All language subtitles for The Border s03e08 Dark Ride

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,520 previously on the border you're not turning in a deadly do -right are you 2 00:00:05,520 --> 00:00:10,920 like a guy with an edge you're a dirty cop last night we had some so how long 3 00:00:10,920 --> 00:00:17,580 the deep freeze gonna last this is me backing away i'll let everybody know 4 00:00:45,930 --> 00:00:46,930 Agent Carver, DHS. 5 00:00:48,250 --> 00:00:49,910 Tried to cross the border this morning. 6 00:00:50,510 --> 00:00:51,510 Canadian. 7 00:00:51,810 --> 00:00:53,430 Old sad life's in his car. 8 00:00:55,070 --> 00:00:56,070 What's he say? 9 00:00:56,150 --> 00:00:57,150 Well, the usual. 10 00:00:57,170 --> 00:00:59,950 Has no idea how the movie got in the car. Not his. 11 00:01:00,170 --> 00:01:01,230 Must be some mistake. 12 00:01:01,750 --> 00:01:03,010 What makes you think it's real? 13 00:01:03,670 --> 00:01:05,630 I've seen a lot of sick stuff in my time. 14 00:01:06,570 --> 00:01:07,570 But this... 15 00:01:45,480 --> 00:01:46,540 Where's the cinephile now? 16 00:01:46,880 --> 00:01:47,880 Still in custody. 17 00:01:47,940 --> 00:01:49,800 I'm on my way to interview him here in Portland. 18 00:01:50,120 --> 00:01:51,120 You want to send someone? 19 00:01:51,540 --> 00:01:52,900 Stuff films are urban legends. 20 00:01:53,580 --> 00:01:57,220 We've seen a lot of hoaxes. So far, we've not met a criminal stupid enough 21 00:01:57,220 --> 00:01:57,939 film a murder. 22 00:01:57,940 --> 00:01:59,580 Yeah, that's what I would have said. 23 00:02:00,020 --> 00:02:03,660 But a woman who looks like the one in the movie just turned out dead. 24 00:02:28,010 --> 00:02:30,070 I'm waiting to hear back from the medical examiner. 25 00:02:30,590 --> 00:02:34,150 If she's a match for the woman in your film, Mindy, you're going to be charged 26 00:02:34,150 --> 00:02:35,150 with murder. 27 00:02:35,870 --> 00:02:37,330 I didn't make the movie. 28 00:02:38,070 --> 00:02:39,070 No, who did? 29 00:02:39,110 --> 00:02:40,550 Give me a name, Ed. I can't. 30 00:02:42,150 --> 00:02:46,110 No name, I've got to pin this all on you. The guy at work, he gave it to me, 31 00:02:46,130 --> 00:02:47,130 okay? That's all. 32 00:02:51,670 --> 00:02:52,670 Shit. 33 00:02:52,770 --> 00:02:54,070 I was supposed to get rid of it. 34 00:02:55,410 --> 00:02:56,450 He's going to kill me! 35 00:03:00,010 --> 00:03:04,330 I hope your friend appreciates the 25 to life you'll do for him. 36 00:03:09,210 --> 00:03:10,210 Wait. 37 00:03:11,150 --> 00:03:16,570 I used to work as a cook in a strip club in St. John, New Brunswick. 38 00:03:17,510 --> 00:03:20,250 And the manager, he gave it to me. 39 00:03:21,290 --> 00:03:22,290 What's his name? 40 00:03:26,590 --> 00:03:27,590 John. 41 00:03:32,650 --> 00:03:33,790 He moved to Toronto. 42 00:03:34,370 --> 00:03:36,230 You don't want to piss this guy off. 43 00:03:36,590 --> 00:03:38,790 He's a full -patch member of Satan's Guard. 44 00:03:44,890 --> 00:03:46,890 So what is behind the green door? 45 00:03:47,550 --> 00:03:49,490 A whole lot of low -tech trickery. 46 00:03:49,890 --> 00:03:50,890 Watch. 47 00:03:53,690 --> 00:03:56,030 The filmmaker just turned out the light. 48 00:03:56,550 --> 00:03:59,490 Thought we'd brighten things up a bit. 49 00:04:02,480 --> 00:04:07,780 In the extended cut, she lives. 50 00:04:08,220 --> 00:04:11,580 So when he edited the film, he didn't realize he was leaving behind evidence 51 00:04:11,580 --> 00:04:12,079 the hoax. 52 00:04:12,080 --> 00:04:15,820 If he'd cut the film 88 frames earlier, his snuff would have been up to snuff. 53 00:04:16,940 --> 00:04:21,740 Carver sent the results from the Portland M .E., a match chain Doe's 54 00:04:21,740 --> 00:04:23,120 Records, to a Mindy Lamb. 55 00:04:23,660 --> 00:04:24,660 Caused death? 56 00:04:25,100 --> 00:04:26,560 Single gunshot wound to the head. 57 00:04:27,060 --> 00:04:30,940 Told you, real death never happens on camera. So then it's Maine's 58 00:04:31,120 --> 00:04:34,670 right? Mindy worked in strip clubs run by Satan's Guard. 59 00:04:35,410 --> 00:04:38,630 Bikers are a major thorn in our side that make millions in criminal cross 60 00:04:38,630 --> 00:04:39,630 -border activities. 61 00:04:39,970 --> 00:04:43,250 Drug smuggling, gun running, trafficking in illegal porn. 62 00:04:43,670 --> 00:04:47,230 And now one of their strippers appears in a porn film and ends up dead south of 63 00:04:47,230 --> 00:04:47,769 the border. 64 00:04:47,770 --> 00:04:50,470 Satan's Guard has active chapters in New Brunswick and Maine. 65 00:04:50,750 --> 00:04:53,910 If we find justice for Mindy, we might find a way to bring these guys down. 66 00:04:57,070 --> 00:05:01,070 This is Detective Sergeant Phil Arnott from the Ontario Biker Enforcement Unit. 67 00:05:04,350 --> 00:05:06,270 Satan's guard puts profit before patch. 68 00:05:06,550 --> 00:05:10,670 Forget any old -fashioned notions of loyalty. These guys would kill their own 69 00:05:10,670 --> 00:05:11,810 mother if it's good for business. 70 00:05:12,110 --> 00:05:14,070 They have chapters in 25 countries. 71 00:05:14,430 --> 00:05:16,490 Not a reputation for treating women like garbage. 72 00:05:16,890 --> 00:05:21,350 Mindy Lamb, typical of the type of girl that these guys prey on. 73 00:05:21,970 --> 00:05:25,510 Strange from her family, low self -esteem, not a lot of education. 74 00:05:26,270 --> 00:05:27,750 Young women on the fringes. 75 00:05:28,110 --> 00:05:29,930 Like ghosts, hardly there. 76 00:05:32,100 --> 00:05:35,020 Satan's guard has a stranglehold on the eastern seaboard. 77 00:05:37,480 --> 00:05:41,220 We'll be focusing our investigation on Ontario and the New Brunswick -Fortland 78 00:05:41,220 --> 00:05:42,220 main connection. 79 00:05:42,420 --> 00:05:46,940 John used to work for the head of the St. John chapter, Babe Thibodeau. Now he 80 00:05:46,940 --> 00:05:51,000 runs a webcam operation from Toronto and answers to this guy. 81 00:05:51,740 --> 00:05:56,300 Number two in Ontario, Clive Strokes Mullins. We're up on a couple of wires. 82 00:05:56,800 --> 00:05:59,260 What about New Brunswick? He said, not my turf. 83 00:06:06,760 --> 00:06:07,760 You're free to go. 84 00:06:08,300 --> 00:06:11,060 But your porn collection isn't. You didn't tell John that I told you about 85 00:06:11,060 --> 00:06:13,740 movie, right? We don't reveal the names of our sources, and we can offer you 86 00:06:13,740 --> 00:06:14,740 police protection. 87 00:06:14,940 --> 00:06:17,100 Yeah, right. Screw that. I'm out of here. 88 00:06:17,840 --> 00:06:19,320 Call me if you hear anything from Satan's Guard. 89 00:06:21,080 --> 00:06:22,080 Ed? 90 00:06:22,180 --> 00:06:23,099 Don't be stupid. 91 00:06:23,100 --> 00:06:24,100 You need our help. Call. 92 00:06:27,440 --> 00:06:28,720 You know, I could talk to Kim. 93 00:06:28,980 --> 00:06:31,440 Her boyfriend's a bit of a train wreck, but he's still got connections with 94 00:06:31,440 --> 00:06:32,440 Satan's Guard. 95 00:06:32,760 --> 00:06:34,540 You don't have to do that. We'll find another source. 96 00:06:34,990 --> 00:06:38,650 Well, my sister could take care of by Annie. It gives me a chance to go back 97 00:06:38,650 --> 00:06:39,710 east, see how Kim's doing. 98 00:06:40,270 --> 00:06:41,270 If that's what you want. 99 00:06:41,670 --> 00:06:42,790 It'll only be for a day or two. 100 00:06:43,850 --> 00:06:46,870 Tackle on some vacation time. I don't want to outstay my welcome. 101 00:06:55,430 --> 00:07:00,970 Oh, good Lord. 102 00:07:11,010 --> 00:07:12,010 Mom? 103 00:07:15,550 --> 00:07:16,550 What are you doing here? 104 00:07:19,990 --> 00:07:21,210 I wanted to see you. 105 00:07:23,170 --> 00:07:24,170 And you look great. 106 00:07:27,050 --> 00:07:28,190 I tried to call. 107 00:07:29,630 --> 00:07:30,630 I got a new cell. 108 00:07:32,630 --> 00:07:33,630 And a new address. 109 00:07:34,430 --> 00:07:35,830 Yeah, well, you found me. 110 00:07:40,140 --> 00:07:41,140 So where's Richie? 111 00:07:41,760 --> 00:07:42,760 Why? 112 00:07:44,840 --> 00:07:46,500 I'm looking into a Satan's guard case. 113 00:07:47,580 --> 00:07:50,220 Richie's clean. He doesn't hang with the guard anymore. He's even started going 114 00:07:50,220 --> 00:07:51,940 to church. I just want to ask him some questions. 115 00:07:52,360 --> 00:07:53,360 He's different now. 116 00:07:53,640 --> 00:07:55,940 And if you bothered to visit in the last two years, you'd know that. 117 00:07:58,160 --> 00:08:00,260 I would have accepted any invitation. That's him. 118 00:08:01,600 --> 00:08:03,480 Look, whatever you're doing, leave him out of it. 119 00:08:21,000 --> 00:08:22,040 Kim can tell you're coming down. 120 00:08:22,340 --> 00:08:23,820 Well, she's not here for family time. 121 00:08:26,840 --> 00:08:27,840 What's going on? 122 00:08:29,340 --> 00:08:31,280 Have you ever seen this girl? 123 00:08:34,980 --> 00:08:37,520 Yeah, it's... Mindy. 124 00:08:38,559 --> 00:08:40,440 She used to work one of the clubs down in St. John. 125 00:08:41,380 --> 00:08:42,380 Why? 126 00:08:42,700 --> 00:08:43,558 She's dead. 127 00:08:43,559 --> 00:08:45,240 Her body was found dumped in Maine. 128 00:08:47,040 --> 00:08:48,220 And she was a real sweetheart. 129 00:08:49,100 --> 00:08:50,100 Who'd she hang out with? 130 00:08:50,280 --> 00:08:51,480 She belonged to Jaw. 131 00:08:51,700 --> 00:08:56,560 They were back and forth between here and Toronto for a while. Then he passed 132 00:08:56,560 --> 00:08:57,560 around. 133 00:09:00,540 --> 00:09:01,540 Where'd she end up? 134 00:09:01,980 --> 00:09:07,160 Last thing I heard, Jaw sent her back to sloppy seconds for the boys in St. 135 00:09:07,300 --> 00:09:08,300 John. 136 00:09:08,640 --> 00:09:09,640 Nice. 137 00:09:10,060 --> 00:09:12,480 Yeah. It's sick what they do to these girls. 138 00:09:13,160 --> 00:09:14,160 Turns my stomach. 139 00:09:16,660 --> 00:09:17,660 You know who killed her? 140 00:09:18,920 --> 00:09:19,920 Not yet. 141 00:09:20,689 --> 00:09:23,130 Well, maybe I can help you out. 142 00:09:24,950 --> 00:09:26,890 Thanks, but we'll handle it. 143 00:09:29,030 --> 00:09:30,030 How are you going to do that? 144 00:09:31,130 --> 00:09:32,490 You know how careful these guys are? 145 00:09:33,270 --> 00:09:34,970 But I can ask them questions. I'll think about it. 146 00:09:38,990 --> 00:09:39,990 David Prasad. 147 00:09:40,410 --> 00:09:42,010 I don't think Kim wants to come for you. 148 00:09:42,730 --> 00:09:43,730 Of course she does. 149 00:09:47,630 --> 00:09:49,810 Ed Veer, our snuff film trafficker. 150 00:09:50,480 --> 00:09:51,700 Turned up by a creek in Maine. 151 00:09:52,400 --> 00:09:54,020 With a paddle, I'm guessing. 152 00:09:54,680 --> 00:09:56,740 Had to be Jarl put out the hit. I'm coming to Toronto. 153 00:09:57,100 --> 00:09:58,620 Any physical evidence of time, Ed? 154 00:09:58,840 --> 00:10:01,020 Ed told me. He said Jarl will kill me. 155 00:10:01,340 --> 00:10:02,340 Did you offer him protection? 156 00:10:03,220 --> 00:10:04,620 I should have forced it on him. 157 00:10:05,200 --> 00:10:06,200 Did what you could. 158 00:10:07,340 --> 00:10:08,340 Yeah. 159 00:10:30,380 --> 00:10:31,380 Hey, you got one hour. 160 00:10:31,560 --> 00:10:32,560 Don't be late. 161 00:10:34,720 --> 00:10:35,720 John? 162 00:10:38,440 --> 00:10:39,440 Me what? 163 00:10:40,200 --> 00:10:41,200 You know her? 164 00:10:42,460 --> 00:10:43,760 She starred in your movie. 165 00:10:44,680 --> 00:10:45,880 And what do I look like, huh? 166 00:10:46,240 --> 00:10:47,420 Spielberg? How about now? 167 00:10:48,120 --> 00:10:49,120 Ring any bells? 168 00:10:50,620 --> 00:10:51,660 We heard you two were close. 169 00:10:52,740 --> 00:10:54,300 I don't pay much attention to faces. 170 00:10:54,940 --> 00:10:55,940 I got this. 171 00:10:58,980 --> 00:10:59,980 Well? 172 00:11:00,200 --> 00:11:04,120 Can I help you officer? Yeah, we're investigating a homicide in connection 173 00:11:04,120 --> 00:11:06,240 cross -border trafficking of illegal pornography. 174 00:11:08,460 --> 00:11:10,400 That wouldn't be us. 175 00:11:10,860 --> 00:11:12,480 We're in the entertainment business. 176 00:11:48,330 --> 00:11:49,330 So far. 177 00:11:51,010 --> 00:11:52,930 How you doing, little brother? 178 00:11:54,470 --> 00:11:55,970 Missed you at the write -up. Oh. 179 00:12:00,950 --> 00:12:02,530 So saving souls now. 180 00:12:02,770 --> 00:12:03,790 You should give that a break. 181 00:12:04,050 --> 00:12:05,350 The devil's going to get lonely. 182 00:12:09,710 --> 00:12:10,710 Look, babe. 183 00:12:12,490 --> 00:12:14,990 Things haven't been going so well for me lately. 184 00:12:16,170 --> 00:12:19,810 I got creditors crawling up my ass. I'm having trouble making rent. Thought you 185 00:12:19,810 --> 00:12:21,570 and A -Freaks were too good for us. 186 00:12:22,010 --> 00:12:23,270 I didn't come for a handout. 187 00:12:26,010 --> 00:12:27,010 I want to work. 188 00:12:27,530 --> 00:12:28,670 You've got to be kidding me. 189 00:12:28,970 --> 00:12:30,830 We've got loyal guys who need the cash. 190 00:12:33,270 --> 00:12:35,270 You haven't got the stomach for it anymore, man. 191 00:12:37,950 --> 00:12:39,090 I got the balls. 192 00:12:41,870 --> 00:12:42,870 Come on, babe. 193 00:12:43,450 --> 00:12:44,650 What else am I good for? 194 00:12:53,579 --> 00:12:55,800 Jesus. Jesus doesn't pay, man. 195 00:12:59,840 --> 00:13:01,260 You like that? 196 00:13:01,820 --> 00:13:03,200 That's something for everyone. 197 00:13:07,120 --> 00:13:08,960 What's your flavor, nurse or cheerleader? 198 00:13:10,530 --> 00:13:11,530 Rocky Road. 199 00:13:15,790 --> 00:13:19,950 Do you know her? 200 00:13:21,830 --> 00:13:22,830 No. 201 00:13:23,670 --> 00:13:25,490 How long is this going to take? I have clients. 202 00:13:25,890 --> 00:13:27,410 We're looking for the person who killed her. 203 00:13:28,190 --> 00:13:29,190 I've never seen her. 204 00:13:30,590 --> 00:13:31,590 You know this woman? 205 00:13:31,890 --> 00:13:32,950 This is legal, asshole. 206 00:13:33,250 --> 00:13:34,410 We're providing a service. 207 00:13:34,650 --> 00:13:36,370 All right, you can't talk at work. I get it. 208 00:13:38,070 --> 00:13:39,630 Hey, don't cry. 209 00:13:40,110 --> 00:13:42,970 Why don't you give me a call when you get free from these goons, huh? 210 00:13:43,690 --> 00:13:44,870 In your dreams, asshole. 211 00:13:55,130 --> 00:13:56,230 Three dollars a minute. 212 00:13:56,530 --> 00:14:00,510 Peeping Tom just types in his credit card number and then pop goes the 213 00:14:00,650 --> 00:14:02,030 You checked business license. 214 00:14:02,870 --> 00:14:05,330 Legit. See if we got any of these women in the system. 215 00:14:05,790 --> 00:14:06,950 Any underage working illegally? 216 00:14:07,610 --> 00:14:10,490 I'm pretty sure this one's practicing medicine without a license. 217 00:14:11,470 --> 00:14:13,010 Just find something we can use. 218 00:14:14,490 --> 00:14:17,150 What the hell were you thinking? I told you I can help you. 219 00:14:18,050 --> 00:14:19,530 What did they check yourself on, huh? 220 00:14:19,730 --> 00:14:22,150 Give me a wire next time. There isn't going to be a next time. 221 00:14:23,010 --> 00:14:25,410 Mindy was a nice girl. She didn't deserve what happened to her. 222 00:14:30,550 --> 00:14:32,070 I can find out who killed her. 223 00:14:33,310 --> 00:14:34,550 Kim told me you've cleaned up. 224 00:14:35,030 --> 00:14:37,010 Yeah? Yeah, so I'm not going to risk all your hard work. 225 00:14:37,350 --> 00:14:38,770 I'm good. I'm working a program. 226 00:14:39,010 --> 00:14:40,010 It's not going to happen, Richie. 227 00:14:40,210 --> 00:14:41,210 Hey, babe. 228 00:14:42,530 --> 00:14:43,530 I'll go have those for you. 229 00:14:46,550 --> 00:14:47,550 Here. 230 00:15:08,620 --> 00:15:09,620 What's up? 231 00:15:11,180 --> 00:15:12,180 Who's she? 232 00:15:13,920 --> 00:15:14,920 My mother -in -law. 233 00:15:16,280 --> 00:15:17,680 Grab the guy some beers, will you? 234 00:15:18,140 --> 00:15:19,140 We're out. 235 00:15:21,040 --> 00:15:22,300 Come on, Richie, let's take a ride. 236 00:15:24,560 --> 00:15:25,560 Yeah, all right. 237 00:15:28,980 --> 00:15:33,140 I don't know what they're doing here, but she hasn't seen them in over a year. 238 00:15:35,960 --> 00:15:37,040 What did you say to him? 239 00:15:37,870 --> 00:15:38,870 About your case? 240 00:15:39,170 --> 00:15:40,270 He knew the victim. 241 00:15:41,450 --> 00:15:45,130 Jesus, Mom, what did you do? Nothing. I told him to stay away from the guard. 242 00:15:45,270 --> 00:15:47,830 Yeah, right. I can see that. I don't want him involved, Kim. 243 00:15:48,870 --> 00:15:49,870 Why'd you come here? 244 00:15:58,030 --> 00:15:58,829 Come on. 245 00:15:58,830 --> 00:15:59,830 I got one. 246 00:16:00,470 --> 00:16:04,930 Hunter enjoys long walks on the beach, threesomes, and working illegally. 247 00:16:05,870 --> 00:16:09,210 I'm just from Ohio, working here since 06 on a fake sin. 248 00:16:10,110 --> 00:16:11,250 Great, golly, go pick her up. 249 00:16:12,030 --> 00:16:13,030 I'm coming with you. 250 00:16:16,510 --> 00:16:19,690 You have no idea how hard Richie's worked to go straight. When he goes to 251 00:16:19,690 --> 00:16:21,250 meetings, he sponsors addicts. 252 00:16:21,570 --> 00:16:22,389 That's great. 253 00:16:22,390 --> 00:16:23,650 He's not the same guy as when we met. 254 00:16:24,290 --> 00:16:25,550 You don't have to sell me, Kim. 255 00:16:26,170 --> 00:16:27,230 I'm glad you're happy. 256 00:16:30,170 --> 00:16:31,290 We want to have a baby. 257 00:16:34,160 --> 00:16:36,100 I thought you wanted to go back to school and get your grade 12. 258 00:16:37,740 --> 00:16:39,400 They made me assistant manager at the store. 259 00:16:44,560 --> 00:16:48,860 I just... I just want to make sure that you get everything that you deserve. 260 00:17:02,900 --> 00:17:03,940 Babe's got a job for me. 261 00:17:05,720 --> 00:17:07,780 What? Come on, I'm doing good here. 262 00:17:08,099 --> 00:17:09,099 What are you doing? 263 00:17:10,920 --> 00:17:12,280 I'm gonna find out who killed Mindy. 264 00:17:12,839 --> 00:17:14,440 I got a chance to step up here again. 265 00:17:14,859 --> 00:17:18,300 Bullshit. You're getting off on this. Look, Richie, I know your heart is in 266 00:17:18,300 --> 00:17:19,940 right place. One job, that's it. 267 00:17:20,500 --> 00:17:22,339 I don't get you what you need, I'll quit. 268 00:17:22,540 --> 00:17:23,540 One job? 269 00:17:23,720 --> 00:17:25,119 How many times have I heard that before? 270 00:17:25,440 --> 00:17:26,460 You got my back on this or not? 271 00:17:28,940 --> 00:17:29,940 Do I have a choice? 272 00:17:42,660 --> 00:17:44,340 I've been a very bad girl. 273 00:17:46,760 --> 00:17:47,760 You've been naughty. 274 00:17:51,340 --> 00:17:54,780 ICS. We're taking you into custody pending deportation. Hit your hands off 275 00:17:54,840 --> 00:17:56,580 bitch. Hey, relax. I want a lawyer. 276 00:17:59,380 --> 00:18:00,380 Stupid piece of shit. 277 00:18:00,500 --> 00:18:01,820 I am going to sue your ass off. 278 00:18:04,300 --> 00:18:05,820 Hey, what the hell are you doing? 279 00:18:06,200 --> 00:18:08,440 Your employee's been working illegally. She's over 18. 280 00:18:08,780 --> 00:18:10,820 You never said she was underage. Maybe we should take a look at the rest of 281 00:18:10,820 --> 00:18:11,820 girl. 282 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 Where are you taking her? 283 00:18:13,280 --> 00:18:15,400 You want to come along? Because we have enough questions to go around. 284 00:18:16,180 --> 00:18:17,180 All right, let's go. 285 00:18:17,300 --> 00:18:18,340 This is harassment, man. 286 00:18:18,660 --> 00:18:19,780 You'll be hearing from our lawyer. 287 00:18:20,160 --> 00:18:23,080 I want to come back and back until you're in an 8x12 cell. 288 00:18:24,200 --> 00:18:25,380 You want to call off your dog. 289 00:18:27,920 --> 00:18:28,920 Come on, we're done here. 290 00:18:35,120 --> 00:18:36,120 What? 291 00:18:50,570 --> 00:18:54,310 Satan's guard is all over the states. If you send me back to Ohio, I am dead. 292 00:18:54,870 --> 00:18:58,490 We can offer you a temporary visa if you agree to help us. 293 00:19:00,770 --> 00:19:01,770 Visa? 294 00:19:02,630 --> 00:19:03,650 I have to disappear. 295 00:19:04,050 --> 00:19:05,710 You need to put me in witness protection. 296 00:19:06,110 --> 00:19:08,670 We can't help you if you don't talk to us. 297 00:19:21,530 --> 00:19:22,550 Mindy's not the only one. 298 00:19:25,050 --> 00:19:26,050 My friend Brittany. 299 00:19:28,690 --> 00:19:29,690 She's gone too. 300 00:19:30,910 --> 00:19:31,910 What happened to her? 301 00:19:32,910 --> 00:19:35,110 Strokes. Offered her a job back east. 302 00:19:36,010 --> 00:19:39,210 Said there was this big shot American who was going to make her a star. 303 00:19:39,730 --> 00:19:43,970 I wonder that the whole thing sounded sketchy. I mean, I told her not to go. 304 00:19:45,030 --> 00:19:46,490 But she didn't listen to you. 305 00:19:48,410 --> 00:19:49,770 I haven't heard from her in two weeks. 306 00:19:51,400 --> 00:19:52,740 New job, new city. 307 00:19:53,380 --> 00:19:54,660 Maybe she's just busy. 308 00:19:55,980 --> 00:19:56,980 She's dead. 309 00:19:57,980 --> 00:19:58,980 I know it. 310 00:19:59,480 --> 00:20:01,760 And if you don't protect me, I'm next. 311 00:20:15,440 --> 00:20:16,940 Hunter's missing friend, Brittany. 312 00:20:19,260 --> 00:20:20,260 Satan's guard. 313 00:20:20,590 --> 00:20:23,730 And they brand their women like cattle. I pulled her bank accounts, credit 314 00:20:23,730 --> 00:20:28,070 cards, cell phone statements. She bought a one -way ticket to Rana St. John two 315 00:20:28,070 --> 00:20:29,810 weeks ago. Was she confirmed on the flight? 316 00:20:30,330 --> 00:20:33,710 Collected her bags, made a call from the airport to an unregistered cell, and 317 00:20:33,710 --> 00:20:36,330 then swoosh, donned her invisible woman cape. 318 00:20:36,750 --> 00:20:39,230 Call Maggie. Let her know we have another Satan's card woman missing. 319 00:20:39,570 --> 00:20:41,850 Darnell, you and Callie pick up John's box. 320 00:20:42,130 --> 00:20:43,150 Time to hear from management. 321 00:20:49,970 --> 00:20:52,230 You made it clear to expect you home safe and sound. 322 00:20:52,630 --> 00:20:55,190 Spent 12 years around these guys and I'm still alive to talk about. 323 00:20:55,470 --> 00:20:59,510 You run into trouble, you say, Kim wants me home and we'll pull you out. I got 324 00:20:59,510 --> 00:21:00,510 it. 325 00:21:00,570 --> 00:21:04,910 Hey, this is a one -time only thing. You find out what you can about Mindy and 326 00:21:04,910 --> 00:21:05,910 get out of there. 327 00:21:05,950 --> 00:21:07,510 Relax. I know what I'm doing. 328 00:21:25,710 --> 00:21:26,710 Sure you're up for this, Robert. 329 00:21:27,710 --> 00:21:28,710 What have you got? 330 00:21:29,770 --> 00:21:32,530 I want you to meet a friend of ours. He's a mechanic. 331 00:21:32,970 --> 00:21:34,250 He'll give you a clean ride. 332 00:21:35,290 --> 00:21:36,290 Untraceable. 333 00:21:36,790 --> 00:21:38,110 Grady will meet you with a package. 334 00:21:39,110 --> 00:21:40,130 I'll tell you what to do. 335 00:21:40,850 --> 00:21:41,850 It's done. 336 00:21:43,070 --> 00:21:44,070 It's good to have you back. 337 00:21:45,290 --> 00:21:46,850 That halo never sat right on you. 338 00:21:53,230 --> 00:21:54,350 Two girls gone. 339 00:21:54,990 --> 00:21:56,350 That can't be good for business. 340 00:21:56,770 --> 00:21:59,890 My client has no knowledge. You didn't know she was dead until you showed up. 341 00:22:00,170 --> 00:22:01,170 Scared my employees. 342 00:22:01,870 --> 00:22:03,170 Any idea who killed her? 343 00:22:03,690 --> 00:22:04,690 She had issues. 344 00:22:05,090 --> 00:22:08,030 You know, she made good coin. Too bad it went up her nose. 345 00:22:08,710 --> 00:22:09,750 Why'd she leave her job? 346 00:22:10,350 --> 00:22:11,350 I caught her dealing. 347 00:22:11,690 --> 00:22:12,690 Fired her. 348 00:22:15,630 --> 00:22:16,650 What about Brittany? 349 00:22:17,150 --> 00:22:20,090 She quit a couple weeks ago. We heard you offered her a new gig. 350 00:22:20,530 --> 00:22:21,790 Porn. Back East. 351 00:22:22,400 --> 00:22:25,540 One of your American friends took a liking to her. Don't tell him to do 352 00:22:26,880 --> 00:22:28,760 Where can we find Britney? 353 00:22:29,160 --> 00:22:33,580 My client's not her babysitter. Look, she's probably drinking rum and coke by 354 00:22:33,580 --> 00:22:35,360 some pool in Cancun. 355 00:22:39,100 --> 00:22:40,560 Hey, Jesus, boy. 356 00:22:40,780 --> 00:22:41,900 Give me a hand with these. 357 00:22:42,720 --> 00:22:44,180 Easy, son of a bitch. 358 00:22:47,340 --> 00:22:48,340 What's in these? 359 00:22:48,600 --> 00:22:50,240 Man, I feel like crap. 360 00:22:53,870 --> 00:22:55,210 Big piss up last night? Yeah. 361 00:22:55,790 --> 00:22:56,790 Nancy's place. 362 00:22:57,370 --> 00:22:58,730 Still lives up to its name. 363 00:22:59,930 --> 00:23:01,610 A lot of sweet young ass there. 364 00:23:01,890 --> 00:23:02,890 Yeah? 365 00:23:03,290 --> 00:23:04,049 Mindy there? 366 00:23:04,050 --> 00:23:06,450 Who? John's bitch came up from Trump. 367 00:23:08,250 --> 00:23:09,250 Who? 368 00:23:09,630 --> 00:23:12,750 Mindy. She used to work the club down in St. John's. You deaf shithead, I'm 369 00:23:12,750 --> 00:23:14,230 telling you she doesn't exist. 370 00:23:16,290 --> 00:23:17,330 Can you hear me now? 371 00:23:19,290 --> 00:23:22,170 Take this crap out to Rockwood and torch it. You got that? 372 00:23:25,200 --> 00:23:26,660 Yeah. Screw this up. 373 00:23:27,240 --> 00:23:28,720 Coming for you and your bitch. 374 00:23:41,360 --> 00:23:44,540 We got a wire up on Strokes' cell phone for a couple hours. 375 00:23:44,920 --> 00:23:46,080 You might want to hear this. 376 00:23:47,160 --> 00:23:48,640 Getting a lot of heat here. 377 00:23:49,020 --> 00:23:50,600 That's Strokes in Toronto. 378 00:23:51,080 --> 00:23:52,440 That's the cost of doing business. 379 00:23:53,230 --> 00:23:53,809 Who's that? 380 00:23:53,810 --> 00:23:56,770 That's a high -ranking patch from St. John. 381 00:23:57,350 --> 00:23:59,070 We're thinking Babe Thibodeau. 382 00:24:00,550 --> 00:24:02,550 The cost is too high. 383 00:24:03,110 --> 00:24:04,470 This is where it gets interesting. 384 00:24:05,990 --> 00:24:09,390 Hey, we stopped making Kong happy. He's gonna stop delivering. 385 00:24:09,710 --> 00:24:12,430 I'm done with this shit. We're both in this. 386 00:24:12,670 --> 00:24:14,550 Not anymore. You're on your own. 387 00:24:15,930 --> 00:24:19,490 Congratulations, Major. You got these guys turning on each other. Who's Kong? 388 00:24:20,370 --> 00:24:21,370 We're working on that. 389 00:24:27,199 --> 00:24:29,560 Mindy and those girls are completely associated with the Toronto chapter. 390 00:24:29,820 --> 00:24:32,120 Oh, come on. You remember? They didn't want to be there. 391 00:24:32,760 --> 00:24:33,760 Every second I do. 392 00:24:34,520 --> 00:24:35,520 Hey! 393 00:24:43,400 --> 00:24:45,120 Is that registered in your name? 394 00:24:45,580 --> 00:24:46,640 At least a DHS. 395 00:24:46,860 --> 00:24:49,780 Relax. Have you dealt with bikers before? These guys can get ugly. 396 00:24:50,060 --> 00:24:51,180 I think I read that somewhere. 397 00:24:51,480 --> 00:24:53,520 Look, I know you can handle yourself. Yeah. 398 00:24:55,020 --> 00:24:57,200 Okay, well, I'm here if you need me. I agree. 399 00:25:25,480 --> 00:25:28,040 Okay, then. Pop the trunk. See what Grady gave you. 400 00:25:34,160 --> 00:25:36,040 Hey, what do we have here? 401 00:25:40,740 --> 00:25:41,940 Oh, shit, that's an army. 402 00:25:43,640 --> 00:25:44,640 What do I do now? 403 00:25:46,080 --> 00:25:47,080 Just what they told you. 404 00:25:47,420 --> 00:25:48,420 Torch it. 405 00:25:48,540 --> 00:25:50,720 I get the sense Grady will be checking your work. 406 00:25:51,280 --> 00:25:52,280 Okay, guys, come on. 407 00:26:49,420 --> 00:26:53,800 You look... You look better. 408 00:26:54,760 --> 00:26:55,760 Not great. 409 00:26:56,680 --> 00:26:57,680 What happened? 410 00:26:58,060 --> 00:26:59,720 It's bumped into the medicine cabinet. 411 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 Ouch. 412 00:27:01,180 --> 00:27:02,520 Cabinet's got a meaty left hook. 413 00:27:02,800 --> 00:27:03,800 You okay? 414 00:27:04,120 --> 00:27:05,120 Yeah, what do we got? 415 00:27:09,580 --> 00:27:11,240 It's that prick with the camera. 416 00:27:13,520 --> 00:27:16,460 Congratulations. You're the Satan's Guard Sunshine Girl. 417 00:27:17,760 --> 00:27:18,760 And guy. 418 00:27:20,490 --> 00:27:21,490 Thanks. 419 00:27:24,510 --> 00:27:27,450 Call Maggie. Give her the heads up. I got it. Go, go, go. 420 00:27:28,470 --> 00:27:29,470 Lynn. 421 00:27:31,410 --> 00:27:33,190 Okay, you're right about the camera guy. 422 00:27:33,990 --> 00:27:34,990 It's a job. 423 00:27:37,850 --> 00:27:39,970 I'm going to nail him for this. I'm fine. 424 00:27:42,350 --> 00:27:43,169 Where are you going? 425 00:27:43,170 --> 00:27:45,090 They're trying to scare me. I must be getting close to the truth. 426 00:27:55,920 --> 00:27:56,920 Spotting me in the back. 427 00:27:57,760 --> 00:27:58,760 A young woman. 428 00:27:59,040 --> 00:28:01,980 We got positive ID and her family has closure, thanks to you. 429 00:28:03,140 --> 00:28:04,180 Another girl like Mindy. 430 00:28:05,040 --> 00:28:07,700 Look, you've gone above and beyond. You really have. 431 00:28:07,900 --> 00:28:09,080 But this is where it ends. 432 00:28:09,600 --> 00:28:10,600 I can't back out now. 433 00:28:11,240 --> 00:28:15,020 Babe and Grady both saw me here. Back in Toronto, Satan's Guard has already ID'd 434 00:28:15,020 --> 00:28:15,799 my colleagues. 435 00:28:15,800 --> 00:28:17,820 Do they know about you? Well, how long do you think it's going to take them to 436 00:28:17,820 --> 00:28:18,820 put it together? 437 00:28:20,800 --> 00:28:22,220 I've got to find the guys who did this. 438 00:28:22,480 --> 00:28:25,230 Bullshit. You're getting off on being back in the action. 439 00:28:27,690 --> 00:28:28,690 You sound like Kim. 440 00:28:29,930 --> 00:28:32,450 Richie, I can only imagine the hell that you went through to get clean. 441 00:28:34,190 --> 00:28:35,190 Don't throw it away. 442 00:28:36,610 --> 00:28:38,470 You really think they're going to let me walk away twice? 443 00:28:38,770 --> 00:28:39,770 You can't stay here. 444 00:28:40,230 --> 00:28:42,350 I want you and Kim to come back with me to Toronto. 445 00:29:03,120 --> 00:29:07,740 Brittany, the girl in the garbage bags, was sexually assaulted and then shot in 446 00:29:07,740 --> 00:29:09,900 the head, just like Mindy. Jesus. 447 00:29:10,480 --> 00:29:13,060 After they killed her, they chopped her up and put her on ice. 448 00:29:13,740 --> 00:29:15,400 Easier to transport a body in pieces. 449 00:29:15,820 --> 00:29:18,040 They're getting smarter about disposing of the evidence. 450 00:29:18,460 --> 00:29:19,460 Not that smart. 451 00:29:19,900 --> 00:29:21,940 The killer left his DNA in both women. 452 00:29:22,280 --> 00:29:25,520 Run that through the database, see if we get a match to anyone in the system. 453 00:29:25,600 --> 00:29:27,520 Carver already put a request in stateside. 454 00:29:33,450 --> 00:29:35,810 I wonder if anyone's told Hunter what happened to her friend. 455 00:29:39,230 --> 00:29:41,870 He's not answering his cell phone. He didn't leave a note. 456 00:29:42,570 --> 00:29:43,770 What have you gotten him into? 457 00:29:43,970 --> 00:29:46,710 I pulled the plug. He's done with the whole thing. Then where the hell is he? 458 00:29:49,690 --> 00:29:56,470 Maybe his battery died or maybe 459 00:29:56,470 --> 00:29:57,550 he lost his phone. 460 00:30:12,800 --> 00:30:13,800 Yeah. Of course. 461 00:30:16,920 --> 00:30:20,220 I have to go check in at the office. Why don't I pick up some dinner for us on 462 00:30:20,220 --> 00:30:23,460 the way back, huh? Okay. And Kim, he's fine. 463 00:30:24,340 --> 00:30:25,340 Don't worry. 464 00:30:36,740 --> 00:30:38,140 Ritchie, Kim wants you home. 465 00:30:40,720 --> 00:30:41,940 What do you want me to do? 466 00:30:44,040 --> 00:30:45,040 You like toys. 467 00:30:46,140 --> 00:30:46,540 I 468 00:30:46,540 --> 00:30:58,440 don't 469 00:30:58,440 --> 00:30:59,359 like being threatened. 470 00:30:59,360 --> 00:31:00,860 And I don't hide behind a mask. 471 00:31:01,100 --> 00:31:02,100 You might want to. 472 00:31:02,320 --> 00:31:03,320 That looks ugly. 473 00:31:03,620 --> 00:31:05,120 You're going to learn how to treat women. 474 00:31:08,160 --> 00:31:09,260 It's me. Take it easy. 475 00:31:16,970 --> 00:31:17,970 We're not done, you and me. 476 00:31:22,490 --> 00:31:24,330 What the hell was that? 477 00:31:24,610 --> 00:31:27,750 Nice that Chivalry's not dead, but I can take care of myself. Trust me, the 478 00:31:27,750 --> 00:31:31,510 cowboy thing doesn't work. You just pissed off an angry biker. Unlike you, I 479 00:31:31,510 --> 00:31:32,510 in with a plan. 480 00:31:32,970 --> 00:31:33,970 DNA sample. 481 00:31:34,890 --> 00:31:36,950 If any luck, you just got Minnie's killer. 482 00:31:44,970 --> 00:31:46,050 Richie, why didn't you pick up? 483 00:31:46,640 --> 00:31:47,960 I met Babe. I told him I did the job. 484 00:31:48,160 --> 00:31:49,160 Well, that was really stupid. 485 00:31:49,560 --> 00:31:51,780 Kept complaining about the sick dude from Portland Chapter. 486 00:31:52,180 --> 00:31:53,180 They call him Kong. 487 00:31:53,420 --> 00:31:54,440 What, their American supplier? 488 00:31:54,800 --> 00:31:55,779 Yeah, guns. 489 00:31:55,780 --> 00:31:57,340 They feed them girls to keep them happy. 490 00:31:57,560 --> 00:32:00,340 Richie, you've got to get home right now. Kim's worried. I know, I know. I'm 491 00:32:00,340 --> 00:32:02,860 my way. Grady showed up as I was leaving and I got the hell out of there. 492 00:32:03,100 --> 00:32:03,959 Where are you? 493 00:32:03,960 --> 00:32:04,960 Rest stop off the highway. 494 00:32:05,780 --> 00:32:06,780 I'm coming home. 495 00:32:09,340 --> 00:32:10,340 Richie? 496 00:33:27,820 --> 00:33:29,040 This is Kim. You know what to do. 497 00:33:30,440 --> 00:33:32,540 Wherever you are, I will find you. 498 00:33:32,800 --> 00:33:33,920 Just hang on. 499 00:33:34,300 --> 00:33:35,300 Hey! 500 00:33:35,900 --> 00:33:37,540 Hey! Where is she? 501 00:33:38,080 --> 00:33:40,980 Where is she, you piece of shit, huh? Where is she? 502 00:33:42,280 --> 00:33:43,540 I took the first flight out. 503 00:33:45,280 --> 00:33:46,280 Mike, you didn't have to come. 504 00:33:47,120 --> 00:33:48,120 How are you holding up? 505 00:33:49,320 --> 00:33:52,040 Called every name and her address book. I went by the store. Nobody's seen her. 506 00:33:52,560 --> 00:33:54,680 Any sign she might have taken off on her own? No, no. 507 00:33:54,990 --> 00:33:57,650 I was still outside the house, and I saw fresh motorcycle tracks in the dirt. 508 00:33:57,790 --> 00:33:59,270 You think it was the same guys who killed Richie? 509 00:33:59,990 --> 00:34:01,690 Babe had just confided in him about Kong. 510 00:34:01,910 --> 00:34:03,030 So Babe still trusted him? 511 00:34:03,270 --> 00:34:06,370 Yeah, until Grady showed up for a private chat, and 20 minutes later, 512 00:34:06,370 --> 00:34:07,970 dead. And Babe and Grady are in the wind. 513 00:34:08,810 --> 00:34:10,250 Long? With my daughter. 514 00:34:11,170 --> 00:34:12,590 Hey. Hey. 515 00:34:13,350 --> 00:34:14,590 The whole team's on this. 516 00:34:16,030 --> 00:34:17,250 We're covering every angle. 517 00:34:17,489 --> 00:34:18,909 We're going to find him. All right? 518 00:34:23,859 --> 00:34:26,780 These are properties owned or rented by Satan's Guard members and their 519 00:34:26,780 --> 00:34:29,980 families. It'll take too long to get warrants for all of them. You've got to 520 00:34:29,980 --> 00:34:30,980 narrow this down. 521 00:34:31,100 --> 00:34:33,840 New Brunswick CI gave me a list of numbered companies thought to be linked 522 00:34:33,840 --> 00:34:34,840 bikers. 523 00:34:35,500 --> 00:34:38,460 Well, I sure hope they let the trail of breadcrumbs, because this is going to 524 00:34:38,460 --> 00:34:39,379 take weeks. 525 00:34:39,380 --> 00:34:42,420 Well, that's just New Brunswick. Kim could already be on her way south to see 526 00:34:42,420 --> 00:34:43,420 Kong by now. 527 00:34:48,040 --> 00:34:50,340 John's DNA doesn't match the samples from Mindy and Brittany. 528 00:34:53,159 --> 00:34:54,018 Too bad. 529 00:34:54,020 --> 00:34:55,460 Let's hope he's feeling chatty. 530 00:35:00,160 --> 00:35:04,480 Dead, dead, dead, dead. What do they all have in common? 531 00:35:05,060 --> 00:35:06,060 Bad luck. 532 00:35:07,060 --> 00:35:09,820 They're all former associates of yours. 533 00:35:10,140 --> 00:35:12,920 I could be wrong, but I don't think any of them turned up here. 534 00:35:14,480 --> 00:35:15,740 And I'm a workaholic. 535 00:35:16,640 --> 00:35:18,140 I never get out of the city. 536 00:35:27,080 --> 00:35:31,540 and is willing to testify that you sent Brittany Crawford to work in St. John. 537 00:35:35,520 --> 00:35:37,480 You knew you were sending her to her death. 538 00:35:37,760 --> 00:35:41,560 We got you on a wiretap talking to a St. John biker about the cost of doing 539 00:35:41,560 --> 00:35:45,240 business. A deal you were both in on. And four people are dead. 540 00:35:47,060 --> 00:35:48,060 Conspiracy. 541 00:35:51,540 --> 00:35:55,560 There's the assault on a DHS agent by Satan's Guard members here in Toronto. 542 00:35:56,710 --> 00:35:59,770 We know your boys don't wipe their asses without your say -so. 543 00:36:04,710 --> 00:36:08,730 You tell us where Kim is, or you're going away for a very long time. 544 00:36:11,270 --> 00:36:15,890 Toronto and St. John are separate chapters. What happens there has nothing 545 00:36:15,890 --> 00:36:16,990 with me or any of my guys. 546 00:36:17,470 --> 00:36:18,470 You took her. 547 00:36:19,510 --> 00:36:23,090 Only assurance is that you won't be pressing charges against my client. You 548 00:36:23,090 --> 00:36:24,930 us what we need to find Kim alive. 549 00:36:34,860 --> 00:36:36,840 We don't know where she is, but we can give you a name. 550 00:36:37,700 --> 00:36:39,020 Something you might want to look at. 551 00:36:39,840 --> 00:36:41,120 I want to hear it from him. 552 00:36:42,000 --> 00:36:43,340 Well, that's nasty enough for my ass. 553 00:36:44,240 --> 00:36:45,380 John Winchell from Maine. 554 00:36:46,980 --> 00:36:50,020 St. John boys call him... Kong. 555 00:36:56,540 --> 00:36:59,520 Winchell's last known address, 456 Main Street, Portland. 556 00:36:59,920 --> 00:37:01,700 There'll be a SWAT team there within the hour. 557 00:37:01,920 --> 00:37:02,920 Is he a prisoner? 558 00:37:03,240 --> 00:37:04,240 Maggie Norton's daughter. 559 00:37:06,440 --> 00:37:08,520 Convey my sympathy to Superintendent Norton. 560 00:37:15,340 --> 00:37:20,360 I should never have come out here. 561 00:37:21,800 --> 00:37:25,240 You told Richie to stay away from the bikers. He didn't listen. 562 00:37:25,460 --> 00:37:26,460 That's not on you. 563 00:37:26,540 --> 00:37:28,120 Kim left home when she was 17. 564 00:37:29,200 --> 00:37:30,460 He'd never let me help her. 565 00:37:32,680 --> 00:37:33,840 As it turns out, she was right. 566 00:37:35,480 --> 00:37:37,760 I just screwed everything up. We'll get her back. 567 00:37:45,500 --> 00:37:48,340 The FBI went to Winchell's place in Maine. He was gone. 568 00:37:48,780 --> 00:37:50,060 They found me a son at the computer. 569 00:37:50,740 --> 00:37:53,900 Sent from a St. John IP address at 734 last night. 570 00:38:01,740 --> 00:38:04,200 St. John is offering Kim up as Kong's next victim. 571 00:38:04,840 --> 00:38:07,340 They're determined to keep their major supplier happy. 572 00:38:11,540 --> 00:38:14,580 John Kong Winchell crossed the border this morning. 573 00:38:14,940 --> 00:38:16,240 Big Ape's already here. 574 00:38:18,960 --> 00:38:20,160 Kim's still in New Brunswick. 575 00:38:22,160 --> 00:38:24,140 Looks like a basement, concrete foundation. 576 00:38:24,960 --> 00:38:27,020 Wood frame construction. See the joists above her? 577 00:38:27,800 --> 00:38:30,600 Dimensional 2x10s. And that beam is rough -hewn timber. 578 00:38:32,120 --> 00:38:33,400 Look, brick chimney. 579 00:38:34,460 --> 00:38:35,660 Pre -1940s. 580 00:38:37,920 --> 00:38:41,080 Hey, I bugged up the audio and isolated the ambient sound. 581 00:38:47,900 --> 00:38:51,300 Burning water. That's what I thought too. Maybe on a creek or a river. 582 00:38:52,800 --> 00:38:59,080 If I eliminate all the properties that aren't wood frame, keep pre -1940s two 583 00:38:59,080 --> 00:39:00,820 stories with some kind of water feature. 584 00:39:01,550 --> 00:39:04,430 And delete everything that's in a high -density urban area. 585 00:39:05,030 --> 00:39:10,670 That leaves... a whole lot of hiding places. 586 00:39:13,830 --> 00:39:14,830 Zoom in right there. 587 00:39:21,070 --> 00:39:22,530 An old service ticker. 588 00:39:23,050 --> 00:39:24,110 Is that an account number? 589 00:39:24,350 --> 00:39:25,370 I think the heating company. 590 00:39:27,010 --> 00:39:28,150 Slave, give me something. 591 00:39:28,710 --> 00:39:29,710 Here it is. 592 00:39:29,970 --> 00:39:30,939 Tip -a -do. 593 00:39:30,940 --> 00:39:32,980 Nancy, 10 acres on Whitney Creek. 594 00:39:40,880 --> 00:39:42,140 Hey, John, it's good to see you. 595 00:39:42,780 --> 00:39:44,100 You like the video we sent? 596 00:39:45,380 --> 00:39:47,000 A little privacy would be good. 597 00:39:47,500 --> 00:39:48,500 She's all yours. 598 00:39:49,100 --> 00:39:50,240 Nobody else touched her? 599 00:39:50,500 --> 00:39:52,080 No, waiting for you inside. 600 00:39:52,440 --> 00:39:53,640 You guys took care of things? 601 00:39:54,240 --> 00:39:55,720 Yeah, you don't have to worry about that. 602 00:39:56,420 --> 00:39:57,620 We cleaned it all up. 603 00:40:46,510 --> 00:40:47,510 to have some fun. 604 00:40:49,890 --> 00:40:50,890 That's it. 605 00:40:51,110 --> 00:40:52,109 Fight me. 606 00:40:52,110 --> 00:40:53,110 Fight me. 607 00:40:54,950 --> 00:40:55,950 I like that. 608 00:41:37,100 --> 00:41:37,939 Don't move. 609 00:41:37,940 --> 00:41:38,940 Not a sound. 610 00:41:42,640 --> 00:41:45,020 We want to be alone, don't we? 611 00:42:31,830 --> 00:42:34,790 Drop your weapon. Get away from her. Get back! 612 00:42:35,310 --> 00:42:36,310 Let her go. 613 00:42:36,470 --> 00:42:37,470 Stay back. 614 00:42:37,590 --> 00:42:38,590 I'll kill her. 615 00:42:38,890 --> 00:42:39,890 It's over. 616 00:42:39,970 --> 00:42:40,970 Let her go. 617 00:42:48,190 --> 00:42:49,190 In the basement! 618 00:42:49,510 --> 00:42:50,510 It's alright, it's alright. 619 00:42:51,290 --> 00:42:52,530 It's okay, it's all over. 620 00:42:52,830 --> 00:42:56,710 He'll never get you out of here. Come here, come here. It's okay, he can't 621 00:42:56,710 --> 00:42:58,430 you. He can't hurt you. 622 00:43:01,310 --> 00:43:02,310 It's okay. 623 00:43:02,610 --> 00:43:05,270 It's alright. He can't hurt you anymore. It's okay. 624 00:43:55,080 --> 00:43:56,080 Go to the walk. 625 00:43:56,340 --> 00:43:57,340 They got jaw. 626 00:43:59,220 --> 00:44:00,800 You think I don't get away with it? 627 00:44:05,680 --> 00:44:07,340 Maybe they're working with jaw. They're not so different. 628 00:44:09,000 --> 00:44:10,480 I'm not sure that's a good thing. 44377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.