All language subtitles for Teenage Thunder 1957_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,580 --> 00:00:18,700 ♪ ♪ Adults laugh at teenage kisses, don't 2 00:00:18,700 --> 00:00:20,880 know why they do. 3 00:00:29,940 --> 00:00:36,380 ♪ ♪ When they see us out together 4 00:00:36,380 --> 00:00:41,340 and we're holding hands. 5 00:00:41,480 --> 00:00:45,180 ♪ ♪ They think we're playing that make 6 00:00:45,180 --> 00:00:50,540 believe and laugh at all our plans. 7 00:00:51,480 --> 00:00:56,700 ♪ ♪ Don't they know they once dreamed 8 00:00:56,700 --> 00:01:00,980 the things we're dreaming of. 9 00:01:01,160 --> 00:01:05,700 ♪ ♪ And though we're young, we're not 10 00:01:05,700 --> 00:01:11,020 too young to know that we're in love. 11 00:01:12,640 --> 00:01:17,100 ♪ ♪ Let them smile at teenage kisses 12 00:01:17,100 --> 00:01:22,240 and the way we feel. 13 00:01:22,540 --> 00:01:25,980 ♪ ♪ For we know in our teenage 14 00:01:25,980 --> 00:01:31,660 hearts, our teenage kisses are real. 15 00:01:33,360 --> 00:01:41,140 ♪ This is drag racing, the country's fastest 16 00:01:41,140 --> 00:01:42,580 growing organized sport. 17 00:01:43,780 --> 00:01:45,940 Here young men are interested in building something, 18 00:01:46,560 --> 00:01:48,040 in sportsmanship and competition. 19 00:01:49,300 --> 00:01:51,920 Here under every safety precaution, youngsters are finding 20 00:01:51,920 --> 00:01:53,780 an escape valve for their great energies. 21 00:01:54,760 --> 00:01:56,440 Here the boys who have hot rods race 22 00:01:56,440 --> 00:01:58,220 them, and the boys who have not yet 23 00:01:58,220 --> 00:02:00,620 built their own rods watch and dream, and 24 00:02:00,620 --> 00:02:02,120 go home to design the car they will 25 00:02:02,120 --> 00:02:03,280 drive one day. 26 00:02:14,060 --> 00:02:38,530 ♪♪ Oh, 27 00:02:38,770 --> 00:02:39,530 dinner Johnny. 28 00:02:40,250 --> 00:02:40,910 Okay Aunt Martha. 29 00:02:40,910 --> 00:02:43,210 And you'd better hurry and get cleaned up 30 00:02:43,210 --> 00:02:45,090 dear, your father got home early of the 31 00:02:45,090 --> 00:02:45,870 usual tonight. 32 00:02:48,050 --> 00:02:48,490 Okay. 33 00:02:58,440 --> 00:02:59,960 Why don't you learn to sit up in 34 00:02:59,960 --> 00:03:01,880 your chair instead of slopping all over on 35 00:03:01,880 --> 00:03:02,000 it. 36 00:03:04,340 --> 00:03:05,340 What time are they coming? 37 00:03:05,860 --> 00:03:08,820 Well they said around nine, but you know 38 00:03:08,820 --> 00:03:10,280 Frank how they're always late. 39 00:03:12,800 --> 00:03:14,140 I hope you're going to clean up a 40 00:03:14,140 --> 00:03:14,560 little sonny. 41 00:03:15,000 --> 00:03:15,440 Why? 42 00:03:16,040 --> 00:03:18,500 Because we're expecting guests for bridge, that's why. 43 00:03:18,700 --> 00:03:20,080 I don't want you looking like an ordinary 44 00:03:20,080 --> 00:03:20,500 hoodlum. 45 00:03:21,000 --> 00:03:22,220 They're not coming to see me. 46 00:03:22,760 --> 00:03:24,240 Besides I was thinking of going out. 47 00:03:25,700 --> 00:03:26,100 Out? 48 00:03:26,100 --> 00:03:26,500 Where? 49 00:03:27,300 --> 00:03:28,720 Why don't you stay in once in a 50 00:03:28,720 --> 00:03:30,180 while, this is your home too you know. 51 00:03:30,900 --> 00:03:32,320 Yeah, but I haven't got anything to turn 52 00:03:32,320 --> 00:03:32,480 on. 53 00:03:32,600 --> 00:03:33,840 Okay BJ, well yeah I want to catch 54 00:03:33,840 --> 00:03:34,940 the closing stock averages. 55 00:03:38,380 --> 00:03:40,240 And now for the Wall Street News. 56 00:03:40,780 --> 00:03:42,700 Trading was brisk on the stock market today, 57 00:03:43,040 --> 00:03:44,440 and the upward trend continued. 58 00:03:44,440 --> 00:03:48,400 Record profits reported by several major companies spurred 59 00:03:48,400 --> 00:03:49,820 some stocks to new highs. 60 00:03:50,660 --> 00:03:53,140 Rumors of an impending split saw Buchanan Oil 61 00:03:53,140 --> 00:03:54,500 up five points at the end of the 62 00:03:54,500 --> 00:03:54,760 day. 63 00:03:55,380 --> 00:03:57,700 At closing industrials were up two points. 64 00:03:57,700 --> 00:03:58,500 You can start it off now. 65 00:03:58,560 --> 00:04:00,800 Rails 210, utilities 190. 66 00:04:01,480 --> 00:04:03,280 Volume today 2,310,000. 67 00:04:03,620 --> 00:04:05,300 Does that mean we're rich or poor? 68 00:04:06,800 --> 00:04:08,740 Oh Donnie, aren't you going to eat your 69 00:04:08,740 --> 00:04:09,080 pie? 70 00:04:09,700 --> 00:04:10,180 No. 71 00:04:12,780 --> 00:04:14,900 That boy gets more sullen every day. 72 00:04:15,700 --> 00:04:18,220 Frank, why don't you let him take your 73 00:04:18,220 --> 00:04:18,839 car tonight? 74 00:04:19,120 --> 00:04:20,200 You won't be needing it. 75 00:04:20,380 --> 00:04:21,620 He's not going to wreck another one of 76 00:04:21,620 --> 00:04:22,280 my cars. 77 00:04:22,680 --> 00:04:25,720 But Frank, can't you see he's unhappy? 78 00:04:26,540 --> 00:04:27,280 Oh that again. 79 00:04:27,280 --> 00:04:28,620 Now Frank, look. 80 00:04:28,740 --> 00:04:29,740 Cream please. 81 00:04:42,960 --> 00:04:47,880 I don't know why they do But teenage 82 00:04:47,880 --> 00:04:54,420 kisses can graduate And make a lover's dream 83 00:04:55,700 --> 00:05:01,140 When they see us all together And we're 84 00:05:01,140 --> 00:05:02,820 holding hands Extra rare. 85 00:05:08,200 --> 00:05:11,680 Was the pie that bad, Johnny? 86 00:05:11,680 --> 00:05:13,080 I ate it, didn't I? 87 00:05:13,600 --> 00:05:14,460 Hey dig this. 88 00:05:14,780 --> 00:05:16,360 I made it up all by myself. 89 00:05:17,660 --> 00:05:22,580 The things we're dreaming of And oh, we're 90 00:05:22,580 --> 00:05:36,680 young And 91 00:05:36,680 --> 00:05:50,350 teenage hearts are teenage kisses Hi 92 00:05:50,350 --> 00:05:51,030 there, buddy boy. 93 00:05:53,050 --> 00:05:53,730 What's new? 94 00:05:56,070 --> 00:05:56,870 Not much. 95 00:05:57,650 --> 00:05:59,370 Hey, when's that old man of yours going 96 00:05:59,370 --> 00:06:00,650 to loosen up and buy you a ride? 97 00:06:01,750 --> 00:06:02,830 You said I wanted one. 98 00:06:03,430 --> 00:06:04,810 You don't want one like I don't want 99 00:06:04,810 --> 00:06:05,550 my two hands. 100 00:06:06,330 --> 00:06:06,970 Look, boy. 101 00:06:07,050 --> 00:06:08,710 If I wanted one, I'd have one. 102 00:06:08,830 --> 00:06:09,810 So just clam up. 103 00:06:10,530 --> 00:06:12,550 You shouldn't talk like that, Johnny boy. 104 00:06:13,110 --> 00:06:14,690 I could wake the street up with you. 105 00:06:15,410 --> 00:06:16,850 And don't you ever forget it. 106 00:06:17,330 --> 00:06:18,950 You don't want one and you don't have 107 00:06:18,950 --> 00:06:20,270 one because your old man's still got you 108 00:06:20,270 --> 00:06:20,790 in diapers. 109 00:06:22,570 --> 00:06:23,650 When's he going to let you put long 110 00:06:23,650 --> 00:06:24,710 pants on, Johnny boy? 111 00:06:24,970 --> 00:06:26,230 I'm warning you, Mr. Loudmouth. 112 00:06:26,290 --> 00:06:27,630 Don't start anything in here tonight. 113 00:06:28,050 --> 00:06:29,530 He wasn't bothering you anyway. 114 00:06:30,070 --> 00:06:32,050 Hey, you're even prettier when you're mad. 115 00:06:32,950 --> 00:06:34,330 You know, if you play your cards right, 116 00:06:34,390 --> 00:06:35,570 I might even let you go for a 117 00:06:35,570 --> 00:06:36,330 ride with me tonight. 118 00:06:36,550 --> 00:06:38,230 I wouldn't go crazy with you. 119 00:06:38,390 --> 00:06:39,870 I wouldn't go crazy with you. 120 00:06:41,170 --> 00:06:42,230 What's the trouble here, Betty? 121 00:06:42,390 --> 00:06:43,430 Oh, it's nothing, Mr. Lucas. 122 00:06:43,870 --> 00:06:44,930 It's all right now. 123 00:06:45,370 --> 00:06:46,410 You guys sit down and behave. 124 00:06:47,030 --> 00:06:48,070 No more dancing in here. 125 00:06:48,070 --> 00:06:49,450 Oh, take it easy. 126 00:06:54,590 --> 00:06:56,390 I've got my brother's car with me tonight, 127 00:06:56,510 --> 00:06:56,670 Johnny. 128 00:06:56,990 --> 00:06:58,430 You can drive it if you want to. 129 00:06:59,070 --> 00:07:00,350 I'll be through in about ten minutes. 130 00:07:01,270 --> 00:07:03,130 Who said I wanted to drive anybody's car? 131 00:07:07,270 --> 00:07:08,790 Better hurry home, Johnny boy. 132 00:07:09,250 --> 00:07:10,150 It's dark out. 133 00:07:25,560 --> 00:07:26,920 Hey, buddy, you want a drag? 134 00:07:27,600 --> 00:07:28,600 Oh, it's you, Betty. 135 00:07:28,880 --> 00:07:30,100 Come on, get in. 136 00:08:32,169 --> 00:08:33,510 Please slow down. 137 00:08:33,909 --> 00:08:34,830 Quit worrying, will you? 138 00:08:35,789 --> 00:08:36,909 Johnny, please. 139 00:08:57,660 --> 00:08:58,720 Get out of there. 140 00:08:59,520 --> 00:09:00,220 Get out. 141 00:09:01,600 --> 00:09:02,120 Kids. 142 00:09:02,500 --> 00:09:03,320 Punk kids. 143 00:09:03,860 --> 00:09:04,840 Whose car is this? 144 00:09:04,880 --> 00:09:05,260 Mine. 145 00:09:05,680 --> 00:09:06,880 My brother's. 146 00:09:07,140 --> 00:09:07,820 You got a license? 147 00:09:13,270 --> 00:09:14,110 Johnny Simpson. 148 00:09:15,390 --> 00:09:16,950 4838 Topeka Drive. 149 00:09:17,510 --> 00:09:18,490 I know that section. 150 00:09:19,130 --> 00:09:20,270 You Frank Simpson's boy? 151 00:09:20,830 --> 00:09:21,910 Yeah, but you don't have to tell him, 152 00:09:21,970 --> 00:09:22,110 do you? 153 00:09:22,270 --> 00:09:23,010 I'll pay the ticket. 154 00:09:23,090 --> 00:09:24,750 You think that's all there is to it, 155 00:09:24,950 --> 00:09:25,050 huh? 156 00:09:25,370 --> 00:09:27,050 80 miles an hour on a city street. 157 00:09:27,630 --> 00:09:28,730 You might have killed somebody. 158 00:09:29,190 --> 00:09:30,230 Maybe this girl here. 159 00:09:31,450 --> 00:09:32,390 Get in the police car. 160 00:09:32,890 --> 00:09:33,710 You better get on home. 161 00:09:34,730 --> 00:09:35,650 Can I talk to her a minute? 162 00:09:36,190 --> 00:09:37,290 Okay, make it snappy. 163 00:09:39,530 --> 00:09:40,890 Sorry I got you in trouble, Betty. 164 00:09:41,130 --> 00:09:42,170 Oh, that's all right, Johnny. 165 00:09:42,550 --> 00:09:43,510 Come on, snap it up. 166 00:09:43,910 --> 00:09:44,530 Yeah, okay. 167 00:09:46,070 --> 00:09:46,810 See you tomorrow. 168 00:09:47,430 --> 00:09:47,770 Sure. 169 00:10:04,060 --> 00:10:05,080 How about that? 170 00:10:05,360 --> 00:10:06,680 Grand slam and no trump. 171 00:10:07,720 --> 00:10:09,040 Haven't had one of those in years. 172 00:10:10,520 --> 00:10:11,940 Well, Henry, you ought to get Mona to 173 00:10:11,940 --> 00:10:13,340 teach you the fine points of the game. 174 00:10:13,620 --> 00:10:14,920 She plays like she wrote the book. 175 00:10:15,120 --> 00:10:15,780 Oh, Frank. 176 00:10:16,080 --> 00:10:16,840 I taught her. 177 00:10:18,840 --> 00:10:24,940 Well, two spades. 178 00:10:25,380 --> 00:10:26,280 Not again. 179 00:10:27,200 --> 00:10:27,640 Pass. 180 00:10:28,580 --> 00:10:29,520 Oh, excuse me. 181 00:10:29,660 --> 00:10:29,980 I'll get it. 182 00:10:37,340 --> 00:10:38,500 Good evening, Mr. Simpson. 183 00:10:41,180 --> 00:10:41,900 What happened? 184 00:10:42,660 --> 00:10:44,300 80 miles an hour on Walnut Street. 185 00:10:45,160 --> 00:10:45,900 80 miles? 186 00:10:47,360 --> 00:10:48,500 He doesn't have a car. 187 00:10:49,140 --> 00:10:50,300 Whose car was he driving? 188 00:10:50,700 --> 00:10:51,500 Betty Palmer's. 189 00:10:51,660 --> 00:10:52,620 It's a souped-up job. 190 00:10:53,020 --> 00:10:54,560 She works at the front page drive-in. 191 00:10:56,920 --> 00:10:58,680 How many times have I told you to 192 00:10:58,680 --> 00:11:00,560 stay out of those hot rods? 193 00:11:00,880 --> 00:11:02,340 It's not a hot rod. 194 00:11:02,540 --> 00:11:04,180 And I warned him about that girl, too. 195 00:11:04,180 --> 00:11:04,980 She's wild. 196 00:11:05,340 --> 00:11:06,520 It wasn't her fault. 197 00:11:07,420 --> 00:11:09,340 Well, I'm glad my son is willing to 198 00:11:09,340 --> 00:11:11,220 take the blame all by himself for acting 199 00:11:11,220 --> 00:11:12,240 like an ordinary hoodlum. 200 00:11:13,020 --> 00:11:14,360 80 miles an hour on a city street 201 00:11:14,360 --> 00:11:15,800 is very serious, Mr. Simpson. 202 00:11:16,280 --> 00:11:17,500 You'll have to appear with him. 203 00:11:18,320 --> 00:11:19,280 Martha, we better be running. 204 00:11:20,340 --> 00:11:21,360 I don't envy you. 205 00:11:21,820 --> 00:11:23,360 Judge Grant is pretty tough on this kind 206 00:11:23,360 --> 00:11:23,660 of thing. 207 00:11:26,640 --> 00:11:28,320 Frank, we're gonna run along now. 208 00:11:28,440 --> 00:11:28,840 Oh, yes. 209 00:11:28,940 --> 00:11:30,020 Well, good night, Henry. 210 00:11:30,440 --> 00:11:31,060 Good night, Mona. 211 00:11:31,120 --> 00:11:31,740 Do it again sometime. 212 00:11:31,840 --> 00:11:32,240 You bet. 213 00:11:32,240 --> 00:11:32,960 Next week. 214 00:11:33,200 --> 00:11:33,500 Good night. 215 00:11:39,290 --> 00:11:40,650 John, what am I gonna do with you? 216 00:11:41,990 --> 00:11:43,750 You embarrass me with my friends. 217 00:11:44,790 --> 00:11:46,130 Now I've gotta go in front of Judge 218 00:11:46,130 --> 00:11:47,710 Grant, take a lot of gut from him. 219 00:11:49,450 --> 00:11:50,670 I can hear him now. 220 00:11:51,390 --> 00:11:52,750 There are no delinquent children. 221 00:11:53,150 --> 00:11:54,370 Only delinquent parents. 222 00:11:54,830 --> 00:11:56,070 I've heard all about his speeches. 223 00:11:57,150 --> 00:11:57,910 And another thing. 224 00:11:58,450 --> 00:12:00,050 If you would hit someone, they'd sue me 225 00:12:00,050 --> 00:12:00,510 for damages. 226 00:12:00,630 --> 00:12:01,950 They could have wiped me out financially. 227 00:12:01,950 --> 00:12:03,450 You understand that? 228 00:12:05,230 --> 00:12:07,450 For over two years now, you've been begging 229 00:12:07,450 --> 00:12:07,750 me. 230 00:12:08,410 --> 00:12:10,010 Dad, get me a car. 231 00:12:10,170 --> 00:12:11,470 I won't cause you any trouble. 232 00:12:11,570 --> 00:12:12,190 You'll see. 233 00:12:12,890 --> 00:12:14,070 You won't buy me a car. 234 00:12:14,130 --> 00:12:15,330 I'll get a job and I'll buy one 235 00:12:15,330 --> 00:12:15,830 myself. 236 00:12:16,330 --> 00:12:17,470 Now you listen to me, young man. 237 00:12:17,890 --> 00:12:19,170 As long as you live in this house, 238 00:12:19,230 --> 00:12:19,950 you'll do as I say. 239 00:12:20,030 --> 00:12:20,410 You understand? 240 00:12:21,090 --> 00:12:22,870 And there'll be no hocked up jobs around 241 00:12:22,870 --> 00:12:24,230 here until you're old enough to take care 242 00:12:24,230 --> 00:12:24,430 of them. 243 00:12:25,370 --> 00:12:25,730 Yeah. 244 00:12:26,870 --> 00:12:27,230 Yeah! 245 00:12:27,230 --> 00:12:27,330 Yeah! 246 00:12:31,090 --> 00:12:32,810 I can't understand that boy. 247 00:12:33,650 --> 00:12:34,990 After all I've done for him. 248 00:12:35,830 --> 00:12:37,970 Frank, couldn't you arrange to spend a little 249 00:12:37,970 --> 00:12:39,090 more time with him? 250 00:12:39,890 --> 00:12:41,670 You forget his mother died when he was 251 00:12:41,670 --> 00:12:43,510 only three years old and a child without 252 00:12:43,510 --> 00:12:43,870 a mother. 253 00:12:43,890 --> 00:12:44,290 Child? 254 00:12:44,630 --> 00:12:45,370 He's 18. 255 00:12:46,030 --> 00:12:48,450 But he's still a child in lots of 256 00:12:48,450 --> 00:12:48,790 ways. 257 00:12:50,310 --> 00:12:52,210 Look, Martha, you're forgetting one thing. 258 00:12:52,590 --> 00:12:54,230 I was a child once myself. 259 00:13:14,550 --> 00:13:17,070 The End How you doing, Johnny? 260 00:13:17,850 --> 00:13:18,390 Fine, Bert. 261 00:13:22,570 --> 00:13:23,690 So you found that squeak? 262 00:13:24,250 --> 00:13:24,570 Yeah. 263 00:13:25,550 --> 00:13:26,290 That was nothing. 264 00:13:26,790 --> 00:13:28,210 You'll have to come up with harder ones 265 00:13:28,210 --> 00:13:28,890 than that to catch me. 266 00:13:29,990 --> 00:13:31,030 When you get through with that, take the 267 00:13:31,030 --> 00:13:32,410 head off that .46. We've got one looking 268 00:13:32,410 --> 00:13:33,070 for salt in the wall. 269 00:13:33,570 --> 00:13:34,210 Sure, Bert. 270 00:13:34,350 --> 00:13:35,190 I'll be through here in a minute. 271 00:13:40,140 --> 00:13:40,580 Johnny. 272 00:13:42,680 --> 00:13:43,120 Yeah? 273 00:13:50,290 --> 00:13:52,010 I guess I forgot to put the pan 274 00:13:52,010 --> 00:13:52,450 plug in. 275 00:13:53,830 --> 00:13:55,290 Don't just stand there talking about it. 276 00:13:55,310 --> 00:13:55,970 Put it back in. 277 00:13:56,370 --> 00:13:56,710 Yeah. 278 00:14:00,630 --> 00:14:02,610 Johnny, don't let it happen again. 279 00:14:04,130 --> 00:14:05,050 It won't, Bert. 280 00:14:05,250 --> 00:14:05,990 It won't. 281 00:14:15,310 --> 00:14:24,510 The End What do you want, boy? 282 00:14:24,710 --> 00:14:25,950 Well, I heard you were working here. 283 00:14:26,010 --> 00:14:27,070 I just thought I'd drop in and pay 284 00:14:27,070 --> 00:14:27,750 my respects. 285 00:14:27,970 --> 00:14:28,810 Aren't you glad to see me? 286 00:14:29,830 --> 00:14:30,530 What do you want? 287 00:14:31,270 --> 00:14:33,090 Check the man in the gray, greasy suit. 288 00:14:34,110 --> 00:14:34,410 What's the matter? 289 00:14:34,470 --> 00:14:35,710 The old man cut down on your allowance? 290 00:14:36,610 --> 00:14:37,770 Yeah, that's the way it is. 291 00:14:37,970 --> 00:14:38,870 Some guy's got to work. 292 00:14:39,610 --> 00:14:40,870 Do you want anything or don't you? 293 00:14:41,150 --> 00:14:43,030 Say, I heard the cops caught you speeding. 294 00:14:43,670 --> 00:14:44,590 That's too bad. 295 00:14:45,170 --> 00:14:46,730 You know, you shouldn't drive so fast, Johnny. 296 00:14:47,130 --> 00:14:48,490 Or else you ought to borrow a faster 297 00:14:48,490 --> 00:14:49,610 ride so they can't catch you. 298 00:14:49,710 --> 00:14:51,230 I said, do you want anything or don't 299 00:14:51,230 --> 00:14:51,370 you? 300 00:14:53,370 --> 00:14:54,770 Yeah, now that you mention it. 301 00:14:55,050 --> 00:14:56,310 How about cleaning off my windshield? 302 00:15:20,160 --> 00:15:21,900 Well, thanks a lot, muddy boy. 303 00:15:22,340 --> 00:15:23,640 I'll drop in again sometime. 304 00:15:24,480 --> 00:15:25,540 While my windshield's dirty. 305 00:15:34,750 --> 00:15:35,990 The End Good fast ride, huh? 306 00:15:37,410 --> 00:15:38,590 Oh, it's all right, I guess. 307 00:15:48,020 --> 00:15:48,980 You got any kids, Bernie? 308 00:15:51,720 --> 00:15:52,840 Yeah, I got a boy. 309 00:15:53,840 --> 00:15:55,220 Does Spongebob age? 310 00:15:55,840 --> 00:15:56,360 Seventeen. 311 00:15:57,000 --> 00:15:57,640 I'm eighteen. 312 00:15:59,740 --> 00:16:00,900 You building this for him? 313 00:16:03,560 --> 00:16:04,540 Not exactly. 314 00:16:04,540 --> 00:16:08,840 He has polio, Johnny. 315 00:16:09,100 --> 00:16:10,700 He's been a cripple since he was nine. 316 00:16:12,880 --> 00:16:14,040 Gee, I'm sorry, Bert. 317 00:16:14,940 --> 00:16:16,020 That must be rough. 318 00:16:20,420 --> 00:16:21,800 What were you building it for, then? 319 00:16:23,160 --> 00:16:23,900 You'll see. 320 00:16:24,720 --> 00:16:25,220 Want to help? 321 00:16:25,760 --> 00:16:26,580 Sure do. 322 00:16:29,940 --> 00:16:31,160 Hey, you know something, Bert? 323 00:16:31,440 --> 00:16:32,920 You take these parts off and go to 324 00:16:32,920 --> 00:16:33,520 a fuel injection. 325 00:16:34,060 --> 00:16:35,180 Then you'll really have something. 326 00:16:36,740 --> 00:16:37,780 Fuel injection, huh? 327 00:16:38,900 --> 00:16:39,780 That's an idea. 328 00:16:40,900 --> 00:16:42,360 Sure, Bert, because you see, if you take 329 00:16:42,360 --> 00:16:43,000 the parts off... 330 00:16:43,000 --> 00:16:43,820 Oh, don't tell me. 331 00:16:44,180 --> 00:16:45,600 You don't have to sell me, I'm a 332 00:16:45,600 --> 00:16:45,960 mechanic. 333 00:16:46,480 --> 00:16:47,860 Or at least I thought I was. 334 00:16:49,240 --> 00:16:51,000 You get started on it, I'll check on 335 00:16:51,000 --> 00:16:51,480 the parts. 336 00:16:52,960 --> 00:16:53,320 Sure. 337 00:17:09,760 --> 00:17:10,119 Sonny? 338 00:17:11,460 --> 00:17:11,819 Yeah? 339 00:17:12,619 --> 00:17:13,280 Come on in, son. 340 00:17:24,680 --> 00:17:26,560 What in the world have you been doing? 341 00:17:28,140 --> 00:17:28,580 I... 342 00:17:28,580 --> 00:17:29,320 I got a job. 343 00:17:30,220 --> 00:17:30,880 A job? 344 00:17:30,940 --> 00:17:31,800 What kind of a job? 345 00:17:32,720 --> 00:17:34,300 Working at Morrison Service Station. 346 00:17:34,820 --> 00:17:35,920 In a service station? 347 00:17:36,340 --> 00:17:37,340 As a grease monkey? 348 00:17:37,820 --> 00:17:39,240 It's a good job and I like it. 349 00:17:39,660 --> 00:17:40,300 Look, Dad, I'm trying to... 350 00:17:40,300 --> 00:17:41,580 Now, now, look, Sonny. 351 00:17:41,680 --> 00:17:43,320 If you want a job during your summer 352 00:17:43,320 --> 00:17:45,000 vacation, that's all right with me. 353 00:17:45,420 --> 00:17:46,840 But why in a service station? 354 00:17:46,920 --> 00:17:48,000 What did you ever learn there? 355 00:17:48,500 --> 00:17:49,640 It's what I like, Dad. 356 00:17:50,580 --> 00:17:51,680 What you like. 357 00:17:52,280 --> 00:17:54,280 You want to have grease under your fingernails 358 00:17:54,280 --> 00:17:54,940 all your life? 359 00:17:55,560 --> 00:17:56,840 Now, if you want a job, why don't 360 00:17:56,840 --> 00:17:57,840 you come down to the office? 361 00:17:58,420 --> 00:17:59,900 I'll put you on as an office boy 362 00:17:59,900 --> 00:18:01,600 and maybe you'll learn something useful. 363 00:18:02,140 --> 00:18:03,820 I don't care anything about real estate. 364 00:18:04,020 --> 00:18:05,480 Now, how can you say that? 365 00:18:05,740 --> 00:18:07,080 You don't know anything about it. 366 00:18:07,900 --> 00:18:09,480 Now, look, Sonny, I want you to quit 367 00:18:09,480 --> 00:18:10,640 that job tomorrow. 368 00:18:22,080 --> 00:18:23,540 Gee, it's quiet up here. 369 00:18:26,000 --> 00:18:27,580 I just had to talk to somebody. 370 00:18:28,440 --> 00:18:29,380 I mean you, Betty. 371 00:18:29,780 --> 00:18:31,580 Well, you can call me anytime, Johnny. 372 00:18:31,660 --> 00:18:33,160 You want to talk to somebody. 373 00:18:35,360 --> 00:18:37,140 Betty, why is it that parents never let 374 00:18:37,140 --> 00:18:38,360 a guy do what he wants to when 375 00:18:38,360 --> 00:18:38,960 he's grown up? 376 00:18:39,260 --> 00:18:41,420 You mean like driving 80 miles an hour? 377 00:18:41,700 --> 00:18:43,920 No, I don't mean that, but... 378 00:18:43,920 --> 00:18:45,740 Why can't I work in a service station 379 00:18:45,740 --> 00:18:46,420 if I want to? 380 00:18:46,820 --> 00:18:48,120 Well, you know, my mother didn't want me 381 00:18:48,120 --> 00:18:49,040 to work in the drive-in. 382 00:18:49,280 --> 00:18:50,820 But my father thought it was great. 383 00:18:53,840 --> 00:18:55,320 I don't know what's wrong with the drive 384 00:18:55,320 --> 00:18:55,480 -in. 385 00:18:55,780 --> 00:18:57,060 Well, Mother thought it was cheap. 386 00:18:57,520 --> 00:18:59,360 But my father said that places are never 387 00:18:59,360 --> 00:18:59,720 cheap. 388 00:18:59,960 --> 00:19:00,980 Only people are cheap. 389 00:19:01,620 --> 00:19:03,280 And if you're cheap, you're going to be 390 00:19:03,280 --> 00:19:04,480 cheap no matter where you work. 391 00:19:04,620 --> 00:19:05,780 Hey, that's pretty good, isn't it? 392 00:19:06,220 --> 00:19:07,520 It'd be the same thing in a service 393 00:19:07,520 --> 00:19:07,860 station. 394 00:19:08,560 --> 00:19:10,380 If a guy does a good job, I 395 00:19:10,380 --> 00:19:12,060 don't think it matters what he does or 396 00:19:12,060 --> 00:19:12,740 where he does it. 397 00:19:12,800 --> 00:19:14,220 I don't think it matters either, Johnny. 398 00:19:14,680 --> 00:19:15,340 I'm glad. 399 00:19:16,140 --> 00:19:17,500 You know, if I like it good enough, 400 00:19:18,200 --> 00:19:19,240 I might not go back to school. 401 00:19:19,640 --> 00:19:21,220 Oh, I think you ought to finish high 402 00:19:21,220 --> 00:19:21,500 school. 403 00:19:21,880 --> 00:19:23,600 You might want to go to college or 404 00:19:23,600 --> 00:19:23,940 something. 405 00:19:24,460 --> 00:19:25,460 Yeah, maybe you're right. 406 00:19:26,080 --> 00:19:27,540 Study some kind of engineering, maybe. 407 00:19:28,640 --> 00:19:30,400 You know, when I get married, if I 408 00:19:30,400 --> 00:19:31,340 have any kids, I'm going to let them 409 00:19:31,340 --> 00:19:32,700 pick out for themselves what they aim to 410 00:19:32,700 --> 00:19:32,860 do. 411 00:19:33,400 --> 00:19:34,780 And I'm not going to call them Sonny 412 00:19:34,780 --> 00:19:35,000 either. 413 00:19:35,840 --> 00:19:37,180 Do you want to get married, Johnny? 414 00:19:38,520 --> 00:19:39,340 Sure, don't you? 415 00:19:40,640 --> 00:19:41,480 Well, I don't know. 416 00:19:54,010 --> 00:19:56,670 Boy, you should see this Wellrod Burch building. 417 00:19:58,430 --> 00:20:00,350 Yeah, I sure hope he lets me drive 418 00:20:00,350 --> 00:20:00,470 it. 419 00:20:00,590 --> 00:20:02,250 Yeah, well, maybe he will. 420 00:20:03,430 --> 00:20:04,430 Oh, come on, Johnny. 421 00:20:05,130 --> 00:20:06,190 We might as well be going. 422 00:20:09,470 --> 00:20:10,850 Let's stop and get something to eat first. 423 00:20:10,950 --> 00:20:11,530 I'm starving. 424 00:20:11,950 --> 00:20:13,090 Well, that I can believe. 425 00:20:13,730 --> 00:20:15,410 You're still a growing boy. 426 00:20:20,320 --> 00:20:21,120 Had enough, Betty? 427 00:20:21,440 --> 00:20:22,160 All filled up. 428 00:20:22,260 --> 00:20:22,900 How about you? 429 00:20:29,850 --> 00:20:30,530 Buddy boy. 430 00:20:32,390 --> 00:20:33,690 Oh, say, if you get a chance, would 431 00:20:33,690 --> 00:20:35,110 you dust off my windshield for me? 432 00:20:35,770 --> 00:20:36,930 Oh, and check the water, too. 433 00:20:39,450 --> 00:20:41,650 Say, Betty, how'd you like to go for 434 00:20:41,650 --> 00:20:42,630 a little spin with me tonight? 435 00:20:43,250 --> 00:20:44,830 You and I could really have a ball. 436 00:20:45,130 --> 00:20:46,830 Why don't you get lost, Maureen? 437 00:20:47,190 --> 00:20:48,030 Let's go, Betty. 438 00:20:49,570 --> 00:20:51,610 Now, don't you know it ain't polite to 439 00:20:51,610 --> 00:20:52,990 get up from a table when a man's 440 00:20:52,990 --> 00:20:53,330 talking? 441 00:20:53,810 --> 00:20:55,570 If you want to go, boy, let's go 442 00:20:55,570 --> 00:20:56,950 outside right now. 443 00:20:57,230 --> 00:20:58,050 You mean fight? 444 00:20:58,550 --> 00:20:59,610 That's kid stuff. 445 00:21:00,930 --> 00:21:02,450 Besides, there'd be no competition. 446 00:21:03,070 --> 00:21:03,710 All right, then I'll... 447 00:21:03,710 --> 00:21:04,630 But there's other ways. 448 00:21:06,450 --> 00:21:07,190 Like what? 449 00:21:07,630 --> 00:21:08,630 Well, I was just thinking. 450 00:21:08,850 --> 00:21:10,270 Johnny, don't listen to him. 451 00:21:10,650 --> 00:21:12,250 He's just gonna get you into trouble again. 452 00:21:12,470 --> 00:21:13,310 As I was saying. 453 00:21:14,110 --> 00:21:16,470 Now, if you had some wheels, maybe we 454 00:21:16,470 --> 00:21:18,330 could find out just how chicken you are. 455 00:21:19,510 --> 00:21:21,310 Oh, but you ain't got no wheels. 456 00:21:23,050 --> 00:21:24,630 I'll meet you back here in an hour. 457 00:21:24,830 --> 00:21:25,150 Johnny? 458 00:21:25,370 --> 00:21:26,610 I'll be waiting, big shot. 459 00:21:27,010 --> 00:21:27,710 Come on, Betty. 460 00:21:33,070 --> 00:21:34,230 Remember, one hour. 461 00:21:36,810 --> 00:21:38,050 Betty, will you lend me your car? 462 00:21:38,410 --> 00:21:39,450 Oh, don't you see? 463 00:21:39,550 --> 00:21:40,730 He's just trying to get you in trouble 464 00:21:40,730 --> 00:21:41,710 with the police again. 465 00:21:42,170 --> 00:21:43,250 You didn't answer my question. 466 00:21:45,350 --> 00:21:46,210 Johnny, let's go somewhere. 467 00:21:46,310 --> 00:21:47,110 Forget about Maury. 468 00:21:47,310 --> 00:21:48,110 Forget about him? 469 00:21:48,390 --> 00:21:49,470 Didn't you hear what he called me? 470 00:21:49,610 --> 00:21:51,050 But chicken's just a word, Johnny. 471 00:21:51,090 --> 00:21:52,190 Well, maybe it's just a word to a 472 00:21:52,190 --> 00:21:53,370 girl, but it's not just a word to 473 00:21:53,370 --> 00:21:53,790 a guy. 474 00:21:55,450 --> 00:21:56,650 Do I get it or don't I? 475 00:21:56,850 --> 00:21:57,810 I can't. 476 00:21:57,850 --> 00:21:58,870 I don't want you to get in trouble 477 00:21:58,870 --> 00:21:59,830 with the police again. 478 00:22:01,090 --> 00:22:02,270 Come on, Johnny, let's go. 479 00:22:03,430 --> 00:22:04,730 Betty, I kind of had the idea you 480 00:22:04,730 --> 00:22:05,570 wanted to be my girl. 481 00:22:06,030 --> 00:22:07,450 Well, I do want to be your girl. 482 00:22:08,190 --> 00:22:09,410 Johnny, you're hurting my arm. 483 00:22:11,310 --> 00:22:12,130 I'm sorry, Betty. 484 00:22:13,510 --> 00:22:14,930 I don't want your car anyway. 485 00:22:15,850 --> 00:22:17,190 Something might happen to it. 486 00:22:19,170 --> 00:22:20,290 I'll get one somewhere. 487 00:22:20,730 --> 00:22:21,910 You mean you're going to go through with 488 00:22:21,910 --> 00:22:22,030 it? 489 00:22:22,910 --> 00:22:23,650 I've got to. 490 00:22:25,030 --> 00:22:26,690 I've got to get a real fast iron 491 00:22:26,690 --> 00:22:27,170 somewhere. 492 00:22:28,730 --> 00:22:30,050 Bert's car, we're only finished. 493 00:22:34,950 --> 00:22:36,290 Hey, Betty, will you drive me over to 494 00:22:36,290 --> 00:22:36,870 Market and Third? 495 00:22:37,450 --> 00:22:38,190 What for? 496 00:22:38,490 --> 00:22:39,970 Now stop asking questions. 497 00:22:40,150 --> 00:22:41,370 You said you wanted to be my girl, 498 00:22:41,450 --> 00:22:41,750 didn't you? 499 00:22:43,570 --> 00:22:44,130 Well, don't you? 500 00:22:45,510 --> 00:22:46,890 Well, I guess so. 501 00:22:47,290 --> 00:22:48,150 Here, come on. 502 00:23:20,510 --> 00:23:22,070 Okay, let's go. 503 00:23:26,750 --> 00:23:27,890 What are we doing here? 504 00:23:28,110 --> 00:23:28,610 You'll see. 505 00:23:28,850 --> 00:23:30,470 You just don't say anything, understand? 506 00:23:30,850 --> 00:23:31,250 But... 507 00:23:31,250 --> 00:23:33,110 Look, I'm not going to do anything wrong. 508 00:23:33,350 --> 00:23:34,930 You just don't say anything, okay? 509 00:23:36,290 --> 00:23:37,170 I guess so. 510 00:23:37,310 --> 00:23:38,010 Okay, come on. 511 00:23:43,670 --> 00:23:45,810 Oh, now, look, doll, would I kid you? 512 00:23:50,730 --> 00:23:51,530 I'm crazy. 513 00:23:52,330 --> 00:23:53,490 Well, I can wait if you can. 514 00:23:54,390 --> 00:23:55,050 You do? 515 00:23:56,190 --> 00:23:58,050 Man, I sure wish they had them new 516 00:23:58,050 --> 00:23:59,010 television phones. 517 00:23:59,110 --> 00:23:59,730 The red ones, huh? 518 00:24:00,230 --> 00:24:01,610 Well, you look like a million in any 519 00:24:01,610 --> 00:24:03,670 of them, but especially those red ones. 520 00:24:04,170 --> 00:24:06,310 Man, I just wish I was right there 521 00:24:06,310 --> 00:24:07,530 with you right now. 522 00:24:08,190 --> 00:24:08,850 Yeah, pretty soon. 523 00:24:10,270 --> 00:24:11,730 Ironing close in about 15 minutes. 524 00:24:13,610 --> 00:24:14,690 Sure, I'll get some. 525 00:24:15,290 --> 00:24:15,790 You've got so much to do. 526 00:24:16,830 --> 00:24:18,230 You sure you've got enough? 527 00:24:21,450 --> 00:24:22,530 Hey, okay, doll. 528 00:24:22,970 --> 00:24:23,410 Sure. 529 00:24:23,710 --> 00:24:24,030 Okay. 530 00:24:24,990 --> 00:24:26,230 I've got to hang up, doll. 531 00:24:26,250 --> 00:24:26,730 I've got a customer. 532 00:24:27,370 --> 00:24:29,310 But I'll be seeing you, and pretty soon, 533 00:24:29,510 --> 00:24:30,390 and for sure. 534 00:24:37,470 --> 00:24:38,970 What can I do for you, kid? 535 00:24:40,050 --> 00:24:41,290 I want to look at a car. 536 00:24:41,850 --> 00:24:42,790 We close at nine. 537 00:24:43,410 --> 00:24:44,550 It won't take long. 538 00:24:44,770 --> 00:24:45,510 I know what I want. 539 00:24:46,610 --> 00:24:49,590 You want to look at a car, or 540 00:24:49,590 --> 00:24:50,590 you want to buy a car? 541 00:24:51,230 --> 00:24:52,790 I might want to buy it if the 542 00:24:52,790 --> 00:24:53,470 price is right. 543 00:24:56,390 --> 00:24:57,490 How old are you, kid? 544 00:25:00,090 --> 00:25:00,570 21. 545 00:25:01,270 --> 00:25:01,650 Huh? 546 00:25:02,990 --> 00:25:03,770 Where do you live? 547 00:25:04,870 --> 00:25:05,350 Why? 548 00:25:05,790 --> 00:25:06,750 Where do you live? 549 00:25:08,230 --> 00:25:09,490 4838 Topeka Drive. 550 00:25:10,050 --> 00:25:10,890 Topeka Drive, huh? 551 00:25:11,990 --> 00:25:12,650 What's your name? 552 00:25:13,610 --> 00:25:14,350 Johnny Simpson. 553 00:25:15,830 --> 00:25:17,230 Hey, what do you mean with all that? 554 00:25:17,590 --> 00:25:19,090 I didn't say I was buying anything yet. 555 00:25:22,190 --> 00:25:23,710 Johnny, what are you up to anyway? 556 00:25:26,730 --> 00:25:27,550 Never mind, Betty. 557 00:25:27,550 --> 00:25:28,270 Just take it easy. 558 00:25:34,360 --> 00:25:35,320 Bye, young fella. 559 00:25:36,220 --> 00:25:37,720 Maybe we can do something for you, but 560 00:25:37,720 --> 00:25:38,680 we'll have to make it snappy. 561 00:25:39,440 --> 00:25:41,480 You got any kind of an idea of 562 00:25:41,480 --> 00:25:42,920 what kind of a car you're looking for? 563 00:25:49,740 --> 00:25:50,480 This one here. 564 00:26:02,560 --> 00:26:03,640 Yeah, everything works. 565 00:26:11,610 --> 00:26:12,230 How much? 566 00:26:12,730 --> 00:26:13,930 Well, I can let you have this one 567 00:26:13,930 --> 00:26:14,450 for 400. 568 00:26:16,170 --> 00:26:16,950 A lot of money. 569 00:26:17,570 --> 00:26:18,770 If you don't want it, you can just 570 00:26:18,770 --> 00:26:19,350 get on out. 571 00:26:19,590 --> 00:26:20,710 I didn't say I didn't want it. 572 00:26:20,730 --> 00:26:21,950 I just meant that I'd have to try 573 00:26:21,950 --> 00:26:22,490 it out first. 574 00:26:22,770 --> 00:26:23,230 What do you mean? 575 00:26:24,450 --> 00:26:24,810 Tonight? 576 00:26:25,770 --> 00:26:28,330 Now, look, kid, you'd better come back tomorrow. 577 00:26:28,670 --> 00:26:29,590 I'm ready to close. 578 00:26:29,970 --> 00:26:31,310 How long does it take to run around 579 00:26:31,310 --> 00:26:31,710 the block? 580 00:26:34,490 --> 00:26:35,790 You sure you got the money? 581 00:26:36,710 --> 00:26:37,990 What would I want to try it out 582 00:26:37,990 --> 00:26:39,010 for if I didn't have the money? 583 00:26:40,990 --> 00:26:41,490 All right. 584 00:26:42,770 --> 00:26:44,690 One time around the block, but only once, 585 00:26:44,710 --> 00:26:45,010 understand? 586 00:26:45,470 --> 00:26:46,570 I want to be out of here in 587 00:26:46,570 --> 00:26:47,650 ten minutes, and I don't mean eleven. 588 00:26:48,290 --> 00:26:49,750 If this thing can't go around the block 589 00:26:49,750 --> 00:26:50,970 in ten minutes, I don't want it. 590 00:26:50,970 --> 00:26:52,350 Never mind the cracks. 591 00:26:52,470 --> 00:26:53,630 You just get it back here. 592 00:26:54,330 --> 00:26:55,390 What are you worried about? 593 00:26:55,790 --> 00:26:56,570 I'll be back. 594 00:26:56,670 --> 00:26:57,330 I'll be back. 595 00:26:58,190 --> 00:26:59,230 You want to go along, sis? 596 00:27:10,590 --> 00:27:12,350 Hey, take it easy! 597 00:27:15,930 --> 00:27:16,970 Crazy kids. 598 00:27:24,810 --> 00:27:25,690 I'll be back. 599 00:27:25,690 --> 00:27:26,130 We'll be back in a minute. 600 00:27:26,350 --> 00:27:28,010 We're never going to get back in time. 601 00:27:28,350 --> 00:27:29,410 You said you were just going to go 602 00:27:29,410 --> 00:27:30,150 around the block. 603 00:27:30,650 --> 00:27:31,330 Take it easy. 604 00:27:54,760 --> 00:27:55,200 Yeah? 605 00:27:55,460 --> 00:27:57,000 Hi, this is Johnny Simpson. 606 00:27:57,260 --> 00:27:57,720 You know... 607 00:27:57,720 --> 00:27:58,280 Where are you? 608 00:28:00,020 --> 00:28:01,920 You were supposed to be back here five 609 00:28:01,920 --> 00:28:02,560 minutes ago. 610 00:28:02,560 --> 00:28:03,420 Yeah, I know. 611 00:28:03,560 --> 00:28:05,200 Well, look, I'm sorry. 612 00:28:05,360 --> 00:28:06,440 Where are you calling from? 613 00:28:06,760 --> 00:28:07,720 Well, I'm at Sutherland and... 614 00:28:08,180 --> 00:28:08,580 Sutherland? 615 00:28:10,280 --> 00:28:12,480 You said you were only going around the 616 00:28:12,480 --> 00:28:12,780 block. 617 00:28:12,960 --> 00:28:13,160 Yeah. 618 00:28:13,660 --> 00:28:15,420 Well, look, I like the job a lot, 619 00:28:15,480 --> 00:28:15,820 and I... 620 00:28:15,820 --> 00:28:16,760 I wanted to see how it would move 621 00:28:16,760 --> 00:28:17,900 out before I really decided. 622 00:28:18,400 --> 00:28:19,680 I think I might buy it, though. 623 00:28:19,800 --> 00:28:20,220 All right. 624 00:28:20,880 --> 00:28:22,140 You just get back here in a hurry, 625 00:28:22,180 --> 00:28:22,640 that's all. 626 00:28:22,980 --> 00:28:24,000 In a real hurry. 627 00:28:24,220 --> 00:28:24,720 Well, it... 628 00:28:24,720 --> 00:28:25,960 it might take a little time. 629 00:28:26,080 --> 00:28:26,320 We... 630 00:28:26,320 --> 00:28:27,800 We ran out of gas. 631 00:28:28,280 --> 00:28:28,720 You what? 632 00:28:28,940 --> 00:28:30,480 Well, you guys never keep enough in these 633 00:28:30,480 --> 00:28:30,860 things. 634 00:28:32,880 --> 00:28:34,040 Now, you listen to me, kid. 635 00:28:35,100 --> 00:28:36,960 You said you'd be back here in ten 636 00:28:36,960 --> 00:28:37,320 minutes. 637 00:28:38,040 --> 00:28:40,760 I have got a real heavy date on 638 00:28:40,760 --> 00:28:41,220 tonight. 639 00:28:42,080 --> 00:28:43,580 Now, how soon can you get some gas 640 00:28:43,580 --> 00:28:44,700 in that thing and get it back here? 641 00:28:44,880 --> 00:28:46,200 Well, let me see if I can find 642 00:28:46,200 --> 00:28:47,100 a station around here. 643 00:28:47,420 --> 00:28:47,860 Hold on. 644 00:28:55,340 --> 00:28:56,880 Johnny, what are you doing? 645 00:28:58,380 --> 00:29:00,480 Look, honey, there's nothing to get excited about. 646 00:29:00,480 --> 00:29:01,140 Just take it easy. 647 00:29:09,280 --> 00:29:11,060 No gas station around here, I guess. 648 00:29:11,660 --> 00:29:12,460 Look, I'll... 649 00:29:12,460 --> 00:29:13,420 I'll tell you what I could do. 650 00:29:13,640 --> 00:29:14,940 I could call up my father and he 651 00:29:14,940 --> 00:29:15,960 could bring some over to me. 652 00:29:16,360 --> 00:29:17,480 That way I could be back at your 653 00:29:17,480 --> 00:29:19,120 place in about an hour or so. 654 00:29:20,060 --> 00:29:20,680 An hour? 655 00:29:22,020 --> 00:29:23,880 Look, if that's too long, after I get 656 00:29:23,880 --> 00:29:25,240 the gas, I could drive it on home 657 00:29:25,240 --> 00:29:26,620 and then bring it back in the morning 658 00:29:26,620 --> 00:29:27,660 and give you a deposit. 659 00:29:28,800 --> 00:29:29,720 Well, all right. 660 00:29:31,340 --> 00:29:34,340 But by nine in the morning, you have 661 00:29:34,340 --> 00:29:36,780 that car in here to me or I'll 662 00:29:36,780 --> 00:29:38,640 have the cops out there after you. 663 00:29:38,800 --> 00:29:39,700 You can trust me. 664 00:29:40,360 --> 00:29:41,080 I'll be there. 665 00:29:45,340 --> 00:29:46,600 Why won't you tell me? 666 00:29:46,620 --> 00:29:47,660 What are you trying to do? 667 00:29:48,880 --> 00:29:50,060 Some more of this chicken. 668 00:29:57,660 --> 00:29:58,140 Yeah! 669 00:30:04,900 --> 00:30:06,460 Johnny, what difference does it make if he 670 00:30:06,460 --> 00:30:07,122 called you chicken? 671 00:30:07,822 --> 00:30:09,044 You don't know what he wants you to 672 00:30:09,044 --> 00:30:09,243 do. 673 00:30:09,622 --> 00:30:10,503 You might get hurt. 674 00:30:11,085 --> 00:30:12,866 Betty, I told you, just go home. 675 00:30:13,046 --> 00:30:13,928 I'll be all right. 676 00:30:14,288 --> 00:30:15,950 I can't go home if you're mad at 677 00:30:15,950 --> 00:30:16,148 me. 678 00:30:16,548 --> 00:30:17,370 I'm mad at you. 679 00:30:18,050 --> 00:30:18,411 Just... 680 00:30:18,411 --> 00:30:20,412 Well, it's just that you don't understand. 681 00:30:21,052 --> 00:30:22,674 Don't you know that a guy's gotta feel 682 00:30:22,674 --> 00:30:24,455 that his girl thinks he's okay, no matter 683 00:30:24,455 --> 00:30:25,115 what he does? 684 00:30:25,276 --> 00:30:25,596 No. 685 00:30:25,735 --> 00:30:26,857 No, I don't think that. 686 00:30:27,038 --> 00:30:27,838 Well, then go home. 687 00:30:27,880 --> 00:30:28,619 I told you to. 688 00:30:28,980 --> 00:30:29,860 Johnny, I can't go home. 689 00:30:29,860 --> 00:30:31,060 I can't say you're right just because you 690 00:30:31,060 --> 00:30:31,801 say you are. 691 00:30:32,461 --> 00:30:33,822 You lied to the man about your age 692 00:30:33,822 --> 00:30:35,685 and about not having any gas, and now 693 00:30:35,685 --> 00:30:37,186 you're gonna do some other crazy thing. 694 00:30:37,646 --> 00:30:39,406 I can't say that's right, Johnny. 695 00:30:39,687 --> 00:30:40,667 Well, then go home. 696 00:30:40,788 --> 00:30:41,527 Who needs you? 697 00:31:08,610 --> 00:31:09,650 Well, what do you know? 698 00:31:10,071 --> 00:31:10,890 You got one. 699 00:31:22,291 --> 00:31:22,971 Where'd you get it? 700 00:31:23,892 --> 00:31:24,832 None of your business. 701 00:31:25,413 --> 00:31:27,095 You didn't steal it now, did you, Johnny 702 00:31:27,095 --> 00:31:27,375 boy? 703 00:31:28,095 --> 00:31:29,737 I wouldn't want to be associated with no 704 00:31:29,737 --> 00:31:30,418 car thieves. 705 00:31:31,118 --> 00:31:32,498 Man, my old lady'd bust a gut if 706 00:31:32,498 --> 00:31:33,698 she thought I was running around with a 707 00:31:33,698 --> 00:31:34,021 car thief. 708 00:31:34,620 --> 00:31:35,702 Let's get to it, Maury. 709 00:31:37,222 --> 00:31:38,464 Think you can do it with this, huh? 710 00:31:38,864 --> 00:31:39,564 It moves. 711 00:31:40,104 --> 00:31:41,567 Yeah, well, moving ain't everything. 712 00:31:42,466 --> 00:31:43,868 What I got in mind takes more than 713 00:31:43,868 --> 00:31:44,128 moving. 714 00:31:44,228 --> 00:31:44,949 It takes guts. 715 00:31:45,248 --> 00:31:45,749 Name it. 716 00:31:47,370 --> 00:31:48,671 You know, maybe when I tell you what 717 00:31:48,671 --> 00:31:49,793 I got in mind, you ain't gonna be 718 00:31:49,793 --> 00:31:50,432 so cocky. 719 00:31:52,214 --> 00:31:53,816 All right, this is what I figure, big 720 00:31:53,816 --> 00:31:55,737 shot, so you and me can settle this 721 00:31:55,737 --> 00:31:56,517 once and for all. 722 00:31:57,658 --> 00:31:59,560 I got a nice lonely spot in mind, 723 00:32:00,280 --> 00:32:01,581 and all you gotta do is follow me 724 00:32:01,581 --> 00:32:01,922 up there. 725 00:32:05,545 --> 00:32:06,586 You know what I mean? 726 00:32:07,026 --> 00:32:07,426 Damn! 727 00:32:09,006 --> 00:32:10,608 Hey, you look a little pale. 728 00:32:11,569 --> 00:32:13,171 What are you scared of, Johnny boy? 729 00:32:13,631 --> 00:32:14,592 Maybe you'll be lucky. 730 00:32:14,991 --> 00:32:15,993 Maybe you won't get killed. 731 00:32:17,254 --> 00:32:18,396 Well, what do you say, big shot? 732 00:32:18,435 --> 00:32:19,596 You gonna back out now or later? 733 00:32:20,177 --> 00:32:21,496 I'm ready any time you are. 734 00:32:23,059 --> 00:32:23,778 Okay, chicken. 735 00:32:24,079 --> 00:32:24,479 Okay. 736 00:32:24,979 --> 00:32:25,441 Let's go. 737 00:32:26,981 --> 00:32:28,563 Hey, looks like your girl's a little worried 738 00:32:28,563 --> 00:32:29,444 about you, Johnny boy. 739 00:32:30,544 --> 00:32:32,145 If we're going, let's go, Maury. 740 00:32:32,145 --> 00:32:33,527 Betty, go home. 741 00:32:33,785 --> 00:32:35,028 Now, is that any way to talk to 742 00:32:35,028 --> 00:32:35,848 a doll like Betty? 743 00:32:37,329 --> 00:32:38,689 Hey, why don't you come out and watch 744 00:32:38,689 --> 00:32:39,331 the kid in action? 745 00:32:39,491 --> 00:32:41,072 Oh, Maury, please don't get him in trouble 746 00:32:41,072 --> 00:32:41,472 again. 747 00:32:41,673 --> 00:32:42,654 Now, what's the worry? 748 00:32:42,734 --> 00:32:44,516 We're just going over to Comstock and Highway 749 00:32:44,516 --> 00:32:45,796 6 and have a little fun. 750 00:32:46,196 --> 00:32:47,437 Johnny, what are you gonna do? 751 00:32:47,658 --> 00:32:48,959 I said don't worry. 752 00:32:49,699 --> 00:32:51,319 I can hear the rubber screaming now as 753 00:32:51,319 --> 00:32:52,620 your boyfriend hits the brakes. 754 00:32:53,341 --> 00:32:54,442 He'll never go through with it. 755 00:32:54,623 --> 00:32:56,065 Look how sick he looks right now. 756 00:32:57,084 --> 00:32:58,286 Let's get to it, Maury. 757 00:32:59,026 --> 00:33:00,808 Hey, he puts on a good show, doesn't 758 00:33:00,808 --> 00:33:00,988 he? 759 00:33:02,089 --> 00:33:02,849 Let's go. 760 00:33:03,149 --> 00:33:04,190 Johnny, don't go. 761 00:33:04,331 --> 00:33:05,330 Please don't go. 762 00:33:06,193 --> 00:33:07,592 Betty, will you go home? 763 00:33:10,675 --> 00:33:11,776 Go away, will you? 764 00:33:11,877 --> 00:33:13,037 Johnny, please! 765 00:33:21,724 --> 00:33:23,185 All right, big shot. 766 00:33:24,026 --> 00:33:25,507 Now, you go up here exactly a quarter 767 00:33:25,507 --> 00:33:27,590 of a mile, turn around and wait. 768 00:33:28,410 --> 00:33:29,909 I'll go down here a quarter of a 769 00:33:29,909 --> 00:33:30,050 mile. 770 00:33:31,112 --> 00:33:32,874 I'm gonna blow my horn three times. 771 00:33:33,753 --> 00:33:35,154 On the third honk, you roll out to 772 00:33:35,154 --> 00:33:35,576 65. 773 00:33:36,336 --> 00:33:38,157 And stay at 65 and keep the white 774 00:33:38,157 --> 00:33:38,837 line in the center. 775 00:33:40,099 --> 00:33:42,621 And if you do have any guts, we'll 776 00:33:42,621 --> 00:33:44,621 meet nice and pretty-like right here in 777 00:33:44,621 --> 00:33:44,902 the middle. 778 00:33:46,203 --> 00:33:48,365 Oh, uh, I hope you don't get too 779 00:33:48,365 --> 00:33:50,166 much blood on your nice new stolen car. 780 00:33:57,053 --> 00:33:58,453 Maury, what if he don't stop? 781 00:33:58,653 --> 00:33:59,333 Are you kidding? 782 00:33:59,814 --> 00:34:01,155 Can't you see how scared he is? 783 00:34:01,675 --> 00:34:02,496 It'll stop. 784 00:34:50,213 --> 00:35:20,218 Hello? 785 00:35:21,777 --> 00:35:23,159 Neither one of them are gonna check it. 786 00:36:04,452 --> 00:36:04,912 Let's go. 787 00:36:05,013 --> 00:36:05,773 Let's go mess him up a little. 788 00:36:05,992 --> 00:36:06,233 Hey! 789 00:36:08,615 --> 00:36:09,236 It's a cop. 790 00:36:09,316 --> 00:36:09,576 Let's go! 791 00:36:21,865 --> 00:36:23,226 We've gotta get out of here. 792 00:36:23,666 --> 00:36:24,708 I'll call the police. 793 00:36:34,506 --> 00:36:35,506 All right, get in the car. 794 00:36:50,978 --> 00:36:51,798 Oh, Dad! 795 00:36:52,899 --> 00:36:53,520 Hello, Betty. 796 00:36:54,640 --> 00:36:55,362 Hello, Johnny. 797 00:36:56,744 --> 00:36:57,963 What's this all about, Sergeant? 798 00:36:58,384 --> 00:36:59,103 Are you Mr. Palmer? 799 00:36:59,284 --> 00:36:59,584 Yes. 800 00:36:59,805 --> 00:37:02,067 Mr. Palmer, there's no charge against your daughter. 801 00:37:02,667 --> 00:37:03,949 The chief just thought you ought to come 802 00:37:03,949 --> 00:37:04,408 on down. 803 00:37:04,989 --> 00:37:06,751 It seems your daughter's running around with the 804 00:37:06,751 --> 00:37:07,471 wrong crowd. 805 00:37:07,951 --> 00:37:09,772 The chief said that fact might impress you 806 00:37:09,772 --> 00:37:10,775 if you had to come down to the 807 00:37:10,775 --> 00:37:11,855 police station to pick her up. 808 00:37:12,355 --> 00:37:14,157 Would you mind telling me what happened and 809 00:37:14,157 --> 00:37:15,218 how my daughter was involved? 810 00:37:15,878 --> 00:37:17,878 It seems this young fellow and his crowd 811 00:37:17,878 --> 00:37:19,601 were trying to kill each other with hot 812 00:37:19,601 --> 00:37:20,021 rods. 813 00:37:20,621 --> 00:37:21,823 He's the only one we got. 814 00:37:21,823 --> 00:37:24,864 Your daughter was responsible for preventing a very 815 00:37:24,864 --> 00:37:25,765 serious accident. 816 00:37:26,645 --> 00:37:28,367 If I were you, I'd advise her to 817 00:37:28,367 --> 00:37:29,269 choose a better company. 818 00:37:30,010 --> 00:37:32,131 I appreciate your advice, Sergeant. 819 00:37:32,892 --> 00:37:34,772 But I have the utmost faith in my 820 00:37:34,772 --> 00:37:35,011 daughter. 821 00:37:35,653 --> 00:37:37,915 If there was trouble, I'm sure she had 822 00:37:37,915 --> 00:37:38,595 no part of it. 823 00:37:39,495 --> 00:37:42,357 Mr. Palmer, I have a daughter of my 824 00:37:42,357 --> 00:37:42,598 own. 825 00:37:43,219 --> 00:37:44,440 Just trying to be helpful. 826 00:37:44,880 --> 00:37:45,520 Thank you, Sergeant. 827 00:37:45,921 --> 00:37:46,922 All right, Miss, you may go. 828 00:37:47,803 --> 00:37:48,223 Come on, Betty. 829 00:37:50,564 --> 00:37:52,007 Good night, Johnny. 830 00:37:52,985 --> 00:37:53,768 Good night, Betty. 831 00:37:54,549 --> 00:37:55,329 Good night, Johnny. 832 00:37:56,630 --> 00:37:57,430 Good night, Mr. Palmer. 833 00:38:09,469 --> 00:38:10,331 Hey, Sergeant? 834 00:38:10,611 --> 00:38:10,931 Yes? 835 00:38:11,713 --> 00:38:12,432 What time is it? 836 00:38:13,192 --> 00:38:14,293 Five minutes to eleven. 837 00:38:21,059 --> 00:38:22,621 I'm Frank Simpson, the boy's father. 838 00:38:22,820 --> 00:38:24,282 Just tell me what the charges are, and 839 00:38:24,282 --> 00:38:24,383 I'll... 840 00:38:24,383 --> 00:38:26,203 Find all the charges right in here. 841 00:38:26,704 --> 00:38:28,644 Mr. Simpson, it will be necessary for you 842 00:38:28,644 --> 00:38:31,087 and the boy to appear before Judge Grant 843 00:38:31,087 --> 00:38:33,029 in his chambers, juvenile hall, ten o'clock 844 00:38:33,029 --> 00:38:33,730 tomorrow morning. 845 00:38:33,828 --> 00:38:35,370 Now, isn't there some way that I can... 846 00:38:35,370 --> 00:38:36,131 It's all right, son. 847 00:38:36,211 --> 00:38:37,411 You can go along home with your father 848 00:38:37,411 --> 00:38:37,632 now. 849 00:38:37,691 --> 00:38:38,532 That'll be all for tonight. 850 00:38:41,155 --> 00:38:41,835 Come on, son. 851 00:38:44,717 --> 00:38:46,380 Police Department, Sergeant Batson. 852 00:38:47,820 --> 00:38:49,020 What's wrong with you, John? 853 00:38:49,902 --> 00:38:51,903 Haven't I given you everything you really need? 854 00:38:52,484 --> 00:38:53,885 And what do I get in return? 855 00:38:54,485 --> 00:38:55,005 Disgrace. 856 00:38:55,626 --> 00:38:58,287 First a wild, reckless speeding charge, and now 857 00:38:58,287 --> 00:38:58,649 this. 858 00:38:59,789 --> 00:39:00,929 What's wrong with you, son? 859 00:39:01,831 --> 00:39:03,131 Tell me what's bothering you. 860 00:39:03,372 --> 00:39:04,092 I'm not stupid. 861 00:39:04,172 --> 00:39:04,932 I can understand. 862 00:39:06,735 --> 00:39:09,277 Johnny, if there's something you want to say, 863 00:39:09,477 --> 00:39:10,116 say it. 864 00:39:11,357 --> 00:39:11,758 John! 865 00:39:14,300 --> 00:39:15,842 When I'm talking to you, you show a 866 00:39:15,842 --> 00:39:16,782 little respect, you understand? 867 00:39:17,703 --> 00:39:19,685 And another thing, young man, I want you 868 00:39:19,685 --> 00:39:21,285 to quit that job at the service station. 869 00:39:22,187 --> 00:39:23,468 Don't look at me as though I were 870 00:39:23,468 --> 00:39:23,969 a monster. 871 00:39:24,509 --> 00:39:25,990 If you can't stay out of trouble because 872 00:39:25,990 --> 00:39:28,251 of cars, you'd better stay as far away 873 00:39:28,251 --> 00:39:28,952 from them as possible. 874 00:39:31,596 --> 00:39:31,995 Yeah. 875 00:39:38,879 --> 00:39:39,741 Why, Martha? 876 00:39:40,621 --> 00:39:42,262 Why can't I get through to him? 877 00:39:52,320 --> 00:39:53,021 Hiya, Martha. 878 00:39:53,481 --> 00:39:54,182 Oh, hi, Johnny. 879 00:39:54,621 --> 00:39:55,383 Want some lunch? 880 00:39:55,902 --> 00:39:56,843 No, I don't think so. 881 00:39:58,285 --> 00:39:58,966 Oh, did... 882 00:39:58,966 --> 00:39:59,766 did anyone call? 883 00:40:01,128 --> 00:40:02,989 Mr. Morrison called him on the way you 884 00:40:02,989 --> 00:40:03,209 were. 885 00:40:04,710 --> 00:40:05,410 What'd you tell him? 886 00:40:06,170 --> 00:40:06,831 Well, I... 887 00:40:06,831 --> 00:40:08,073 I thought maybe you'd want to tell him 888 00:40:08,073 --> 00:40:10,254 yourself, so I just said you couldn't make 889 00:40:10,254 --> 00:40:10,475 it. 890 00:40:10,735 --> 00:40:11,916 But you'd be around to see him later. 891 00:40:12,796 --> 00:40:13,177 Thanks. 892 00:40:16,099 --> 00:40:17,260 Did anyone else call? 893 00:40:17,880 --> 00:40:18,360 No. 894 00:40:19,901 --> 00:40:22,062 Were you expecting a call? 895 00:40:23,825 --> 00:40:25,166 Well, not exactly. 896 00:40:26,866 --> 00:40:29,309 Johnny, I'm awfully glad things weren't any worse. 897 00:40:29,490 --> 00:40:31,051 Your father just called me from the office, 898 00:40:31,192 --> 00:40:33,373 and from what he said, that judge, well, 899 00:40:33,373 --> 00:40:35,154 he must have been very understanding. 900 00:40:35,694 --> 00:40:37,075 But you're going to have to be careful 901 00:40:37,075 --> 00:40:37,916 from now on. 902 00:40:39,136 --> 00:40:39,318 Yeah. 903 00:41:10,551 --> 00:41:12,433 Betty, you still sitting here? 904 00:41:14,475 --> 00:41:15,456 See my cigarette? 905 00:41:16,415 --> 00:41:17,776 Oh, why doesn't he call? 906 00:41:18,797 --> 00:41:21,060 He's just deliberately being mean, that's all. 907 00:41:21,219 --> 00:41:22,341 Why don't you call him? 908 00:41:22,641 --> 00:41:24,002 Well, I couldn't do that, sis. 909 00:41:24,643 --> 00:41:26,004 He might be mad at me. 910 00:41:27,165 --> 00:41:28,766 For maybe saving his life? 911 00:41:29,226 --> 00:41:31,027 Fellas just don't look at things that way. 912 00:41:31,729 --> 00:41:33,948 Oh, why aren't boys as smart as girls 913 00:41:33,948 --> 00:41:34,290 are? 914 00:41:35,070 --> 00:41:36,592 Well, if you're trying to start an argument 915 00:41:36,592 --> 00:41:38,173 with me, you better pick another subject. 916 00:41:38,674 --> 00:41:40,275 I've had my fill of that one. 917 00:41:41,635 --> 00:41:44,578 Oh, listen, honey, forget about your pride. 918 00:41:44,998 --> 00:41:46,440 Get on this phone and give him a 919 00:41:46,440 --> 00:41:47,661 ring if you want to talk to him 920 00:41:47,661 --> 00:41:48,261 so much. 921 00:41:49,122 --> 00:41:51,224 Suppose he hung up on me for calling 922 00:41:51,224 --> 00:41:52,104 the police and everything. 923 00:41:52,946 --> 00:41:54,527 Well, if he did that, I'd just die. 924 00:41:54,606 --> 00:41:55,466 I really would. 925 00:41:59,670 --> 00:42:01,231 You don't suppose they put him in jail, 926 00:42:01,332 --> 00:42:01,631 do you? 927 00:42:01,813 --> 00:42:02,812 Oh, no, silly. 928 00:42:02,972 --> 00:42:03,913 He's underage. 929 00:42:04,494 --> 00:42:06,316 Probably just gave him and his father a 930 00:42:06,316 --> 00:42:07,876 good scolding to warn them not to let 931 00:42:07,876 --> 00:42:08,637 it happen again. 932 00:42:08,838 --> 00:42:10,459 But if he's not in jail, why doesn't 933 00:42:10,459 --> 00:42:11,018 he call? 934 00:42:11,219 --> 00:42:12,700 Well, I'm sure I don't know. 935 00:42:14,642 --> 00:42:16,723 I, uh, I think I'll go out for 936 00:42:16,723 --> 00:42:17,163 a little while. 937 00:42:17,744 --> 00:42:20,926 Well, if you should run into Johnny accidentally, 938 00:42:20,926 --> 00:42:23,489 tell him I hope everything turned out okay. 939 00:42:28,572 --> 00:42:29,433 Going out, Johnny? 940 00:42:30,294 --> 00:42:31,656 I just thought I'd go over and see 941 00:42:31,656 --> 00:42:31,936 Bert. 942 00:42:33,456 --> 00:42:34,638 Oh, is my uniform clean? 943 00:42:35,198 --> 00:42:35,819 Oh, yes, dear. 944 00:42:35,877 --> 00:42:36,559 It's in the kitchen. 945 00:42:36,999 --> 00:42:37,400 Johnny. 946 00:42:39,821 --> 00:42:41,963 Why don't you just go on and call 947 00:42:41,963 --> 00:42:42,224 Betty? 948 00:42:42,883 --> 00:42:43,284 Betty? 949 00:42:44,346 --> 00:42:45,506 Who said I wanted to call her? 950 00:42:45,806 --> 00:42:46,486 Oh, I don't know. 951 00:42:46,546 --> 00:42:47,867 I just thought maybe you might. 952 00:42:48,728 --> 00:42:50,390 After all, I'm sure she'd like to know 953 00:42:50,390 --> 00:42:51,571 how you make dollars. 954 00:42:53,112 --> 00:42:54,233 I'll see her sometime. 955 00:42:55,434 --> 00:42:56,074 I'll see you later. 956 00:43:11,187 --> 00:43:11,586 Johnny! 957 00:43:22,234 --> 00:43:22,595 Betty! 958 00:43:23,016 --> 00:43:24,036 Betty, where'd you come from? 959 00:43:24,176 --> 00:43:25,577 Oh, I was just passing by. 960 00:43:25,756 --> 00:43:26,398 Give you a lift? 961 00:43:26,878 --> 00:43:28,960 Well, I was just going over to Mr. 962 00:43:29,300 --> 00:43:29,661 Morrison's. 963 00:43:29,881 --> 00:43:30,802 I just came from there. 964 00:43:30,842 --> 00:43:32,162 He said he hadn't seen you all day. 965 00:43:34,624 --> 00:43:34,985 Well... 966 00:43:34,985 --> 00:43:35,686 Oh, come on. 967 00:43:35,726 --> 00:43:36,806 You can tell me about it on the 968 00:43:36,806 --> 00:43:37,047 way. 969 00:43:57,823 --> 00:44:01,625 Look, Johnny, the car's back on the lot, 970 00:44:01,685 --> 00:44:03,005 and the judge didn't give it too much 971 00:44:03,005 --> 00:44:03,286 trouble. 972 00:44:04,127 --> 00:44:06,370 Just remember what I said, and everything will 973 00:44:06,370 --> 00:44:06,970 be fine. 974 00:44:07,791 --> 00:44:08,810 Thanks for listening, Betty. 975 00:44:10,473 --> 00:44:12,254 Hey, what happened to my ace mechanic? 976 00:44:12,935 --> 00:44:13,554 Hi, Bert. 977 00:44:13,655 --> 00:44:14,115 Hi, Betty. 978 00:44:14,836 --> 00:44:15,337 Where were you? 979 00:44:16,577 --> 00:44:17,298 Well, I... 980 00:44:17,298 --> 00:44:18,797 It's all right, Johnny. 981 00:44:19,239 --> 00:44:19,800 Tell him. 982 00:44:21,441 --> 00:44:22,862 I won't be able to work here anymore, 983 00:44:23,002 --> 00:44:23,124 Bert. 984 00:44:26,805 --> 00:44:27,746 And here's your uniform. 985 00:44:28,586 --> 00:44:29,327 Well, why not? 986 00:44:30,950 --> 00:44:32,289 Well, only kind of last night. 987 00:44:33,671 --> 00:44:34,973 It's kind of hard to have to tell 988 00:44:34,973 --> 00:44:35,393 you, but... 989 00:44:35,393 --> 00:44:36,433 You don't have to tell me, kid. 990 00:44:37,194 --> 00:44:38,814 Sergeant Benson told me the whole story this 991 00:44:38,814 --> 00:44:40,075 morning when he came by for gas. 992 00:44:41,337 --> 00:44:42,037 When you know. 993 00:44:44,058 --> 00:44:45,261 I had to pass my putter. 994 00:44:45,400 --> 00:44:45,680 I quit. 995 00:44:48,943 --> 00:44:50,023 I hate to lose you, kid. 996 00:44:52,765 --> 00:44:54,967 Hey, Johnny, do me one last favor, will 997 00:44:54,967 --> 00:44:55,068 you? 998 00:44:55,508 --> 00:44:57,149 The manifolds for the rod came this morning. 999 00:44:57,209 --> 00:44:58,069 Would you fit them on for me? 1000 00:44:58,490 --> 00:44:59,071 Sure, Bert. 1001 00:44:59,452 --> 00:44:59,791 Thanks. 1002 00:45:00,811 --> 00:45:02,032 Hey, Betty, come on back and watch me. 1003 00:45:15,884 --> 00:45:16,283 Thank you. 1004 00:45:22,269 --> 00:45:28,434 Oh, so that's what a manifold is. 1005 00:45:29,474 --> 00:45:30,355 What do you think? 1006 00:45:32,076 --> 00:45:33,678 Hey, Johnny, I gotta go for a walk. 1007 00:45:33,797 --> 00:45:34,878 Would you mind if I say something? 1008 00:45:35,138 --> 00:45:35,841 Sure, Bert. 1009 00:45:36,200 --> 00:45:37,822 Okay, I'll be back in a little bit. 1010 00:45:42,164 --> 00:45:43,827 I don't think this area will take that 1011 00:45:43,827 --> 00:45:44,487 kind of development. 1012 00:45:45,128 --> 00:45:46,268 We'll have to figure out some way to 1013 00:45:46,268 --> 00:45:46,889 cut the costs. 1014 00:45:52,272 --> 00:45:52,672 Yes? 1015 00:45:53,152 --> 00:45:54,914 There's a Mr. Bert Morrison to see you, 1016 00:45:54,955 --> 00:45:55,435 Mr. Simpson. 1017 00:45:56,236 --> 00:45:58,037 I can't see anyone right now, Miss Morgan. 1018 00:46:01,399 --> 00:46:02,279 What did you say? 1019 00:46:02,820 --> 00:46:03,961 Mr. Bert Morrison. 1020 00:46:06,283 --> 00:46:06,905 Send him in. 1021 00:46:08,144 --> 00:46:09,885 We'll have to talk about this later, gentlemen. 1022 00:46:09,885 --> 00:46:12,148 In the meantime, try to figure out something 1023 00:46:12,148 --> 00:46:13,369 on a different cost level. 1024 00:46:26,279 --> 00:46:28,701 Mr. Simpson, I'm Bert Morrison. 1025 00:46:29,642 --> 00:46:30,102 Sit down. 1026 00:46:33,785 --> 00:46:34,765 What can I do for you? 1027 00:46:35,367 --> 00:46:37,707 Well, I, uh, I kind of thought I 1028 00:46:37,707 --> 00:46:38,588 could do something for you. 1029 00:46:40,950 --> 00:46:41,351 Oh? 1030 00:46:43,212 --> 00:46:43,873 Like what? 1031 00:46:45,073 --> 00:46:46,674 Mr. Simpson, I know I got no right 1032 00:46:46,674 --> 00:46:48,677 to interfere in your private life, but... 1033 00:46:48,677 --> 00:46:49,918 Well, it's about Johnny. 1034 00:46:51,219 --> 00:46:51,999 What about him? 1035 00:46:53,461 --> 00:46:54,961 He needs your help, Mr. Simpson. 1036 00:46:56,943 --> 00:46:58,365 Is that what you came here to tell 1037 00:46:58,365 --> 00:46:58,524 me? 1038 00:46:59,704 --> 00:47:00,546 Yeah, that's right. 1039 00:47:03,068 --> 00:47:05,550 Don't you think that my son's welfare is 1040 00:47:05,550 --> 00:47:06,251 my responsibility? 1041 00:47:07,129 --> 00:47:08,992 Well, why don't you do something about it? 1042 00:47:10,013 --> 00:47:11,755 Johnny has everything he really needs. 1043 00:47:12,596 --> 00:47:14,776 Everything except what he needs most, a father. 1044 00:47:15,057 --> 00:47:16,198 Now, you listen to me, Morrison. 1045 00:47:16,517 --> 00:47:18,180 Look, Mr. Simpson, simmer down. 1046 00:47:18,259 --> 00:47:19,721 Blowing your top isn't going to help anybody. 1047 00:47:20,282 --> 00:47:21,063 Now, you listen to me. 1048 00:47:21,943 --> 00:47:23,264 I happen to have a boy just about 1049 00:47:23,264 --> 00:47:24,004 Johnny's age. 1050 00:47:24,643 --> 00:47:25,885 He's been a cripple since he was nine 1051 00:47:25,885 --> 00:47:27,268 years old, but that doesn't mean I treat 1052 00:47:27,268 --> 00:47:28,648 him like another mouth to feed just because 1053 00:47:28,648 --> 00:47:29,508 we're under the same roof. 1054 00:47:30,589 --> 00:47:32,091 We happen to like each other. 1055 00:47:33,232 --> 00:47:34,452 We do things together. 1056 00:47:35,034 --> 00:47:35,714 Lots of things. 1057 00:47:37,094 --> 00:47:39,076 Hey, he's got a little woodwork in Sheppard. 1058 00:47:39,517 --> 00:47:40,577 We work in there together. 1059 00:47:41,077 --> 00:47:43,100 We even build model airplanes together. 1060 00:47:43,500 --> 00:47:44,239 We fly them together. 1061 00:47:45,561 --> 00:47:46,341 That's nice. 1062 00:47:47,683 --> 00:47:49,824 Just a couple of guys having fun together. 1063 00:47:51,766 --> 00:47:53,346 Can you say the same about you and 1064 00:47:53,346 --> 00:47:53,567 Johnny? 1065 00:47:56,090 --> 00:47:57,771 Now, if you're referring to the fact that 1066 00:47:57,771 --> 00:47:59,573 I won't let him have a hot rod 1067 00:47:59,573 --> 00:48:02,375 or work in your gas station, I think 1068 00:48:02,375 --> 00:48:04,276 he's given ample evidence that he's not capable 1069 00:48:04,276 --> 00:48:05,617 of coping with this sort of thing. 1070 00:48:06,417 --> 00:48:07,758 Oh, sure, Mr. Simpson. 1071 00:48:07,999 --> 00:48:10,481 Johnny's got problems, but do you know anything 1072 00:48:10,481 --> 00:48:11,001 about them? 1073 00:48:11,221 --> 00:48:12,041 Do you know what they are? 1074 00:48:12,803 --> 00:48:14,063 Has he ever come to you and said, 1075 00:48:14,884 --> 00:48:15,724 Dad, I need some help? 1076 00:48:15,744 --> 00:48:16,245 How about it? 1077 00:48:18,327 --> 00:48:19,647 I think you better leave, Morrison. 1078 00:48:20,869 --> 00:48:21,190 Yeah. 1079 00:48:22,568 --> 00:48:23,651 Yeah, I guess you're right. 1080 00:48:24,892 --> 00:48:26,834 I don't blame you for resenting my interference, 1081 00:48:26,993 --> 00:48:30,315 Mr. Simpson, but for Johnny's sake, I'd like 1082 00:48:30,315 --> 00:48:32,418 to warn you to try to find out 1083 00:48:32,418 --> 00:48:34,540 who he is, or else I'm afraid you're 1084 00:48:34,540 --> 00:48:35,460 in for a lot of heartaches. 1085 00:48:40,425 --> 00:48:43,567 Mr. Simpson, help Johnny grow up. 1086 00:48:53,855 --> 00:48:55,276 Hey, Betty, will you hand me that mantel 1087 00:48:55,276 --> 00:48:55,496 there? 1088 00:48:56,698 --> 00:48:58,018 No, no, the bigger one. 1089 00:49:00,140 --> 00:49:00,840 Here, Johnny. 1090 00:49:01,320 --> 00:49:02,742 Look, I don't think we should make any 1091 00:49:02,742 --> 00:49:04,103 changes until Burt gets back. 1092 00:49:04,804 --> 00:49:05,884 But it's got to work better. 1093 00:49:06,504 --> 00:49:08,666 Look, if the can't have more duration, I 1094 00:49:08,666 --> 00:49:10,388 can get another 500 RPMs out of it. 1095 00:49:10,748 --> 00:49:12,590 Well, I suppose you're right, but I still 1096 00:49:12,590 --> 00:49:13,949 think you want to wait until Burt gets 1097 00:49:13,949 --> 00:49:14,291 back. 1098 00:49:14,992 --> 00:49:16,452 Well, Burt will feel that way when I 1099 00:49:16,452 --> 00:49:17,133 explain it to him. 1100 00:49:17,533 --> 00:49:18,654 You know, I can talk to him. 1101 00:49:19,414 --> 00:49:20,636 It's great to have a guy you can 1102 00:49:20,636 --> 00:49:21,075 talk to. 1103 00:49:21,315 --> 00:49:22,017 An older guy. 1104 00:49:23,498 --> 00:49:25,319 A guy that doesn't always call you son. 1105 00:49:25,799 --> 00:49:27,541 You know, the only time I get an 1106 00:49:27,541 --> 00:49:28,861 offer by my right name is when he's 1107 00:49:28,861 --> 00:49:29,382 sore at me. 1108 00:49:29,603 --> 00:49:31,163 He doesn't even look you by it, Johnny. 1109 00:49:32,024 --> 00:49:32,425 Yeah. 1110 00:49:35,947 --> 00:49:36,568 More of it. 1111 00:49:47,217 --> 00:49:48,237 Hey, here he comes. 1112 00:49:48,939 --> 00:49:49,458 Watch this. 1113 00:49:49,518 --> 00:49:50,439 We'll have a little fun with him. 1114 00:49:54,563 --> 00:49:55,763 Well, they let you out, huh? 1115 00:49:56,285 --> 00:49:57,425 I thought they'd give you at least 20 1116 00:49:57,425 --> 00:49:57,845 years. 1117 00:50:00,106 --> 00:50:00,886 What do you want, Maury? 1118 00:50:01,168 --> 00:50:02,608 Like I told you, I'd be back here 1119 00:50:02,608 --> 00:50:03,909 when I needed my windshield cleaned. 1120 00:50:04,530 --> 00:50:05,670 Dust it off a little, will you, buddy 1121 00:50:05,670 --> 00:50:05,871 boy? 1122 00:50:08,633 --> 00:50:08,954 Yeah. 1123 00:50:23,485 --> 00:50:25,426 Dust it off yourself, buddy boy. 1124 00:50:26,217 --> 00:50:28,348 You made a big mistake, big shot. 1125 00:50:35,755 --> 00:50:37,957 Get your hands off of me. 1126 00:50:38,877 --> 00:50:39,538 I'm going. 1127 00:50:41,880 --> 00:50:48,084 Be sorry for that someday, Morrison. 1128 00:50:48,946 --> 00:50:49,787 Come on. 1129 00:51:04,097 --> 00:51:04,517 Come on. 1130 00:51:04,577 --> 00:51:04,938 Come on, Johnny, get up. 1131 00:51:08,079 --> 00:51:08,800 You're not a son. 1132 00:51:08,881 --> 00:51:10,022 Didn't anybody ever teach you how to fight? 1133 00:51:11,724 --> 00:51:12,043 Sure. 1134 00:51:12,584 --> 00:51:13,465 Sure looks like it. 1135 00:51:13,905 --> 00:51:14,665 Come on, Johnny. 1136 00:51:14,665 --> 00:51:16,667 Come on. 1137 00:51:36,712 --> 00:51:38,573 Frank, what in heaven's name did you buy 1138 00:51:38,573 --> 00:51:39,875 those silly things for? 1139 00:51:41,237 --> 00:51:42,317 Maybe it's a start. 1140 00:51:42,917 --> 00:51:44,999 But fighting, isn't there anything else? 1141 00:51:45,999 --> 00:51:47,461 From what I hear, it's one of the 1142 00:51:47,461 --> 00:51:48,742 first things he needs to learn. 1143 00:51:51,024 --> 00:51:52,765 I don't know what happened to Sonny and 1144 00:51:52,765 --> 00:51:52,965 me. 1145 00:51:53,665 --> 00:51:55,247 We used to have fun when he was 1146 00:51:55,247 --> 00:51:55,487 little. 1147 00:51:57,688 --> 00:51:59,030 And years went by. 1148 00:51:59,750 --> 00:52:01,692 Well, maybe it's just a phase of growing 1149 00:52:01,692 --> 00:52:02,033 up. 1150 00:52:02,332 --> 00:52:03,594 You know, he's changing. 1151 00:52:04,754 --> 00:52:06,516 Maybe you're making too much of it. 1152 00:52:09,619 --> 00:52:10,920 You know something, Martha? 1153 00:52:12,160 --> 00:52:13,660 Maybe I haven't let him grow up. 1154 00:52:18,855 --> 00:52:21,237 Well, I guess I better go talk to 1155 00:52:21,237 --> 00:52:21,397 him. 1156 00:52:22,358 --> 00:52:24,259 He might not like this idea at all. 1157 00:52:26,542 --> 00:52:30,144 Frank, whatever you do, don't get angry with 1158 00:52:30,144 --> 00:52:30,304 him. 1159 00:52:30,985 --> 00:52:31,585 I won't. 1160 00:52:36,650 --> 00:52:37,429 Come in. 1161 00:52:40,253 --> 00:52:41,134 Hi, Sonny. 1162 00:52:42,875 --> 00:52:44,154 I'd like to talk to you for a 1163 00:52:44,154 --> 00:52:44,255 minute. 1164 00:52:45,076 --> 00:52:45,675 Sure, Dad. 1165 00:52:49,399 --> 00:52:50,559 I, uh... 1166 00:52:50,559 --> 00:52:52,081 I talked to Bert today. 1167 00:52:54,284 --> 00:52:54,923 Bert Morrison. 1168 00:52:57,085 --> 00:52:57,565 So? 1169 00:52:59,346 --> 00:53:00,968 I started to hear about that fight. 1170 00:53:01,869 --> 00:53:02,769 He didn't hurt me. 1171 00:53:03,810 --> 00:53:04,671 I'm sure he didn't. 1172 00:53:06,271 --> 00:53:08,294 I thought you might like to, uh... 1173 00:53:08,875 --> 00:53:10,256 learn how to take care of yourself. 1174 00:53:14,418 --> 00:53:16,301 You know, uh... 1175 00:53:17,661 --> 00:53:19,202 When I was in college, I was pretty 1176 00:53:19,202 --> 00:53:19,482 good. 1177 00:53:20,983 --> 00:53:23,065 I was middleweight champion for two years. 1178 00:53:23,606 --> 00:53:24,007 Yeah? 1179 00:53:24,687 --> 00:53:26,129 You never told me that. 1180 00:53:27,529 --> 00:53:29,149 No, I guess we never did get around 1181 00:53:29,149 --> 00:53:30,171 to talk about that, did we? 1182 00:53:31,812 --> 00:53:32,834 Well, how about it? 1183 00:53:33,193 --> 00:53:34,033 Would you like me to give you a 1184 00:53:34,033 --> 00:53:34,474 few pointers? 1185 00:53:35,035 --> 00:53:36,455 We could get up early tomorrow morning. 1186 00:53:37,257 --> 00:53:37,958 Tomorrow's Saturday. 1187 00:53:39,079 --> 00:53:39,539 I know. 1188 00:53:40,219 --> 00:53:41,378 Don't you have to go to the office? 1189 00:53:43,041 --> 00:53:43,902 Oh, I... 1190 00:53:43,902 --> 00:53:45,883 I guess it wouldn't hurt me to stay 1191 00:53:45,883 --> 00:53:47,564 home from the office on Saturday once in 1192 00:53:47,564 --> 00:53:47,766 a while. 1193 00:53:50,847 --> 00:53:51,748 How about it? 1194 00:53:53,329 --> 00:53:54,170 Well, if you want to. 1195 00:54:00,325 --> 00:54:01,025 Good night, son. 1196 00:54:11,464 --> 00:54:12,824 Johnny, you're not doing too badly. 1197 00:54:13,145 --> 00:54:14,826 But you're forgetting to keep your guard up, 1198 00:54:14,907 --> 00:54:15,046 see? 1199 00:54:15,387 --> 00:54:16,749 Now, you've got to keep your guard up 1200 00:54:16,749 --> 00:54:18,228 and stand this way with your left foot. 1201 00:54:18,349 --> 00:54:19,469 With your left foot forward. 1202 00:54:19,610 --> 00:54:19,989 That's it. 1203 00:54:20,090 --> 00:54:21,271 You're forgetting to keep your guard up. 1204 00:54:21,330 --> 00:54:22,514 See, I can knock it down too easy, 1205 00:54:22,533 --> 00:54:23,333 or I can knock it up. 1206 00:54:25,094 --> 00:54:26,896 Now, get your guard up so that I 1207 00:54:26,896 --> 00:54:27,576 can't get to you. 1208 00:54:27,935 --> 00:54:28,497 All right, now. 1209 00:54:29,297 --> 00:54:30,178 See, you weren't watching. 1210 00:54:30,279 --> 00:54:31,199 Now, you didn't keep your guard up. 1211 00:54:31,260 --> 00:54:32,060 Now, come on, get it up. 1212 00:54:32,881 --> 00:54:33,199 See? 1213 00:54:33,381 --> 00:54:34,541 Now, you've got to keep your eyes open. 1214 00:54:34,601 --> 00:54:35,482 You've got to watch what I'm doing. 1215 00:54:35,543 --> 00:54:36,323 Now, I want to show you. 1216 00:54:36,443 --> 00:54:37,644 I want to show you with a left 1217 00:54:37,644 --> 00:54:38,544 hook and a right cross. 1218 00:54:38,646 --> 00:54:39,745 Just put your hands down. 1219 00:54:40,106 --> 00:54:41,087 Now, that's a left hook. 1220 00:54:41,587 --> 00:54:43,008 And this is a right cross, see? 1221 00:54:43,368 --> 00:54:44,810 Now, get your guard up so I can't 1222 00:54:44,810 --> 00:54:45,210 get to you. 1223 00:54:45,391 --> 00:54:46,591 All right, Johnny, now watch yourself. 1224 00:54:46,892 --> 00:54:47,932 I want to show you the left hook 1225 00:54:47,932 --> 00:54:48,752 and right cross again. 1226 00:54:49,273 --> 00:54:50,575 Left hook, right cross. 1227 00:54:51,474 --> 00:54:52,416 I didn't hurt you, did I? 1228 00:54:53,077 --> 00:54:53,656 Now, come on. 1229 00:54:54,418 --> 00:54:55,037 Once more. 1230 00:54:55,657 --> 00:54:56,137 Come on. 1231 00:54:59,381 --> 00:55:00,062 Now, watch me. 1232 00:55:00,101 --> 00:55:00,903 Keep your eye on me. 1233 00:55:03,684 --> 00:55:05,425 Not bad for after 20 years, huh? 1234 00:55:06,526 --> 00:55:07,707 All right, come on, let's try it again, 1235 00:55:07,808 --> 00:55:07,907 Johnny. 1236 00:55:07,988 --> 00:55:08,347 Come on. 1237 00:55:11,031 --> 00:55:11,971 All right, come on, boy. 1238 00:55:13,211 --> 00:55:14,213 Come on, let's try it again. 1239 00:55:15,714 --> 00:55:16,033 Johnny! 1240 00:55:16,735 --> 00:55:17,415 Johnny, listen. 1241 00:55:17,956 --> 00:55:18,735 It was an accident. 1242 00:55:18,895 --> 00:55:19,717 You walked into it. 1243 00:55:21,699 --> 00:55:22,779 Take it easy, son. 1244 00:55:22,820 --> 00:55:23,681 It was an accident. 1245 00:55:24,221 --> 00:55:24,701 It wasn't. 1246 00:55:25,042 --> 00:55:25,901 You did it on purpose. 1247 00:55:36,690 --> 00:55:37,731 Come on. 1248 00:55:37,791 --> 00:55:37,992 Frank. 1249 00:55:38,491 --> 00:55:40,333 What were you two doing? 1250 00:55:41,274 --> 00:55:43,374 I was trying to make friends with my 1251 00:55:43,374 --> 00:55:43,736 son. 1252 00:55:45,136 --> 00:55:47,019 Well, from what I could see, you weren't 1253 00:55:47,019 --> 00:55:47,978 doing too well. 1254 00:55:49,920 --> 00:55:52,603 I thought we just misunderstood each other, but... 1255 00:55:53,803 --> 00:55:55,224 It's much worse than that. 1256 00:55:56,526 --> 00:55:57,506 He really hates me. 1257 00:55:57,506 --> 00:55:59,728 Oh, Frank. 1258 00:56:00,189 --> 00:56:01,871 Don't be so melodramatic. 1259 00:56:02,629 --> 00:56:04,312 Johnny's always been spirited. 1260 00:56:04,792 --> 00:56:06,634 In an hour, he'll have forgotten all about 1261 00:56:06,634 --> 00:56:06,913 it. 1262 00:56:07,353 --> 00:56:08,335 Now, come on in the house and let 1263 00:56:08,335 --> 00:56:09,316 me make you some coffee. 1264 00:56:09,795 --> 00:56:10,196 Come on. 1265 00:56:39,709 --> 00:56:40,649 Hi, Mr. Lucas. 1266 00:56:41,030 --> 00:56:41,891 Oh, hi, Betty. 1267 00:56:42,452 --> 00:56:43,712 I found this stuck in the door when 1268 00:56:43,712 --> 00:56:44,172 I opened up. 1269 00:56:44,253 --> 00:56:44,693 It's for you. 1270 00:56:44,793 --> 00:56:45,134 Thank you. 1271 00:56:49,748 --> 00:56:51,549 Mr. Lucas, would you mind terribly if I 1272 00:56:51,549 --> 00:56:52,210 left for a little while? 1273 00:56:52,230 --> 00:56:53,091 It's very important. 1274 00:56:53,590 --> 00:56:54,291 Why, sure, Betty. 1275 00:56:54,331 --> 00:56:55,073 Is anything wrong? 1276 00:56:55,731 --> 00:56:56,492 I don't know. 1277 00:56:56,913 --> 00:56:58,374 Well, go ahead, but try to get back 1278 00:56:58,374 --> 00:56:59,736 before the gang starts coming in late. 1279 00:56:59,915 --> 00:57:00,757 Gee, thanks a lot. 1280 00:57:09,563 --> 00:57:09,922 Betty? 1281 00:57:10,462 --> 00:57:11,244 Where are you? 1282 00:57:11,784 --> 00:57:12,385 Over here. 1283 00:57:14,486 --> 00:57:15,788 Let's go back or I won't be seen. 1284 00:57:15,788 --> 00:57:16,888 Johnny, what's wrong? 1285 00:57:20,432 --> 00:57:21,872 You're not in trouble again, are you? 1286 00:57:22,113 --> 00:57:23,274 No, nothing like that. 1287 00:57:23,453 --> 00:57:24,395 Then what is it? 1288 00:57:25,835 --> 00:57:26,657 I left home. 1289 00:57:27,377 --> 00:57:28,097 Oh, Johnny. 1290 00:57:29,939 --> 00:57:31,021 And that's why I wanted you to bring 1291 00:57:31,021 --> 00:57:31,579 me the sandwich. 1292 00:57:32,019 --> 00:57:32,940 I didn't want to be seen. 1293 00:57:34,383 --> 00:57:35,484 I don't know if my father called the 1294 00:57:35,484 --> 00:57:35,944 police or not. 1295 00:57:37,246 --> 00:57:38,566 I forgot the salt. 1296 00:57:39,865 --> 00:57:40,447 Yeah, I know. 1297 00:57:40,927 --> 00:57:42,008 Now, what did you have to go and 1298 00:57:42,008 --> 00:57:43,169 do a thing like that for? 1299 00:57:43,750 --> 00:57:44,911 I don't have to stay where I'm not 1300 00:57:44,911 --> 00:57:45,170 wanted. 1301 00:57:45,812 --> 00:57:46,772 What makes you think that? 1302 00:57:47,072 --> 00:57:47,653 It's true. 1303 00:57:49,073 --> 00:57:49,994 My old man hates me. 1304 00:57:50,556 --> 00:57:51,756 I bet he's glad I'm gone. 1305 00:57:52,156 --> 00:57:53,758 Johnny, you're imagining things. 1306 00:57:54,877 --> 00:57:56,139 Look, why don't you call him up and 1307 00:57:56,139 --> 00:57:56,900 tell him where you are? 1308 00:57:57,020 --> 00:57:58,061 He's probably worried. 1309 00:57:59,141 --> 00:58:00,003 He don't care. 1310 00:58:00,824 --> 00:58:01,923 Well, I don't care either. 1311 00:58:06,368 --> 00:58:07,508 He'll never see me again. 1312 00:58:08,809 --> 00:58:11,771 But, Johnny, I want to see you again. 1313 00:58:15,746 --> 00:58:17,104 I wasn't going to run out on you, 1314 00:58:17,206 --> 00:58:17,305 Betty. 1315 00:58:18,708 --> 00:58:19,968 I was going to let you know where 1316 00:58:19,968 --> 00:58:20,268 I'd be. 1317 00:58:21,128 --> 00:58:22,310 If you promise not to tell. 1318 00:58:22,511 --> 00:58:24,472 Oh, I wouldn't tell anybody if you didn't 1319 00:58:24,472 --> 00:58:25,071 want me to. 1320 00:58:26,053 --> 00:58:27,154 But where are you going? 1321 00:58:28,496 --> 00:58:29,276 I don't know. 1322 00:58:29,817 --> 00:58:30,816 But I'll get in touch with you. 1323 00:58:32,037 --> 00:58:33,719 I wish you weren't going at all. 1324 00:58:36,080 --> 00:58:39,743 You know, I like you, Johnny. 1325 00:58:41,445 --> 00:58:42,146 A lot. 1326 00:58:45,968 --> 00:58:47,229 I like you too, Betty. 1327 00:58:47,229 --> 00:58:48,431 Thank you. 1328 00:58:57,957 --> 00:58:59,479 Are you going tonight? 1329 00:59:01,520 --> 00:59:03,582 No, I thought I'd get some sleep first. 1330 00:59:04,082 --> 00:59:05,023 And get an early start. 1331 00:59:05,524 --> 00:59:06,784 I'm going to sleep in Bert's car here. 1332 00:59:12,038 --> 00:59:13,000 Well, I... 1333 00:59:13,000 --> 00:59:14,402 I guess we'd better say goodbye. 1334 01:00:03,000 --> 01:00:04,518 Martha, I want to wait just a little 1335 01:00:04,518 --> 01:00:05,077 bit longer. 1336 01:00:05,516 --> 01:00:08,013 Maybe he's just being stubborn and deliberately staying 1337 01:00:08,013 --> 01:00:08,512 out late. 1338 01:00:09,311 --> 01:00:11,468 Frank, you know he's left. 1339 01:00:12,186 --> 01:00:15,503 And if the police can find him, maybe... 1340 01:00:16,181 --> 01:00:17,979 maybe he'll give you another chance. 1341 01:00:20,096 --> 01:00:21,553 Give me another chance? 1342 01:00:22,732 --> 01:00:25,108 Frank, Frank, I have told you for years 1343 01:00:25,108 --> 01:00:25,607 and you... 1344 01:00:25,607 --> 01:00:27,165 you've never listened to me. 1345 01:00:28,063 --> 01:00:30,180 Love isn't something you can demand. 1346 01:00:31,080 --> 01:00:32,897 You've got to earn it. 1347 01:00:36,631 --> 01:00:38,668 Somebody else said something just like that to 1348 01:00:38,668 --> 01:00:39,427 me only yesterday. 1349 01:00:49,712 --> 01:00:50,770 Give me the police. 1350 01:00:54,604 --> 01:00:56,682 Police department, Sergeant Benson speaking. 1351 01:00:57,181 --> 01:00:58,059 My boy is missing. 1352 01:00:58,979 --> 01:01:00,417 I want you to help me find him. 1353 01:01:00,896 --> 01:01:01,215 Yes? 1354 01:01:01,834 --> 01:01:02,594 All right, do you want to give me 1355 01:01:02,594 --> 01:01:02,993 a description? 1356 01:01:05,469 --> 01:01:06,468 John Simpson. 1357 01:01:07,925 --> 01:01:08,925 Age, 18. 1358 01:01:09,443 --> 01:01:11,190 Height, 5'9". 1359 01:01:13,617 --> 01:01:14,616 Weight, 155. 1360 01:01:15,015 --> 01:01:16,194 Did he have a car? 1361 01:01:16,553 --> 01:01:16,812 No. 1362 01:01:17,433 --> 01:01:18,051 No car? 1363 01:01:18,271 --> 01:01:19,869 No car, apparently on foot. 1364 01:01:20,587 --> 01:01:21,945 All right, I'll put out an all-points 1365 01:01:21,945 --> 01:01:22,884 bulletin on this. 1366 01:01:23,064 --> 01:01:24,301 I'll let you know just as soon as 1367 01:01:24,301 --> 01:01:25,041 I hear of anything. 1368 01:01:25,221 --> 01:01:26,199 Better give me your phone number. 1369 01:01:30,813 --> 01:01:31,811 Dickens, 27368. 1370 01:01:31,811 --> 01:01:33,169 All right, I'll do that. 1371 01:01:33,349 --> 01:01:33,688 Good night. 1372 01:01:34,049 --> 01:01:34,428 Good night. 1373 01:02:24,185 --> 01:02:25,083 Hello, police? 1374 01:02:25,623 --> 01:02:27,340 I want to report a stolen car. 1375 01:02:28,099 --> 01:02:29,238 Yeah, a hot rod. 1376 01:02:29,756 --> 01:02:30,476 That's right. 1377 01:02:30,995 --> 01:02:33,671 License KXY 635. 1378 01:03:05,286 --> 01:03:06,284 KXY 635 Hi, Mr. Simpson. 1379 01:03:06,903 --> 01:03:07,901 What are you doing around here? 1380 01:03:08,560 --> 01:03:09,859 I thought Johnny might be here. 1381 01:03:10,238 --> 01:03:11,436 You told him he had to quit working 1382 01:03:11,436 --> 01:03:12,076 for me, remember? 1383 01:03:13,254 --> 01:03:14,113 Yes, I remember. 1384 01:03:15,629 --> 01:03:17,647 I've been looking all over town for him. 1385 01:03:18,306 --> 01:03:19,285 Did he tell you where he was going? 1386 01:03:20,722 --> 01:03:21,681 No, he didn't say. 1387 01:03:23,638 --> 01:03:24,557 He left home. 1388 01:03:29,052 --> 01:03:29,930 That's too bad. 1389 01:03:32,226 --> 01:03:33,225 Do you know where he is? 1390 01:03:33,564 --> 01:03:34,223 Of course not. 1391 01:03:35,101 --> 01:03:36,160 I'm sorry, Morrison. 1392 01:03:37,019 --> 01:03:38,616 I shouldn't have thought you had anything to 1393 01:03:38,616 --> 01:03:38,976 do with it. 1394 01:03:40,335 --> 01:03:41,552 If you hear from him, will you let 1395 01:03:41,552 --> 01:03:41,831 me know? 1396 01:03:42,831 --> 01:03:43,569 Yeah, yeah, sure. 1397 01:03:45,806 --> 01:03:46,565 Mr. Simpson. 1398 01:03:47,963 --> 01:03:49,261 Did you talk to Betty Palmer? 1399 01:03:49,361 --> 01:03:50,180 She may know where he is. 1400 01:03:51,358 --> 01:03:52,297 Yeah, I talked to Betty. 1401 01:03:53,036 --> 01:03:54,673 If she knew anything, she wasn't telling. 1402 01:03:55,393 --> 01:03:56,710 She acted kind of strange, though. 1403 01:03:58,148 --> 01:03:59,726 If I hear anything, I'll call you. 1404 01:04:01,443 --> 01:04:02,242 Okay, thanks. 1405 01:04:29,013 --> 01:04:29,453 Hello? 1406 01:04:30,012 --> 01:04:30,252 Betty? 1407 01:04:31,090 --> 01:04:32,089 Betty, this is Burke. 1408 01:04:32,508 --> 01:04:33,626 My car's been stolen. 1409 01:04:33,886 --> 01:04:34,565 Your car? 1410 01:04:34,565 --> 01:04:34,665 My car. 1411 01:04:51,701 --> 01:04:52,299 Hello? 1412 01:04:52,839 --> 01:04:53,158 Betty? 1413 01:04:53,637 --> 01:04:54,177 Johnny! 1414 01:04:55,375 --> 01:04:56,653 Johnny, where are you? 1415 01:04:57,192 --> 01:04:57,991 Near Palmdale. 1416 01:04:58,531 --> 01:05:00,008 Why did you take Burt's car? 1417 01:05:00,229 --> 01:05:01,446 How did you find out? 1418 01:05:01,446 --> 01:05:02,484 Burt called me. 1419 01:05:02,905 --> 01:05:04,342 He said he had a hunch you'd taken 1420 01:05:04,342 --> 01:05:04,563 it. 1421 01:05:05,720 --> 01:05:06,459 Did you, Johnny? 1422 01:05:07,258 --> 01:05:08,495 I was just borrowing it. 1423 01:05:08,875 --> 01:05:10,174 I'll see that Burt gets it back in 1424 01:05:10,174 --> 01:05:10,693 a few days. 1425 01:05:10,953 --> 01:05:12,390 But the police are looking for it. 1426 01:05:12,810 --> 01:05:13,988 And Burt needs it today. 1427 01:05:14,328 --> 01:05:14,688 Today? 1428 01:05:15,027 --> 01:05:15,705 What for? 1429 01:05:15,905 --> 01:05:17,144 He was gonna enter it in the drag 1430 01:05:17,144 --> 01:05:18,801 races in San Fernando this afternoon. 1431 01:05:19,560 --> 01:05:20,479 It was for his son. 1432 01:05:20,838 --> 01:05:22,396 He was gonna race it in his name. 1433 01:05:22,736 --> 01:05:24,074 I can't bring it back now. 1434 01:05:24,653 --> 01:05:24,933 Johnny. 1435 01:05:25,752 --> 01:05:27,189 Johnny, Burt told me to tell you that 1436 01:05:27,189 --> 01:05:29,026 unless you bring the car back, it'll break 1437 01:05:29,026 --> 01:05:29,725 his son's heart. 1438 01:05:30,584 --> 01:05:32,163 He's been counting on it for months. 1439 01:05:32,341 --> 01:05:33,420 You're not gonna tell him where I am, 1440 01:05:33,500 --> 01:05:33,679 are you? 1441 01:05:33,919 --> 01:05:35,138 I promised I wouldn't, Johnny. 1442 01:05:36,995 --> 01:05:38,792 But does that mean you're not coming back? 1443 01:05:39,431 --> 01:05:39,791 No. 1444 01:05:40,389 --> 01:05:41,529 No, I'm not coming back. 1445 01:05:41,908 --> 01:05:43,466 I didn't know you were gonna steal a 1446 01:05:43,466 --> 01:05:43,985 car, Johnny. 1447 01:05:44,224 --> 01:05:45,422 I didn't steal it! 1448 01:05:47,001 --> 01:05:48,598 Burt told the police to stop looking for 1449 01:05:48,598 --> 01:05:49,976 the car, that he knew where it was. 1450 01:05:51,134 --> 01:05:52,332 Oh, but if you don't come back in 1451 01:05:52,332 --> 01:05:53,850 time for the races, Johnny, I don't know 1452 01:05:53,850 --> 01:05:54,450 what he'll do. 1453 01:05:55,109 --> 01:05:55,867 Don't you see? 1454 01:05:57,206 --> 01:05:58,723 I can't bring it back now. 1455 01:05:58,723 --> 01:06:00,102 But he's your friend. 1456 01:06:00,321 --> 01:06:01,558 I can't help it, Betty. 1457 01:06:01,860 --> 01:06:03,376 I don't wanna go back to that house. 1458 01:06:03,956 --> 01:06:05,553 Tell Burt that I'll get it back, but 1459 01:06:05,553 --> 01:06:06,252 he'll have to wait. 1460 01:06:06,732 --> 01:06:08,009 He can race it some other Sunday. 1461 01:06:08,849 --> 01:06:10,386 And tell him I'll take real good care 1462 01:06:10,386 --> 01:06:10,626 of it. 1463 01:06:10,965 --> 01:06:11,625 I'll call you tomorrow. 1464 01:06:13,062 --> 01:06:13,422 Goodbye. 1465 01:06:33,792 --> 01:06:34,671 I'll need you in a minute. 1466 01:06:53,404 --> 01:06:54,802 Oh, Mr. Simpson, I... 1467 01:06:55,222 --> 01:06:56,399 I think I know where to find your 1468 01:06:56,399 --> 01:06:56,600 son. 1469 01:06:57,258 --> 01:06:58,197 You mean you heard from him? 1470 01:06:58,477 --> 01:07:00,034 No, not exactly, but... 1471 01:07:00,034 --> 01:07:01,452 I have an idea where he'll be this 1472 01:07:01,452 --> 01:07:01,851 afternoon. 1473 01:07:02,551 --> 01:07:03,149 You wanna go meet him? 1474 01:07:04,008 --> 01:07:04,688 I'll get my hat. 1475 01:08:01,165 --> 01:08:02,444 Morrison, I don't know why you brought me 1476 01:08:02,444 --> 01:08:02,763 here. 1477 01:08:03,362 --> 01:08:04,561 This is where you lost your boy. 1478 01:08:04,639 --> 01:08:05,539 This is where you'll find him. 1479 01:08:23,254 --> 01:08:26,049 All right, number 8 and number 69 are 1480 01:08:26,049 --> 01:08:27,088 on the starting line. 1481 01:08:27,927 --> 01:08:30,663 Number 8 is being handled by Steve Malotti. 1482 01:08:31,801 --> 01:08:35,037 And number 69 is being driven by Maury 1483 01:08:35,037 --> 01:08:35,655 Weston. 1484 01:08:36,254 --> 01:08:37,373 I didn't know he'd be here. 1485 01:08:38,071 --> 01:08:38,731 Who's he? 1486 01:08:39,469 --> 01:08:40,988 It's a kid that's got a special talent 1487 01:08:40,988 --> 01:08:42,246 for getting your boy into trouble. 1488 01:08:44,561 --> 01:08:45,061 Oh. 1489 01:08:45,800 --> 01:08:47,138 Dad, I don't see our car. 1490 01:08:47,379 --> 01:08:47,957 Don't worry, Jim. 1491 01:08:47,957 --> 01:08:48,596 Maybe he'll be here. 1492 01:08:49,695 --> 01:08:51,032 And I don't see Sonny. 1493 01:08:52,012 --> 01:08:54,268 Now listen, Morrison, I don't see any reason 1494 01:08:54,268 --> 01:08:54,628 why... 1495 01:08:54,628 --> 01:08:55,447 There they go! 1496 01:09:12,372 --> 01:09:14,688 And it's another win for Maury Weston. 1497 01:09:14,949 --> 01:09:16,666 That's the third dragster, and he's beaten. 1498 01:09:19,223 --> 01:09:20,101 Look, Morrison. 1499 01:09:20,840 --> 01:09:22,418 All the way out here, you gave me 1500 01:09:22,418 --> 01:09:23,555 a lot of devil talk... 1501 01:09:23,555 --> 01:09:25,312 about an afternoon like this being good for 1502 01:09:25,312 --> 01:09:25,493 me. 1503 01:09:26,032 --> 01:09:27,610 Now will you tell me what we're doing 1504 01:09:27,610 --> 01:09:28,050 out here? 1505 01:09:28,449 --> 01:09:29,207 All right, Simpson. 1506 01:09:29,207 --> 01:09:31,545 I brought you out here for Johnny's sake, 1507 01:09:31,605 --> 01:09:32,103 not yours. 1508 01:09:32,663 --> 01:09:34,101 I think you might learn something about your 1509 01:09:34,101 --> 01:09:34,560 boy today. 1510 01:09:35,638 --> 01:09:37,296 He stole my car last night. 1511 01:09:37,375 --> 01:09:38,733 It was a special rod I was building 1512 01:09:38,733 --> 01:09:38,973 up. 1513 01:09:39,633 --> 01:09:40,291 He what? 1514 01:09:40,511 --> 01:09:41,171 Yeah, that's right. 1515 01:09:41,869 --> 01:09:43,327 He broke the lock on the garage and 1516 01:09:43,327 --> 01:09:43,846 took the car. 1517 01:09:44,844 --> 01:09:46,722 You mean the police are looking for him? 1518 01:09:46,722 --> 01:09:47,441 No, no, no. 1519 01:09:47,441 --> 01:09:48,240 I called them off. 1520 01:09:48,319 --> 01:09:49,319 I told them I knew where the car 1521 01:09:49,319 --> 01:09:49,658 was. 1522 01:09:50,815 --> 01:09:52,553 Oh, then you do know where Sonny is. 1523 01:09:53,153 --> 01:09:55,549 Not exactly, but I expect him here any 1524 01:09:55,549 --> 01:09:55,769 minute. 1525 01:09:57,786 --> 01:09:59,124 He's too good a kid to let me 1526 01:09:59,124 --> 01:09:59,363 down. 1527 01:10:03,358 --> 01:10:04,476 Dad, there it is! 1528 01:10:09,429 --> 01:10:10,048 Hey, Johnny! 1529 01:10:27,213 --> 01:10:27,853 Sorry, Bert. 1530 01:10:29,211 --> 01:10:29,809 Thanks, Johnny. 1531 01:10:29,809 --> 01:10:34,782 Johnny, this is my boy, Jimmy. 1532 01:10:35,941 --> 01:10:36,500 Hi, Johnny. 1533 01:10:36,740 --> 01:10:37,098 Hi, Jimmy. 1534 01:10:38,417 --> 01:10:39,536 You're gonna win, aren't you? 1535 01:10:41,892 --> 01:10:42,691 You mean... 1536 01:10:42,691 --> 01:10:44,328 Well, who did you think was gonna drive? 1537 01:10:46,266 --> 01:10:47,704 I want you to win for Jimmy. 1538 01:10:48,961 --> 01:10:50,299 And win for me, too, son. 1539 01:10:51,278 --> 01:10:51,677 Johnny. 1540 01:10:52,476 --> 01:10:53,135 Thanks, Dad. 1541 01:10:53,875 --> 01:10:54,234 Thanks. 1542 01:11:08,593 --> 01:11:10,410 Hey, is that thing really fast? 1543 01:11:11,069 --> 01:11:12,987 It sure is, Dad. 1544 01:11:16,692 --> 01:11:19,108 Competing in our next race is Maury Weston 1545 01:11:19,108 --> 01:11:21,904 driving his own T-Tub and Johnny Simpson 1546 01:11:21,904 --> 01:11:23,461 driving a 29A. 1547 01:11:23,840 --> 01:11:25,779 Both cars are flathead engines. 1548 01:11:26,716 --> 01:11:28,374 Johnny is driving for a boy who has 1549 01:11:28,374 --> 01:11:30,372 had polio since he was nine years old. 1550 01:11:31,191 --> 01:11:32,647 And this boy is here with us today 1551 01:11:32,647 --> 01:11:33,867 to see his first race. 1552 01:11:34,606 --> 01:11:35,583 Good luck, Jimmy! 1553 01:11:45,399 --> 01:11:46,897 If it was anybody else but you, I 1554 01:11:46,897 --> 01:11:47,955 might even lose for the kid. 1555 01:11:48,994 --> 01:11:50,313 But then I got a score to settle 1556 01:11:50,313 --> 01:11:51,331 with this old man, too. 1557 01:11:52,051 --> 01:11:53,567 Don't do me any favors, Maury. 1558 01:11:53,708 --> 01:11:54,447 Don't worry. 1559 01:11:55,605 --> 01:11:56,883 Just keep out of my way or I'll 1560 01:11:56,883 --> 01:11:57,742 drive all over you. 1561 01:13:13,602 --> 01:13:16,138 Jimmy Morrison's car wins. 1562 01:13:26,154 --> 01:13:37,667 Trying to 1563 01:13:37,667 --> 01:13:38,365 direct me? 1564 01:13:42,400 --> 01:13:45,036 Come on, let's go. 1565 01:13:57,269 --> 01:13:59,376 Come on. 1566 01:14:19,056 --> 01:14:19,935 Left hook. 1567 01:14:20,974 --> 01:14:21,572 Cross. 1568 01:14:40,466 --> 01:14:44,720 Well, son, looks like you won twice today. 1569 01:14:45,638 --> 01:14:46,796 Three times, I'd say. 1570 01:14:50,101 --> 01:14:50,500 Johnny! 1571 01:14:52,059 --> 01:14:53,656 I got here just after you crossed the 1572 01:14:53,656 --> 01:14:54,274 starting line. 1573 01:14:54,935 --> 01:14:55,593 Are you all right? 1574 01:14:55,773 --> 01:14:56,492 Yeah, I'm fine. 1575 01:14:57,331 --> 01:14:58,528 Hey, how'd you know I'd come back? 1576 01:14:59,169 --> 01:15:00,267 Just like Bert knew. 1577 01:15:01,185 --> 01:15:02,882 Man, Johnny, you were really great. 1578 01:15:03,822 --> 01:15:04,999 You sure know how to drive. 1579 01:15:05,679 --> 01:15:06,238 Thanks, Jimmy. 1580 01:15:06,857 --> 01:15:07,796 You ought to get a hot rod of 1581 01:15:07,796 --> 01:15:08,155 your own. 1582 01:15:09,913 --> 01:15:11,649 Hey, why don't we sell him ours and 1583 01:15:11,649 --> 01:15:12,928 we could build another one? 1584 01:15:13,527 --> 01:15:14,386 That's an idea. 1585 01:15:15,845 --> 01:15:16,883 What do you say, Johnny? 1586 01:15:17,222 --> 01:15:18,201 Should we make him an offer? 1587 01:15:19,559 --> 01:15:20,137 Could we? 1588 01:15:20,816 --> 01:15:22,654 Anybody who knows how to drive like Johnny 1589 01:15:22,654 --> 01:15:23,953 ought to have a hot rod. 1590 01:15:25,011 --> 01:15:26,030 Well, what do you say, Morrison? 1591 01:15:26,468 --> 01:15:27,607 Can we drive it home? 1592 01:15:28,226 --> 01:15:29,963 I'll stop by your station tomorrow and settle 1593 01:15:29,963 --> 01:15:30,284 it up. 1594 01:15:31,661 --> 01:15:33,519 I guess it's all right on one condition. 1595 01:15:34,437 --> 01:15:35,775 Let Johnny come back to work for me. 1596 01:15:35,775 --> 01:15:37,493 I can't get out like that every day. 1597 01:15:38,990 --> 01:15:39,789 It's a deal. 1598 01:15:40,768 --> 01:15:41,327 Ready, Johnny? 1599 01:15:41,627 --> 01:15:42,245 Yeah, come on, Betty. 1600 01:15:43,045 --> 01:16:06,680 ♪ Hey, 1601 01:16:06,800 --> 01:16:07,698 Dad, slow down. 1602 01:16:07,918 --> 01:16:09,556 This is a highway, not a drag strip. 1603 01:16:09,815 --> 01:16:10,894 I'm only doing 60. 1604 01:16:10,894 --> 01:16:45,224 ♪ Well, 1605 01:16:45,543 --> 01:16:46,183 Mr. Simpson. 1606 01:16:47,940 --> 01:16:49,179 Oh, hello, officer. 1607 01:16:49,857 --> 01:16:52,673 We were, uh, just trying out our new 1608 01:16:52,673 --> 01:16:53,073 car. 1609 01:16:53,551 --> 01:16:55,030 Riding around in hot rods now. 1610 01:16:55,150 --> 01:16:56,827 And with that wild girl, Betty Palmer. 1611 01:16:59,543 --> 01:17:01,800 Judge Grant's gonna be mighty upset about this. 1612 01:17:01,800 --> 01:17:02,399 ♪ 97333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.