All language subtitles for Tezgah.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,480 --> 00:00:25,280 Yes, dear listeners. Violence in the center of İstanbul. 4 00:00:25,600 --> 00:00:29,000 When famous singer Ü. Ş. Caught his actress girlfriend O. S. 5 00:00:29,200 --> 00:00:33,880 With his author friend Y. A. He caused a bloodshed. 6 00:00:34,000 --> 00:00:36,800 You can find the details in the tabloid news. 7 00:02:49,440 --> 00:02:51,160 My love. 8 00:02:54,200 --> 00:02:59,200 No, I'm home. It ran late. I was exhausted, I dozed off. 9 00:03:03,320 --> 00:03:04,920 How are you? 10 00:03:07,880 --> 00:03:09,840 When are you coming back? 11 00:03:10,000 --> 00:03:11,360 Monday. Why do you ask? 12 00:03:11,520 --> 00:03:13,000 Well, I've missed you. 13 00:03:13,160 --> 00:03:14,160 You have? 14 00:03:15,200 --> 00:03:16,400 I've missed you, too. 15 00:03:17,760 --> 00:03:18,920 Okay. 16 00:03:23,800 --> 00:03:25,200 All right. 17 00:03:27,040 --> 00:03:28,480 Hey, listen. 18 00:03:28,920 --> 00:03:30,120 I love you so much. 19 00:03:30,240 --> 00:03:31,560 So do I. 20 00:03:31,720 --> 00:03:33,120 I love you so much. 21 00:03:33,240 --> 00:03:34,480 Okay. 22 00:03:34,920 --> 00:03:36,600 Kisses. 23 00:04:10,080 --> 00:04:11,960 Oh, it's become so cold. 24 00:04:12,360 --> 00:04:13,600 Right? 25 00:04:35,360 --> 00:04:36,920 What are you writing? 26 00:05:00,560 --> 00:05:02,520 What are you writing? 27 00:05:04,080 --> 00:05:07,240 A love triangle between celebrities that ends up in murder. 28 00:05:11,440 --> 00:05:12,640 What's wrong? 29 00:05:19,800 --> 00:05:21,600 Are you offended somehow? 30 00:05:24,600 --> 00:05:29,480 Haven't we already talked about this so many times? 31 00:05:30,160 --> 00:05:33,600 That's irrelevant. Gosh. You may not talk to him around me. 32 00:05:34,600 --> 00:05:37,040 He called, wasn't I supposed to answer? Wouldn't that be worse? 33 00:05:37,120 --> 00:05:39,880 I'm not telling you to not answer. Go inside and talk. 34 00:05:42,280 --> 00:05:44,480 I thought you were asleep. I'm sorry. 35 00:05:46,040 --> 00:05:48,720 I was sleeping, honey. Thanks to you that was a great wake-up. 36 00:05:48,800 --> 00:05:50,440 Thank you. I appreciate it. 37 00:05:52,040 --> 00:05:53,720 When is he coming? 38 00:05:54,440 --> 00:05:56,120 He's coming on Monday. 39 00:05:56,640 --> 00:05:58,760 I'm happy for you. Since you've missed him. 40 00:05:58,880 --> 00:06:00,120 Stop it. 41 00:06:01,240 --> 00:06:03,360 - Stop. - Please, stop. 42 00:06:03,480 --> 00:06:04,480 Please, stop. 43 00:06:04,640 --> 00:06:06,040 I'm sorry. 44 00:06:06,200 --> 00:06:08,840 I said, I'm sorry. 45 00:06:09,000 --> 00:06:12,600 What more can I do for you to forgive me? 46 00:06:12,760 --> 00:06:14,840 Do you want to make it up to me? 47 00:06:15,680 --> 00:06:16,840 Damn you. 48 00:06:17,000 --> 00:06:18,880 - Jerk! - Don't be naughty. 49 00:06:20,520 --> 00:06:22,160 Don't be naughty. 50 00:06:23,200 --> 00:06:25,120 Surprise! 51 00:06:51,720 --> 00:06:55,360 THE COUNTER 52 00:06:58,560 --> 00:07:03,080 PART 1 THE ENCOUNTER 53 00:07:16,240 --> 00:07:17,480 Bro? 54 00:07:18,960 --> 00:07:20,400 Damn. 55 00:07:20,680 --> 00:07:22,040 He absolutely saw us. 56 00:07:22,280 --> 00:07:23,840 - Maybe he didn't. - Well, he did! 57 00:07:23,960 --> 00:07:27,520 He would've come in if he did. I think he remembered he forgot something. 58 00:07:27,600 --> 00:07:30,240 - So... - I thought he was coming on Monday. 59 00:07:30,320 --> 00:07:31,520 That's what he said on the phone. 60 00:07:31,600 --> 00:07:33,640 Listen, leave and wait upstairs, okay? 61 00:07:33,720 --> 00:07:34,920 - Don't come face to face, okay? - Okay. 62 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Go ahead. 63 00:07:36,480 --> 00:07:37,520 Go. 64 00:08:08,640 --> 00:08:09,760 Sit down. 65 00:08:20,880 --> 00:08:22,400 - No. - What are you doing? 66 00:08:22,520 --> 00:08:24,320 - Come on now. - You don't need that. 67 00:09:18,040 --> 00:09:19,440 Honey, let's... 68 00:09:45,840 --> 00:09:46,840 Bro. 69 00:09:47,480 --> 00:09:49,960 Fuck you for calling me bro! What do you mean, "bro?" 70 00:09:50,080 --> 00:09:53,120 Bro? We're way past that! What do you mean, "bro?" 71 00:09:53,800 --> 00:09:55,200 Son of a bitch. 72 00:09:55,320 --> 00:09:59,440 I'm going to lose it. I am. What did you do? What did you do to me? 73 00:09:59,840 --> 00:10:02,720 - All right, calm down. - Calm... 74 00:10:04,080 --> 00:10:05,480 My mother's rug. 75 00:10:05,800 --> 00:10:07,480 Don't step on my mother's rug. 76 00:10:09,040 --> 00:10:10,040 Okay. 77 00:10:10,200 --> 00:10:12,160 Okay. Look. 78 00:10:12,240 --> 00:10:13,280 Okay. 79 00:10:14,120 --> 00:10:15,160 I'll be calm. 80 00:10:15,520 --> 00:10:17,480 I'll be calm. Calm. 81 00:10:23,440 --> 00:10:25,480 I'll be calm. Okay. 82 00:10:31,360 --> 00:10:34,120 I will. I'll be calm. 83 00:10:35,720 --> 00:10:37,320 Look at this. 84 00:10:37,440 --> 00:10:38,480 I mean... 85 00:10:41,160 --> 00:10:42,480 All right. I'm calm. 86 00:10:43,440 --> 00:10:45,080 I'm calm. 87 00:10:46,640 --> 00:10:50,040 Let's talk about this calmly. Sit down. Sit, I'm calm. 88 00:10:53,200 --> 00:10:54,760 We'll talk. 89 00:10:54,880 --> 00:10:55,920 This... 90 00:10:57,000 --> 00:10:58,240 - Sit. - Okay. 91 00:10:58,400 --> 00:10:59,480 You, too. 92 00:11:05,680 --> 00:11:07,200 Why did you do this? 93 00:11:08,520 --> 00:11:11,240 Why did you do this, man? Why did you both do it? 94 00:11:11,440 --> 00:11:13,400 I'm asking you calmly. Tell me something. 95 00:11:13,480 --> 00:11:15,120 I need to hear something. 96 00:11:15,320 --> 00:11:17,720 What do you deserve? What should I do to you? 97 00:11:17,840 --> 00:11:20,880 I'll do it calmly but what? Tell me. What do you deserve? 98 00:11:21,080 --> 00:11:22,080 Tell me man. 99 00:11:22,200 --> 00:11:23,720 Say something, please. 100 00:11:24,280 --> 00:11:25,720 Tell me something. 101 00:11:26,360 --> 00:11:30,000 Say, "We deserve this." Say "Kill us." You were just calling me "bro." 102 00:11:30,120 --> 00:11:32,200 Why don't you say this? "We deserve it, bro. 103 00:11:32,280 --> 00:11:34,320 We deserve it, bro. Kill us, we deserve it." 104 00:11:34,400 --> 00:11:36,360 Say it! Say something, man! 105 00:11:36,480 --> 00:11:39,160 We deserve it. I deserve it, man. Yes. 106 00:11:40,160 --> 00:11:41,480 I deserve it. 107 00:11:45,560 --> 00:11:47,040 The hell you do! 108 00:11:47,360 --> 00:11:49,840 The hell you do! What do you deserve? 109 00:11:50,240 --> 00:11:52,760 What do you deserve? What should I do to you? 110 00:11:52,880 --> 00:11:56,120 - What's going to happen if I kill you? - Wait. 111 00:11:56,640 --> 00:11:57,720 What? 112 00:11:58,120 --> 00:12:00,760 You won't even make it to the third page news. 113 00:12:01,080 --> 00:12:03,200 We'll be in the tabloid section. 114 00:12:03,440 --> 00:12:07,600 We'll be the talk of morning shows. Our heads... 115 00:12:07,720 --> 00:12:10,560 They will be talking about me the most. I have more followers than you both. 116 00:12:10,640 --> 00:12:11,840 Celebrity... 117 00:12:13,040 --> 00:12:15,600 I'll be a murderer. A murderer. 118 00:12:15,680 --> 00:12:16,960 I'll be a murderer. 119 00:12:17,080 --> 00:12:18,480 I'll go to prison. 120 00:12:19,080 --> 00:12:20,480 Me! Me. 121 00:12:21,840 --> 00:12:23,920 They will make fun of the fuck out of me 122 00:12:24,000 --> 00:12:26,800 whenever I enter the cell, calling me the cuckold singer. 123 00:12:27,640 --> 00:12:29,600 I'll go to hell. 124 00:12:29,680 --> 00:12:30,920 I'll burn. 125 00:12:31,120 --> 00:12:34,000 Man, I'm even fine with that, too, I don't mind burning... 126 00:12:34,560 --> 00:12:37,440 But you? Will you go to heaven after this fuckup? 127 00:12:37,600 --> 00:12:40,760 No! You'll be in hell, too, burning and turning across me. 128 00:12:40,960 --> 00:12:43,520 Well? What the fuck? I still couldn't get rid of you. 129 00:12:43,600 --> 00:12:45,080 What the fuck? 130 00:12:46,320 --> 00:12:48,960 Man, that's if there is a hell. What if there isn't? 131 00:12:49,360 --> 00:12:50,480 What if there isn't? 132 00:12:50,960 --> 00:12:52,400 You'll just be dead, 133 00:12:53,040 --> 00:12:55,480 and I'll suffer in this world. 134 00:12:58,080 --> 00:13:00,400 What do you deserve? What? 135 00:13:00,520 --> 00:13:04,320 What did you do to deserve ruining my life? 136 00:13:05,200 --> 00:13:07,520 I'm your best friend, man. 137 00:13:09,320 --> 00:13:11,360 Plus, this is a fucking cliché. 138 00:13:11,480 --> 00:13:13,800 Go sleep with your uncle's wife and turn that into a TV show. Asshole! 139 00:13:13,880 --> 00:13:15,360 What the fuck is this? 140 00:13:16,880 --> 00:13:19,040 Bro, listen. You know every shit about me. 141 00:13:19,280 --> 00:13:21,720 Have you ever seen me get angry easily? 142 00:13:21,920 --> 00:13:24,880 How could you... Have you ever seen me like this? 143 00:13:25,360 --> 00:13:30,280 Look. If you don't start talking, I, who never even hurt a fly, 144 00:13:30,400 --> 00:13:34,920 will fuck you and fuck the fly. Tell me, man! Why did you do it? 145 00:13:35,040 --> 00:13:36,080 I fell in love. 146 00:13:37,400 --> 00:13:38,480 What? 147 00:13:41,200 --> 00:13:43,480 I fell in love. 148 00:13:51,320 --> 00:13:52,480 Oh, man. 149 00:13:53,320 --> 00:13:56,440 I've been asking you forever. Why didn't you say it? 150 00:13:57,080 --> 00:13:59,520 Why didn't you say you were in love at the beginning? 151 00:13:59,600 --> 00:14:02,920 - I swear, I'm so in love. - Okay. 152 00:14:03,600 --> 00:14:04,600 Okay, man. 153 00:14:05,160 --> 00:14:06,360 Then you deserve it. 154 00:14:06,760 --> 00:14:09,480 If you're in love, you deserve it. If you're in love... 155 00:14:10,640 --> 00:14:15,080 ...you can fuck my girlfriend in my house, in my kitchen, on my counter. 156 00:14:15,360 --> 00:14:17,240 Then you can have a shower in my bathroom 157 00:14:17,320 --> 00:14:20,520 and dry your balls with my bathrobe. 158 00:14:20,640 --> 00:14:23,200 Because you're in love, you fucking deserve it! 159 00:14:24,720 --> 00:14:28,320 Asshole, if you were in love why didn't you come and tell me? 160 00:14:28,520 --> 00:14:32,040 Huh? Why didn't you own up to your love? You should've told me. 161 00:14:32,720 --> 00:14:34,320 You can't be both in love and a cuck. 162 00:14:34,400 --> 00:14:36,240 - Okay, please. Look, I... - Me, please. 163 00:14:36,600 --> 00:14:38,480 Please, me. Don't you talk. 164 00:14:38,760 --> 00:14:41,960 When you were peacefully sleeping with your umpteenth boyfriend 165 00:14:42,040 --> 00:14:45,440 this guy and I broke bread with each other, shared our food. 166 00:14:45,560 --> 00:14:47,880 Look. I'm saying great things. Like in your plays. 167 00:14:47,960 --> 00:14:50,600 What was that fucking play you stole from London? 168 00:14:50,720 --> 00:14:52,880 "In Your" something. Say it. "In Your" what? 169 00:14:53,040 --> 00:14:55,000 "Face" man. "In Your Face." 170 00:14:55,120 --> 00:14:57,840 Bastard! You brazen, sulky asshole! 171 00:14:57,960 --> 00:14:59,720 Why didn't you tell me if you were in love? 172 00:14:59,800 --> 00:15:01,640 Why didn't you say it "in my face?" 173 00:15:01,840 --> 00:15:04,360 I swear, we were going to. I was going to tell you. 174 00:15:04,440 --> 00:15:05,480 You should have. 175 00:15:05,600 --> 00:15:07,480 We just couldn't. Couldn't say it. 176 00:15:07,600 --> 00:15:08,640 Why? 177 00:15:09,320 --> 00:15:10,440 You know... 178 00:15:11,720 --> 00:15:15,640 Your mom got sick. We didn't want to upset you anymore than you were. 179 00:15:15,880 --> 00:15:16,920 Hold on. Hold on. 180 00:15:17,720 --> 00:15:20,960 - How long has this been going on? - New. It's very new. 181 00:15:22,600 --> 00:15:23,840 When did it first happen? 182 00:15:24,280 --> 00:15:25,640 When we first had sex? 183 00:15:26,560 --> 00:15:27,480 A month. 184 00:15:27,600 --> 00:15:29,120 A month? 185 00:15:29,520 --> 00:15:31,800 - Three. 3.5.3.5 weeks. - Exactly. 186 00:15:31,920 --> 00:15:34,840 My mom's been sick for three months. 187 00:15:37,960 --> 00:15:38,960 Plus, 188 00:15:39,640 --> 00:15:43,000 you don't think "His mom's sick, let's not fuck" 189 00:15:43,360 --> 00:15:46,600 but you remember that my mom's sick when it comes to being honest? 190 00:15:46,800 --> 00:15:48,200 What are you on? 191 00:15:49,400 --> 00:15:51,680 I mean, just because my mom's sick 192 00:15:51,880 --> 00:15:55,840 you've been sending the woman you're in love with back to me for a month? 193 00:15:56,000 --> 00:15:57,600 Are you a cuck, man? 194 00:15:57,840 --> 00:16:00,800 - What would you have done if my mom died? - You're right. 195 00:16:00,920 --> 00:16:02,720 Just because my mom was sick, would you keep 196 00:16:02,800 --> 00:16:05,760 sending the woman you're in love with back to me for a year? 197 00:16:06,680 --> 00:16:07,960 What the hell is this? 198 00:16:08,280 --> 00:16:09,720 What are you on, man? 199 00:16:10,080 --> 00:16:12,720 All right, we broke our bread with each other, we shared our food. 200 00:16:12,800 --> 00:16:14,320 What's this? 201 00:16:14,560 --> 00:16:16,440 You know what's the worst? 202 00:16:16,840 --> 00:16:18,600 If my concert in Edirne wasn't canceled 203 00:16:18,680 --> 00:16:21,400 because of the landslide in Edirne, I would come here 204 00:16:21,520 --> 00:16:24,480 and once again, you would lie to my face. 205 00:16:24,680 --> 00:16:27,720 You would keep fooling me. Like you did on the phone. 206 00:16:28,080 --> 00:16:30,960 You'd say you missed me. Laugh to my face. 207 00:16:33,120 --> 00:16:34,960 Gosh, what kind of people are you? 208 00:16:35,560 --> 00:16:37,960 Don't you have any conscience? 209 00:16:38,480 --> 00:16:40,000 Even a little bit. 210 00:16:47,480 --> 00:16:48,960 You have no respect for me, 211 00:16:50,560 --> 00:16:52,720 but you have no respect for yourselves, too? 212 00:16:52,880 --> 00:16:54,280 Shame on you. 213 00:16:54,520 --> 00:16:56,280 Shame on you. 214 00:17:11,920 --> 00:17:14,359 Can you let me smoke a cigarette, too? 215 00:17:16,520 --> 00:17:17,520 Go ahead. 216 00:17:18,119 --> 00:17:20,560 Make yourself comfortable like this is your house. 217 00:17:22,560 --> 00:17:24,400 Can you give me if you have an extra? 218 00:17:28,359 --> 00:17:31,520 Man, just once get yourself a pack. 219 00:17:31,720 --> 00:17:33,800 I swear I did. Look. 220 00:17:33,960 --> 00:17:35,800 I'm fresh out. Fresh out. 221 00:17:36,200 --> 00:17:39,520 Well, sure. It's a new relationship. 222 00:17:39,920 --> 00:17:41,960 If you profusely ejaculated... 223 00:17:46,600 --> 00:17:48,280 Here you go. 224 00:18:00,440 --> 00:18:01,560 Lighter. 225 00:18:11,120 --> 00:18:12,120 Man. 226 00:18:12,400 --> 00:18:15,640 Do you want me to put it in your mouth, too? You jerk! 227 00:18:16,040 --> 00:18:17,840 Man, all right, please. Enough. 228 00:18:18,000 --> 00:18:20,080 Enough? Enough? You jerk! 229 00:18:20,200 --> 00:18:21,600 - Bro, please. Enough... - What do you mean, "please?" 230 00:18:21,680 --> 00:18:23,800 Enough, motherfucker! Enough! 231 00:18:24,000 --> 00:18:25,600 Enough already! Enough! 232 00:18:26,320 --> 00:18:27,880 Do what you will, man! 233 00:18:28,040 --> 00:18:31,080 Stab me if you will! Kill me if you will! 234 00:18:31,320 --> 00:18:33,440 Just end my fucking pain, enough! 235 00:18:34,520 --> 00:18:36,000 What do you think, man? 236 00:18:36,600 --> 00:18:38,040 What do you think? 237 00:18:38,360 --> 00:18:39,600 Man! 238 00:18:39,960 --> 00:18:42,080 Do you think that I sleep like a baby, 239 00:18:42,160 --> 00:18:45,640 thinking "I'm just sleeping with my best friend's girlfriend, so what?" 240 00:18:45,720 --> 00:18:48,200 I see your balls in my dream, man! 241 00:18:49,080 --> 00:18:50,720 I feel guilty. 242 00:18:51,320 --> 00:18:52,560 For two months... 243 00:18:52,880 --> 00:18:56,360 2.5... I haven't slept in 3.5 weeks! 244 00:18:58,040 --> 00:18:59,880 It just happens, man. 245 00:18:59,960 --> 00:19:01,720 Fuck, it happens. 246 00:19:02,200 --> 00:19:04,800 Without having any ill intentions. 247 00:19:04,960 --> 00:19:07,960 Man, thinking she's your best friend's girlfriend 248 00:19:08,040 --> 00:19:11,040 one day you just casually hug her, 249 00:19:11,120 --> 00:19:12,720 and you feel a spark. 250 00:19:13,120 --> 00:19:14,880 You say "Oh, boy." 251 00:19:15,160 --> 00:19:16,920 "Oh, no. No!" 252 00:19:17,080 --> 00:19:18,880 "I shouldn't do it." 253 00:19:18,960 --> 00:19:21,840 When you say "I shouldn't do it" that's the end of you. 254 00:19:22,240 --> 00:19:25,160 That thing inside you gradually grows. 255 00:19:25,320 --> 00:19:26,960 It grows, becomes huge. 256 00:19:27,160 --> 00:19:29,000 It squeezes your heart. 257 00:19:30,440 --> 00:19:34,120 I don't know! I don't know where we went wrong! 258 00:19:34,960 --> 00:19:37,040 Maybe we should never hug. 259 00:19:37,240 --> 00:19:39,560 Actually, maybe we shouldn't even shake hands. 260 00:19:39,840 --> 00:19:41,240 I don't know. 261 00:19:42,640 --> 00:19:44,600 But I'm suffering, man! 262 00:19:44,800 --> 00:19:46,440 I'm suffering! 263 00:19:47,000 --> 00:19:50,120 Remember when you slept with Şule 264 00:19:50,240 --> 00:19:52,760 you said, "How am I going to look Mustafa in the face?" didn't you? 265 00:19:52,840 --> 00:19:54,360 Weren't you feeling guilty? 266 00:19:54,480 --> 00:19:56,080 Is it the same thing, man? Is it? 267 00:19:56,160 --> 00:19:57,680 You were my best friend! 268 00:19:57,760 --> 00:20:01,160 Man, that's what I'm trying to tell you. I'm suffering ten times more! 269 00:20:01,240 --> 00:20:02,960 I'm the one who's suffering! 270 00:20:03,040 --> 00:20:04,520 Hold on, hold on. 271 00:20:04,600 --> 00:20:05,960 Did you sleep with Şule? 272 00:20:06,160 --> 00:20:07,440 Stop talking, please! 273 00:20:07,560 --> 00:20:08,720 What do you mean? 274 00:20:08,800 --> 00:20:12,280 You've been yelling for hours. Şule? Did you sleep with Şule? 275 00:20:12,360 --> 00:20:14,760 Hey! You'll make me the guilty one here. 276 00:20:15,800 --> 00:20:16,800 He did! 277 00:20:20,440 --> 00:20:21,440 Man. 278 00:20:21,880 --> 00:20:23,920 That was on purpose. You... 279 00:20:24,320 --> 00:20:25,880 You did it on purpose. 280 00:20:25,960 --> 00:20:29,400 You dropped the Şule bombshell to cover for your mess, to get out of this. 281 00:20:29,480 --> 00:20:31,400 Man, you're evil. Evil! 282 00:20:31,520 --> 00:20:34,440 Evil? I said that to express my suffering. 283 00:20:34,560 --> 00:20:36,880 What are you suffering for, man? I'm dying here! 284 00:20:36,960 --> 00:20:39,520 You've been lecturing us on morality for hours here! 285 00:20:39,640 --> 00:20:41,520 All right. This isn't about Şule. 286 00:20:41,640 --> 00:20:43,080 I said, stay out of it. 287 00:20:43,360 --> 00:20:45,080 Why didn't you tell me? 288 00:20:45,320 --> 00:20:46,600 Why didn't you tell me? 289 00:20:46,760 --> 00:20:49,520 All right, I get it. You're friends. 290 00:20:49,600 --> 00:20:52,320 But for three years, he's been farting next to me 291 00:20:52,400 --> 00:20:54,520 as he turns his ass to me and sleeps naked, not you. 292 00:20:54,600 --> 00:20:56,480 - Who's farting? - You're farting! 293 00:20:56,560 --> 00:20:58,640 Actually, you're playing the sax with your ass! 294 00:20:58,720 --> 00:21:00,800 What? My farting is the whole problem now? 295 00:21:00,880 --> 00:21:02,240 No, your shitting. 296 00:21:02,360 --> 00:21:04,200 He broke bread, blah, blah, blah. 297 00:21:04,840 --> 00:21:07,880 You've been treating him like he drank your last beer in the fridge 298 00:21:07,960 --> 00:21:09,880 and wore your brand-new t-shirt for hours. 299 00:21:09,960 --> 00:21:11,680 What am I here? A nobody? 300 00:21:11,800 --> 00:21:13,400 All right, he didn't mean that. 301 00:21:13,520 --> 00:21:15,200 I said, stay out of it! 302 00:21:15,880 --> 00:21:18,560 What did he mean? What? 303 00:21:18,680 --> 00:21:21,000 You're fucking me, that's what he says. 304 00:21:21,280 --> 00:21:23,160 Then you send me back to him. 305 00:21:23,280 --> 00:21:25,480 Like I'm some kind of takeout food. 306 00:21:25,680 --> 00:21:27,400 You, pseudo-intellectual-looking boor! 307 00:21:27,480 --> 00:21:29,080 - Boor! - All right, calm down. 308 00:21:29,160 --> 00:21:30,320 Calm down? 309 00:21:30,800 --> 00:21:32,520 You... What's it to you? 310 00:21:32,640 --> 00:21:34,200 What did you say? 311 00:21:34,320 --> 00:21:36,320 "I shouldn't have done it." 312 00:21:36,400 --> 00:21:38,760 You're finding solutions on your own. "Maybe we shouldn't hug." 313 00:21:38,840 --> 00:21:40,040 - Is this the right time? - "Maybe we shouldn't touch." 314 00:21:40,120 --> 00:21:42,120 Are you doing all that on your own? 315 00:21:42,200 --> 00:21:43,920 Are you alone in all that? 316 00:21:44,040 --> 00:21:45,440 Really? What am I? 317 00:21:45,520 --> 00:21:47,200 Now is not the time! I didn't mean that! 318 00:21:47,280 --> 00:21:49,320 You'll say what you mean, then. Don't drive me crazy. 319 00:21:49,400 --> 00:21:51,320 But if he says what he means, that'll be harsh. 320 00:21:51,400 --> 00:21:52,640 Do you know what this is called? 321 00:21:52,720 --> 00:21:53,880 I'll say it. 322 00:21:54,200 --> 00:21:55,680 I'm a whore. 323 00:21:56,000 --> 00:21:57,960 I slept with your best friend. 324 00:21:58,880 --> 00:22:02,200 At least I didn't go and sleep with a regular skank. 325 00:22:02,280 --> 00:22:04,200 I slept with your best friend. 326 00:22:05,120 --> 00:22:07,480 Why is this guy your best friend? 327 00:22:08,480 --> 00:22:10,280 Why did I sleep with him? 328 00:22:13,040 --> 00:22:14,920 Because he's a nice guy. 329 00:22:16,320 --> 00:22:17,640 I mean, yeah. 330 00:22:17,760 --> 00:22:18,760 Okay. 331 00:22:18,960 --> 00:22:20,720 You can't trust him with women, 332 00:22:20,880 --> 00:22:23,480 he constantly makes something up and falls in love. 333 00:22:24,000 --> 00:22:26,640 He's a bit of a libertine, a punk... 334 00:22:27,160 --> 00:22:30,240 He's a constant a dick. He often lies. 335 00:22:30,480 --> 00:22:32,240 He's also dishonest. 336 00:22:32,840 --> 00:22:35,280 But this guy has a clean, pure heart. 337 00:22:35,360 --> 00:22:38,200 That's why he's your best friend. You know that. 338 00:22:38,280 --> 00:22:40,920 All right, easy. Thank you. 339 00:22:41,480 --> 00:22:42,720 Thank you? 340 00:22:43,000 --> 00:22:44,520 What do you mean, thank you? 341 00:22:44,600 --> 00:22:47,440 She described a total son of a bitch, then she said "he has a pure heart" at the end. 342 00:22:47,520 --> 00:22:49,040 That's what you thank her for? 343 00:22:49,240 --> 00:22:52,040 Plus, do I have a dirty heart? Huh? 344 00:22:52,920 --> 00:22:53,880 What do you do? 345 00:22:53,960 --> 00:22:56,080 Take from the dirty and give to the clean? 346 00:22:56,720 --> 00:22:58,120 Say it. Do I have a dirty heart? 347 00:22:58,200 --> 00:22:59,920 - No, you don't. - So? 348 00:23:00,120 --> 00:23:02,120 Why, then? 349 00:23:02,800 --> 00:23:05,160 - No reason. - What do you mean, no reason? 350 00:23:05,240 --> 00:23:07,720 You tell me, then. Tell me something. 351 00:23:09,680 --> 00:23:10,880 Is he better in bed? 352 00:23:10,960 --> 00:23:12,520 Please, will we get into a pissing contest? 353 00:23:12,600 --> 00:23:14,600 - Shut up, man. - Stop, please don't. 354 00:23:14,680 --> 00:23:15,960 Stop what? 355 00:23:16,040 --> 00:23:17,120 This. 356 00:23:17,240 --> 00:23:18,960 I want to now. What do you mean, stop? 357 00:23:19,080 --> 00:23:21,480 Say it. I won't get mad, say it. 358 00:23:21,880 --> 00:23:24,880 - Is his thing bigger? - Ugh, don't make this ugly. 359 00:23:24,960 --> 00:23:26,560 I'm making it ugly? 360 00:23:26,640 --> 00:23:29,640 Say it, I'm ready. Is his thing bigger? 361 00:23:29,920 --> 00:23:32,960 No, if I was chasing that I'd have slept with Emrah, 362 00:23:33,080 --> 00:23:34,200 not him! 363 00:23:34,640 --> 00:23:36,400 Did you sleep with Emrah? 364 00:23:36,640 --> 00:23:39,000 - No, don't be ridiculous. - Well? 365 00:23:39,160 --> 00:23:41,160 How do you know about Emrah's? 366 00:23:42,520 --> 00:23:43,680 I heard. 367 00:23:44,840 --> 00:23:46,040 How did you hear it? 368 00:23:46,640 --> 00:23:48,120 I just did. 369 00:23:48,640 --> 00:23:50,720 I'll lose it. How could you hear such a thing? 370 00:23:50,800 --> 00:23:51,960 Did he whisper in your ear? 371 00:23:52,040 --> 00:23:53,120 "Hey, I have 20 centimeters here. 372 00:23:53,200 --> 00:23:55,400 "Will you have it here or have it to go to eat at home?" What did he say? 373 00:23:55,480 --> 00:23:57,080 Stop talking nonsense. 374 00:23:57,280 --> 00:23:59,440 - Well? - When I was talking to the girls 375 00:23:59,600 --> 00:24:01,200 one of them said it. 376 00:24:02,160 --> 00:24:04,520 What's this? Are you talking about that stuff? 377 00:24:04,760 --> 00:24:07,760 Are you exchanging measurements like a carpenter and then split up? What? 378 00:24:07,840 --> 00:24:10,560 Since your brain doesn't develop after you're six 379 00:24:10,640 --> 00:24:13,760 you play Atari. What are we supposed to do? Play with dolls? 380 00:24:13,840 --> 00:24:14,960 Jump rope? 381 00:24:15,080 --> 00:24:16,360 We chat. 382 00:24:17,320 --> 00:24:18,360 You know... 383 00:24:19,320 --> 00:24:24,240 We talk about the world, freedom, art, hair, dye. 384 00:24:24,360 --> 00:24:27,120 We gossip, we roast people. 385 00:24:28,360 --> 00:24:29,400 And then someone 386 00:24:30,040 --> 00:24:31,840 ends up talking about relationships. 387 00:24:32,440 --> 00:24:33,440 You know... 388 00:24:34,040 --> 00:24:37,400 We start talking about love, the performances in bed, 389 00:24:37,480 --> 00:24:39,800 and somehow it leads to that. 390 00:24:41,000 --> 00:24:44,160 Are you happy now? It's that okay? Are you relieved? 391 00:24:44,240 --> 00:24:45,320 I'm not. 392 00:24:45,560 --> 00:24:48,560 You talk about fashion, freedom and end up talking about dicks? 393 00:24:48,640 --> 00:24:50,280 What did they do in those conversations? 394 00:24:50,360 --> 00:24:51,440 Suggested this? Did they say, 395 00:24:51,520 --> 00:24:54,200 "This jerk is one of the measurements you have to try before you die?" 396 00:24:54,280 --> 00:24:56,200 Oh, like you don't talk! 397 00:24:56,320 --> 00:24:59,120 You told your friend that you slept with Şule. 398 00:24:59,200 --> 00:25:00,560 Why did you sleep with Şule? 399 00:25:00,640 --> 00:25:01,960 That's not the same, is it? 400 00:25:02,040 --> 00:25:03,440 Is Şule your best friend? 401 00:25:03,600 --> 00:25:05,920 Şule can't be my best friend! 402 00:25:06,080 --> 00:25:08,520 Don't be ridiculous, just calm down. Please. 403 00:25:14,000 --> 00:25:15,440 I asked you that. 404 00:25:15,520 --> 00:25:17,000 I asked you that. 405 00:25:17,400 --> 00:25:20,800 I said, "Look. I feel something's going on. 406 00:25:21,280 --> 00:25:23,600 Can she be hitting on you?" 407 00:25:23,680 --> 00:25:25,320 You said "Of course not!" 408 00:25:25,400 --> 00:25:28,560 "She's a friendly chick, she treats everybody like this." 409 00:25:30,920 --> 00:25:32,760 What the fuck we'll do if you got a disease from her? 410 00:25:32,840 --> 00:25:34,960 It'll affect all of us. Don't say that. Don't. 411 00:25:35,040 --> 00:25:36,320 That's not true. 412 00:25:36,400 --> 00:25:38,520 It was a one-time thing. 413 00:25:38,920 --> 00:25:41,240 Plus, she only slept with me. 414 00:25:44,200 --> 00:25:46,400 She only slept with you? 415 00:25:47,040 --> 00:25:48,920 - Huh? - Yes. I mean... 416 00:25:49,000 --> 00:25:50,720 She was mad at Mustafa, 417 00:25:50,960 --> 00:25:53,720 just with me... It was a one-time thing. 418 00:25:53,800 --> 00:25:55,800 She just slept with you, did she now? 419 00:25:56,360 --> 00:25:57,880 Okay. 420 00:25:59,080 --> 00:26:00,080 Fuat. 421 00:26:00,880 --> 00:26:01,960 Rıfat. 422 00:26:02,600 --> 00:26:03,600 Hasan. 423 00:26:04,520 --> 00:26:07,960 At your birthday... There was this blond guy, you probably know him. 424 00:26:09,160 --> 00:26:11,480 - Blond Emre. - Emre! Emre. 425 00:26:12,560 --> 00:26:14,160 Şule's team. 426 00:26:14,440 --> 00:26:15,680 Listen, girl. 427 00:26:16,320 --> 00:26:19,120 Mustafa cheated on her or something, so she got mad and wanted revenge. 428 00:26:19,200 --> 00:26:20,280 She used me. 429 00:26:20,920 --> 00:26:23,840 One... It was a one-time thing. That's it. 430 00:26:25,600 --> 00:26:27,520 Because she couldn't find who she was cheated on with, 431 00:26:27,600 --> 00:26:29,200 the bitch didn't know who to sleep with. 432 00:26:29,280 --> 00:26:31,200 But because she's an idiot, 433 00:26:31,400 --> 00:26:34,600 she's looking around to try and find a woman, fool. 434 00:26:36,800 --> 00:26:38,680 What's the poor girl supposed to do? 435 00:26:39,560 --> 00:26:42,720 Well, that poor girl 436 00:26:42,800 --> 00:26:47,000 should check to see if there's a Playstation at Cemil's house. 437 00:26:48,240 --> 00:26:49,800 What's that got to do with it? 438 00:26:50,880 --> 00:26:55,240 Mustafa constantly tells her that he's going to Cemil's to play Playstation. 439 00:26:57,480 --> 00:26:59,360 We were at his birthday. 440 00:26:59,640 --> 00:27:01,840 Cemil doesn't have a Playstation at home. 441 00:27:02,040 --> 00:27:03,240 He doesn't? 442 00:27:03,360 --> 00:27:04,640 Nuh-uh. 443 00:27:06,400 --> 00:27:07,480 So? 444 00:27:07,640 --> 00:27:11,440 Well, I know how they look at each other. Trust me. 445 00:27:11,560 --> 00:27:13,040 Come on now. 446 00:27:13,760 --> 00:27:14,880 That's why 447 00:27:14,960 --> 00:27:18,320 Cemil couldn't help himself and cried as soon as he opened Mustafa's gift. 448 00:27:18,400 --> 00:27:20,120 And they're so cute. 449 00:27:21,600 --> 00:27:25,200 If the go to Netherlands and get married you'll believe. 450 00:27:25,320 --> 00:27:26,640 You've completely lost it. 451 00:27:26,720 --> 00:27:29,960 Whoa, now things are falling into place. 452 00:27:30,040 --> 00:27:31,360 What's falling into place, man? 453 00:27:31,440 --> 00:27:35,320 Nothing, I saw them on holiday in Olympos in winter. 454 00:27:35,440 --> 00:27:36,480 So? 455 00:27:36,680 --> 00:27:37,960 Two guys. 456 00:27:38,040 --> 00:27:40,400 That's possible. Maybe they went there to have a fling. 457 00:27:40,480 --> 00:27:42,480 Who will they fuck in Olympos in winter? 458 00:27:42,600 --> 00:27:45,240 Maybe they don't fuck their best friend's girlfriend in İstanbul. 459 00:27:45,320 --> 00:27:47,200 Bro, please. You're really obsessing over this. 460 00:27:47,280 --> 00:27:48,320 I'm obsessing? 461 00:27:49,640 --> 00:27:51,560 I'll make some coffee, who wants some? 462 00:27:51,640 --> 00:27:52,800 I do. 463 00:27:53,320 --> 00:27:54,360 You? 464 00:27:54,440 --> 00:27:55,440 No. 465 00:27:55,840 --> 00:27:58,480 Have some, you've just arrived. It will unwind you, it will be good. 466 00:27:58,560 --> 00:28:00,840 You look like you need it more. 467 00:28:01,600 --> 00:28:03,200 Drink shit. Okay? 468 00:28:20,920 --> 00:28:22,880 This is outrageous. 469 00:28:23,680 --> 00:28:25,640 Whatever you say, you're right. 470 00:28:25,720 --> 00:28:28,960 Kill us and get over with it, you're right. I have nothing to say. 471 00:28:29,160 --> 00:28:31,200 Shut up. I'm not talking about you two. 472 00:28:32,760 --> 00:28:34,120 I'm talking about Mustafa and Cemil. 473 00:28:34,200 --> 00:28:37,200 Oh, yeah. They panicked when they saw me. 474 00:28:37,320 --> 00:28:39,360 I wondered why they had panicked. 475 00:28:39,440 --> 00:28:41,840 Things fell into place when she told about it. 476 00:28:41,960 --> 00:28:44,240 Fall into place? It's disgusting. 477 00:28:44,600 --> 00:28:49,200 Hey, don't. Don't say that or you'll raise eyebrows. Don't. 478 00:28:49,400 --> 00:28:50,520 - Don't. - Okay. 479 00:28:50,760 --> 00:28:54,520 They're bisexuals. Maybe they fall in love with the soul. 480 00:28:54,600 --> 00:28:57,440 It's their choice, their orientation. You'll respect that. 481 00:28:57,760 --> 00:29:00,320 Man, there isn't an orientation to respect here. 482 00:29:01,160 --> 00:29:02,520 A little from this, a little from that. 483 00:29:02,600 --> 00:29:04,960 They both want to have their cake and eat it. That's a no go. 484 00:29:05,040 --> 00:29:08,480 What are we supposed to do? We have the devil's own job to get a girl. 485 00:29:09,000 --> 00:29:12,440 Moreover, you have best friends hitting on your girlfriend. 486 00:29:12,960 --> 00:29:15,160 Said the anti-LGBT. 487 00:29:15,360 --> 00:29:17,680 Do I always have to support them all? 488 00:29:18,000 --> 00:29:20,880 I love L. I support G. D is okay. 489 00:29:20,960 --> 00:29:23,440 - I'm against B, is that a problem? - It is. 490 00:29:23,600 --> 00:29:25,760 What you have to support is for everybody 491 00:29:25,840 --> 00:29:28,240 to live with equal rights and freedom. 492 00:29:28,320 --> 00:29:31,280 All right. What don't you understand? Bs aren't equal. 493 00:29:31,360 --> 00:29:33,840 They are not equal. A little from... Gosh! 494 00:29:34,360 --> 00:29:37,560 Plus, it's LGBTQ now, if you're going to support them all. 495 00:29:38,400 --> 00:29:40,960 It's LGBTQIAS+ now. 496 00:29:41,080 --> 00:29:43,200 Great. Everybody joined. 497 00:29:43,280 --> 00:29:44,960 They haven't left a letter in the alphabet. 498 00:29:45,040 --> 00:29:47,160 Man, come on. Is that funny? 499 00:29:48,040 --> 00:29:49,920 Am I trying to make you laugh? 500 00:29:50,280 --> 00:29:52,360 What are you going to do? Fuck me, too? 501 00:29:57,600 --> 00:29:59,080 Disgusting. 502 00:30:08,200 --> 00:30:09,320 Now... 503 00:30:12,240 --> 00:30:13,520 Mustafa goes, 504 00:30:16,960 --> 00:30:18,480 he kisses Cemil's balls. 505 00:30:18,560 --> 00:30:22,840 Hey! Ugh! Okay. Stop using curse words. Please. All right. Enough. 506 00:30:23,040 --> 00:30:25,320 What am I supposed to call balls? Ballsies? 507 00:30:26,360 --> 00:30:28,920 There's no such word as "ballsies." 508 00:30:29,080 --> 00:30:33,720 If you have to say it, I don't know, say testicles or something. 509 00:30:34,920 --> 00:30:37,240 Mustafa goes. He kisses Cemil's testicles. 510 00:30:38,200 --> 00:30:41,960 Then he goes and kisses Şule with those lips. 511 00:30:43,080 --> 00:30:44,920 And when I kiss Şule 512 00:30:45,600 --> 00:30:50,160 I'm automatically kissing Cemil's testicles, is that it? 513 00:30:50,360 --> 00:30:52,680 That's such interesting logic. 514 00:30:53,720 --> 00:30:55,480 I mean, don't be ridiculous, 515 00:30:55,560 --> 00:30:58,920 under this logic you kissed each other's balls, too. 516 00:31:01,120 --> 00:31:02,640 Your testicles. 517 00:31:04,040 --> 00:31:05,720 I'm going to the bathroom. 518 00:31:13,160 --> 00:31:17,200 PART 2 THE CONFRONTATION 519 00:31:29,240 --> 00:31:33,720 Look at that. Look what she said to us. It's because of you. 520 00:31:34,240 --> 00:31:35,440 You spoiled her. 521 00:31:36,000 --> 00:31:36,920 You spoiled her. 522 00:31:37,000 --> 00:31:40,680 I'm an artist, you know? I not supposed to be abusive. 523 00:31:41,160 --> 00:31:44,960 She's breaking our balls... Sorry. She's breaking our testicles. 524 00:31:45,080 --> 00:31:47,920 All right. Please, stop it. Kissing balls... 525 00:31:48,000 --> 00:31:49,560 Don't we know each other? 526 00:31:49,680 --> 00:31:51,960 She's angry. She just said it. 527 00:31:52,080 --> 00:31:53,320 Of course. 528 00:31:54,160 --> 00:31:57,480 If you say you see my balls in your dream, of course she says that. 529 00:31:58,160 --> 00:32:00,520 Plus, she didn't correct you when you said "balls" there. 530 00:32:00,600 --> 00:32:02,760 She corrected... She's playing favorites. 531 00:32:04,720 --> 00:32:06,640 Plus, how do you know about my balls? 532 00:32:06,760 --> 00:32:09,080 Don't be ridiculous. How would I know about your balls? 533 00:32:09,160 --> 00:32:11,560 I said that to tell you the level of my pain. 534 00:32:11,640 --> 00:32:14,560 Under that logic, then where did you see Mustafa's? 535 00:32:14,640 --> 00:32:16,600 Where would I see Mustafa's? 536 00:32:16,800 --> 00:32:17,800 I... 537 00:32:18,040 --> 00:32:20,960 When Mustafa kissed Cemil's, then kissed Şule and I kissed her 538 00:32:21,080 --> 00:32:22,800 it feels like I kissed him is what I meant. 539 00:32:22,880 --> 00:32:25,600 It feels like you kissed him. There are some things you can and cannot say 540 00:32:25,680 --> 00:32:27,880 in her presence. You can't say that, can you? 541 00:32:28,200 --> 00:32:31,480 Man, you're the one to blame here. I'm not gonna ask you what I'll say. 542 00:32:31,560 --> 00:32:33,960 And you're yelling me when she's around, get all in the mood. 543 00:32:34,080 --> 00:32:34,960 Yell? 544 00:32:35,080 --> 00:32:36,600 You yelled, you said "Enough." 545 00:32:36,840 --> 00:32:39,800 But you were calling me mean back here, man. 546 00:32:41,320 --> 00:32:43,480 Aren't you? Vile. 547 00:32:44,080 --> 00:32:46,760 How do you know? Are you God? Cruel. 548 00:32:47,920 --> 00:32:51,040 Man, what you did is unacceptable. 549 00:32:55,480 --> 00:32:56,480 Hold on. 550 00:32:57,000 --> 00:32:58,440 If it's with me... 551 00:32:58,680 --> 00:33:00,080 If it's with me... 552 00:33:00,240 --> 00:33:01,600 Yes, it's here. 553 00:33:02,200 --> 00:33:03,640 It's here. 554 00:33:07,440 --> 00:33:11,560 Vile, huh? Okay. All right, man. You're right. 555 00:33:13,000 --> 00:33:14,000 Listen. 556 00:33:15,080 --> 00:33:16,600 Just listen to this. 557 00:33:20,000 --> 00:33:23,400 O, tree. The creator of everything. 558 00:33:24,360 --> 00:33:26,200 If it wasn't for you 559 00:33:26,840 --> 00:33:30,120 there wouldn't be a notebook, nor there would be a book. 560 00:33:30,600 --> 00:33:36,000 I just believe the leaves on your branches. 561 00:33:36,920 --> 00:33:39,680 I spent my life listening to your fights. 562 00:33:39,760 --> 00:33:42,040 Move away from my shoulders now. 563 00:33:42,400 --> 00:33:44,640 I don't believe the good, 564 00:33:44,720 --> 00:33:47,280 nor do I be fooled by the bad. 565 00:33:47,760 --> 00:33:50,280 O, my heart, my mind 566 00:33:50,760 --> 00:33:54,680 cornered between my two shoulders. 567 00:33:55,440 --> 00:33:56,840 Not balls... 568 00:33:56,920 --> 00:34:00,280 Tes... My testicles. 569 00:34:00,560 --> 00:34:06,440 There's a road that you can go straight without looking left and right. 570 00:34:06,640 --> 00:34:10,400 After all, isn't unfaithfulness is a matter of faithfulness? 571 00:34:11,239 --> 00:34:12,639 All right, now. May the tree 572 00:34:13,040 --> 00:34:14,840 help you. 573 00:34:15,480 --> 00:34:17,600 I've just written that, it's new. Here. 574 00:34:17,679 --> 00:34:22,440 Then he put her on the counter. Bang. Bang. 575 00:34:22,520 --> 00:34:25,400 Man, come on. Is that really what you got from this poem? 576 00:34:25,560 --> 00:34:27,840 What would I get from the poem, man? 577 00:34:28,920 --> 00:34:30,920 And you read it with a dramatic voice. 578 00:34:31,040 --> 00:34:34,199 All right, I couldn't express myself. Here, you read it. Take a look. 579 00:34:34,280 --> 00:34:35,560 Why would I read it, man? 580 00:34:35,639 --> 00:34:38,280 It's a shitty poem. Fuck this poem. 581 00:34:38,440 --> 00:34:42,800 But he won. This time, the man who chat up girls with poems won. 582 00:34:43,239 --> 00:34:45,040 Say "May the tree help you." 583 00:34:45,320 --> 00:34:47,760 It's like Fatih Terim's pep-talk. 584 00:34:51,400 --> 00:34:53,320 No, man. It doesn't cut it. 585 00:34:53,800 --> 00:34:56,719 Don't try to bless or glorify having sex. 586 00:34:57,040 --> 00:34:58,640 You love that stuff. 587 00:34:58,880 --> 00:35:01,240 Fall in love, sleep with a girl every night. 588 00:35:01,680 --> 00:35:03,680 Take someone you know. I'd offer you my girl 589 00:35:03,760 --> 00:35:06,160 but you'll probably get bored in a few months. 590 00:35:06,360 --> 00:35:08,360 - Is that funny? - No. You're right. 591 00:35:08,480 --> 00:35:09,800 That's why I'm laughing. 592 00:35:09,880 --> 00:35:13,640 Actually, a few months is too much. I'll start fooling around in a few days. 593 00:35:13,800 --> 00:35:15,480 You know why? 594 00:35:15,560 --> 00:35:17,600 Because as the poem says, 595 00:35:18,720 --> 00:35:20,480 I don't believe anymore. 596 00:35:21,080 --> 00:35:24,440 Remember we went to dinner with Ece a little while ago? 597 00:35:24,640 --> 00:35:27,760 She came with her new boyfriend. They were constantly kissing at the table. 598 00:35:27,840 --> 00:35:30,840 Something happened and I looked under the table. Whoa! 599 00:35:31,000 --> 00:35:33,640 Ece was caressing the leg of the guy across her. 600 00:35:33,960 --> 00:35:37,720 How am I going to trust to my girlfriend I'm kissing at the table? 601 00:35:37,960 --> 00:35:41,880 Forget about them, they're strangers. Me, man. Me. 602 00:35:42,400 --> 00:35:47,200 Ignore that last incident. Ignore it. Was I a bad friend, man? Huh? 603 00:35:47,760 --> 00:35:49,560 I did something like this, man. 604 00:35:49,720 --> 00:35:52,680 How am I going to trust the person I consider my best friend? 605 00:35:52,760 --> 00:35:55,520 Or am I going to trust my girlfriend, my wife 606 00:35:55,600 --> 00:35:57,040 who answers the phone sleepily? 607 00:35:57,120 --> 00:35:59,440 I poisoned myself, man. Myself. 608 00:35:59,640 --> 00:36:02,320 Get me some more heroin! Then don't do it, you jerk! 609 00:36:02,480 --> 00:36:06,120 Don't do it. What? Will you constantly do it and go back to the beginning? 610 00:36:07,560 --> 00:36:10,520 And he says, "As the poem says" for the poem he wrote 611 00:36:10,680 --> 00:36:12,440 Like it's Turgut Uyar's poem. 612 00:36:13,280 --> 00:36:14,320 Jerk. 613 00:36:25,680 --> 00:36:27,240 What am I doing here? 614 00:36:27,720 --> 00:36:29,120 What did I experience? 615 00:36:29,280 --> 00:36:30,880 And I can't leave, either. 616 00:36:32,600 --> 00:36:34,680 Why does stuff like that always happen to me? 617 00:36:34,760 --> 00:36:38,520 Don't be ridiculous. It doesn't just happen to you, does it now? 618 00:36:38,760 --> 00:36:40,720 But it always happens to me. 619 00:36:41,240 --> 00:36:43,880 If I killed someone every time this happened, I'd be a serial killer. 620 00:36:43,960 --> 00:36:46,880 Man, maybe it happens to everybody 621 00:36:46,960 --> 00:36:49,560 but you're the one catching it. 622 00:36:49,640 --> 00:36:54,120 I don't know, you're a bit nosy. I don't know where you're making a mistake. 623 00:36:55,280 --> 00:36:57,160 At some point obviously. 624 00:36:57,640 --> 00:37:00,120 How else could I have chosen the wrong girlfriend and the best friend? 625 00:37:00,200 --> 00:37:01,400 Hey, enough already. 626 00:37:02,280 --> 00:37:04,720 All right, pull yourself together. What's this? 627 00:37:05,400 --> 00:37:06,960 How could you know this? 628 00:37:07,040 --> 00:37:10,560 I couldn't have imagined I could do such a thing. How could you know? 629 00:37:11,440 --> 00:37:14,280 But of course, I can't know about women. 630 00:37:14,360 --> 00:37:16,640 Maybe it happens to you because with women, you're a bit... 631 00:37:16,720 --> 00:37:19,000 - I don't know man. - How am I with women? 632 00:37:19,200 --> 00:37:21,720 No, man. I'm not saying anything about you. 633 00:37:21,840 --> 00:37:25,360 I'm wrong about me, but is it because of the way you're with women... 634 00:37:25,440 --> 00:37:27,520 I mean, why else would it always happen to you? 635 00:37:27,600 --> 00:37:29,400 How am I about women? 636 00:37:29,480 --> 00:37:32,640 Man, I'm not saying anything to you. It's just that with women 637 00:37:32,880 --> 00:37:35,160 you're a bit soft, that's what I'm saying. 638 00:37:35,240 --> 00:37:36,760 - What are you talking about? - Gosh! 639 00:37:36,840 --> 00:37:39,360 Man, you're way too good, that's what I'm saying. 640 00:37:39,440 --> 00:37:40,680 Is it bad to be good? 641 00:37:40,760 --> 00:37:42,760 I mean, if women are the case... 642 00:37:44,520 --> 00:37:46,440 ...being good isn't such a good thing. 643 00:37:46,720 --> 00:37:50,520 I mean, they'd deny it, but it's right. Women 644 00:37:50,800 --> 00:37:54,760 like to feel uneasy about the man they're with. 645 00:37:54,840 --> 00:37:57,360 They don't want to go to bed peacefully. 646 00:37:58,600 --> 00:37:59,640 I slept with Şule. 647 00:37:59,760 --> 00:38:02,960 That was a great thing to do. Great, but not just that. 648 00:38:03,040 --> 00:38:05,800 Man, you constantly treat them nicely. 649 00:38:05,880 --> 00:38:08,080 You buy gifts, make gestures. 650 00:38:08,160 --> 00:38:11,520 You get coffee readings, you love gossip. 651 00:38:11,800 --> 00:38:13,840 You know signs, ascendant and descendant. 652 00:38:13,920 --> 00:38:16,520 Man, you talk about Mercury retrograde. 653 00:38:17,480 --> 00:38:20,920 We can't go home when we have a few drinks. 654 00:38:21,000 --> 00:38:23,680 How do you know where Mercury moves, man? 655 00:38:23,760 --> 00:38:27,440 I mean, I don't want to say this, but you have your bodily hair waxed, 656 00:38:27,560 --> 00:38:29,640 You constantly buy clothes. 657 00:38:29,720 --> 00:38:32,560 Shopping... You just don't your period, man. 658 00:38:32,720 --> 00:38:34,640 Watch your words, man. 659 00:38:35,120 --> 00:38:37,520 I'm doing this stuff because of my job. 660 00:38:39,600 --> 00:38:40,840 This is the way music industry works. 661 00:38:40,920 --> 00:38:43,280 Folk singers are hair, pop singers are not. 662 00:38:43,920 --> 00:38:45,080 We're in the public eye. 663 00:38:45,160 --> 00:38:48,280 We have commercials, interviews, social media, this and that. 664 00:38:52,040 --> 00:38:53,640 Man, there's the pot. 665 00:38:53,920 --> 00:38:55,200 What pot? 666 00:38:59,040 --> 00:39:01,680 What's wrong with getting my hair waxed? 667 00:39:01,880 --> 00:39:05,160 I'm not saying you shouldn't, wax them or keep them, that's not the problem. 668 00:39:05,240 --> 00:39:07,560 But you need some... 669 00:39:07,800 --> 00:39:11,720 For example, back there, you had a knife in your hand, you were cursing. 670 00:39:12,360 --> 00:39:13,960 You were so sexy back there. 671 00:39:14,240 --> 00:39:16,240 - Sexy? - Of course, sexy. 672 00:39:16,480 --> 00:39:19,200 That girl sincerely called you a Boor. 673 00:39:19,320 --> 00:39:20,160 Boor! 674 00:39:20,400 --> 00:39:22,080 I mean it, that sounded like... 675 00:39:22,600 --> 00:39:24,800 I mean, okay. Not the knife. 676 00:39:24,880 --> 00:39:26,640 We're not the knife-savvy type. 677 00:39:26,720 --> 00:39:28,160 What would you do with a knife? 678 00:39:28,240 --> 00:39:30,080 All right, you cursed a bit too much. 679 00:39:30,320 --> 00:39:31,320 Not even close. 680 00:39:31,440 --> 00:39:32,800 Not even close? 681 00:39:33,160 --> 00:39:37,280 You said you fucked a fly or you'd fuck it, something happened. 682 00:39:37,640 --> 00:39:39,280 I told you to talk, you didn't. 683 00:39:39,480 --> 00:39:41,440 She didn't talk, either. You drove me mad. 684 00:39:41,520 --> 00:39:43,800 I'd fuck the fly, I'd fuck the lightning bug. 685 00:39:43,880 --> 00:39:44,720 I wasn't going to ask you, right? 686 00:39:44,800 --> 00:39:48,080 Okay, have it your way, but at some point too much swearing makes you uncomfortable. 687 00:39:48,160 --> 00:39:49,240 It's too much curse words. 688 00:39:49,320 --> 00:39:51,760 She told you not to swear as well. 689 00:39:51,840 --> 00:39:53,480 But other than that, your stance, 690 00:39:53,640 --> 00:39:56,200 I mean, you had a good thing there. 691 00:39:56,280 --> 00:40:01,680 Women like this stuff if you don't overdo it and get physical. 692 00:40:01,800 --> 00:40:05,000 All right, maybe when they go camping 693 00:40:05,720 --> 00:40:08,720 they want the guy playing guitar and singing around the fire 694 00:40:08,800 --> 00:40:11,640 to be their boyfriend, all right, but they can't keep themselves 695 00:40:11,720 --> 00:40:14,920 from sleeping with the stallion who chopped the wood to light that fire. 696 00:40:15,000 --> 00:40:18,760 Okay, they want a stable relationship, a babyface boyfriend but... 697 00:40:18,840 --> 00:40:20,800 They want to experience the... 698 00:40:21,800 --> 00:40:23,720 Remember the scene between İbrahim Tatlıses and Hülya Avşar... 699 00:40:23,800 --> 00:40:26,520 where he was kissing her like foaming the soap in the sink? 700 00:40:26,600 --> 00:40:28,720 They even want to experience that bruteness. 701 00:40:28,800 --> 00:40:31,560 That's why they go after the brute ones, the rude ones. 702 00:40:31,720 --> 00:40:33,360 - Like you? - Yeah, like me. 703 00:40:33,480 --> 00:40:36,240 The ruder and more brute I am, the more they get into bed with me. 704 00:40:36,320 --> 00:40:37,400 But you write poems. 705 00:40:37,480 --> 00:40:38,480 You write plays. 706 00:40:38,560 --> 00:40:40,760 You wrote the lyrics to my "Spin." 707 00:40:40,840 --> 00:40:43,600 And that's what makes me gold. 708 00:40:43,760 --> 00:40:45,720 They say, "This guy has that, too. 709 00:40:45,800 --> 00:40:48,320 He's not like the others, he has these characteristics." 710 00:40:48,400 --> 00:40:51,920 Then, with a motherly instinct, they try to tame me. 711 00:40:52,000 --> 00:40:55,920 If I believe them one day and treat them nicely, with respect 712 00:40:56,040 --> 00:40:58,960 then they go and find another brute, some other rude guy. 713 00:40:59,400 --> 00:41:01,840 - That's it. - No, man. No. 714 00:41:01,920 --> 00:41:03,680 That's not it. You know what it is? 715 00:41:03,880 --> 00:41:05,440 This is the way women are. 716 00:41:05,680 --> 00:41:08,160 It's about the women, it has nothing to do with us. 717 00:41:08,240 --> 00:41:09,240 I mean. 718 00:41:10,000 --> 00:41:11,160 For example, you. 719 00:41:11,280 --> 00:41:14,160 Did you do anything to sleep with Şule? 720 00:41:14,800 --> 00:41:15,960 - No. - She got in bed with 721 00:41:16,080 --> 00:41:19,160 such a nice, decent guy like you by hook or by crook, right? 722 00:41:19,320 --> 00:41:20,120 Yes. 723 00:41:20,200 --> 00:41:22,720 That's the way it is, man. The system's changed. 724 00:41:22,880 --> 00:41:24,240 We're not womanizers. 725 00:41:24,400 --> 00:41:26,480 They act that way for us to feel as womanizers, 726 00:41:26,560 --> 00:41:29,880 for our egos to be stroked and for them to start over with a clean slate. 727 00:41:29,960 --> 00:41:32,400 Falling in love with womanizers is a thing of the past. 728 00:41:32,480 --> 00:41:36,000 We go and fall in love with "manizers" now. Things have changed. 729 00:41:36,600 --> 00:41:39,200 No, man. No. These actresses have always been this way. 730 00:41:39,280 --> 00:41:40,600 I can't talk about women in general. 731 00:41:40,680 --> 00:41:43,200 You shouldn't get involved with a woman actor, man. 732 00:41:43,920 --> 00:41:46,200 I didn't want to say anything about that. 733 00:41:46,400 --> 00:41:47,720 But look. 734 00:41:48,800 --> 00:41:50,240 Remember Aynur? 735 00:41:50,800 --> 00:41:51,840 She worked in a bank. 736 00:41:51,920 --> 00:41:53,880 She was such a decent, good girl. 737 00:41:53,960 --> 00:41:56,600 She wanted to be your girlfriend. Huh? 738 00:41:56,880 --> 00:41:58,480 But you didn't want to get involved with her. 739 00:41:58,560 --> 00:42:00,840 Do you want me to tell you why? 740 00:42:00,920 --> 00:42:02,600 Because Aynur was a decent girl. 741 00:42:02,680 --> 00:42:03,840 She was nice. 742 00:42:03,960 --> 00:42:07,360 Because she dressed properly, you couldn't see her ass on the side of her shorts. 743 00:42:07,440 --> 00:42:09,080 She didn't like night life. 744 00:42:09,320 --> 00:42:12,240 She didn't have a lot of former boyfriends. 745 00:42:12,520 --> 00:42:14,520 I mean, maybe she had a good character 746 00:42:14,600 --> 00:42:17,280 but her ass wasn't half as good as your girlfriend's. 747 00:42:17,760 --> 00:42:18,840 We have to you ask you about that. 748 00:42:18,920 --> 00:42:22,440 Gosh, so because she didn't have any characteristics 749 00:42:22,520 --> 00:42:27,840 you could declare to the tabloid press and say "Guys, I'm having sex with her" 750 00:42:27,920 --> 00:42:30,840 instead of that honorable girl, you made this one your girlfriend. 751 00:42:30,920 --> 00:42:32,200 Tell me if I'm wrong. 752 00:42:32,480 --> 00:42:36,240 So I'm dishonorable, is that it, mister? 753 00:42:37,440 --> 00:42:39,760 Man, why do you let me talk? 754 00:42:48,080 --> 00:42:53,400 PART 3 THE RECKONING 755 00:42:58,200 --> 00:42:59,520 What? 756 00:43:03,280 --> 00:43:04,880 What does honor mean? 757 00:43:06,480 --> 00:43:07,480 Huh? 758 00:43:08,080 --> 00:43:09,680 Honor, what does it mean? 759 00:43:11,600 --> 00:43:13,720 That... Oh, you. 760 00:43:15,280 --> 00:43:17,320 Honor, you know... 761 00:43:18,120 --> 00:43:20,320 It's nothing, girl. It's honor, you know? 762 00:43:20,560 --> 00:43:22,880 I don't know, tell me. 763 00:43:24,120 --> 00:43:25,760 Look, I don't have an obsession 764 00:43:25,920 --> 00:43:28,560 with the definition of words like you. 765 00:43:28,880 --> 00:43:32,560 So I can't define it exactly, but it's honor as we know it. 766 00:43:32,720 --> 00:43:36,040 But you can lay down the law on a word which you can't exactly explain 767 00:43:36,120 --> 00:43:37,840 and say who has it and who doesn't. 768 00:43:37,920 --> 00:43:41,040 No, I didn't say that. Girl, you're being ridiculous. 769 00:43:41,200 --> 00:43:44,920 I was just talking about something and I said she was an honorable girl. 770 00:43:45,040 --> 00:43:47,560 - I didn't say anything like that. - That's not how it works. 771 00:43:47,640 --> 00:43:49,200 If you talk about two people 772 00:43:49,360 --> 00:43:51,480 and you compare them as you talk about them 773 00:43:51,640 --> 00:43:53,560 and say one of them has it, then the other doesn't. 774 00:43:53,640 --> 00:43:55,520 I mean, if she has it, then I don't. 775 00:43:55,640 --> 00:43:58,800 You said something, own up to it. They say "my word is my honor." 776 00:43:58,880 --> 00:44:00,040 Please, don't... 777 00:44:00,280 --> 00:44:02,280 Sit still, stop messing around. 778 00:44:02,680 --> 00:44:04,280 Honor is comporting yourself with manner. 779 00:44:04,360 --> 00:44:06,360 Honor is a person's own heart. 780 00:44:06,600 --> 00:44:08,640 All right, you're making a big deal out of it. Gosh. 781 00:44:08,720 --> 00:44:09,880 We were just banging away. 782 00:44:09,960 --> 00:44:11,680 You'll talk smartly, then. 783 00:44:12,160 --> 00:44:14,440 Honor is one of the 100 names of mind. 784 00:44:14,600 --> 00:44:16,360 Be honorable. What's this? 785 00:44:16,640 --> 00:44:18,960 Enough, you're really making a big deal out of it. 786 00:44:19,040 --> 00:44:21,120 Plus, I just meant... 787 00:44:21,600 --> 00:44:22,720 What? 788 00:44:22,840 --> 00:44:25,640 You know, when I said that you couldn't see her ass on the side of her shorts 789 00:44:25,720 --> 00:44:27,440 I felt like saying... 790 00:44:28,080 --> 00:44:29,960 You feel like saying honor, don't you? 791 00:44:30,160 --> 00:44:32,240 Did you put a counter on us or what? 792 00:44:32,400 --> 00:44:33,520 Huh? 793 00:44:34,280 --> 00:44:35,600 You, too. 794 00:44:35,920 --> 00:44:37,000 What about me? 795 00:44:37,600 --> 00:44:40,640 "When you were peacefully sleeping with your umpteenth boyfriend" blah, blah. 796 00:44:40,720 --> 00:44:43,280 Does honor has a counter? Is there a certain number? 797 00:44:43,360 --> 00:44:45,080 Hey, come on now. 798 00:44:45,160 --> 00:44:47,400 Do you think we have that mindset? 799 00:44:47,600 --> 00:44:49,880 Plus, you said it yourself back there. 800 00:44:49,960 --> 00:44:51,240 - What? - You said... 801 00:44:51,760 --> 00:44:52,960 ..."I was a whore." 802 00:44:53,080 --> 00:44:56,040 You said "I was a whore" girl. 803 00:44:56,600 --> 00:44:57,680 I did. 804 00:44:58,360 --> 00:45:00,680 What does being a whore have to do with honor? 805 00:45:01,560 --> 00:45:04,120 What do you mean what does it have to do with honor? 806 00:45:05,080 --> 00:45:08,000 So, are whores dishonorable? 807 00:45:08,120 --> 00:45:09,200 Gosh. 808 00:45:10,200 --> 00:45:11,840 What does whore mean? 809 00:45:12,240 --> 00:45:13,560 Yeah. Tell her. 810 00:45:15,040 --> 00:45:16,760 - Say it. - Why would I say it? 811 00:45:16,840 --> 00:45:19,480 I didn't say you were a whore. You said you were a whore. 812 00:45:19,560 --> 00:45:20,680 You tell me, what does whore mean? 813 00:45:20,760 --> 00:45:22,080 I'll tell you. 814 00:45:22,280 --> 00:45:24,840 It's derived from the Farsi saying "Rusapid." 815 00:45:25,040 --> 00:45:29,120 I means "an honorable woman who stands against the rules of society." 816 00:45:29,800 --> 00:45:31,160 So it's whore. 817 00:45:32,120 --> 00:45:33,120 Well... 818 00:45:33,240 --> 00:45:37,040 Just because I acted like a whore I'm dishonorable? 819 00:45:37,160 --> 00:45:40,280 Men put the rules in society, 820 00:45:40,400 --> 00:45:44,040 and when women don't obey them we become whores, is that it? 821 00:45:44,400 --> 00:45:46,640 You called Şule a skank. 822 00:45:46,880 --> 00:45:47,960 I did. 823 00:45:48,720 --> 00:45:50,880 What? You resented that? 824 00:45:50,960 --> 00:45:52,360 No, why would I resent that? 825 00:45:52,720 --> 00:45:55,000 I just said that because of women's rights. 826 00:45:55,600 --> 00:45:56,600 I mean, 827 00:45:57,360 --> 00:46:00,240 when men do something to you, you wreak havoc 828 00:46:00,360 --> 00:46:02,960 but as women, you do worse to yourselves. 829 00:46:03,200 --> 00:46:06,800 I mean, when you get the chance, you undermine each other. 830 00:46:07,720 --> 00:46:10,200 Okay, who do they call "skank" in slang? 831 00:46:12,720 --> 00:46:13,920 You don't know. 832 00:46:14,400 --> 00:46:15,760 How about you? 833 00:46:19,080 --> 00:46:20,560 He's a singer, I get it. 834 00:46:21,000 --> 00:46:23,920 Two chorus and one rhyme cut it for him, you're a writer 835 00:46:24,040 --> 00:46:26,200 but you don't know shit, how about that? 836 00:46:26,280 --> 00:46:29,880 Cut it for who? Who... What chorus? What are you talking about? 837 00:46:30,200 --> 00:46:31,520 Are you the Turkish Language Association now? 838 00:46:31,600 --> 00:46:33,040 Fuck that, man. 839 00:46:33,840 --> 00:46:37,320 In slang, skank is a person who's sly, cunning and deceitful. 840 00:46:37,440 --> 00:46:40,960 Regardless of their sex, people like Şule are called that. 841 00:46:41,160 --> 00:46:42,280 Okay? 842 00:46:43,080 --> 00:46:44,760 Plus, yes. 843 00:46:45,320 --> 00:46:48,800 There is some competition between us women besides football. 844 00:46:48,880 --> 00:46:50,520 You don't have the brains for it. 845 00:46:52,480 --> 00:46:55,800 Plus, what did you just say now? 846 00:46:56,040 --> 00:46:58,640 Did you say you shouldn't get involved with a woman actor? 847 00:46:58,720 --> 00:47:00,880 I don't know if she was shitting or listening to us. 848 00:47:00,960 --> 00:47:03,640 I was exposed to your oral diarrhea. 849 00:47:03,920 --> 00:47:05,760 Just say it, I'm going to tell you something. 850 00:47:05,840 --> 00:47:07,800 Did you say you shouldn't get involved with a woman actor? 851 00:47:07,880 --> 00:47:09,360 I did, yes. 852 00:47:09,520 --> 00:47:10,840 I said, you shouldn't. 853 00:47:11,320 --> 00:47:12,520 That's your job. 854 00:47:12,840 --> 00:47:14,760 You want everybody to like you. 855 00:47:14,840 --> 00:47:17,640 You can't help it, you want everybody's love. 856 00:47:17,760 --> 00:47:19,480 And in the end, you can't make it. 857 00:47:19,600 --> 00:47:23,480 You want as much hearts from life as the number of likes on Instagram. 858 00:47:23,560 --> 00:47:24,880 Stop talking nonsense. 859 00:47:24,960 --> 00:47:25,960 Well, 860 00:47:26,280 --> 00:47:29,640 what did you do when you were offered that movie last year? 861 00:47:29,760 --> 00:47:31,800 - What movie? - The one that was canceled. 862 00:47:32,840 --> 00:47:33,800 What did I do? 863 00:47:33,880 --> 00:47:35,880 You said you were preparing for the movie 864 00:47:35,960 --> 00:47:38,200 and walked around the house naked for six months. 865 00:47:38,280 --> 00:47:40,840 You were eyeing your breasts every time you passed by the mirror. 866 00:47:40,920 --> 00:47:43,520 You were wondering how they would look on a giant screen. 867 00:47:43,600 --> 00:47:46,480 Out of a 90-page script only half a page was a sex scene. 868 00:47:46,600 --> 00:47:48,560 You can't practice for half a page of breasts that much, can you? 869 00:47:48,640 --> 00:47:49,920 But you want that. 870 00:47:50,120 --> 00:47:53,240 You want everybody to see you, like you and love you. 871 00:47:53,320 --> 00:47:54,560 But what happens in the end? 872 00:47:54,640 --> 00:47:57,560 You can't help but cheat with guys like him. 873 00:47:57,760 --> 00:47:59,280 You want it, I said that. 874 00:47:59,400 --> 00:48:00,680 I said, you shouldn't get involved with a woman actor. 875 00:48:00,760 --> 00:48:02,280 If you resent that, I can say "a lady actor." 876 00:48:02,360 --> 00:48:03,680 - Say woman. - Shut up. 877 00:48:03,920 --> 00:48:05,520 I wanted them to see, okay? 878 00:48:05,760 --> 00:48:07,000 I wanted it. 879 00:48:07,320 --> 00:48:10,800 Breasts were banned for years, I wanted to make a revolution. 880 00:48:10,960 --> 00:48:12,640 I wanted to break the ban. 881 00:48:13,120 --> 00:48:14,360 Breasts! 882 00:48:14,480 --> 00:48:17,240 Man, breasts are the only things you look at. 883 00:48:17,440 --> 00:48:19,400 A great movie will get 2.000 views. 884 00:48:19,520 --> 00:48:22,280 The sex scene will get 12 million views on YouTube. 885 00:48:22,920 --> 00:48:24,440 It's just a breast, man! 886 00:48:24,520 --> 00:48:26,880 You sucked it when you were a kid and it's done. 887 00:48:27,640 --> 00:48:29,560 You look at them like drool buckets. 888 00:48:29,720 --> 00:48:31,760 Okay. They turn you on. 889 00:48:31,880 --> 00:48:33,040 You like them. 890 00:48:33,120 --> 00:48:34,160 I get that, too. 891 00:48:34,880 --> 00:48:37,920 But you'll cause a stir over a breast. 892 00:48:38,560 --> 00:48:42,200 Then, just because you don't want people to see your girlfriend's breast 893 00:48:42,280 --> 00:48:44,360 you pray for great movie to be canceled. 894 00:48:44,520 --> 00:48:45,640 Who? I prayed? 895 00:48:45,760 --> 00:48:47,160 Yeah, you prayed. 896 00:48:47,360 --> 00:48:49,200 You sell out your best friend. 897 00:48:49,280 --> 00:48:50,920 You take down empires. 898 00:48:51,840 --> 00:48:54,880 There are those who sell out their best friends but let's not generalize. 899 00:48:54,960 --> 00:48:56,960 Not generalize? 900 00:48:57,560 --> 00:48:59,400 Like you're different. 901 00:48:59,720 --> 00:49:01,760 You occasionally go and watch arthouse films. 902 00:49:01,840 --> 00:49:04,440 Forwarding scenes, just looking at the sex scenes. 903 00:49:04,520 --> 00:49:06,600 You'll see a couple breasts and leave, you jackal. 904 00:49:06,680 --> 00:49:08,800 Come on now, don't be ridiculous. 905 00:49:09,000 --> 00:49:10,320 Ridiculous? 906 00:49:11,000 --> 00:49:12,200 Okay. 907 00:49:12,840 --> 00:49:15,440 You've recently watched one. 908 00:49:15,880 --> 00:49:18,280 Blue Is the Warmest Color. 909 00:49:18,760 --> 00:49:21,040 How was it? Did you watch it from beginning to end? 910 00:49:21,120 --> 00:49:23,080 - I did. - From beginning to end? 911 00:49:23,680 --> 00:49:24,680 Yes. 912 00:49:25,040 --> 00:49:27,680 Okay, what happens in the movie? What's the plot? 913 00:49:28,760 --> 00:49:30,240 Girls making love. 914 00:49:30,720 --> 00:49:33,000 Okay, we get that, we all get that. 915 00:49:33,160 --> 00:49:34,920 They made love for about 10,15 minutes. 916 00:49:35,000 --> 00:49:37,520 Then what happens? What happens at the end? 917 00:49:39,760 --> 00:49:40,920 I left home. 918 00:49:41,040 --> 00:49:43,280 Guys from the studio called, we had a recording sessions. 919 00:49:43,360 --> 00:49:44,920 I had to leave urgently. 920 00:49:45,880 --> 00:49:49,520 I figured you had to leave urgently from the napkin you threw in the trash. 921 00:49:49,600 --> 00:49:52,040 You're one of the 12 million on YouTube. 922 00:49:52,120 --> 00:49:53,680 Nothing else. 923 00:49:54,800 --> 00:49:57,560 I'm looking at my breast! Yeah, I'll look at my breast. 924 00:49:57,960 --> 00:50:00,680 If the breast droops, your rate droops. 925 00:50:00,960 --> 00:50:04,240 You'll be cast as the girl who's mean to the leading girl for half the rate. 926 00:50:04,320 --> 00:50:06,000 The boob will not droop. 927 00:50:06,920 --> 00:50:10,400 Plus, I don't know why, but they don't want wrinkles on our forehead. 928 00:50:11,600 --> 00:50:14,760 It's the rules, everybody will look the same. 929 00:50:15,400 --> 00:50:17,360 Same attitude, same bodies, 930 00:50:17,440 --> 00:50:19,840 same smiles, everything will be the same. 931 00:50:19,920 --> 00:50:22,440 Just like your shitty look-a-like music videos. 932 00:50:22,680 --> 00:50:25,680 Just like your shitty look-a-like literature. 933 00:50:25,760 --> 00:50:29,960 It's the rules. I don't know who made them. I didn't, but that's the way it is. 934 00:50:30,240 --> 00:50:34,160 Don't obey the rules then! Don't! I thought you were a revolutionist. 935 00:50:34,240 --> 00:50:36,600 What, you think you're different? 936 00:50:36,720 --> 00:50:40,120 Are you muscling up to hunt rhinos with spears, Popstar? 937 00:50:40,280 --> 00:50:41,800 No, that's body conditioning. 938 00:50:41,960 --> 00:50:44,160 Well, I haven't seen that "condition." 939 00:50:45,040 --> 00:50:46,400 My mom's sick, man. 940 00:50:46,480 --> 00:50:48,840 Come on. We know your past. 941 00:50:49,600 --> 00:50:51,800 You're worse than woman actors. 942 00:50:52,120 --> 00:50:55,320 You take a lot of things in your mouth and you don't know what they are. 943 00:50:55,400 --> 00:50:56,920 Protein powder my ass. 944 00:50:57,080 --> 00:51:00,760 You defecate a kilo of protein powder every day. You're fucked up. 945 00:51:02,000 --> 00:51:03,800 Shitty music videos. 946 00:51:03,920 --> 00:51:05,840 The shirt's unbuttoned down here. 947 00:51:05,920 --> 00:51:10,040 "I've prepared 8-packs for you in this music video. Enjoy" 948 00:51:10,960 --> 00:51:13,680 You smear those untalented pop singers in conservatory. 949 00:51:13,960 --> 00:51:16,200 You play instruments for hours. 950 00:51:16,360 --> 00:51:20,480 They you graduate, only to become just like those pop singers. 951 00:51:20,960 --> 00:51:22,160 Look who's talking. 952 00:51:22,240 --> 00:51:24,960 - What? - Look at her. 953 00:51:25,120 --> 00:51:26,760 Why did you have your upper lip done? 954 00:51:26,840 --> 00:51:28,920 I just told you. What didn't you understand? 955 00:51:29,000 --> 00:51:30,920 Why wasn't that upper lift enough for you? 956 00:51:31,000 --> 00:51:34,200 Poor upper lift. Why wasn't that enough for you? 957 00:51:34,400 --> 00:51:38,520 You're the one who dis TV shows when you're studying drama. 958 00:51:38,600 --> 00:51:41,880 But you bend over backwards to be cast in one before you graduate. 959 00:51:41,960 --> 00:51:43,480 This audition, that audition. 960 00:51:43,560 --> 00:51:45,200 And when you land a role in one 961 00:51:45,320 --> 00:51:47,320 you go on social media and say, "Hello, dear audience. 962 00:51:47,400 --> 00:51:49,720 We're on Dick TV tonight. Do not miss us." 963 00:51:49,800 --> 00:51:51,120 What happened? What? 964 00:51:51,200 --> 00:51:53,960 I thought people didn't go to concerts, movies or theater. 965 00:51:54,040 --> 00:51:57,200 What happened? You invite people to your 13-hour-long TV shows. 966 00:51:57,280 --> 00:51:58,560 To fucking make them sleep! 967 00:51:58,640 --> 00:52:01,200 I'd invite people to what? What? 968 00:52:01,320 --> 00:52:03,680 Should we invite people to your shitty municipal concerts? 969 00:52:03,760 --> 00:52:05,280 - Invite them to what? - Don't go there. 970 00:52:05,360 --> 00:52:08,040 All our taxes go to your municipal concerts. 971 00:52:08,120 --> 00:52:11,600 You don't take an orchestra with you. Just a DJ. That's just great, huh? 972 00:52:11,680 --> 00:52:13,960 We're having ill-gotten food in this household. 973 00:52:14,080 --> 00:52:16,960 We're having ill-gotten food in this household, man. 974 00:52:17,080 --> 00:52:20,320 I pay taxes with the money I earn from those concerts 975 00:52:20,400 --> 00:52:23,800 and I pay the rate for the TV show you're in on TRT with those taxes! 976 00:52:24,080 --> 00:52:25,400 What are you doing? 977 00:52:27,520 --> 00:52:29,240 You've completely lost it. 978 00:52:30,880 --> 00:52:31,880 Okay. 979 00:52:32,080 --> 00:52:35,400 Okay, we get it, bad things happened. Our nerves are shot. 980 00:52:35,480 --> 00:52:37,360 With all the sex and stuff. 981 00:52:37,560 --> 00:52:39,560 Okay, but this isn't the matter at hand. 982 00:52:41,640 --> 00:52:43,320 Art is for artists, man. 983 00:52:43,600 --> 00:52:46,640 Everybody does something for money. Period. 984 00:52:46,880 --> 00:52:48,240 Shut up. 985 00:52:49,040 --> 00:52:51,960 You were a TV critic with a fake name. 986 00:52:52,080 --> 00:52:53,960 - Okay, I did it for money, too. - Don't! 987 00:52:54,280 --> 00:52:55,360 Don't. 988 00:52:55,440 --> 00:52:57,080 Sell bagels, lead an honest life. 989 00:52:57,160 --> 00:52:58,240 When it's convenient for you 990 00:52:58,320 --> 00:53:01,120 you're a writer with schizophrenia who believes the character he writes 991 00:53:01,200 --> 00:53:03,040 and next, you're a TV critic 992 00:53:03,160 --> 00:53:04,560 Fiction and truth combined. 993 00:53:04,760 --> 00:53:06,720 Write a sex scene, cast yourself as the leading man. 994 00:53:06,800 --> 00:53:07,800 That's just great. 995 00:53:07,880 --> 00:53:09,840 Write a sex scene, cast myself as the leading man? 996 00:53:09,920 --> 00:53:11,840 Who! What's he talking about? 997 00:53:11,920 --> 00:53:13,880 Am I that kind of a person? 998 00:53:14,120 --> 00:53:15,280 Impertinent. 999 00:53:15,440 --> 00:53:16,520 What? 1000 00:53:16,640 --> 00:53:17,520 Tactless. 1001 00:53:17,600 --> 00:53:19,680 - Come on. - Woman actors. 1002 00:53:20,920 --> 00:53:22,200 Gosh. 1003 00:53:22,680 --> 00:53:24,640 Why don't we have a cleaning lady? 1004 00:53:26,720 --> 00:53:28,960 Gosh, what's the relevance now? 1005 00:53:29,720 --> 00:53:33,320 I asked you a question, answer me. Why don't we have a cleaning lady? 1006 00:53:33,720 --> 00:53:37,560 I don't know. We had Fatma coming. Doesn't she come anymore? 1007 00:53:38,960 --> 00:53:41,920 You haven't even noticed whether she comes or not, have you? 1008 00:53:43,400 --> 00:53:44,720 Fatma was coming. 1009 00:53:45,760 --> 00:53:47,960 Because we are woman actors. 1010 00:53:48,040 --> 00:53:49,440 We don't cut it, you know? 1011 00:53:49,960 --> 00:53:54,120 Recently, I trusted Fatma with the flat and left for the set. 1012 00:53:54,320 --> 00:53:57,360 It was the day Kıvanç got sick, we turned around. 1013 00:53:57,600 --> 00:53:59,080 I arrived at home. 1014 00:53:59,680 --> 00:54:01,240 Fatma was in the living room. 1015 00:54:01,880 --> 00:54:03,560 Her boyfriend with her. 1016 00:54:04,400 --> 00:54:06,960 They just had sex obviously. 1017 00:54:07,080 --> 00:54:10,760 Because the guy had your bathrobe on him. 1018 00:54:11,000 --> 00:54:13,280 And Fatma isn't an actor, how about that, huh? 1019 00:54:18,400 --> 00:54:21,000 What do you want from my bathrobe? 1020 00:54:22,640 --> 00:54:23,880 Give me that. 1021 00:54:24,120 --> 00:54:26,640 Man, you're my brother. I'm not disgusted by you. 1022 00:54:26,720 --> 00:54:30,040 How should I know a strange man used it? Why didn't you tell me? 1023 00:54:53,440 --> 00:54:57,680 Look, you haven't had any coffee since you came. I'm pouring you some coffee. 1024 00:54:58,680 --> 00:55:00,880 There's a beer in the fridge, get me a beer. 1025 00:55:01,640 --> 00:55:02,880 There's no beer. 1026 00:55:03,280 --> 00:55:05,560 There's one at the bottom. 1027 00:55:06,000 --> 00:55:07,040 There was, but I... 1028 00:55:07,880 --> 00:55:11,240 ...drank that. I'm pouring you some coffee. Coffee it is. 1029 00:55:27,200 --> 00:55:29,960 Guys. I'm sorry, but I mean... 1030 00:55:30,080 --> 00:55:31,920 Let's say I made the biggest mistake. 1031 00:55:32,000 --> 00:55:33,800 Still, we're all wrong. 1032 00:55:34,040 --> 00:55:36,840 Actually, I'm sorry, but you made the bigger mistake. 1033 00:55:37,120 --> 00:55:39,120 Just because Beyoğlu came to an end 1034 00:55:39,520 --> 00:55:44,680 you got into a mindset of having a partner, getting married and having kids. 1035 00:55:44,800 --> 00:55:48,840 Just a few years ago everybody was fucking each other and that was great. 1036 00:55:48,920 --> 00:55:51,600 Celebrities were getting caught by the tabloids every night. 1037 00:55:51,680 --> 00:55:55,680 They're trying to impose a life on you even Fatma failed. 1038 00:55:55,760 --> 00:55:57,320 And you accept it. 1039 00:55:57,720 --> 00:55:59,160 We're all wrong. 1040 00:55:59,240 --> 00:56:00,960 I'm telling you, we're all wrong. 1041 00:56:01,160 --> 00:56:03,120 I'm pouring you some coffee. 1042 00:56:09,640 --> 00:56:15,480 PART 4 THE BLESSINGS 1043 00:56:19,480 --> 00:56:21,680 Here's your coffee. 1044 00:56:32,120 --> 00:56:34,240 Well, tell us what we'll do. 1045 00:56:35,600 --> 00:56:37,400 Well, we'll break up. 1046 00:56:37,920 --> 00:56:40,240 All right, I get that. We'll break up, 1047 00:56:40,560 --> 00:56:43,760 but what will we do about the tabloids? 1048 00:56:44,640 --> 00:56:48,520 We'll write up something and post it on social media and that's that. 1049 00:56:49,600 --> 00:56:51,800 Okay. Okay. 1050 00:56:52,520 --> 00:56:53,760 Tell me then. 1051 00:56:54,160 --> 00:56:55,320 What should we write? 1052 00:56:56,360 --> 00:56:58,720 I don't know, we'll write whatever you want. 1053 00:56:59,160 --> 00:57:00,720 I should write it? 1054 00:57:00,800 --> 00:57:02,040 Okay. 1055 00:57:04,600 --> 00:57:06,920 My TV star lover... 1056 00:57:07,320 --> 00:57:08,960 My girlfriend 1057 00:57:11,240 --> 00:57:12,560 and my popular... 1058 00:57:12,640 --> 00:57:15,360 My unpopular writer friend 1059 00:57:16,480 --> 00:57:18,040 cheated on me, 1060 00:57:18,960 --> 00:57:22,200 so we ended our relationship. We'll see you next time. 1061 00:57:22,640 --> 00:57:25,280 Write it! Please, write that. 1062 00:57:25,400 --> 00:57:27,600 You write it and I'll share it. Do it. 1063 00:57:28,280 --> 00:57:30,840 If I had a dirty heart, 1064 00:57:30,920 --> 00:57:33,120 if I wanted to hurt you, I swear, I'd write it. 1065 00:57:33,200 --> 00:57:35,840 I told you that you didn't have a dirty heart. 1066 00:57:36,040 --> 00:57:37,480 That's irrelevant. 1067 00:57:37,560 --> 00:57:39,080 But it may be relevant to this. 1068 00:57:39,160 --> 00:57:41,160 Maybe you don't want to write it 1069 00:57:41,240 --> 00:57:45,840 because you don't want your "teenage girl sensation" image to be tarnished. 1070 00:57:45,920 --> 00:57:47,360 No, it may be relevant to this. 1071 00:57:47,440 --> 00:57:48,760 Maybe you don't want to write it 1072 00:57:48,840 --> 00:57:51,680 because you don't want your innocent, girl-next-door TV image to be tarnished. 1073 00:57:51,760 --> 00:57:53,360 - I... - My friends. 1074 00:57:53,600 --> 00:57:55,280 Please, don't start again. 1075 00:57:55,400 --> 00:57:57,160 You don't have a friend here. 1076 00:57:58,960 --> 00:58:01,000 You wore my brand new t-shirt. 1077 00:58:03,640 --> 00:58:05,320 You write it, he should write it. 1078 00:58:06,240 --> 00:58:07,480 Write what? 1079 00:58:07,600 --> 00:58:10,800 A statement. Write our breakup statement. 1080 00:58:10,920 --> 00:58:13,960 - I don't know anything about that. - You know everything. Know that, too. 1081 00:58:14,040 --> 00:58:15,840 You can do it. 1082 00:58:16,320 --> 00:58:19,560 Gosh. Come on now, what do I know about that? 1083 00:58:21,880 --> 00:58:23,400 Just say... 1084 00:58:23,800 --> 00:58:25,200 "We've decided 1085 00:58:26,320 --> 00:58:27,840 to end to our relationship 1086 00:58:27,960 --> 00:58:31,520 that's been going on for a while now with absolute love and respect. 1087 00:58:31,880 --> 00:58:36,600 "I wish him/her health, best of luck and happiness forever." 1088 00:58:36,760 --> 00:58:39,440 Say that and be done with it courteously. 1089 00:58:40,400 --> 00:58:42,520 That's good. That works. 1090 00:58:42,880 --> 00:58:46,920 That works, but we have to add something at the end. 1091 00:58:47,000 --> 00:58:48,840 I'll say, you'll figure it out. 1092 00:58:49,000 --> 00:58:54,640 Something like "We appreciate you being mindful to our decision" 1093 00:58:54,720 --> 00:58:58,320 "during these hard times and thank you very much" or something. 1094 00:58:58,800 --> 00:59:00,200 - Shall I put this out? - Okay. 1095 00:59:00,480 --> 00:59:02,360 I don't know if that's necessary. 1096 00:59:02,480 --> 00:59:05,440 It is. Of course it's necessary. 1097 00:59:05,520 --> 00:59:09,360 People somehow saw you eat, drink and do shit together. 1098 00:59:09,440 --> 00:59:10,960 They were a part of this relationship. 1099 00:59:11,040 --> 00:59:14,520 When you break up, they feel like they're breaking up. 1100 00:59:14,600 --> 00:59:17,080 And we want them to be mindful of our decision. 1101 00:59:17,160 --> 00:59:20,120 If you want to add something, it's your call 1102 00:59:20,200 --> 00:59:21,920 but I don't think you need to. 1103 00:59:22,040 --> 00:59:25,080 Nobody's private life should be a concern to other people. Okay? 1104 00:59:25,160 --> 00:59:27,360 - That's it. - Shut up, she's right. 1105 00:59:27,960 --> 00:59:28,680 Let's write 1106 00:59:28,760 --> 00:59:32,080 "Our private life is none of your business" while we're at it. Huh? 1107 00:59:32,520 --> 00:59:34,920 Let's say, "We opened the doors of our dens to you 1108 00:59:35,000 --> 00:59:39,000 "but you pushed the doors of our bedrooms, dear audience." Huh? 1109 00:59:39,400 --> 00:59:41,800 Let's say, "We wanted to open the doors that lead into our heads 1110 00:59:41,880 --> 00:59:43,640 but you pushed the zipper, too, dear audience." 1111 00:59:43,720 --> 00:59:44,880 Shall we? Let's say... 1112 00:59:45,000 --> 00:59:47,160 "Dear audience, dear viewers. 1113 00:59:47,280 --> 00:59:51,040 You couldn't get enough of gossiping about your friend, neighbor and acquaintances, 1114 00:59:51,120 --> 00:59:53,600 we only have these poor celebrities left, and they've been hit everywhere but here." 1115 00:59:53,680 --> 00:59:54,880 Shall we say that? 1116 00:59:55,160 --> 00:59:57,600 I think you should, because you've bottled up so much. 1117 00:59:57,680 --> 00:59:58,840 I have. 1118 00:59:59,680 --> 01:00:01,680 I have bottled up a bit. 1119 01:00:02,760 --> 01:00:04,240 We have to explain. 1120 01:00:04,320 --> 01:00:07,120 We have to explain everything, man. 1121 01:00:08,920 --> 01:00:12,160 Anyway, I'm off. They'll understand once we delete the pictures. 1122 01:00:12,560 --> 01:00:14,400 Will you delete them all? 1123 01:00:16,480 --> 01:00:18,480 I'll keep those the three of us are together. 1124 01:00:18,560 --> 01:00:20,840 Something to remember me by. 1125 01:00:22,200 --> 01:00:23,200 Wow. 1126 01:00:23,520 --> 01:00:26,240 I'm like those untalented pop singers. 1127 01:00:26,320 --> 01:00:29,120 How do you know about my conservatory years? 1128 01:00:29,360 --> 01:00:33,120 I've never turned my nose up at jobs. I considered all of them my occupation. 1129 01:00:33,200 --> 01:00:34,600 You have to make a living, keep the pot boiling. 1130 01:00:34,680 --> 01:00:36,200 - The pot. - What? 1131 01:00:36,480 --> 01:00:37,680 The pot. 1132 01:00:37,760 --> 01:00:39,000 What'll we do? 1133 01:00:41,040 --> 01:00:43,160 I'll talk to my manager inside. 1134 01:00:44,520 --> 01:00:45,680 I should call my manager, too. 1135 01:00:45,760 --> 01:00:47,560 - What am I waiting for? - What's that? 1136 01:00:53,760 --> 01:00:56,760 What are they talking about? What pot? 1137 01:01:04,160 --> 01:01:06,680 What's this? This coffee's disgusting. 1138 01:01:30,360 --> 01:01:35,640 O, my heart, my mind, my testicles cornered between my two shoulders. 1139 01:01:36,160 --> 01:01:41,600 O, my heart, my mind, my eyes cornered between my two shoulders... 1140 01:01:42,160 --> 01:01:44,480 And my testicles. 1141 01:01:46,440 --> 01:01:51,840 Maybe you won't like my words which are majestical. 1142 01:01:52,080 --> 01:01:55,200 You won't maybe like my words which are majestical. 1143 01:01:55,560 --> 01:01:56,840 But still, 1144 01:01:56,960 --> 01:02:00,320 there's a road that you can go straight without looking left and right. 1145 01:02:00,400 --> 01:02:03,360 After all, isn't unfaithfulness is a matter of faithfulness? 1146 01:02:03,720 --> 01:02:06,880 All right, now. May the tree help you. 1147 01:02:06,960 --> 01:02:08,640 I can't leave. 1148 01:02:10,440 --> 01:02:13,040 What's this? What are you doing? 1149 01:02:13,280 --> 01:02:14,840 Setting the scene for sex? 1150 01:02:14,920 --> 01:02:17,320 - Sex? - I'm totally swamped here. Shut that up! 1151 01:02:17,480 --> 01:02:18,600 Gosh. 1152 01:02:19,920 --> 01:02:21,440 I'll lose it. 1153 01:02:21,680 --> 01:02:22,920 I'll lose it. 1154 01:02:28,560 --> 01:02:30,480 My manager says absolutely not. 1155 01:02:30,560 --> 01:02:33,920 There's a huge compensation. They didn't even ask why we broke up. 1156 01:02:34,120 --> 01:02:36,840 Same here. They said we must've lost our minds. 1157 01:02:36,960 --> 01:02:38,440 What are we going to do? 1158 01:02:38,720 --> 01:02:40,280 What exactly is this about? 1159 01:02:41,640 --> 01:02:42,760 Tell him. 1160 01:02:43,160 --> 01:02:48,200 We have a pot collaboration. We share pictures and stuff. 1161 01:02:48,320 --> 01:02:50,600 - Yeah, you do. - There's one final thing. 1162 01:02:50,680 --> 01:02:53,280 And we're not supposed to delete the previous ones for six months. 1163 01:02:53,360 --> 01:02:55,080 Or we'll have to pay a big compensation. 1164 01:02:55,160 --> 01:02:57,080 Those pictures have to stay. 1165 01:02:58,680 --> 01:03:00,520 What are we going to do? 1166 01:03:01,920 --> 01:03:04,080 All right, I'll pay it. It's not a big deal. 1167 01:03:04,280 --> 01:03:05,640 Pay what? 1168 01:03:06,120 --> 01:03:07,960 The compensation. I'll pay it. All right. 1169 01:03:08,040 --> 01:03:09,800 And I'll let you do that? 1170 01:03:10,000 --> 01:03:13,320 Şule can pay half. Maybe then you'll let me. 1171 01:03:13,400 --> 01:03:15,800 No, this jerk should pay it. He must've spooned the pot. 1172 01:03:15,880 --> 01:03:19,160 Gosh. I'm not a self-help writer, am I? 1173 01:03:19,280 --> 01:03:20,840 I write plays, dabble in literature. 1174 01:03:20,920 --> 01:03:21,920 Don't write then. 1175 01:03:22,040 --> 01:03:23,920 A dozen people watch your plays. 1176 01:03:24,040 --> 01:03:26,240 Write a bad comedy and earn some money. 1177 01:03:28,680 --> 01:03:30,200 - Let's take the picture. - Okay. 1178 01:03:30,480 --> 01:03:32,440 - Exactly. I was going to say that. - Post it. 1179 01:03:32,520 --> 01:03:34,400 - Yes, come on. - Let's post it. Give me that. 1180 01:03:34,480 --> 01:03:36,560 - What? - We'll post this one, okay? 1181 01:03:36,680 --> 01:03:38,200 Give the pot. 1182 01:03:38,800 --> 01:03:40,640 We won't delete the other pictures for six months. 1183 01:03:40,720 --> 01:03:43,240 We'll announce our breakup a week later. Come on. 1184 01:03:43,680 --> 01:03:45,720 Come here. The kitchen should be behind us. 1185 01:03:45,800 --> 01:03:47,560 - Yes. - Clean up, man. Hurry. 1186 01:03:47,640 --> 01:03:50,120 - Why am I cleaning up? - You messed it, you clean up, asshole. Go. 1187 01:03:50,200 --> 01:03:52,360 - Take this. - Gosh. Guys. 1188 01:03:52,440 --> 01:03:55,320 - Come on, man. - No, I can't make myself look good. 1189 01:03:55,400 --> 01:03:56,960 I'll just go and put some makeup. 1190 01:03:57,080 --> 01:03:59,480 No. Don't go. 1191 01:03:59,600 --> 01:04:01,800 You look much better without it. 1192 01:04:01,880 --> 01:04:02,600 Yes. 1193 01:04:02,680 --> 01:04:05,080 Come on, man. Come over here. 1194 01:04:05,160 --> 01:04:06,840 Gosh. 1195 01:04:11,600 --> 01:04:13,240 Yes. Are we standing? 1196 01:04:13,320 --> 01:04:17,200 Yes. No. Let's sit. It should be comfortable. Naturel. 1197 01:04:19,240 --> 01:04:20,600 - The pot? - Here you go. 1198 01:04:20,720 --> 01:04:23,640 - We'll hold it in the middle. - Okay. 1199 01:04:23,760 --> 01:04:26,480 I'll cover myself like this, because this is shabby. 1200 01:04:26,560 --> 01:04:29,720 Hold on, I'll take this off. Let's not waste the protein powder. 1201 01:04:31,880 --> 01:04:33,360 Like this? 1202 01:04:33,520 --> 01:04:34,880 Yes. 1203 01:04:35,040 --> 01:04:36,400 - Hold this. - Here we go. 1204 01:04:36,960 --> 01:04:38,800 You're blocking it. It doesn't work. 1205 01:04:39,040 --> 01:04:41,960 You shouldn't block it too much. Isn't the pot the product? 1206 01:04:42,120 --> 01:04:45,720 You're way too over here. I think you should shift a bit over... 1207 01:04:45,920 --> 01:04:48,480 Come on, man. Take it already. This isn't a magazine cover. 1208 01:04:48,560 --> 01:04:51,200 All right, man. You asked me to take it, I'm taking it. Gosh. 1209 01:04:51,280 --> 01:04:53,240 All right. Three, two. 1210 01:04:53,680 --> 01:04:54,880 She's smiling. Will you smile? 1211 01:04:54,960 --> 01:04:57,640 If you aren't going to smile, I'm not going to, either. That'll look weird. 1212 01:04:57,720 --> 01:05:00,920 I can't smile. I don't have nice memories here. 1213 01:05:03,040 --> 01:05:04,600 I'll get it. 1214 01:05:04,720 --> 01:05:05,960 Give it to me. 1215 01:05:07,120 --> 01:05:08,320 Yes? 1216 01:05:08,400 --> 01:05:12,160 Good evening. Is 34 SK 69 your plate number? 1217 01:05:12,320 --> 01:05:13,840 There's a note saying it belongs to Apartment 10. 1218 01:05:13,920 --> 01:05:15,440 Yes, man. It's mine. 1219 01:05:15,560 --> 01:05:17,800 Can you please move the car? 1220 01:05:17,920 --> 01:05:20,200 All right, man. Sorry. I'll be right there. 1221 01:05:21,000 --> 01:05:23,680 Guys, I'm sorry. 1222 01:05:23,760 --> 01:05:27,440 I'll move the car and be right back. 1223 01:05:31,960 --> 01:05:34,520 Idiot, he parked the car outside the bakery. 1224 01:05:34,720 --> 01:05:36,440 He blocked the whole neighborhood. 1225 01:05:37,760 --> 01:05:40,560 - How do you know about the car? - Why did you cheat on me? 1226 01:05:42,560 --> 01:05:47,400 I mean, it's something between my body and his body. 1227 01:05:48,360 --> 01:05:52,600 Just like it's something between your body and Şule's body. 1228 01:05:52,880 --> 01:05:55,040 I don't know why it's called cheating. 1229 01:05:56,680 --> 01:05:58,200 I'm not talking about that. 1230 01:06:01,240 --> 01:06:03,240 You said you were sleeping on the phone. 1231 01:06:05,240 --> 01:06:09,240 I was. I really was sleeping. I dozed off. 1232 01:06:10,200 --> 01:06:12,000 I wish you didn't. 1233 01:06:12,720 --> 01:06:14,360 Well, I did. 1234 01:06:15,960 --> 01:06:17,240 You did. 1235 01:06:18,840 --> 01:06:20,640 You said you loved me. 1236 01:06:21,640 --> 01:06:24,880 - You missed me. - I love you. 1237 01:06:25,760 --> 01:06:27,920 And I missed you. 1238 01:06:29,760 --> 01:06:33,160 You always tell me that you love me and miss me. 1239 01:06:33,440 --> 01:06:36,320 - When did you sleep with Şule? - We would get married. 1240 01:06:37,720 --> 01:06:40,880 - Then we'd divorce. - We would, wouldn't we? 1241 01:06:41,600 --> 01:06:43,360 We wouldn't? 1242 01:06:43,760 --> 01:06:45,280 Everybody divorces. 1243 01:06:45,680 --> 01:06:47,560 Because they get married. 1244 01:06:48,360 --> 01:06:49,360 Kids. 1245 01:06:50,360 --> 01:06:51,640 Would we want them? 1246 01:06:53,480 --> 01:06:55,560 Would the kid want us? 1247 01:06:55,760 --> 01:06:57,760 It wouldn't do better than us, would it? 1248 01:06:59,480 --> 01:07:03,000 That's right. There are mean people. It shouldn't be a brat. 1249 01:07:03,240 --> 01:07:04,280 Let it be. 1250 01:07:04,960 --> 01:07:06,600 Let it be. It's just a kid. 1251 01:07:09,880 --> 01:07:11,800 There are bratty grown-ups. 1252 01:07:12,360 --> 01:07:13,640 That's right. 1253 01:07:16,960 --> 01:07:19,160 What would happen to the kid when you went away for a concert? 1254 01:07:19,240 --> 01:07:21,440 I'd leave it with you, aren't you the mother? 1255 01:07:24,160 --> 01:07:26,280 But you'd accept a TV show out of town. 1256 01:07:26,520 --> 01:07:28,040 In Cappadocia or somewhere. 1257 01:07:28,800 --> 01:07:31,080 They'd cast me as a mom. 1258 01:07:33,200 --> 01:07:36,760 Well, you know, everybody does it. We'd hire a nanny. 1259 01:07:36,960 --> 01:07:40,120 The worst-case scenario would be for it to speak English with a Filipino accent. 1260 01:07:40,200 --> 01:07:42,560 As long as it speaks, the accent doesn't matter. 1261 01:07:43,120 --> 01:07:47,040 If the kid was beautiful, we'd post it on YouTube. Kids bring good money. 1262 01:07:48,120 --> 01:07:50,040 We'd never do that. 1263 01:07:50,120 --> 01:07:52,720 We can't even manage to do this pot advertisement. 1264 01:07:53,160 --> 01:07:54,440 I mean... 1265 01:07:56,160 --> 01:08:00,440 It'd be easier if we weren't who we are. 1266 01:08:03,280 --> 01:08:05,560 As soon as we finished high school 1267 01:08:06,200 --> 01:08:09,600 we'd find an eight-to-six job. 1268 01:08:10,000 --> 01:08:12,320 That's nine-to-five, you idiot. 1269 01:08:12,680 --> 01:08:14,360 Man, how would I know? 1270 01:08:17,040 --> 01:08:19,479 We'd watch TV all night. 1271 01:08:20,359 --> 01:08:23,359 We'd raise the kid. The kid would grow up. 1272 01:08:24,560 --> 01:08:28,520 It'd work an eight... A nine-to-five job. 1273 01:08:29,720 --> 01:08:32,600 It'd watch TV all night, too. 1274 01:08:33,319 --> 01:08:35,439 Maybe it wouldn't take after us. 1275 01:08:36,319 --> 01:08:38,600 It'd be more adventurous. 1276 01:08:38,680 --> 01:08:39,880 I don't know. 1277 01:08:40,240 --> 01:08:43,680 Maybe it'd take their sweetheart to the Maldives on the second week. 1278 01:08:49,720 --> 01:08:51,880 The Maldives were great, right? 1279 01:08:53,640 --> 01:08:55,000 Very. 1280 01:08:55,840 --> 01:08:57,960 I'd be more hurt if we were like that. 1281 01:09:02,560 --> 01:09:03,560 I mean, 1282 01:09:03,960 --> 01:09:08,279 if we were like those people, simple, normal people. 1283 01:09:08,760 --> 01:09:09,960 I don't know. 1284 01:09:10,520 --> 01:09:13,200 If we went through this being that 1285 01:09:13,560 --> 01:09:16,240 shared our souls, bodies with other people 1286 01:09:17,000 --> 01:09:18,520 it'd be more hurtful. 1287 01:09:22,560 --> 01:09:24,000 Are you hurt? 1288 01:09:26,680 --> 01:09:28,000 I am. 1289 01:09:30,920 --> 01:09:33,920 You'd write songs over it now. 1290 01:09:35,880 --> 01:09:37,080 I would. 1291 01:09:42,160 --> 01:09:43,560 Are you hurt? 1292 01:09:45,160 --> 01:09:48,399 I am. Of course, I am. 1293 01:09:48,920 --> 01:09:50,520 I mean... 1294 01:09:52,120 --> 01:09:53,960 I would've never wanted to hurt you. 1295 01:09:57,760 --> 01:10:00,440 - Who would you want to hurt? - Nobody. 1296 01:10:01,400 --> 01:10:03,040 Maybe my father. 1297 01:10:04,120 --> 01:10:05,160 Your father? 1298 01:10:06,120 --> 01:10:08,360 Yeah, my father. 1299 01:10:11,280 --> 01:10:13,560 I told you about my first love. 1300 01:10:15,000 --> 01:10:17,720 Faruk, the one you had an abortion. 1301 01:10:19,360 --> 01:10:20,640 Faruk. 1302 01:10:21,960 --> 01:10:25,040 Remember I recently went to my hometown? 1303 01:10:25,720 --> 01:10:27,680 I went up the hills. 1304 01:10:28,880 --> 01:10:31,760 It has a lovely view. 1305 01:10:32,320 --> 01:10:35,480 The whole city is under your feet. 1306 01:10:36,400 --> 01:10:38,560 Except it's fucked up right now. 1307 01:10:39,280 --> 01:10:44,480 They put high-rise like buildings in the center of the city. 1308 01:10:45,520 --> 01:10:47,960 As I was looking at that view 1309 01:10:48,120 --> 01:10:49,840 I said, "Oh." 1310 01:10:49,920 --> 01:10:51,480 "I get it." 1311 01:10:52,240 --> 01:10:54,400 That's the way the world is here. 1312 01:10:57,600 --> 01:10:59,080 I mean, you know, 1313 01:10:59,640 --> 01:11:03,480 I felt like I was looking at a display window in Amsterdam 1314 01:11:03,560 --> 01:11:05,360 which is full of vibrators. 1315 01:11:06,160 --> 01:11:09,520 Many vibrators lined up side by side. 1316 01:11:11,440 --> 01:11:13,240 I thought about you. 1317 01:11:13,800 --> 01:11:15,760 My ex-boyfriends. 1318 01:11:16,760 --> 01:11:18,960 That bastard Faruk. 1319 01:11:21,800 --> 01:11:24,760 Faruk used to come after class in high school. 1320 01:11:26,400 --> 01:11:31,520 In order to avoid being seen by my father, we'd walk on opposite sidewalks. 1321 01:11:32,240 --> 01:11:35,240 He'd walk me to a block near my home. 1322 01:11:36,080 --> 01:11:38,760 One weekend, he grabbed his father's car. 1323 01:11:39,000 --> 01:11:41,480 He said, "Shall we go up on the hills?" 1324 01:11:42,640 --> 01:11:47,120 I knew from the smile on his lips. Faruk wanted to kiss me. 1325 01:11:48,480 --> 01:11:49,480 I mean, 1326 01:11:49,920 --> 01:11:52,560 I had never kissed anybody so far. 1327 01:11:53,600 --> 01:11:55,040 I was curious. 1328 01:11:55,640 --> 01:11:59,040 But only about kissing. 1329 01:12:00,840 --> 01:12:02,600 We went up the hills. 1330 01:12:03,680 --> 01:12:08,240 We were sitting in the car. None of us were talking. 1331 01:12:10,040 --> 01:12:15,520 Then as Faruk turned around and opened his mouth to say something to me 1332 01:12:15,600 --> 01:12:19,120 I unintentionally went for his lips. Like a reflex. 1333 01:12:21,280 --> 01:12:24,840 After a while, he put his hand in my bra. 1334 01:12:25,400 --> 01:12:26,920 He squeezed my heart. 1335 01:12:28,920 --> 01:12:32,480 A fire started between my legs. 1336 01:12:34,080 --> 01:12:37,480 Right then I thought about my dad. 1337 01:12:38,320 --> 01:12:39,880 And a bit about my mother. 1338 01:12:41,600 --> 01:12:43,600 "If the fire extends to my face 1339 01:12:43,680 --> 01:12:46,640 "how am I going to look my parents in the eye?" I thought. 1340 01:12:49,360 --> 01:12:53,480 In horror, I pushed Faruk's hand on my heart, in my bra. 1341 01:12:53,800 --> 01:12:56,920 I cowered on the side of the car and I said "Take me home." 1342 01:12:57,680 --> 01:12:59,440 He started the car. 1343 01:13:00,800 --> 01:13:05,120 I never turned my head, I was looking out the window. 1344 01:13:05,600 --> 01:13:07,960 But I was feeling it at the same time. 1345 01:13:08,400 --> 01:13:14,000 He was being angry with the car as we passing over bumps. 1346 01:13:15,440 --> 01:13:19,960 Then as soon as we entered the center he slightly hit a taxi behind. 1347 01:13:21,240 --> 01:13:23,160 A minor accident. 1348 01:13:24,000 --> 01:13:26,560 I mean, we slightly rear-bumped it. 1349 01:13:28,920 --> 01:13:31,720 That's when I first turned to the windshield. 1350 01:13:33,320 --> 01:13:38,320 Somehow the first thing that I noticed was the taxi's plate. 1351 01:13:39,640 --> 01:13:41,240 My father's taxi. 1352 01:13:44,840 --> 01:13:46,960 My father opened the door, got out. 1353 01:13:48,040 --> 01:13:50,160 He came and gazed at the bumper. 1354 01:13:50,680 --> 01:13:54,840 Then he turned to Faruk and "Be careful, man." 1355 01:13:56,120 --> 01:13:58,800 And shortly after, he locked his eyes on his daughter. 1356 01:13:59,400 --> 01:14:02,560 He looked and looked and looked. 1357 01:14:04,640 --> 01:14:06,240 He ignored me. 1358 01:14:07,760 --> 01:14:09,040 Just like that. 1359 01:14:11,320 --> 01:14:13,200 He put back the bumper, 1360 01:14:14,120 --> 01:14:15,840 got into his taxi and left. 1361 01:14:18,640 --> 01:14:23,640 When he came home that night he beat the bejabbers out of me. 1362 01:14:26,480 --> 01:14:30,520 You probably haven't had a traffic accident like that in your life. 1363 01:14:33,040 --> 01:14:35,280 And my mom was standing aside, 1364 01:14:36,520 --> 01:14:38,760 doing nothing but watching. 1365 01:14:41,440 --> 01:14:44,120 My father sent me to my grandmother's later on. 1366 01:14:45,640 --> 01:14:48,080 He banned me to go out a whole summer. 1367 01:14:48,600 --> 01:14:53,280 I mean my face was smashed in, I wasn't in good shape to go out anyhow. 1368 01:14:55,000 --> 01:14:59,200 I had a phone that I used to play Snake on, he took that, too. 1369 01:15:00,200 --> 01:15:01,280 So one day 1370 01:15:02,040 --> 01:15:05,520 I called Faruk from the payphone at the grocery store downstairs. 1371 01:15:06,280 --> 01:15:11,520 I said, "Be right under my window exactly at midnight." 1372 01:15:12,560 --> 01:15:14,760 I made sure my grandmother was asleep. 1373 01:15:15,840 --> 01:15:19,760 I signaled Faruk from the window and sneaked him into my room. 1374 01:15:21,160 --> 01:15:23,640 I put newspapers on the ground. 1375 01:15:23,664 --> 01:15:24,456 (TURG) 1376 01:15:24,480 --> 01:15:27,240 I opened my legs and gave my virginity to him. 1377 01:15:29,880 --> 01:15:32,360 I made love to him up until the morning prayer. 1378 01:15:33,680 --> 01:15:37,600 But I didn't let him kiss me on the lips thinking that my father would beat me. 1379 01:15:40,520 --> 01:15:42,480 I bled a lot that night. 1380 01:15:42,880 --> 01:15:44,080 A lot. 1381 01:15:45,040 --> 01:15:46,760 You should've seen the newspaper. 1382 01:15:48,160 --> 01:15:53,360 The prime minister, representatives, coaches, soccer players, 1383 01:15:53,480 --> 01:15:56,800 ...columnists, all those grown men were covered in red. 1384 01:15:56,880 --> 01:15:58,600 They were all bloody. 1385 01:15:59,920 --> 01:16:01,680 My body was like getting the slaps, 1386 01:16:01,760 --> 01:16:04,200 the punches my father delivered out of my system. 1387 01:16:04,920 --> 01:16:08,240 It was like my mother was watching me again. 1388 01:16:09,120 --> 01:16:11,960 We kept having sex for a few more weeks. 1389 01:16:13,680 --> 01:16:15,400 My father became a grandfather. 1390 01:16:16,440 --> 01:16:18,880 His grandchild left this world. 1391 01:16:20,160 --> 01:16:23,480 So my father couldn't protect his daughter or his grandchild. 1392 01:16:25,360 --> 01:16:27,320 I smiled for a moment. 1393 01:16:31,880 --> 01:16:37,080 Since then, I love cheating on my father. 1394 01:16:41,080 --> 01:16:42,440 Wow. 1395 01:16:44,760 --> 01:16:47,320 I'm sorry if I hurt you. 1396 01:16:52,240 --> 01:16:54,000 I'm sorry. 1397 01:16:57,280 --> 01:17:00,360 We've been together for so long, 1398 01:17:02,680 --> 01:17:05,080 this is the first time you're telling me this. 1399 01:17:06,720 --> 01:17:07,720 So, 1400 01:17:08,760 --> 01:17:10,920 if your father didn't beat you up 1401 01:17:12,640 --> 01:17:15,480 wouldn't you have slept with that guy? 1402 01:17:20,200 --> 01:17:21,480 I would. 1403 01:17:24,000 --> 01:17:26,400 Out of my spite for that bastard Faruk. 1404 01:17:27,680 --> 01:17:30,240 Out of my spite for you who slept with Şule. 1405 01:17:31,320 --> 01:17:34,320 I would just because I wanted to, to do what I want to do, 1406 01:17:34,400 --> 01:17:37,240 just because I feel like doing so. 1407 01:17:43,200 --> 01:17:46,520 Why did you sleep with Şule? Why did you cheat on me? 1408 01:17:46,920 --> 01:17:48,520 Do you have a story? 1409 01:17:52,000 --> 01:17:53,000 I do. 1410 01:17:53,680 --> 01:17:55,560 I'm a man. 1411 01:17:56,200 --> 01:17:57,800 A simple man. 1412 01:18:19,000 --> 01:18:20,160 I'd better go. 1413 01:18:21,240 --> 01:18:22,680 We'll talk for all the stuff. 1414 01:18:23,000 --> 01:18:25,320 Where are you going? This house belongs to you. 1415 01:18:31,160 --> 01:18:33,360 This house doesn't belong to anybody anymore. 1416 01:18:41,120 --> 01:18:44,360 Shall we take that one as well? Let's just get it over with. 1417 01:18:44,440 --> 01:18:45,640 How will we do it? 1418 01:18:45,800 --> 01:18:47,560 We'll take a selfie, your favorite. 1419 01:18:47,720 --> 01:18:49,160 Oh, okay. 1420 01:18:49,240 --> 01:18:50,400 Come on. 1421 01:18:58,040 --> 01:18:59,520 - Are you okay? - Yes. 1422 01:19:00,080 --> 01:19:01,400 I just... 1423 01:19:02,360 --> 01:19:04,160 - The pot... - Okay. 1424 01:19:16,400 --> 01:19:18,120 - Okay? - Okay. 1425 01:19:18,320 --> 01:19:21,440 - Yes. I'll send it to you, too. - All right. 1426 01:19:22,640 --> 01:19:24,520 Can you turn on AirDrop? 1427 01:19:26,040 --> 01:19:27,440 When will we share it? 1428 01:19:28,520 --> 01:19:29,920 Let's just do it. 1429 01:19:30,200 --> 01:19:31,880 You think so? Okay. 1430 01:19:32,040 --> 01:19:34,760 Hold on, wait. Just check... 1431 01:19:35,320 --> 01:19:36,840 Let's check the social media. 1432 01:19:36,960 --> 01:19:40,120 If there's something bad going on they shouldn't see us smiling. 1433 01:19:40,240 --> 01:19:42,360 They shouldn't see us smiling. 1434 01:19:43,760 --> 01:19:45,160 I don't see anything. 1435 01:19:45,360 --> 01:19:46,960 Did you share the... 1436 01:19:47,040 --> 01:19:48,800 The landslide? 1437 01:19:48,880 --> 01:19:51,320 Because then they'll say you posted this and didn't post about that. 1438 01:19:51,400 --> 01:19:54,000 - I did before I came here. - Okay. 1439 01:19:54,200 --> 01:19:55,720 Then... 1440 01:19:56,760 --> 01:19:58,400 A caption... 1441 01:19:58,680 --> 01:20:00,280 "Boiling up with Pişiray." 1442 01:20:00,440 --> 01:20:02,080 Boiling up. 1443 01:20:07,720 --> 01:20:08,720 I'm posting. 1444 01:20:08,800 --> 01:20:10,600 Do it, I've already done it. 1445 01:20:17,720 --> 01:20:18,960 What? 1446 01:20:19,720 --> 01:20:21,440 Huh? Nothing. 1447 01:20:22,000 --> 01:20:23,480 We look good. 1448 01:20:24,200 --> 01:20:26,160 Look, somebody just commented. 1449 01:20:28,080 --> 01:20:31,440 She says, "You two are lovely, don't ever break up, okay?" 1450 01:20:33,920 --> 01:20:34,880 Look. 1451 01:20:35,000 --> 01:20:36,680 Somebody wrote me this. 1452 01:20:36,760 --> 01:20:37,960 What? 1453 01:20:38,640 --> 01:20:40,920 "I'll be your pot, hold me." 1454 01:20:44,960 --> 01:20:47,160 Hey, look. I love these. 1455 01:20:47,320 --> 01:20:48,400 You... 1456 01:20:48,480 --> 01:20:49,480 You... 1457 01:20:50,200 --> 01:20:52,840 "Even doing collaborations look good on you." 1458 01:20:54,840 --> 01:20:57,480 Look, although we've just posted it there's a thousand likes already. 1459 01:20:57,560 --> 01:20:58,800 A thousand? 1460 01:20:58,880 --> 01:21:00,080 Let me see. 1461 01:21:03,720 --> 01:21:06,960 They say, "You may be the most beautiful lovers in the world." 1462 01:22:03,160 --> 01:22:05,080 Hold on, do you want me to do... 1463 01:22:05,320 --> 01:22:06,880 Hold on, let me do it. 1464 01:22:07,200 --> 01:22:08,960 I'll do it, hold on. 1465 01:22:09,160 --> 01:22:10,520 Hold on! 1466 01:22:15,800 --> 01:22:17,560 Stop, let me do it, hold on. 1467 01:22:21,480 --> 01:22:22,720 Stop, what are you doing? 1468 01:22:22,800 --> 01:22:25,000 I've bought freshly-bakes, warm börek. 1469 01:22:28,680 --> 01:22:29,880 My hair! 1470 01:22:29,960 --> 01:22:31,480 I'm sorry. 1471 01:22:31,560 --> 01:22:34,320 Did they fuck your mother in a tent, you asshole? 1472 01:22:34,600 --> 01:22:36,920 I didn't want to disturb you, so... 1473 01:22:37,000 --> 01:22:39,080 I'm very sorry. 1474 01:22:40,680 --> 01:22:41,960 Don't put it on there! 1475 01:22:42,080 --> 01:22:44,160 Don't you see? Everybody has sex here. 1476 01:22:44,240 --> 01:22:46,080 All right, man. I'm sorry. I mean it. 1477 01:22:50,720 --> 01:22:52,040 Don't touch it! 1478 01:23:09,480 --> 01:23:10,640 No. 1479 01:23:14,720 --> 01:23:15,920 Please. 1480 01:23:17,200 --> 01:23:19,440 I'll be the first one to leave this apartment. 1481 01:26:27,040 --> 01:26:32,800 PART 5 THE GOODBYE 1482 01:26:55,440 --> 01:26:57,040 All right, bye. 1483 01:27:09,400 --> 01:27:11,960 Hold on, did you get me a gift? 1484 01:27:12,440 --> 01:27:13,440 Huh? 1485 01:27:14,640 --> 01:27:15,640 No. 1486 01:27:16,440 --> 01:27:19,480 You came in with this in your hand. And you yelled "Surprise." 1487 01:27:20,520 --> 01:27:22,080 I was the surprise. 1488 01:27:22,920 --> 01:27:25,160 Who did you buy the gift for? For Şule? 1489 01:27:26,520 --> 01:27:30,080 No. There's this asshole whose birthday is in two days, I bought it for him. 1490 01:27:30,160 --> 01:27:31,320 Who's that? 1491 01:27:32,360 --> 01:27:34,480 How many assholes do we have here? 1492 01:27:37,920 --> 01:27:39,760 Am I the asshole you're referring to? 1493 01:27:40,120 --> 01:27:41,640 Did you get that for me, man? 1494 01:27:42,440 --> 01:27:43,800 Oh, gosh! 1495 01:27:43,920 --> 01:27:46,280 Man, you're such a great person. 1496 01:27:46,880 --> 01:27:49,720 I guess I don't have that much of a dirty heart after all. 1497 01:27:50,440 --> 01:27:51,520 Open it. 1498 01:27:52,000 --> 01:27:53,680 No. He should wait for two days. 1499 01:27:54,040 --> 01:27:55,920 I have to go now. You'll open it after I leave. 1500 01:27:56,000 --> 01:27:56,960 Let me open it. 1501 01:27:57,040 --> 01:27:59,200 Come on. Obviously, we won't be talking to each other anymore. 1502 01:27:59,280 --> 01:28:01,040 Let me open it, what's the harm? 1503 01:28:02,480 --> 01:28:04,120 Go ahead, open. 1504 01:28:07,360 --> 01:28:09,200 He's such an interesting guy. 1505 01:28:17,200 --> 01:28:18,440 Is that too tight? 1506 01:28:18,520 --> 01:28:19,680 There's something... 1507 01:28:19,800 --> 01:28:21,440 - Hold on. - Right here... 1508 01:28:21,720 --> 01:28:22,880 Stop, hold on. 1509 01:28:22,960 --> 01:28:25,080 - It's so tight. - All right, leave it to me. 1510 01:28:28,960 --> 01:28:30,320 What happened? 1511 01:28:34,720 --> 01:28:37,120 I can't leave, for fuck's sake. 1512 01:28:37,240 --> 01:28:40,160 - What's wrong with you? Are you okay? - Blood makes me sick. 1513 01:28:43,720 --> 01:28:44,960 Hold this. 1514 01:28:46,000 --> 01:28:47,440 This is just like your plays. 1515 01:28:47,520 --> 01:28:48,920 "In Your Face." 1516 01:28:50,680 --> 01:28:51,760 Man... 1517 01:28:52,160 --> 01:28:54,920 You've finally made me hold cologne and napkins for you. 1518 01:28:57,240 --> 01:28:58,800 You dripped on the rug! 1519 01:28:59,120 --> 01:29:00,600 This is my mother's rug! 1520 01:29:00,760 --> 01:29:02,080 I'm sorry. 1521 01:29:07,920 --> 01:29:09,120 What's this? 1522 01:29:10,280 --> 01:29:11,280 What? 1523 01:29:12,200 --> 01:29:13,280 What? 1524 01:29:15,760 --> 01:29:17,200 Did you ejaculate on the rug? 1525 01:29:17,640 --> 01:29:19,760 Of course not. We always have sex in there. 1526 01:29:19,840 --> 01:29:21,200 Don't we? 1527 01:29:22,720 --> 01:29:25,280 - Man! - Stop. No, what are you doing? 1528 01:29:54,080 --> 01:29:56,800 Could it be Fatma's boyfriend who ejaculated? We... 1529 01:29:57,000 --> 01:29:58,480 Do you think we came here? 1530 01:30:00,520 --> 01:30:01,920 Gosh. 1531 01:30:07,600 --> 01:30:10,360 Are you okay? Do you want to be alone? 1532 01:30:10,840 --> 01:30:12,000 No, I... 1533 01:30:12,720 --> 01:30:15,960 I'm leaving. I think you should stay alone in this apartment for a bit. 1534 01:30:16,080 --> 01:30:18,000 What's that supposed to mean? 1535 01:30:18,920 --> 01:30:20,960 Stay alone in the apartment for a bit. 1536 01:30:21,040 --> 01:30:22,880 Because you were cheated on here. 1537 01:30:23,000 --> 01:30:24,440 What does that mean? 1538 01:30:27,600 --> 01:30:28,720 I mean, he... 1539 01:30:29,360 --> 01:30:32,000 He knew your car was by the bakery. 1540 01:30:32,120 --> 01:30:34,800 Because he didn't come here through the airport route. 1541 01:30:34,960 --> 01:30:36,760 He didn't put a story all day. 1542 01:30:37,280 --> 01:30:38,960 Maybe he didn't even go to the concert. 1543 01:30:39,080 --> 01:30:42,680 Plus, there was a landslide. What concert? What play? 1544 01:30:42,960 --> 01:30:47,640 He came here from Şule, got his rug, saved the pot contract 1545 01:30:47,720 --> 01:30:49,960 and now he fucking went back to Şule. 1546 01:30:51,920 --> 01:30:54,120 It's hard to break up with a woman. 1547 01:30:54,600 --> 01:30:56,840 Especially, if there's another woman. 1548 01:30:57,600 --> 01:31:00,720 That's why he called you over for even small, minor things. 1549 01:31:00,800 --> 01:31:02,320 He sent you. 1550 01:31:03,760 --> 01:31:05,200 What was going to happen? 1551 01:31:05,640 --> 01:31:07,160 We'd have sex, 1552 01:31:07,840 --> 01:31:11,160 and he'd happily fucking go to his Şule. 1553 01:31:11,800 --> 01:31:12,880 Yeah. 1554 01:31:16,680 --> 01:31:17,960 He came, 1555 01:31:18,600 --> 01:31:21,920 he cheated on his friend and left. 1556 01:31:24,360 --> 01:31:25,760 What are you talking about? 1557 01:31:25,840 --> 01:31:27,720 He can't think about all those things. 1558 01:31:27,800 --> 01:31:29,120 You... 1559 01:31:29,920 --> 01:31:32,600 Lots of things happen in the music scene. 1560 01:31:33,240 --> 01:31:34,400 If only you knew. 1561 01:31:34,640 --> 01:31:36,800 Even the best writer can't write it. 1562 01:31:39,280 --> 01:31:40,360 Are you sure, girl? 1563 01:31:40,480 --> 01:31:41,800 I mean... 1564 01:31:43,160 --> 01:31:44,440 I'm not. 1565 01:31:45,920 --> 01:31:48,440 But I'll feel better thinking like this. 1566 01:31:49,640 --> 01:31:51,840 I'll cry for a few weeks, 1567 01:31:52,080 --> 01:31:54,200 I'll question myself, you know? 1568 01:31:55,680 --> 01:31:58,880 Then I'll do lots of shopping. 1569 01:32:00,800 --> 01:32:04,160 I'll have my hair dyed when the TV show ends. That'll feel good. 1570 01:32:05,080 --> 01:32:06,440 I'll be fine, you know? 1571 01:32:06,520 --> 01:32:07,840 I'll be fine. 1572 01:32:11,880 --> 01:32:13,440 What about us? 1573 01:32:14,360 --> 01:32:15,520 Who? 1574 01:32:16,800 --> 01:32:18,640 Us. You and me. 1575 01:32:26,520 --> 01:32:28,840 You'll find yourself an honorable woman. 1576 01:32:29,280 --> 01:32:32,880 You're such a lunatic. I swear, you're obsessive. 1577 01:32:33,000 --> 01:32:35,360 I didn't mean that and you know it. 1578 01:32:35,480 --> 01:32:36,840 All right. 1579 01:32:37,000 --> 01:32:39,720 You'll find someone you mean, then. 1580 01:32:39,840 --> 01:32:41,000 Okay? 1581 01:32:41,160 --> 01:32:43,440 It's the truth, you're right. 1582 01:32:44,680 --> 01:32:46,680 We poisoned ourselves. 1583 01:32:47,200 --> 01:32:50,400 We won't work, we'll kill ourselves so fast. 1584 01:32:56,240 --> 01:32:57,840 Take care of yourself. 1585 01:33:01,920 --> 01:33:03,520 What am I going to do here now? 1586 01:33:03,840 --> 01:33:04,920 I don't know. 1587 01:33:05,040 --> 01:33:08,400 I mean, write something. You feel good when you do. 1588 01:33:09,360 --> 01:33:11,800 But close the door when you leave. 1589 01:33:19,880 --> 01:33:21,640 That bastard. 1590 01:33:23,160 --> 01:33:25,040 Gosh. 1591 01:33:44,640 --> 01:33:47,320 No. Call the cops! Cops... 1592 01:33:47,440 --> 01:33:48,720 Call the cops... 1593 01:33:50,600 --> 01:33:51,640 Call the cops! 1594 01:33:51,760 --> 01:33:53,400 Where's Fatma? 1595 01:33:53,480 --> 01:33:55,040 - Fatma's not here. - Where's she? 1596 01:33:55,120 --> 01:33:57,440 Man, I was on tour. I swear, I don't know. 1597 01:33:57,560 --> 01:34:00,160 Who does, then? Who does? 1598 01:34:03,680 --> 01:34:06,040 Let go! The hell with you... 1599 01:34:06,840 --> 01:34:08,960 Let it go! Let go! 1600 01:34:13,360 --> 01:34:14,960 Come here. Stop. 1601 01:34:17,120 --> 01:34:18,960 Come here! 1602 01:34:21,720 --> 01:34:23,160 Get over there! 1603 01:34:23,720 --> 01:34:25,480 You motherfucker. 1604 01:34:32,080 --> 01:34:34,440 Did you sleep with her? Huh? 1605 01:34:34,560 --> 01:34:35,960 - Did you sleep with her? - No. 1606 01:34:36,040 --> 01:34:37,760 Did you sleep with Fatma? 1607 01:34:37,840 --> 01:34:39,800 Did you sleep with her? Fuck. 1608 01:34:41,120 --> 01:34:42,920 Fuck you motherfucker! 1609 01:34:43,520 --> 01:34:45,640 You son of a bitch. 1610 01:34:45,720 --> 01:34:47,200 Did you sleep with her? 1611 01:34:47,280 --> 01:34:49,280 Did you sleep with her! 1612 01:34:55,160 --> 01:34:57,320 What did you want from us? 1613 01:34:58,160 --> 01:34:59,760 What did you want? 1614 01:35:06,160 --> 01:35:07,400 God... 1615 01:35:07,480 --> 01:35:08,720 God. 1616 01:35:09,680 --> 01:35:11,080 God. 1617 01:35:27,520 --> 01:35:28,840 God. 1618 01:35:29,800 --> 01:35:31,520 God, help me. 1619 01:35:32,560 --> 01:35:33,560 God. 1620 01:35:33,800 --> 01:35:36,160 God, show me a way. 1621 01:35:37,360 --> 01:35:38,760 Fuck. 1622 01:35:41,440 --> 01:35:42,720 Man... 1623 01:35:43,400 --> 01:35:44,840 Man, please don't. 1624 01:35:44,920 --> 01:35:46,160 This woman... 1625 01:35:47,480 --> 01:35:49,120 Isn't that her? 1626 01:35:49,200 --> 01:35:51,800 That famous actress? 1627 01:35:53,080 --> 01:35:54,360 You... 1628 01:35:57,120 --> 01:35:58,280 You... 1629 01:35:58,880 --> 01:36:00,280 And you're that... 1630 01:36:00,680 --> 01:36:01,880 That singer. 1631 01:36:02,120 --> 01:36:03,440 That famous singer. 1632 01:36:03,520 --> 01:36:05,680 Man, please. Please, I'm begging you. 1633 01:36:05,760 --> 01:36:07,880 Please, I'm begging you, don't do it. 1634 01:36:10,800 --> 01:36:13,720 We used to listen to that song of yours with Fatma a lot. 1635 01:36:14,120 --> 01:36:15,600 "Spin." 1636 01:36:16,000 --> 01:36:17,920 Go ahead and sing it. 1637 01:36:19,560 --> 01:36:20,600 Huh? 1638 01:36:21,240 --> 01:36:24,440 Sing the song "Spin" for us once. 1639 01:36:24,880 --> 01:36:26,320 Okay, man. 1640 01:36:28,360 --> 01:36:33,160 If I'm having a fit It's because your arms lack the grip 1641 01:36:33,400 --> 01:36:35,440 If I'm up and leaving 1642 01:36:35,840 --> 01:36:39,120 It's because our romance isn't kindling 1643 01:36:39,280 --> 01:36:42,320 Then spin 1644 01:36:42,440 --> 01:36:44,600 Burn and spin 1645 01:36:45,440 --> 01:36:49,080 Put it out, this fire should wear thin 1646 01:36:49,240 --> 01:36:52,800 Kiss me once, one final breath and kill 1647 01:36:52,880 --> 01:36:54,280 Kill 1648 01:36:56,240 --> 01:36:59,040 Flash! Flash! Flash! 1649 01:36:59,160 --> 01:37:02,080 Major! Major! Major! 1650 01:37:02,200 --> 01:37:05,560 He riddled his girlfriend with bullets. 1651 01:37:05,720 --> 01:37:10,880 He smashed his best friends head with a pot. 1652 01:37:11,120 --> 01:37:15,920 Finally, he shot himself in the head and committed suicide. 1653 01:37:16,160 --> 01:37:20,120 The love triangle between celebrities that ended up in murder. 115747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.