Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:05,400
She's using cell and she's trying to like repeat whatever.
2
00:00:05,850 --> 00:00:06,660
And I was like, what are you doing?
3
00:00:06,820 --> 00:00:09,540
She's like, I translate this strange language into English.
4
00:00:10,680 --> 00:00:11,580
Ready? Yeah.
5
00:00:13,220 --> 00:00:14,040
Yeah. All right.
6
00:00:17,520 --> 00:00:18,840
Oh, wow. This is--
7
00:00:18,940 --> 00:00:19,340
This is intense.
8
00:00:19,680 --> 00:00:20,180
This is intense.
9
00:00:22,640 --> 00:00:23,200
Hello, baby.
10
00:00:30,600 --> 00:00:31,220
How do you feel?
11
00:00:32,439 --> 00:00:34,660
I feel magical right now in the studio.
12
00:00:35,820 --> 00:00:36,360
I feel good.
13
00:00:38,340 --> 00:00:39,340
This is an incredible room.
14
00:00:40,940 --> 00:00:43,720
I feel calm, I would say.
15
00:00:44,480 --> 00:00:45,100
I'm like calm.
16
00:00:46,000 --> 00:00:46,060
Yeah.
17
00:00:46,880 --> 00:00:47,080
Yeah.
18
00:00:47,900 --> 00:00:48,320
Yeah, okay.
19
00:00:49,360 --> 00:00:51,000
Looking at the camera there, okay.
20
00:00:51,700 --> 00:00:52,680
My name is Stephen Riley.
21
00:00:53,440 --> 00:01:02,940
I'm from Seattle, Washington, and I've been listening to Sigur Rós for just over 10 years.
22
00:01:03,500 --> 00:01:05,300
Over 20 years, since I was in college.
23
00:01:06,020 --> 00:01:07,000
About 25 years.
24
00:01:07,580 --> 00:01:09,020
About six years ago.
25
00:01:09,780 --> 00:01:11,500
But I really, like, listened to it.
26
00:01:11,900 --> 00:01:13,800
Were there a song on the film Vanilla Sky?
27
00:01:14,960 --> 00:01:18,980
Around later in elementary school, when my dad introduced it to me.
28
00:01:19,660 --> 00:01:22,700
My little brother has been a part of my story with Sigur Rós from the beginning,
29
00:01:23,000 --> 00:01:24,800
and he's why I'm here today, so yeah.
30
00:01:32,000 --> 00:01:34,840
- When I was a teenager, I was going down a hill
31
00:01:35,860 --> 00:01:37,340
and I went through a stop sign
32
00:01:38,260 --> 00:01:40,740
and there was another car coming to my left
33
00:01:41,320 --> 00:01:42,740
and it hit me in the legs.
34
00:01:43,290 --> 00:01:45,420
It's the point where I then turned my body
35
00:01:45,550 --> 00:01:47,800
and the back of my head hit the windshield.
36
00:01:48,440 --> 00:01:51,220
Without a helmet on, I sustained a traumatic brain injury,
37
00:01:51,500 --> 00:01:54,340
which resulted in a partial cerebellum ectomy.
38
00:01:54,540 --> 00:01:57,760
The therapist allowed us to play our own music on Fridays.
39
00:01:59,500 --> 00:02:00,860
And there was a time where I said,
40
00:02:01,360 --> 00:02:02,920
hi, I have something I wanna play.
41
00:02:03,320 --> 00:02:05,020
It's a little weird, it's a live recording,
42
00:02:06,980 --> 00:02:11,080
but I think it'll help me as I walk.
43
00:02:14,720 --> 00:02:16,240
- She was, Sadie was born,
44
00:02:17,080 --> 00:02:17,940
well, when she was born,
45
00:02:18,820 --> 00:02:20,960
that song was playing in the hospital.
46
00:02:21,540 --> 00:02:23,540
And so that was the first song that she ever heard,
47
00:02:23,640 --> 00:02:26,220
and we're meeting her for the first time to that music,
48
00:02:26,540 --> 00:02:27,700
and it's the end of this journey.
49
00:02:28,820 --> 00:02:33,140
So I have done probably now 14 years of ballet.
50
00:02:33,620 --> 00:02:35,660
Sigur Rós was a huge contributor
51
00:02:35,980 --> 00:02:39,100
to how I became the artist and move to that I am today.
52
00:02:39,700 --> 00:02:40,880
There's no light in the studio,
53
00:02:41,280 --> 00:02:44,400
and I just closed my eyes as the song kept playing,
54
00:02:45,280 --> 00:02:48,640
and I started crying, like, just on the floor.
55
00:02:50,080 --> 00:02:53,680
I was 14 years old. I was completely lost.
56
00:02:54,140 --> 00:03:00,720
I had just gotten out of a courtroom because I was sexually abused as a child.
57
00:03:01,380 --> 00:03:06,980
I lost half my friends. I've lost my best friend.
58
00:03:08,300 --> 00:03:14,020
And I lost my understanding of what I thought the world was.
59
00:03:14,840 --> 00:03:19,700
But it was okay because I had the parentheses on.
60
00:03:20,700 --> 00:03:22,200
What is your favorite band?
61
00:03:23,120 --> 00:03:27,080
And I said, well, it's this band from Iceland.
62
00:03:27,520 --> 00:03:27,920
I don't know.
63
00:03:28,020 --> 00:03:28,460
Sigur Rós.
64
00:03:29,060 --> 00:03:30,000
I said, Sigur Rós.
65
00:03:30,400 --> 00:03:32,380
And immediately she said yes.
66
00:03:32,840 --> 00:03:35,100
And then from there, it was the best date I ever had.
67
00:03:39,220 --> 00:03:42,900
So on March 24th, my brother died.
68
00:03:45,060 --> 00:03:51,580
the week before he died, he sent me a message saying that he'd seen that
69
00:03:52,180 --> 00:03:56,720
Siger Rose was starting a tour again, and we had always wanted to go to a concert together.
70
00:03:57,820 --> 00:04:03,540
And I didn't respond to his message right away, because he texted me in the middle of the night,
71
00:04:03,610 --> 00:04:12,660
and you know, I got busy. I think he's here. He's helping me get through this.
72
00:04:16,680 --> 00:04:23,500
I think that the main quality of the music is the fact that it has enough space for us
73
00:04:23,500 --> 00:04:30,060
to be immersed in music and then suddenly you find yourself surrounded by something that
74
00:04:30,240 --> 00:04:33,960
makes you comfortable enough to express yourself and to look inside.
75
00:04:42,060 --> 00:04:44,860
You're God.
76
00:04:51,200 --> 00:04:52,600
God.
77
00:05:22,640 --> 00:05:23,440
Forever
78
00:05:28,540 --> 00:05:30,420
You're there
79
00:05:35,000 --> 00:05:36,400
You're
80
00:05:36,900 --> 00:05:37,440
Forever
81
00:05:42,100 --> 00:05:43,420
You're there
82
00:06:43,900 --> 00:06:45,840
God alone
83
00:06:50,060 --> 00:06:52,860
Heal alone
84
00:06:56,720 --> 00:06:59,520
All alone
85
00:07:03,980 --> 00:07:06,340
Heal alone
86
00:07:42,700 --> 00:07:54,960
I love you.
87
00:08:20,800 --> 00:08:21,940
He would have really liked that.
88
00:08:28,919 --> 00:08:30,100
There's something
89
00:08:33,669 --> 00:08:36,360
sacred and holy to me about
90
00:08:38,320 --> 00:08:39,640
what that does.
91
00:08:40,700 --> 00:08:41,260
on the inside.
92
00:08:44,540 --> 00:08:44,760
And
93
00:08:47,360 --> 00:08:49,120
to share that experience
94
00:08:53,580 --> 00:08:54,720
with others
95
00:08:56,920 --> 00:08:57,360
is just
96
00:08:58,440 --> 00:08:58,920
so beautiful.
97
00:09:02,560 --> 00:09:04,000
It's so beautiful.
98
00:09:04,520 --> 00:09:04,860
Absolutely.
99
00:09:05,780 --> 00:09:06,280
You got it.
100
00:09:08,940 --> 00:09:09,220
Wow.
101
00:09:10,480 --> 00:09:12,480
Oh my gosh, what does the new album close?
102
00:09:13,720 --> 00:09:14,520
Thanks everyone.
103
00:09:16,180 --> 00:09:16,700
Meems!
104
00:09:16,780 --> 00:09:18,840
All right.
7026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.