All language subtitles for Shameless S07E03 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,221 --> 00:00:07,380 [intro music] 2 00:00:07,460 --> 00:00:12,061 [imitates train] Tickets this way for the Chatsworth Express! 3 00:00:12,141 --> 00:00:16,341 Come and watch pikeys making a mess of the lives 4 00:00:16,421 --> 00:00:19,541 they were given by him upstairs. 5 00:00:19,620 --> 00:00:23,021 And kids they're convinced aren't actually theirs. 6 00:00:23,101 --> 00:00:24,061 [shouts] Stay away! 7 00:00:24,140 --> 00:00:30,741 What sounds on earth could ever replace kids needing money or wives in your face? 8 00:00:30,820 --> 00:00:33,900 Cos this, people reckon, and me included, 9 00:00:33,981 --> 00:00:38,301 is why pubs and drugs were kindly invented, 10 00:00:38,381 --> 00:00:42,021 to calm us all down and stop us going mental. 11 00:00:42,101 --> 00:00:46,501 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 12 00:00:46,580 --> 00:00:50,821 We are worth every penny for grinding your axes. 13 00:00:50,900 --> 00:00:55,501 You shit on our heads, but you pay the taxes. 14 00:00:55,580 --> 00:00:58,501 [all laughing] 15 00:00:58,580 --> 00:01:01,501 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers 16 00:01:01,580 --> 00:01:04,381 who'd come on your face for the price of a beer. 17 00:01:04,461 --> 00:01:07,821 Make poverty history, cheaper drugs now! 18 00:01:07,901 --> 00:01:12,101 Make poverty history, cheaper drugs now! 19 00:01:12,181 --> 00:01:13,861 [laughing] 20 00:01:13,941 --> 00:01:15,381 Scatter! 21 00:01:15,461 --> 00:01:16,741 Party! 22 00:01:20,181 --> 00:01:22,581 [music fades out] 23 00:01:28,901 --> 00:01:31,661 ["Shut Up" by Black Eyed Peas playing] 24 00:01:37,341 --> 00:01:40,661 [Jamie] The two things my mum never allowed us to do when we were nippers. 25 00:01:40,741 --> 00:01:43,941 Potholing, because she's claustrophobic, 26 00:01:44,021 --> 00:01:47,021 and riding a motorbike, cos her cousin Shirley came off hers 27 00:01:47,101 --> 00:01:49,181 on the A-34 when she was 16. 28 00:01:49,261 --> 00:01:50,381 [Karen] Jamie! 29 00:01:50,461 --> 00:01:54,181 [Jamie] Broke her back in three places. My old mate Kenny Morris had a Suzuki. 30 00:01:54,261 --> 00:01:55,981 [yells] Jamie! 31 00:01:56,060 --> 00:01:58,941 [Jamie] He used to try and make me ride on the back, so he could spin me round 32 00:01:59,021 --> 00:02:01,261 at 90 miles an hour and laugh at me bricking it. 33 00:02:01,341 --> 00:02:06,101 When I kept refusing, we ended up falling out and he gave me a black eye. 34 00:02:06,181 --> 00:02:08,940 When I lied to my mum about why he'd twatted me, 35 00:02:09,021 --> 00:02:11,581 my dad called me a wimp for not giving him one back. 36 00:02:12,581 --> 00:02:14,141 Early lesson in being a Maguire. 37 00:02:15,181 --> 00:02:18,421 Sometimes, you just can't win. 38 00:02:18,501 --> 00:02:19,461 Where've you been? 39 00:02:19,540 --> 00:02:22,061 All this space. We're not capitalising. 40 00:02:22,141 --> 00:02:23,861 We are not making the best of what we've got here. 41 00:02:25,301 --> 00:02:27,461 Hip And Thigh. Atkins. F-Plan. 42 00:02:27,540 --> 00:02:30,221 They made millions. Millions. We should do summat here. 43 00:02:30,301 --> 00:02:32,341 -Here? -Classes. We'd make a fortune. 44 00:02:32,421 --> 00:02:34,581 Better than spending 50 quid a month in some sweaty gym 45 00:02:34,661 --> 00:02:36,941 and I will guarantee they'll love it. 46 00:02:37,861 --> 00:02:39,380 What do you think? 47 00:02:39,461 --> 00:02:41,181 You need your head testing. 48 00:02:41,260 --> 00:02:42,820 [ominous tone] 49 00:02:42,901 --> 00:02:45,181 See, that's why I love you, Jamie. 50 00:02:45,260 --> 00:02:49,181 [Karen] Your infectious enthusiasm and zest for life! 51 00:02:52,741 --> 00:02:53,741 Please, Paddy. 52 00:02:53,820 --> 00:02:55,260 Please. 53 00:02:55,341 --> 00:02:57,581 Just a bit more time. 54 00:02:57,661 --> 00:02:59,501 -[Chesney] Leave her alone. -Stay out of this. 55 00:02:59,581 --> 00:03:00,781 [Yvonne] Chesney, no! 56 00:03:03,421 --> 00:03:04,380 [door opens] 57 00:03:05,061 --> 00:03:06,501 What's going on? 58 00:03:08,061 --> 00:03:09,181 None of your business. 59 00:03:09,260 --> 00:03:11,100 Ches, please. 60 00:03:15,221 --> 00:03:17,901 Thursday. Every penny, understood? 61 00:03:23,181 --> 00:03:24,501 Understood? 62 00:03:28,540 --> 00:03:31,461 Ever need a job, Chesney, give us a call. 63 00:03:38,181 --> 00:03:41,021 [orchestra plays jaunty music] 64 00:04:12,260 --> 00:04:14,420 [coin drops] 65 00:04:17,141 --> 00:04:19,100 -Ah, sorry! -Sorry! 66 00:04:28,740 --> 00:04:30,461 [girl] Holly... Holly! 67 00:04:42,981 --> 00:04:45,421 Aren't babies supposed to ruin your figure? 68 00:04:45,500 --> 00:04:47,500 Oh, you can bang on about overactive thyroid, 69 00:04:47,581 --> 00:04:49,661 big fucking bones till you're blue in the face. 70 00:04:49,740 --> 00:04:51,180 Sit on your arse all day, eat too many cakes, 71 00:04:51,261 --> 00:04:52,861 you are going to get fat. Simple. 72 00:04:54,461 --> 00:04:55,341 Are you all right? 73 00:04:57,461 --> 00:04:58,821 I'll take that as a no, then? 74 00:04:59,740 --> 00:05:01,261 You've forgotten, haven't ya? 75 00:05:02,581 --> 00:05:03,541 What? 76 00:05:07,261 --> 00:05:08,341 What's the big deal? 77 00:05:09,821 --> 00:05:10,821 Mum and Dad? 78 00:05:11,500 --> 00:05:13,101 We arranged to go round. 79 00:05:13,180 --> 00:05:15,261 -We can still go now, can't we? -In that state? 80 00:05:15,341 --> 00:05:16,381 You're shitfaced. 81 00:05:16,461 --> 00:05:18,301 Since when did you become my wife? 82 00:05:23,940 --> 00:05:25,261 Can I borrow some gel? 83 00:05:26,101 --> 00:05:27,060 Yeah. 84 00:05:28,261 --> 00:05:29,261 I'm sorry. 85 00:05:33,901 --> 00:05:35,341 Will you ever forgive me? 86 00:05:36,101 --> 00:05:37,461 -[Carl] Hmm? -Will I do? 87 00:05:38,901 --> 00:05:40,141 Look, come on, babes. 88 00:05:40,221 --> 00:05:41,541 Leave it, Carl. 89 00:05:41,620 --> 00:05:43,421 What women say and what women mean 90 00:05:43,500 --> 00:05:45,500 are usually two completely different things, Carl. 91 00:05:45,581 --> 00:05:47,101 Thought you'd know that by now. 92 00:05:47,180 --> 00:05:48,901 I said no! 93 00:05:51,661 --> 00:05:54,661 You've got to learn to attend to her needs, Carl. 94 00:05:54,740 --> 00:05:56,701 Even an 11-year-old can work that one out. 95 00:06:01,861 --> 00:06:03,301 Fancy a pint? 96 00:06:03,380 --> 00:06:04,781 Bit early, innit? 97 00:06:04,861 --> 00:06:05,940 Go on then, son. 98 00:06:06,021 --> 00:06:06,901 Fuck off. 99 00:06:08,821 --> 00:06:11,461 [burps] Slippery slope. 100 00:06:13,060 --> 00:06:15,060 [dramatic music] 101 00:06:17,101 --> 00:06:19,021 [Ian] Can't you just rearrange? 102 00:06:19,101 --> 00:06:20,261 Tell 'em he's not well. 103 00:06:20,341 --> 00:06:22,380 They're not gonna be that angry, are they? 104 00:06:24,141 --> 00:06:26,101 [Maxine sobs] 105 00:06:31,461 --> 00:06:32,421 Come here. 106 00:06:32,500 --> 00:06:35,101 [sobs] 107 00:06:49,901 --> 00:06:54,101 All right, Samson, are you gonna fucking get it or what? 108 00:06:59,581 --> 00:07:01,940 -Oh, yeah! -[creaking] 109 00:07:04,541 --> 00:07:06,021 [pants and huffs] 110 00:07:20,541 --> 00:07:21,981 [grunting] 111 00:07:22,060 --> 00:07:22,981 [glass breaking] 112 00:07:23,060 --> 00:07:24,301 -[Stan grunts] -[loud thump] 113 00:07:34,500 --> 00:07:35,341 Where's Connor? 114 00:07:38,661 --> 00:07:40,141 [Jamie] Karen! 115 00:07:40,221 --> 00:07:41,060 [Jamie] Connor? 116 00:07:42,341 --> 00:07:43,581 You said Mum had him. 117 00:07:45,301 --> 00:07:47,021 You said you were taking him out. 118 00:07:47,101 --> 00:07:48,541 No, I didn't! 119 00:07:50,740 --> 00:07:52,981 [Connor crying] 120 00:07:53,060 --> 00:07:54,141 She did. 121 00:08:01,901 --> 00:08:04,500 [sighing with relief] Oh, fuck... Hey. 122 00:08:07,260 --> 00:08:08,820 What's going on? 123 00:08:10,541 --> 00:08:12,541 -Nothing. -You didn't know where he was! 124 00:08:12,620 --> 00:08:15,060 [Paddy] He's fine. That's all that matters. 125 00:08:15,141 --> 00:08:16,861 [Mimi] Come on, sunshine. 126 00:08:17,740 --> 00:08:18,620 He's my sunshine. 127 00:08:25,700 --> 00:08:26,700 You don't trust me? 128 00:08:28,461 --> 00:08:30,981 [Paddy] Come on. Leave them in peace. 129 00:08:32,301 --> 00:08:34,060 You don't, do ya? 130 00:08:46,100 --> 00:08:47,220 [Connor grumbles] 131 00:09:11,061 --> 00:09:12,100 [Yvonne] Stan? 132 00:09:12,181 --> 00:09:13,301 [Yvonne gasps] 133 00:09:14,100 --> 00:09:15,181 It's all right. 134 00:09:17,100 --> 00:09:18,340 No, it isn't! 135 00:09:23,741 --> 00:09:25,181 Why do you have to pick on him? 136 00:09:25,941 --> 00:09:27,941 -What? -It's got nothing to do with him! 137 00:09:28,021 --> 00:09:30,581 -Nothing to do with what? -Don't give me that crap! 138 00:09:30,661 --> 00:09:33,340 -I borrowed the money, not him! -Cool it, Yvonne. 139 00:09:33,421 --> 00:09:36,261 So, if you're going to smash anybody's face in it should be mine, shouldn't it? 140 00:09:36,340 --> 00:09:39,141 -I don't know what you're on about. -Stan. He's battered. 141 00:09:39,220 --> 00:09:40,701 That's got nothing to do with me. 142 00:09:41,661 --> 00:09:43,781 I just need a bit more time. 143 00:09:43,860 --> 00:09:46,141 48 hours. That's plenty. 144 00:10:01,061 --> 00:10:01,901 Plumber? 145 00:10:05,061 --> 00:10:06,181 [suggestive music] 146 00:10:07,340 --> 00:10:08,301 Leak? 147 00:10:10,061 --> 00:10:14,181 Plumber, leak! Yeah, right! [laughs] 148 00:10:33,220 --> 00:10:36,460 [man on TV] Which I inherited some years ago and when I saw this... 149 00:10:36,541 --> 00:10:38,581 -[Karen] Woo! Come on, girls... -[loud music plays] 150 00:10:46,181 --> 00:10:48,621 ["Kids In America" by Kim Wilde playing outside] 151 00:11:05,901 --> 00:11:08,141 My fitness empire starts here! 152 00:11:08,220 --> 00:11:10,941 You can spin yourself thin with Karen Maguire! 153 00:11:18,740 --> 00:11:19,821 Whoo! 154 00:11:19,901 --> 00:11:20,860 Come on, girls! 155 00:11:35,701 --> 00:11:37,181 [Stella crying] 156 00:11:49,901 --> 00:11:50,980 [Carl giggles] 157 00:11:55,541 --> 00:11:56,621 What time you on till? 158 00:12:05,340 --> 00:12:06,941 [door slams] 159 00:12:07,021 --> 00:12:08,340 Things no better, then? 160 00:12:08,421 --> 00:12:10,821 She keeps cutting me out, just blanking me. 161 00:12:10,901 --> 00:12:12,460 It's a lot to take on board, mate. 162 00:12:12,541 --> 00:12:15,100 What? A few pints and I missed a dinner with the in-laws? 163 00:12:15,181 --> 00:12:16,860 Big fucking deal! 164 00:12:23,621 --> 00:12:25,021 [suspicious music] 165 00:12:51,901 --> 00:12:53,541 -[door opens] -[male voices clamour] 166 00:12:54,781 --> 00:12:56,421 Do you have any money for charity? 167 00:12:56,501 --> 00:12:57,501 [coins clattering] 168 00:13:14,541 --> 00:13:17,340 -Hi! -Hi. 169 00:13:17,421 --> 00:13:19,980 Wanna get the tram into town? Get a burger or something? 170 00:13:20,061 --> 00:13:22,340 -Can't. -Why not? 171 00:13:22,421 --> 00:13:24,460 -I'm not allowed. -Veggie? 172 00:13:24,541 --> 00:13:27,061 Knife crime. Dad thinks I'll end up getting stabbed. 173 00:13:27,141 --> 00:13:28,980 You'll be all right with me. 174 00:13:29,061 --> 00:13:32,061 Look after me, would you? Protect me? 175 00:13:32,141 --> 00:13:33,701 Do me best. 176 00:13:34,781 --> 00:13:37,421 Fancy coming to mine for tea? 177 00:13:37,501 --> 00:13:40,501 It's just tea, Liam, not a marriage proposal. 178 00:13:52,501 --> 00:13:54,421 -[Joe] Bad move. -[bottle hits the floor] 179 00:13:54,501 --> 00:13:56,860 -Borrowing off a Maguire? -I had no choice. 180 00:13:57,581 --> 00:14:00,301 Only way I could pay to get this lot fixed after t'fire. 181 00:14:00,381 --> 00:14:01,620 Bank won't touch me. 182 00:14:09,661 --> 00:14:10,661 I can help. 183 00:14:13,701 --> 00:14:15,740 -This is it. -Wow! 184 00:14:16,941 --> 00:14:19,220 Do you mind if I kiss you before we go in? 185 00:14:19,301 --> 00:14:20,220 Yeah. I mean... 186 00:14:20,301 --> 00:14:22,661 -What about your dad? -I'd sooner kiss you. 187 00:14:23,500 --> 00:14:25,181 [romantic music] 188 00:14:36,301 --> 00:14:37,541 [cutlery clinks] 189 00:14:37,620 --> 00:14:40,021 So, what does your mother do, Liam? 190 00:14:42,421 --> 00:14:43,381 She's a nurse. 191 00:14:43,460 --> 00:14:45,460 -And what about your father? -He passed away. 192 00:14:46,141 --> 00:14:47,301 Ah. Sorry, son. 193 00:14:47,381 --> 00:14:49,821 It's not your fault. It was a long time ago. 194 00:14:49,901 --> 00:14:51,141 Do you remember him? 195 00:14:56,100 --> 00:14:57,220 He was a doctor. 196 00:14:57,301 --> 00:14:58,941 Family of medics, eh? 197 00:14:59,021 --> 00:15:00,220 He was a heart specialist. 198 00:15:00,301 --> 00:15:03,181 Consulted in unexplained coronaries in young adults. 199 00:15:03,261 --> 00:15:04,100 Really? 200 00:15:04,821 --> 00:15:07,220 Pioneered three drugs trials at the MRI. 201 00:15:07,821 --> 00:15:10,021 He was up for two clinical excellence awards. 202 00:15:10,100 --> 00:15:11,220 Fantastic. 203 00:15:13,381 --> 00:15:15,821 When they gave him a three-page spread in The Lancet, 204 00:15:15,901 --> 00:15:17,821 we realised he was something special. 205 00:15:17,901 --> 00:15:20,740 He was up for an MBE, but he was against the monarchy. 206 00:15:20,821 --> 00:15:24,220 Said they were all a bunch of overpaid, over-privileged idiots. 207 00:15:28,061 --> 00:15:29,821 That's the only thing we disagreed on. 208 00:15:29,901 --> 00:15:33,661 Personally, I'm all for the Royal Family. A ray of light in such dark times. 209 00:15:33,740 --> 00:15:35,701 Where they lead, we follow. Don't you think? 210 00:15:38,541 --> 00:15:42,141 Is it okay if me and Liam go upstairs for a bit? Listen to some music? 211 00:15:42,220 --> 00:15:44,901 I think it's probably best I get Liam back home now, Holly. 212 00:15:44,980 --> 00:15:46,500 It's fine, thanks, I'll walk. 213 00:15:46,581 --> 00:15:48,181 Don't be silly, where do you live? 214 00:15:59,821 --> 00:16:00,860 Thanks! 215 00:16:13,620 --> 00:16:15,021 [rock music playing] 216 00:16:24,941 --> 00:16:27,380 -You should go and see her. -What's she said? 217 00:16:29,901 --> 00:16:31,261 It's about her mum and dad. 218 00:16:31,340 --> 00:16:33,860 She can piss off. I've said sorry, I'm not grovelling. 219 00:16:33,941 --> 00:16:35,581 Carl, I'm only trying to help ya. 220 00:16:35,661 --> 00:16:38,541 You get yourself a proper bird for once, then you fuck it all up. 221 00:16:38,620 --> 00:16:40,821 -Is that what you want? -Who said I fucked it up? 222 00:16:43,980 --> 00:16:47,661 Just go and see her. Talk to her. If you don't, you'll end up losing her. 223 00:16:50,541 --> 00:16:51,581 [sighs] 224 00:16:55,380 --> 00:16:57,100 [Frank] Pint and two vowels, Karen. 225 00:16:57,181 --> 00:16:58,141 Mimi... 226 00:17:00,661 --> 00:17:01,500 Mimi? 227 00:17:02,941 --> 00:17:04,781 Isn't that enough practice for one day? 228 00:17:05,781 --> 00:17:09,660 [Mimi] You can make yourself useful if you like. Clear glasses! 229 00:17:09,741 --> 00:17:11,180 This is useful! 230 00:17:12,061 --> 00:17:14,301 Have you seen what it does to your triceps? 231 00:17:14,380 --> 00:17:16,821 I don't want bingo wings at my age, do I? 232 00:17:16,900 --> 00:17:18,021 [chuckles] 233 00:17:18,620 --> 00:17:21,100 [slurring] That's just the start, Karen. 234 00:17:21,180 --> 00:17:22,620 It's not just physical. 235 00:17:22,701 --> 00:17:23,541 [mouthing] 236 00:17:24,581 --> 00:17:29,221 [Frank] One baby comes into the world and another brain departs. 237 00:17:29,301 --> 00:17:30,141 Here we go. 238 00:17:30,221 --> 00:17:33,381 As the foetus gestates, it sucks... [sucking] 239 00:17:33,461 --> 00:17:35,221 ...every bit of goodness from its host. 240 00:17:35,301 --> 00:17:36,821 -[beeping] -Protein and calcium... 241 00:17:36,900 --> 00:17:39,501 -[sucking] -...vitamins and minerals 242 00:17:39,581 --> 00:17:42,381 and ounce by ounce, as the baby grows, 243 00:17:43,101 --> 00:17:44,940 its mother shrinks 244 00:17:45,021 --> 00:17:47,261 in equal proportion. 245 00:17:47,341 --> 00:17:48,501 Hello! 246 00:17:48,581 --> 00:17:50,061 [laughs] 247 00:17:50,141 --> 00:17:51,861 Cut the crap, Frank. 248 00:17:51,940 --> 00:17:56,141 Sheila used to keep the bog roll in the fridge when she was up the duff. 249 00:17:56,221 --> 00:17:57,821 [laughter] 250 00:18:05,221 --> 00:18:07,261 [Karen] I like it when you talk about her. 251 00:18:12,461 --> 00:18:13,461 Do you miss her? 252 00:18:14,781 --> 00:18:16,021 [sighs] 253 00:18:16,101 --> 00:18:16,940 I do. 254 00:18:17,660 --> 00:18:19,021 When she left, 255 00:18:19,101 --> 00:18:21,741 it took me a long, long time 256 00:18:21,821 --> 00:18:24,461 to even begin to come to terms with it. 257 00:18:26,141 --> 00:18:26,981 A good... 258 00:18:27,900 --> 00:18:28,900 few days. 259 00:18:29,501 --> 00:18:30,420 Maybe even a week. 260 00:18:32,420 --> 00:18:33,861 Had this pain... 261 00:18:34,741 --> 00:18:36,141 you see, in my chest. 262 00:18:38,741 --> 00:18:41,180 And it made me realise, it made me understand, 263 00:18:42,101 --> 00:18:43,301 what love is. 264 00:18:44,261 --> 00:18:47,180 You know, what it must be, if it exists, 265 00:18:47,900 --> 00:18:50,061 cos... when she was gone... 266 00:18:53,700 --> 00:18:57,261 I made myself feel better trying to understand the madness. 267 00:18:58,821 --> 00:18:59,660 I missed it. 268 00:19:01,101 --> 00:19:04,061 Even started washing me hands after taking a piss. 269 00:19:04,141 --> 00:19:05,581 Was she hard to live with? 270 00:19:06,381 --> 00:19:08,581 -Cope with? -Fucking nightmare. 271 00:19:09,221 --> 00:19:11,221 But, no worse than the rest of us though, eh? 272 00:19:22,781 --> 00:19:25,061 You are nothing like her, Karen. 273 00:19:28,381 --> 00:19:31,101 Don't believe that bollocks about we all eventually 274 00:19:31,180 --> 00:19:33,420 end up turning into our parents, 275 00:19:33,501 --> 00:19:35,261 cos if it were true, 276 00:19:35,341 --> 00:19:38,221 I'd be an uptight twat with a penchant for Shirley Bassey. 277 00:19:47,341 --> 00:19:48,581 [mouthing] 278 00:19:56,221 --> 00:19:57,221 Thanks. 279 00:19:58,700 --> 00:19:59,700 [Frank] S'all right. 280 00:20:03,541 --> 00:20:06,061 [Liam] How do you know when things are moving too fast? 281 00:20:06,141 --> 00:20:06,981 With a girl. 282 00:20:07,061 --> 00:20:09,541 -[indistinct TV chatter] -Blimey. 283 00:20:09,621 --> 00:20:10,461 If you love her? 284 00:20:12,341 --> 00:20:15,621 -Do you love her? -I think so. 285 00:20:15,700 --> 00:20:18,940 -Have you bought her a soft toy yet? -As if. 286 00:20:19,021 --> 00:20:21,461 Oh, well, it's not quite love yet, then. 287 00:20:23,381 --> 00:20:25,501 -She's nicked one of my pens. -[laughs] 288 00:20:25,581 --> 00:20:28,061 Has she? That's serious. 289 00:20:28,141 --> 00:20:29,900 So you reckon I should buy her a teddy? 290 00:20:29,981 --> 00:20:30,821 [door closes] 291 00:20:33,301 --> 00:20:34,541 Ian said I'd lose you. 292 00:20:34,621 --> 00:20:35,981 [Maxine] You'd better go up, love. 293 00:20:40,940 --> 00:20:42,621 [Maxine] What's he said? 294 00:20:42,700 --> 00:20:44,141 I should've known myself. 295 00:20:46,261 --> 00:20:47,981 Not have him tell me. 296 00:20:50,660 --> 00:20:51,741 Told you what? 297 00:20:55,061 --> 00:20:57,221 That if I carry on like this, I'll lose you. 298 00:20:59,180 --> 00:21:01,221 There's no point going over it, is there? 299 00:21:02,861 --> 00:21:05,900 You're right. Cut the crap, Carl. 300 00:21:05,981 --> 00:21:09,341 Show her how you feel. Buy her a stuffed puppy or something. 301 00:21:12,341 --> 00:21:14,660 You're the first girl I've ever said this to. 302 00:21:15,700 --> 00:21:17,101 -Leave it, Carl. -I love you. 303 00:21:20,061 --> 00:21:22,741 I want to be with you. I can't stop thinking about ya. 304 00:21:25,660 --> 00:21:27,821 I never meant for it to go this far. 305 00:21:29,940 --> 00:21:32,341 I'm sorry about your mum and dad. 306 00:21:32,420 --> 00:21:33,861 [Maxine] You don't need to be. 307 00:21:33,940 --> 00:21:36,940 I know how much they mean to you. I could've fucked that up. 308 00:21:41,660 --> 00:21:44,341 I don't want to come between them and their little girl, do I? 309 00:21:46,900 --> 00:21:48,700 Daddy's little princess. 310 00:22:00,101 --> 00:22:01,541 I've had an abortion. 311 00:22:05,981 --> 00:22:07,221 [haunting music] 312 00:22:17,781 --> 00:22:18,660 [door opens] 313 00:22:18,741 --> 00:22:20,061 Carl? 314 00:22:27,460 --> 00:22:28,261 [door closes] 315 00:22:28,341 --> 00:22:30,700 [Micky] How d'you know when you're in love? 316 00:22:30,781 --> 00:22:31,821 You just do. 317 00:22:31,900 --> 00:22:33,900 Have sweaty palms got anything to do with it? 318 00:22:35,660 --> 00:22:38,581 -That is our plumber. -Him? 319 00:22:38,660 --> 00:22:41,261 Hundred quid and he'll hold your hand in Pizza Express. 320 00:22:41,341 --> 00:22:43,141 [Ian] Extortion. 321 00:22:43,221 --> 00:22:44,900 I'm gonna bring him here. 322 00:22:44,981 --> 00:22:47,381 Get a takeaway, give him something proper to hold on to. 323 00:22:47,460 --> 00:22:49,861 Cheaper to fuck than to mend a pipe? 324 00:22:49,940 --> 00:22:51,940 You would, though. Wouldn't ya? 325 00:23:03,821 --> 00:23:05,301 [Karen laughs] 326 00:23:06,981 --> 00:23:08,381 What the fuck are you up to? 327 00:23:09,381 --> 00:23:10,621 [both laugh] 328 00:23:10,700 --> 00:23:12,700 Rosemary Conley had it right. 329 00:23:12,781 --> 00:23:16,301 You just lay off the cheese, moved around a bit, 330 00:23:16,381 --> 00:23:19,061 got thinner legs! Hey presto! 331 00:23:19,141 --> 00:23:20,541 She made millions. 332 00:23:20,621 --> 00:23:24,301 Now, that's enterprise. Women come up to me, 333 00:23:24,381 --> 00:23:27,660 they tell me I look amazing for a bird that's just dropped a kid. 334 00:23:27,741 --> 00:23:28,781 Yeah, well you do. 335 00:23:28,861 --> 00:23:32,141 I knew I was special. Like Madonna special. Or Kylie. 336 00:23:32,221 --> 00:23:33,381 Come on. You're better than that. 337 00:23:33,460 --> 00:23:37,141 This... is my... empire, Jamie! [giggles] 338 00:23:37,221 --> 00:23:38,821 [Karen] Boing... 339 00:23:41,821 --> 00:23:43,781 [both laugh and scream] 340 00:23:43,861 --> 00:23:46,781 [Karen] Oh! [laughs] 341 00:23:46,861 --> 00:23:48,861 -[door closes] -[dog barks] 342 00:24:14,261 --> 00:24:16,501 What you rattling about at this hour for? 343 00:24:18,541 --> 00:24:19,581 What's she been doing? 344 00:24:19,660 --> 00:24:21,741 -[Mimi] It's not normal. -She's fine. 345 00:24:21,821 --> 00:24:25,781 [Mimi] She isn't fine! Frank friggin' Gallagher's noticed. 346 00:24:25,861 --> 00:24:28,180 People can see it, you know! Why can't you? 347 00:24:29,381 --> 00:24:31,940 Get your father and the lads, we need to look for her. 348 00:24:32,021 --> 00:24:33,021 Leave it! 349 00:24:34,021 --> 00:24:36,061 [Mimi] That's my grandson that's out there! 350 00:24:36,141 --> 00:24:39,381 And she's my wife! Now just fuck off! 351 00:24:40,621 --> 00:24:42,381 [dramatic music] 352 00:25:08,861 --> 00:25:10,021 Karen! 353 00:25:11,460 --> 00:25:14,781 -Everything okay? -I could do with a bit of a hand. 354 00:25:14,861 --> 00:25:17,021 It's a bit early to be shopping, isn't it? 355 00:25:17,101 --> 00:25:18,220 Once Connor's awake, I'm awake. 356 00:25:18,301 --> 00:25:20,621 -Karen, where the fuck've you been? -[Paddy] All right, Jamie. 357 00:25:20,700 --> 00:25:22,940 I've been shopping, I got you some custard tarts. 358 00:25:23,021 --> 00:25:25,460 -You didn't bring your mobile. -Who am I going to call at this time? 359 00:25:25,541 --> 00:25:28,180 -Fuck's sake, Karen. -You're overreacting. 360 00:25:28,261 --> 00:25:30,301 [Jamie] You've been gone all night! 361 00:25:30,381 --> 00:25:33,700 Get a grip. He's gonna have me microchipped next. 362 00:25:33,781 --> 00:25:36,021 -Is he okay? -Why wouldn't he be okay? 363 00:25:36,101 --> 00:25:37,581 [Jamie] Anything could've happened. 364 00:25:37,660 --> 00:25:39,581 Have you seen the CCTV in there? 365 00:25:39,660 --> 00:25:42,581 Do you know they've got a separate camera over disposable razors 366 00:25:42,660 --> 00:25:46,341 because apparently they're the most nicked item from supermarkets. Did you know that? 367 00:25:46,420 --> 00:25:49,781 You'd think it'd be perfume or cellulite cream, wouldn't ya? 368 00:25:51,101 --> 00:25:52,460 Let's just go home. 369 00:25:53,781 --> 00:25:54,900 Fine. 370 00:25:58,700 --> 00:25:59,781 [sighs] 371 00:26:01,660 --> 00:26:03,621 [Carl] You all cheered up now, eh? 372 00:26:03,700 --> 00:26:05,101 [Carl laughs] 373 00:26:11,981 --> 00:26:13,541 You didn't even give me the chance. 374 00:26:13,621 --> 00:26:17,301 If I'd have known I was going to be a dad, I might've started to act like one. 375 00:26:17,381 --> 00:26:19,940 It wouldn't have made any difference. 376 00:26:20,021 --> 00:26:24,420 -Why? Cos you think I'd be shit? -It's got nothing to do with that. 377 00:26:24,501 --> 00:26:26,581 Just another Frank? 378 00:26:26,660 --> 00:26:28,301 Your words, not mine. 379 00:26:30,900 --> 00:26:32,821 -Does Ian know? -No. 380 00:26:44,101 --> 00:26:46,981 We can have kids when we've both grown up a bit. 381 00:26:49,660 --> 00:26:50,900 Yeah, right. 382 00:27:15,660 --> 00:27:16,541 [Joe] All right? 383 00:27:18,741 --> 00:27:19,821 Where's your mother? 384 00:27:24,420 --> 00:27:26,981 She owes me money, remember? 385 00:27:27,061 --> 00:27:28,981 None of my business, remember? 386 00:27:31,460 --> 00:27:33,220 [Joe] You won't find her in there. 387 00:27:34,180 --> 00:27:36,420 This is my shop now. I bought it. 388 00:27:37,341 --> 00:27:39,741 New lock, lack of stock, and barrel. 389 00:27:56,301 --> 00:27:57,900 Wondered how long it'd take you. 390 00:27:58,581 --> 00:27:59,460 [door closes] 391 00:28:00,261 --> 00:28:01,741 With interest. 392 00:28:11,900 --> 00:28:13,660 -Feeling better? -What do you think? 393 00:28:14,581 --> 00:28:16,261 Listen, it had nothing to do with me. 394 00:28:16,341 --> 00:28:18,900 Yeah, right. That's what I thought when I got me face smashed in. 395 00:28:18,981 --> 00:28:21,501 Listen, pal, I'm not gonna be sorry for something I haven't done. 396 00:28:21,581 --> 00:28:22,900 -Course not. -[Yvonne] It's done. 397 00:28:22,981 --> 00:28:24,061 Over. 398 00:28:25,501 --> 00:28:26,341 Wise woman. 399 00:28:27,341 --> 00:28:29,660 A toast, to new beginnings. 400 00:28:35,420 --> 00:28:36,861 [mobile phone rings] 401 00:28:41,341 --> 00:28:42,341 Hello? 402 00:28:45,460 --> 00:28:46,460 Hello? 403 00:28:49,261 --> 00:28:50,180 Rude not to. 404 00:28:53,301 --> 00:28:55,700 [sighs contentedly] Good doing business with ya! 405 00:28:57,541 --> 00:29:00,381 [playing soft music] 406 00:29:09,700 --> 00:29:11,141 [music becomes distant] 407 00:29:17,980 --> 00:29:21,061 [music fades into romantic opera music] 408 00:29:52,781 --> 00:29:53,781 [Holly] Liam? 409 00:29:56,861 --> 00:29:58,741 [Holly] Liam? 410 00:29:58,821 --> 00:30:00,021 [loud thud] 411 00:30:01,541 --> 00:30:02,621 [groans in pain] 412 00:30:02,700 --> 00:30:04,101 [phone rings] 413 00:30:06,061 --> 00:30:06,980 Jockey. 414 00:30:08,900 --> 00:30:10,261 Frank, school. 415 00:30:14,220 --> 00:30:16,581 Hello? Yeah? 416 00:30:17,541 --> 00:30:19,980 ["Wannabe" by Spice Girls plays loudly above] 417 00:30:22,141 --> 00:30:23,741 [sighs] 418 00:30:23,821 --> 00:30:25,541 Stay there, I'll go. 419 00:30:26,541 --> 00:30:27,900 [Frank sighs and hangs up] 420 00:30:30,460 --> 00:30:33,301 [music becomes distorted] 421 00:30:34,341 --> 00:30:35,940 [music plays very loudly] 422 00:30:41,460 --> 00:30:42,341 [music stops] 423 00:30:43,101 --> 00:30:45,180 -Sorry. -It's okay. 424 00:30:50,141 --> 00:30:51,381 How are you feeling? 425 00:30:53,141 --> 00:30:54,821 We should never've decorated. 426 00:30:56,381 --> 00:31:00,861 I know some people that keep dead peoples' rooms the same for years. 427 00:31:02,621 --> 00:31:03,900 Like a shrine. 428 00:31:06,501 --> 00:31:10,581 Who had the right to just wipe out all trace of her like that? 429 00:31:12,341 --> 00:31:14,141 I'm sure it wasn't intentional. 430 00:31:15,061 --> 00:31:17,141 It's not right, though, is it? 431 00:31:20,821 --> 00:31:22,660 You miss her, don't you? 432 00:31:24,940 --> 00:31:26,900 She was me best friend. 433 00:31:29,940 --> 00:31:31,821 And she was my baby girl. 434 00:31:52,821 --> 00:31:54,740 Let me get Shane to decorate for you. 435 00:31:55,940 --> 00:31:58,821 Not just in here, I mean. The whole pub. 436 00:31:58,900 --> 00:32:01,220 It'll do you good to have a change about the place. 437 00:32:02,420 --> 00:32:04,541 You're too good to me. 438 00:32:04,621 --> 00:32:06,021 Nonsense. 439 00:32:06,101 --> 00:32:08,541 There's no such thing as in-laws where I come from. 440 00:32:08,621 --> 00:32:10,621 You marry into the family and that's it. 441 00:32:13,900 --> 00:32:15,341 [melancholy music] 442 00:32:20,940 --> 00:32:24,021 You call them mum and dad. Two sets of parents. 443 00:32:27,980 --> 00:32:29,781 [Mimi knocking] Karen? 444 00:32:33,341 --> 00:32:35,180 Jesus! 445 00:32:35,781 --> 00:32:37,061 [Mimi] Stop her, Paddy! 446 00:32:39,660 --> 00:32:41,261 [glass breaking] 447 00:32:41,341 --> 00:32:42,900 Christ! Karen, no! 448 00:32:43,900 --> 00:32:44,900 [Paddy grunts] 449 00:32:44,980 --> 00:32:46,781 [Karen laughs] 450 00:32:46,861 --> 00:32:48,101 [Mimi] What are you doing? 451 00:32:48,180 --> 00:32:49,900 [Karen laughs manically] 452 00:32:49,980 --> 00:32:52,821 Why are you putting us through this, you selfish bitch? 453 00:32:52,900 --> 00:32:54,861 Get out! Just get out! 454 00:32:54,940 --> 00:32:56,581 [sobbing] 455 00:32:56,660 --> 00:32:59,381 [Paddy hushes her] It's okay. 456 00:33:01,261 --> 00:33:02,740 [uncontrollable sobbing] 457 00:33:11,180 --> 00:33:13,581 [Micky] Yeah, another pipe's gone, mate. 458 00:33:15,381 --> 00:33:16,861 Well, soon as you can, really. 459 00:33:19,141 --> 00:33:20,581 All right, nice one. 460 00:33:21,900 --> 00:33:23,101 [suggestive music] 461 00:33:36,541 --> 00:33:37,621 [grunts] 462 00:33:42,581 --> 00:33:46,501 [Mickey] Oh, no! Butterfingers! [groans exaggeratedly] 463 00:33:46,581 --> 00:33:48,861 No worries. Happens all the time. 464 00:33:49,781 --> 00:33:50,700 Yeah? 465 00:33:52,141 --> 00:33:54,341 Take it off, I'll dry it out for ya. 466 00:33:55,740 --> 00:33:56,940 -No need. -Oh, It's fine! 467 00:33:57,021 --> 00:34:00,900 It's no trouble, mate. Take it off, I'll sort it. 468 00:34:00,980 --> 00:34:03,261 -I'll live. Honest. -Take it off! 469 00:34:10,820 --> 00:34:12,860 [tiger roar] 470 00:34:13,740 --> 00:34:15,381 [pulsating music] 471 00:34:21,220 --> 00:34:22,541 [music fades out] 472 00:34:25,141 --> 00:34:26,740 Another drink? 473 00:34:26,820 --> 00:34:29,101 Why not? Yeah. 474 00:34:33,180 --> 00:34:35,501 ["Could It Be Magic" by Take That plays loudly] 475 00:34:41,501 --> 00:34:42,780 Come on! 476 00:34:44,541 --> 00:34:45,621 -[Jamie] Karen? -[Paddy] Karen? 477 00:34:48,381 --> 00:34:49,581 -Karen? -Karen? 478 00:34:50,860 --> 00:34:51,981 [Jamie] Karen! 479 00:34:52,061 --> 00:34:53,220 [Paddy] Karen? 480 00:34:54,860 --> 00:34:56,141 [music gets louder] 481 00:34:59,101 --> 00:35:00,340 What the fuck do you want? 482 00:35:01,860 --> 00:35:02,701 [music stops] 483 00:35:02,780 --> 00:35:04,541 I was thinking orange, what do you think? 484 00:35:04,621 --> 00:35:05,981 -Yeah, whatever you think. -Blue? 485 00:35:06,061 --> 00:35:08,300 Yellow? I dunno. White? 486 00:35:08,381 --> 00:35:09,901 White? 487 00:35:09,981 --> 00:35:13,261 -[yelling] White! White! White! -[distorted screaming] 488 00:35:13,340 --> 00:35:14,661 White? 489 00:35:14,741 --> 00:35:17,340 Dad! Keep him away! Get him away from me! 490 00:35:17,421 --> 00:35:19,541 [Karen screams] 491 00:35:19,621 --> 00:35:20,461 [Jamie] Please! 492 00:35:20,541 --> 00:35:22,181 -Keep him away! -Not now, son! 493 00:35:22,261 --> 00:35:24,421 -I'm her husband, Dad! Karen! -No! 494 00:35:24,501 --> 00:35:25,741 Please, go! Go now! 495 00:35:25,820 --> 00:35:27,981 [Karen] No! 496 00:35:28,061 --> 00:35:29,501 -[door closes] -[Karen grunts] 497 00:35:31,181 --> 00:35:33,181 Calm down, calm down. [Paddy hushes her] 498 00:35:33,261 --> 00:35:35,501 [Karen breathes heavily] Dad! 499 00:35:35,581 --> 00:35:38,340 [sobbing] Dad... 500 00:35:40,101 --> 00:35:42,061 What happens when we die? 501 00:35:44,421 --> 00:35:45,981 Does it just switch off? 502 00:35:47,741 --> 00:35:51,261 You're here for years, and then nothing. 503 00:35:51,340 --> 00:35:55,061 Cos what's the point? Could be gone tomorrow. 504 00:35:55,141 --> 00:35:58,501 Could be run over. By a bus. A truck. 505 00:35:58,581 --> 00:36:00,860 A fucking milk float. 506 00:36:00,941 --> 00:36:04,221 Can you imagine the embarrassment if one of them took you out? 507 00:36:05,340 --> 00:36:08,261 You're not going to die. 508 00:36:10,901 --> 00:36:12,461 [soft, sad music] 509 00:36:21,181 --> 00:36:22,621 Joe was right. 510 00:36:24,141 --> 00:36:25,101 Me... 511 00:36:26,221 --> 00:36:28,261 in me tight tops... 512 00:36:28,340 --> 00:36:30,741 [voice deepens] "...and your short skirt, 513 00:36:30,820 --> 00:36:33,461 you're just a slag." 514 00:36:36,621 --> 00:36:38,461 [voice breaking] I'm sorry, Mandy. 515 00:36:40,021 --> 00:36:43,381 We couldn't help it, we tried but we couldn't... 516 00:36:43,461 --> 00:36:45,741 I'm so sorry. 517 00:36:46,581 --> 00:36:47,820 [door opens] 518 00:36:50,141 --> 00:36:52,860 No! Not him! 519 00:36:52,941 --> 00:36:55,101 Oh! Fucking hell! 520 00:36:55,181 --> 00:36:56,581 -[Jamie] Karen! -[Paddy] No, no, no! 521 00:36:56,661 --> 00:36:58,101 [screams] 522 00:36:59,221 --> 00:37:00,340 It's me, babes! 523 00:37:01,661 --> 00:37:03,261 [screaming intensifies] 524 00:37:03,340 --> 00:37:05,780 -[Jamie] Calm down, love, it's me! -[Karen] No! 525 00:37:06,661 --> 00:37:08,021 [Karen] No, no! 526 00:37:08,101 --> 00:37:12,261 -[Karen screams] No! -[Mimi speaks inaudibly] 527 00:37:27,261 --> 00:37:28,501 [Ian] You okay? 528 00:37:28,581 --> 00:37:30,941 -I need somewhere to stay. -That bad? 529 00:37:32,261 --> 00:37:33,421 Come on. 530 00:37:34,221 --> 00:37:37,340 -[Derek] Let me give you a lift home, eh? -[Liam] Honest, it's fine. 531 00:37:37,421 --> 00:37:40,380 [Frank] All right, son? [panting] 532 00:37:40,461 --> 00:37:43,820 [Frank] What's going on, son? Let's have a look. Come here. [groans] 533 00:37:43,901 --> 00:37:47,461 Oh, that's all right, it's nothing much to write home about, eh? 534 00:37:50,261 --> 00:37:51,141 Son? 535 00:37:53,860 --> 00:37:55,181 [chuckles] 536 00:37:55,261 --> 00:37:57,421 No matter how fucking cool you think you are, 537 00:37:57,501 --> 00:37:59,941 as soon as they get to secondary school they're always ashamed 538 00:38:00,021 --> 00:38:02,141 -about being seen with their old man. -Old? 539 00:38:02,221 --> 00:38:04,221 -Don't you mean deceased? -[Derek] Holly! 540 00:38:04,300 --> 00:38:07,061 [Derek sighs] No offence. We thought you were dead. 541 00:38:08,300 --> 00:38:10,501 Well, half cut, pal, I'll give you that. 542 00:38:10,581 --> 00:38:13,221 But as God is my witness, I'm anything but dead. 543 00:38:16,221 --> 00:38:17,901 [Holly] Apparently, they dedicated 544 00:38:17,981 --> 00:38:20,380 a waiting room to your name when you were mown down? 545 00:38:20,461 --> 00:38:21,701 [Derek] By a fire engine. 546 00:38:21,780 --> 00:38:24,661 [Holly] Jumped in front of it saving a six-year-old girl's life? 547 00:38:24,741 --> 00:38:26,741 She was thrown 50 feet in the air? 548 00:38:33,021 --> 00:38:35,141 -I thought we were good together. -We are. 549 00:38:35,221 --> 00:38:37,741 [Frank chuckles] Listen, kid, 550 00:38:37,820 --> 00:38:41,661 telling porkies to dazzle the ladies might seem a good idea at the time 551 00:38:42,261 --> 00:38:45,701 but it's always going to come back, and bite you on the arse. Mark my words. 552 00:38:45,780 --> 00:38:47,021 Sorry. 553 00:38:47,101 --> 00:38:48,661 Keep your dignity, kid. 554 00:38:49,501 --> 00:38:50,860 You know, we all do it. 555 00:38:51,461 --> 00:38:54,981 Most lads your age would walk over hot coals to get a bit of muff. 556 00:38:55,061 --> 00:38:56,261 [Frank laughs] 557 00:38:56,901 --> 00:38:59,541 What's a lickle white lie between friends, eh, Mr... 558 00:38:59,621 --> 00:39:01,261 [Derek] Come on, Holly. 559 00:39:01,340 --> 00:39:03,101 I don't blame you for lying, lad. 560 00:39:03,181 --> 00:39:04,820 I'd have done the same if he was my father. 561 00:39:04,901 --> 00:39:06,340 Hey, just hang on a minute, pal. 562 00:39:06,421 --> 00:39:07,661 I'm only trying to be polite. 563 00:39:07,741 --> 00:39:09,741 And I'm a good father, for your information. 564 00:39:09,820 --> 00:39:12,860 -Admittedly, not the best in... -I'm sorry. Can we just start again? 565 00:39:12,941 --> 00:39:13,941 when they want a pint! 566 00:39:14,021 --> 00:39:16,061 -And where would he fit in? -And I love them... 567 00:39:16,141 --> 00:39:18,741 [Holly] What if you ask me over for tea and he's there? 568 00:39:18,820 --> 00:39:21,101 ...be honest with them. We have a laugh together. 569 00:39:21,181 --> 00:39:22,461 I'm proud of what I've got. 570 00:39:22,541 --> 00:39:24,701 -[Frank] Proud of each... -Will you just shut up? 571 00:39:24,780 --> 00:39:26,101 -...and every one of them. -Are you always this rude? 572 00:39:26,181 --> 00:39:30,701 Foul-mouthed? You're behaving like a rancid, festering, smelly, old tramp. 573 00:39:33,780 --> 00:39:37,380 [Holly] Dad, can Liam come in the car with us? Please. 574 00:39:42,501 --> 00:39:44,380 [sad music] 575 00:39:49,181 --> 00:39:52,541 Right, it's okay, son. I understand. 576 00:39:52,621 --> 00:39:54,701 You know where I am if you need me. 577 00:39:54,780 --> 00:39:56,941 Maybe "tramp" was a bit harsh. 578 00:40:08,181 --> 00:40:09,741 [Holly] Liam? 579 00:40:10,661 --> 00:40:11,860 Liam! 580 00:40:46,780 --> 00:40:48,541 [Kelly] Why don't we just tell them the truth? 581 00:40:48,621 --> 00:40:49,621 [Mimi] What, and lose all trade? 582 00:40:49,701 --> 00:40:51,261 [Paddy] It's not good for business Shane being cuckoo. 583 00:40:51,340 --> 00:40:54,141 Karen's the reason most blokes come in here in the first place. 584 00:40:54,221 --> 00:40:57,621 I think they'll find it in their hearts to forgive her for a few week's absence. 585 00:40:57,701 --> 00:40:59,701 No one wants a screaming banshee pulling pints, though. 586 00:40:59,780 --> 00:41:01,701 [Kelly] She's ill. Why can't you just say that? 587 00:41:01,780 --> 00:41:03,780 -[Mimi] People aren't stupid. -[Kelly] Oh, really? 588 00:41:03,860 --> 00:41:06,780 -Is that a fact? -We could say she's on remand for assault? 589 00:41:06,860 --> 00:41:08,380 -[Paddy] A family tiff? -Uh-huh. 590 00:41:08,461 --> 00:41:12,340 She knocked seven shades of shite out of one of you two lads? 591 00:41:12,421 --> 00:41:14,021 -Yeah, but... -[Mimi] I like it! 592 00:41:14,101 --> 00:41:15,581 Assault it is, then. 593 00:41:22,541 --> 00:41:24,461 -Dad? -[sighs] What? 594 00:41:24,541 --> 00:41:28,261 Could you sub us a oner? I'm late on the rent and Ian's being a right cunt. 595 00:41:28,340 --> 00:41:29,901 As he should be if you're late. 596 00:41:40,661 --> 00:41:42,661 [mobile phone rings] 597 00:41:43,501 --> 00:41:44,541 Hello? 598 00:41:47,461 --> 00:41:48,820 [Paddy] Hello? 599 00:41:51,501 --> 00:41:53,261 [sighs contentedly] Good doing business with ya! 600 00:41:55,780 --> 00:41:57,021 [Yvonne giggles] 601 00:42:00,421 --> 00:42:02,181 [Micky grunts in pain] 602 00:42:04,501 --> 00:42:06,300 I take that as a no, then. 603 00:42:09,421 --> 00:42:10,661 [frantic music] 604 00:42:14,541 --> 00:42:16,101 Shit! 605 00:42:16,181 --> 00:42:17,340 Fuck! 606 00:42:25,061 --> 00:42:27,780 [Yvonne] Promise you'll call me every day. 607 00:42:27,860 --> 00:42:28,941 Course I will. 608 00:42:34,901 --> 00:42:36,261 I love you, son. 609 00:42:38,701 --> 00:42:40,340 Right. Go on. 610 00:42:41,820 --> 00:42:45,181 -What kind of mother leaves her son? -A good one. You've done a brilliant job. 611 00:42:45,261 --> 00:42:47,421 He's a good lad. He'll be fine. 612 00:42:47,501 --> 00:42:49,101 Thanks. 613 00:42:51,741 --> 00:42:53,421 Keep her safe or you're dead meat. 614 00:42:53,501 --> 00:42:54,981 Course I will. 615 00:42:55,061 --> 00:42:57,661 And you stick with Joe. He'll look after you. 616 00:42:59,101 --> 00:43:01,820 -I can look after myself. -You know what I mean. 617 00:43:01,901 --> 00:43:03,021 Be careful. 618 00:43:13,021 --> 00:43:14,380 -[Stan grunts] -[loud thump] 619 00:43:16,141 --> 00:43:18,021 [heavy breathing] 620 00:43:34,541 --> 00:43:35,501 [door opens] 621 00:43:37,860 --> 00:43:39,900 -She asked me to. -Why? 622 00:43:41,501 --> 00:43:43,981 She said she doesn't want any more hassle. 623 00:43:44,061 --> 00:43:46,340 -There is no hassle. -I'm only helping out. 624 00:43:46,421 --> 00:43:47,380 I could've done it. 625 00:43:48,300 --> 00:43:51,421 Maybe it's best if you both get some space for a few days. 626 00:43:51,501 --> 00:43:52,621 Is that what she said? 627 00:43:53,701 --> 00:43:54,860 We need space? 628 00:43:54,941 --> 00:43:57,820 That's right up there with, "It's not you, it's me." 629 00:43:57,900 --> 00:44:00,340 You'll be telling me she doesn't deserve me next. 630 00:44:00,421 --> 00:44:01,741 I knew you'd take her side. 631 00:44:01,820 --> 00:44:03,780 I'm not taking sides! 632 00:44:03,860 --> 00:44:05,621 I want what's best for both of ya. 633 00:44:06,900 --> 00:44:08,701 Has she told you everything? 634 00:44:10,661 --> 00:44:13,300 I said what's between you two is none of my business. 635 00:44:13,380 --> 00:44:14,461 -Mate, she-- -Carl, no. 636 00:44:15,101 --> 00:44:16,741 Mate, I don't wanna know. 637 00:44:22,860 --> 00:44:25,541 [Micky grunts] 638 00:44:25,621 --> 00:44:28,141 -[rattling of tools] -[Micky grunts] 639 00:44:28,221 --> 00:44:30,061 -[Ian] What's happened now? -Pipes. 640 00:44:30,141 --> 00:44:31,941 -Again? -Yeah. 641 00:44:32,021 --> 00:44:33,461 I'd better give Dan a call. 642 00:44:33,541 --> 00:44:36,900 -What's up? -System must be fucked. 643 00:44:36,981 --> 00:44:39,661 Think we need the whole thing re-doing. Everything just keeps leaking. 644 00:44:40,701 --> 00:44:43,900 -[phone being dialled] -No, that's nowt, that. 645 00:44:43,981 --> 00:44:46,780 Just need to replace the trap, that's all. 646 00:44:46,860 --> 00:44:49,021 Someone's been pissing about with this, haven't they? 647 00:44:50,701 --> 00:44:51,900 What? 648 00:44:53,621 --> 00:44:55,701 Helpless female course at sixth form. 649 00:44:55,780 --> 00:44:58,300 [Maxine] I did basic plumbing. Just leave it to me. 650 00:45:00,221 --> 00:45:01,780 -Nice one. -[Micky sighs] 651 00:45:05,701 --> 00:45:08,300 [Jamie] Early lesson in being married to a Jackson. 652 00:45:08,380 --> 00:45:13,581 Not sometimes, but every time, you just can't win. 653 00:45:13,661 --> 00:45:18,541 But do I really want to? And what is winning, anyway? 654 00:45:18,621 --> 00:45:21,181 She's a bit like my old mate Kenny Morris, is my missus. 655 00:45:21,261 --> 00:45:22,501 [Maxine and Ian laughing] 656 00:45:22,581 --> 00:45:26,261 [Jamie] Trying to make me go along with one crazy idea after the next. 657 00:45:27,501 --> 00:45:29,621 Hardly ever knows when to take no for an answer 658 00:45:29,701 --> 00:45:33,061 and there's not one person I know that she'll take an ounce of shit from. 659 00:45:34,181 --> 00:45:37,661 The only real difference between her and Kenny is, 660 00:45:37,741 --> 00:45:41,501 when she asks me to get on the back of her bike, I do. 661 00:45:41,581 --> 00:45:44,900 Just like that. No questions asked. 662 00:45:45,900 --> 00:45:47,501 [trampoline springs squeaking] 663 00:45:47,581 --> 00:45:49,581 [Jamie] Fucking terrifying, yeah. 664 00:45:49,661 --> 00:45:50,941 [Karen laughing] Bouncy, bouncy. 665 00:45:51,021 --> 00:45:52,261 [Jamie] But the ride? 666 00:45:54,780 --> 00:45:56,221 Wouldn't miss it for the world. 667 00:45:56,300 --> 00:46:00,261 [Karen laughing] One, two, three, four... 668 00:46:05,421 --> 00:46:07,820 [Billy] Mrs. Maguire, you're trying to seduce me. 669 00:46:07,900 --> 00:46:10,181 Switch the fucking light on! 670 00:46:10,261 --> 00:46:12,101 I shall see again on my terms. 671 00:46:12,181 --> 00:46:14,741 [Frank] Where the shit am I? 672 00:46:14,820 --> 00:46:16,941 Just point me home, will ya? 673 00:46:17,021 --> 00:46:18,101 [Mimi] This is ours. 674 00:46:18,181 --> 00:46:20,541 -I like what we have. -You're always pleasing me. 675 00:46:20,621 --> 00:46:22,981 Just need to liven things up with a game of pull a pig. 676 00:46:23,061 --> 00:46:25,780 I can't believe I promised him he'd get laid tonight. 677 00:46:25,860 --> 00:46:27,741 I think we both want the same thing, don't we? 678 00:46:27,820 --> 00:46:29,261 It has been a long time. 679 00:46:29,340 --> 00:46:30,661 [Paddy] Shane made me a promise tonight. 680 00:46:30,741 --> 00:46:32,421 Wash your cock in the sink and throw on a condom. 681 00:46:32,501 --> 00:46:34,221 -Smell my finger. -What's that? 682 00:46:34,300 --> 00:46:36,421 -Your mam. [laughs] -[laughter] 683 00:47:17,860 --> 00:47:19,621 Hiya, is that Dicks And Mortar? 684 00:47:20,941 --> 00:47:23,181 Yeah, I think I've got a bit of subsidence, mate. 685 00:47:23,261 --> 00:47:25,421 Any chance you can come over for a shufties? 686 00:47:26,741 --> 00:47:27,780 Nice one. 687 00:47:29,780 --> 00:47:31,221 [grunts] 688 00:47:37,141 --> 00:47:38,101 [grunts] 689 00:47:38,181 --> 00:47:39,741 [loud crash] 74817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.