Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,580 --> 00:00:18,700
♪ ♪ Adults laugh at teenage kisses, don't
2
00:00:18,700 --> 00:00:20,880
know why they do.
3
00:00:29,940 --> 00:00:36,380
♪ ♪ When they see us out together
4
00:00:36,380 --> 00:00:41,340
and we're holding hands.
5
00:00:41,480 --> 00:00:45,180
♪ ♪ They think we're playing that make
6
00:00:45,180 --> 00:00:50,540
believe and laugh at all our plans.
7
00:00:51,480 --> 00:00:56,700
♪ ♪ Don't they know they once dreamed
8
00:00:56,700 --> 00:01:00,980
the things we're dreaming of.
9
00:01:01,160 --> 00:01:05,700
♪ ♪ And though we're young, we're not
10
00:01:05,700 --> 00:01:11,020
too young to know that we're in love.
11
00:01:12,640 --> 00:01:17,100
♪ ♪ Let them smile at teenage kisses
12
00:01:17,100 --> 00:01:22,240
and the way we feel.
13
00:01:22,540 --> 00:01:25,980
♪ ♪ For we know in our teenage
14
00:01:25,980 --> 00:01:31,660
hearts, our teenage kisses are real.
15
00:01:33,360 --> 00:01:41,140
♪ This is drag racing, the country's fastest
16
00:01:41,140 --> 00:01:42,580
growing organized sport.
17
00:01:43,780 --> 00:01:45,940
Here young men are interested in building something,
18
00:01:46,560 --> 00:01:48,040
in sportsmanship and competition.
19
00:01:49,300 --> 00:01:51,920
Here under every safety precaution, youngsters are finding
20
00:01:51,920 --> 00:01:53,780
an escape valve for their great energies.
21
00:01:54,760 --> 00:01:56,440
Here the boys who have hot rods race
22
00:01:56,440 --> 00:01:58,220
them, and the boys who have not yet
23
00:01:58,220 --> 00:02:00,620
built their own rods watch and dream, and
24
00:02:00,620 --> 00:02:02,120
go home to design the car they will
25
00:02:02,120 --> 00:02:03,280
drive one day.
26
00:02:14,060 --> 00:02:38,530
♪♪ Oh,
27
00:02:38,770 --> 00:02:39,530
dinner Johnny.
28
00:02:40,250 --> 00:02:40,910
Okay Aunt Martha.
29
00:02:40,910 --> 00:02:43,210
And you'd better hurry and get cleaned up
30
00:02:43,210 --> 00:02:45,090
dear, your father got home early of the
31
00:02:45,090 --> 00:02:45,870
usual tonight.
32
00:02:48,050 --> 00:02:48,490
Okay.
33
00:02:58,440 --> 00:02:59,960
Why don't you learn to sit up in
34
00:02:59,960 --> 00:03:01,880
your chair instead of slopping all over on
35
00:03:01,880 --> 00:03:02,000
it.
36
00:03:04,340 --> 00:03:05,340
What time are they coming?
37
00:03:05,860 --> 00:03:08,820
Well they said around nine, but you know
38
00:03:08,820 --> 00:03:10,280
Frank how they're always late.
39
00:03:12,800 --> 00:03:14,140
I hope you're going to clean up a
40
00:03:14,140 --> 00:03:14,560
little sonny.
41
00:03:15,000 --> 00:03:15,440
Why?
42
00:03:16,040 --> 00:03:18,500
Because we're expecting guests for bridge, that's why.
43
00:03:18,700 --> 00:03:20,080
I don't want you looking like an ordinary
44
00:03:20,080 --> 00:03:20,500
hoodlum.
45
00:03:21,000 --> 00:03:22,220
They're not coming to see me.
46
00:03:22,760 --> 00:03:24,240
Besides I was thinking of going out.
47
00:03:25,700 --> 00:03:26,100
Out?
48
00:03:26,100 --> 00:03:26,500
Where?
49
00:03:27,300 --> 00:03:28,720
Why don't you stay in once in a
50
00:03:28,720 --> 00:03:30,180
while, this is your home too you know.
51
00:03:30,900 --> 00:03:32,320
Yeah, but I haven't got anything to turn
52
00:03:32,320 --> 00:03:32,480
on.
53
00:03:32,600 --> 00:03:33,840
Okay BJ, well yeah I want to catch
54
00:03:33,840 --> 00:03:34,940
the closing stock averages.
55
00:03:38,380 --> 00:03:40,240
And now for the Wall Street News.
56
00:03:40,780 --> 00:03:42,700
Trading was brisk on the stock market today,
57
00:03:43,040 --> 00:03:44,440
and the upward trend continued.
58
00:03:44,440 --> 00:03:48,400
Record profits reported by several major companies spurred
59
00:03:48,400 --> 00:03:49,820
some stocks to new highs.
60
00:03:50,660 --> 00:03:53,140
Rumors of an impending split saw Buchanan Oil
61
00:03:53,140 --> 00:03:54,500
up five points at the end of the
62
00:03:54,500 --> 00:03:54,760
day.
63
00:03:55,380 --> 00:03:57,700
At closing industrials were up two points.
64
00:03:57,700 --> 00:03:58,500
You can start it off now.
65
00:03:58,560 --> 00:04:00,800
Rails 210, utilities 190.
66
00:04:01,480 --> 00:04:03,280
Volume today 2,310,000.
67
00:04:03,620 --> 00:04:05,300
Does that mean we're rich or poor?
68
00:04:06,800 --> 00:04:08,740
Oh Donnie, aren't you going to eat your
69
00:04:08,740 --> 00:04:09,080
pie?
70
00:04:09,700 --> 00:04:10,180
No.
71
00:04:12,780 --> 00:04:14,900
That boy gets more sullen every day.
72
00:04:15,700 --> 00:04:18,220
Frank, why don't you let him take your
73
00:04:18,220 --> 00:04:18,839
car tonight?
74
00:04:19,120 --> 00:04:20,200
You won't be needing it.
75
00:04:20,380 --> 00:04:21,620
He's not going to wreck another one of
76
00:04:21,620 --> 00:04:22,280
my cars.
77
00:04:22,680 --> 00:04:25,720
But Frank, can't you see he's unhappy?
78
00:04:26,540 --> 00:04:27,280
Oh that again.
79
00:04:27,280 --> 00:04:28,620
Now Frank, look.
80
00:04:28,740 --> 00:04:29,740
Cream please.
81
00:04:42,960 --> 00:04:47,880
I don't know why they do But teenage
82
00:04:47,880 --> 00:04:54,420
kisses can graduate And make a lover's dream
83
00:04:55,700 --> 00:05:01,140
When they see us all together And we're
84
00:05:01,140 --> 00:05:02,820
holding hands Extra rare.
85
00:05:08,200 --> 00:05:11,680
Was the pie that bad, Johnny?
86
00:05:11,680 --> 00:05:13,080
I ate it, didn't I?
87
00:05:13,600 --> 00:05:14,460
Hey dig this.
88
00:05:14,780 --> 00:05:16,360
I made it up all by myself.
89
00:05:17,660 --> 00:05:22,580
The things we're dreaming of And oh, we're
90
00:05:22,580 --> 00:05:36,680
young And
91
00:05:36,680 --> 00:05:50,350
teenage hearts are teenage kisses Hi
92
00:05:50,350 --> 00:05:51,030
there, buddy boy.
93
00:05:53,050 --> 00:05:53,730
What's new?
94
00:05:56,070 --> 00:05:56,870
Not much.
95
00:05:57,650 --> 00:05:59,370
Hey, when's that old man of yours going
96
00:05:59,370 --> 00:06:00,650
to loosen up and buy you a ride?
97
00:06:01,750 --> 00:06:02,830
You said I wanted one.
98
00:06:03,430 --> 00:06:04,810
You don't want one like I don't want
99
00:06:04,810 --> 00:06:05,550
my two hands.
100
00:06:06,330 --> 00:06:06,970
Look, boy.
101
00:06:07,050 --> 00:06:08,710
If I wanted one, I'd have one.
102
00:06:08,830 --> 00:06:09,810
So just clam up.
103
00:06:10,530 --> 00:06:12,550
You shouldn't talk like that, Johnny boy.
104
00:06:13,110 --> 00:06:14,690
I could wake the street up with you.
105
00:06:15,410 --> 00:06:16,850
And don't you ever forget it.
106
00:06:17,330 --> 00:06:18,950
You don't want one and you don't have
107
00:06:18,950 --> 00:06:20,270
one because your old man's still got you
108
00:06:20,270 --> 00:06:20,790
in diapers.
109
00:06:22,570 --> 00:06:23,650
When's he going to let you put long
110
00:06:23,650 --> 00:06:24,710
pants on, Johnny boy?
111
00:06:24,970 --> 00:06:26,230
I'm warning you, Mr. Loudmouth.
112
00:06:26,290 --> 00:06:27,630
Don't start anything in here tonight.
113
00:06:28,050 --> 00:06:29,530
He wasn't bothering you anyway.
114
00:06:30,070 --> 00:06:32,050
Hey, you're even prettier when you're mad.
115
00:06:32,950 --> 00:06:34,330
You know, if you play your cards right,
116
00:06:34,390 --> 00:06:35,570
I might even let you go for a
117
00:06:35,570 --> 00:06:36,330
ride with me tonight.
118
00:06:36,550 --> 00:06:38,230
I wouldn't go crazy with you.
119
00:06:38,390 --> 00:06:39,870
I wouldn't go crazy with you.
120
00:06:41,170 --> 00:06:42,230
What's the trouble here, Betty?
121
00:06:42,390 --> 00:06:43,430
Oh, it's nothing, Mr. Lucas.
122
00:06:43,870 --> 00:06:44,930
It's all right now.
123
00:06:45,370 --> 00:06:46,410
You guys sit down and behave.
124
00:06:47,030 --> 00:06:48,070
No more dancing in here.
125
00:06:48,070 --> 00:06:49,450
Oh, take it easy.
126
00:06:54,590 --> 00:06:56,390
I've got my brother's car with me tonight,
127
00:06:56,510 --> 00:06:56,670
Johnny.
128
00:06:56,990 --> 00:06:58,430
You can drive it if you want to.
129
00:06:59,070 --> 00:07:00,350
I'll be through in about ten minutes.
130
00:07:01,270 --> 00:07:03,130
Who said I wanted to drive anybody's car?
131
00:07:07,270 --> 00:07:08,790
Better hurry home, Johnny boy.
132
00:07:09,250 --> 00:07:10,150
It's dark out.
133
00:07:25,560 --> 00:07:26,920
Hey, buddy, you want a drag?
134
00:07:27,600 --> 00:07:28,600
Oh, it's you, Betty.
135
00:07:28,880 --> 00:07:30,100
Come on, get in.
136
00:08:32,169 --> 00:08:33,510
Please slow down.
137
00:08:33,909 --> 00:08:34,830
Quit worrying, will you?
138
00:08:35,789 --> 00:08:36,909
Johnny, please.
139
00:08:57,660 --> 00:08:58,720
Get out of there.
140
00:08:59,520 --> 00:09:00,220
Get out.
141
00:09:01,600 --> 00:09:02,120
Kids.
142
00:09:02,500 --> 00:09:03,320
Punk kids.
143
00:09:03,860 --> 00:09:04,840
Whose car is this?
144
00:09:04,880 --> 00:09:05,260
Mine.
145
00:09:05,680 --> 00:09:06,880
My brother's.
146
00:09:07,140 --> 00:09:07,820
You got a license?
147
00:09:13,270 --> 00:09:14,110
Johnny Simpson.
148
00:09:15,390 --> 00:09:16,950
4838 Topeka Drive.
149
00:09:17,510 --> 00:09:18,490
I know that section.
150
00:09:19,130 --> 00:09:20,270
You Frank Simpson's boy?
151
00:09:20,830 --> 00:09:21,910
Yeah, but you don't have to tell him,
152
00:09:21,970 --> 00:09:22,110
do you?
153
00:09:22,270 --> 00:09:23,010
I'll pay the ticket.
154
00:09:23,090 --> 00:09:24,750
You think that's all there is to it,
155
00:09:24,950 --> 00:09:25,050
huh?
156
00:09:25,370 --> 00:09:27,050
80 miles an hour on a city street.
157
00:09:27,630 --> 00:09:28,730
You might have killed somebody.
158
00:09:29,190 --> 00:09:30,230
Maybe this girl here.
159
00:09:31,450 --> 00:09:32,390
Get in the police car.
160
00:09:32,890 --> 00:09:33,710
You better get on home.
161
00:09:34,730 --> 00:09:35,650
Can I talk to her a minute?
162
00:09:36,190 --> 00:09:37,290
Okay, make it snappy.
163
00:09:39,530 --> 00:09:40,890
Sorry I got you in trouble, Betty.
164
00:09:41,130 --> 00:09:42,170
Oh, that's all right, Johnny.
165
00:09:42,550 --> 00:09:43,510
Come on, snap it up.
166
00:09:43,910 --> 00:09:44,530
Yeah, okay.
167
00:09:46,070 --> 00:09:46,810
See you tomorrow.
168
00:09:47,430 --> 00:09:47,770
Sure.
169
00:10:04,060 --> 00:10:05,080
How about that?
170
00:10:05,360 --> 00:10:06,680
Grand slam and no trump.
171
00:10:07,720 --> 00:10:09,040
Haven't had one of those in years.
172
00:10:10,520 --> 00:10:11,940
Well, Henry, you ought to get Mona to
173
00:10:11,940 --> 00:10:13,340
teach you the fine points of the game.
174
00:10:13,620 --> 00:10:14,920
She plays like she wrote the book.
175
00:10:15,120 --> 00:10:15,780
Oh, Frank.
176
00:10:16,080 --> 00:10:16,840
I taught her.
177
00:10:18,840 --> 00:10:24,940
Well, two spades.
178
00:10:25,380 --> 00:10:26,280
Not again.
179
00:10:27,200 --> 00:10:27,640
Pass.
180
00:10:28,580 --> 00:10:29,520
Oh, excuse me.
181
00:10:29,660 --> 00:10:29,980
I'll get it.
182
00:10:37,340 --> 00:10:38,500
Good evening, Mr. Simpson.
183
00:10:41,180 --> 00:10:41,900
What happened?
184
00:10:42,660 --> 00:10:44,300
80 miles an hour on Walnut Street.
185
00:10:45,160 --> 00:10:45,900
80 miles?
186
00:10:47,360 --> 00:10:48,500
He doesn't have a car.
187
00:10:49,140 --> 00:10:50,300
Whose car was he driving?
188
00:10:50,700 --> 00:10:51,500
Betty Palmer's.
189
00:10:51,660 --> 00:10:52,620
It's a souped-up job.
190
00:10:53,020 --> 00:10:54,560
She works at the front page drive-in.
191
00:10:56,920 --> 00:10:58,680
How many times have I told you to
192
00:10:58,680 --> 00:11:00,560
stay out of those hot rods?
193
00:11:00,880 --> 00:11:02,340
It's not a hot rod.
194
00:11:02,540 --> 00:11:04,180
And I warned him about that girl, too.
195
00:11:04,180 --> 00:11:04,980
She's wild.
196
00:11:05,340 --> 00:11:06,520
It wasn't her fault.
197
00:11:07,420 --> 00:11:09,340
Well, I'm glad my son is willing to
198
00:11:09,340 --> 00:11:11,220
take the blame all by himself for acting
199
00:11:11,220 --> 00:11:12,240
like an ordinary hoodlum.
200
00:11:13,020 --> 00:11:14,360
80 miles an hour on a city street
201
00:11:14,360 --> 00:11:15,800
is very serious, Mr. Simpson.
202
00:11:16,280 --> 00:11:17,500
You'll have to appear with him.
203
00:11:18,320 --> 00:11:19,280
Martha, we better be running.
204
00:11:20,340 --> 00:11:21,360
I don't envy you.
205
00:11:21,820 --> 00:11:23,360
Judge Grant is pretty tough on this kind
206
00:11:23,360 --> 00:11:23,660
of thing.
207
00:11:26,640 --> 00:11:28,320
Frank, we're gonna run along now.
208
00:11:28,440 --> 00:11:28,840
Oh, yes.
209
00:11:28,940 --> 00:11:30,020
Well, good night, Henry.
210
00:11:30,440 --> 00:11:31,060
Good night, Mona.
211
00:11:31,120 --> 00:11:31,740
Do it again sometime.
212
00:11:31,840 --> 00:11:32,240
You bet.
213
00:11:32,240 --> 00:11:32,960
Next week.
214
00:11:33,200 --> 00:11:33,500
Good night.
215
00:11:39,290 --> 00:11:40,650
John, what am I gonna do with you?
216
00:11:41,990 --> 00:11:43,750
You embarrass me with my friends.
217
00:11:44,790 --> 00:11:46,130
Now I've gotta go in front of Judge
218
00:11:46,130 --> 00:11:47,710
Grant, take a lot of gut from him.
219
00:11:49,450 --> 00:11:50,670
I can hear him now.
220
00:11:51,390 --> 00:11:52,750
There are no delinquent children.
221
00:11:53,150 --> 00:11:54,370
Only delinquent parents.
222
00:11:54,830 --> 00:11:56,070
I've heard all about his speeches.
223
00:11:57,150 --> 00:11:57,910
And another thing.
224
00:11:58,450 --> 00:12:00,050
If you would hit someone, they'd sue me
225
00:12:00,050 --> 00:12:00,510
for damages.
226
00:12:00,630 --> 00:12:01,950
They could have wiped me out financially.
227
00:12:01,950 --> 00:12:03,450
You understand that?
228
00:12:05,230 --> 00:12:07,450
For over two years now, you've been begging
229
00:12:07,450 --> 00:12:07,750
me.
230
00:12:08,410 --> 00:12:10,010
Dad, get me a car.
231
00:12:10,170 --> 00:12:11,470
I won't cause you any trouble.
232
00:12:11,570 --> 00:12:12,190
You'll see.
233
00:12:12,890 --> 00:12:14,070
You won't buy me a car.
234
00:12:14,130 --> 00:12:15,330
I'll get a job and I'll buy one
235
00:12:15,330 --> 00:12:15,830
myself.
236
00:12:16,330 --> 00:12:17,470
Now you listen to me, young man.
237
00:12:17,890 --> 00:12:19,170
As long as you live in this house,
238
00:12:19,230 --> 00:12:19,950
you'll do as I say.
239
00:12:20,030 --> 00:12:20,410
You understand?
240
00:12:21,090 --> 00:12:22,870
And there'll be no hocked up jobs around
241
00:12:22,870 --> 00:12:24,230
here until you're old enough to take care
242
00:12:24,230 --> 00:12:24,430
of them.
243
00:12:25,370 --> 00:12:25,730
Yeah.
244
00:12:26,870 --> 00:12:27,230
Yeah!
245
00:12:27,230 --> 00:12:27,330
Yeah!
246
00:12:31,090 --> 00:12:32,810
I can't understand that boy.
247
00:12:33,650 --> 00:12:34,990
After all I've done for him.
248
00:12:35,830 --> 00:12:37,970
Frank, couldn't you arrange to spend a little
249
00:12:37,970 --> 00:12:39,090
more time with him?
250
00:12:39,890 --> 00:12:41,670
You forget his mother died when he was
251
00:12:41,670 --> 00:12:43,510
only three years old and a child without
252
00:12:43,510 --> 00:12:43,870
a mother.
253
00:12:43,890 --> 00:12:44,290
Child?
254
00:12:44,630 --> 00:12:45,370
He's 18.
255
00:12:46,030 --> 00:12:48,450
But he's still a child in lots of
256
00:12:48,450 --> 00:12:48,790
ways.
257
00:12:50,310 --> 00:12:52,210
Look, Martha, you're forgetting one thing.
258
00:12:52,590 --> 00:12:54,230
I was a child once myself.
259
00:13:14,550 --> 00:13:17,070
The End How you doing, Johnny?
260
00:13:17,850 --> 00:13:18,390
Fine, Bert.
261
00:13:22,570 --> 00:13:23,690
So you found that squeak?
262
00:13:24,250 --> 00:13:24,570
Yeah.
263
00:13:25,550 --> 00:13:26,290
That was nothing.
264
00:13:26,790 --> 00:13:28,210
You'll have to come up with harder ones
265
00:13:28,210 --> 00:13:28,890
than that to catch me.
266
00:13:29,990 --> 00:13:31,030
When you get through with that, take the
267
00:13:31,030 --> 00:13:32,410
head off that .46. We've got one looking
268
00:13:32,410 --> 00:13:33,070
for salt in the wall.
269
00:13:33,570 --> 00:13:34,210
Sure, Bert.
270
00:13:34,350 --> 00:13:35,190
I'll be through here in a minute.
271
00:13:40,140 --> 00:13:40,580
Johnny.
272
00:13:42,680 --> 00:13:43,120
Yeah?
273
00:13:50,290 --> 00:13:52,010
I guess I forgot to put the pan
274
00:13:52,010 --> 00:13:52,450
plug in.
275
00:13:53,830 --> 00:13:55,290
Don't just stand there talking about it.
276
00:13:55,310 --> 00:13:55,970
Put it back in.
277
00:13:56,370 --> 00:13:56,710
Yeah.
278
00:14:00,630 --> 00:14:02,610
Johnny, don't let it happen again.
279
00:14:04,130 --> 00:14:05,050
It won't, Bert.
280
00:14:05,250 --> 00:14:05,990
It won't.
281
00:14:15,310 --> 00:14:24,510
The End What do you want, boy?
282
00:14:24,710 --> 00:14:25,950
Well, I heard you were working here.
283
00:14:26,010 --> 00:14:27,070
I just thought I'd drop in and pay
284
00:14:27,070 --> 00:14:27,750
my respects.
285
00:14:27,970 --> 00:14:28,810
Aren't you glad to see me?
286
00:14:29,830 --> 00:14:30,530
What do you want?
287
00:14:31,270 --> 00:14:33,090
Check the man in the gray, greasy suit.
288
00:14:34,110 --> 00:14:34,410
What's the matter?
289
00:14:34,470 --> 00:14:35,710
The old man cut down on your allowance?
290
00:14:36,610 --> 00:14:37,770
Yeah, that's the way it is.
291
00:14:37,970 --> 00:14:38,870
Some guy's got to work.
292
00:14:39,610 --> 00:14:40,870
Do you want anything or don't you?
293
00:14:41,150 --> 00:14:43,030
Say, I heard the cops caught you speeding.
294
00:14:43,670 --> 00:14:44,590
That's too bad.
295
00:14:45,170 --> 00:14:46,730
You know, you shouldn't drive so fast, Johnny.
296
00:14:47,130 --> 00:14:48,490
Or else you ought to borrow a faster
297
00:14:48,490 --> 00:14:49,610
ride so they can't catch you.
298
00:14:49,710 --> 00:14:51,230
I said, do you want anything or don't
299
00:14:51,230 --> 00:14:51,370
you?
300
00:14:53,370 --> 00:14:54,770
Yeah, now that you mention it.
301
00:14:55,050 --> 00:14:56,310
How about cleaning off my windshield?
302
00:15:20,160 --> 00:15:21,900
Well, thanks a lot, muddy boy.
303
00:15:22,340 --> 00:15:23,640
I'll drop in again sometime.
304
00:15:24,480 --> 00:15:25,540
While my windshield's dirty.
305
00:15:34,750 --> 00:15:35,990
The End Good fast ride, huh?
306
00:15:37,410 --> 00:15:38,590
Oh, it's all right, I guess.
307
00:15:48,020 --> 00:15:48,980
You got any kids, Bernie?
308
00:15:51,720 --> 00:15:52,840
Yeah, I got a boy.
309
00:15:53,840 --> 00:15:55,220
Does Spongebob age?
310
00:15:55,840 --> 00:15:56,360
Seventeen.
311
00:15:57,000 --> 00:15:57,640
I'm eighteen.
312
00:15:59,740 --> 00:16:00,900
You building this for him?
313
00:16:03,560 --> 00:16:04,540
Not exactly.
314
00:16:04,540 --> 00:16:08,840
He has polio, Johnny.
315
00:16:09,100 --> 00:16:10,700
He's been a cripple since he was nine.
316
00:16:12,880 --> 00:16:14,040
Gee, I'm sorry, Bert.
317
00:16:14,940 --> 00:16:16,020
That must be rough.
318
00:16:20,420 --> 00:16:21,800
What were you building it for, then?
319
00:16:23,160 --> 00:16:23,900
You'll see.
320
00:16:24,720 --> 00:16:25,220
Want to help?
321
00:16:25,760 --> 00:16:26,580
Sure do.
322
00:16:29,940 --> 00:16:31,160
Hey, you know something, Bert?
323
00:16:31,440 --> 00:16:32,920
You take these parts off and go to
324
00:16:32,920 --> 00:16:33,520
a fuel injection.
325
00:16:34,060 --> 00:16:35,180
Then you'll really have something.
326
00:16:36,740 --> 00:16:37,780
Fuel injection, huh?
327
00:16:38,900 --> 00:16:39,780
That's an idea.
328
00:16:40,900 --> 00:16:42,360
Sure, Bert, because you see, if you take
329
00:16:42,360 --> 00:16:43,000
the parts off...
330
00:16:43,000 --> 00:16:43,820
Oh, don't tell me.
331
00:16:44,180 --> 00:16:45,600
You don't have to sell me, I'm a
332
00:16:45,600 --> 00:16:45,960
mechanic.
333
00:16:46,480 --> 00:16:47,860
Or at least I thought I was.
334
00:16:49,240 --> 00:16:51,000
You get started on it, I'll check on
335
00:16:51,000 --> 00:16:51,480
the parts.
336
00:16:52,960 --> 00:16:53,320
Sure.
337
00:17:09,760 --> 00:17:10,119
Sonny?
338
00:17:11,460 --> 00:17:11,819
Yeah?
339
00:17:12,619 --> 00:17:13,280
Come on in, son.
340
00:17:24,680 --> 00:17:26,560
What in the world have you been doing?
341
00:17:28,140 --> 00:17:28,580
I...
342
00:17:28,580 --> 00:17:29,320
I got a job.
343
00:17:30,220 --> 00:17:30,880
A job?
344
00:17:30,940 --> 00:17:31,800
What kind of a job?
345
00:17:32,720 --> 00:17:34,300
Working at Morrison Service Station.
346
00:17:34,820 --> 00:17:35,920
In a service station?
347
00:17:36,340 --> 00:17:37,340
As a grease monkey?
348
00:17:37,820 --> 00:17:39,240
It's a good job and I like it.
349
00:17:39,660 --> 00:17:40,300
Look, Dad, I'm trying to...
350
00:17:40,300 --> 00:17:41,580
Now, now, look, Sonny.
351
00:17:41,680 --> 00:17:43,320
If you want a job during your summer
352
00:17:43,320 --> 00:17:45,000
vacation, that's all right with me.
353
00:17:45,420 --> 00:17:46,840
But why in a service station?
354
00:17:46,920 --> 00:17:48,000
What did you ever learn there?
355
00:17:48,500 --> 00:17:49,640
It's what I like, Dad.
356
00:17:50,580 --> 00:17:51,680
What you like.
357
00:17:52,280 --> 00:17:54,280
You want to have grease under your fingernails
358
00:17:54,280 --> 00:17:54,940
all your life?
359
00:17:55,560 --> 00:17:56,840
Now, if you want a job, why don't
360
00:17:56,840 --> 00:17:57,840
you come down to the office?
361
00:17:58,420 --> 00:17:59,900
I'll put you on as an office boy
362
00:17:59,900 --> 00:18:01,600
and maybe you'll learn something useful.
363
00:18:02,140 --> 00:18:03,820
I don't care anything about real estate.
364
00:18:04,020 --> 00:18:05,480
Now, how can you say that?
365
00:18:05,740 --> 00:18:07,080
You don't know anything about it.
366
00:18:07,900 --> 00:18:09,480
Now, look, Sonny, I want you to quit
367
00:18:09,480 --> 00:18:10,640
that job tomorrow.
368
00:18:22,080 --> 00:18:23,540
Gee, it's quiet up here.
369
00:18:26,000 --> 00:18:27,580
I just had to talk to somebody.
370
00:18:28,440 --> 00:18:29,380
I mean you, Betty.
371
00:18:29,780 --> 00:18:31,580
Well, you can call me anytime, Johnny.
372
00:18:31,660 --> 00:18:33,160
You want to talk to somebody.
373
00:18:35,360 --> 00:18:37,140
Betty, why is it that parents never let
374
00:18:37,140 --> 00:18:38,360
a guy do what he wants to when
375
00:18:38,360 --> 00:18:38,960
he's grown up?
376
00:18:39,260 --> 00:18:41,420
You mean like driving 80 miles an hour?
377
00:18:41,700 --> 00:18:43,920
No, I don't mean that, but...
378
00:18:43,920 --> 00:18:45,740
Why can't I work in a service station
379
00:18:45,740 --> 00:18:46,420
if I want to?
380
00:18:46,820 --> 00:18:48,120
Well, you know, my mother didn't want me
381
00:18:48,120 --> 00:18:49,040
to work in the drive-in.
382
00:18:49,280 --> 00:18:50,820
But my father thought it was great.
383
00:18:53,840 --> 00:18:55,320
I don't know what's wrong with the drive
384
00:18:55,320 --> 00:18:55,480
-in.
385
00:18:55,780 --> 00:18:57,060
Well, Mother thought it was cheap.
386
00:18:57,520 --> 00:18:59,360
But my father said that places are never
387
00:18:59,360 --> 00:18:59,720
cheap.
388
00:18:59,960 --> 00:19:00,980
Only people are cheap.
389
00:19:01,620 --> 00:19:03,280
And if you're cheap, you're going to be
390
00:19:03,280 --> 00:19:04,480
cheap no matter where you work.
391
00:19:04,620 --> 00:19:05,780
Hey, that's pretty good, isn't it?
392
00:19:06,220 --> 00:19:07,520
It'd be the same thing in a service
393
00:19:07,520 --> 00:19:07,860
station.
394
00:19:08,560 --> 00:19:10,380
If a guy does a good job, I
395
00:19:10,380 --> 00:19:12,060
don't think it matters what he does or
396
00:19:12,060 --> 00:19:12,740
where he does it.
397
00:19:12,800 --> 00:19:14,220
I don't think it matters either, Johnny.
398
00:19:14,680 --> 00:19:15,340
I'm glad.
399
00:19:16,140 --> 00:19:17,500
You know, if I like it good enough,
400
00:19:18,200 --> 00:19:19,240
I might not go back to school.
401
00:19:19,640 --> 00:19:21,220
Oh, I think you ought to finish high
402
00:19:21,220 --> 00:19:21,500
school.
403
00:19:21,880 --> 00:19:23,600
You might want to go to college or
404
00:19:23,600 --> 00:19:23,940
something.
405
00:19:24,460 --> 00:19:25,460
Yeah, maybe you're right.
406
00:19:26,080 --> 00:19:27,540
Study some kind of engineering, maybe.
407
00:19:28,640 --> 00:19:30,400
You know, when I get married, if I
408
00:19:30,400 --> 00:19:31,340
have any kids, I'm going to let them
409
00:19:31,340 --> 00:19:32,700
pick out for themselves what they aim to
410
00:19:32,700 --> 00:19:32,860
do.
411
00:19:33,400 --> 00:19:34,780
And I'm not going to call them Sonny
412
00:19:34,780 --> 00:19:35,000
either.
413
00:19:35,840 --> 00:19:37,180
Do you want to get married, Johnny?
414
00:19:38,520 --> 00:19:39,340
Sure, don't you?
415
00:19:40,640 --> 00:19:41,480
Well, I don't know.
416
00:19:54,010 --> 00:19:56,670
Boy, you should see this Wellrod Burch building.
417
00:19:58,430 --> 00:20:00,350
Yeah, I sure hope he lets me drive
418
00:20:00,350 --> 00:20:00,470
it.
419
00:20:00,590 --> 00:20:02,250
Yeah, well, maybe he will.
420
00:20:03,430 --> 00:20:04,430
Oh, come on, Johnny.
421
00:20:05,130 --> 00:20:06,190
We might as well be going.
422
00:20:09,470 --> 00:20:10,850
Let's stop and get something to eat first.
423
00:20:10,950 --> 00:20:11,530
I'm starving.
424
00:20:11,950 --> 00:20:13,090
Well, that I can believe.
425
00:20:13,730 --> 00:20:15,410
You're still a growing boy.
426
00:20:20,320 --> 00:20:21,120
Had enough, Betty?
427
00:20:21,440 --> 00:20:22,160
All filled up.
428
00:20:22,260 --> 00:20:22,900
How about you?
429
00:20:29,850 --> 00:20:30,530
Buddy boy.
430
00:20:32,390 --> 00:20:33,690
Oh, say, if you get a chance, would
431
00:20:33,690 --> 00:20:35,110
you dust off my windshield for me?
432
00:20:35,770 --> 00:20:36,930
Oh, and check the water, too.
433
00:20:39,450 --> 00:20:41,650
Say, Betty, how'd you like to go for
434
00:20:41,650 --> 00:20:42,630
a little spin with me tonight?
435
00:20:43,250 --> 00:20:44,830
You and I could really have a ball.
436
00:20:45,130 --> 00:20:46,830
Why don't you get lost, Maureen?
437
00:20:47,190 --> 00:20:48,030
Let's go, Betty.
438
00:20:49,570 --> 00:20:51,610
Now, don't you know it ain't polite to
439
00:20:51,610 --> 00:20:52,990
get up from a table when a man's
440
00:20:52,990 --> 00:20:53,330
talking?
441
00:20:53,810 --> 00:20:55,570
If you want to go, boy, let's go
442
00:20:55,570 --> 00:20:56,950
outside right now.
443
00:20:57,230 --> 00:20:58,050
You mean fight?
444
00:20:58,550 --> 00:20:59,610
That's kid stuff.
445
00:21:00,930 --> 00:21:02,450
Besides, there'd be no competition.
446
00:21:03,070 --> 00:21:03,710
All right, then I'll...
447
00:21:03,710 --> 00:21:04,630
But there's other ways.
448
00:21:06,450 --> 00:21:07,190
Like what?
449
00:21:07,630 --> 00:21:08,630
Well, I was just thinking.
450
00:21:08,850 --> 00:21:10,270
Johnny, don't listen to him.
451
00:21:10,650 --> 00:21:12,250
He's just gonna get you into trouble again.
452
00:21:12,470 --> 00:21:13,310
As I was saying.
453
00:21:14,110 --> 00:21:16,470
Now, if you had some wheels, maybe we
454
00:21:16,470 --> 00:21:18,330
could find out just how chicken you are.
455
00:21:19,510 --> 00:21:21,310
Oh, but you ain't got no wheels.
456
00:21:23,050 --> 00:21:24,630
I'll meet you back here in an hour.
457
00:21:24,830 --> 00:21:25,150
Johnny?
458
00:21:25,370 --> 00:21:26,610
I'll be waiting, big shot.
459
00:21:27,010 --> 00:21:27,710
Come on, Betty.
460
00:21:33,070 --> 00:21:34,230
Remember, one hour.
461
00:21:36,810 --> 00:21:38,050
Betty, will you lend me your car?
462
00:21:38,410 --> 00:21:39,450
Oh, don't you see?
463
00:21:39,550 --> 00:21:40,730
He's just trying to get you in trouble
464
00:21:40,730 --> 00:21:41,710
with the police again.
465
00:21:42,170 --> 00:21:43,250
You didn't answer my question.
466
00:21:45,350 --> 00:21:46,210
Johnny, let's go somewhere.
467
00:21:46,310 --> 00:21:47,110
Forget about Maury.
468
00:21:47,310 --> 00:21:48,110
Forget about him?
469
00:21:48,390 --> 00:21:49,470
Didn't you hear what he called me?
470
00:21:49,610 --> 00:21:51,050
But chicken's just a word, Johnny.
471
00:21:51,090 --> 00:21:52,190
Well, maybe it's just a word to a
472
00:21:52,190 --> 00:21:53,370
girl, but it's not just a word to
473
00:21:53,370 --> 00:21:53,790
a guy.
474
00:21:55,450 --> 00:21:56,650
Do I get it or don't I?
475
00:21:56,850 --> 00:21:57,810
I can't.
476
00:21:57,850 --> 00:21:58,870
I don't want you to get in trouble
477
00:21:58,870 --> 00:21:59,830
with the police again.
478
00:22:01,090 --> 00:22:02,270
Come on, Johnny, let's go.
479
00:22:03,430 --> 00:22:04,730
Betty, I kind of had the idea you
480
00:22:04,730 --> 00:22:05,570
wanted to be my girl.
481
00:22:06,030 --> 00:22:07,450
Well, I do want to be your girl.
482
00:22:08,190 --> 00:22:09,410
Johnny, you're hurting my arm.
483
00:22:11,310 --> 00:22:12,130
I'm sorry, Betty.
484
00:22:13,510 --> 00:22:14,930
I don't want your car anyway.
485
00:22:15,850 --> 00:22:17,190
Something might happen to it.
486
00:22:19,170 --> 00:22:20,290
I'll get one somewhere.
487
00:22:20,730 --> 00:22:21,910
You mean you're going to go through with
488
00:22:21,910 --> 00:22:22,030
it?
489
00:22:22,910 --> 00:22:23,650
I've got to.
490
00:22:25,030 --> 00:22:26,690
I've got to get a real fast iron
491
00:22:26,690 --> 00:22:27,170
somewhere.
492
00:22:28,730 --> 00:22:30,050
Bert's car, we're only finished.
493
00:22:34,950 --> 00:22:36,290
Hey, Betty, will you drive me over to
494
00:22:36,290 --> 00:22:36,870
Market and Third?
495
00:22:37,450 --> 00:22:38,190
What for?
496
00:22:38,490 --> 00:22:39,970
Now stop asking questions.
497
00:22:40,150 --> 00:22:41,370
You said you wanted to be my girl,
498
00:22:41,450 --> 00:22:41,750
didn't you?
499
00:22:43,570 --> 00:22:44,130
Well, don't you?
500
00:22:45,510 --> 00:22:46,890
Well, I guess so.
501
00:22:47,290 --> 00:22:48,150
Here, come on.
502
00:23:20,510 --> 00:23:22,070
Okay, let's go.
503
00:23:26,750 --> 00:23:27,890
What are we doing here?
504
00:23:28,110 --> 00:23:28,610
You'll see.
505
00:23:28,850 --> 00:23:30,470
You just don't say anything, understand?
506
00:23:30,850 --> 00:23:31,250
But...
507
00:23:31,250 --> 00:23:33,110
Look, I'm not going to do anything wrong.
508
00:23:33,350 --> 00:23:34,930
You just don't say anything, okay?
509
00:23:36,290 --> 00:23:37,170
I guess so.
510
00:23:37,310 --> 00:23:38,010
Okay, come on.
511
00:23:43,670 --> 00:23:45,810
Oh, now, look, doll, would I kid you?
512
00:23:50,730 --> 00:23:51,530
I'm crazy.
513
00:23:52,330 --> 00:23:53,490
Well, I can wait if you can.
514
00:23:54,390 --> 00:23:55,050
You do?
515
00:23:56,190 --> 00:23:58,050
Man, I sure wish they had them new
516
00:23:58,050 --> 00:23:59,010
television phones.
517
00:23:59,110 --> 00:23:59,730
The red ones, huh?
518
00:24:00,230 --> 00:24:01,610
Well, you look like a million in any
519
00:24:01,610 --> 00:24:03,670
of them, but especially those red ones.
520
00:24:04,170 --> 00:24:06,310
Man, I just wish I was right there
521
00:24:06,310 --> 00:24:07,530
with you right now.
522
00:24:08,190 --> 00:24:08,850
Yeah, pretty soon.
523
00:24:10,270 --> 00:24:11,730
Ironing close in about 15 minutes.
524
00:24:13,610 --> 00:24:14,690
Sure, I'll get some.
525
00:24:15,290 --> 00:24:15,790
You've got so much to do.
526
00:24:16,830 --> 00:24:18,230
You sure you've got enough?
527
00:24:21,450 --> 00:24:22,530
Hey, okay, doll.
528
00:24:22,970 --> 00:24:23,410
Sure.
529
00:24:23,710 --> 00:24:24,030
Okay.
530
00:24:24,990 --> 00:24:26,230
I've got to hang up, doll.
531
00:24:26,250 --> 00:24:26,730
I've got a customer.
532
00:24:27,370 --> 00:24:29,310
But I'll be seeing you, and pretty soon,
533
00:24:29,510 --> 00:24:30,390
and for sure.
534
00:24:37,470 --> 00:24:38,970
What can I do for you, kid?
535
00:24:40,050 --> 00:24:41,290
I want to look at a car.
536
00:24:41,850 --> 00:24:42,790
We close at nine.
537
00:24:43,410 --> 00:24:44,550
It won't take long.
538
00:24:44,770 --> 00:24:45,510
I know what I want.
539
00:24:46,610 --> 00:24:49,590
You want to look at a car, or
540
00:24:49,590 --> 00:24:50,590
you want to buy a car?
541
00:24:51,230 --> 00:24:52,790
I might want to buy it if the
542
00:24:52,790 --> 00:24:53,470
price is right.
543
00:24:56,390 --> 00:24:57,490
How old are you, kid?
544
00:25:00,090 --> 00:25:00,570
21.
545
00:25:01,270 --> 00:25:01,650
Huh?
546
00:25:02,990 --> 00:25:03,770
Where do you live?
547
00:25:04,870 --> 00:25:05,350
Why?
548
00:25:05,790 --> 00:25:06,750
Where do you live?
549
00:25:08,230 --> 00:25:09,490
4838 Topeka Drive.
550
00:25:10,050 --> 00:25:10,890
Topeka Drive, huh?
551
00:25:11,990 --> 00:25:12,650
What's your name?
552
00:25:13,610 --> 00:25:14,350
Johnny Simpson.
553
00:25:15,830 --> 00:25:17,230
Hey, what do you mean with all that?
554
00:25:17,590 --> 00:25:19,090
I didn't say I was buying anything yet.
555
00:25:22,190 --> 00:25:23,710
Johnny, what are you up to anyway?
556
00:25:26,730 --> 00:25:27,550
Never mind, Betty.
557
00:25:27,550 --> 00:25:28,270
Just take it easy.
558
00:25:34,360 --> 00:25:35,320
Bye, young fella.
559
00:25:36,220 --> 00:25:37,720
Maybe we can do something for you, but
560
00:25:37,720 --> 00:25:38,680
we'll have to make it snappy.
561
00:25:39,440 --> 00:25:41,480
You got any kind of an idea of
562
00:25:41,480 --> 00:25:42,920
what kind of a car you're looking for?
563
00:25:49,740 --> 00:25:50,480
This one here.
564
00:26:02,560 --> 00:26:03,640
Yeah, everything works.
565
00:26:11,610 --> 00:26:12,230
How much?
566
00:26:12,730 --> 00:26:13,930
Well, I can let you have this one
567
00:26:13,930 --> 00:26:14,450
for 400.
568
00:26:16,170 --> 00:26:16,950
A lot of money.
569
00:26:17,570 --> 00:26:18,770
If you don't want it, you can just
570
00:26:18,770 --> 00:26:19,350
get on out.
571
00:26:19,590 --> 00:26:20,710
I didn't say I didn't want it.
572
00:26:20,730 --> 00:26:21,950
I just meant that I'd have to try
573
00:26:21,950 --> 00:26:22,490
it out first.
574
00:26:22,770 --> 00:26:23,230
What do you mean?
575
00:26:24,450 --> 00:26:24,810
Tonight?
576
00:26:25,770 --> 00:26:28,330
Now, look, kid, you'd better come back tomorrow.
577
00:26:28,670 --> 00:26:29,590
I'm ready to close.
578
00:26:29,970 --> 00:26:31,310
How long does it take to run around
579
00:26:31,310 --> 00:26:31,710
the block?
580
00:26:34,490 --> 00:26:35,790
You sure you got the money?
581
00:26:36,710 --> 00:26:37,990
What would I want to try it out
582
00:26:37,990 --> 00:26:39,010
for if I didn't have the money?
583
00:26:40,990 --> 00:26:41,490
All right.
584
00:26:42,770 --> 00:26:44,690
One time around the block, but only once,
585
00:26:44,710 --> 00:26:45,010
understand?
586
00:26:45,470 --> 00:26:46,570
I want to be out of here in
587
00:26:46,570 --> 00:26:47,650
ten minutes, and I don't mean eleven.
588
00:26:48,290 --> 00:26:49,750
If this thing can't go around the block
589
00:26:49,750 --> 00:26:50,970
in ten minutes, I don't want it.
590
00:26:50,970 --> 00:26:52,350
Never mind the cracks.
591
00:26:52,470 --> 00:26:53,630
You just get it back here.
592
00:26:54,330 --> 00:26:55,390
What are you worried about?
593
00:26:55,790 --> 00:26:56,570
I'll be back.
594
00:26:56,670 --> 00:26:57,330
I'll be back.
595
00:26:58,190 --> 00:26:59,230
You want to go along, sis?
596
00:27:10,590 --> 00:27:12,350
Hey, take it easy!
597
00:27:15,930 --> 00:27:16,970
Crazy kids.
598
00:27:24,810 --> 00:27:25,690
I'll be back.
599
00:27:25,690 --> 00:27:26,130
We'll be back in a minute.
600
00:27:26,350 --> 00:27:28,010
We're never going to get back in time.
601
00:27:28,350 --> 00:27:29,410
You said you were just going to go
602
00:27:29,410 --> 00:27:30,150
around the block.
603
00:27:30,650 --> 00:27:31,330
Take it easy.
604
00:27:54,760 --> 00:27:55,200
Yeah?
605
00:27:55,460 --> 00:27:57,000
Hi, this is Johnny Simpson.
606
00:27:57,260 --> 00:27:57,720
You know...
607
00:27:57,720 --> 00:27:58,280
Where are you?
608
00:28:00,020 --> 00:28:01,920
You were supposed to be back here five
609
00:28:01,920 --> 00:28:02,560
minutes ago.
610
00:28:02,560 --> 00:28:03,420
Yeah, I know.
611
00:28:03,560 --> 00:28:05,200
Well, look, I'm sorry.
612
00:28:05,360 --> 00:28:06,440
Where are you calling from?
613
00:28:06,760 --> 00:28:07,720
Well, I'm at Sutherland and...
614
00:28:08,180 --> 00:28:08,580
Sutherland?
615
00:28:10,280 --> 00:28:12,480
You said you were only going around the
616
00:28:12,480 --> 00:28:12,780
block.
617
00:28:12,960 --> 00:28:13,160
Yeah.
618
00:28:13,660 --> 00:28:15,420
Well, look, I like the job a lot,
619
00:28:15,480 --> 00:28:15,820
and I...
620
00:28:15,820 --> 00:28:16,760
I wanted to see how it would move
621
00:28:16,760 --> 00:28:17,900
out before I really decided.
622
00:28:18,400 --> 00:28:19,680
I think I might buy it, though.
623
00:28:19,800 --> 00:28:20,220
All right.
624
00:28:20,880 --> 00:28:22,140
You just get back here in a hurry,
625
00:28:22,180 --> 00:28:22,640
that's all.
626
00:28:22,980 --> 00:28:24,000
In a real hurry.
627
00:28:24,220 --> 00:28:24,720
Well, it...
628
00:28:24,720 --> 00:28:25,960
it might take a little time.
629
00:28:26,080 --> 00:28:26,320
We...
630
00:28:26,320 --> 00:28:27,800
We ran out of gas.
631
00:28:28,280 --> 00:28:28,720
You what?
632
00:28:28,940 --> 00:28:30,480
Well, you guys never keep enough in these
633
00:28:30,480 --> 00:28:30,860
things.
634
00:28:32,880 --> 00:28:34,040
Now, you listen to me, kid.
635
00:28:35,100 --> 00:28:36,960
You said you'd be back here in ten
636
00:28:36,960 --> 00:28:37,320
minutes.
637
00:28:38,040 --> 00:28:40,760
I have got a real heavy date on
638
00:28:40,760 --> 00:28:41,220
tonight.
639
00:28:42,080 --> 00:28:43,580
Now, how soon can you get some gas
640
00:28:43,580 --> 00:28:44,700
in that thing and get it back here?
641
00:28:44,880 --> 00:28:46,200
Well, let me see if I can find
642
00:28:46,200 --> 00:28:47,100
a station around here.
643
00:28:47,420 --> 00:28:47,860
Hold on.
644
00:28:55,340 --> 00:28:56,880
Johnny, what are you doing?
645
00:28:58,380 --> 00:29:00,480
Look, honey, there's nothing to get excited about.
646
00:29:00,480 --> 00:29:01,140
Just take it easy.
647
00:29:09,280 --> 00:29:11,060
No gas station around here, I guess.
648
00:29:11,660 --> 00:29:12,460
Look, I'll...
649
00:29:12,460 --> 00:29:13,420
I'll tell you what I could do.
650
00:29:13,640 --> 00:29:14,940
I could call up my father and he
651
00:29:14,940 --> 00:29:15,960
could bring some over to me.
652
00:29:16,360 --> 00:29:17,480
That way I could be back at your
653
00:29:17,480 --> 00:29:19,120
place in about an hour or so.
654
00:29:20,060 --> 00:29:20,680
An hour?
655
00:29:22,020 --> 00:29:23,880
Look, if that's too long, after I get
656
00:29:23,880 --> 00:29:25,240
the gas, I could drive it on home
657
00:29:25,240 --> 00:29:26,620
and then bring it back in the morning
658
00:29:26,620 --> 00:29:27,660
and give you a deposit.
659
00:29:28,800 --> 00:29:29,720
Well, all right.
660
00:29:31,340 --> 00:29:34,340
But by nine in the morning, you have
661
00:29:34,340 --> 00:29:36,780
that car in here to me or I'll
662
00:29:36,780 --> 00:29:38,640
have the cops out there after you.
663
00:29:38,800 --> 00:29:39,700
You can trust me.
664
00:29:40,360 --> 00:29:41,080
I'll be there.
665
00:29:45,340 --> 00:29:46,600
Why won't you tell me?
666
00:29:46,620 --> 00:29:47,660
What are you trying to do?
667
00:29:48,880 --> 00:29:50,060
Some more of this chicken.
668
00:29:57,660 --> 00:29:58,140
Yeah!
669
00:30:04,900 --> 00:30:06,460
Johnny, what difference does it make if he
670
00:30:06,460 --> 00:30:07,122
called you chicken?
671
00:30:07,822 --> 00:30:09,044
You don't know what he wants you to
672
00:30:09,044 --> 00:30:09,243
do.
673
00:30:09,622 --> 00:30:10,503
You might get hurt.
674
00:30:11,085 --> 00:30:12,866
Betty, I told you, just go home.
675
00:30:13,046 --> 00:30:13,928
I'll be all right.
676
00:30:14,288 --> 00:30:15,950
I can't go home if you're mad at
677
00:30:15,950 --> 00:30:16,148
me.
678
00:30:16,548 --> 00:30:17,370
I'm mad at you.
679
00:30:18,050 --> 00:30:18,411
Just...
680
00:30:18,411 --> 00:30:20,412
Well, it's just that you don't understand.
681
00:30:21,052 --> 00:30:22,674
Don't you know that a guy's gotta feel
682
00:30:22,674 --> 00:30:24,455
that his girl thinks he's okay, no matter
683
00:30:24,455 --> 00:30:25,115
what he does?
684
00:30:25,276 --> 00:30:25,596
No.
685
00:30:25,735 --> 00:30:26,857
No, I don't think that.
686
00:30:27,038 --> 00:30:27,838
Well, then go home.
687
00:30:27,880 --> 00:30:28,619
I told you to.
688
00:30:28,980 --> 00:30:29,860
Johnny, I can't go home.
689
00:30:29,860 --> 00:30:31,060
I can't say you're right just because you
690
00:30:31,060 --> 00:30:31,801
say you are.
691
00:30:32,461 --> 00:30:33,822
You lied to the man about your age
692
00:30:33,822 --> 00:30:35,685
and about not having any gas, and now
693
00:30:35,685 --> 00:30:37,186
you're gonna do some other crazy thing.
694
00:30:37,646 --> 00:30:39,406
I can't say that's right, Johnny.
695
00:30:39,687 --> 00:30:40,667
Well, then go home.
696
00:30:40,788 --> 00:30:41,527
Who needs you?
697
00:31:08,610 --> 00:31:09,650
Well, what do you know?
698
00:31:10,071 --> 00:31:10,890
You got one.
699
00:31:22,291 --> 00:31:22,971
Where'd you get it?
700
00:31:23,892 --> 00:31:24,832
None of your business.
701
00:31:25,413 --> 00:31:27,095
You didn't steal it now, did you, Johnny
702
00:31:27,095 --> 00:31:27,375
boy?
703
00:31:28,095 --> 00:31:29,737
I wouldn't want to be associated with no
704
00:31:29,737 --> 00:31:30,418
car thieves.
705
00:31:31,118 --> 00:31:32,498
Man, my old lady'd bust a gut if
706
00:31:32,498 --> 00:31:33,698
she thought I was running around with a
707
00:31:33,698 --> 00:31:34,021
car thief.
708
00:31:34,620 --> 00:31:35,702
Let's get to it, Maury.
709
00:31:37,222 --> 00:31:38,464
Think you can do it with this, huh?
710
00:31:38,864 --> 00:31:39,564
It moves.
711
00:31:40,104 --> 00:31:41,567
Yeah, well, moving ain't everything.
712
00:31:42,466 --> 00:31:43,868
What I got in mind takes more than
713
00:31:43,868 --> 00:31:44,128
moving.
714
00:31:44,228 --> 00:31:44,949
It takes guts.
715
00:31:45,248 --> 00:31:45,749
Name it.
716
00:31:47,370 --> 00:31:48,671
You know, maybe when I tell you what
717
00:31:48,671 --> 00:31:49,793
I got in mind, you ain't gonna be
718
00:31:49,793 --> 00:31:50,432
so cocky.
719
00:31:52,214 --> 00:31:53,816
All right, this is what I figure, big
720
00:31:53,816 --> 00:31:55,737
shot, so you and me can settle this
721
00:31:55,737 --> 00:31:56,517
once and for all.
722
00:31:57,658 --> 00:31:59,560
I got a nice lonely spot in mind,
723
00:32:00,280 --> 00:32:01,581
and all you gotta do is follow me
724
00:32:01,581 --> 00:32:01,922
up there.
725
00:32:05,545 --> 00:32:06,586
You know what I mean?
726
00:32:07,026 --> 00:32:07,426
Damn!
727
00:32:09,006 --> 00:32:10,608
Hey, you look a little pale.
728
00:32:11,569 --> 00:32:13,171
What are you scared of, Johnny boy?
729
00:32:13,631 --> 00:32:14,592
Maybe you'll be lucky.
730
00:32:14,991 --> 00:32:15,993
Maybe you won't get killed.
731
00:32:17,254 --> 00:32:18,396
Well, what do you say, big shot?
732
00:32:18,435 --> 00:32:19,596
You gonna back out now or later?
733
00:32:20,177 --> 00:32:21,496
I'm ready any time you are.
734
00:32:23,059 --> 00:32:23,778
Okay, chicken.
735
00:32:24,079 --> 00:32:24,479
Okay.
736
00:32:24,979 --> 00:32:25,441
Let's go.
737
00:32:26,981 --> 00:32:28,563
Hey, looks like your girl's a little worried
738
00:32:28,563 --> 00:32:29,444
about you, Johnny boy.
739
00:32:30,544 --> 00:32:32,145
If we're going, let's go, Maury.
740
00:32:32,145 --> 00:32:33,527
Betty, go home.
741
00:32:33,785 --> 00:32:35,028
Now, is that any way to talk to
742
00:32:35,028 --> 00:32:35,848
a doll like Betty?
743
00:32:37,329 --> 00:32:38,689
Hey, why don't you come out and watch
744
00:32:38,689 --> 00:32:39,331
the kid in action?
745
00:32:39,491 --> 00:32:41,072
Oh, Maury, please don't get him in trouble
746
00:32:41,072 --> 00:32:41,472
again.
747
00:32:41,673 --> 00:32:42,654
Now, what's the worry?
748
00:32:42,734 --> 00:32:44,516
We're just going over to Comstock and Highway
749
00:32:44,516 --> 00:32:45,796
6 and have a little fun.
750
00:32:46,196 --> 00:32:47,437
Johnny, what are you gonna do?
751
00:32:47,658 --> 00:32:48,959
I said don't worry.
752
00:32:49,699 --> 00:32:51,319
I can hear the rubber screaming now as
753
00:32:51,319 --> 00:32:52,620
your boyfriend hits the brakes.
754
00:32:53,341 --> 00:32:54,442
He'll never go through with it.
755
00:32:54,623 --> 00:32:56,065
Look how sick he looks right now.
756
00:32:57,084 --> 00:32:58,286
Let's get to it, Maury.
757
00:32:59,026 --> 00:33:00,808
Hey, he puts on a good show, doesn't
758
00:33:00,808 --> 00:33:00,988
he?
759
00:33:02,089 --> 00:33:02,849
Let's go.
760
00:33:03,149 --> 00:33:04,190
Johnny, don't go.
761
00:33:04,331 --> 00:33:05,330
Please don't go.
762
00:33:06,193 --> 00:33:07,592
Betty, will you go home?
763
00:33:10,675 --> 00:33:11,776
Go away, will you?
764
00:33:11,877 --> 00:33:13,037
Johnny, please!
765
00:33:21,724 --> 00:33:23,185
All right, big shot.
766
00:33:24,026 --> 00:33:25,507
Now, you go up here exactly a quarter
767
00:33:25,507 --> 00:33:27,590
of a mile, turn around and wait.
768
00:33:28,410 --> 00:33:29,909
I'll go down here a quarter of a
769
00:33:29,909 --> 00:33:30,050
mile.
770
00:33:31,112 --> 00:33:32,874
I'm gonna blow my horn three times.
771
00:33:33,753 --> 00:33:35,154
On the third honk, you roll out to
772
00:33:35,154 --> 00:33:35,576
65.
773
00:33:36,336 --> 00:33:38,157
And stay at 65 and keep the white
774
00:33:38,157 --> 00:33:38,837
line in the center.
775
00:33:40,099 --> 00:33:42,621
And if you do have any guts, we'll
776
00:33:42,621 --> 00:33:44,621
meet nice and pretty-like right here in
777
00:33:44,621 --> 00:33:44,902
the middle.
778
00:33:46,203 --> 00:33:48,365
Oh, uh, I hope you don't get too
779
00:33:48,365 --> 00:33:50,166
much blood on your nice new stolen car.
780
00:33:57,053 --> 00:33:58,453
Maury, what if he don't stop?
781
00:33:58,653 --> 00:33:59,333
Are you kidding?
782
00:33:59,814 --> 00:34:01,155
Can't you see how scared he is?
783
00:34:01,675 --> 00:34:02,496
It'll stop.
784
00:34:50,213 --> 00:35:20,218
Hello?
785
00:35:21,777 --> 00:35:23,159
Neither one of them are gonna check it.
786
00:36:04,452 --> 00:36:04,912
Let's go.
787
00:36:05,013 --> 00:36:05,773
Let's go mess him up a little.
788
00:36:05,992 --> 00:36:06,233
Hey!
789
00:36:08,615 --> 00:36:09,236
It's a cop.
790
00:36:09,316 --> 00:36:09,576
Let's go!
791
00:36:21,865 --> 00:36:23,226
We've gotta get out of here.
792
00:36:23,666 --> 00:36:24,708
I'll call the police.
793
00:36:34,506 --> 00:36:35,506
All right, get in the car.
794
00:36:50,978 --> 00:36:51,798
Oh, Dad!
795
00:36:52,899 --> 00:36:53,520
Hello, Betty.
796
00:36:54,640 --> 00:36:55,362
Hello, Johnny.
797
00:36:56,744 --> 00:36:57,963
What's this all about, Sergeant?
798
00:36:58,384 --> 00:36:59,103
Are you Mr. Palmer?
799
00:36:59,284 --> 00:36:59,584
Yes.
800
00:36:59,805 --> 00:37:02,067
Mr. Palmer, there's no charge against your daughter.
801
00:37:02,667 --> 00:37:03,949
The chief just thought you ought to come
802
00:37:03,949 --> 00:37:04,408
on down.
803
00:37:04,989 --> 00:37:06,751
It seems your daughter's running around with the
804
00:37:06,751 --> 00:37:07,471
wrong crowd.
805
00:37:07,951 --> 00:37:09,772
The chief said that fact might impress you
806
00:37:09,772 --> 00:37:10,775
if you had to come down to the
807
00:37:10,775 --> 00:37:11,855
police station to pick her up.
808
00:37:12,355 --> 00:37:14,157
Would you mind telling me what happened and
809
00:37:14,157 --> 00:37:15,218
how my daughter was involved?
810
00:37:15,878 --> 00:37:17,878
It seems this young fellow and his crowd
811
00:37:17,878 --> 00:37:19,601
were trying to kill each other with hot
812
00:37:19,601 --> 00:37:20,021
rods.
813
00:37:20,621 --> 00:37:21,823
He's the only one we got.
814
00:37:21,823 --> 00:37:24,864
Your daughter was responsible for preventing a very
815
00:37:24,864 --> 00:37:25,765
serious accident.
816
00:37:26,645 --> 00:37:28,367
If I were you, I'd advise her to
817
00:37:28,367 --> 00:37:29,269
choose a better company.
818
00:37:30,010 --> 00:37:32,131
I appreciate your advice, Sergeant.
819
00:37:32,892 --> 00:37:34,772
But I have the utmost faith in my
820
00:37:34,772 --> 00:37:35,011
daughter.
821
00:37:35,653 --> 00:37:37,915
If there was trouble, I'm sure she had
822
00:37:37,915 --> 00:37:38,595
no part of it.
823
00:37:39,495 --> 00:37:42,357
Mr. Palmer, I have a daughter of my
824
00:37:42,357 --> 00:37:42,598
own.
825
00:37:43,219 --> 00:37:44,440
Just trying to be helpful.
826
00:37:44,880 --> 00:37:45,520
Thank you, Sergeant.
827
00:37:45,921 --> 00:37:46,922
All right, Miss, you may go.
828
00:37:47,803 --> 00:37:48,223
Come on, Betty.
829
00:37:50,564 --> 00:37:52,007
Good night, Johnny.
830
00:37:52,985 --> 00:37:53,768
Good night, Betty.
831
00:37:54,549 --> 00:37:55,329
Good night, Johnny.
832
00:37:56,630 --> 00:37:57,430
Good night, Mr. Palmer.
833
00:38:09,469 --> 00:38:10,331
Hey, Sergeant?
834
00:38:10,611 --> 00:38:10,931
Yes?
835
00:38:11,713 --> 00:38:12,432
What time is it?
836
00:38:13,192 --> 00:38:14,293
Five minutes to eleven.
837
00:38:21,059 --> 00:38:22,621
I'm Frank Simpson, the boy's father.
838
00:38:22,820 --> 00:38:24,282
Just tell me what the charges are, and
839
00:38:24,282 --> 00:38:24,383
I'll...
840
00:38:24,383 --> 00:38:26,203
Find all the charges right in here.
841
00:38:26,704 --> 00:38:28,644
Mr. Simpson, it will be necessary for you
842
00:38:28,644 --> 00:38:31,087
and the boy to appear before Judge Grant
843
00:38:31,087 --> 00:38:33,029
in his chambers, juvenile hall, ten o'clock
844
00:38:33,029 --> 00:38:33,730
tomorrow morning.
845
00:38:33,828 --> 00:38:35,370
Now, isn't there some way that I can...
846
00:38:35,370 --> 00:38:36,131
It's all right, son.
847
00:38:36,211 --> 00:38:37,411
You can go along home with your father
848
00:38:37,411 --> 00:38:37,632
now.
849
00:38:37,691 --> 00:38:38,532
That'll be all for tonight.
850
00:38:41,155 --> 00:38:41,835
Come on, son.
851
00:38:44,717 --> 00:38:46,380
Police Department, Sergeant Batson.
852
00:38:47,820 --> 00:38:49,020
What's wrong with you, John?
853
00:38:49,902 --> 00:38:51,903
Haven't I given you everything you really need?
854
00:38:52,484 --> 00:38:53,885
And what do I get in return?
855
00:38:54,485 --> 00:38:55,005
Disgrace.
856
00:38:55,626 --> 00:38:58,287
First a wild, reckless speeding charge, and now
857
00:38:58,287 --> 00:38:58,649
this.
858
00:38:59,789 --> 00:39:00,929
What's wrong with you, son?
859
00:39:01,831 --> 00:39:03,131
Tell me what's bothering you.
860
00:39:03,372 --> 00:39:04,092
I'm not stupid.
861
00:39:04,172 --> 00:39:04,932
I can understand.
862
00:39:06,735 --> 00:39:09,277
Johnny, if there's something you want to say,
863
00:39:09,477 --> 00:39:10,116
say it.
864
00:39:11,357 --> 00:39:11,758
John!
865
00:39:14,300 --> 00:39:15,842
When I'm talking to you, you show a
866
00:39:15,842 --> 00:39:16,782
little respect, you understand?
867
00:39:17,703 --> 00:39:19,685
And another thing, young man, I want you
868
00:39:19,685 --> 00:39:21,285
to quit that job at the service station.
869
00:39:22,187 --> 00:39:23,468
Don't look at me as though I were
870
00:39:23,468 --> 00:39:23,969
a monster.
871
00:39:24,509 --> 00:39:25,990
If you can't stay out of trouble because
872
00:39:25,990 --> 00:39:28,251
of cars, you'd better stay as far away
873
00:39:28,251 --> 00:39:28,952
from them as possible.
874
00:39:31,596 --> 00:39:31,995
Yeah.
875
00:39:38,879 --> 00:39:39,741
Why, Martha?
876
00:39:40,621 --> 00:39:42,262
Why can't I get through to him?
877
00:39:52,320 --> 00:39:53,021
Hiya, Martha.
878
00:39:53,481 --> 00:39:54,182
Oh, hi, Johnny.
879
00:39:54,621 --> 00:39:55,383
Want some lunch?
880
00:39:55,902 --> 00:39:56,843
No, I don't think so.
881
00:39:58,285 --> 00:39:58,966
Oh, did...
882
00:39:58,966 --> 00:39:59,766
did anyone call?
883
00:40:01,128 --> 00:40:02,989
Mr. Morrison called him on the way you
884
00:40:02,989 --> 00:40:03,209
were.
885
00:40:04,710 --> 00:40:05,410
What'd you tell him?
886
00:40:06,170 --> 00:40:06,831
Well, I...
887
00:40:06,831 --> 00:40:08,073
I thought maybe you'd want to tell him
888
00:40:08,073 --> 00:40:10,254
yourself, so I just said you couldn't make
889
00:40:10,254 --> 00:40:10,475
it.
890
00:40:10,735 --> 00:40:11,916
But you'd be around to see him later.
891
00:40:12,796 --> 00:40:13,177
Thanks.
892
00:40:16,099 --> 00:40:17,260
Did anyone else call?
893
00:40:17,880 --> 00:40:18,360
No.
894
00:40:19,901 --> 00:40:22,062
Were you expecting a call?
895
00:40:23,825 --> 00:40:25,166
Well, not exactly.
896
00:40:26,866 --> 00:40:29,309
Johnny, I'm awfully glad things weren't any worse.
897
00:40:29,490 --> 00:40:31,051
Your father just called me from the office,
898
00:40:31,192 --> 00:40:33,373
and from what he said, that judge, well,
899
00:40:33,373 --> 00:40:35,154
he must have been very understanding.
900
00:40:35,694 --> 00:40:37,075
But you're going to have to be careful
901
00:40:37,075 --> 00:40:37,916
from now on.
902
00:40:39,136 --> 00:40:39,318
Yeah.
903
00:41:10,551 --> 00:41:12,433
Betty, you still sitting here?
904
00:41:14,475 --> 00:41:15,456
See my cigarette?
905
00:41:16,415 --> 00:41:17,776
Oh, why doesn't he call?
906
00:41:18,797 --> 00:41:21,060
He's just deliberately being mean, that's all.
907
00:41:21,219 --> 00:41:22,341
Why don't you call him?
908
00:41:22,641 --> 00:41:24,002
Well, I couldn't do that, sis.
909
00:41:24,643 --> 00:41:26,004
He might be mad at me.
910
00:41:27,165 --> 00:41:28,766
For maybe saving his life?
911
00:41:29,226 --> 00:41:31,027
Fellas just don't look at things that way.
912
00:41:31,729 --> 00:41:33,948
Oh, why aren't boys as smart as girls
913
00:41:33,948 --> 00:41:34,290
are?
914
00:41:35,070 --> 00:41:36,592
Well, if you're trying to start an argument
915
00:41:36,592 --> 00:41:38,173
with me, you better pick another subject.
916
00:41:38,674 --> 00:41:40,275
I've had my fill of that one.
917
00:41:41,635 --> 00:41:44,578
Oh, listen, honey, forget about your pride.
918
00:41:44,998 --> 00:41:46,440
Get on this phone and give him a
919
00:41:46,440 --> 00:41:47,661
ring if you want to talk to him
920
00:41:47,661 --> 00:41:48,261
so much.
921
00:41:49,122 --> 00:41:51,224
Suppose he hung up on me for calling
922
00:41:51,224 --> 00:41:52,104
the police and everything.
923
00:41:52,946 --> 00:41:54,527
Well, if he did that, I'd just die.
924
00:41:54,606 --> 00:41:55,466
I really would.
925
00:41:59,670 --> 00:42:01,231
You don't suppose they put him in jail,
926
00:42:01,332 --> 00:42:01,631
do you?
927
00:42:01,813 --> 00:42:02,812
Oh, no, silly.
928
00:42:02,972 --> 00:42:03,913
He's underage.
929
00:42:04,494 --> 00:42:06,316
Probably just gave him and his father a
930
00:42:06,316 --> 00:42:07,876
good scolding to warn them not to let
931
00:42:07,876 --> 00:42:08,637
it happen again.
932
00:42:08,838 --> 00:42:10,459
But if he's not in jail, why doesn't
933
00:42:10,459 --> 00:42:11,018
he call?
934
00:42:11,219 --> 00:42:12,700
Well, I'm sure I don't know.
935
00:42:14,642 --> 00:42:16,723
I, uh, I think I'll go out for
936
00:42:16,723 --> 00:42:17,163
a little while.
937
00:42:17,744 --> 00:42:20,926
Well, if you should run into Johnny accidentally,
938
00:42:20,926 --> 00:42:23,489
tell him I hope everything turned out okay.
939
00:42:28,572 --> 00:42:29,433
Going out, Johnny?
940
00:42:30,294 --> 00:42:31,656
I just thought I'd go over and see
941
00:42:31,656 --> 00:42:31,936
Bert.
942
00:42:33,456 --> 00:42:34,638
Oh, is my uniform clean?
943
00:42:35,198 --> 00:42:35,819
Oh, yes, dear.
944
00:42:35,877 --> 00:42:36,559
It's in the kitchen.
945
00:42:36,999 --> 00:42:37,400
Johnny.
946
00:42:39,821 --> 00:42:41,963
Why don't you just go on and call
947
00:42:41,963 --> 00:42:42,224
Betty?
948
00:42:42,883 --> 00:42:43,284
Betty?
949
00:42:44,346 --> 00:42:45,506
Who said I wanted to call her?
950
00:42:45,806 --> 00:42:46,486
Oh, I don't know.
951
00:42:46,546 --> 00:42:47,867
I just thought maybe you might.
952
00:42:48,728 --> 00:42:50,390
After all, I'm sure she'd like to know
953
00:42:50,390 --> 00:42:51,571
how you make dollars.
954
00:42:53,112 --> 00:42:54,233
I'll see her sometime.
955
00:42:55,434 --> 00:42:56,074
I'll see you later.
956
00:43:11,187 --> 00:43:11,586
Johnny!
957
00:43:22,234 --> 00:43:22,595
Betty!
958
00:43:23,016 --> 00:43:24,036
Betty, where'd you come from?
959
00:43:24,176 --> 00:43:25,577
Oh, I was just passing by.
960
00:43:25,756 --> 00:43:26,398
Give you a lift?
961
00:43:26,878 --> 00:43:28,960
Well, I was just going over to Mr.
962
00:43:29,300 --> 00:43:29,661
Morrison's.
963
00:43:29,881 --> 00:43:30,802
I just came from there.
964
00:43:30,842 --> 00:43:32,162
He said he hadn't seen you all day.
965
00:43:34,624 --> 00:43:34,985
Well...
966
00:43:34,985 --> 00:43:35,686
Oh, come on.
967
00:43:35,726 --> 00:43:36,806
You can tell me about it on the
968
00:43:36,806 --> 00:43:37,047
way.
969
00:43:57,823 --> 00:44:01,625
Look, Johnny, the car's back on the lot,
970
00:44:01,685 --> 00:44:03,005
and the judge didn't give it too much
971
00:44:03,005 --> 00:44:03,286
trouble.
972
00:44:04,127 --> 00:44:06,370
Just remember what I said, and everything will
973
00:44:06,370 --> 00:44:06,970
be fine.
974
00:44:07,791 --> 00:44:08,810
Thanks for listening, Betty.
975
00:44:10,473 --> 00:44:12,254
Hey, what happened to my ace mechanic?
976
00:44:12,935 --> 00:44:13,554
Hi, Bert.
977
00:44:13,655 --> 00:44:14,115
Hi, Betty.
978
00:44:14,836 --> 00:44:15,337
Where were you?
979
00:44:16,577 --> 00:44:17,298
Well, I...
980
00:44:17,298 --> 00:44:18,797
It's all right, Johnny.
981
00:44:19,239 --> 00:44:19,800
Tell him.
982
00:44:21,441 --> 00:44:22,862
I won't be able to work here anymore,
983
00:44:23,002 --> 00:44:23,124
Bert.
984
00:44:26,805 --> 00:44:27,746
And here's your uniform.
985
00:44:28,586 --> 00:44:29,327
Well, why not?
986
00:44:30,950 --> 00:44:32,289
Well, only kind of last night.
987
00:44:33,671 --> 00:44:34,973
It's kind of hard to have to tell
988
00:44:34,973 --> 00:44:35,393
you, but...
989
00:44:35,393 --> 00:44:36,433
You don't have to tell me, kid.
990
00:44:37,194 --> 00:44:38,814
Sergeant Benson told me the whole story this
991
00:44:38,814 --> 00:44:40,075
morning when he came by for gas.
992
00:44:41,337 --> 00:44:42,037
When you know.
993
00:44:44,058 --> 00:44:45,261
I had to pass my putter.
994
00:44:45,400 --> 00:44:45,680
I quit.
995
00:44:48,943 --> 00:44:50,023
I hate to lose you, kid.
996
00:44:52,765 --> 00:44:54,967
Hey, Johnny, do me one last favor, will
997
00:44:54,967 --> 00:44:55,068
you?
998
00:44:55,508 --> 00:44:57,149
The manifolds for the rod came this morning.
999
00:44:57,209 --> 00:44:58,069
Would you fit them on for me?
1000
00:44:58,490 --> 00:44:59,071
Sure, Bert.
1001
00:44:59,452 --> 00:44:59,791
Thanks.
1002
00:45:00,811 --> 00:45:02,032
Hey, Betty, come on back and watch me.
1003
00:45:15,884 --> 00:45:16,283
Thank you.
1004
00:45:22,269 --> 00:45:28,434
Oh, so that's what a manifold is.
1005
00:45:29,474 --> 00:45:30,355
What do you think?
1006
00:45:32,076 --> 00:45:33,678
Hey, Johnny, I gotta go for a walk.
1007
00:45:33,797 --> 00:45:34,878
Would you mind if I say something?
1008
00:45:35,138 --> 00:45:35,841
Sure, Bert.
1009
00:45:36,200 --> 00:45:37,822
Okay, I'll be back in a little bit.
1010
00:45:42,164 --> 00:45:43,827
I don't think this area will take that
1011
00:45:43,827 --> 00:45:44,487
kind of development.
1012
00:45:45,128 --> 00:45:46,268
We'll have to figure out some way to
1013
00:45:46,268 --> 00:45:46,889
cut the costs.
1014
00:45:52,272 --> 00:45:52,672
Yes?
1015
00:45:53,152 --> 00:45:54,914
There's a Mr. Bert Morrison to see you,
1016
00:45:54,955 --> 00:45:55,435
Mr. Simpson.
1017
00:45:56,236 --> 00:45:58,037
I can't see anyone right now, Miss Morgan.
1018
00:46:01,399 --> 00:46:02,279
What did you say?
1019
00:46:02,820 --> 00:46:03,961
Mr. Bert Morrison.
1020
00:46:06,283 --> 00:46:06,905
Send him in.
1021
00:46:08,144 --> 00:46:09,885
We'll have to talk about this later, gentlemen.
1022
00:46:09,885 --> 00:46:12,148
In the meantime, try to figure out something
1023
00:46:12,148 --> 00:46:13,369
on a different cost level.
1024
00:46:26,279 --> 00:46:28,701
Mr. Simpson, I'm Bert Morrison.
1025
00:46:29,642 --> 00:46:30,102
Sit down.
1026
00:46:33,785 --> 00:46:34,765
What can I do for you?
1027
00:46:35,367 --> 00:46:37,707
Well, I, uh, I kind of thought I
1028
00:46:37,707 --> 00:46:38,588
could do something for you.
1029
00:46:40,950 --> 00:46:41,351
Oh?
1030
00:46:43,212 --> 00:46:43,873
Like what?
1031
00:46:45,073 --> 00:46:46,674
Mr. Simpson, I know I got no right
1032
00:46:46,674 --> 00:46:48,677
to interfere in your private life, but...
1033
00:46:48,677 --> 00:46:49,918
Well, it's about Johnny.
1034
00:46:51,219 --> 00:46:51,999
What about him?
1035
00:46:53,461 --> 00:46:54,961
He needs your help, Mr. Simpson.
1036
00:46:56,943 --> 00:46:58,365
Is that what you came here to tell
1037
00:46:58,365 --> 00:46:58,524
me?
1038
00:46:59,704 --> 00:47:00,546
Yeah, that's right.
1039
00:47:03,068 --> 00:47:05,550
Don't you think that my son's welfare is
1040
00:47:05,550 --> 00:47:06,251
my responsibility?
1041
00:47:07,129 --> 00:47:08,992
Well, why don't you do something about it?
1042
00:47:10,013 --> 00:47:11,755
Johnny has everything he really needs.
1043
00:47:12,596 --> 00:47:14,776
Everything except what he needs most, a father.
1044
00:47:15,057 --> 00:47:16,198
Now, you listen to me, Morrison.
1045
00:47:16,517 --> 00:47:18,180
Look, Mr. Simpson, simmer down.
1046
00:47:18,259 --> 00:47:19,721
Blowing your top isn't going to help anybody.
1047
00:47:20,282 --> 00:47:21,063
Now, you listen to me.
1048
00:47:21,943 --> 00:47:23,264
I happen to have a boy just about
1049
00:47:23,264 --> 00:47:24,004
Johnny's age.
1050
00:47:24,643 --> 00:47:25,885
He's been a cripple since he was nine
1051
00:47:25,885 --> 00:47:27,268
years old, but that doesn't mean I treat
1052
00:47:27,268 --> 00:47:28,648
him like another mouth to feed just because
1053
00:47:28,648 --> 00:47:29,508
we're under the same roof.
1054
00:47:30,589 --> 00:47:32,091
We happen to like each other.
1055
00:47:33,232 --> 00:47:34,452
We do things together.
1056
00:47:35,034 --> 00:47:35,714
Lots of things.
1057
00:47:37,094 --> 00:47:39,076
Hey, he's got a little woodwork in Sheppard.
1058
00:47:39,517 --> 00:47:40,577
We work in there together.
1059
00:47:41,077 --> 00:47:43,100
We even build model airplanes together.
1060
00:47:43,500 --> 00:47:44,239
We fly them together.
1061
00:47:45,561 --> 00:47:46,341
That's nice.
1062
00:47:47,683 --> 00:47:49,824
Just a couple of guys having fun together.
1063
00:47:51,766 --> 00:47:53,346
Can you say the same about you and
1064
00:47:53,346 --> 00:47:53,567
Johnny?
1065
00:47:56,090 --> 00:47:57,771
Now, if you're referring to the fact that
1066
00:47:57,771 --> 00:47:59,573
I won't let him have a hot rod
1067
00:47:59,573 --> 00:48:02,375
or work in your gas station, I think
1068
00:48:02,375 --> 00:48:04,276
he's given ample evidence that he's not capable
1069
00:48:04,276 --> 00:48:05,617
of coping with this sort of thing.
1070
00:48:06,417 --> 00:48:07,758
Oh, sure, Mr. Simpson.
1071
00:48:07,999 --> 00:48:10,481
Johnny's got problems, but do you know anything
1072
00:48:10,481 --> 00:48:11,001
about them?
1073
00:48:11,221 --> 00:48:12,041
Do you know what they are?
1074
00:48:12,803 --> 00:48:14,063
Has he ever come to you and said,
1075
00:48:14,884 --> 00:48:15,724
Dad, I need some help?
1076
00:48:15,744 --> 00:48:16,245
How about it?
1077
00:48:18,327 --> 00:48:19,647
I think you better leave, Morrison.
1078
00:48:20,869 --> 00:48:21,190
Yeah.
1079
00:48:22,568 --> 00:48:23,651
Yeah, I guess you're right.
1080
00:48:24,892 --> 00:48:26,834
I don't blame you for resenting my interference,
1081
00:48:26,993 --> 00:48:30,315
Mr. Simpson, but for Johnny's sake, I'd like
1082
00:48:30,315 --> 00:48:32,418
to warn you to try to find out
1083
00:48:32,418 --> 00:48:34,540
who he is, or else I'm afraid you're
1084
00:48:34,540 --> 00:48:35,460
in for a lot of heartaches.
1085
00:48:40,425 --> 00:48:43,567
Mr. Simpson, help Johnny grow up.
1086
00:48:53,855 --> 00:48:55,276
Hey, Betty, will you hand me that mantel
1087
00:48:55,276 --> 00:48:55,496
there?
1088
00:48:56,698 --> 00:48:58,018
No, no, the bigger one.
1089
00:49:00,140 --> 00:49:00,840
Here, Johnny.
1090
00:49:01,320 --> 00:49:02,742
Look, I don't think we should make any
1091
00:49:02,742 --> 00:49:04,103
changes until Burt gets back.
1092
00:49:04,804 --> 00:49:05,884
But it's got to work better.
1093
00:49:06,504 --> 00:49:08,666
Look, if the can't have more duration, I
1094
00:49:08,666 --> 00:49:10,388
can get another 500 RPMs out of it.
1095
00:49:10,748 --> 00:49:12,590
Well, I suppose you're right, but I still
1096
00:49:12,590 --> 00:49:13,949
think you want to wait until Burt gets
1097
00:49:13,949 --> 00:49:14,291
back.
1098
00:49:14,992 --> 00:49:16,452
Well, Burt will feel that way when I
1099
00:49:16,452 --> 00:49:17,133
explain it to him.
1100
00:49:17,533 --> 00:49:18,654
You know, I can talk to him.
1101
00:49:19,414 --> 00:49:20,636
It's great to have a guy you can
1102
00:49:20,636 --> 00:49:21,075
talk to.
1103
00:49:21,315 --> 00:49:22,017
An older guy.
1104
00:49:23,498 --> 00:49:25,319
A guy that doesn't always call you son.
1105
00:49:25,799 --> 00:49:27,541
You know, the only time I get an
1106
00:49:27,541 --> 00:49:28,861
offer by my right name is when he's
1107
00:49:28,861 --> 00:49:29,382
sore at me.
1108
00:49:29,603 --> 00:49:31,163
He doesn't even look you by it, Johnny.
1109
00:49:32,024 --> 00:49:32,425
Yeah.
1110
00:49:35,947 --> 00:49:36,568
More of it.
1111
00:49:47,217 --> 00:49:48,237
Hey, here he comes.
1112
00:49:48,939 --> 00:49:49,458
Watch this.
1113
00:49:49,518 --> 00:49:50,439
We'll have a little fun with him.
1114
00:49:54,563 --> 00:49:55,763
Well, they let you out, huh?
1115
00:49:56,285 --> 00:49:57,425
I thought they'd give you at least 20
1116
00:49:57,425 --> 00:49:57,845
years.
1117
00:50:00,106 --> 00:50:00,886
What do you want, Maury?
1118
00:50:01,168 --> 00:50:02,608
Like I told you, I'd be back here
1119
00:50:02,608 --> 00:50:03,909
when I needed my windshield cleaned.
1120
00:50:04,530 --> 00:50:05,670
Dust it off a little, will you, buddy
1121
00:50:05,670 --> 00:50:05,871
boy?
1122
00:50:08,633 --> 00:50:08,954
Yeah.
1123
00:50:23,485 --> 00:50:25,426
Dust it off yourself, buddy boy.
1124
00:50:26,217 --> 00:50:28,348
You made a big mistake, big shot.
1125
00:50:35,755 --> 00:50:37,957
Get your hands off of me.
1126
00:50:38,877 --> 00:50:39,538
I'm going.
1127
00:50:41,880 --> 00:50:48,084
Be sorry for that someday, Morrison.
1128
00:50:48,946 --> 00:50:49,787
Come on.
1129
00:51:04,097 --> 00:51:04,517
Come on.
1130
00:51:04,577 --> 00:51:04,938
Come on, Johnny, get up.
1131
00:51:08,079 --> 00:51:08,800
You're not a son.
1132
00:51:08,881 --> 00:51:10,022
Didn't anybody ever teach you how to fight?
1133
00:51:11,724 --> 00:51:12,043
Sure.
1134
00:51:12,584 --> 00:51:13,465
Sure looks like it.
1135
00:51:13,905 --> 00:51:14,665
Come on, Johnny.
1136
00:51:14,665 --> 00:51:16,667
Come on.
1137
00:51:36,712 --> 00:51:38,573
Frank, what in heaven's name did you buy
1138
00:51:38,573 --> 00:51:39,875
those silly things for?
1139
00:51:41,237 --> 00:51:42,317
Maybe it's a start.
1140
00:51:42,917 --> 00:51:44,999
But fighting, isn't there anything else?
1141
00:51:45,999 --> 00:51:47,461
From what I hear, it's one of the
1142
00:51:47,461 --> 00:51:48,742
first things he needs to learn.
1143
00:51:51,024 --> 00:51:52,765
I don't know what happened to Sonny and
1144
00:51:52,765 --> 00:51:52,965
me.
1145
00:51:53,665 --> 00:51:55,247
We used to have fun when he was
1146
00:51:55,247 --> 00:51:55,487
little.
1147
00:51:57,688 --> 00:51:59,030
And years went by.
1148
00:51:59,750 --> 00:52:01,692
Well, maybe it's just a phase of growing
1149
00:52:01,692 --> 00:52:02,033
up.
1150
00:52:02,332 --> 00:52:03,594
You know, he's changing.
1151
00:52:04,754 --> 00:52:06,516
Maybe you're making too much of it.
1152
00:52:09,619 --> 00:52:10,920
You know something, Martha?
1153
00:52:12,160 --> 00:52:13,660
Maybe I haven't let him grow up.
1154
00:52:18,855 --> 00:52:21,237
Well, I guess I better go talk to
1155
00:52:21,237 --> 00:52:21,397
him.
1156
00:52:22,358 --> 00:52:24,259
He might not like this idea at all.
1157
00:52:26,542 --> 00:52:30,144
Frank, whatever you do, don't get angry with
1158
00:52:30,144 --> 00:52:30,304
him.
1159
00:52:30,985 --> 00:52:31,585
I won't.
1160
00:52:36,650 --> 00:52:37,429
Come in.
1161
00:52:40,253 --> 00:52:41,134
Hi, Sonny.
1162
00:52:42,875 --> 00:52:44,154
I'd like to talk to you for a
1163
00:52:44,154 --> 00:52:44,255
minute.
1164
00:52:45,076 --> 00:52:45,675
Sure, Dad.
1165
00:52:49,399 --> 00:52:50,559
I, uh...
1166
00:52:50,559 --> 00:52:52,081
I talked to Bert today.
1167
00:52:54,284 --> 00:52:54,923
Bert Morrison.
1168
00:52:57,085 --> 00:52:57,565
So?
1169
00:52:59,346 --> 00:53:00,968
I started to hear about that fight.
1170
00:53:01,869 --> 00:53:02,769
He didn't hurt me.
1171
00:53:03,810 --> 00:53:04,671
I'm sure he didn't.
1172
00:53:06,271 --> 00:53:08,294
I thought you might like to, uh...
1173
00:53:08,875 --> 00:53:10,256
learn how to take care of yourself.
1174
00:53:14,418 --> 00:53:16,301
You know, uh...
1175
00:53:17,661 --> 00:53:19,202
When I was in college, I was pretty
1176
00:53:19,202 --> 00:53:19,482
good.
1177
00:53:20,983 --> 00:53:23,065
I was middleweight champion for two years.
1178
00:53:23,606 --> 00:53:24,007
Yeah?
1179
00:53:24,687 --> 00:53:26,129
You never told me that.
1180
00:53:27,529 --> 00:53:29,149
No, I guess we never did get around
1181
00:53:29,149 --> 00:53:30,171
to talk about that, did we?
1182
00:53:31,812 --> 00:53:32,834
Well, how about it?
1183
00:53:33,193 --> 00:53:34,033
Would you like me to give you a
1184
00:53:34,033 --> 00:53:34,474
few pointers?
1185
00:53:35,035 --> 00:53:36,455
We could get up early tomorrow morning.
1186
00:53:37,257 --> 00:53:37,958
Tomorrow's Saturday.
1187
00:53:39,079 --> 00:53:39,539
I know.
1188
00:53:40,219 --> 00:53:41,378
Don't you have to go to the office?
1189
00:53:43,041 --> 00:53:43,902
Oh, I...
1190
00:53:43,902 --> 00:53:45,883
I guess it wouldn't hurt me to stay
1191
00:53:45,883 --> 00:53:47,564
home from the office on Saturday once in
1192
00:53:47,564 --> 00:53:47,766
a while.
1193
00:53:50,847 --> 00:53:51,748
How about it?
1194
00:53:53,329 --> 00:53:54,170
Well, if you want to.
1195
00:54:00,325 --> 00:54:01,025
Good night, son.
1196
00:54:11,464 --> 00:54:12,824
Johnny, you're not doing too badly.
1197
00:54:13,145 --> 00:54:14,826
But you're forgetting to keep your guard up,
1198
00:54:14,907 --> 00:54:15,046
see?
1199
00:54:15,387 --> 00:54:16,749
Now, you've got to keep your guard up
1200
00:54:16,749 --> 00:54:18,228
and stand this way with your left foot.
1201
00:54:18,349 --> 00:54:19,469
With your left foot forward.
1202
00:54:19,610 --> 00:54:19,989
That's it.
1203
00:54:20,090 --> 00:54:21,271
You're forgetting to keep your guard up.
1204
00:54:21,330 --> 00:54:22,514
See, I can knock it down too easy,
1205
00:54:22,533 --> 00:54:23,333
or I can knock it up.
1206
00:54:25,094 --> 00:54:26,896
Now, get your guard up so that I
1207
00:54:26,896 --> 00:54:27,576
can't get to you.
1208
00:54:27,935 --> 00:54:28,497
All right, now.
1209
00:54:29,297 --> 00:54:30,178
See, you weren't watching.
1210
00:54:30,279 --> 00:54:31,199
Now, you didn't keep your guard up.
1211
00:54:31,260 --> 00:54:32,060
Now, come on, get it up.
1212
00:54:32,881 --> 00:54:33,199
See?
1213
00:54:33,381 --> 00:54:34,541
Now, you've got to keep your eyes open.
1214
00:54:34,601 --> 00:54:35,482
You've got to watch what I'm doing.
1215
00:54:35,543 --> 00:54:36,323
Now, I want to show you.
1216
00:54:36,443 --> 00:54:37,644
I want to show you with a left
1217
00:54:37,644 --> 00:54:38,544
hook and a right cross.
1218
00:54:38,646 --> 00:54:39,745
Just put your hands down.
1219
00:54:40,106 --> 00:54:41,087
Now, that's a left hook.
1220
00:54:41,587 --> 00:54:43,008
And this is a right cross, see?
1221
00:54:43,368 --> 00:54:44,810
Now, get your guard up so I can't
1222
00:54:44,810 --> 00:54:45,210
get to you.
1223
00:54:45,391 --> 00:54:46,591
All right, Johnny, now watch yourself.
1224
00:54:46,892 --> 00:54:47,932
I want to show you the left hook
1225
00:54:47,932 --> 00:54:48,752
and right cross again.
1226
00:54:49,273 --> 00:54:50,575
Left hook, right cross.
1227
00:54:51,474 --> 00:54:52,416
I didn't hurt you, did I?
1228
00:54:53,077 --> 00:54:53,656
Now, come on.
1229
00:54:54,418 --> 00:54:55,037
Once more.
1230
00:54:55,657 --> 00:54:56,137
Come on.
1231
00:54:59,381 --> 00:55:00,062
Now, watch me.
1232
00:55:00,101 --> 00:55:00,903
Keep your eye on me.
1233
00:55:03,684 --> 00:55:05,425
Not bad for after 20 years, huh?
1234
00:55:06,526 --> 00:55:07,707
All right, come on, let's try it again,
1235
00:55:07,808 --> 00:55:07,907
Johnny.
1236
00:55:07,988 --> 00:55:08,347
Come on.
1237
00:55:11,031 --> 00:55:11,971
All right, come on, boy.
1238
00:55:13,211 --> 00:55:14,213
Come on, let's try it again.
1239
00:55:15,714 --> 00:55:16,033
Johnny!
1240
00:55:16,735 --> 00:55:17,415
Johnny, listen.
1241
00:55:17,956 --> 00:55:18,735
It was an accident.
1242
00:55:18,895 --> 00:55:19,717
You walked into it.
1243
00:55:21,699 --> 00:55:22,779
Take it easy, son.
1244
00:55:22,820 --> 00:55:23,681
It was an accident.
1245
00:55:24,221 --> 00:55:24,701
It wasn't.
1246
00:55:25,042 --> 00:55:25,901
You did it on purpose.
1247
00:55:36,690 --> 00:55:37,731
Come on.
1248
00:55:37,791 --> 00:55:37,992
Frank.
1249
00:55:38,491 --> 00:55:40,333
What were you two doing?
1250
00:55:41,274 --> 00:55:43,374
I was trying to make friends with my
1251
00:55:43,374 --> 00:55:43,736
son.
1252
00:55:45,136 --> 00:55:47,019
Well, from what I could see, you weren't
1253
00:55:47,019 --> 00:55:47,978
doing too well.
1254
00:55:49,920 --> 00:55:52,603
I thought we just misunderstood each other, but...
1255
00:55:53,803 --> 00:55:55,224
It's much worse than that.
1256
00:55:56,526 --> 00:55:57,506
He really hates me.
1257
00:55:57,506 --> 00:55:59,728
Oh, Frank.
1258
00:56:00,189 --> 00:56:01,871
Don't be so melodramatic.
1259
00:56:02,629 --> 00:56:04,312
Johnny's always been spirited.
1260
00:56:04,792 --> 00:56:06,634
In an hour, he'll have forgotten all about
1261
00:56:06,634 --> 00:56:06,913
it.
1262
00:56:07,353 --> 00:56:08,335
Now, come on in the house and let
1263
00:56:08,335 --> 00:56:09,316
me make you some coffee.
1264
00:56:09,795 --> 00:56:10,196
Come on.
1265
00:56:39,709 --> 00:56:40,649
Hi, Mr. Lucas.
1266
00:56:41,030 --> 00:56:41,891
Oh, hi, Betty.
1267
00:56:42,452 --> 00:56:43,712
I found this stuck in the door when
1268
00:56:43,712 --> 00:56:44,172
I opened up.
1269
00:56:44,253 --> 00:56:44,693
It's for you.
1270
00:56:44,793 --> 00:56:45,134
Thank you.
1271
00:56:49,748 --> 00:56:51,549
Mr. Lucas, would you mind terribly if I
1272
00:56:51,549 --> 00:56:52,210
left for a little while?
1273
00:56:52,230 --> 00:56:53,091
It's very important.
1274
00:56:53,590 --> 00:56:54,291
Why, sure, Betty.
1275
00:56:54,331 --> 00:56:55,073
Is anything wrong?
1276
00:56:55,731 --> 00:56:56,492
I don't know.
1277
00:56:56,913 --> 00:56:58,374
Well, go ahead, but try to get back
1278
00:56:58,374 --> 00:56:59,736
before the gang starts coming in late.
1279
00:56:59,915 --> 00:57:00,757
Gee, thanks a lot.
1280
00:57:09,563 --> 00:57:09,922
Betty?
1281
00:57:10,462 --> 00:57:11,244
Where are you?
1282
00:57:11,784 --> 00:57:12,385
Over here.
1283
00:57:14,486 --> 00:57:15,788
Let's go back or I won't be seen.
1284
00:57:15,788 --> 00:57:16,888
Johnny, what's wrong?
1285
00:57:20,432 --> 00:57:21,872
You're not in trouble again, are you?
1286
00:57:22,113 --> 00:57:23,274
No, nothing like that.
1287
00:57:23,453 --> 00:57:24,395
Then what is it?
1288
00:57:25,835 --> 00:57:26,657
I left home.
1289
00:57:27,377 --> 00:57:28,097
Oh, Johnny.
1290
00:57:29,939 --> 00:57:31,021
And that's why I wanted you to bring
1291
00:57:31,021 --> 00:57:31,579
me the sandwich.
1292
00:57:32,019 --> 00:57:32,940
I didn't want to be seen.
1293
00:57:34,383 --> 00:57:35,484
I don't know if my father called the
1294
00:57:35,484 --> 00:57:35,944
police or not.
1295
00:57:37,246 --> 00:57:38,566
I forgot the salt.
1296
00:57:39,865 --> 00:57:40,447
Yeah, I know.
1297
00:57:40,927 --> 00:57:42,008
Now, what did you have to go and
1298
00:57:42,008 --> 00:57:43,169
do a thing like that for?
1299
00:57:43,750 --> 00:57:44,911
I don't have to stay where I'm not
1300
00:57:44,911 --> 00:57:45,170
wanted.
1301
00:57:45,812 --> 00:57:46,772
What makes you think that?
1302
00:57:47,072 --> 00:57:47,653
It's true.
1303
00:57:49,073 --> 00:57:49,994
My old man hates me.
1304
00:57:50,556 --> 00:57:51,756
I bet he's glad I'm gone.
1305
00:57:52,156 --> 00:57:53,758
Johnny, you're imagining things.
1306
00:57:54,877 --> 00:57:56,139
Look, why don't you call him up and
1307
00:57:56,139 --> 00:57:56,900
tell him where you are?
1308
00:57:57,020 --> 00:57:58,061
He's probably worried.
1309
00:57:59,141 --> 00:58:00,003
He don't care.
1310
00:58:00,824 --> 00:58:01,923
Well, I don't care either.
1311
00:58:06,368 --> 00:58:07,508
He'll never see me again.
1312
00:58:08,809 --> 00:58:11,771
But, Johnny, I want to see you again.
1313
00:58:15,746 --> 00:58:17,104
I wasn't going to run out on you,
1314
00:58:17,206 --> 00:58:17,305
Betty.
1315
00:58:18,708 --> 00:58:19,968
I was going to let you know where
1316
00:58:19,968 --> 00:58:20,268
I'd be.
1317
00:58:21,128 --> 00:58:22,310
If you promise not to tell.
1318
00:58:22,511 --> 00:58:24,472
Oh, I wouldn't tell anybody if you didn't
1319
00:58:24,472 --> 00:58:25,071
want me to.
1320
00:58:26,053 --> 00:58:27,154
But where are you going?
1321
00:58:28,496 --> 00:58:29,276
I don't know.
1322
00:58:29,817 --> 00:58:30,816
But I'll get in touch with you.
1323
00:58:32,037 --> 00:58:33,719
I wish you weren't going at all.
1324
00:58:36,080 --> 00:58:39,743
You know, I like you, Johnny.
1325
00:58:41,445 --> 00:58:42,146
A lot.
1326
00:58:45,968 --> 00:58:47,229
I like you too, Betty.
1327
00:58:47,229 --> 00:58:48,431
Thank you.
1328
00:58:57,957 --> 00:58:59,479
Are you going tonight?
1329
00:59:01,520 --> 00:59:03,582
No, I thought I'd get some sleep first.
1330
00:59:04,082 --> 00:59:05,023
And get an early start.
1331
00:59:05,524 --> 00:59:06,784
I'm going to sleep in Bert's car here.
1332
00:59:12,038 --> 00:59:13,000
Well, I...
1333
00:59:13,000 --> 00:59:14,402
I guess we'd better say goodbye.
1334
01:00:03,000 --> 01:00:04,518
Martha, I want to wait just a little
1335
01:00:04,518 --> 01:00:05,077
bit longer.
1336
01:00:05,516 --> 01:00:08,013
Maybe he's just being stubborn and deliberately staying
1337
01:00:08,013 --> 01:00:08,512
out late.
1338
01:00:09,311 --> 01:00:11,468
Frank, you know he's left.
1339
01:00:12,186 --> 01:00:15,503
And if the police can find him, maybe...
1340
01:00:16,181 --> 01:00:17,979
maybe he'll give you another chance.
1341
01:00:20,096 --> 01:00:21,553
Give me another chance?
1342
01:00:22,732 --> 01:00:25,108
Frank, Frank, I have told you for years
1343
01:00:25,108 --> 01:00:25,607
and you...
1344
01:00:25,607 --> 01:00:27,165
you've never listened to me.
1345
01:00:28,063 --> 01:00:30,180
Love isn't something you can demand.
1346
01:00:31,080 --> 01:00:32,897
You've got to earn it.
1347
01:00:36,631 --> 01:00:38,668
Somebody else said something just like that to
1348
01:00:38,668 --> 01:00:39,427
me only yesterday.
1349
01:00:49,712 --> 01:00:50,770
Give me the police.
1350
01:00:54,604 --> 01:00:56,682
Police department, Sergeant Benson speaking.
1351
01:00:57,181 --> 01:00:58,059
My boy is missing.
1352
01:00:58,979 --> 01:01:00,417
I want you to help me find him.
1353
01:01:00,896 --> 01:01:01,215
Yes?
1354
01:01:01,834 --> 01:01:02,594
All right, do you want to give me
1355
01:01:02,594 --> 01:01:02,993
a description?
1356
01:01:05,469 --> 01:01:06,468
John Simpson.
1357
01:01:07,925 --> 01:01:08,925
Age, 18.
1358
01:01:09,443 --> 01:01:11,190
Height, 5'9".
1359
01:01:13,617 --> 01:01:14,616
Weight, 155.
1360
01:01:15,015 --> 01:01:16,194
Did he have a car?
1361
01:01:16,553 --> 01:01:16,812
No.
1362
01:01:17,433 --> 01:01:18,051
No car?
1363
01:01:18,271 --> 01:01:19,869
No car, apparently on foot.
1364
01:01:20,587 --> 01:01:21,945
All right, I'll put out an all-points
1365
01:01:21,945 --> 01:01:22,884
bulletin on this.
1366
01:01:23,064 --> 01:01:24,301
I'll let you know just as soon as
1367
01:01:24,301 --> 01:01:25,041
I hear of anything.
1368
01:01:25,221 --> 01:01:26,199
Better give me your phone number.
1369
01:01:30,813 --> 01:01:31,811
Dickens, 27368.
1370
01:01:31,811 --> 01:01:33,169
All right, I'll do that.
1371
01:01:33,349 --> 01:01:33,688
Good night.
1372
01:01:34,049 --> 01:01:34,428
Good night.
1373
01:02:24,185 --> 01:02:25,083
Hello, police?
1374
01:02:25,623 --> 01:02:27,340
I want to report a stolen car.
1375
01:02:28,099 --> 01:02:29,238
Yeah, a hot rod.
1376
01:02:29,756 --> 01:02:30,476
That's right.
1377
01:02:30,995 --> 01:02:33,671
License KXY 635.
1378
01:03:05,286 --> 01:03:06,284
KXY 635 Hi, Mr. Simpson.
1379
01:03:06,903 --> 01:03:07,901
What are you doing around here?
1380
01:03:08,560 --> 01:03:09,859
I thought Johnny might be here.
1381
01:03:10,238 --> 01:03:11,436
You told him he had to quit working
1382
01:03:11,436 --> 01:03:12,076
for me, remember?
1383
01:03:13,254 --> 01:03:14,113
Yes, I remember.
1384
01:03:15,629 --> 01:03:17,647
I've been looking all over town for him.
1385
01:03:18,306 --> 01:03:19,285
Did he tell you where he was going?
1386
01:03:20,722 --> 01:03:21,681
No, he didn't say.
1387
01:03:23,638 --> 01:03:24,557
He left home.
1388
01:03:29,052 --> 01:03:29,930
That's too bad.
1389
01:03:32,226 --> 01:03:33,225
Do you know where he is?
1390
01:03:33,564 --> 01:03:34,223
Of course not.
1391
01:03:35,101 --> 01:03:36,160
I'm sorry, Morrison.
1392
01:03:37,019 --> 01:03:38,616
I shouldn't have thought you had anything to
1393
01:03:38,616 --> 01:03:38,976
do with it.
1394
01:03:40,335 --> 01:03:41,552
If you hear from him, will you let
1395
01:03:41,552 --> 01:03:41,831
me know?
1396
01:03:42,831 --> 01:03:43,569
Yeah, yeah, sure.
1397
01:03:45,806 --> 01:03:46,565
Mr. Simpson.
1398
01:03:47,963 --> 01:03:49,261
Did you talk to Betty Palmer?
1399
01:03:49,361 --> 01:03:50,180
She may know where he is.
1400
01:03:51,358 --> 01:03:52,297
Yeah, I talked to Betty.
1401
01:03:53,036 --> 01:03:54,673
If she knew anything, she wasn't telling.
1402
01:03:55,393 --> 01:03:56,710
She acted kind of strange, though.
1403
01:03:58,148 --> 01:03:59,726
If I hear anything, I'll call you.
1404
01:04:01,443 --> 01:04:02,242
Okay, thanks.
1405
01:04:29,013 --> 01:04:29,453
Hello?
1406
01:04:30,012 --> 01:04:30,252
Betty?
1407
01:04:31,090 --> 01:04:32,089
Betty, this is Burke.
1408
01:04:32,508 --> 01:04:33,626
My car's been stolen.
1409
01:04:33,886 --> 01:04:34,565
Your car?
1410
01:04:34,565 --> 01:04:34,665
My car.
1411
01:04:51,701 --> 01:04:52,299
Hello?
1412
01:04:52,839 --> 01:04:53,158
Betty?
1413
01:04:53,637 --> 01:04:54,177
Johnny!
1414
01:04:55,375 --> 01:04:56,653
Johnny, where are you?
1415
01:04:57,192 --> 01:04:57,991
Near Palmdale.
1416
01:04:58,531 --> 01:05:00,008
Why did you take Burt's car?
1417
01:05:00,229 --> 01:05:01,446
How did you find out?
1418
01:05:01,446 --> 01:05:02,484
Burt called me.
1419
01:05:02,905 --> 01:05:04,342
He said he had a hunch you'd taken
1420
01:05:04,342 --> 01:05:04,563
it.
1421
01:05:05,720 --> 01:05:06,459
Did you, Johnny?
1422
01:05:07,258 --> 01:05:08,495
I was just borrowing it.
1423
01:05:08,875 --> 01:05:10,174
I'll see that Burt gets it back in
1424
01:05:10,174 --> 01:05:10,693
a few days.
1425
01:05:10,953 --> 01:05:12,390
But the police are looking for it.
1426
01:05:12,810 --> 01:05:13,988
And Burt needs it today.
1427
01:05:14,328 --> 01:05:14,688
Today?
1428
01:05:15,027 --> 01:05:15,705
What for?
1429
01:05:15,905 --> 01:05:17,144
He was gonna enter it in the drag
1430
01:05:17,144 --> 01:05:18,801
races in San Fernando this afternoon.
1431
01:05:19,560 --> 01:05:20,479
It was for his son.
1432
01:05:20,838 --> 01:05:22,396
He was gonna race it in his name.
1433
01:05:22,736 --> 01:05:24,074
I can't bring it back now.
1434
01:05:24,653 --> 01:05:24,933
Johnny.
1435
01:05:25,752 --> 01:05:27,189
Johnny, Burt told me to tell you that
1436
01:05:27,189 --> 01:05:29,026
unless you bring the car back, it'll break
1437
01:05:29,026 --> 01:05:29,725
his son's heart.
1438
01:05:30,584 --> 01:05:32,163
He's been counting on it for months.
1439
01:05:32,341 --> 01:05:33,420
You're not gonna tell him where I am,
1440
01:05:33,500 --> 01:05:33,679
are you?
1441
01:05:33,919 --> 01:05:35,138
I promised I wouldn't, Johnny.
1442
01:05:36,995 --> 01:05:38,792
But does that mean you're not coming back?
1443
01:05:39,431 --> 01:05:39,791
No.
1444
01:05:40,389 --> 01:05:41,529
No, I'm not coming back.
1445
01:05:41,908 --> 01:05:43,466
I didn't know you were gonna steal a
1446
01:05:43,466 --> 01:05:43,985
car, Johnny.
1447
01:05:44,224 --> 01:05:45,422
I didn't steal it!
1448
01:05:47,001 --> 01:05:48,598
Burt told the police to stop looking for
1449
01:05:48,598 --> 01:05:49,976
the car, that he knew where it was.
1450
01:05:51,134 --> 01:05:52,332
Oh, but if you don't come back in
1451
01:05:52,332 --> 01:05:53,850
time for the races, Johnny, I don't know
1452
01:05:53,850 --> 01:05:54,450
what he'll do.
1453
01:05:55,109 --> 01:05:55,867
Don't you see?
1454
01:05:57,206 --> 01:05:58,723
I can't bring it back now.
1455
01:05:58,723 --> 01:06:00,102
But he's your friend.
1456
01:06:00,321 --> 01:06:01,558
I can't help it, Betty.
1457
01:06:01,860 --> 01:06:03,376
I don't wanna go back to that house.
1458
01:06:03,956 --> 01:06:05,553
Tell Burt that I'll get it back, but
1459
01:06:05,553 --> 01:06:06,252
he'll have to wait.
1460
01:06:06,732 --> 01:06:08,009
He can race it some other Sunday.
1461
01:06:08,849 --> 01:06:10,386
And tell him I'll take real good care
1462
01:06:10,386 --> 01:06:10,626
of it.
1463
01:06:10,965 --> 01:06:11,625
I'll call you tomorrow.
1464
01:06:13,062 --> 01:06:13,422
Goodbye.
1465
01:06:33,792 --> 01:06:34,671
I'll need you in a minute.
1466
01:06:53,404 --> 01:06:54,802
Oh, Mr. Simpson, I...
1467
01:06:55,222 --> 01:06:56,399
I think I know where to find your
1468
01:06:56,399 --> 01:06:56,600
son.
1469
01:06:57,258 --> 01:06:58,197
You mean you heard from him?
1470
01:06:58,477 --> 01:07:00,034
No, not exactly, but...
1471
01:07:00,034 --> 01:07:01,452
I have an idea where he'll be this
1472
01:07:01,452 --> 01:07:01,851
afternoon.
1473
01:07:02,551 --> 01:07:03,149
You wanna go meet him?
1474
01:07:04,008 --> 01:07:04,688
I'll get my hat.
1475
01:08:01,165 --> 01:08:02,444
Morrison, I don't know why you brought me
1476
01:08:02,444 --> 01:08:02,763
here.
1477
01:08:03,362 --> 01:08:04,561
This is where you lost your boy.
1478
01:08:04,639 --> 01:08:05,539
This is where you'll find him.
1479
01:08:23,254 --> 01:08:26,049
All right, number 8 and number 69 are
1480
01:08:26,049 --> 01:08:27,088
on the starting line.
1481
01:08:27,927 --> 01:08:30,663
Number 8 is being handled by Steve Malotti.
1482
01:08:31,801 --> 01:08:35,037
And number 69 is being driven by Maury
1483
01:08:35,037 --> 01:08:35,655
Weston.
1484
01:08:36,254 --> 01:08:37,373
I didn't know he'd be here.
1485
01:08:38,071 --> 01:08:38,731
Who's he?
1486
01:08:39,469 --> 01:08:40,988
It's a kid that's got a special talent
1487
01:08:40,988 --> 01:08:42,246
for getting your boy into trouble.
1488
01:08:44,561 --> 01:08:45,061
Oh.
1489
01:08:45,800 --> 01:08:47,138
Dad, I don't see our car.
1490
01:08:47,379 --> 01:08:47,957
Don't worry, Jim.
1491
01:08:47,957 --> 01:08:48,596
Maybe he'll be here.
1492
01:08:49,695 --> 01:08:51,032
And I don't see Sonny.
1493
01:08:52,012 --> 01:08:54,268
Now listen, Morrison, I don't see any reason
1494
01:08:54,268 --> 01:08:54,628
why...
1495
01:08:54,628 --> 01:08:55,447
There they go!
1496
01:09:12,372 --> 01:09:14,688
And it's another win for Maury Weston.
1497
01:09:14,949 --> 01:09:16,666
That's the third dragster, and he's beaten.
1498
01:09:19,223 --> 01:09:20,101
Look, Morrison.
1499
01:09:20,840 --> 01:09:22,418
All the way out here, you gave me
1500
01:09:22,418 --> 01:09:23,555
a lot of devil talk...
1501
01:09:23,555 --> 01:09:25,312
about an afternoon like this being good for
1502
01:09:25,312 --> 01:09:25,493
me.
1503
01:09:26,032 --> 01:09:27,610
Now will you tell me what we're doing
1504
01:09:27,610 --> 01:09:28,050
out here?
1505
01:09:28,449 --> 01:09:29,207
All right, Simpson.
1506
01:09:29,207 --> 01:09:31,545
I brought you out here for Johnny's sake,
1507
01:09:31,605 --> 01:09:32,103
not yours.
1508
01:09:32,663 --> 01:09:34,101
I think you might learn something about your
1509
01:09:34,101 --> 01:09:34,560
boy today.
1510
01:09:35,638 --> 01:09:37,296
He stole my car last night.
1511
01:09:37,375 --> 01:09:38,733
It was a special rod I was building
1512
01:09:38,733 --> 01:09:38,973
up.
1513
01:09:39,633 --> 01:09:40,291
He what?
1514
01:09:40,511 --> 01:09:41,171
Yeah, that's right.
1515
01:09:41,869 --> 01:09:43,327
He broke the lock on the garage and
1516
01:09:43,327 --> 01:09:43,846
took the car.
1517
01:09:44,844 --> 01:09:46,722
You mean the police are looking for him?
1518
01:09:46,722 --> 01:09:47,441
No, no, no.
1519
01:09:47,441 --> 01:09:48,240
I called them off.
1520
01:09:48,319 --> 01:09:49,319
I told them I knew where the car
1521
01:09:49,319 --> 01:09:49,658
was.
1522
01:09:50,815 --> 01:09:52,553
Oh, then you do know where Sonny is.
1523
01:09:53,153 --> 01:09:55,549
Not exactly, but I expect him here any
1524
01:09:55,549 --> 01:09:55,769
minute.
1525
01:09:57,786 --> 01:09:59,124
He's too good a kid to let me
1526
01:09:59,124 --> 01:09:59,363
down.
1527
01:10:03,358 --> 01:10:04,476
Dad, there it is!
1528
01:10:09,429 --> 01:10:10,048
Hey, Johnny!
1529
01:10:27,213 --> 01:10:27,853
Sorry, Bert.
1530
01:10:29,211 --> 01:10:29,809
Thanks, Johnny.
1531
01:10:29,809 --> 01:10:34,782
Johnny, this is my boy, Jimmy.
1532
01:10:35,941 --> 01:10:36,500
Hi, Johnny.
1533
01:10:36,740 --> 01:10:37,098
Hi, Jimmy.
1534
01:10:38,417 --> 01:10:39,536
You're gonna win, aren't you?
1535
01:10:41,892 --> 01:10:42,691
You mean...
1536
01:10:42,691 --> 01:10:44,328
Well, who did you think was gonna drive?
1537
01:10:46,266 --> 01:10:47,704
I want you to win for Jimmy.
1538
01:10:48,961 --> 01:10:50,299
And win for me, too, son.
1539
01:10:51,278 --> 01:10:51,677
Johnny.
1540
01:10:52,476 --> 01:10:53,135
Thanks, Dad.
1541
01:10:53,875 --> 01:10:54,234
Thanks.
1542
01:11:08,593 --> 01:11:10,410
Hey, is that thing really fast?
1543
01:11:11,069 --> 01:11:12,987
It sure is, Dad.
1544
01:11:16,692 --> 01:11:19,108
Competing in our next race is Maury Weston
1545
01:11:19,108 --> 01:11:21,904
driving his own T-Tub and Johnny Simpson
1546
01:11:21,904 --> 01:11:23,461
driving a 29A.
1547
01:11:23,840 --> 01:11:25,779
Both cars are flathead engines.
1548
01:11:26,716 --> 01:11:28,374
Johnny is driving for a boy who has
1549
01:11:28,374 --> 01:11:30,372
had polio since he was nine years old.
1550
01:11:31,191 --> 01:11:32,647
And this boy is here with us today
1551
01:11:32,647 --> 01:11:33,867
to see his first race.
1552
01:11:34,606 --> 01:11:35,583
Good luck, Jimmy!
1553
01:11:45,399 --> 01:11:46,897
If it was anybody else but you, I
1554
01:11:46,897 --> 01:11:47,955
might even lose for the kid.
1555
01:11:48,994 --> 01:11:50,313
But then I got a score to settle
1556
01:11:50,313 --> 01:11:51,331
with this old man, too.
1557
01:11:52,051 --> 01:11:53,567
Don't do me any favors, Maury.
1558
01:11:53,708 --> 01:11:54,447
Don't worry.
1559
01:11:55,605 --> 01:11:56,883
Just keep out of my way or I'll
1560
01:11:56,883 --> 01:11:57,742
drive all over you.
1561
01:13:13,602 --> 01:13:16,138
Jimmy Morrison's car wins.
1562
01:13:26,154 --> 01:13:37,667
Trying to
1563
01:13:37,667 --> 01:13:38,365
direct me?
1564
01:13:42,400 --> 01:13:45,036
Come on, let's go.
1565
01:13:57,269 --> 01:13:59,376
Come on.
1566
01:14:19,056 --> 01:14:19,935
Left hook.
1567
01:14:20,974 --> 01:14:21,572
Cross.
1568
01:14:40,466 --> 01:14:44,720
Well, son, looks like you won twice today.
1569
01:14:45,638 --> 01:14:46,796
Three times, I'd say.
1570
01:14:50,101 --> 01:14:50,500
Johnny!
1571
01:14:52,059 --> 01:14:53,656
I got here just after you crossed the
1572
01:14:53,656 --> 01:14:54,274
starting line.
1573
01:14:54,935 --> 01:14:55,593
Are you all right?
1574
01:14:55,773 --> 01:14:56,492
Yeah, I'm fine.
1575
01:14:57,331 --> 01:14:58,528
Hey, how'd you know I'd come back?
1576
01:14:59,169 --> 01:15:00,267
Just like Bert knew.
1577
01:15:01,185 --> 01:15:02,882
Man, Johnny, you were really great.
1578
01:15:03,822 --> 01:15:04,999
You sure know how to drive.
1579
01:15:05,679 --> 01:15:06,238
Thanks, Jimmy.
1580
01:15:06,857 --> 01:15:07,796
You ought to get a hot rod of
1581
01:15:07,796 --> 01:15:08,155
your own.
1582
01:15:09,913 --> 01:15:11,649
Hey, why don't we sell him ours and
1583
01:15:11,649 --> 01:15:12,928
we could build another one?
1584
01:15:13,527 --> 01:15:14,386
That's an idea.
1585
01:15:15,845 --> 01:15:16,883
What do you say, Johnny?
1586
01:15:17,222 --> 01:15:18,201
Should we make him an offer?
1587
01:15:19,559 --> 01:15:20,137
Could we?
1588
01:15:20,816 --> 01:15:22,654
Anybody who knows how to drive like Johnny
1589
01:15:22,654 --> 01:15:23,953
ought to have a hot rod.
1590
01:15:25,011 --> 01:15:26,030
Well, what do you say, Morrison?
1591
01:15:26,468 --> 01:15:27,607
Can we drive it home?
1592
01:15:28,226 --> 01:15:29,963
I'll stop by your station tomorrow and settle
1593
01:15:29,963 --> 01:15:30,284
it up.
1594
01:15:31,661 --> 01:15:33,519
I guess it's all right on one condition.
1595
01:15:34,437 --> 01:15:35,775
Let Johnny come back to work for me.
1596
01:15:35,775 --> 01:15:37,493
I can't get out like that every day.
1597
01:15:38,990 --> 01:15:39,789
It's a deal.
1598
01:15:40,768 --> 01:15:41,327
Ready, Johnny?
1599
01:15:41,627 --> 01:15:42,245
Yeah, come on, Betty.
1600
01:15:43,045 --> 01:16:06,680
♪ Hey,
1601
01:16:06,800 --> 01:16:07,698
Dad, slow down.
1602
01:16:07,918 --> 01:16:09,556
This is a highway, not a drag strip.
1603
01:16:09,815 --> 01:16:10,894
I'm only doing 60.
1604
01:16:10,894 --> 01:16:45,224
♪ Well,
1605
01:16:45,543 --> 01:16:46,183
Mr. Simpson.
1606
01:16:47,940 --> 01:16:49,179
Oh, hello, officer.
1607
01:16:49,857 --> 01:16:52,673
We were, uh, just trying out our new
1608
01:16:52,673 --> 01:16:53,073
car.
1609
01:16:53,551 --> 01:16:55,030
Riding around in hot rods now.
1610
01:16:55,150 --> 01:16:56,827
And with that wild girl, Betty Palmer.
1611
01:16:59,543 --> 01:17:01,800
Judge Grant's gonna be mighty upset about this.
1612
01:17:01,800 --> 01:17:02,399
♪
97333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.