Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,770 --> 00:00:18,800
Wealth, fame, power...
2
00:00:18,800 --> 00:00:20,700
Gold Roger,
the King of the Pirates,
3
00:00:20,700 --> 00:00:22,780
attained everything
this world has to offer.
4
00:00:23,010 --> 00:00:26,880
The words he uttered just before
his death drove people to the seas.
5
00:00:26,880 --> 00:00:30,710
My treasure?
If you want it, you can have it!
6
00:00:30,710 --> 00:00:34,280
Find it! I left everything
this world has to offer there!
7
00:00:36,890 --> 00:00:41,040
And so men head for the
Grand Line in pursuit of their dreams!
8
00:00:41,630 --> 00:00:44,620
The world has truly
entered a Great Pirate Era!
9
00:00:45,530 --> 00:00:50,900
We're going to gather up
all our dreams
10
00:00:50,900 --> 00:00:56,810
and set out in search
of something to find
11
00:00:56,810 --> 00:00:58,310
ONE PIECE!
12
00:01:03,010 --> 00:01:07,830
Compasses only cause delays
13
00:01:08,650 --> 00:01:12,990
Delirious with fever,
I take the helm
14
00:01:14,390 --> 00:01:24,790
If the dusty treasure map has
been verified, it's not a legend!
15
00:01:26,500 --> 00:01:32,210
When it comes to personal storms,
16
00:01:32,210 --> 00:01:37,510
simply ride aboard
someone else's biorhythm
17
00:01:37,510 --> 00:01:39,480
and pretend it isn't there!
18
00:01:41,180 --> 00:01:46,690
We're going to gather up
all our dreams
19
00:01:46,690 --> 00:01:52,400
and set out in search
of something to find
20
00:01:52,400 --> 00:01:58,640
A coin in my pocket,
and do you wanna be my friend?
21
00:01:58,640 --> 00:02:02,880
We are, We are on the cruise!
22
00:02:04,010 --> 00:02:05,080
We are!
23
00:02:12,460 --> 00:02:14,140
You raised your price again?!
24
00:02:15,990 --> 00:02:19,100
Don't you think your
place charges a bit much?!
25
00:02:20,910 --> 00:02:23,520
Raise it again and I'll stop buying it!
26
00:02:29,000 --> 00:02:31,530
What's the big deal?
It's just a paper or two.
27
00:02:31,530 --> 00:02:34,060
Not when you're buying it everyday!
28
00:02:34,650 --> 00:02:36,770
There's no need for
you to save up money
29
00:02:36,770 --> 00:02:40,240
to buy your village back
from Arlong now, you know.
30
00:02:40,240 --> 00:02:42,680
Or to be so obsessive about money.
31
00:02:42,680 --> 00:02:43,880
You're so dumb!
32
00:02:43,880 --> 00:02:49,100
Now that everything's over,
I'm going to earn money for me now!
33
00:02:49,340 --> 00:02:53,290
I don't wanna be some poor
pirate who can't even dress up!
34
00:02:53,290 --> 00:02:55,470
Whoa, calm down!
35
00:02:55,470 --> 00:02:58,500
I'm in the middle of developing
my special Tabasco Star!
36
00:03:01,680 --> 00:03:05,420
An eyeful of this
will make any bad guy--
37
00:03:09,420 --> 00:03:12,110
C'mon! Just one!
38
00:03:09,420 --> 00:03:12,110
Water! Water! Water!
39
00:03:12,110 --> 00:03:13,290
No!
40
00:03:13,560 --> 00:03:15,840
This is Nami-san's tangerine orchard!
41
00:03:16,130 --> 00:03:18,430
I won't let anyone lay a finger on it!
42
00:03:19,040 --> 00:03:22,230
Nami-san! Your love
security is infallible!
43
00:03:22,230 --> 00:03:24,300
Yeah. Thanks, Sanji-kun.
44
00:03:24,790 --> 00:03:28,320
Ol' Sanji's letting himself be used...
45
00:03:30,790 --> 00:03:34,420
C'mon! Just one tangerine!
46
00:03:34,670 --> 00:03:35,970
You're such a cheapskate, Sanji!
47
00:03:35,970 --> 00:03:37,310
No!
48
00:03:38,440 --> 00:03:41,430
Well, oh, well! I'm happy now, anyways!
49
00:03:43,950 --> 00:03:48,350
The world sure is a turbulent place.
Another coup in Villa...
50
00:03:51,060 --> 00:03:52,080
A flyer?
51
00:04:06,730 --> 00:04:12,170
"Bounty! Straw Hat Luffy
Becomes Known to the World"
52
00:04:19,280 --> 00:04:23,350
"Navy"
53
00:04:36,090 --> 00:04:42,240
So, at the very least, they're now
too much for our branches to handle?
54
00:04:42,780 --> 00:04:46,040
Yes. Even before
forming his pirate group,
55
00:04:46,040 --> 00:04:49,940
he defeated Navy Branch
Captain Axe-Hand Morgan,
56
00:04:50,230 --> 00:04:53,370
and he's showed no signs
of slowing down since.
57
00:04:54,040 --> 00:04:56,550
Buggy the Clown, 15 million.
58
00:04:56,550 --> 00:04:59,960
Pirate Fleet Commodore,
Don Krieg. 17 million.
59
00:04:59,960 --> 00:05:03,400
Fishman Pirate,
Saw-Tooth Arlong. 20 million.
60
00:05:04,260 --> 00:05:08,210
These major pirates have all crossed
the big 10 million Berry mark
61
00:05:08,410 --> 00:05:12,630
in the East Blue, where the average
bounty is 3 million Berries...
62
00:05:12,630 --> 00:05:13,690
...but they've all been taken down.
63
00:05:14,970 --> 00:05:19,370
30 million Berries as a starting
bounty is globally unprecedented,
64
00:05:19,560 --> 00:05:21,870
but it is not an
excessively high amount.
65
00:05:22,130 --> 00:05:24,870
It may be best to nip such
seeds of villainy early on,
66
00:05:24,870 --> 00:05:27,070
before they have a
chance to get out of hand.
67
00:05:29,860 --> 00:05:31,270
Absolutely.
68
00:05:51,780 --> 00:05:54,750
Everyone who wants
to run away, do so now!
69
00:05:55,060 --> 00:05:59,780
This bastion of peace will not tolerate
any weakness in this pirate age!
70
00:06:00,540 --> 00:06:04,870
The public's weakness and feebleness
is not a sin! We have justice!
71
00:06:05,040 --> 00:06:07,340
If there is tenacious evil on the seas,
72
00:06:07,480 --> 00:06:12,570
then we, the Navy, must drive
it away with utmost force!
73
00:06:13,230 --> 00:06:16,500
In the name of absolute justice!
74
00:06:15,830 --> 00:06:21,560
"Justice"
75
00:06:18,050 --> 00:06:19,580
Yes, sir!
76
00:06:24,990 --> 00:06:26,810
Miss!
77
00:06:29,380 --> 00:06:30,940
Miss Kaya!
78
00:06:33,730 --> 00:06:34,760
Miss!
79
00:06:35,030 --> 00:06:36,690
What's wrong, Merry?!
80
00:06:36,690 --> 00:06:38,570
Have a look at this!
81
00:06:41,720 --> 00:06:42,980
Usopp-san!
82
00:06:45,110 --> 00:06:48,660
That's definitely Usopp-san
facing the other way!
83
00:06:49,330 --> 00:06:52,020
Now that you
mention it, you're right...
84
00:07:00,460 --> 00:07:04,960
Heya! You're looking
a lot better, Kaya!
85
00:07:05,470 --> 00:07:07,670
What sort of story
shall I tell you today?
86
00:07:08,660 --> 00:07:12,260
Usopp-san is moving toward his dreams!
87
00:07:19,300 --> 00:07:25,090
I'm moving toward my dream of being
a doctor to help everyone, too!
88
00:07:25,090 --> 00:07:27,660
I'm sure that someday, somewhere,
89
00:07:27,660 --> 00:07:31,500
my dream and Usopp-san's
dream will come together!
90
00:07:41,310 --> 00:07:42,880
"Chore Boy"
91
00:07:46,260 --> 00:07:49,590
Finally... Finally... Finally!
92
00:07:49,770 --> 00:07:53,420
Luffy-san! You've finally
set foot into your dream!
93
00:07:54,770 --> 00:07:58,600
I'm Luffy! The man who's
gonna be King of the Pirates!
94
00:08:02,160 --> 00:08:04,950
See ya!
95
00:08:05,420 --> 00:08:10,090
But the next time we meet,
we may be enemies!
96
00:08:32,270 --> 00:08:33,880
Captain!
97
00:09:11,380 --> 00:09:13,780
I'm the one who's gonna
be King of the Pirates!
98
00:09:14,340 --> 00:09:17,630
We both have foolish dreams.
99
00:09:19,110 --> 00:09:21,430
I'm doing it so I can
achieve my own goal.
100
00:09:39,580 --> 00:09:43,300
Say... do you know the All Blue?
101
00:09:44,830 --> 00:09:48,740
Thank you for all the damn things
you've done for me all these years!
102
00:10:07,670 --> 00:10:10,290
We're wanted criminals now!
103
00:10:10,780 --> 00:10:15,670
"Dead or alive"...
"30 million Berries"...?!
104
00:10:15,960 --> 00:10:18,120
It says I'm 30 million Berries!
105
00:10:19,720 --> 00:10:23,770
Look! I'm gonna be seen around
the world! Girls might fall for me!
106
00:10:23,770 --> 00:10:27,370
What?! They put Long-nose
in but left me out?!
107
00:10:28,850 --> 00:10:31,790
Where are you?!
I don't see you anywhere!
108
00:10:31,900 --> 00:10:33,270
See!
109
00:10:34,720 --> 00:10:37,950
It's just the back of your head.
That's nothing to brag about.
110
00:10:37,950 --> 00:10:39,560
Don't be so glum!
111
00:10:39,560 --> 00:10:43,270
You can get on these without being
captain if you get more important!
112
00:10:43,270 --> 00:10:44,130
Seriously?!
113
00:10:44,130 --> 00:10:46,230
Just keep on tryin' hard!
114
00:10:48,480 --> 00:10:51,620
Let's rush into the Grand Line, men!
115
00:10:52,400 --> 00:10:56,900
Yet again, you guys don't understand
the seriousness of the situation!
116
00:10:57,310 --> 00:11:00,450
This means our lives are in danger now!
117
00:11:01,290 --> 00:11:05,590
This is no time to be taking it easy
and relaxing in the East Blue...
118
00:11:09,700 --> 00:11:11,460
30 million Berries...
119
00:11:12,030 --> 00:11:14,620
At that amount, I bet
Headquarters will take action,
120
00:11:14,620 --> 00:11:17,390
and strong bounty hunters
won't leave us alone...
121
00:11:18,470 --> 00:11:21,440
They're gonna be on a completely
different level than everyone so far!
122
00:11:22,350 --> 00:11:25,960
Let's go! Let's go! Grand Line!
123
00:12:11,350 --> 00:12:15,450
Damn... Cheap booze
makes me feel sick...
124
00:12:16,370 --> 00:12:18,170
How I long for the old days
125
00:12:18,440 --> 00:12:22,040
when I was surrounded by
beautiful women and fine wine...
126
00:12:29,790 --> 00:12:35,470
My one encounter with that
horrible waiter changed my fate...
127
00:12:35,690 --> 00:12:41,480
Tarnishing the Navy's name lost
me my rank of Navy HQ Lieutenant
128
00:12:41,480 --> 00:12:45,520
and put me in charge of this hunk
of junk in the middle of nowhere...
129
00:12:48,310 --> 00:12:49,940
Former Lieutenant Fullbody!
130
00:12:50,580 --> 00:12:52,320
Whadya want?! You're annoying!
131
00:12:52,320 --> 00:12:54,560
I-I have a new wanted poster!
132
00:12:54,560 --> 00:12:57,200
Oh. Just leave it there.
133
00:12:57,200 --> 00:13:00,630
I doubt it means anything to us,
seeing as we're all the way out--
134
00:13:03,070 --> 00:13:06,210
This face... I've seen it
somewhere before...
135
00:13:06,650 --> 00:13:08,280
I've never seen that pirate flag before.
136
00:13:10,820 --> 00:13:15,370
I'm Iron Fist Fullbody,
Lieutenant at Navy Headquarters!
137
00:13:15,790 --> 00:13:18,130
Who's your captain?! State your name!
138
00:13:18,450 --> 00:13:19,960
I'm Luffy!
139
00:13:20,250 --> 00:13:22,130
I'm Usopp!
140
00:13:23,020 --> 00:13:25,640
We just made our pirate flag
the day before yesterday!
141
00:13:26,250 --> 00:13:28,560
Yes! It's him!
142
00:13:28,560 --> 00:13:29,760
Thank you!
143
00:13:29,760 --> 00:13:33,640
God has given me a chance to climb
out of this hellish pit of boredom!
144
00:13:34,210 --> 00:13:36,990
I can catch that brat easily!
145
00:13:37,410 --> 00:13:42,080
And I'll use that feat to get my
rank of Navy HQ Lieutenant back!
146
00:13:42,890 --> 00:13:44,380
Fall in!
147
00:13:54,450 --> 00:13:56,550
Men! We're going into battle!
148
00:13:57,780 --> 00:14:00,920
Battle? Where are we gonna do that?
149
00:14:01,380 --> 00:14:05,750
W-Well... The sea restaurant, I suppose?
150
00:14:06,110 --> 00:14:07,800
Oh! A restaurant!
151
00:14:07,800 --> 00:14:09,240
Awesome! A big feast!
152
00:14:09,240 --> 00:14:10,820
It's the captain's treat!
153
00:14:10,820 --> 00:14:12,300
Oh, really?!
154
00:14:12,300 --> 00:14:14,070
No, you got it all wrong!
155
00:14:12,300 --> 00:14:14,070
Hurray! Hurray!
156
00:14:22,400 --> 00:14:23,780
That was...
157
00:14:24,490 --> 00:14:28,520
Hard to port! Our target's
right in front of us!
158
00:14:31,670 --> 00:14:35,950
Do you think some pirates
attacked it? That warship is scrapped...
159
00:14:36,120 --> 00:14:40,120
It's not nice of the Navy to toss
its scrapped ships into the ocean...
160
00:14:40,980 --> 00:14:45,000
This is not a scrapped ship!
Do you guys got knotholes for eyes?!
161
00:14:45,000 --> 00:14:48,270
Have you forgotten what
Iron Fist Fullbody looks like?!
162
00:14:48,270 --> 00:14:51,210
Oh! You're that navy
guy from sometime!
163
00:14:51,210 --> 00:14:53,450
Are you stranded? Want us to help you?
164
00:14:54,360 --> 00:14:58,550
Quit fooling around! Our meeting
here spells the end of your luck!
165
00:14:58,550 --> 00:15:01,400
Monkey D. Luffy! You're under arrest!
166
00:15:01,600 --> 00:15:04,250
Yeah! That's a good
picture of me, huh?!
167
00:15:04,250 --> 00:15:05,990
And of the back of my head!
168
00:15:07,350 --> 00:15:11,080
It says, "Dead or alive"...
169
00:15:11,350 --> 00:15:12,460
Aim the turret!
170
00:15:15,910 --> 00:15:18,290
What's all the noise? What's going on?
171
00:15:20,830 --> 00:15:22,610
Oh? You're gonna shoot?
172
00:15:22,610 --> 00:15:26,560
They're aiming right at us! This is bad!
173
00:15:26,650 --> 00:15:29,810
Alright! Leave it to me!
I'll bounce it back again!
174
00:15:29,810 --> 00:15:31,910
Luffy. Let me handle this one.
175
00:15:31,910 --> 00:15:34,750
Yeah, yeah! You stay back here!
176
00:15:33,620 --> 00:15:34,750
H-How come?
177
00:15:34,750 --> 00:15:37,890
'Cause you mess things up.
C'mon! Over here!
178
00:15:38,130 --> 00:15:39,690
Tremble and sleep!
179
00:15:47,210 --> 00:15:48,410
Awesome!
180
00:15:48,800 --> 00:15:50,380
That's impossible!
181
00:15:51,090 --> 00:15:54,330
Huh? What's all this damn noise?
182
00:15:58,330 --> 00:16:00,330
Don't bother people
when they're napping.
183
00:16:02,150 --> 00:16:04,550
There's plenty more
where that came from! Fire!
184
00:16:05,920 --> 00:16:07,660
Huh? This is bad.
185
00:16:07,660 --> 00:16:08,620
It is?!
186
00:16:17,040 --> 00:16:20,130
See? There were cracks in the cannon.
187
00:16:20,130 --> 00:16:21,730
Yeah, that's definitely bad.
188
00:16:23,850 --> 00:16:25,330
You damn brats!
189
00:16:25,330 --> 00:16:28,130
Don't you dare mock the power
of a former Navy HQ Lieutenant!
190
00:16:28,130 --> 00:16:30,210
We'll just have to
fight you hand-to-hand!
191
00:16:30,210 --> 00:16:32,180
Men! Follow me!
192
00:16:34,100 --> 00:16:35,290
Your head is mine!
193
00:16:37,700 --> 00:16:39,800
Gum-Gum...
194
00:16:40,050 --> 00:16:40,840
...Bell!
195
00:16:54,540 --> 00:16:59,850
You got some real balls, pickin'
a fight during mealtime, tough guy.
196
00:17:00,190 --> 00:17:02,340
Don't got any soup bowls today.
197
00:17:02,340 --> 00:17:04,200
You plannin' to lick
the deck or somethin'?
198
00:17:06,000 --> 00:17:08,350
W-What's that waiter doing here?!
199
00:17:16,440 --> 00:17:18,570
Huh? He's done already?
200
00:17:18,930 --> 00:17:20,120
He was nothing but talk!
201
00:17:20,860 --> 00:17:23,310
He's as damn wimpy as ever.
202
00:17:24,090 --> 00:17:26,800
C'mon, you guys! Keep it down!
203
00:17:26,800 --> 00:17:29,770
Honestly! I can't even relax
and read a newspaper here!
204
00:17:29,770 --> 00:17:33,200
Nami-san! I'm finished
preparing your meal!
205
00:17:33,200 --> 00:17:38,260
Ooh! I'm starving!
Let's eat! Food! Food!
206
00:17:47,690 --> 00:17:48,860
What's that?
207
00:17:51,270 --> 00:17:52,160
Lemme see.
208
00:18:00,680 --> 00:18:03,000
Hawk-Eye! Why the hell are you here?!
209
00:18:03,620 --> 00:18:06,630
Calm down. I have no business with you.
210
00:18:07,070 --> 00:18:08,980
Where is your leader?
211
00:18:11,020 --> 00:18:15,300
Camping on an island like this...
What a carefree man.
212
00:18:17,220 --> 00:18:21,250
B-B-Boss!
213
00:18:31,280 --> 00:18:34,330
H-H-Hawk-Eye!
214
00:18:39,270 --> 00:18:42,550
Hey there, Hawk-Eye.
What a rare visitor...
215
00:18:43,490 --> 00:18:47,760
I'm not feelin' so good at the moment...
Have you come to fight me?
216
00:18:48,990 --> 00:18:51,450
I don't have any intention
of settling things with you
217
00:18:51,450 --> 00:18:54,450
now that you've lost your left arm.
218
00:18:55,440 --> 00:18:57,810
I found an interesting pirate,
219
00:18:58,180 --> 00:19:01,070
and was suddenly reminded
of a story you used to tell.
220
00:19:02,350 --> 00:19:06,520
A story about an interesting boy
from a certain small village...
221
00:19:07,530 --> 00:19:08,280
You don't mean...!
222
00:19:15,780 --> 00:19:17,950
So you've made it, Luffy!
223
00:19:20,740 --> 00:19:22,720
In that case, Hawk-Eye...
224
00:19:25,360 --> 00:19:28,370
...I can't just let you leave now.
225
00:19:34,470 --> 00:19:36,420
That so, Hawk-Eye?!
226
00:19:36,420 --> 00:19:40,420
Okay! Drink up! Drink up!
Today's a celebration!
227
00:19:41,080 --> 00:19:42,630
I thought you had a hangover?
228
00:19:42,630 --> 00:19:45,070
Don't sweat it!
It's a celebratory drink!
229
00:19:45,070 --> 00:19:46,440
C'mon, now! C'mon, now!
230
00:19:46,690 --> 00:19:50,120
Just drink it straight down!
231
00:19:51,900 --> 00:19:54,240
I like ya!
Let's drink! Let's drink!
232
00:19:54,240 --> 00:19:55,340
Yeah!
233
00:19:55,340 --> 00:20:00,220
But, wait! Boss! You said you felt
sick 'cause you drank too much!
234
00:20:00,220 --> 00:20:03,620
You idiot! I can't not drink
on a joyous day like today!
235
00:20:03,620 --> 00:20:04,920
The sun is still high.
236
00:20:04,920 --> 00:20:06,420
Don't sweat it!
237
00:20:07,440 --> 00:20:09,250
Let's party hard!
238
00:20:14,490 --> 00:20:17,270
Hey! Luffy's a wanted man now!
239
00:20:17,270 --> 00:20:19,200
Good for him!
240
00:20:19,200 --> 00:20:22,300
Who knows, maybe a great pirate
will've come from this village!
241
00:20:22,300 --> 00:20:23,570
That'd be great!
242
00:20:23,570 --> 00:20:26,480
Quiet, you fools!
243
00:20:26,480 --> 00:20:27,940
Mayor!
244
00:20:27,990 --> 00:20:31,270
What's so good about a criminal
coming from our village?!
245
00:20:31,270 --> 00:20:33,130
A toast!
246
00:20:35,150 --> 00:20:38,270
Honestly! Every last one of them...!
247
00:20:40,280 --> 00:20:43,370
Look, Mayor! Luffy looks so happy!
248
00:20:43,710 --> 00:20:45,920
A pirate's a pirate!
249
00:20:47,940 --> 00:20:50,070
I'm gonna be King of the Pirates!
250
00:20:51,000 --> 00:20:56,180
But it is his dream. Are you worried?
251
00:20:57,890 --> 00:21:01,470
Dreams... Fate...
252
00:21:07,980 --> 00:21:12,420
We're finally nearing the Grand Line...
253
00:21:12,420 --> 00:21:16,400
It looks like the only way into it
is through Reverse Mountain here.
254
00:21:16,700 --> 00:21:20,350
What a pain.
Can't we just sail straight into it?
255
00:21:20,820 --> 00:21:22,060
Nope.
256
00:21:22,060 --> 00:21:25,790
From what the geezer told me,
that's the only way boats can enter.
257
00:21:26,940 --> 00:21:28,100
How come?
258
00:21:28,100 --> 00:21:29,540
'Cause it's supposedly dangerous.
259
00:21:29,540 --> 00:21:31,310
But how come?!
260
00:21:31,310 --> 00:21:33,510
I don't know any more than that!
261
00:21:33,810 --> 00:21:35,040
The reason for that is...
262
00:21:35,040 --> 00:21:39,100
Alright! I got it!
Then let's head straight into it!
263
00:21:39,850 --> 00:21:41,920
Are you even paying attention?!
264
00:21:41,920 --> 00:21:43,730
But it sounds fun!
265
00:21:44,030 --> 00:21:47,190
Plus it'd feel way better
going straight into it!
266
00:21:49,880 --> 00:21:52,720
Talking to you makes me
feel like I'm gonna go crazy...
267
00:21:53,280 --> 00:21:57,760
Anyways, let's stop at
an island first and get meat!
268
00:21:58,020 --> 00:21:58,690
Meat! Meat!
269
00:22:01,410 --> 00:22:05,160
There's a famous city on
this island... Loguetown.
270
00:22:05,510 --> 00:22:07,240
Loguetown?
271
00:22:07,240 --> 00:22:10,120
What? Is it famous for its meat?
272
00:22:10,520 --> 00:22:13,090
Also known as the city
of the beginning and the end...
273
00:22:13,850 --> 00:22:15,830
I'm pretty sure I've heard that before.
274
00:22:17,310 --> 00:22:21,020
It's the town where Gold Roger,
the old King of the Pirates,
275
00:22:21,020 --> 00:22:22,810
was born... and executed.
276
00:22:26,510 --> 00:22:28,790
The town where the
King of the Pirates died...
277
00:22:30,690 --> 00:22:31,730
Wanna go?
278
00:22:32,090 --> 00:22:34,020
Yeah! I wanna see it!
279
00:22:34,360 --> 00:22:36,790
I wanna see the town where
the man who got the One Piece--
280
00:22:36,790 --> 00:22:39,260
everything this world has to offer--
281
00:22:39,520 --> 00:22:42,220
was born and then died!
282
00:23:11,110 --> 00:23:16,110
My overflowing feelings don't connect
283
00:23:16,110 --> 00:23:21,020
as I firmly squeeze your hand back
284
00:23:21,020 --> 00:23:25,950
I'll set off by myself,
285
00:23:25,950 --> 00:23:31,290
so keep watching me intently
as I go into the distance
286
00:23:35,800 --> 00:23:40,800
I was thinking about it
a bit since this morning
287
00:23:40,800 --> 00:23:45,370
Why is it so hot?
288
00:23:45,370 --> 00:23:55,780
Starting from some point, I haven't
been able to get away from that
289
00:23:56,850 --> 00:24:01,720
I want to catch those
feelings that rushed off,
290
00:24:01,720 --> 00:24:06,600
and I'm already about
to overtake myself, even
291
00:24:06,600 --> 00:24:11,600
I want to embrace my
dreams that have jumped out
292
00:24:11,600 --> 00:24:16,770
With you, I can run there
293
00:24:25,610 --> 00:24:28,420
Hey! What's that
red-nosed thing called again?
294
00:24:28,420 --> 00:24:29,350
A reindeer?
295
00:24:29,350 --> 00:24:30,770
No, that guy with the big nose!
296
00:24:30,790 --> 00:24:32,190
Oh, him.
297
00:24:32,190 --> 00:24:34,460
His name was Boogey or Baggy
the Brown or something like that!
298
00:24:34,460 --> 00:24:37,690
No! Buggy the Clown! Buggy!
299
00:24:37,690 --> 00:24:38,560
Yeah! That!
300
00:24:38,560 --> 00:24:41,060
I wonder what
happened to him after that...
301
00:24:41,060 --> 00:24:42,030
On the next episode of One Piece!
302
00:24:42,300 --> 00:24:45,330
"Chase Straw Hat!
Little Buggy's Big Adventure"
303
00:24:45,330 --> 00:24:47,530
I'm gonna be King of the Pirates!!
22979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.