990 --> 00:21:56,350
That can't be good for business.
340
00:21:56,770 --> 00:21:59,890
My client has no knowledge. You didn't
know she was dead until you showed up.
341
00:22:00,170 --> 00:22:01,170
Scared my employees.
342
00:22:01,870 --> 00:22:03,170
Any idea who killed her?
343
00:22:03,690 --> 00:22:04,690
She had issues.
344
00:22:05,090 --> 00:22:08,030
You know, she made good coin. Too bad it
went up her nose.
345
00:22:08,710 --> 00:22:09,750
Why'd she leave her job?
346
00:22:10,350 --> 00:22:11,350
I caught her dealing.
347
00:22:11,690 --> 00:22:12,690
Fired her.
348
00:22:15,630 --> 00:22:16,650
What about Brittany?
349
00:22:17,150 --> 00:22:20,090
She quit a couple weeks ago. We heard
you offered her a new gig.
350
00:22:20,530 --> 00:22:21,790
Porn. Back East.
351
00:22:22,400 --> 00:22:25,540
One of your American friends took a
liking to her. Don't tell him to do
352
00:22:26,880 --> 00:22:28,760
Where can we find Britney?
353
00:22:29,160 --> 00:22:33,580
My client's not her babysitter. Look,
she's probably drinking rum and coke by
354
00:22:33,580 --> 00:22:35,360
some pool in Cancun.
355
00:22:39,100 --> 00:22:40,560
Hey, Jesus, boy.
356
00:22:40,780 --> 00:22:41,900
Give me a hand with these.
357
00:22:42,720 --> 00:22:44,180
Easy, son of a bitch.
358
00:22:47,340 --> 00:22:48,340
What's in these?
359
00:22:48,600 --> 00:22:50,240
Man, I feel like crap.
360
00:22:53,870 --> 00:22:55,210
Big piss up last night? Yeah.
361
00:22:55,790 --> 00:22:56,790
Nancy's place.
362
00:22:57,370 --> 00:22:58,730
Still lives up to its name.
363
00:22:59,930 --> 00:23:01,610
A lot of sweet young ass there.
364
00:23:01,890 --> 00:23:02,890
Yeah?
365
00:23:03,290 --> 00:23:04,049
Mindy there?
366
00:23:04,050 --> 00:23:06,450
Who? John's bitch came up from Trump.
367
00:23:08,250 --> 00:23:09,250
Who?
368
00:23:09,630 --> 00:23:12,750
Mindy. She used to work the club down in
St. John's. You deaf shithead, I'm
369
00:23:12,750 --> 00:23:14,230
telling you she doesn't exist.
370
00:23:16,290 --> 00:23:17,330
Can you hear me now?
371
00:23:19,290 --> 00:23:22,170
Take this crap out to Rockwood and torch
it. You got that?
372
00:23:25,200 --> 00:23:26,660
Yeah. Screw this up.
373
00:23:27,240 --> 00:23:28,720
Coming for you and your bitch.
374
00:23:41,360 --> 00:23:44,540
We got a wire up on Strokes' cell phone
for a couple hours.
375
00:23:44,920 --> 00:23:46,080
You might want to hear this.
376
00:23:47,160 --> 00:23:48,640
Getting a lot of heat here.
377
00:23:49,020 --> 00:23:50,600
That's Strokes in Toronto.
378
00:23:51,080 --> 00:23:52,440
That's the cost of doing business.
379
00:23:53,230 --> 00:23:53,809
Who's that?
380
00:23:53,810 --> 00:23:56,770
That's a high -ranking patch from St.
John.
381
00:23:57,350 --> 00:23:59,070
We're thinking Babe Thibodeau.
382
00:24:00,550 --> 00:24:02,550
The cost is too high.
383
00:24:03,110 --> 00:24:04,470
This is where it gets interesting.
384
00:24:05,990 --> 00:24:09,390
Hey, we stopped making Kong happy. He's
gonna stop delivering.
385
00:24:09,710 --> 00:24:12,430
I'm done with this shit. We're both in
this.
386
00:24:12,670 --> 00:24:14,550
Not anymore. You're on your own.
387
00:24:15,930 --> 00:24:19,490
Congratulations, Major. You got these
guys turning on each other. Who's Kong?
388
00:24:20,370 --> 00:24:21,370
We're working on that.
389
00:24:27,199 --> 00:24:29,560
Mindy and those girls are completely
associated with the Toronto chapter.
390
00:24:29,820 --> 00:24:32,120
Oh, come on. You remember? They didn't
want to be there.
391
00:24:32,760 --> 00:24:33,760
Every second I do.
392
00:24:34,520 --> 00:24:35,520
Hey!
393
00:24:43,400 --> 00:24:45,120
Is that registered in your name?
394
00:24:45,580 --> 00:24:46,640
At least a DHS.
395
00:24:46,860 --> 00:24:49,780
Relax. Have you dealt with bikers
before? These guys can get ugly.
396
00:24:50,060 --> 00:24:51,180
I think I read that somewhere.
397
00:24:51,480 --> 00:24:53,520
Look, I know you can handle yourself.
Yeah.
398
00:24:55,020 --> 00:24:57,200
Okay, well, I'm here if you need me. I
agree.
399
00:25:25,480 --> 00:25:28,040
Okay, then. Pop the trunk. See what
Grady gave you.
400
00:25:34,160 --> 00:25:36,040
Hey, what do we have here?
401
00:25:40,740 --> 00:25:41,940
Oh, shit, that's an army.
402
00:25:43,640 --> 00:25:44,640
What do I do now?
403
00:25:46,080 --> 00:25:47,080
Just what they told you.
404
00:25:47,420 --> 00:25:48,420
Torch it.
405
00:25:48,540 --> 00:25:50,720
I get the sense Grady will be checking
your work.
406
00:25:51,280 --> 00:25:52,280
Okay, guys, come on.
407
00:26:49,420 --> 00:26:53,800
You look... You look better.
408
00:26:54,760 --> 00:26:55,760
Not great.
409
00:26:56,680 --> 00:26:57,680
What happened?
410
00:26:58,060 --> 00:26:59,720
It's bumped into the medicine cabinet.
411
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
Ouch.
412
00:27:01,180 --> 00:27:02,520
Cabinet's got a meaty left hook.
413
00:27:02,800 --> 00:27:03,800
You okay?
414
00:27:04,120 --> 00:27:05,120
Yeah, what do we got?
415
00:27:09,580 --> 00:27:11,240
It's that prick with the camera.
416
00:27:13,520 --> 00:27:16,460
Congratulations. You're the Satan's
Guard Sunshine Girl.
417
00:27:17,760 --> 00:27:18,760
And guy.
418
00:27:20,490 --> 00:27:21,490
Thanks.
419
00:27:24,510 --> 00:27:27,450
Call Maggie. Give her the heads up. I
got it. Go, go, go.
420
00:27:28,470 --> 00:27:29,470
Lynn.
421
00:27:31,410 --> 00:27:33,190
Okay, you're right about the camera guy.
422
00:27:33,990 --> 00:27:34,990
It's a job.
423
00:27:37,850 --> 00:27:39,970
I'm going to nail him for this. I'm
fine.
424
00:27:42,350 --> 00:27:43,169
Where are you going?
425
00:27:43,170 --> 00:27:45,090
They're trying to scare me. I must be
getting close to the truth.
426
00:27:55,920 --> 00:27:56,920
Spotting me in the back.
427
00:27:57,760 --> 00:27:58,760
A young woman.
428
00:27:59,040 --> 00:28:01,980
We got positive ID and her family has
closure, thanks to you.
429
00:28:03,140 --> 00:28:04,180
Another girl like Mindy.
430
00:28:05,040 --> 00:28:07,700
Look, you've gone above and beyond. You
really have.
431
00:28:07,900 --> 00:28:09,080
But this is where it ends.
432
00:28:09,600 --> 00:28:10,600
I can't back out now.
433
00:28:11,240 --> 00:28:15,020
Babe and Grady both saw me here. Back in
Toronto, Satan's Guard has already ID'd
434
00:28:15,020 --> 00:28:15,799
my colleagues.
435
00:28:15,800 --> 00:28:17,820
Do they know about you? Well, how long
do you think it's going to take them to
436
00:28:17,820 --> 00:28:18,820
put it together?
437
00:28:20,800 --> 00:28:22,220
I've got to find the guys who did this.
438
00:28:22,480 --> 00:28:25,230
Bullshit. You're getting off on being
back in the action.
439
00:28:27,690 --> 00:28:28,690
You sound like Kim.
440
00:28:29,930 --> 00:28:32,450
Richie, I can only imagine the hell that
you went through to get clean.
441
00:28:34,190 --> 00:28:35,190
Don't throw it away.
442
00:28:36,610 --> 00:28:38,470
You really think they're going to let me
walk away twice?
443
00:28:38,770 --> 00:28:39,770
You can't stay here.
444
00:28:40,230 --> 00:28:42,350
I want you and Kim to come back with me
to Toronto.
445
00:29:03,120 --> 00:29:07,740
Brittany, the girl in the garbage bags,
was sexually assaulted and then shot in
446
00:29:07,740 --> 00:29:09,900
the head, just like Mindy. Jesus.
447
00:29:10,480 --> 00:29:13,060
After they killed her, they chopped her
up and put her on ice.
448
00:29:13,740 --> 00:29:15,400
Easier to transport a body in pieces.
449
00:29:15,820 --> 00:29:18,040
They're getting smarter about disposing
of the evidence.
450
00:29:18,460 --> 00:29:19,460
Not that smart.
451
00:29:19,900 --> 00:29:21,940
The killer left his DNA in both women.
452
00:29:22,280 --> 00:29:25,520
Run that through the database, see if we
get a match to anyone in the system.
453
00:29:25,600 --> 00:29:27,520
Carver already put a request in
stateside.
454
00:29:33,450 --> 00:29:35,810
I wonder if anyone's told Hunter what
happened to her friend.
455
00:29:39,230 --> 00:29:41,870
He's not answering his cell phone. He
didn't leave a note.
456
00:29:42,570 --> 00:29:43,770
What have you gotten him into?
457
00:29:43,970 --> 00:29:46,710
I pulled the plug. He's done with the
whole thing. Then where the hell is he?
458
00:29:49,690 --> 00:29:56,470
Maybe his battery died or maybe
459
00:29:56,470 --> 00:29:57,550
he lost his phone.
460
00:30:12,800 --> 00:30:13,800
Yeah. Of course.
461
00:30:16,920 --> 00:30:20,220
I have to go check in at the office. Why
don't I pick up some dinner for us on
462
00:30:20,220 --> 00:30:23,460
the way back, huh? Okay. And Kim, he's
fine.
463
00:30:24,340 --> 00:30:25,340
Don't worry.
464
00:30:36,740 --> 00:30:38,140
Ritchie, Kim wants you home.
465
00:30:40,720 --> 00:30:41,940
What do you want me to do?
466
00:30:44,040 --> 00:30:45,040
You like toys.
467
00:30:46,140 --> 00:30:46,540
I
468
00:30:46,540 --> 00:30:58,440
don't
469
00:30:58,440 --> 00:30:59,359
like being threatened.
470
00:30:59,360 --> 00:31:00,860
And I don't hide behind a mask.
471
00:31:01,100 --> 00:31:02,100
You might want to.
472
00:31:02,320 --> 00:31:03,320
That looks ugly.
473
00:31:03,620 --> 00:31:05,120
You're going to learn how to treat
women.
474
00:31:08,160 --> 00:31:09,260
It's me. Take it easy.
475
00:31:16,970 --> 00:31:17,970
We're not done, you and me.
476
00:31:22,490 --> 00:31:24,330
What the hell was that?
477
00:31:24,610 --> 00:31:27,750
Nice that Chivalry's not dead, but I can
take care of myself. Trust me, the
478
00:31:27,750 --> 00:31:31,510
cowboy thing doesn't work. You just
pissed off an angry biker. Unlike you, I
479
00:31:31,510 --> 00:31:32,510
in with a plan.
480
00:31:32,970 --> 00:31:33,970
DNA sample.
481
00:31:34,890 --> 00:31:36,950
If any luck, you just got Minnie's
killer.
482
00:31:44,970 --> 00:31:46,050
Richie, why didn't you pick up?
483
00:31:46,640 --> 00:31:47,960
I met Babe. I told him I did the job.
484
00:31:48,160 --> 00:31:49,160
Well, that was really stupid.
485
00:31:49,560 --> 00:31:51,780
Kept complaining about the sick dude
from Portland Chapter.
486
00:31:52,180 --> 00:31:53,180
They call him Kong.
487
00:31:53,420 --> 00:31:54,440
What, their American supplier?
488
00:31:54,800 --> 00:31:55,779
Yeah, guns.
489
00:31:55,780 --> 00:31:57,340
They feed them girls to keep them happy.
490
00:31:57,560 --> 00:32:00,340
Richie, you've got to get home right
now. Kim's worried. I know, I know. I'm
491
00:32:00,340 --> 00:32:02,860
my way. Grady showed up as I was leaving
and I got the hell out of there.
492
00:32:03,100 --> 00:32:03,959
Where are you?
493
00:32:03,960 --> 00:32:04,960
Rest stop off the highway.
494
00:32:05,780 --> 00:32:06,780
I'm coming home.
495
00:32:09,340 --> 00:32:10,340
Richie?
496
00:33:27,820 --> 00:33:29,040
This is Kim. You know what to do.
497
00:33:30,440 --> 00:33:32,540
Wherever you are, I will find you.
498
00:33:32,800 --> 00:33:33,920
Just hang on.
499
00:33:34,300 --> 00:33:35,300
Hey!
500
00:33:35,900 --> 00:33:37,540
Hey! Where is she?
501
00:33:38,080 --> 00:33:40,980
Where is she, you piece of shit, huh?
Where is she?
502
00:33:42,280 --> 00:33:43,540
I took the first flight out.
503
00:33:45,280 --> 00:33:46,280
Mike, you didn't have to come.
504
00:33:47,120 --> 00:33:48,120
How are you holding up?
505
00:33:49,320 --> 00:33:52,040
Called every name and her address book.
I went by the store. Nobody's seen her.
506
00:33:52,560 --> 00:33:54,680
Any sign she might have taken off on her
own? No, no.
507
00:33:54,990 --> 00:33:57,650
I was still outside the house, and I saw
fresh motorcycle tracks in the dirt.
508
00:33:57,790 --> 00:33:59,270
You think it was the same guys who
killed Richie?
509
00:33:59,990 --> 00:34:01,690
Babe had just confided in him about
Kong.
510
00:34:01,910 --> 00:34:03,030
So Babe still trusted him?
511
00:34:03,270 --> 00:34:06,370
Yeah, until Grady showed up for a
private chat, and 20 minutes later,
512
00:34:06,370 --> 00:34:07,970
dead. And Babe and Grady are in the
wind.
513
00:34:08,810 --> 00:34:10,250
Long? With my daughter.
514
00:34:11,170 --> 00:34:12,590
Hey. Hey.
515
00:34:13,350 --> 00:34:14,590
The whole team's on this.
516
00:34:16,030 --> 00:34:17,250
We're covering every angle.
517
00:34:17,489 --> 00:34:18,909
We're going to find him. All right?
518
00:34:23,859 --> 00:34:26,780
These are properties owned or rented by
Satan's Guard members and their
519
00:34:26,780 --> 00:34:29,980
families. It'll take too long to get
warrants for all of them. You've got to
520
00:34:29,980 --> 00:34:30,980
narrow this down.
521
00:34:31,100 --> 00:34:33,840
New Brunswick CI gave me a list of
numbered companies thought to be linked
522
00:34:33,840 --> 00:34:34,840
bikers.
523
00:34:35,500 --> 00:34:38,460
Well, I sure hope they let the trail of
breadcrumbs, because this is going to
524
00:34:38,460 --> 00:34:39,379
take weeks.
525
00:34:39,380 --> 00:34:42,420
Well, that's just New Brunswick. Kim
could already be on her way south to see
526
00:34:42,420 --> 00:34:43,420
Kong by now.
527
00:34:48,040 --> 00:34:50,340
John's DNA doesn't match the samples
from Mindy and Brittany.
528
00:34:53,159 --> 00:34:54,018
Too bad.
529
00:34:54,020 --> 00:34:55,460
Let's hope he's feeling chatty.
530
00:35:00,160 --> 00:35:04,480
Dead, dead, dead, dead. What do they all
have in common?
531
00:35:05,060 --> 00:35:06,060
Bad luck.
532
00:35:07,060 --> 00:35:09,820
They're all former associates of yours.
533
00:35:10,140 --> 00:35:12,920
I could be wrong, but I don't think any
of them turned up here.
534
00:35:14,480 --> 00:35:15,740
And I'm a workaholic.
535
00:35:16,640 --> 00:35:18,140
I never get out of the city.
536
00:35:27,080 --> 00:35:31,540
and is willing to testify that you sent
Brittany Crawford to work in St. John.
537
00:35:35,520 --> 00:35:37,480
You knew you were sending her to her
death.
538
00:35:37,760 --> 00:35:41,560
We got you on a wiretap talking to a St.
John biker about the cost of doing
539
00:35:41,560 --> 00:35:45,240
business. A deal you were both in on.
And four people are dead.
540
00:35:47,060 --> 00:35:48,060
Conspiracy.
541
00:35:51,540 --> 00:35:55,560
There's the assault on a DHS agent by
Satan's Guard members here in Toronto.
542
00:35:56,710 --> 00:35:59,770
We know your boys don't wipe their asses
without your say -so.
543
00:36:04,710 --> 00:36:08,730
You tell us where Kim is, or you're
going away for a very long time.
544
00:36:11,270 --> 00:36:15,890
Toronto and St. John are separate
chapters. What happens there has nothing
545
00:36:15,890 --> 00:36:16,990
with me or any of my guys.
546
00:36:17,470 --> 00:36:18,470
You took her.
547
00:36:19,510 --> 00:36:23,090
Only assurance is that you won't be
pressing charges against my client. You
548
00:36:23,090 --> 00:36:24,930
us what we need to find Kim alive.
549
00:36:34,860 --> 00:36:36,840
We don't know where she is, but we can
give you a name.
550
00:36:37,700 --> 00:36:39,020
Something you might want to look at.
551
00:36:39,840 --> 00:36:41,120
I want to hear it from him.
552
00:36:42,000 --> 00:36:43,340
Well, that's nasty enough for my ass.
553
00:36:44,240 --> 00:36:45,380
John Winchell from Maine.
554
00:36:46,980 --> 00:36:50,020
St. John boys call him... Kong.
555
00:36:56,540 --> 00:36:59,520
Winchell's last known address, 456 Main
Street, Portland.
556
00:36:59,920 --> 00:37:01,700
There'll be a SWAT team there within the
hour.
557
00:37:01,920 --> 00:37:02,920
Is he a prisoner?
558
00:37:03,240 --> 00:37:04,240
Maggie Norton's daughter.
559
00:37:06,440 --> 00:37:08,520
Convey my sympathy to Superintendent
Norton.
560
00:37:15,340 --> 00:37:20,360
I should never have come out here.
561
00:37:21,800 --> 00:37:25,240
You told Richie to stay away from the
bikers. He didn't listen.
562
00:37:25,460 --> 00:37:26,460
That's not on you.
563
00:37:26,540 --> 00:37:28,120
Kim left home when she was 17.
564
00:37:29,200 --> 00:37:30,460
He'd never let me help her.
565
00:37:32,680 --> 00:37:33,840
As it turns out, she was right.
566
00:37:35,480 --> 00:37:37,760
I just screwed everything up. We'll get
her back.
567
00:37:45,500 --> 00:37:48,340
The FBI went to Winchell's place in
Maine. He was gone.
568
00:37:48,780 --> 00:37:50,060
They found me a son at the computer.
569
00:37:50,740 --> 00:37:53,900
Sent from a St. John IP address at 734
last night.
570
00:38:01,740 --> 00:38:04,200
St. John is offering Kim up as Kong's
next victim.
571
00:38:04,840 --> 00:38:07,340
They're determined to keep their major
supplier happy.
572
00:38:11,540 --> 00:38:14,580
John Kong Winchell crossed the border
this morning.
573
00:38:14,940 --> 00:38:16,240
Big Ape's already here.
574
00:38:18,960 --> 00:38:20,160
Kim's still in New Brunswick.
575
00:38:22,160 --> 00:38:24,140
Looks like a basement, concrete
foundation.
576
00:38:24,960 --> 00:38:27,020
Wood frame construction. See the joists
above her?
577
00:38:27,800 --> 00:38:30,600
Dimensional 2x10s. And that beam is
rough -hewn timber.
578
00:38:32,120 --> 00:38:33,400
Look, brick chimney.
579
00:38:34,460 --> 00:38:35,660
Pre -1940s.
580
00:38:37,920 --> 00:38:41,080
Hey, I bugged up the audio and isolated
the ambient sound.
581
00:38:47,900 --> 00:38:51,300
Burning water. That's what I thought
too. Maybe on a creek or a river.
582
00:38:52,800 --> 00:38:59,080
If I eliminate all the properties that
aren't wood frame, keep pre -1940s two
583
00:38:59,080 --> 00:39:00,820
stories with some kind of water feature.
584
00:39:01,550 --> 00:39:04,430
And delete everything that's in a high
-density urban area.
585
00:39:05,030 --> 00:39:10,670
That leaves... a whole lot of hiding
places.
586
00:39:13,830 --> 00:39:14,830
Zoom in right there.
587
00:39:21,070 --> 00:39:22,530
An old service ticker.
588
00:39:23,050 --> 00:39:24,110
Is that an account number?
589
00:39:24,350 --> 00:39:25,370
I think the heating company.
590
00:39:27,010 --> 00:39:28,150
Slave, give me something.
591
00:39:28,710 --> 00:39:29,710
Here it is.
592
00:39:29,970 --> 00:39:30,939
Tip -a -do.
593
00:39:30,940 --> 00:39:32,980
Nancy, 10 acres on Whitney Creek.
594
00:39:40,880 --> 00:39:42,140
Hey, John, it's good to see you.
595
00:39:42,780 --> 00:39:44,100
You like the video we sent?
596
00:39:45,380 --> 00:39:47,000
A little privacy would be good.
597
00:39:47,500 --> 00:39:48,500
She's all yours.
598
00:39:49,100 --> 00:39:50,240
Nobody else touched her?
599
00:39:50,500 --> 00:39:52,080
No, waiting for you inside.
600
00:39:52,440 --> 00:39:53,640
You guys took care of things?
601
00:39:54,240 --> 00:39:55,720
Yeah, you don't have to worry about
that.
602
00:39:56,420 --> 00:39:57,620
We cleaned it all up.
603
00:40:46,510 --> 00:40:47,510
to have some fun.
604
00:40:49,890 --> 00:40:50,890
That's it.
605
00:40:51,110 --> 00:40:52,109
Fight me.
606
00:40:52,110 --> 00:40:53,110
Fight me.
607
00:40:54,950 --> 00:40:55,950
I like that.
608
00:41:37,100 --> 00:41:37,939
Don't move.
609
00:41:37,940 --> 00:41:38,940
Not a sound.
610
00:41:42,640 --> 00:41:45,020
We want to be alone, don't we?
611
00:42:31,830 --> 00:42:34,790
Drop your weapon. Get away from her. Get
back!
612
00:42:35,310 --> 00:42:36,310
Let her go.
613
00:42:36,470 --> 00:42:37,470
Stay back.
614
00:42:37,590 --> 00:42:38,590
I'll kill her.
615
00:42:38,890 --> 00:42:39,890
It's over.
616
00:42:39,970 --> 00:42:40,970
Let her go.
617
00:42:48,190 --> 00:42:49,190
In the basement!
618
00:42:49,510 --> 00:42:50,510
It's alright, it's alright.
619
00:42:51,290 --> 00:42:52,530
It's okay, it's all over.
620
00:42:52,830 --> 00:42:56,710
He'll never get you out of here. Come
here, come here. It's okay, he can't
621
00:42:56,710 --> 00:42:58,430
you. He can't hurt you.
622
00:43:01,310 --> 00:43:02,310
It's okay.
623
00:43:02,610 --> 00:43:05,270
It's alright. He can't hurt you anymore.
It's okay.
624
00:43:55,080 --> 00:43:56,080
Go to the walk.
625
00:43:56,340 --> 00:43:57,340
They got jaw.
626
00:43:59,220 --> 00:44:00,800
You think I don't get away with it?
627
00:44:05,680 --> 00:44:07,340
Maybe they're working with jaw. They're
not so different.
628
00:44:09,000 --> 00:44:10,480
I'm not sure that's a good thing.
44377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.