All language subtitles for The Border s03e03 Killer Debt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,400
Previously, on the border.
2
00:00:01,660 --> 00:00:02,660
I will be back.
3
00:00:03,780 --> 00:00:06,020
Good. Because I want to make this work.
4
00:00:07,280 --> 00:00:08,480
You're suspended from duty.
5
00:00:08,780 --> 00:00:11,920
Frankly, I wouldn't count on coming back
any time soon. Forget it, all right?
6
00:00:11,920 --> 00:00:12,920
I'm a piece of shit.
7
00:00:12,980 --> 00:00:13,979
Just get out.
8
00:00:13,980 --> 00:00:15,100
I can't even look at you.
9
00:00:15,660 --> 00:00:16,760
Somebody is going to pay.
10
00:00:17,040 --> 00:00:19,420
Either you give up your detective, or
that somebody will be you.
11
00:00:19,720 --> 00:00:22,200
Kalina Mouthy, our top Mideast language
expert.
12
00:00:22,440 --> 00:00:23,440
Thank you.
13
00:00:23,920 --> 00:00:27,060
I'd like to offer you a permanent
position with ICS. I don't want to be
14
00:00:27,060 --> 00:00:27,799
a death.
15
00:00:27,800 --> 00:00:29,440
I want field assignments. I have the
training.
16
00:00:30,520 --> 00:00:32,560
Svetlana Karpov. Well, I want things.
17
00:00:33,040 --> 00:00:35,780
Lend an immigrant paper for me. Never
come near me again.
18
00:00:36,040 --> 00:00:37,040
Are we up for chemistry?
19
00:01:07,280 --> 00:01:09,020
Maggie, no Graham Roth in the RCMP.
20
00:01:09,240 --> 00:01:11,020
Last I heard, they sent you off to get
your MBA.
21
00:01:11,520 --> 00:01:13,340
I can associate with a better class of
criminal.
22
00:01:14,240 --> 00:01:15,300
Let's start with the victim.
23
00:01:16,880 --> 00:01:18,000
Benjamin Herzog.
24
00:01:18,200 --> 00:01:19,240
More money than God.
25
00:01:19,600 --> 00:01:21,760
Fell from his apartment, you've probably
heard.
26
00:01:21,980 --> 00:01:22,980
So what was he pushed?
27
00:01:23,240 --> 00:01:26,840
Well, scuff marks on the balcony and his
cell phone fell first.
28
00:01:27,280 --> 00:01:29,480
Guess his golden parachute didn't open.
29
00:01:29,840 --> 00:01:33,600
Security cameras gave us this guy
leaving Herzog's apartment.
30
00:01:34,840 --> 00:01:35,840
Cyrus Church.
31
00:01:36,910 --> 00:01:39,930
You recognize him? He's got to be at a
higher pay grade than me.
32
00:01:40,410 --> 00:01:42,050
Financial genius, very low profile.
33
00:01:42,370 --> 00:01:43,910
As in Church wealth management?
34
00:01:44,150 --> 00:01:48,770
He handles almost $7 billion for
Canadian and international investors.
35
00:01:49,190 --> 00:01:50,450
Herzog was a major client.
36
00:01:50,730 --> 00:01:52,890
If Church pushed him, you'd think he was
covering up a fraud.
37
00:01:54,070 --> 00:01:55,070
Where's Church now?
38
00:01:55,190 --> 00:01:57,370
By the time local police ID'd him, he
was gone.
39
00:01:57,750 --> 00:01:59,430
You want alerts at all border crossings?
40
00:01:59,670 --> 00:02:00,670
Yeah.
41
00:02:01,130 --> 00:02:04,710
And Cyrus Church's wife, Lana, says she
knows you.
42
00:02:06,090 --> 00:02:07,090
Lana Church.
43
00:02:07,170 --> 00:02:10,009
Name doesn't ring a bell. She laid down
a pretty accurate description.
44
00:02:11,750 --> 00:02:13,570
Insisted that she would only talk to
you.
45
00:02:15,850 --> 00:02:18,990
Mrs. Church will be right with you.
We're just finishing a finance meeting.
46
00:02:19,650 --> 00:02:20,650
Thank you.
47
00:02:22,350 --> 00:02:25,050
I had no idea you traveled in these
circles.
48
00:02:25,370 --> 00:02:26,370
Neither did I.
49
00:02:27,990 --> 00:02:29,430
My white knight.
50
00:02:32,050 --> 00:02:33,050
Svetlana.
51
00:02:34,860 --> 00:02:38,520
Now you will save me, my poor darling
Cyrus.
52
00:02:57,500 --> 00:02:59,600
I do not know where he is.
53
00:03:00,020 --> 00:03:02,300
I have been worried sick since three
days.
54
00:03:02,890 --> 00:03:04,970
The day after Benjamin Herzog fell to
his death.
55
00:03:05,990 --> 00:03:07,010
What are you saying?
56
00:03:07,270 --> 00:03:09,110
Herzog was one of his biggest clients.
57
00:03:10,030 --> 00:03:12,190
Maybe. We never talked business.
58
00:03:12,490 --> 00:03:15,310
Exactly. How long have you been married?
A year almost.
59
00:03:16,470 --> 00:03:19,110
Cyrus saw me dancing at the Mardi Gras
charity ball.
60
00:03:19,410 --> 00:03:21,510
It was love at first sight.
61
00:03:21,770 --> 00:03:23,750
Now I dance only for one man.
62
00:03:24,950 --> 00:03:26,350
That turned out pretty good, huh?
63
00:03:26,750 --> 00:03:28,850
Cyrus gave no indication of where he was
going.
64
00:03:29,150 --> 00:03:31,130
If he did, you know I would tell you.
65
00:03:31,560 --> 00:03:33,860
Is there anyone in your husband's office
who might have an idea?
66
00:03:34,200 --> 00:03:35,340
You have to ask them.
67
00:03:36,300 --> 00:03:38,620
Taylor, his son, he hates me. Imagine.
68
00:03:40,720 --> 00:03:45,440
The police took my bank account, credit
card. I had to borrow $100 from my
69
00:03:45,440 --> 00:03:48,200
sister. Well, I'm sure they'll release
the accounts in a few days.
70
00:03:48,400 --> 00:03:49,680
They won't steal the money?
71
00:03:50,600 --> 00:03:52,380
In Russia, they would steal the money.
72
00:03:52,660 --> 00:03:53,660
It'll be safe.
73
00:03:54,440 --> 00:03:55,900
We will find Cyrus, yes?
74
00:03:56,860 --> 00:03:57,920
Fix everything, no?
75
00:03:58,860 --> 00:03:59,860
We'll do what we can.
76
00:04:05,360 --> 00:04:08,620
Well, from stripper to this, and she
owes it all to you. Quit pro quo.
77
00:04:09,040 --> 00:04:10,760
Still without you, she would have been
deported.
78
00:04:11,020 --> 00:04:12,900
Nice to see a new Canadian getting
ahead.
79
00:04:15,220 --> 00:04:17,220
When you said lunch, I thought
restaurant.
80
00:04:17,620 --> 00:04:20,240
I'm inside all day. And besides, you
can't beat the price.
81
00:04:20,600 --> 00:04:21,920
It would have been my treat.
82
00:04:22,180 --> 00:04:24,140
Oh, you don't want to throw your money
around.
83
00:04:24,460 --> 00:04:28,820
You've got the house to take care of,
and Bubby's nurse, and your trips.
84
00:04:29,880 --> 00:04:31,700
And how was Italy? Italy was fine.
85
00:04:32,080 --> 00:04:33,100
What is it? What's up?
86
00:04:33,960 --> 00:04:35,140
Nothing. What?
87
00:04:35,600 --> 00:04:36,720
Lunch. Getting caught up.
88
00:04:37,280 --> 00:04:38,280
Mal.
89
00:04:38,720 --> 00:04:42,100
Please don't call me that. You never ask
me for lunch. What is it?
90
00:04:42,940 --> 00:04:45,860
I was just wondering how you were doing
financially.
91
00:04:48,180 --> 00:04:49,180
You need money.
92
00:04:49,420 --> 00:04:54,340
No. You're buying a house. I'm finally
settling down. Thank God. No. Yes, I can
93
00:04:54,340 --> 00:04:58,280
help you out. No. I understand. You're
on a government salary. If a mother
94
00:04:58,280 --> 00:05:00,800
help her son out, then there's something
wrong. Mom. Mom. No.
95
00:05:01,100 --> 00:05:02,100
No.
96
00:05:02,670 --> 00:05:04,990
I just wanted to make sure that Dad left
you okay for money.
97
00:05:05,770 --> 00:05:09,470
Oh, don't worry about me. Your father's
pension fund is terrific.
98
00:05:09,890 --> 00:05:15,750
I remember church wealth management. But
it might be an idea, Mom, to diversify.
99
00:05:15,830 --> 00:05:18,810
You know, it wasn't easy for dentists to
get church back then. He usually dealt
100
00:05:18,810 --> 00:05:23,590
with big trusts and funds and banks and
things. But there's a risk, you know,
101
00:05:23,590 --> 00:05:24,690
having all your money in one place.
102
00:05:24,930 --> 00:05:30,450
I get a nice check quarterly. But, Mom.
Mouse, eat your lunch.
103
00:05:32,200 --> 00:05:33,340
Please don't call me that.
104
00:05:33,960 --> 00:05:35,160
Stop worrying.
105
00:05:51,900 --> 00:05:55,500
Hey. Hi. What, uh, what are you doing
here?
106
00:05:55,780 --> 00:05:58,160
Uh, just signing some papers and joining
the squad.
107
00:05:59,160 --> 00:06:01,220
Really? Good. Just good news.
108
00:06:01,720 --> 00:06:02,820
Yeah, thanks. Nice bike.
109
00:06:03,580 --> 00:06:05,040
You into bikes?
110
00:06:05,700 --> 00:06:07,260
Yeah, you could say. Cool.
111
00:06:07,960 --> 00:06:08,960
Fellow biker, huh?
112
00:06:09,380 --> 00:06:10,380
On the team.
113
00:06:10,640 --> 00:06:13,180
Yeah, okay. See you tomorrow. Looking
forward to it.
114
00:06:21,020 --> 00:06:22,020
Great.
115
00:06:28,760 --> 00:06:30,260
Given the exemplary record.
116
00:06:30,510 --> 00:06:34,510
Detective Sergeant Gray Jackson, and in
light of his recent heroism, we
117
00:06:34,510 --> 00:06:38,750
recommend that neither disciplinary
action nor criminal charges be brought
118
00:06:38,750 --> 00:06:39,750
against him.
119
00:06:40,070 --> 00:06:42,050
Looks like Gray's in the clear. Yeah.
120
00:06:42,530 --> 00:06:43,530
Boss, too.
121
00:06:44,710 --> 00:06:50,710
We find its mandate encroached upon that
of ICS, resulting in a tragic breakdown
122
00:06:50,710 --> 00:06:56,070
of communications and a firefight on a
public highway that claimed eight lives.
123
00:06:56,910 --> 00:06:57,910
Ultimately.
124
00:06:58,859 --> 00:07:02,600
Responsibility must lie with the person
who authorized that mandate.
125
00:07:02,860 --> 00:07:07,800
Former Minister of External Affairs and
current Minister of Justice, Donald
126
00:07:07,800 --> 00:07:08,800
Campbell.
127
00:07:09,300 --> 00:07:11,340
The minister's secret contract.
128
00:07:12,080 --> 00:07:16,160
I thought you'd be watching the
commissioner's report.
129
00:07:16,960 --> 00:07:18,840
Got the executive summary last night.
130
00:07:19,140 --> 00:07:22,480
We'll raise a glass to the sacrificial
minister when the cocktail hour rolls
131
00:07:22,480 --> 00:07:26,140
around. Politicians come and go, but the
civil service will be with us forever.
132
00:07:26,500 --> 00:07:27,680
Let's look to the future.
133
00:07:28,240 --> 00:07:31,080
This whitewash means that Gray Jackson
will be returning to active duty.
134
00:07:31,440 --> 00:07:33,540
I don't know how popular he'd be around
here.
135
00:07:34,380 --> 00:07:36,700
He wanted to be our hero, not disappear.
136
00:07:39,180 --> 00:07:40,180
I'll consider it.
137
00:07:40,880 --> 00:07:42,080
He may not play along.
138
00:07:42,800 --> 00:07:45,640
Remind him it's not that hard to turn a
hero into a goat.
139
00:07:50,100 --> 00:07:54,190
Okay, here's what we have on Benjamin
Herzog. His estimated net worth... Half
140
00:07:54,190 --> 00:07:56,690
billion dollars. He's an Afghanian, an
Israeli citizenship.
141
00:07:57,090 --> 00:08:01,270
He's a big giver to hospitals,
universities, and peace research. His
142
00:08:01,270 --> 00:08:02,590
runs his foundation in Israel.
143
00:08:04,730 --> 00:08:09,110
We had just committed $300 million to
develop a secure supply of fresh water
144
00:08:09,110 --> 00:08:12,270
Israel. As you know, much of our water
now comes from the Golan Heights.
145
00:08:13,230 --> 00:08:17,630
The last time I spoke to my father, he
said, there is no money. I'm ruined.
146
00:08:18,400 --> 00:08:21,800
And then the call was cut off. Herzog
made that call seconds before he fell.
147
00:08:22,100 --> 00:08:24,680
Losing this project was a blow to state
security.
148
00:08:25,540 --> 00:08:29,840
Israel also grieves the loss of a great
man, a great friend.
149
00:08:30,220 --> 00:08:33,440
Now, the RCMP forensic accountants have
checked Church's company accounts.
150
00:08:33,620 --> 00:08:34,840
They've only found $400 ,000.
151
00:08:35,299 --> 00:08:36,760
So we are talking Ponzi scheme.
152
00:08:37,240 --> 00:08:39,400
Herzog wanted to take his money out
Church couldn't cover.
153
00:08:39,740 --> 00:08:42,600
Herzog was going to blow the whistle so
Church gave him the big push so he could
154
00:08:42,600 --> 00:08:43,239
get away.
155
00:08:43,240 --> 00:08:44,780
Any word on his whereabouts? No.
156
00:08:45,210 --> 00:08:48,230
No, you and Moose take another run at
the son, Taylor. He has to have a way to
157
00:08:48,230 --> 00:08:54,230
con... What
158
00:08:54,230 --> 00:09:00,690
do you want?
159
00:09:01,790 --> 00:09:02,790
You're off suspension.
160
00:09:04,410 --> 00:09:05,410
I'm not coming back.
161
00:09:05,830 --> 00:09:07,230
The ministry thinks you are.
162
00:09:10,770 --> 00:09:13,630
They can make sure you never hold
another law enforcement job.
163
00:09:15,189 --> 00:09:16,189
So what?
164
00:09:16,910 --> 00:09:18,510
You're not trying to do anything else.
165
00:09:21,390 --> 00:09:26,110
The way I see it, you can suck it up and
do what you're good at, or you can end
166
00:09:26,110 --> 00:09:27,110
up like your old man.
167
00:09:44,110 --> 00:09:45,110
What's the matter, son?
168
00:09:45,630 --> 00:09:47,730
I'm sorry, he's not here at the moment.
May I take a message?
169
00:09:48,630 --> 00:09:49,630
All right.
170
00:09:50,470 --> 00:09:53,630
ICS agents Williams and Lipinski, C.
Taylor Church.
171
00:09:53,930 --> 00:09:54,930
I'll see if he's available.
172
00:09:56,230 --> 00:09:57,230
Francine!
173
00:09:58,050 --> 00:09:59,370
I got him. Go.
174
00:10:00,590 --> 00:10:01,590
This guy's hit me.
175
00:10:01,730 --> 00:10:02,730
You better sit down.
176
00:10:18,760 --> 00:10:23,480
They represented one of our bank
clients, wanted to know who my father
177
00:10:24,900 --> 00:10:27,260
You get a lot of clients that use brass
knuckles, do you?
178
00:10:28,240 --> 00:10:29,240
And they have accents.
179
00:10:29,680 --> 00:10:31,460
I don't know, Russian, maybe?
180
00:10:31,700 --> 00:10:35,680
If you have any idea where your father
is, this would be a good time to tell
181
00:10:35,820 --> 00:10:37,380
Better we find them before those other
guys.
182
00:10:39,940 --> 00:10:43,320
I don't know where my father is. We're
going to lay the list of properties that
183
00:10:43,320 --> 00:10:44,320
your father owned.
184
00:10:44,520 --> 00:10:45,520
Just the house.
185
00:10:46,369 --> 00:10:48,890
No, my mom got the chalet in the country
place.
186
00:10:49,210 --> 00:10:50,450
Where do you like to vacation?
187
00:10:51,590 --> 00:10:55,530
His idea of a holiday was Saturday's
sale on the lake.
188
00:10:55,850 --> 00:10:56,809
Any close friends?
189
00:10:56,810 --> 00:11:01,950
Yeah. He lost most of those when he
ditched my mom for that Russian slut.
190
00:11:03,010 --> 00:11:06,250
Taylor Church says he had no idea the
company's assets were missing.
191
00:11:06,750 --> 00:11:10,550
He's the vice president, and he doesn't
know they're $7 billion light. His
192
00:11:10,550 --> 00:11:13,650
father did all the buying and selling.
Taylor was on the research and analysis
193
00:11:13,650 --> 00:11:15,010
side. Is that plausible?
194
00:11:16,029 --> 00:11:17,029
It's possible.
195
00:11:17,470 --> 00:11:19,810
Cyrus ran a tight ship with the skeleton
staff.
196
00:11:20,450 --> 00:11:22,130
Taylor lays all the blame on Svetlana.
197
00:11:22,790 --> 00:11:24,930
Said that she led Cyrus around by the
nose.
198
00:11:25,470 --> 00:11:29,610
Well, actually mentioned a different
appendage, but he's convinced that she's
199
00:11:29,610 --> 00:11:30,610
behind the scam.
200
00:11:30,830 --> 00:11:31,990
I don't find that a stretch.
201
00:11:32,710 --> 00:11:35,470
You got anything else on the two
assailants? What about the building
202
00:11:35,470 --> 00:11:38,310
cameras? Oh, I've seen cleaner footage
of UFOs.
203
00:11:38,530 --> 00:11:39,850
We'll work up a couple of faces.
204
00:11:40,270 --> 00:11:43,390
Your ICMP better assign protection
detail to Taylor and Lana, sure.
205
00:11:43,770 --> 00:11:44,830
Protection or surveillance?
206
00:11:46,720 --> 00:11:47,720
Thank you.
207
00:12:27,310 --> 00:12:32,430
Church has consistently paid dividends
12%. It's never had a losing quarter.
208
00:12:32,710 --> 00:12:35,250
By using money from new investors to pay
the dividends.
209
00:12:35,750 --> 00:12:37,070
That's what I call recycling.
210
00:12:37,450 --> 00:12:41,270
Church specialized in institutions and
trusts that wanted a steady return,
211
00:12:41,450 --> 00:12:45,090
weren't likely to cash out. But the
world economy went into a death spiral.
212
00:12:45,490 --> 00:12:47,310
Investors started withdrawing their
capital.
213
00:12:47,570 --> 00:12:51,350
Banks needing to cover mortgage
defaults, institutions propping up other
214
00:12:51,350 --> 00:12:55,070
shortfalls. By the time Herzog wants his
money, the cupboard is bare. Pretty
215
00:12:55,070 --> 00:12:56,070
much.
216
00:12:56,240 --> 00:13:01,220
Between fees and embezzlement, my people
estimate Church siphoned off $500
217
00:13:01,220 --> 00:13:02,220
million.
218
00:13:02,600 --> 00:13:03,840
Mother Hubbard.
219
00:13:04,360 --> 00:13:08,340
When the street learns there's been a
Canadian Ponzi scheme of this magnitude,
220
00:13:08,540 --> 00:13:11,660
it's going to wake the bear big time.
Particularly if we can't provide the
221
00:13:11,660 --> 00:13:13,140
culprit or the cash. We need both.
222
00:13:13,560 --> 00:13:17,560
Your man here has a reputation for
tracking international transfers.
223
00:13:18,400 --> 00:13:20,620
Chasing Mr. Green, it's a specialty.
224
00:13:21,140 --> 00:13:22,180
We'll do the best we can.
225
00:13:22,440 --> 00:13:23,440
Mike?
226
00:13:27,790 --> 00:13:32,270
The church's investors, are they just
out of luck? Well, if we recover the
227
00:13:32,270 --> 00:13:35,670
million, the banks and the other heavy
hitters could see a few cents on the
228
00:13:35,670 --> 00:13:36,670
dollar.
229
00:13:36,770 --> 00:13:38,490
And the smaller investors?
230
00:13:39,770 --> 00:13:41,730
When was the last time a little guy
caught a break?
231
00:13:47,110 --> 00:13:48,950
The RCMP can't find Svetlana.
232
00:13:49,990 --> 00:13:51,370
Protection unit went to the house.
233
00:13:51,730 --> 00:13:52,589
She'd left.
234
00:13:52,590 --> 00:13:54,150
Personal assistant has no idea where she
went.
235
00:13:54,990 --> 00:13:57,700
Terrific. My bad. She's gone to meet
hubby.
236
00:13:58,540 --> 00:14:00,900
Are you, uh... You okay?
237
00:14:04,680 --> 00:14:05,680
We can be better.
238
00:14:16,140 --> 00:14:17,140
How are we doing?
239
00:14:18,180 --> 00:14:22,820
Well, I've got modules tracing all the
ACH transactions from Church's company
240
00:14:22,820 --> 00:14:23,940
over the last five years.
241
00:14:24,360 --> 00:14:28,800
Of course, FinTrack won't share their
data, but the RCMP hooked me up with
242
00:14:28,800 --> 00:14:32,100
and FinCEN, so... And Swift is on -site,
too. Good.
243
00:14:33,320 --> 00:14:34,320
How about these two?
244
00:14:34,740 --> 00:14:38,720
Well, the biometrics app keeps glitching
because the avatars aren't as detailed
245
00:14:38,720 --> 00:14:39,579
as photos.
246
00:14:39,580 --> 00:14:42,800
I had to set the parameters so wide, I'm
getting thousands of hits.
247
00:14:43,200 --> 00:14:44,200
Do what you can.
248
00:14:45,500 --> 00:14:47,660
So, you hired Callie Massey, hmm?
249
00:14:49,800 --> 00:14:51,240
Yes. Solid choice.
250
00:14:52,880 --> 00:14:53,920
I'm glad you approve.
251
00:14:56,120 --> 00:15:01,200
Oh, you know, extensive language skills,
computer savvy, you know, relevant
252
00:15:01,200 --> 00:15:02,200
background in education.
253
00:15:02,840 --> 00:15:03,840
Sad about her mom.
254
00:15:04,700 --> 00:15:05,940
You mean Snoopy?
255
00:15:07,420 --> 00:15:09,680
No, just what I hear, you know, around.
256
00:15:11,880 --> 00:15:12,880
Good night.
257
00:15:13,640 --> 00:15:14,640
Night.
258
00:15:20,260 --> 00:15:21,260
What about her mom?
259
00:15:26,320 --> 00:15:28,620
Killed in the Algiers airport bombing in
92.
260
00:15:30,200 --> 00:15:31,220
Callie was there.
261
00:15:32,100 --> 00:15:33,260
Ten years old.
262
00:15:34,960 --> 00:15:36,280
Jesus. Yeah.
263
00:15:46,740 --> 00:15:48,240
Feels like deja vu.
264
00:15:48,460 --> 00:15:49,900
I hear they hurt Taylor.
265
00:15:51,300 --> 00:15:52,500
He's not safe.
266
00:16:08,560 --> 00:16:10,660
Morning, there were two men watching my
house.
267
00:16:11,220 --> 00:16:14,620
To escape, I had to run through the
garden and all the mud.
268
00:16:15,080 --> 00:16:17,920
That was probably an RCMP security
detail.
269
00:16:18,260 --> 00:16:20,120
No, no, no. I know this type.
270
00:16:20,720 --> 00:16:24,360
In the clubs in Moscow, they guarded the
bosses who came to party.
271
00:16:25,020 --> 00:16:26,300
So where have you been all day?
272
00:16:26,840 --> 00:16:27,840
Guarding my back.
273
00:16:28,500 --> 00:16:29,820
Still no word from Cyrus?
274
00:16:31,360 --> 00:16:32,360
Nothing.
275
00:16:33,760 --> 00:16:35,060
I'm very frightened.
276
00:16:36,320 --> 00:16:37,500
What do you have to drink?
277
00:16:39,189 --> 00:16:40,390
Coffee? Vodka?
278
00:16:41,230 --> 00:16:42,230
Wine?
279
00:16:43,990 --> 00:16:44,990
Bite.
280
00:16:46,170 --> 00:16:47,810
We've arranged protection for you.
281
00:16:48,690 --> 00:16:50,950
They don't care what happens to me.
282
00:16:51,310 --> 00:16:53,330
I'm just a gold -digging whore.
283
00:16:54,470 --> 00:16:57,770
Not a very good whore. I have eight
dollars in my purse.
284
00:16:59,170 --> 00:17:00,870
I thought you borrowed 100.
285
00:17:01,250 --> 00:17:02,990
I had to take massage.
286
00:17:04,190 --> 00:17:05,190
Dress.
287
00:17:05,579 --> 00:17:08,200
Now I need to hide until you find Cyrus.
288
00:17:09,300 --> 00:17:11,640
Well, it looks like you ran off with
$500 million.
289
00:17:13,180 --> 00:17:14,180
No.
290
00:17:14,440 --> 00:17:18,260
Then people will kill me like that to
find him. Could be.
291
00:17:21,200 --> 00:17:25,760
So if there's anything you want to tell
me... Bring me Bible. I swear to God, I
292
00:17:25,760 --> 00:17:26,760
know nothing.
293
00:17:29,560 --> 00:17:30,560
Okay.
294
00:17:32,960 --> 00:17:34,840
Charlotte Bates, Atlanta Church.
295
00:17:35,420 --> 00:17:36,420
Hello.
296
00:17:37,620 --> 00:17:39,220
Do you hope I'm interrupting something?
297
00:17:41,540 --> 00:17:43,440
You will be safe with the Mounties.
298
00:17:44,080 --> 00:17:46,360
No, please. I don't want to go.
299
00:17:48,080 --> 00:17:49,120
Nice meeting you.
300
00:17:49,680 --> 00:17:50,760
Sorry you have to run.
301
00:18:02,400 --> 00:18:03,740
This is my card.
302
00:18:04,360 --> 00:18:06,820
If you hear from Cyrus, do the smart
thing.
303
00:18:07,080 --> 00:18:08,080
Call me.
304
00:18:09,520 --> 00:18:10,520
Yes, yes.
305
00:18:10,640 --> 00:18:12,620
That woman, she's your girlfriend?
306
00:18:12,980 --> 00:18:14,520
The sergeant will take care of her from
now.
307
00:18:15,400 --> 00:18:21,320
She's probably okay for sex, but don't
trust her. She's got the KGB eyes.
308
00:18:25,140 --> 00:18:26,140
Thanks.
309
00:18:45,350 --> 00:18:46,410
What brings you to town?
310
00:18:47,490 --> 00:18:49,850
I didn't realize you had a thing for
Russian strippers.
311
00:18:50,130 --> 00:18:53,210
I didn't realize MI6 had an interest in
Canadian finance.
312
00:18:54,550 --> 00:18:59,330
Beecham's, a London bank, had a major
placement with Churchworth Management.
313
00:19:00,130 --> 00:19:04,030
Their majority shareholder is Roman
Lermatov. Russian oligarch. With
314
00:19:04,030 --> 00:19:06,050
international organized crime
connections.
315
00:19:06,490 --> 00:19:09,030
Two of his bully boys left London
yesterday for Toronto.
316
00:19:09,530 --> 00:19:12,890
Church's son was worked over this
morning by two guys with Russian
317
00:19:13,230 --> 00:19:14,230
Lermatov wants his money.
318
00:19:14,470 --> 00:19:16,430
Great. More players than that.
319
00:19:17,570 --> 00:19:19,370
Are we working together on this?
320
00:19:20,650 --> 00:19:21,650
Absolutely.
321
00:19:22,890 --> 00:19:25,530
But first things first.
322
00:19:26,530 --> 00:19:31,230
I should have warned you. I'm still
pretty banged up.
323
00:19:31,710 --> 00:19:32,710
Not to worry.
324
00:19:33,270 --> 00:19:34,410
I'll do all the moving.
325
00:20:02,340 --> 00:20:03,340
Khalid Avarti.
326
00:20:05,460 --> 00:20:06,460
Gray Jackson.
327
00:20:11,960 --> 00:20:16,280
Hi. Took me all night, but I got him. No
harder than finding a real blonde at a
328
00:20:16,280 --> 00:20:17,280
Paris Hilton convention.
329
00:20:17,500 --> 00:20:19,340
Arrived yesterday, he threw to Pearson.
330
00:20:19,720 --> 00:20:22,080
Moose and Darnell confirm these are the
guys.
331
00:20:22,320 --> 00:20:26,380
Now, I'm going to check the names on the
passports. Dmitry Gomev and Andrei
332
00:20:26,380 --> 00:20:30,760
Robin. Gomev, ex -FSB. Robin worked with
Russian special forces in Chechnya.
333
00:20:31,130 --> 00:20:32,250
Now they work for a Russian banker.
334
00:20:33,290 --> 00:20:34,290
Okay, that's just cruel.
335
00:20:35,130 --> 00:20:38,290
Do you know how scary some passport
photos are at three in the morning?
336
00:20:38,670 --> 00:20:41,730
If these guys find Church before we do,
they'll get the money out of them. And
337
00:20:41,730 --> 00:20:43,490
Church will end up somewhere as
charcuterie.
338
00:20:43,790 --> 00:20:45,410
Make sure Inspector Ross gets this.
339
00:20:45,630 --> 00:20:49,930
Have Gray and Callie campus every car
rental, taxi company, every hotel,
340
00:20:49,930 --> 00:20:50,769
and the GTA.
341
00:20:50,770 --> 00:20:52,510
Right. Where are we with the money
trail?
342
00:20:53,330 --> 00:20:54,490
Microprocessor's still firing away.
343
00:20:54,810 --> 00:20:56,190
Get me something. We're in a race here.
344
00:21:03,690 --> 00:21:06,530
I wanted to get involved in trading, but
he said no.
345
00:21:07,130 --> 00:21:08,150
Stupid thing.
346
00:21:09,070 --> 00:21:10,890
My father has to be in control.
347
00:21:11,650 --> 00:21:14,810
Let's talk about the day after Benjamin
Herzog died.
348
00:21:15,330 --> 00:21:18,790
Did your father behave differently? Did
he do anything out of the ordinary?
349
00:21:19,950 --> 00:21:22,470
I didn't see him. He was shut up in his
office.
350
00:21:22,730 --> 00:21:23,730
Was that unusual?
351
00:21:25,340 --> 00:21:26,800
A week ago, days.
352
00:21:27,120 --> 00:21:30,400
I'm speaking only on the intercom or by
email. It's like I said, I didn't share
353
00:21:30,400 --> 00:21:33,040
much. Is there anyone else in the office
that you might have talked to?
354
00:21:33,860 --> 00:21:34,860
Yeah, Francine.
355
00:21:35,160 --> 00:21:36,460
He saw her more than anybody.
356
00:21:38,040 --> 00:21:39,700
Lately, he's been even more withdrawn.
357
00:21:40,260 --> 00:21:41,840
Just squirreled away in his office.
358
00:21:42,540 --> 00:21:43,580
What about on this day?
359
00:21:43,860 --> 00:21:46,920
He told me to cancel all of his
appointments and hold all of his calls.
360
00:21:47,400 --> 00:21:49,520
And then a woman slipped in when I was
in the ladies.
361
00:21:50,100 --> 00:21:51,100
What woman?
362
00:21:51,780 --> 00:21:52,780
Young.
363
00:21:53,080 --> 00:21:54,080
Burnett.
364
00:21:55,240 --> 00:21:57,680
When I came back, I heard them arguing
and then she ran out.
365
00:21:58,020 --> 00:21:59,460
Did Mr. Church say anything?
366
00:21:59,860 --> 00:22:03,240
He came out wiping his face with his
handkerchief. He said she sprayed him
367
00:22:03,240 --> 00:22:04,240
something from her purse.
368
00:22:05,020 --> 00:22:06,020
Mace, maybe?
369
00:22:06,200 --> 00:22:07,760
And he didn't mention the Stoke police?
370
00:22:08,020 --> 00:22:09,040
He told me not to.
371
00:22:09,520 --> 00:22:11,060
He was very emphatic.
372
00:22:12,180 --> 00:22:15,740
I thought it was probably... Angry
investor?
373
00:22:16,060 --> 00:22:17,060
No.
374
00:22:17,900 --> 00:22:19,920
One of his friends.
375
00:22:21,080 --> 00:22:22,080
Girlfriend.
376
00:22:22,250 --> 00:22:25,770
I would never say this in front of
Taylor, but I have been with Mr. Church
377
00:22:25,990 --> 00:22:26,990
for 22 years.
378
00:22:28,090 --> 00:22:29,290
Lana wasn't the first.
379
00:22:31,450 --> 00:22:33,050
Just the first to get a marriage
license.
380
00:22:38,150 --> 00:22:40,190
How did you become so friendly with Lana
Church?
381
00:22:41,790 --> 00:22:43,950
She was involved in a case a few years
ago.
382
00:22:44,450 --> 00:22:45,630
Made your mind to the rescue?
383
00:22:47,090 --> 00:22:48,090
Not really.
384
00:22:50,000 --> 00:22:52,220
There's a good chance she knows where
Cyrus is.
385
00:22:53,280 --> 00:22:57,480
Happy to interview her, just ask girls
off the premises?
386
00:22:58,400 --> 00:23:01,340
No. Oh, protective.
387
00:23:03,900 --> 00:23:09,440
Another suspicious character came
through Pearson on Tuesday. Her passport
388
00:23:09,440 --> 00:23:11,120
red flagged today from Uruguay.
389
00:23:12,900 --> 00:23:14,840
Could the Russians have sent a third
collector?
390
00:23:15,240 --> 00:23:16,560
Not ringing any bells.
391
00:23:16,980 --> 00:23:19,100
Forward me the data and I'll send it on
to Vauxhall.
392
00:23:19,480 --> 00:23:20,820
Give it to Gray and Kelly as well.
393
00:23:21,320 --> 00:23:22,660
Any word from Moose and Darnell?
394
00:23:22,960 --> 00:23:25,820
Maggie got them a warrant. They're
searching Cyrus Church's place.
395
00:23:36,120 --> 00:23:37,560
All designer labels.
396
00:23:38,460 --> 00:23:41,600
That line has come a long way from latex
and G -strings.
397
00:23:42,020 --> 00:23:44,120
First time I saw that girl dance, I knew
she'd do okay.
398
00:23:45,520 --> 00:23:46,520
Who?
399
00:23:47,400 --> 00:23:48,400
Hello.
400
00:23:48,920 --> 00:23:51,280
Bruce Wallace, yacht broker, Sunnyside
Marina.
401
00:23:51,740 --> 00:23:53,000
I'll have Gray run it down.
402
00:23:53,440 --> 00:23:54,660
We can do that. We're almost finished
here.
403
00:23:55,540 --> 00:23:57,940
He's back on the job. You're going to
have to deal with him eventually.
404
00:23:58,360 --> 00:23:59,440
I don't know if I can avoid it.
405
00:24:04,000 --> 00:24:06,400
Same deal. If you can, that's all the
usual places.
406
00:24:06,620 --> 00:24:10,520
And Spanish is one of your many
languages, right?
407
00:24:14,379 --> 00:24:18,860
Maybe you could contact the Uruguayan
authorities, see if they have any more
408
00:24:18,860 --> 00:24:20,780
detail on this passport advisory.
409
00:24:21,040 --> 00:24:22,019
I know how it works.
410
00:24:22,020 --> 00:24:23,580
Right. Sure.
411
00:24:24,980 --> 00:24:25,980
Certainly.
412
00:24:27,200 --> 00:24:32,300
Anything else you need, I will be steps
away. Just right over there.
413
00:24:33,060 --> 00:24:34,060
Mi casa.
414
00:24:34,500 --> 00:24:35,500
Okay.
415
00:24:35,880 --> 00:24:36,880
Hola.
416
00:24:39,260 --> 00:24:42,000
I've got to say, this is not how I
imagined the job.
417
00:24:43,209 --> 00:24:44,209
No.
418
00:24:44,670 --> 00:24:46,570
I see myself as a death jockey.
419
00:24:47,350 --> 00:24:49,010
Maybe if we come up with a solid lead.
420
00:24:49,310 --> 00:24:51,970
The surest way to get out there is to
stay well clear of me.
421
00:24:59,450 --> 00:25:01,710
Yeah, I arranged a purchase for Cyrus
last winter.
422
00:25:02,270 --> 00:25:04,030
I bet he wanted to keep it on the QT.
423
00:25:05,130 --> 00:25:06,890
I think he wanted to surprise his wife.
424
00:25:07,470 --> 00:25:08,690
What is he out more than?
425
00:25:09,110 --> 00:25:10,110
A pair of marabou.
426
00:25:10,490 --> 00:25:11,490
In Suriname?
427
00:25:11,590 --> 00:25:12,770
Yeah. That's right.
428
00:25:13,170 --> 00:25:15,310
You say why I want to keep a yacht in
South America?
429
00:25:15,570 --> 00:25:17,910
He said he wanted something central.
What? I'm not sure.
430
00:25:18,270 --> 00:25:19,530
The impermeable now?
431
00:25:20,270 --> 00:25:21,270
Wasn't on Tuesday.
432
00:25:22,050 --> 00:25:25,250
Called me and asked if I had something
he could charter for a couple of days.
433
00:25:25,750 --> 00:25:26,750
Here?
434
00:25:26,990 --> 00:25:27,990
Up the lake.
435
00:25:28,690 --> 00:25:29,690
Credit Valley.
436
00:25:30,090 --> 00:25:31,650
Living on a yacht in South America?
437
00:25:32,530 --> 00:25:34,150
Good way to drop off the grid.
438
00:25:34,490 --> 00:25:37,990
Customs clearances in a lot of marinas
are pretty loose. Plus, no hotel or air
439
00:25:37,990 --> 00:25:38,959
travel records.
440
00:25:38,960 --> 00:25:42,200
You think he's already sailed across the
lake to the U .S.? Harbor Police and U
441
00:25:42,200 --> 00:25:44,600
.S. Coast Guard have been alerted. Moose
and Darnell are on their way to Credit
442
00:25:44,600 --> 00:25:45,600
Valley.
443
00:25:46,580 --> 00:25:47,580
Paramaribo, huh?
444
00:25:51,080 --> 00:25:52,460
Do you think it's a good idea?
445
00:25:53,880 --> 00:25:55,120
Chaining Gray to a desk?
446
00:25:55,460 --> 00:25:56,480
What would you suggest?
447
00:25:57,420 --> 00:26:00,140
I don't know. Maybe not bringing him
back in the first place?
448
00:26:04,520 --> 00:26:05,399
Perfecto, gracias.
449
00:26:05,400 --> 00:26:09,000
Y si descubrimos algo más de nuestra
parte, les mantendremos al corriente.
450
00:26:09,580 --> 00:26:11,300
Que le vaya bien. Adiós.
451
00:26:13,340 --> 00:26:17,260
The Uruguayan passport was reported
stolen from a woman on a trip to Israel.
452
00:26:17,400 --> 00:26:18,700
She's now back in Montevideo.
453
00:26:20,380 --> 00:26:22,320
I bet she didn't fly via Toronto.
454
00:26:23,300 --> 00:26:24,300
That's right.
455
00:26:24,880 --> 00:26:26,100
So who is she?
456
00:26:31,040 --> 00:26:33,300
Darnell, Tally, I'm sending you a photo.
457
00:26:33,920 --> 00:26:35,380
Okay, I'll see what I can do.
458
00:26:37,220 --> 00:26:38,340
Okay, thank you.
459
00:26:40,720 --> 00:26:43,500
Marina manager said Cyrus was supposed
to leave a couple days ago, but the
460
00:26:43,500 --> 00:26:44,500
boat's still here.
461
00:26:44,560 --> 00:26:45,419
Was he alone?
462
00:26:45,420 --> 00:26:48,020
She thought he had some visitors, but
she was too busy to notice if anybody
463
00:26:48,020 --> 00:26:49,020
left.
464
00:26:54,440 --> 00:26:56,460
Get away from me! Not my boat!
465
00:26:57,100 --> 00:26:58,100
Bastard!
466
00:26:59,020 --> 00:27:00,020
I need help!
467
00:27:00,160 --> 00:27:01,160
Get me some help!
468
00:27:07,720 --> 00:27:13,580
security don't move I got this one go
469
00:27:13,580 --> 00:27:17,340
don't even think about it
470
00:27:40,360 --> 00:27:41,359
I'd be a doctor.
471
00:27:41,360 --> 00:27:42,460
They poisoned me.
472
00:27:48,900 --> 00:27:51,780
Mr. Church is suffering from radiation
poisoning.
473
00:27:52,220 --> 00:27:53,320
The prognosis isn't good.
474
00:27:53,520 --> 00:27:56,100
If he'd received treatment sooner, can
he determine how he was exposed?
475
00:27:56,520 --> 00:28:00,440
Based on the extent of the tissue
damage, I'd say he ingested or inhaled
476
00:28:00,440 --> 00:28:01,760
toxin a day or two ago.
477
00:28:03,740 --> 00:28:07,540
We'd like the opportunity to speak with
him. He's heavily medicated for pain. I
478
00:28:07,540 --> 00:28:08,540
can't promise anything.
479
00:28:09,290 --> 00:28:10,290
We'll stand by.
480
00:28:15,010 --> 00:28:17,950
Remind you of Litvinenko, the ex -KGB
agent poisoned in London?
481
00:28:18,210 --> 00:28:20,190
That time they slipped the radio ice to
open to his tea.
482
00:28:20,950 --> 00:28:23,430
Would your Russian banker authorize a
coffee cat stunt?
483
00:28:24,110 --> 00:28:25,930
Effective way of letting it know he
won't be swindled.
484
00:28:27,070 --> 00:28:28,750
How about you blink twice for yes?
485
00:28:31,590 --> 00:28:32,590
Let's go.
486
00:28:37,630 --> 00:28:39,720
He's covered. Well, he's not giving up
anything.
487
00:28:40,000 --> 00:28:42,860
What's your best guess? They give Church
a shot of radiation and tell him
488
00:28:42,860 --> 00:28:45,520
they'll take him to the hospital if he
gives them the money. But he holds out.
489
00:28:45,800 --> 00:28:47,840
If he'd have given it up, they would
have been long gone.
490
00:28:48,580 --> 00:28:49,539
One problem.
491
00:28:49,540 --> 00:28:52,920
The nuclear safety folks went over the
boat and the Russians' clothes. They
492
00:28:52,920 --> 00:28:55,760
found trace amounts of radiation, no
more than you and Moose had in your
493
00:28:55,980 --> 00:28:58,200
They should have set off the GM detector
like a car alarm.
494
00:28:58,400 --> 00:29:00,840
So they poisoned him somewhere else and
they took him back to the boat to grill
495
00:29:00,840 --> 00:29:02,620
him. Slade's trying to crack Church's
laptop.
496
00:29:03,200 --> 00:29:06,960
Nuclear safety clear, you two? Well,
this type of radiation doesn't penetrate
497
00:29:06,960 --> 00:29:09,620
the epidermis. You have to take it
internally to do any damage.
498
00:29:09,860 --> 00:29:12,900
Yeah, well, just in case, I scrubbed
three or four layers of epidermis off in
499
00:29:12,900 --> 00:29:13,799
the shower.
500
00:29:13,800 --> 00:29:14,800
Huh.
501
00:29:19,320 --> 00:29:20,780
Those Russian shits.
502
00:29:21,640 --> 00:29:22,640
They did this.
503
00:29:23,800 --> 00:29:25,360
Do you recognize these two?
504
00:29:26,940 --> 00:29:28,960
They could be the ones outside my house.
505
00:29:30,720 --> 00:29:31,720
Bastards.
506
00:29:34,480 --> 00:29:37,860
Poor Cyrus was planning to sail away to
South America. Did you know that?
507
00:29:39,160 --> 00:29:40,780
No, he wouldn't.
508
00:29:41,340 --> 00:29:43,280
I hate the water. I can't swim.
509
00:29:46,720 --> 00:29:47,820
You'd better come now.
510
00:29:54,340 --> 00:29:55,340
Lana.
511
00:29:55,880 --> 00:29:58,720
She's right outside. I'm Major Mike
Kessler from ICS.
512
00:30:00,380 --> 00:30:01,380
Need Lana.
513
00:30:02,190 --> 00:30:04,630
Did you push Benjamin Herzog off of his
balcony?
514
00:30:07,250 --> 00:30:09,190
He was going to turn me in.
515
00:30:09,990 --> 00:30:11,050
I was calling.
516
00:30:11,710 --> 00:30:12,710
Where's the money?
517
00:30:14,510 --> 00:30:16,730
I gave it to the Russians.
518
00:30:18,490 --> 00:30:19,690
They wanted more.
519
00:30:21,710 --> 00:30:22,710
Lana.
520
00:30:23,930 --> 00:30:25,530
Why did you do this, Harris?
521
00:30:54,240 --> 00:30:56,380
Words already out on Cyrus Church's
desk.
522
00:30:56,740 --> 00:30:59,740
Oh, tell me you're close to finding
what's left of the money.
523
00:31:00,560 --> 00:31:03,380
I'm taking a fantastic voyage into Mr.
Church's machine.
524
00:31:03,640 --> 00:31:08,240
And? A bunch of emails directing wire
transfers from a bank in Paramaribo to
525
00:31:08,240 --> 00:31:09,720
banks in the Antilles and the Caymans.
526
00:31:13,060 --> 00:31:14,220
Can you intercept them?
527
00:31:14,920 --> 00:31:18,100
Well, that isn't exactly Carmen
Sandiego. I mean, the Russians are using
528
00:31:18,100 --> 00:31:21,780
external service providers and
anonymized reference keys to resend the
529
00:31:21,780 --> 00:31:24,260
So they got their money after all. Only
about 50 million.
530
00:31:24,480 --> 00:31:28,080
Church is supposed to have 10 times that
much. So you tried to pay them off, but
531
00:31:28,080 --> 00:31:29,240
they knew there was more and they kept
squeezing.
532
00:31:29,460 --> 00:31:32,460
This 50 million is still on the move.
Try Beecham's Bank in London.
533
00:31:32,720 --> 00:31:35,440
That's the first place I checked. It
hasn't got there, at least not yet.
534
00:31:35,940 --> 00:31:39,600
It's being layered so that by the time
they get it, no one will be able to tell
535
00:31:39,600 --> 00:31:42,160
where it came from. Oh, but you're going
to find it before then. Oh, yeah.
536
00:31:42,380 --> 00:31:45,940
In my spare time, maybe I can work
backwards along the rainbow to find a
537
00:31:45,940 --> 00:31:47,860
pot of gold. That's why we love you.
538
00:31:48,220 --> 00:31:50,800
They want your photo around the thesis
office.
539
00:31:51,220 --> 00:31:54,200
Their root death is this woman, Dahlia
Madeline.
540
00:31:54,900 --> 00:31:56,080
Suspected Mossad agent.
541
00:31:57,320 --> 00:31:58,740
Can we step outside for a moment?
542
00:32:01,080 --> 00:32:03,040
Hey, I really can't talk right now. Hey.
543
00:32:04,900 --> 00:32:06,760
All right, same place, 29th.
544
00:32:08,120 --> 00:32:10,780
Uh, I gotta go up for a bit. You just,
um...
545
00:32:11,200 --> 00:32:12,560
Keep an eye on my eye bands, okay?
546
00:32:14,300 --> 00:32:18,140
When Cyrus Church swindled Benjamin
Herzog, he effectively stole $300
547
00:32:18,140 --> 00:32:19,220
from the Israelis.
548
00:32:19,420 --> 00:32:22,800
And killed the man. Right. The next day,
this brunette Mossad agent lands in
549
00:32:22,800 --> 00:32:25,720
Toronto. Alleged Mossad agent. And a
brunette woman sprays Cyrus Church in
550
00:32:25,720 --> 00:32:26,780
face with an unknown substance.
551
00:32:27,260 --> 00:32:28,260
What's in the talks report?
552
00:32:28,600 --> 00:32:32,140
Church was poisoned with polonium -210,
an isotope originally used to trigger
553
00:32:32,140 --> 00:32:33,079
atomic weapons.
554
00:32:33,080 --> 00:32:36,360
Israel has had nuclear weapons since the
1970s. They have the capacity to
555
00:32:36,360 --> 00:32:37,580
manufacture polonium -210.
556
00:32:40,300 --> 00:32:41,860
The Israelis went after their money.
557
00:32:42,540 --> 00:32:44,120
In Poison Church when they didn't get
it.
558
00:32:49,200 --> 00:32:52,180
Impossible. I want to take this to
Kessler, but if it's half -baked... He
559
00:32:52,180 --> 00:32:53,180
hear it.
560
00:32:53,860 --> 00:32:56,800
I'm going to put the house in your name.
That way, if I have to claim
561
00:32:56,800 --> 00:33:00,560
bankruptcy, well, you get it anyway. I
mean, when I die, why should the bank
562
00:33:00,560 --> 00:33:01,339
take anything?
563
00:33:01,340 --> 00:33:03,700
Mom, you're not going to lose the house.
All the money's gone.
564
00:33:04,100 --> 00:33:05,100
Everything is lost.
565
00:33:06,160 --> 00:33:07,740
Oh, God, do you remember Shirley Green?
566
00:33:08,250 --> 00:33:12,250
She had to get a job greeting people in
one of those awful pocket stores. Mom,
567
00:33:12,350 --> 00:33:13,690
I'm going to take care of you.
568
00:33:13,890 --> 00:33:15,270
There are so many bills.
569
00:33:15,910 --> 00:33:17,590
The roof needs fixing, you know that.
570
00:33:17,850 --> 00:33:21,210
And the cable bill, I don't even watch
any of those channels.
571
00:33:21,850 --> 00:33:22,850
It's going to be okay.
572
00:33:23,650 --> 00:33:24,650
You knew, didn't you?
573
00:33:25,330 --> 00:33:27,070
You tried to tell me I wouldn't listen.
574
00:33:27,630 --> 00:33:30,210
I am such an idiot. No, no, you're not.
575
00:33:33,570 --> 00:33:34,990
You really are grown up.
576
00:33:36,070 --> 00:33:37,070
Aren't you?
577
00:33:38,379 --> 00:33:40,480
Polonium -210 vaporizes at room
temperature.
578
00:33:40,740 --> 00:33:42,980
Madeline sprays Cyrus. Cyrus inhales it.
579
00:33:43,260 --> 00:33:45,300
It's hours before he even realizes he's
sick.
580
00:33:45,680 --> 00:33:47,040
How did the Russians figure it out?
581
00:33:47,240 --> 00:33:48,460
They must have known he was on the boat.
582
00:33:48,680 --> 00:33:51,060
They were keeping him from a doctor
until they got the money.
583
00:33:51,640 --> 00:33:54,620
You showed a photo of Delia Madeline to
Church's receptionist.
584
00:33:54,860 --> 00:33:55,860
Should I go with Darnell?
585
00:33:56,020 --> 00:33:57,020
No, take Gray.
586
00:33:57,880 --> 00:33:58,880
Work with Maggie.
587
00:33:59,280 --> 00:34:02,540
Make sure all border crossings get a
photo of Madeline. She's probably
588
00:34:02,540 --> 00:34:03,540
passports by now.
589
00:34:11,150 --> 00:34:12,150
Where have you been?
590
00:34:13,010 --> 00:34:14,030
I can't go to lunch?
591
00:34:14,810 --> 00:34:17,429
All that's happening around here, and
you take time for a lunch date?
592
00:34:17,690 --> 00:34:18,690
Wasn't it a date?
593
00:34:20,409 --> 00:34:21,510
Not that I don't date.
594
00:34:21,810 --> 00:34:23,469
Just not today.
595
00:34:24,409 --> 00:34:27,290
There's no one special at the moment,
actually, which is not to say that...
596
00:34:27,290 --> 00:34:31,710
Slade, we put an alert out on this
woman. Armed and dangerous, risk of
597
00:34:31,710 --> 00:34:32,710
exposure.
598
00:34:34,150 --> 00:34:35,429
Sorry, just keeping it warm.
599
00:34:35,969 --> 00:34:36,969
Okay, thanks.
600
00:34:38,110 --> 00:34:39,929
We'll get back on the money trail.
601
00:34:46,030 --> 00:34:47,030
That's the woman.
602
00:34:47,870 --> 00:34:49,889
We need to bring in a CNS team.
603
00:34:50,530 --> 00:34:51,530
What's that?
604
00:34:51,810 --> 00:34:53,429
Nuclear safety technicians.
605
00:34:55,870 --> 00:34:56,870
Jesus!
606
00:35:41,920 --> 00:35:44,980
There's evidence of radioactivity around
the desk and on the door handle.
607
00:35:45,200 --> 00:35:46,200
Oh, my God.
608
00:35:46,280 --> 00:35:47,238
Low grade.
609
00:35:47,240 --> 00:35:50,260
We'll need to decontaminate the areas,
but you're not at any risk.
610
00:35:50,600 --> 00:35:51,600
Thanks, Tom.
611
00:35:52,080 --> 00:35:54,520
The technician will go through the
process with you.
612
00:35:59,840 --> 00:36:01,660
Why didn't my father tell me what he was
doing?
613
00:36:02,880 --> 00:36:04,480
He wanted to protect you.
614
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
Protect me?
615
00:36:07,320 --> 00:36:10,400
My father's dead. The business is gone.
Where's the protection?
616
00:36:13,560 --> 00:36:15,100
What the hell am I supposed to do now?
617
00:36:17,560 --> 00:36:18,940
I got a report from Pearson.
618
00:36:19,200 --> 00:36:22,580
Madeline just checked in for an AC
flight to Frankfurt. Departs in 90
619
00:36:23,060 --> 00:36:26,560
Health security to observe, but do not
approach. Alert the hazmat team. Get
620
00:36:26,560 --> 00:36:27,560
Grant Darnell out there.
621
00:36:28,780 --> 00:36:32,280
Moose, Pearson on the double. Take
Callie with you. Slade, we'll brief you
622
00:36:32,280 --> 00:36:32,738
the car.
623
00:36:32,740 --> 00:36:33,740
Right.
624
00:36:36,220 --> 00:36:37,520
Get me a seat in the gate.
625
00:36:37,760 --> 00:36:38,760
Right here.
626
00:37:03,920 --> 00:37:04,920
Are you in place?
627
00:37:05,420 --> 00:37:06,420
Good to go.
628
00:37:09,520 --> 00:37:10,600
Cue the announcement.
629
00:37:18,380 --> 00:37:21,200
Now, Gray, key off me.
630
00:37:22,220 --> 00:37:27,340
Callie, you're back on. Attention
passengers on Air Canada Flight 73 to
631
00:37:27,340 --> 00:37:31,580
Frankfort. The boarding gate for this
flight has been changed to C -25.
632
00:37:37,830 --> 00:37:44,650
Air Canada flight 73 to Frankfurt will
now board for gate C156.
633
00:37:44,950 --> 00:37:45,950
Thank you.
634
00:37:56,830 --> 00:37:57,970
ICS, come with us.
635
00:37:58,570 --> 00:38:02,030
You know what's in here.
636
00:38:02,830 --> 00:38:04,670
But security thought that was hairspray.
637
00:38:05,690 --> 00:38:08,830
All right, this is a security matter. We
need everyone to leave the area.
638
00:38:08,890 --> 00:38:11,450
Everybody back up. Back up. Put it down.
639
00:38:12,470 --> 00:38:13,490
There's no way out.
640
00:38:14,110 --> 00:38:16,210
Clear the area now.
641
00:38:22,630 --> 00:38:23,630
Whoa.
642
00:38:24,510 --> 00:38:26,830
Nice. Oh, she's wicked.
643
00:38:38,280 --> 00:38:41,900
I went back to Paramaribo. I started
checking the bank that handled the 50
644
00:38:41,900 --> 00:38:43,340
payoff to the Russians. But guess what?
645
00:38:43,780 --> 00:38:48,460
Cyrus Church owns it. He owns the bank?
Yeah. And a casino and a gold mine in
646
00:38:48,460 --> 00:38:51,260
the jungle through about a dozen shells
and holding companies in seven different
647
00:38:51,260 --> 00:38:52,600
countries. Can you get that success?
648
00:38:53,780 --> 00:38:57,300
Realistically, it would probably take
years to repatriate the money.
649
00:38:59,040 --> 00:39:00,700
Deeds and access codes would help.
650
00:39:01,540 --> 00:39:02,640
I am but one man.
651
00:39:02,880 --> 00:39:04,900
But what about the 15 million? Did you
catch up to it?
652
00:39:06,610 --> 00:39:08,690
Even Tiger Woods blows the occasional
foot.
653
00:39:10,430 --> 00:39:12,570
Can't we land on Lana Church? She has to
know something.
654
00:39:13,270 --> 00:39:15,250
We've been through her house and
accounts. There's no evidence.
655
00:39:15,830 --> 00:39:18,410
I'm betting her lawyers will want a
piece of whatever you're recovering us
656
00:39:18,410 --> 00:39:19,388
right now.
657
00:39:19,390 --> 00:39:20,650
It's going to be a long lineup.
658
00:39:29,830 --> 00:39:32,630
Nice work, dear. Thank you, sir.
659
00:39:33,250 --> 00:39:34,250
Good night.
660
00:39:36,170 --> 00:39:38,070
He's got the ultimate custer compliment.
661
00:39:40,290 --> 00:39:41,290
See you tomorrow.
662
00:39:44,470 --> 00:39:45,470
Hey.
663
00:39:46,110 --> 00:39:47,110
Big bust.
664
00:39:47,670 --> 00:39:48,770
Uh, takedown.
665
00:39:49,130 --> 00:39:50,530
Uh, congrats.
666
00:39:51,130 --> 00:39:53,830
Thank you. Cool. Um, you going to
celebrate?
667
00:39:54,110 --> 00:39:55,190
You know, drinks, plans?
668
00:39:55,490 --> 00:39:57,250
No, just hit the gym, maybe.
669
00:39:57,650 --> 00:40:00,130
Right. Press the bench, huh?
670
00:40:00,370 --> 00:40:04,070
Yeah. You know, I was... Uh, sick.
671
00:40:07,950 --> 00:40:09,230
It's okay. I'll see you tomorrow.
672
00:40:13,690 --> 00:40:14,690
Hi.
673
00:40:15,770 --> 00:40:17,430
No, no, I wasn't doing anything.
674
00:40:17,790 --> 00:40:18,790
We're saved.
675
00:40:19,870 --> 00:40:20,970
Really? What?
676
00:40:21,170 --> 00:40:25,230
What happened? Well, I don't really
know, but my accountant called and said
677
00:40:25,230 --> 00:40:29,630
church wealth management put 50 million
from the pension fund into government
678
00:40:29,630 --> 00:40:32,230
bonds. So we haven't lost everything.
679
00:40:32,970 --> 00:40:34,090
Lucky. Yeah.
680
00:40:35,580 --> 00:40:39,900
You know, if you still need help, Mom,
remember I... I'll be fine now.
681
00:40:41,200 --> 00:40:43,420
But you know, you're looking a little
pale.
682
00:40:44,080 --> 00:40:45,760
Have you been getting enough sleep,
Miles?
683
00:40:46,980 --> 00:40:48,580
Please, don't call me that.
684
00:40:50,100 --> 00:40:50,580
I'm
685
00:40:50,580 --> 00:40:58,160
glad
686
00:40:58,160 --> 00:40:59,160
you called.
687
00:41:00,420 --> 00:41:02,800
I wanted to apologize for being tough on
you.
688
00:41:03,500 --> 00:41:04,540
Not so tough.
689
00:41:05,080 --> 00:41:06,080
You had to suspect.
690
00:41:06,360 --> 00:41:07,360
Do your job.
691
00:41:08,880 --> 00:41:11,840
It looks like Cyrus' money is going to
be tied up for a long time.
692
00:41:13,780 --> 00:41:14,820
Are you going to be okay?
693
00:41:15,940 --> 00:41:16,940
Poor Cyrus.
694
00:41:17,340 --> 00:41:19,000
So much scheming and undead.
695
00:41:21,140 --> 00:41:23,580
Is there nothing you can do about money?
696
00:41:24,080 --> 00:41:25,080
Even a little?
697
00:41:28,560 --> 00:41:29,560
It's out of my hands.
698
00:41:31,560 --> 00:41:32,560
What are you going to do?
699
00:41:34,220 --> 00:41:37,680
I found my sister a nice man in the
Cayman. Maybe I'll go there.
700
00:41:38,100 --> 00:41:39,100
Leaving soon?
701
00:41:39,140 --> 00:41:40,140
Not tonight.
702
00:41:40,260 --> 00:41:42,480
Is your friend going to walk through the
door?
703
00:41:42,900 --> 00:41:44,560
No, she's gone back to England.
704
00:41:45,880 --> 00:41:47,740
I think you're right about her eyes.
705
00:41:51,100 --> 00:41:52,880
It's nice here alone with you.
706
00:41:53,340 --> 00:41:54,340
It is.
707
00:41:57,360 --> 00:41:59,760
Cyrus, he had my heart.
708
00:42:00,860 --> 00:42:03,600
But my boy, he's a younger man.
709
00:42:04,120 --> 00:42:05,220
I understand that.
710
00:42:05,440 --> 00:42:06,480
Is that the bedroom?
711
00:42:06,840 --> 00:42:07,840
Yes, it is.
712
00:42:10,300 --> 00:42:11,300
Bring vodka.
713
00:42:59,310 --> 00:43:00,310
Nothing in the purse.
714
00:43:00,990 --> 00:43:02,130
Give that back!
715
00:43:02,690 --> 00:43:05,470
I think you tipped off the Russians to
where Cyrus was hiding.
716
00:43:05,910 --> 00:43:08,770
No! If you knew about the boat, you knew
about his plans.
717
00:43:09,250 --> 00:43:14,590
It's not true! They grabbed you outside
your house before the RCMP showed up.
718
00:43:14,650 --> 00:43:17,610
You told them to save your neck, but
Cyrus held out, didn't he?
719
00:43:18,250 --> 00:43:19,250
Bitch.
720
00:43:19,530 --> 00:43:22,270
What do you know what those people will
do to a woman?
721
00:43:23,050 --> 00:43:26,690
This looks like a key to a safety
deposit box in the Cayman Islands.
722
00:43:27,150 --> 00:43:28,230
Or Paramaribo.
723
00:43:28,830 --> 00:43:29,830
That is mine.
724
00:43:30,130 --> 00:43:32,210
Cyrus gave it to me, fair and square.
725
00:43:32,550 --> 00:43:33,550
Down, girl.
726
00:43:34,450 --> 00:43:35,490
What's in the box?
727
00:43:36,070 --> 00:43:37,610
Cash, access codes, and deeds?
728
00:43:39,130 --> 00:43:40,130
Bastard.
729
00:43:42,810 --> 00:43:46,490
Wherever it is you're going, I suggest
you get started, or I'm going to have to
730
00:43:46,490 --> 00:43:47,830
turn you in along with this key.
731
00:44:00,580 --> 00:44:01,580
Softie.
732
00:44:01,940 --> 00:44:04,060
Not exactly legal search and seizure.
733
00:44:07,880 --> 00:44:08,880
Question.
734
00:44:09,720 --> 00:44:13,840
In the bedroom, what would you have done
if she wasn't wearing that key?
53958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.