All language subtitles for The Border s03e06 Kiss and Cry
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,440
No more breaking in.
2
00:00:01,980 --> 00:00:03,280
Previously on The Border.
3
00:00:03,740 --> 00:00:04,740
Mom and I are tight.
4
00:00:04,860 --> 00:00:05,980
You and me, not so much.
5
00:00:06,360 --> 00:00:07,580
Are you saying you want to move in?
6
00:00:07,800 --> 00:00:09,700
Mom runs a refugee shelter, remember?
7
00:00:10,020 --> 00:00:13,720
I've been around political exiles and
torture victims my whole life. This
8
00:00:13,720 --> 00:00:14,699
is in my blood.
9
00:00:14,700 --> 00:00:18,100
When did he stop wearing boxes? Probably
around the same time he became a major
10
00:00:18,100 --> 00:00:19,100
horndog.
11
00:00:19,620 --> 00:00:22,200
This could not be served for profit, not
political, Mom.
12
00:00:22,500 --> 00:00:24,120
Stay down. It's still hot.
13
00:00:25,940 --> 00:00:27,200
We have them. They're alive.
14
00:00:49,089 --> 00:00:51,210
This is where the magic happens.
15
00:00:51,690 --> 00:00:55,470
Bad hair, the sequins, the smelly feet.
16
00:00:58,380 --> 00:00:59,380
Who's that?
17
00:00:59,960 --> 00:01:04,220
Yuan Dao, one of the top Chinese
skaters. We're doing an exhibition tour
18
00:01:04,220 --> 00:01:05,220
warm -up for the Olympics.
19
00:01:06,580 --> 00:01:07,720
That's pretty good.
20
00:01:08,460 --> 00:01:10,540
Strength, speed, beauty.
21
00:01:11,480 --> 00:01:13,580
His cup overfloweth.
22
00:01:14,380 --> 00:01:15,380
New love interest?
23
00:01:17,240 --> 00:01:18,420
No, if only.
24
00:01:19,080 --> 00:01:20,080
He's straight.
25
00:01:23,660 --> 00:01:25,200
Come on, you can meet him.
26
00:01:25,770 --> 00:01:29,390
I should warn you, though, he's got
Handler, and they're all over him.
27
00:01:33,530 --> 00:01:34,530
How are you doing?
28
00:01:36,550 --> 00:01:37,550
Look at her.
29
00:01:38,610 --> 00:01:41,630
Has she not carried perfection to
dizzying extremes?
30
00:01:42,070 --> 00:01:43,070
Tristan.
31
00:01:43,550 --> 00:01:45,690
I think you are embarrassing your
friend.
32
00:01:45,930 --> 00:01:48,570
With Tristan, humiliation is a part of
the package.
33
00:01:49,010 --> 00:01:50,470
I am, you undoubt.
34
00:01:52,950 --> 00:01:53,950
Zoe Kessler.
35
00:01:57,080 --> 00:01:58,280
Oh. Who's he?
36
00:01:58,620 --> 00:02:02,480
Another cultural attache? That's what
the secret agents like to be called.
37
00:02:02,700 --> 00:02:03,920
Secret agents and their spies?
38
00:02:04,440 --> 00:02:05,440
Guan Bu.
39
00:02:05,500 --> 00:02:08,520
Chinese secret service. Please, they'll
hear you.
40
00:02:12,400 --> 00:02:14,500
Why don't you two chickens talk amongst
yourselves?
41
00:02:15,060 --> 00:02:16,120
I have to pee.
42
00:02:18,240 --> 00:02:19,240
Excuse me.
43
00:02:19,560 --> 00:02:20,820
I thought you skate.
44
00:02:21,040 --> 00:02:22,040
You're beyond amazing.
45
00:02:22,420 --> 00:02:23,420
Do you skate?
46
00:02:23,770 --> 00:02:26,890
Not since I was, like, ten, and then I
fell and broke my wrist, and then I just
47
00:02:26,890 --> 00:02:28,330
disappeared into the whole ballet thing.
48
00:02:29,350 --> 00:02:31,110
And why am I telling you all this?
49
00:02:32,030 --> 00:02:33,490
Whoa! Hey!
50
00:02:34,230 --> 00:02:35,310
Oh, my God, Tristan.
51
00:02:36,950 --> 00:02:41,790
What are you doing? Look, I thought it
was out. I'm sorry.
52
00:02:42,090 --> 00:02:43,490
I know you shouldn't smoke.
53
00:02:45,650 --> 00:02:46,930
Hey, it'll stop me.
54
00:03:27,880 --> 00:03:29,440
Let's go.
55
00:04:04,859 --> 00:04:05,900
What the
56
00:04:05,900 --> 00:04:12,440
hell is going on?
57
00:04:12,660 --> 00:04:17,100
If you please, Miss Kessler, I would
like to defect to Canada.
58
00:04:33,890 --> 00:04:35,610
Olympia, you gave very, very good.
59
00:04:36,190 --> 00:04:43,130
She got cable just to
60
00:04:43,130 --> 00:04:44,130
watch me.
61
00:04:44,150 --> 00:04:45,810
Sit. I'll make you supper.
62
00:04:46,050 --> 00:04:47,050
You're safe here.
63
00:04:51,410 --> 00:04:55,350
You say good luck and everything, but I
gotta go.
64
00:04:55,590 --> 00:04:59,070
Tristan said your father would help me.
That he would let me into the country.
65
00:04:59,810 --> 00:05:00,810
What?
66
00:05:01,030 --> 00:05:02,330
This is some kind of a setup?
67
00:05:03,720 --> 00:05:05,860
Tristan didn't talk to you, did he?
68
00:05:07,700 --> 00:05:09,880
I make you lehan zhang soup.
69
00:05:23,160 --> 00:05:24,260
She's not answering.
70
00:05:25,560 --> 00:05:28,920
This dinner was her idea.
71
00:05:30,320 --> 00:05:31,580
Not that I didn't want...
72
00:05:34,830 --> 00:05:36,350
How about I pour you another glass of
water?
73
00:05:37,770 --> 00:05:38,770
Sure.
74
00:05:40,930 --> 00:05:44,410
So, Zoe tells me you've turned into a
major horndog.
75
00:05:46,610 --> 00:05:49,330
I have to know my love life is keeping
you both entertained.
76
00:05:52,610 --> 00:05:53,770
Do you mind if we turn this up?
77
00:05:54,350 --> 00:05:55,350
Yeah, sure.
78
00:05:56,030 --> 00:05:57,030
The hip.
79
00:05:58,190 --> 00:05:59,190
Upper stage.
80
00:06:01,250 --> 00:06:03,330
You took me to the horseshoe to see
them.
81
00:06:04,620 --> 00:06:07,000
Her son is gonna leave.
82
00:06:11,300 --> 00:06:13,940
And that's where he will stay.
83
00:06:20,720 --> 00:06:22,080
It's not much, but it's all I got.
84
00:06:22,300 --> 00:06:23,320
I can't take the money.
85
00:06:26,120 --> 00:06:28,980
I'm sorry my dad can't help me, but even
if he could, he wouldn't.
86
00:06:29,220 --> 00:06:31,900
He would set a precedent. People using
me to get to him.
87
00:06:32,320 --> 00:06:33,360
You get that, right?
88
00:06:34,229 --> 00:06:35,430
Yeah, of course.
89
00:06:39,010 --> 00:06:41,990
You must be seriously saying this. That
woman is staring at you.
90
00:06:45,890 --> 00:06:47,590
She's going to Chinese secret service.
91
00:06:50,050 --> 00:06:52,370
Are you sure? She's not following us.
I'm sure.
92
00:06:52,770 --> 00:06:54,230
This is Toronto, not Beijing.
93
00:06:54,910 --> 00:06:57,950
How many Chinese spies do you think
there are in Canada? I don't know, 20.
94
00:06:58,310 --> 00:07:00,610
Your own government says the number is
over 1 ,000.
95
00:07:01,200 --> 00:07:05,240
They use surveillance to monitor Chinese
people all over the world. And you
96
00:07:05,240 --> 00:07:06,340
learned all this on an ice cream?
97
00:07:08,540 --> 00:07:09,540
Look there.
98
00:07:12,740 --> 00:07:13,740
And there.
99
00:07:17,900 --> 00:07:18,900
Surveillance cameras.
100
00:07:19,180 --> 00:07:23,300
Not so many as in China. And you don't
go to jail if you say the wrong thing.
101
00:07:23,520 --> 00:07:25,080
But your government watches you too.
102
00:07:26,340 --> 00:07:28,020
You're not just a figure skater, are
you?
103
00:07:29,160 --> 00:07:33,480
In some Chinese cities, there is one
camera every 50 feet. Many were designed
104
00:07:33,480 --> 00:07:34,660
here, in Canada.
105
00:07:41,550 --> 00:07:43,770
at 41st in Metro Toronto this year.
106
00:07:44,290 --> 00:07:49,610
Rumors began to swirl early this evening
when Yuan Dao, a Chinese skating star,
107
00:07:49,830 --> 00:07:53,470
failed to make an appearance at an
exhibition performance at the Air Canada
108
00:07:53,470 --> 00:07:58,290
Center. Two eyewitnesses report seeing
the skater leaving a midtown arena in
109
00:07:58,290 --> 00:07:59,930
company of a young woman this afternoon.
110
00:08:00,370 --> 00:08:03,790
Chinese officials claim he's indisposed
with a sudden illness.
111
00:08:04,650 --> 00:08:08,430
Yet another plan to revitalize Toronto's
waterfront has been halted due to a
112
00:08:08,430 --> 00:08:10,370
lack of federal and provincial funds.
113
00:08:10,650 --> 00:08:14,570
Metro Council has begun to question
whether the long -dreamed -of...
114
00:08:14,570 --> 00:08:19,910
Oh my God, this is it.
115
00:08:21,050 --> 00:08:22,530
The guacamole.
116
00:08:23,610 --> 00:08:25,290
Secret ingredient.
117
00:08:26,050 --> 00:08:27,050
It's tequila.
118
00:08:27,970 --> 00:08:30,550
You got any lime juice and triple cup?
119
00:08:38,569 --> 00:08:39,569
Perfecto. Mm -hmm.
120
00:08:42,350 --> 00:08:43,269
Yes, sir.
121
00:08:43,270 --> 00:08:46,490
The Chinese have lost their star skater.
Well, I was careless of them.
122
00:08:46,950 --> 00:08:48,150
Is that a joke?
123
00:08:48,390 --> 00:08:50,110
Because the Chinese ambassador isn't
laughing.
124
00:08:50,330 --> 00:08:51,890
He practically accused us of poaching.
125
00:08:52,270 --> 00:08:53,350
Can't this wait till morning?
126
00:08:53,730 --> 00:08:57,650
Sweetwater Systems is about to sell half
a billion dollars worth of fiber optics
127
00:08:57,650 --> 00:08:58,369
to Beijing.
128
00:08:58,370 --> 00:09:00,650
The Chinese take their Olympics very
seriously.
129
00:09:01,170 --> 00:09:03,310
Let me guess. No skater, no deal.
130
00:09:03,510 --> 00:09:05,010
The ambassador's exact words.
131
00:09:05,590 --> 00:09:07,510
Must have pissed off the emerging
superpower.
132
00:09:08,190 --> 00:09:10,490
With the U .S. down for the count, China
may be our only way out of this
133
00:09:10,490 --> 00:09:14,150
recession. One A -wall athlete is not
going to bring down the Canadian
134
00:09:14,870 --> 00:09:16,230
Let me make this simple for you.
135
00:09:16,890 --> 00:09:17,890
Find the skater.
136
00:09:18,170 --> 00:09:19,170
Now.
137
00:09:28,690 --> 00:09:31,890
Wow, you practically made it halfway
through the main course before a
138
00:09:31,890 --> 00:09:32,890
crisis erupted.
139
00:09:33,290 --> 00:09:35,130
This is not a crisis.
140
00:09:39,080 --> 00:09:40,460
Zach, let's turn this baby off.
141
00:09:47,100 --> 00:09:48,100
Now where were we?
142
00:09:49,040 --> 00:09:50,220
Lime juice in triple sec.
143
00:09:53,660 --> 00:09:58,800
So you're defecting because you like
freedom?
144
00:09:59,620 --> 00:10:00,620
That is correct.
145
00:10:00,760 --> 00:10:02,340
And not because you like money?
146
00:10:03,620 --> 00:10:05,980
In China, I am actually quite rich.
147
00:10:06,640 --> 00:10:11,320
I drive a Porsche with a GPS system that
is monitored 24 hours a day.
148
00:10:13,060 --> 00:10:14,060
You know Tai Chi?
149
00:10:15,080 --> 00:10:16,400
Way too mellow for me.
150
00:10:17,140 --> 00:10:18,220
I like kickboxing.
151
00:10:18,440 --> 00:10:20,680
Tai Chi is kickboxing in slow motion.
152
00:10:21,500 --> 00:10:22,500
I'll show you.
153
00:10:24,420 --> 00:10:28,040
First, you enter a state of balance and
relaxation.
154
00:10:29,780 --> 00:10:30,780
Feet together.
155
00:10:32,780 --> 00:10:34,880
Hands like so.
156
00:10:38,700 --> 00:10:45,600
Feel your body grow and dissolve as you
empty your mind of thought.
157
00:10:48,800 --> 00:10:55,640
Now, slowly shift your weight onto your
right foot and step
158
00:10:55,640 --> 00:10:56,640
up.
159
00:10:57,120 --> 00:10:58,120
Like so.
160
00:11:13,710 --> 00:11:14,710
Oh, no.
161
00:11:15,230 --> 00:11:17,270
I was saying it ain't so -so.
162
00:11:19,270 --> 00:11:19,790
I
163
00:11:19,790 --> 00:11:29,190
should
164
00:11:29,190 --> 00:11:34,490
go.
165
00:11:35,950 --> 00:11:37,030
Oh, you don't have to.
166
00:11:38,870 --> 00:11:40,770
See, you are a horndog.
167
00:11:45,000 --> 00:11:46,600
I just forgot how good this feels.
168
00:11:48,860 --> 00:11:55,760
At least let me help you clean
169
00:11:55,760 --> 00:11:56,760
the dishes.
170
00:11:58,440 --> 00:11:59,440
Leave.
171
00:12:05,180 --> 00:12:11,400
I'll be the editor -in -chief.
172
00:12:16,680 --> 00:12:17,960
And you pay me too.
173
00:12:19,300 --> 00:12:20,300
That's the deal.
174
00:12:20,780 --> 00:12:21,759
Thanks for dinner.
175
00:12:21,760 --> 00:12:24,120
Now here's what I can do for you.
176
00:12:27,160 --> 00:12:28,680
There's a focus group.
177
00:12:30,740 --> 00:12:32,400
Your mother must be a great woman.
178
00:12:34,320 --> 00:12:36,120
She started this place when I was three.
179
00:12:36,840 --> 00:12:39,820
I used to play hide and seek with these
kids who survived the Rwandan genocide.
180
00:12:42,040 --> 00:12:43,580
You are an interesting girl.
181
00:12:43,940 --> 00:12:45,920
It's kind of cool watching people get
their lives back.
182
00:12:51,180 --> 00:12:54,260
So don't worry. She is here with me, and
she is fine.
183
00:12:54,640 --> 00:12:56,080
Okay? Bye -bye.
184
00:13:00,820 --> 00:13:02,580
Your father turned off his phone.
185
00:13:02,900 --> 00:13:03,920
Seriously? Mm -hmm.
186
00:13:05,620 --> 00:13:08,300
I don't think he's going to be too happy
when he hears about Dow.
187
00:13:09,220 --> 00:13:10,420
Can Dow stay here tonight?
188
00:13:10,860 --> 00:13:12,880
We're short -staffed and full up with
real refugees?
189
00:13:13,320 --> 00:13:16,520
Tao's real. He's got half the Chinese
Secret Service after him. Come on, Zoe.
190
00:13:16,640 --> 00:13:18,800
He's a figure skater looking for a more
lucrative contract.
191
00:13:19,140 --> 00:13:20,800
That's what I thought, but he's already
got a Porsche.
192
00:13:22,460 --> 00:13:23,940
It's just one night. Please?
193
00:13:25,760 --> 00:13:28,820
All right, he can sleep on that couch in
the common room, and you can do some
194
00:13:28,820 --> 00:13:29,860
extra volunteer shifts.
195
00:13:30,120 --> 00:13:31,120
I'll start tonight.
196
00:13:31,680 --> 00:13:33,440
You go home and sleep off the tequila.
197
00:13:34,340 --> 00:13:36,400
Huh? That is lime on your breath, right?
198
00:13:37,900 --> 00:13:39,340
Two little margaritas.
199
00:13:44,810 --> 00:13:45,810
I found these.
200
00:13:47,350 --> 00:13:49,970
Toothpaste, new toothbrush, razor, even
dental floss.
201
00:13:50,550 --> 00:13:51,550
I'm big on flossing.
202
00:13:54,010 --> 00:13:55,010
Thank you.
203
00:13:55,770 --> 00:13:57,330
I couldn't dig up any pajamas, though.
204
00:13:57,810 --> 00:13:58,810
I never wore them.
205
00:14:01,570 --> 00:14:02,570
Good to know.
206
00:14:35,790 --> 00:14:36,790
What are you doing?
207
00:14:39,230 --> 00:14:41,070
Sending emails to my friends in Beijing.
208
00:14:41,530 --> 00:14:42,530
So they don't worry.
209
00:14:42,710 --> 00:14:44,690
You could use my phone to tweet your
friends.
210
00:14:45,550 --> 00:14:47,070
In China, they stop Twitter.
211
00:14:48,750 --> 00:14:52,530
Too hard to monitor. I follow like six
people and they're too hard to monitor.
212
00:14:57,330 --> 00:15:00,630
I think you're a kind person, Zoe.
213
00:15:04,720 --> 00:15:05,720
And very brave?
214
00:15:07,940 --> 00:15:08,940
Not me.
215
00:15:52,300 --> 00:15:53,320
Hello, darling.
216
00:15:54,200 --> 00:15:55,360
Happy to see me?
217
00:15:55,740 --> 00:15:56,740
Always.
218
00:15:58,620 --> 00:16:00,520
To what do I owe the pleasure?
219
00:16:01,540 --> 00:16:06,280
I had a sudden urge to congratulate you
for making it out of that wretched
220
00:16:06,280 --> 00:16:07,460
country alive.
221
00:16:11,480 --> 00:16:12,480
Tequila?
222
00:16:13,600 --> 00:16:16,500
Two glasses?
223
00:16:22,190 --> 00:16:23,190
Two plates.
224
00:16:25,250 --> 00:16:26,350
Entertaining someone, were we?
225
00:16:27,010 --> 00:16:28,850
I had dinner with my ex -wife.
226
00:16:29,270 --> 00:16:30,810
The lovely woman I met at the hospital.
227
00:16:32,110 --> 00:16:33,430
Zoe invited her.
228
00:16:35,450 --> 00:16:36,790
You looked away for a moment.
229
00:16:37,710 --> 00:16:38,770
Nothing if I was guilt.
230
00:16:41,890 --> 00:16:43,590
I could just disappear.
231
00:16:45,190 --> 00:16:47,550
You'd condemn yourself to a lifetime of
wretched jobs.
232
00:16:47,970 --> 00:16:49,890
No health care, no legal rights.
233
00:16:50,530 --> 00:16:51,790
Always looking over your shoulder.
234
00:16:52,570 --> 00:16:55,050
If he files a claim, how long before
they send him back?
235
00:16:55,390 --> 00:16:58,790
This is a high -profile case. The board
will move quickly. The Chinese consulate
236
00:16:58,790 --> 00:16:59,790
will request detention.
237
00:17:00,050 --> 00:17:01,450
You can have him remanded to your care.
238
00:17:01,970 --> 00:17:03,950
Hang on a second, honey. Dad can
recommend it.
239
00:17:04,170 --> 00:17:06,589
I know I'm not supposed to ask him, but
just this once.
240
00:17:06,810 --> 00:17:09,089
He'll be under a lot of pressure from
the Chinese embassy.
241
00:17:09,569 --> 00:17:10,930
I think he'll do the right thing.
242
00:17:29,200 --> 00:17:31,840
Has it heard from Zoe recently? Like
last night, say?
243
00:17:32,720 --> 00:17:34,080
She was with her mom. What?
244
00:17:35,100 --> 00:17:37,060
Oh, that is such good news.
245
00:17:37,540 --> 00:17:39,160
What was the skater there, too?
246
00:17:39,380 --> 00:17:40,380
The skater?
247
00:17:41,840 --> 00:17:45,220
Yuan Dao, the missing Chinese athlete?
248
00:17:52,420 --> 00:17:53,860
Don't they make a cute couple?
249
00:17:55,620 --> 00:17:57,260
Maggie, have you seen this?
250
00:18:00,880 --> 00:18:01,639
Is that Zoe?
251
00:18:01,640 --> 00:18:03,900
Court is my ex -wife. She spent the
night at Haven House.
252
00:18:04,120 --> 00:18:05,600
I'm guessing the skater's there, too.
253
00:18:05,800 --> 00:18:07,480
Do me a favor and arrest all three of
them.
254
00:18:08,080 --> 00:18:10,280
No need. Zoe and Skateboy just pulled up
outside.
255
00:18:18,020 --> 00:18:19,020
Zoe, I like the wood.
256
00:18:30,250 --> 00:18:31,250
Because you might.
257
00:18:31,490 --> 00:18:34,990
Helping a famous Chinese athlete defect
right before Canada hosts an Olympics.
258
00:18:35,150 --> 00:18:36,089
Would you calm down?
259
00:18:36,090 --> 00:18:39,410
You are the daughter of the head of
immigration and customs security.
260
00:18:39,970 --> 00:18:43,770
The Chinese are always looking for
insults, but this, this is practically
261
00:18:43,770 --> 00:18:45,410
spitting in China's face.
262
00:18:45,650 --> 00:18:48,970
It just happened so fast. One minute I
was standing with my friend, and the
263
00:18:48,970 --> 00:18:50,190
I'm being chased by spies.
264
00:18:50,830 --> 00:18:51,830
You were set up.
265
00:18:52,930 --> 00:18:53,930
Maybe.
266
00:18:56,270 --> 00:18:59,910
But Dao is really amazing, and if he
goes back now, they'll put him in
267
00:19:01,190 --> 00:19:03,990
There's a delegation here from the
Chinese embassy led by Deputy Minister
268
00:19:03,990 --> 00:19:04,990
Holland.
269
00:19:05,150 --> 00:19:06,150
What's going on?
270
00:19:06,950 --> 00:19:08,310
You can't hand him over.
271
00:19:08,570 --> 00:19:11,670
Go home, Zoe. You've done enough damage
to international relations for one day.
272
00:19:11,910 --> 00:19:13,090
At least let me say goodbye.
273
00:19:14,070 --> 00:19:15,090
Make it quick.
274
00:19:33,960 --> 00:19:34,960
What need your passport?
275
00:19:37,020 --> 00:19:38,580
It's hailed by my team manager.
276
00:19:39,860 --> 00:19:40,860
Do you have any ID?
277
00:19:54,360 --> 00:19:57,380
I'm sorry, Miss Castle, my throat is
very dry.
278
00:19:57,760 --> 00:19:59,620
I'll see if I can find you a glass of
water.
279
00:20:05,350 --> 00:20:06,470
Those men will kill me.
280
00:20:06,730 --> 00:20:10,110
What? You were right. I am not just a
skater.
281
00:20:10,530 --> 00:20:12,290
I am also a freedom activist.
282
00:20:13,770 --> 00:20:16,390
Two days ago, my friend was arrested and
tortured.
283
00:20:16,910 --> 00:20:20,110
By now, he will have given them my name.
284
00:20:23,410 --> 00:20:28,490
Thank you so much for meeting with us. I
can't tell you how highly Canada values
285
00:20:28,490 --> 00:20:30,490
its good relations with your beautiful
country.
286
00:20:31,050 --> 00:20:34,370
I understand Yuan Dao is here, in this
building. He is indeed, and I'm very
287
00:20:34,370 --> 00:20:35,530
happy to be able to return him to you.
288
00:20:35,750 --> 00:20:37,250
He's filling out a refugee declaration.
289
00:20:37,730 --> 00:20:39,730
It could take weeks to reach a hearing.
Or days.
290
00:20:40,930 --> 00:20:42,730
We'll do everything we can to expedite
his case.
291
00:20:42,930 --> 00:20:44,730
So long as his legal rights are upheld.
292
00:20:47,330 --> 00:20:49,170
Major Kessler likes to do things by the
book.
293
00:20:50,110 --> 00:20:51,110
I apologize.
294
00:20:52,170 --> 00:20:55,730
I'm afraid it is I who must make the
apology. We've just received news from
295
00:20:55,730 --> 00:20:56,730
Beijing.
296
00:20:56,790 --> 00:20:58,910
I'm afraid Yuan Dao is a violent
terrorist.
297
00:21:00,780 --> 00:21:04,920
This photo was found in the possession
of a terrorist we arrested two days ago.
298
00:21:05,320 --> 00:21:09,460
Yuan Dao is with Dokkan Issa, number
three on China's most wanted list.
299
00:21:09,780 --> 00:21:11,580
Yuan Dao could provide information.
300
00:21:11,880 --> 00:21:12,880
You mean under torture?
301
00:21:14,640 --> 00:21:15,640
Nature.
302
00:21:16,180 --> 00:21:18,900
I'm feeling a little sensitive about
torture these days.
303
00:21:22,200 --> 00:21:26,320
I can only find... Cola.
304
00:21:35,400 --> 00:21:37,860
You should go back. You can tell them I
overpowered you.
305
00:21:38,760 --> 00:21:39,760
Add this.
306
00:21:41,900 --> 00:21:45,280
I can assure you, we will do everything
we can to make sure that this young man
307
00:21:45,280 --> 00:21:46,280
is brought to justice.
308
00:21:46,320 --> 00:21:48,880
Canada has no desire to become a safe
haven for terrorists.
309
00:21:49,340 --> 00:21:50,440
Isn't that right, Major Kepler?
310
00:21:52,660 --> 00:21:53,660
Major.
311
00:21:54,820 --> 00:21:55,820
Absolutely.
312
00:22:01,440 --> 00:22:03,600
Perhaps if I speak to Juan now...
313
00:22:03,870 --> 00:22:06,390
I can persuade him to drop this refugee
nonsense. No.
314
00:22:06,930 --> 00:22:09,890
I beg your pardon? He's already been
taken downstairs for processing.
315
00:22:10,170 --> 00:22:14,410
I can wait. It's not our policy to
conduct joint interrogations with the
316
00:22:16,130 --> 00:22:17,130
Protocol.
317
00:22:17,630 --> 00:22:18,790
What can you do?
318
00:22:19,350 --> 00:22:22,450
Apparently even I'm powerless to
circumvent it. So I see.
319
00:22:23,950 --> 00:22:28,270
Well, shall we leave ICF to continue its
processing?
320
00:22:28,930 --> 00:22:29,930
This way, gentlemen.
321
00:22:36,110 --> 00:22:37,550
What the hell's going on here? You tell
me.
322
00:22:37,850 --> 00:22:40,650
I leave my client alone for five
minutes, you people spirit him away.
323
00:22:41,190 --> 00:22:42,190
Where is he?
324
00:22:42,610 --> 00:22:43,609
Down in the cells?
325
00:22:43,610 --> 00:22:45,350
Zoe just slept with him in my car.
326
00:22:45,550 --> 00:22:48,230
And according to the Chinese, he's a
dangerous terrorist.
327
00:22:58,170 --> 00:22:59,190
My dad knows we're gone.
328
00:23:01,010 --> 00:23:03,230
I must leave you before I bring you any
more trouble.
329
00:23:04,080 --> 00:23:06,040
To what, you disappear and I never see
you again?
330
00:23:12,140 --> 00:23:13,160
Hey, I don't like that.
331
00:23:14,600 --> 00:23:15,600
Neither would I.
332
00:23:16,380 --> 00:23:17,500
Is that Cherry Street?
333
00:23:17,940 --> 00:23:18,960
Number 107.
334
00:23:19,520 --> 00:23:21,960
Hey, isn't that Mrs. XK's shelter?
335
00:23:23,020 --> 00:23:24,019
Haven House.
336
00:23:24,020 --> 00:23:25,020
Is Zoe with you?
337
00:23:27,620 --> 00:23:28,620
She's not here.
338
00:23:28,700 --> 00:23:29,700
What's this about?
339
00:23:30,110 --> 00:23:33,370
She just absconded with Dao, who the
Chinese claim is a Uyghur terrorist.
340
00:23:33,750 --> 00:23:36,050
I'm not convinced there are any Uyghur
terrorists.
341
00:23:36,290 --> 00:23:38,270
And Dao's a Buddhist, not a Muslim.
342
00:23:38,630 --> 00:23:39,589
How do you know?
343
00:23:39,590 --> 00:23:40,990
He turned down a chicken sandwich.
344
00:23:41,410 --> 00:23:43,650
Joked about not wanting to eat his
reincarnated grandmother.
345
00:23:44,930 --> 00:23:48,050
When they get there, call me. Which
should be soon. They're parked outside.
346
00:23:48,590 --> 00:23:49,590
Okay.
347
00:23:51,730 --> 00:23:52,730
What's going on?
348
00:23:53,510 --> 00:23:56,510
Dad was going to hand Dao over to the
Guambu. They want to kill him.
349
00:23:56,710 --> 00:23:57,710
Why would they do that?
350
00:23:59,720 --> 00:24:01,900
In China, I'm a freedom activist.
351
00:24:02,660 --> 00:24:04,520
It is very inconvenient for the
government.
352
00:24:04,800 --> 00:24:06,480
They told ICS you were Uyghur.
353
00:24:07,420 --> 00:24:10,920
I admire the Uyghur people, but I am Han
Chinese.
354
00:24:18,240 --> 00:24:21,260
Yuan Dao and my daughter and him, let's
go pick them up.
355
00:24:21,580 --> 00:24:22,580
Yes, sir.
356
00:24:22,600 --> 00:24:27,120
Slade, see if you can find a link
between our skater and Uyghur
357
00:24:27,120 --> 00:24:28,120
can start with this photo.
358
00:24:28,720 --> 00:24:29,800
Well, it's in Photoshop.
359
00:24:30,500 --> 00:24:34,300
See? Dowsing lit by a flashball that
everybody else is in natural light.
360
00:24:35,240 --> 00:24:36,700
Angry DM at 9 o 'clock.
361
00:24:37,700 --> 00:24:40,020
Is that Mike Schmidt from Sweetwater?
362
00:24:40,280 --> 00:24:42,020
He's like a telecom giant.
363
00:24:42,320 --> 00:24:44,740
Well, now that I see him in person, he's
actually kind of short.
364
00:24:47,880 --> 00:24:49,260
No, make no mistake.
365
00:24:49,480 --> 00:24:51,780
The 21st century belongs to the Chinese.
366
00:24:52,540 --> 00:24:55,740
They're growing at an incredible pace
and using their massive U .S. dollar
367
00:24:55,740 --> 00:24:59,100
reserves to buy up huge chunks of the
planet. Canada needs to get in on the
368
00:24:59,100 --> 00:25:02,980
ground floor or we'll be out of the
game. We can become China's go -to
369
00:25:02,980 --> 00:25:07,120
for telecom. If we fail, in ten years
we'll be buying our fiber optic cable
370
00:25:07,120 --> 00:25:08,059
them.
371
00:25:08,060 --> 00:25:10,580
And all this hinges on one young figure
skater.
372
00:25:11,520 --> 00:25:12,940
Beijing seems to think so.
373
00:25:25,040 --> 00:25:26,100
You care about this guy, huh?
374
00:25:28,520 --> 00:25:29,640
He's just so good.
375
00:25:33,300 --> 00:25:34,320
Everything about him.
376
00:25:36,800 --> 00:25:37,840
You've been wrong before.
377
00:25:38,860 --> 00:25:41,880
There were always red flags. I just
chose to ignore them.
378
00:25:43,760 --> 00:25:45,440
Couldn't you have fallen in love with an
accountant?
379
00:25:46,720 --> 00:25:48,180
Don't let them take him, please.
380
00:25:52,840 --> 00:25:53,960
HPS, open up.
381
00:25:58,220 --> 00:26:00,220
Take my car. I'll stall them. You go.
382
00:26:06,100 --> 00:26:07,100
Can I help you?
383
00:26:07,160 --> 00:26:08,860
Yeah, we're here to pick up you on Dow.
384
00:26:12,020 --> 00:26:15,020
Who? We know he's here. You're harboring
a fugitive.
385
00:26:15,280 --> 00:26:16,440
Must step out of the way, Terry.
386
00:26:19,480 --> 00:26:20,480
Not without a warrant.
387
00:26:21,360 --> 00:26:22,360
This is nuts.
388
00:26:25,360 --> 00:26:26,720
Boss? No problem.
389
00:26:33,580 --> 00:26:34,580
Put Zoe on the phone.
390
00:26:34,920 --> 00:26:38,100
Not without a warrant. My ex -wife wants
a warrant so I can speak to my own
391
00:26:38,100 --> 00:26:40,320
daughter. Well, there goes that co
-parent of the year award.
392
00:26:40,660 --> 00:26:43,160
If what the Chinese say is true, Zoe
could be in danger.
393
00:26:43,440 --> 00:26:46,720
Mike, I've spent the last 20 years
dealing with just about every kind of
394
00:26:46,720 --> 00:26:47,559
there is.
395
00:26:47,560 --> 00:26:48,960
I can tell the good from the bad.
396
00:26:51,860 --> 00:26:54,360
I found the original of that Uyghur
shot.
397
00:26:55,640 --> 00:26:57,020
And Yuan Dao ain't in it.
398
00:26:57,420 --> 00:26:59,740
Here, just to show you how easy it is.
399
00:27:00,830 --> 00:27:03,970
The deputy minister meeting with Bin
Laden. Hey, check out that tie.
400
00:27:05,690 --> 00:27:06,690
That's sweet.
401
00:27:08,290 --> 00:27:10,870
Thank you. I will be there.
402
00:27:12,470 --> 00:27:13,510
Did Tristan rent the car?
403
00:27:13,750 --> 00:27:14,749
He's lending me his.
404
00:27:14,750 --> 00:27:15,750
Right.
405
00:27:16,710 --> 00:27:19,290
If I were honorable, I would turn myself
in to clear your name.
406
00:27:19,870 --> 00:27:21,390
I don't give a shit about my name.
407
00:27:25,630 --> 00:27:26,630
Hello there.
408
00:27:27,230 --> 00:27:28,230
Planning a little trip?
409
00:27:31,350 --> 00:27:32,350
Charlotte Bates.
410
00:27:33,550 --> 00:27:36,090
You'd be the skater that's got
everyone's knickers in a twist.
411
00:27:36,510 --> 00:27:37,510
You're in doubt.
412
00:27:38,430 --> 00:27:40,730
If you're going on the run, you'll need
money.
413
00:27:45,610 --> 00:27:47,550
You'll need to stay in touch. Do you
have a phone?
414
00:27:47,990 --> 00:27:48,990
No.
415
00:27:50,430 --> 00:27:51,430
Take this.
416
00:27:51,750 --> 00:27:52,750
Can't be traced.
417
00:27:54,670 --> 00:27:56,450
And why exactly are you helping us?
418
00:27:56,990 --> 00:27:59,230
Just consider it my contribution to
young love.
419
00:28:00,250 --> 00:28:01,250
Thanks.
420
00:28:10,080 --> 00:28:11,640
Michael. No, no, I've just got in.
421
00:28:12,740 --> 00:28:13,740
It's no sign of her.
422
00:28:15,320 --> 00:28:16,920
Your little birds must have flown.
423
00:28:23,740 --> 00:28:24,740
There he is.
424
00:28:27,500 --> 00:28:28,800
I hate this.
425
00:28:31,640 --> 00:28:33,480
I thought maybe my country was hard.
426
00:28:35,020 --> 00:28:36,020
Hard.
427
00:28:47,690 --> 00:28:48,690
It's a trap!
428
00:29:26,120 --> 00:29:27,120
Hey, sweetheart.
429
00:29:28,340 --> 00:29:29,340
Dad.
430
00:29:32,960 --> 00:29:33,960
How is he?
431
00:29:34,800 --> 00:29:37,680
The bullet missed his femur. He should
be able to skate again.
432
00:29:38,080 --> 00:29:39,080
Not this Olympics.
433
00:29:39,860 --> 00:29:43,080
Could you give us a few minutes? I need
to ask Tristan some questions.
434
00:29:45,740 --> 00:29:47,900
Don't be hard on him, okay? He's a
friend.
435
00:29:50,220 --> 00:29:55,260
Arrest me now.
436
00:29:55,760 --> 00:29:57,080
Put my conscience out of its misery.
437
00:29:57,520 --> 00:29:58,640
It's bothering you?
438
00:30:00,380 --> 00:30:01,520
I lied to Zoe.
439
00:30:02,400 --> 00:30:06,680
And exposed her to all these crazy
people with guns. You lied?
440
00:30:08,300 --> 00:30:09,880
Well, I certainly left things out.
441
00:30:10,240 --> 00:30:15,960
Like how it was Shun Li, one of the
cultural attachés who set up Dao's
442
00:30:16,960 --> 00:30:19,980
How Shun Li knew that Zoe was your
daughter.
443
00:30:20,260 --> 00:30:23,700
And how he paid me a thousand pieces of
silver.
444
00:30:24,460 --> 00:30:25,840
Or loonies, in this case.
445
00:30:28,020 --> 00:30:30,460
You sold my daughter out for $1 ,000.
446
00:30:31,080 --> 00:30:32,560
I should have asked for at least five.
447
00:30:32,860 --> 00:30:35,860
This is not a joke, Tristan. Believe me,
I know.
448
00:30:37,020 --> 00:30:38,960
I may never skate competitively again.
449
00:30:43,440 --> 00:30:47,820
The Chinese agent paid you to introduce
Dao to the daughter of the head of ICS.
450
00:30:47,960 --> 00:30:49,420
What does that suggest to you?
451
00:30:51,100 --> 00:30:52,100
You think...
452
00:30:52,380 --> 00:30:54,100
Yuan Dao is a Chinese spy?
453
00:30:56,020 --> 00:30:57,580
Maggie, we need a sweep of the office.
454
00:30:58,180 --> 00:31:00,800
Especially the boardroom and wherever
else Yuan Dao might have been, including
455
00:31:00,800 --> 00:31:01,800
my apartment.
456
00:31:02,100 --> 00:31:03,840
And pick up the attaché, Shen Li.
457
00:31:22,250 --> 00:31:24,070
Your friend Dao bugged our apartment.
458
00:31:24,630 --> 00:31:27,790
I don't believe it. The sweet teens had
a transmitter in our lamp.
459
00:31:29,170 --> 00:31:32,610
Then it got there some other way. Dao
wouldn't do that. He's a spy, Zoe.
460
00:31:32,970 --> 00:31:36,810
Everything, the defection, being chased
for the Guam boo, it's a show away for
461
00:31:36,810 --> 00:31:39,130
the Chinese to infiltrate ICS. That's
crazy.
462
00:31:39,490 --> 00:31:42,650
Do you know how many Chinese dissident
immigrants we have in our database?
463
00:31:42,870 --> 00:31:45,310
Do you think Dao pretended to love me so
he could spy on you?
464
00:31:45,950 --> 00:31:49,770
Love. He's out there right now being
chased by men with guns, and instead of
465
00:31:49,770 --> 00:31:51,750
helping him, you're turning him into the
enemy.
466
00:31:55,930 --> 00:31:58,470
Could you just take me to Haven House? I
want to see Mom.
467
00:32:12,360 --> 00:32:13,360
He's Guan Bu.
468
00:32:13,380 --> 00:32:14,420
That's hardly a surprise.
469
00:32:15,020 --> 00:32:17,140
Educated in England, he read history at
Cambridge.
470
00:32:17,580 --> 00:32:18,700
Really? Which college?
471
00:32:19,560 --> 00:32:24,580
Trinity. What is that scent you're
wearing? Is it lemon with a hint of
472
00:32:25,400 --> 00:32:26,400
I don't wear scent.
473
00:32:26,940 --> 00:32:29,840
Really? Who was Schindler's tutor at
Cambridge?
474
00:32:30,900 --> 00:32:33,940
Uh... Oh,
475
00:32:34,680 --> 00:32:35,319
here it is.
476
00:32:35,320 --> 00:32:36,560
Sir John Merriday.
477
00:32:37,840 --> 00:32:38,840
Thank you.
478
00:32:39,720 --> 00:32:40,720
You're welcome.
479
00:32:42,960 --> 00:32:45,040
We know you're with the Chinese Secret
Service.
480
00:32:45,320 --> 00:32:50,500
Then you should know I am but one of a
thousand grains of sand, and none of
481
00:32:50,500 --> 00:32:52,740
know what the other grains are up to.
482
00:32:53,720 --> 00:32:55,540
Did you enjoy your time at Cambridge?
483
00:32:56,500 --> 00:33:01,000
I studied under Sir John Meridae, the
legendary spymaster.
484
00:33:02,020 --> 00:33:08,280
While he was at Cambridge, he turned
dozens of KGB, Stasi, and Guamble
485
00:33:08,900 --> 00:33:10,960
We think you're one of them. A double
agent.
486
00:33:11,230 --> 00:33:12,310
Looking for MI6.
487
00:33:13,590 --> 00:33:15,570
What an extraordinary idea.
488
00:33:15,950 --> 00:33:18,870
What does MI6 want with a Chinese figure
skater?
489
00:33:20,230 --> 00:33:24,550
Look, you people should really consider
writing fiction.
490
00:33:34,250 --> 00:33:36,090
My God, you're all right.
491
00:33:36,430 --> 00:33:38,450
They went after Dow. They want to kill
him.
492
00:33:38,940 --> 00:33:41,180
We put out a bulletin alert. I'm sure
we'll find him.
493
00:33:41,400 --> 00:33:43,220
Dad thinks Dow is some kind of spy.
494
00:33:43,720 --> 00:33:44,720
What?
495
00:33:45,460 --> 00:33:48,460
I don't believe it. He's a good guy
working for people's freedom.
496
00:33:48,760 --> 00:33:49,760
I have to take this.
497
00:33:50,640 --> 00:33:51,640
Yes, look.
498
00:33:51,860 --> 00:33:54,660
You know, your father is a good guy who
works for freedom.
499
00:33:54,980 --> 00:33:57,780
He used to be, maybe. These days he's
cynical and paranoid.
500
00:33:58,280 --> 00:34:01,340
Well, his job doesn't help. Every day he
sees the worst people can do to one
501
00:34:01,340 --> 00:34:02,340
another.
502
00:34:02,960 --> 00:34:04,220
Dow used your computer.
503
00:34:04,800 --> 00:34:06,060
We'll need to examine it.
504
00:34:06,300 --> 00:34:07,300
Not without a warrant.
505
00:34:07,440 --> 00:34:08,348
So we.
506
00:34:08,350 --> 00:34:11,929
This is a refugee center. It's supposed
to be safe from government spying.
507
00:34:12,130 --> 00:34:15,270
Obviously, our investigation will be
strictly confined to one of Dow's
508
00:34:15,270 --> 00:34:17,170
activity. And she's supposed to believe
you?
509
00:34:17,510 --> 00:34:19,949
If Dow hasn't done anything wrong, you
won't have anything to hide.
510
00:34:20,210 --> 00:34:24,090
Just so you know, it's the same argument
China uses to pry into people's lives.
511
00:34:27,210 --> 00:34:30,090
This kid has major proxy for Kung Fu.
512
00:34:30,530 --> 00:34:35,310
In the past 20 seconds, I followed him
through Amsterdam, Singapore, Sao Paulo,
513
00:34:35,409 --> 00:34:36,409
and Johannesburg.
514
00:34:36,449 --> 00:34:37,449
Whoa!
515
00:34:37,900 --> 00:34:38,900
Dead end.
516
00:34:38,980 --> 00:34:40,820
What is that? Onion router?
517
00:34:42,360 --> 00:34:44,699
Peels away the user's identity one layer
at a time.
518
00:34:45,940 --> 00:34:47,159
Our skater's a geek.
519
00:34:47,800 --> 00:34:51,560
What? Muscle definition and geekhood are
mutually exclusive?
520
00:34:52,080 --> 00:34:53,500
We're not all mouse potatoes.
521
00:34:53,940 --> 00:34:55,500
Oh, he switched to Siphon.
522
00:34:56,159 --> 00:34:59,760
Siphon? It's an open source web proxy to
bypass content filtering.
523
00:35:00,620 --> 00:35:01,620
Wow.
524
00:35:01,860 --> 00:35:05,500
What? He's hacked into the surveillance
cameras at Sweetwater Systems.
525
00:35:06,240 --> 00:35:09,060
Sweetwater designed that software. I
mean, it's supposed to be uncrackable.
526
00:35:10,080 --> 00:35:11,780
Some kind of industrial espionage?
527
00:35:12,360 --> 00:35:13,360
Uh -oh.
528
00:35:13,780 --> 00:35:14,820
Check out the directory.
529
00:35:15,700 --> 00:35:18,760
What? He's also disabled Sweetwater's
state -of -the -art patented security
530
00:35:18,760 --> 00:35:24,400
system. As of 1109, the premises have
been completely unprotected.
531
00:35:24,620 --> 00:35:25,640
Run the surveillance sheets.
532
00:35:27,000 --> 00:35:30,040
We've had a security breach in
Sweetwater's system. Possible robbery in
533
00:35:30,040 --> 00:35:31,040
progress.
534
00:35:33,680 --> 00:35:34,680
There, stop.
535
00:35:34,840 --> 00:35:35,840
Zoom in.
536
00:35:37,740 --> 00:35:40,440
There's Waldo. Or should that be Waldao?
537
00:35:41,740 --> 00:35:42,880
Who's that with him?
538
00:35:46,860 --> 00:35:50,400
Is that... Sure.
539
00:35:59,420 --> 00:36:01,100
You bugged Zoe's apartment.
540
00:36:01,760 --> 00:36:03,240
I would never do that.
541
00:36:03,520 --> 00:36:09,620
You staged your... to gain access to
Major Kessler's home. I am not a spy.
542
00:36:09,620 --> 00:36:10,620
you are.
543
00:36:11,320 --> 00:36:12,880
We're just not sure for whom.
544
00:36:15,820 --> 00:36:17,480
Was it you who bugged my apartment?
545
00:36:18,000 --> 00:36:19,680
Why must you take everything so
personally?
546
00:36:19,940 --> 00:36:23,120
I'm not playing games, Charlotte.
Someone shot at my daughter. Now tell me
547
00:36:23,120 --> 00:36:24,118
you're doing here.
548
00:36:24,120 --> 00:36:27,120
I bought her the plane the minute I
heard you undoubted escaped his
549
00:36:27,460 --> 00:36:29,560
MI6 had been trying to recruit him for
years.
550
00:36:31,150 --> 00:36:35,310
How can you say you're not a spy? You
were caught red -handed. I wasn't
551
00:36:35,750 --> 00:36:39,870
MI6 would love to get its hands on
Sweetwater's latest technology, so would
552
00:36:39,870 --> 00:36:43,450
China, for that matter. China doesn't
need to steal it. Sweetwater's already
553
00:36:43,450 --> 00:36:44,450
selling it to them.
554
00:36:46,890 --> 00:36:49,650
Wait a minute. What technology are you
talking about?
555
00:36:51,010 --> 00:36:55,070
There are hundreds of thousands, maybe
millions of surveillance cameras in
556
00:36:55,070 --> 00:36:56,070
China.
557
00:36:56,300 --> 00:37:00,680
Sweetwater has quietly developed
software that can cross -reference
558
00:37:00,680 --> 00:37:04,960
-circuit feeds with a biometric database
so that anyone can be traced at any
559
00:37:04,960 --> 00:37:07,580
time. That's not surveillance. That's
science fiction.
560
00:37:07,840 --> 00:37:11,280
Under the Wassenaar arrangement,
Canadian companies can't sell
561
00:37:11,280 --> 00:37:12,780
technology to police states.
562
00:37:13,100 --> 00:37:15,840
It's never enforced. Politicians don't
care, not in this economy.
563
00:37:16,420 --> 00:37:23,160
I thought maybe if we proved what
Sweetwater is doing, we could make
564
00:37:23,160 --> 00:37:24,160
care.
565
00:37:24,610 --> 00:37:27,530
I've been working with Sean Lee for
months to get Yuando out of China.
566
00:37:27,790 --> 00:37:31,350
We planned his defection for the
Olympics, but three days ago another
567
00:37:31,350 --> 00:37:32,350
was arrested in Beijing.
568
00:37:32,670 --> 00:37:33,670
A hacktivist?
569
00:37:34,090 --> 00:37:36,990
Chinese hackers who open up Internet
portals to the West.
570
00:37:37,250 --> 00:37:41,350
Holes in the Great Firewall of China.
The authorities find the holes, patch
571
00:37:41,350 --> 00:37:43,130
up as an endless game of cat and mouse.
572
00:37:43,450 --> 00:37:44,930
You've put Zoe in danger.
573
00:37:45,310 --> 00:37:46,390
I'm sorry about that.
574
00:37:46,730 --> 00:37:50,590
I intended to collect our ICS. I didn't
think he and Zoe would go on the lam. So
575
00:37:50,590 --> 00:37:51,590
you planted the bug?
576
00:37:51,900 --> 00:37:54,680
I thought Dan might serve us at your
flat. If he did, I needed to know so I
577
00:37:54,680 --> 00:37:55,680
could make contact.
578
00:37:56,580 --> 00:37:58,040
So you and Dan's not a spy?
579
00:37:59,280 --> 00:38:03,140
Quite the opposite. He's an amazing
young man, you know. His father was
580
00:38:03,140 --> 00:38:05,160
in Tiananmen Square and his mother died
in prison.
581
00:38:05,560 --> 00:38:08,920
He grew up in a state orphanage until he
showed enough skating talent to get
582
00:38:08,920 --> 00:38:09,920
out.
583
00:38:10,720 --> 00:38:14,820
Along the way, he developed
extraordinary computer skills, which
584
00:38:14,820 --> 00:38:17,820
at great personal risk in the cause of
liberty.
585
00:38:22,700 --> 00:38:23,700
For freedom.
586
00:38:26,220 --> 00:38:28,420
Yeah, I've read about you guys. The
White Dragons.
587
00:38:29,020 --> 00:38:31,700
Warrior geeks from the Shaolin School of
Hack Mastery.
588
00:38:32,220 --> 00:38:33,880
May I offer you some advice?
589
00:38:35,320 --> 00:38:37,540
You should check your system for
Wraithnet.
590
00:38:38,380 --> 00:38:39,740
What's that? Is it like Ghostnet?
591
00:38:42,440 --> 00:38:43,960
It's malicious code from China.
592
00:38:44,220 --> 00:38:46,100
Infiltrated computers in 103 countries.
593
00:38:46,380 --> 00:38:50,360
Took remote control of the computers'
mics and cameras and turned them into
594
00:38:50,360 --> 00:38:51,360
bugs.
595
00:38:51,600 --> 00:38:58,100
Raise next the upgrade. Look for HTTP
get request with CGI bin slash triple
596
00:38:58,100 --> 00:38:59,100
in the string.
597
00:38:59,800 --> 00:39:05,200
I write it down for you. The Chinese
call it the Golden Shield. It's an all
598
00:39:05,200 --> 00:39:09,260
-encompassing surveillance network
incorporating speech and face
599
00:39:09,540 --> 00:39:12,980
closed circuit cameras, smart cards, and
internet surveillance.
600
00:39:13,380 --> 00:39:15,060
Which brings us to Sweetwater Systems.
601
00:39:15,950 --> 00:39:19,390
Under cover their fiber optic deal,
they're about to sell China $50 million
602
00:39:19,390 --> 00:39:21,250
worth of surveillance software.
603
00:39:21,710 --> 00:39:26,430
Sweetwater's developed IdentiSeek face
recognition software that works directly
604
00:39:26,430 --> 00:39:29,770
with surveillance cameras so that
anybody can be found anywhere at any
605
00:39:30,070 --> 00:39:31,830
My guys threw together a demonstration.
606
00:39:32,070 --> 00:39:33,070
Check it out.
607
00:39:34,450 --> 00:39:35,450
There's our agent.
608
00:39:36,490 --> 00:39:39,210
And here is what pops up when she's
located.
609
00:39:39,750 --> 00:39:43,970
Jesus. In a centralized surveillance
network like China's, IdentiSeek can
610
00:39:43,970 --> 00:39:44,970
anyone in seconds.
611
00:39:45,680 --> 00:39:47,920
We think Sweetwater's already in talks
with Iran.
612
00:39:48,540 --> 00:39:50,300
Well, what are we waiting for? Let's
drop the hammer.
613
00:39:50,560 --> 00:39:51,560
Wilde needs to wake up.
614
00:39:52,900 --> 00:39:53,900
Let's do it.
615
00:40:44,330 --> 00:40:45,330
Well, congratulations.
616
00:40:45,930 --> 00:40:50,370
In a recessionary climate, you've
tarnished a thriving business, created a
617
00:40:50,370 --> 00:40:54,250
shitstorm in the press, and alienated
our fastest -growing trade partner.
618
00:40:54,530 --> 00:40:58,750
We do what we can. And what does Canada
get out of it? A figure skater.
619
00:41:00,890 --> 00:41:02,110
The one that can stay.
620
00:41:02,350 --> 00:41:03,350
Oh, yes.
621
00:41:03,510 --> 00:41:06,670
Minister Fleischer loves her skating.
622
00:41:07,050 --> 00:41:11,290
I mean, he can't compete, of course, but
he's signed up to help coach the
623
00:41:11,290 --> 00:41:12,830
Olympic team in Vancouver.
624
00:41:13,470 --> 00:41:15,450
What the hell is this?
625
00:41:19,250 --> 00:41:21,250
God, would you look at that tie.
626
00:41:38,890 --> 00:41:39,890
What's going on?
627
00:41:40,830 --> 00:41:42,730
I've only got a couple of weeks till
exams.
628
00:41:43,660 --> 00:41:44,700
I thought I'd spend them with Mom.
629
00:41:45,860 --> 00:41:46,860
Zoe.
630
00:41:49,220 --> 00:41:51,200
I applied to do my master's at UBC.
631
00:41:54,020 --> 00:41:56,340
So you could be with Daryl. Give it a
shot.
632
00:41:56,720 --> 00:41:57,720
Can't hurt, right?
633
00:41:58,820 --> 00:41:59,820
No, it can hurt.
634
00:42:03,000 --> 00:42:04,500
Can we talk about this?
635
00:42:04,800 --> 00:42:06,760
It was just an experiment, right?
636
00:42:07,440 --> 00:42:08,440
Father -daughter thing.
637
00:42:09,040 --> 00:42:10,480
I thought it was pretty successful.
638
00:42:12,750 --> 00:42:13,910
You couldn't believe in me.
639
00:42:14,550 --> 00:42:16,870
It's okay. I get it. I couldn't believe
in you either.
640
00:42:17,930 --> 00:42:18,950
That trust thing.
641
00:42:21,150 --> 00:42:22,250
Can we try again?
642
00:42:24,630 --> 00:42:25,630
I don't know.
643
00:42:31,210 --> 00:42:32,470
I love you, sweetheart.
644
00:42:33,570 --> 00:42:34,570
So much.
645
00:42:35,990 --> 00:42:36,990
Me too.
646
00:42:55,340 --> 00:42:56,340
Sorry, Michael.
647
00:42:58,240 --> 00:42:59,800
The two of you are so lovely together.
648
00:43:01,340 --> 00:43:03,020
I should have trusted her instincts.
649
00:43:03,840 --> 00:43:05,420
Hey, you have another chance.
650
00:43:06,160 --> 00:43:08,840
Fathers and daughters have a long story.
You have a lifetime to put things
651
00:43:08,840 --> 00:43:09,840
right.
652
00:43:13,560 --> 00:43:14,560
Gotta go.
653
00:43:15,740 --> 00:43:20,180
It's been a pleasure doing business with
you.
654
00:43:20,920 --> 00:43:22,200
Don't let the bathroom get you down.
655
00:43:35,560 --> 00:43:36,660
God, I'm so pathetic.
656
00:43:37,000 --> 00:43:41,560
I love
657
00:43:41,560 --> 00:43:44,140
this.
658
00:43:50,020 --> 00:43:52,300
Clearly entranced.
659
00:43:53,020 --> 00:43:54,980
You're leaving back now.
660
00:43:56,960 --> 00:44:03,140
Defying destroyer limps into the bay
down at the beach.
661
00:44:04,430 --> 00:44:06,610
It's attracting quite a crowd.
662
00:44:08,170 --> 00:44:14,330
These kids went through blood out to it.
It bled me and made me scared.
663
00:44:16,030 --> 00:44:20,290
You did what you set out to do. I'm not
prepared.
47762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.