Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,160 --> 00:00:12,230
- Previously on
"resident alien"...
2
00:00:12,360 --> 00:00:14,400
- There is a deadly mantid
running around.
3
00:00:14,400 --> 00:00:15,960
- I called in
agent jules gardner
4
00:00:15,970 --> 00:00:17,170
To assist us
in the investigation.
5
00:00:17,170 --> 00:00:19,570
- This has serial killer
written all over it.
6
00:00:19,570 --> 00:00:21,340
I'm sure we'll catch
whoever it is in no time.
7
00:00:21,470 --> 00:00:23,140
- [screeches]
[body thuds]
8
00:00:23,270 --> 00:00:25,910
- I killed a mantid.
Ate his guts.
9
00:00:25,910 --> 00:00:28,540
- I will take two boxes.
- And this is yours, too.
10
00:00:28,550 --> 00:00:30,110
We don't even need that
implant to watch you.
11
00:00:30,250 --> 00:00:32,380
We're watching you anyway.
We're everywhere.
12
00:00:32,520 --> 00:00:34,220
- The greys show up looking
for her, we'll see them.
13
00:00:34,350 --> 00:00:35,450
I set up indoor cameras.
14
00:00:35,590 --> 00:00:36,850
- I don't know where she is.
15
00:00:36,990 --> 00:00:38,090
- I want you to meet your kids.
16
00:00:38,220 --> 00:00:40,060
- Heather,
I'm actually a human.
17
00:00:40,190 --> 00:00:41,290
- What?
18
00:00:41,420 --> 00:00:43,420
- You deserve to have
what we had before.
19
00:00:43,560 --> 00:00:45,030
I can no longer give you that.
20
00:00:46,600 --> 00:00:49,600
[blue northern's "can't stop"]
21
00:00:49,600 --> 00:00:54,340
♪ ♪
22
00:00:54,470 --> 00:00:57,310
Running has existed in the
universe for billions of years
23
00:00:57,310 --> 00:00:59,940
As a necessary part
of a creature's survival.
24
00:01:00,080 --> 00:01:03,810
Modern humans do this too,
but they call it jogging.
25
00:01:03,810 --> 00:01:06,810
- ♪ well, I can't stop my
feelings from running away ♪
26
00:01:06,820 --> 00:01:10,020
♪ I can't stop ♪
27
00:01:10,150 --> 00:01:11,990
- If a human from
a million years ago
28
00:01:11,990 --> 00:01:13,420
Saw us running for fun,
29
00:01:13,420 --> 00:01:16,320
He would laugh and laugh
until the sound brought
30
00:01:16,330 --> 00:01:18,060
A woolly mammoth to eat him.
31
00:01:18,190 --> 00:01:19,860
- ♪ I just can't stop ♪
32
00:01:20,000 --> 00:01:22,900
[cars honking]
33
00:01:24,530 --> 00:01:26,800
- You're in the middle
of the road!
34
00:01:26,800 --> 00:01:29,840
[brown bird's "bilgewater"]
35
00:01:29,840 --> 00:01:32,710
[laid-back acoustic strumming]
36
00:01:32,840 --> 00:01:37,040
♪ ♪
37
00:01:37,180 --> 00:01:41,050
- ♪ if your sweetheart ♪
38
00:01:41,180 --> 00:01:45,120
♪ sends a letter ♪
39
00:01:45,120 --> 00:01:46,590
♪ of goodbye ♪
40
00:01:46,720 --> 00:01:48,620
- Hmm, hmm, hmm.
41
00:01:48,630 --> 00:01:50,690
Because humans have
diminished mental capacity
42
00:01:50,690 --> 00:01:54,260
And bad eyesight, we must hang
giant reminders for ourselves.
43
00:01:54,260 --> 00:01:56,430
How else will I remember
where the incredibly
44
00:01:56,430 --> 00:01:58,830
Huge body of water is?
45
00:01:58,970 --> 00:02:00,900
- ♪ --if you cry ♪
46
00:02:00,900 --> 00:02:02,800
- And if you can show
your life is better
47
00:02:02,810 --> 00:02:05,210
Than everyone else's,
you win humaning.
48
00:02:05,340 --> 00:02:06,810
- ♪ when waking ♪
49
00:02:06,940 --> 00:02:08,480
- #myofficetoday.
50
00:02:08,610 --> 00:02:10,180
#lakelife.
51
00:02:10,180 --> 00:02:11,350
#lake.
52
00:02:11,480 --> 00:02:13,250
#life.
53
00:02:13,380 --> 00:02:16,950
#blessed.
54
00:02:17,090 --> 00:02:18,490
[phone chimes]
55
00:02:18,620 --> 00:02:21,560
Footguy1172 has
already liked it.
56
00:02:21,690 --> 00:02:23,290
Oh.
57
00:02:27,260 --> 00:02:29,900
I am doing
everything humans do.
58
00:02:29,900 --> 00:02:33,030
So why am I feeling
empty inside?
59
00:02:33,040 --> 00:02:36,070
Do all humans feel this way
when they are alone?
60
00:02:36,210 --> 00:02:39,670
I made up a word for it--
alone-liness.
61
00:02:39,680 --> 00:02:41,880
I think most humans
are alone-ly.
62
00:02:42,010 --> 00:02:44,380
That is why so many people
believe in aliens.
63
00:02:44,510 --> 00:02:48,320
It is comforting for them
to know they are not alone.
64
00:02:48,320 --> 00:02:50,790
- Which is exactly why
peter bach created
65
00:02:50,920 --> 00:02:52,720
The alien tracker podcast.
66
00:02:52,860 --> 00:02:55,260
As you know,
peter passed away last year,
67
00:02:55,260 --> 00:02:58,130
But I am proud
to continue his legacy.
68
00:02:58,260 --> 00:02:59,760
I am liv baker.
69
00:02:59,900 --> 00:03:03,000
And welcome again to my
podcast, "alien cracker,"
70
00:03:03,130 --> 00:03:05,270
Where I will discuss aliens,
71
00:03:05,270 --> 00:03:07,900
As well as the best
cheese and cracker pairings.
72
00:03:12,410 --> 00:03:14,040
[munching]
73
00:03:14,040 --> 00:03:15,510
Mmm.
74
00:03:15,650 --> 00:03:19,150
Today, I am trying a delicious
rosemary wheat cracker
75
00:03:19,280 --> 00:03:22,550
With a vermont goat cheese
as I discuss the search
76
00:03:22,690 --> 00:03:25,020
For peter bach's son, robert.
77
00:03:25,160 --> 00:03:28,290
But first,
a word from our sponsor.
78
00:03:28,290 --> 00:03:32,060
[clears throat]
hey, alien lovers.
79
00:03:32,190 --> 00:03:34,960
Maybe the moon isn't
made of cheese.
80
00:03:35,100 --> 00:03:38,770
But our vermont select
holiday platter is.
81
00:03:38,900 --> 00:03:42,040
[quirky music]
82
00:03:42,170 --> 00:03:43,670
Cracker?
- Oh. No, thank you.
83
00:03:43,810 --> 00:03:45,470
I don't eat appetizers
in closets.
84
00:03:45,610 --> 00:03:47,810
That's stretch-out food.
85
00:03:47,940 --> 00:03:49,580
What are you doing?
86
00:03:49,580 --> 00:03:52,010
- I'm just recording
my podcast,
87
00:03:52,150 --> 00:03:54,520
Trying to find the
alien tracker's son, robert.
88
00:03:54,650 --> 00:03:57,250
I'll pack my stuff up and go.
89
00:03:57,390 --> 00:03:59,320
- No, no, no, no, no.
90
00:03:59,320 --> 00:04:00,990
You stay.
91
00:04:01,120 --> 00:04:03,490
I'm headed over to the 59.
92
00:04:03,630 --> 00:04:05,190
I think it's good
you're getting the word out.
93
00:04:05,330 --> 00:04:06,460
I mean, all this--
94
00:04:06,600 --> 00:04:08,460
This alien stuff,
it's all connected somehow.
95
00:04:08,600 --> 00:04:11,530
So maybe, if we find robert,
we can find joseph.
96
00:04:11,530 --> 00:04:13,570
Yeah.
Good work, deputy.
97
00:04:13,700 --> 00:04:17,070
- It's so good
to hear you say that,
98
00:04:17,210 --> 00:04:20,210
To know I finally have
a partner in this.
99
00:04:20,340 --> 00:04:22,380
- Yeah.
100
00:04:22,380 --> 00:04:24,880
Whoa, whoa, whoa!
Easy! Easy, deputy.
101
00:04:25,010 --> 00:04:26,310
Haven't you read
the hr pamphlet?
102
00:04:26,320 --> 00:04:27,580
We can't be hugging
in no closets.
103
00:04:27,720 --> 00:04:30,250
Big no-no.
Big-ass no-no.
104
00:04:30,250 --> 00:04:31,720
No, no, no, no, no.
105
00:04:31,850 --> 00:04:33,620
No, no.
106
00:04:33,760 --> 00:04:36,690
[bluesy rock music playing]
107
00:04:36,690 --> 00:04:39,560
- ♪ let love come to you ♪
108
00:04:39,560 --> 00:04:41,360
♪ let love come to you ♪
109
00:04:41,500 --> 00:04:42,700
♪ I don't need to go ♪
110
00:04:42,700 --> 00:04:45,500
♪ let love come to you ♪
111
00:04:45,640 --> 00:04:48,400
♪ let love come to you ♪
112
00:04:48,410 --> 00:04:51,370
♪ let love come to you ♪
113
00:04:51,510 --> 00:04:53,270
♪ let love come to you ♪
114
00:04:53,410 --> 00:04:55,510
[cheers and applause]
115
00:04:55,650 --> 00:04:57,510
- We'll be right back.
Thank you.
116
00:04:57,510 --> 00:04:59,380
- Humans are
just like animals.
117
00:04:59,520 --> 00:05:01,720
Both are drawn
to communal areas.
118
00:05:01,720 --> 00:05:04,720
This is why bars are
called watering holes.
119
00:05:04,850 --> 00:05:07,490
Bars are also called church
so that irish men
120
00:05:07,620 --> 00:05:10,730
Do not have to lie
to their wives.
121
00:05:10,860 --> 00:05:12,460
- Well, look who it is.
The good doctor.
122
00:05:12,600 --> 00:05:14,360
- You are alone-ly, too.
123
00:05:14,360 --> 00:05:16,800
I will sit with you,
and we can hide
124
00:05:16,930 --> 00:05:20,400
From the cold,
desperate pain of alone-liness.
125
00:05:20,400 --> 00:05:21,740
- Man, if you're
trying to say lonely,
126
00:05:21,740 --> 00:05:23,200
I'm the opposite of that.
127
00:05:23,210 --> 00:05:26,140
I have the aching needs
of an entire community on me.
128
00:05:26,140 --> 00:05:27,740
If it wasn't
for my ethical standards,
129
00:05:27,880 --> 00:05:29,640
I'd never pay for another
drink in my life.
130
00:05:29,780 --> 00:05:33,010
- Pro tip-- you can also get
that by wearing a miniskirt.
131
00:05:33,150 --> 00:05:35,180
I see you discovered
social media.
132
00:05:35,320 --> 00:05:37,380
I followed you.
You're welcome.
133
00:05:37,390 --> 00:05:39,250
- #beer.
134
00:05:39,260 --> 00:05:43,620
#turnonallthesportsgames.
135
00:05:43,630 --> 00:05:45,630
- Unfollow.
136
00:05:45,630 --> 00:05:47,560
- Hey, you still
having kickoff karaoke here
137
00:05:47,560 --> 00:05:49,060
Before
the mining days festival?
138
00:05:49,200 --> 00:05:51,470
- Why, are you thinking about
bribing a judge or something?
139
00:05:51,600 --> 00:05:55,440
- [laughs]
that's ridiculous.
140
00:05:55,440 --> 00:05:56,740
- [laughs]
141
00:05:56,740 --> 00:05:59,640
The category is
'80s power ballads.
142
00:05:59,780 --> 00:06:01,640
- '80s power ballads.
143
00:06:01,780 --> 00:06:04,080
Mm-hmm.
144
00:06:05,550 --> 00:06:07,320
Hey, doc, check it out.
145
00:06:07,450 --> 00:06:10,050
Looks like that nice lady over
there has got eyes for you.
146
00:06:10,190 --> 00:06:12,290
- I already have eyes.
147
00:06:12,420 --> 00:06:14,520
- Go talk to her.
Tell her you're a doctor.
148
00:06:14,660 --> 00:06:16,520
Women love that.
149
00:06:16,660 --> 00:06:19,290
- Perhaps this is the answer
to my alone-liness.
150
00:06:19,430 --> 00:06:21,300
I will do what humans do--
151
00:06:21,430 --> 00:06:25,670
Find a partner who will spend
their life trying to fix me.
152
00:06:25,800 --> 00:06:28,370
Hello.
153
00:06:28,510 --> 00:06:32,270
I'm harry.
I'm the town doctor.
154
00:06:32,410 --> 00:06:34,270
I know a lot of doctor things.
155
00:06:34,280 --> 00:06:36,480
- Really?
I'm lydia.
156
00:06:36,610 --> 00:06:38,080
I work in the bookstore.
157
00:06:38,210 --> 00:06:42,350
And I know a lot
of book things.
158
00:06:44,250 --> 00:06:46,620
And I know a handsome man
when I see one.
159
00:06:46,620 --> 00:06:48,220
- Handsome?
Me?
160
00:06:48,360 --> 00:06:50,830
Oh, I don't know.
I used to think so.
161
00:06:50,960 --> 00:06:54,030
But lately, I don't know
about this nose and this--
162
00:06:54,160 --> 00:06:55,630
This neck skin.
163
00:06:55,630 --> 00:06:57,970
- [laughs]
164
00:06:58,100 --> 00:07:00,130
Mm.
165
00:07:00,140 --> 00:07:02,700
So, doctor, hmm?
166
00:07:02,710 --> 00:07:05,640
Do you enjoy it?
- Not very much.
167
00:07:05,640 --> 00:07:07,380
But you would
if we were a couple.
168
00:07:07,510 --> 00:07:08,640
- Oh.
And why is that?
169
00:07:08,650 --> 00:07:10,880
- Because doctors
are good at sex,
170
00:07:11,010 --> 00:07:13,380
Because doctors have
seen lots of vaginas.
171
00:07:13,520 --> 00:07:14,950
- What?
172
00:07:15,080 --> 00:07:17,790
- Doctors have seen
so many vaginas.
173
00:07:17,920 --> 00:07:20,690
I swear, you cannot
swing a stethoscope
174
00:07:20,820 --> 00:07:23,190
In my office without seeing--
- I heard you.
175
00:07:23,330 --> 00:07:24,690
- --A vagina.
176
00:07:24,830 --> 00:07:26,860
This morning, a woman came in.
177
00:07:27,000 --> 00:07:28,530
Bam!
Vagina.
178
00:07:28,660 --> 00:07:30,130
- [laughs]
ok, man.
179
00:07:30,270 --> 00:07:32,730
I'm just leaving
with my friend here.
180
00:07:32,740 --> 00:07:34,470
My friend's drunk on stupid.
181
00:07:34,470 --> 00:07:36,040
[zipper whirs]
182
00:07:36,040 --> 00:07:37,540
Wait, wait.
183
00:07:37,540 --> 00:07:39,540
So what the hell are you doing,
talking about vaginas?
184
00:07:39,680 --> 00:07:43,340
- I am just looking for a mate
so that I'm no longer lonely--
185
00:07:43,350 --> 00:07:44,680
Alone-ly-- loney.
186
00:07:44,810 --> 00:07:47,150
I'm-- I'm alone.
187
00:07:47,150 --> 00:07:48,450
- Well, this ain't
how you do it, all right?
188
00:07:48,590 --> 00:07:49,650
If you want something real,
189
00:07:49,790 --> 00:07:51,190
You're better off
building a foundation--
190
00:07:51,320 --> 00:07:53,720
You know, taking your time,
like I did with lena.
191
00:07:53,860 --> 00:07:55,090
But don't take too much time,
192
00:07:55,220 --> 00:07:56,360
'cause then you get
friend zoned.
193
00:07:56,360 --> 00:07:57,490
- What is friend zoned?
194
00:07:57,630 --> 00:08:00,160
- [laughs]
oh, what is friend zoned?
195
00:08:00,300 --> 00:08:03,300
It's like you're outside
a cupcake shop, right?
196
00:08:03,430 --> 00:08:04,870
And the line is real long,
but you wait,
197
00:08:05,000 --> 00:08:06,770
'cause those cupcakes
are great.
198
00:08:06,900 --> 00:08:08,770
And you finally get in,
but now the cupcake's
199
00:08:08,770 --> 00:08:10,670
Sleeping with somebody who
slipped in the back door.
200
00:08:10,810 --> 00:08:12,510
- Ho-ho!
- Mm-hmm.
201
00:08:12,640 --> 00:08:13,770
- Thank you.
202
00:08:13,910 --> 00:08:15,310
I'm going to go
tell lydia that I'd like
203
00:08:15,310 --> 00:08:16,610
To slip in her back door.
- No, no!
204
00:08:16,610 --> 00:08:18,080
No, no, no.
205
00:08:18,210 --> 00:08:19,850
Forget lydia, please,
before she calls the cops.
206
00:08:19,980 --> 00:08:21,280
I don't want to have
to arrest you.
207
00:08:21,420 --> 00:08:22,850
I still got half a beer left.
208
00:08:25,050 --> 00:08:26,250
Lord have mercy.
209
00:08:26,390 --> 00:08:27,860
[door clicks]
210
00:08:27,990 --> 00:08:30,790
[soft music]
211
00:08:30,930 --> 00:08:34,730
♪ ♪
212
00:08:34,860 --> 00:08:37,470
- ♪ moving on,
so long, my darling ♪
213
00:08:37,600 --> 00:08:39,330
♪ there's no hurry ♪
214
00:08:39,340 --> 00:08:41,840
- Oh.
Oh.
215
00:08:41,970 --> 00:08:43,470
Hey.
Did I miss my dad playing?
216
00:08:43,610 --> 00:08:45,040
- Just the first set.
217
00:08:45,040 --> 00:08:48,580
But you somehow still manage
to look so beautiful.
218
00:08:48,710 --> 00:08:50,810
- Ok, I told you,
we are not getting a dog.
219
00:08:50,950 --> 00:08:52,480
- Oh, that's right.
Sorry.
220
00:08:52,620 --> 00:08:54,310
I already submitted
an application
221
00:08:54,320 --> 00:08:55,780
For that place in jessup, so--
222
00:08:55,920 --> 00:08:57,220
- No.
- Yeah.
223
00:08:57,220 --> 00:08:58,950
- D'arcy.
- Oops.
224
00:08:59,090 --> 00:09:00,820
- Hey, you guys were great.
225
00:09:00,960 --> 00:09:03,090
I was here behind,
uh, someone tall.
226
00:09:03,230 --> 00:09:04,390
- Just in time.
227
00:09:04,530 --> 00:09:07,560
Maybe you can talk some
sense into your father.
228
00:09:07,560 --> 00:09:09,360
- Ok.
Um, what?
229
00:09:09,370 --> 00:09:11,500
You swearing off pie now, too?
230
00:09:11,500 --> 00:09:14,170
- Just cake and cookies,
never pie.
231
00:09:14,170 --> 00:09:16,270
- See? You and harry are more
alike than you think.
232
00:09:16,270 --> 00:09:17,670
What did sampson mean?
233
00:09:17,670 --> 00:09:19,970
- He submitted our stuff
to some music festival,
234
00:09:20,110 --> 00:09:21,480
And we got in.
235
00:09:21,610 --> 00:09:23,510
Now he thinks I can just pick
up and hit the road with him
236
00:09:23,650 --> 00:09:25,450
For a week like we're 19.
237
00:09:25,450 --> 00:09:27,520
- Dad, that's great.
- Really?
238
00:09:27,650 --> 00:09:30,620
Because I'm not 19.
I'm 119.
239
00:09:30,620 --> 00:09:33,090
And I have a job.
- Are you sure?
240
00:09:33,090 --> 00:09:35,060
You should go.
241
00:09:35,060 --> 00:09:36,720
Plus, I could watch the diner.
242
00:09:36,860 --> 00:09:38,930
- You already have a job.
- Yeah.
243
00:09:39,060 --> 00:09:41,360
And the clinic is
just a stone's throw away
244
00:09:41,360 --> 00:09:43,130
From the diner,
which I literally know
245
00:09:43,270 --> 00:09:44,800
From that time
that d'arcy got drunk,
246
00:09:44,800 --> 00:09:46,800
And she bet some guy in front
of the diner that she could
247
00:09:46,940 --> 00:09:49,640
Hit the clinic with a rock.
248
00:09:49,770 --> 00:09:51,570
- I appreciate it,
but no thanks.
249
00:09:51,570 --> 00:09:53,810
- Come on.
- My fans are waiting.
250
00:09:53,810 --> 00:09:55,810
I gotta get ready
for the next set.
251
00:09:55,810 --> 00:09:58,010
- Ok.
252
00:09:58,150 --> 00:10:00,550
- ♪ 'cause I'm waiting ♪
253
00:10:00,680 --> 00:10:02,550
- I can't believe my dad.
254
00:10:02,690 --> 00:10:04,750
He doesn't trust me to watch
the diner for a week.
255
00:10:04,890 --> 00:10:07,320
I mean, it's right down
the street from the clinic.
256
00:10:07,320 --> 00:10:09,020
- A stone's throw away.
257
00:10:09,020 --> 00:10:10,690
- That's what I said.
258
00:10:10,830 --> 00:10:12,260
Sometimes I think
he still just sees me
259
00:10:12,390 --> 00:10:14,390
As this little girl that
used to sit at the counter
260
00:10:14,400 --> 00:10:16,430
With crayons instead
of a capable adult
261
00:10:16,570 --> 00:10:18,170
Who has a job
and lives on her own.
262
00:10:18,300 --> 00:10:20,670
- Well, you live with me.
- Not if you get a dog.
263
00:10:20,670 --> 00:10:22,770
- Asta!
Asta.
264
00:10:22,770 --> 00:10:23,940
Asta!
265
00:10:24,070 --> 00:10:25,810
- Whoa!
266
00:10:25,810 --> 00:10:29,180
- Asta, will you marry me?
267
00:10:29,310 --> 00:10:30,380
- What?
268
00:10:30,380 --> 00:10:31,910
- Dog not looking
so bad now, is it?
269
00:10:36,790 --> 00:10:37,790
- Wow.
270
00:10:37,920 --> 00:10:40,590
Two alien proposals
in one month.
271
00:10:40,720 --> 00:10:42,520
I can't get a normal date,
but suddenly
272
00:10:42,660 --> 00:10:45,390
I'm the belle
of the alien ball.
273
00:10:45,530 --> 00:10:47,190
- I'm not an alien anymore.
274
00:10:47,330 --> 00:10:50,800
I'm just a human man trying
to backdoor a human woman.
275
00:10:50,930 --> 00:10:52,500
- What?
276
00:10:52,640 --> 00:10:54,500
No, look, never mind.
277
00:10:54,640 --> 00:10:57,870
Thank you for these flowers.
But why did you propose to me?
278
00:10:58,010 --> 00:11:00,170
- Because I don't
want to be alone.
279
00:11:00,310 --> 00:11:03,340
[somber music]
280
00:11:03,350 --> 00:11:05,010
- Oh.
281
00:11:05,150 --> 00:11:08,080
♪ ♪
282
00:11:08,080 --> 00:11:09,280
Harry.
283
00:11:11,490 --> 00:11:14,550
- When I was with heather and
my bird babies, I felt so full.
284
00:11:14,690 --> 00:11:17,760
I felt whole.
285
00:11:17,890 --> 00:11:20,160
They're gone.
286
00:11:20,300 --> 00:11:22,200
But...
287
00:11:22,330 --> 00:11:25,800
I still want a family.
288
00:11:25,930 --> 00:11:28,300
- Well, you have family.
You have bridget.
289
00:11:28,440 --> 00:11:30,970
I know how much
he means to you.
290
00:11:30,970 --> 00:11:33,170
- I do like my bridget.
- Yeah.
291
00:11:33,180 --> 00:11:36,110
- In the mornings,
he is so cute.
292
00:11:36,250 --> 00:11:40,080
Sometimes, I just want
to punch him in the throat!
293
00:11:40,080 --> 00:11:42,250
[laughs]
- hmm?
294
00:11:42,380 --> 00:11:46,420
- That's how my father
showed affection.
295
00:11:46,560 --> 00:11:47,990
- Oh, ok.
296
00:11:48,120 --> 00:11:53,130
Well, maybe you should
spend more time with him.
297
00:11:53,260 --> 00:11:56,100
And take these flowers back
to the fake flower store.
298
00:11:56,100 --> 00:11:57,930
Hmm?
- Oh.
299
00:11:58,070 --> 00:12:01,240
They're not from a store.
I got them from a grave.
300
00:12:01,240 --> 00:12:02,540
Asta is right.
301
00:12:02,670 --> 00:12:04,100
The connection
I have with bridget
302
00:12:04,240 --> 00:12:06,670
Is as strong as any
I could get with a mate.
303
00:12:06,810 --> 00:12:09,740
[quirky music]
304
00:12:09,750 --> 00:12:12,010
♪ ♪
305
00:12:12,010 --> 00:12:14,410
When I was an alien,
I thought being a father
306
00:12:14,420 --> 00:12:16,720
Was just freezing your child
in the ice wind desert
307
00:12:16,850 --> 00:12:18,590
And kicking him in the face.
308
00:12:18,720 --> 00:12:22,760
But now it feels like
there is so much more.
309
00:12:22,890 --> 00:12:24,060
- Ready for this?
- Ready for what?
310
00:12:24,060 --> 00:12:25,490
- Watch this.
Watch this.
311
00:12:25,630 --> 00:12:27,060
Wham!
- Aww.
312
00:12:27,060 --> 00:12:29,060
- Give up!
313
00:12:29,200 --> 00:12:30,460
- Hello?
314
00:12:30,600 --> 00:12:31,730
- You gotta be kidding me.
315
00:12:31,870 --> 00:12:33,170
I can't believe you won again.
316
00:12:33,170 --> 00:12:34,430
- You want to try again?
- Ridiculous.
317
00:12:34,570 --> 00:12:36,440
- Hello?
- You just got got.
318
00:12:36,440 --> 00:12:38,570
[bridget coos]
319
00:12:38,570 --> 00:12:40,040
- This could be good.
320
00:12:40,040 --> 00:12:41,240
What better way
to bond with my child
321
00:12:41,380 --> 00:12:43,040
Than meeting his friends?
322
00:12:43,050 --> 00:12:44,850
This will be fun.
323
00:12:44,980 --> 00:12:46,280
- Who's the dork?
324
00:12:46,420 --> 00:12:49,450
- Ah, bridget's dad.
325
00:12:49,450 --> 00:12:52,390
- I'm sure it will
still be a little fun.
326
00:12:54,220 --> 00:12:55,490
- Hey.
- Hmm?
327
00:12:55,630 --> 00:12:57,520
- Did you know
liv had a podcast?
328
00:12:57,660 --> 00:12:58,790
- Yeah.
329
00:12:58,790 --> 00:13:00,790
I think, uh, it's about
her alien tracker friend.
330
00:13:00,930 --> 00:13:02,530
She does it in
the supply closet at work.
331
00:13:02,530 --> 00:13:04,560
I'm actually in the background
of an episode
332
00:13:04,570 --> 00:13:06,000
Looking for staples.
- Listen to this.
333
00:13:06,140 --> 00:13:08,000
- Are aliens
harvesting souls?
334
00:13:08,140 --> 00:13:09,770
We don't know,
but at smith farm stand,
335
00:13:09,910 --> 00:13:11,210
We harvest
the freshest vegetables.
336
00:13:11,340 --> 00:13:12,840
- Not that.
337
00:13:12,840 --> 00:13:15,210
- Although the alien tracker
is no longer with us,
338
00:13:15,340 --> 00:13:18,280
The search for his son,
robert, continues.
339
00:13:18,410 --> 00:13:21,280
- Apparently, he was abducted
from his mother's womb
340
00:13:21,280 --> 00:13:22,880
Before he was born.
341
00:13:23,020 --> 00:13:24,080
Sound familiar?
342
00:13:24,220 --> 00:13:25,650
- Hmm.
343
00:13:25,650 --> 00:13:27,590
- I think it's time
we talk to liv.
344
00:13:27,590 --> 00:13:29,420
- Wait, are-- are you sure?
345
00:13:29,430 --> 00:13:30,760
I thought you were worried
about mike getting in the way.
346
00:13:30,890 --> 00:13:32,960
- Oh, mike can't know.
Just liv.
347
00:13:33,100 --> 00:13:35,330
She says that she
has information
348
00:13:35,330 --> 00:13:36,930
She can't share
with the public.
349
00:13:36,930 --> 00:13:40,100
Maybe it's something that
can help us get our baby.
350
00:13:40,100 --> 00:13:42,570
You know, with those little
freak alien girls watching us,
351
00:13:42,700 --> 00:13:44,170
It's just getting
more dangerous.
352
00:13:44,310 --> 00:13:45,540
- Mm.
353
00:13:47,840 --> 00:13:50,180
- Are those cookies
from the alien girl?
354
00:13:50,310 --> 00:13:52,680
♪ ♪
355
00:13:52,810 --> 00:13:54,710
- Well, they're still cookies.
356
00:13:54,850 --> 00:14:01,720
♪ ♪
357
00:14:09,260 --> 00:14:12,000
- And I said, nice try.
358
00:14:12,130 --> 00:14:14,070
My mom would never do that.
359
00:14:14,200 --> 00:14:16,400
[laughter]
360
00:14:16,540 --> 00:14:17,870
- I know a couple
of decathroids
361
00:14:18,010 --> 00:14:19,610
Who would say different.
- [laughs]
362
00:14:19,740 --> 00:14:22,810
- I'll decathroid your hidden
third eye if you don't shut up.
363
00:14:22,940 --> 00:14:24,410
- All right.
Chill.
364
00:14:24,550 --> 00:14:27,750
- Look, the point is,
the ship exploded,
365
00:14:27,880 --> 00:14:31,080
And I won 40 million sonira.
366
00:14:31,220 --> 00:14:32,520
Boom!
367
00:14:32,520 --> 00:14:34,790
- That's like
six american dollars.
368
00:14:34,920 --> 00:14:36,460
- [speaking alien language]
369
00:14:36,590 --> 00:14:38,360
- What?
- [grumbles]
370
00:14:38,360 --> 00:14:39,730
- Do not roll your eyes at me.
371
00:14:39,860 --> 00:14:40,930
- [grumbles]
372
00:14:40,930 --> 00:14:42,930
- Let's just change
the subject, ok?
373
00:14:42,930 --> 00:14:45,630
Let's talk about, um, sport.
374
00:14:45,630 --> 00:14:47,600
- Homo sapiens sports
are boring.
375
00:14:47,740 --> 00:14:49,040
No one ever gets killed.
376
00:14:49,040 --> 00:14:50,340
- If you're playing
with a ball,
377
00:14:50,470 --> 00:14:53,040
And it's not even on fire,
why should I care?
378
00:14:53,040 --> 00:14:55,480
- Because that's what
polite conversation is.
379
00:14:55,610 --> 00:14:57,980
You pretend to be interested
in what someone is saying.
380
00:14:58,110 --> 00:15:00,150
Mm.
Mm.
381
00:15:00,280 --> 00:15:02,020
Mm.
Yeah, even if they're boring.
382
00:15:02,150 --> 00:15:03,880
Mm, mm, mm.
383
00:15:04,020 --> 00:15:05,790
- Like you right now.
[laughter]
384
00:15:05,920 --> 00:15:08,860
- Oh, that is so funny.
385
00:15:08,860 --> 00:15:10,590
You are supposed
to eat the outside
386
00:15:10,590 --> 00:15:12,590
Of the olive, not the pit!
387
00:15:12,590 --> 00:15:14,900
And your shirt is not a napkin.
388
00:15:15,030 --> 00:15:16,830
- Dude, it's a poker game,
not a tea party.
389
00:15:16,970 --> 00:15:18,360
- Actually, it stopped
being a poker game
390
00:15:18,370 --> 00:15:20,870
When I realized you were
all reading my mind.
391
00:15:20,870 --> 00:15:22,200
That's cheating!
392
00:15:22,200 --> 00:15:24,070
- It's not our fault
you're a human now.
393
00:15:27,210 --> 00:15:30,080
[laughter]
394
00:15:30,210 --> 00:15:32,480
- Stop speaking telepathically!
395
00:15:32,610 --> 00:15:34,850
You know,
you are very rude guests.
396
00:15:34,850 --> 00:15:38,790
- Relax.
Stop being such a ho-sape.
397
00:15:38,920 --> 00:15:40,850
- How dare you.
398
00:15:40,990 --> 00:15:42,760
That is our word, ok?
399
00:15:42,760 --> 00:15:45,360
You're not allowed
to use that word.
400
00:15:45,360 --> 00:15:46,660
That's it.
This game is over.
401
00:15:46,800 --> 00:15:47,960
Everybody out!
402
00:15:48,100 --> 00:15:49,260
- Ok, dad.
403
00:15:49,400 --> 00:15:52,000
- Let's go back to my place.
I just got a fish tank.
404
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
- Great.
We're taking the table with us.
405
00:15:54,140 --> 00:15:56,000
- See you later, hume.
- Oh, no!
406
00:15:56,140 --> 00:15:57,540
See, that's also problematic!
407
00:15:57,670 --> 00:15:59,440
- Mm-hmm.
408
00:15:59,570 --> 00:16:01,910
- [babbling]
- I do not care!
409
00:16:02,040 --> 00:16:03,740
You do not need
friends like that.
410
00:16:03,880 --> 00:16:05,980
You have me.
I'm your father.
411
00:16:05,980 --> 00:16:07,250
I am all you need.
412
00:16:07,380 --> 00:16:09,280
- [speaking alien language]
413
00:16:09,280 --> 00:16:12,250
- Wait.
You do not run away from me!
414
00:16:12,390 --> 00:16:14,320
Do not slam that door,
young man--
415
00:16:14,320 --> 00:16:15,790
[door slams]
son of a bitch!
416
00:16:20,730 --> 00:16:22,500
- ♪ cosmic ♪
417
00:16:22,630 --> 00:16:23,730
♪ up by the sun ♪
418
00:16:23,870 --> 00:16:25,060
- Good morning.
419
00:16:25,070 --> 00:16:28,970
- ♪ moon's gonna shine on me ♪
420
00:16:28,970 --> 00:16:31,000
- Why are you here?
421
00:16:31,140 --> 00:16:32,970
- Someone has to watch
the diner while you
422
00:16:33,110 --> 00:16:34,770
Go play the music festival.
423
00:16:34,910 --> 00:16:37,010
- Asta, we talked about this.
424
00:16:37,010 --> 00:16:38,850
You have a job.
- Yes.
425
00:16:38,980 --> 00:16:40,110
And I can do both.
426
00:16:40,250 --> 00:16:41,210
I can open the diner,
427
00:16:41,350 --> 00:16:42,480
And then I can go
check in at the clinic,
428
00:16:42,620 --> 00:16:43,880
And then I can come back
to the diner.
429
00:16:44,020 --> 00:16:45,220
It's great exercise.
430
00:16:45,350 --> 00:16:47,420
- Asta--
- talking is over, ok?
431
00:16:47,420 --> 00:16:48,620
You're going.
432
00:16:48,760 --> 00:16:49,960
'cause soon,
you'll be an elder.
433
00:16:50,090 --> 00:16:52,830
- Whoa.
Stop throwing that word around.
434
00:16:52,960 --> 00:16:54,390
I'm not an elder yet.
435
00:16:54,530 --> 00:16:56,600
- Well, soon, you will be one.
436
00:16:56,600 --> 00:16:58,570
And you'll be too busy
with opening prayers
437
00:16:58,700 --> 00:16:59,900
And land acknowledgments.
438
00:17:00,040 --> 00:17:01,640
There'll be no time
for hitting the road, old man.
439
00:17:01,770 --> 00:17:03,740
Right now,
you look like a rock star.
440
00:17:03,870 --> 00:17:05,610
Go be one.
441
00:17:05,740 --> 00:17:08,080
- I already told the band
I'm not going.
442
00:17:08,210 --> 00:17:12,350
- Well, I told them
you are going, hm?
443
00:17:12,480 --> 00:17:15,050
And I can take care
of the diner while you're gone.
444
00:17:15,180 --> 00:17:17,250
I've worked here
my whole life, on and off.
445
00:17:17,250 --> 00:17:19,720
I know how things operate.
- When are the food deliveries?
446
00:17:19,860 --> 00:17:21,420
- Tuesdays and thursdays.
447
00:17:21,420 --> 00:17:22,960
Driver's name is hal.
448
00:17:23,090 --> 00:17:25,390
I even have his number,
just in case there's a problem.
449
00:17:25,530 --> 00:17:27,800
Server and cook shift sheet
are in the office.
450
00:17:27,930 --> 00:17:30,830
Money bank drops are nightly.
And the payroll is Friday.
451
00:17:32,430 --> 00:17:33,770
- Not bad.
452
00:17:36,970 --> 00:17:38,210
- Have fun.
453
00:17:38,340 --> 00:17:40,910
- [chuckles]
454
00:17:41,040 --> 00:17:42,340
This is empty.
455
00:17:42,480 --> 00:17:45,010
- It's symbolic.
You still have to pack.
456
00:17:45,010 --> 00:17:47,350
- Rock stars don't
do their own packing.
457
00:17:47,480 --> 00:17:50,550
- [laughs]
it's gone to your head already.
458
00:17:50,690 --> 00:17:53,050
[laughs]
459
00:17:53,520 --> 00:17:56,160
- And I hate wearing
this dumb skin suit.
460
00:17:56,160 --> 00:17:58,330
- You complain too much,
bridget.
461
00:17:58,330 --> 00:18:00,860
You wear your human suit
all the time.
462
00:18:00,860 --> 00:18:02,360
You just wore it yesterday.
463
00:18:02,360 --> 00:18:04,600
- Only because I had to go
to the store to refill my vape.
464
00:18:04,730 --> 00:18:06,300
- I told you, that is harmful.
465
00:18:06,300 --> 00:18:07,670
- This is stupid!
466
00:18:07,670 --> 00:18:09,000
- It is not stupid
for a father to want
467
00:18:09,140 --> 00:18:10,770
To spend time with his son.
468
00:18:10,770 --> 00:18:13,770
- The weather is horrible.
It's windy.
469
00:18:13,780 --> 00:18:15,480
- Agh!
- You're freezing.
470
00:18:16,850 --> 00:18:18,510
The waves are making me sick.
471
00:18:18,650 --> 00:18:20,380
- I am not freezing.
I'm warm.
472
00:18:20,380 --> 00:18:21,720
And sick is good.
473
00:18:21,850 --> 00:18:23,420
You just throw up
over the side.
474
00:18:23,420 --> 00:18:26,120
It'll chum the waters.
475
00:18:26,120 --> 00:18:27,150
[chuckles]
476
00:18:27,290 --> 00:18:30,920
[dogs barking]
477
00:18:30,930 --> 00:18:32,930
- How can I help you today?
478
00:18:33,060 --> 00:18:34,490
- Hey.
479
00:18:34,630 --> 00:18:36,960
I put in an application
to adopt a dog from your site.
480
00:18:37,100 --> 00:18:38,230
Ruby.
481
00:18:38,370 --> 00:18:39,470
I hadn't heard back,
so I thought
482
00:18:39,600 --> 00:18:40,930
I'd just come in
and pick her up.
483
00:18:41,070 --> 00:18:42,340
The name's d'arcy bloom.
484
00:18:42,470 --> 00:18:44,200
- Well, let me see.
485
00:18:44,210 --> 00:18:45,810
It probably just got lost.
486
00:18:45,940 --> 00:18:48,980
We get backlogged here, so--
487
00:18:52,210 --> 00:18:56,180
I'm sorry.
Your application was rejected.
488
00:18:57,950 --> 00:18:59,350
- What?
489
00:18:59,350 --> 00:19:03,390
- We got some bad feedback
from your references.
490
00:19:03,530 --> 00:19:05,560
- You must be kidding.
491
00:19:05,690 --> 00:19:08,960
- We're just really strict
about where we place our dogs.
492
00:19:08,960 --> 00:19:11,230
It doesn't take much
for the computer
493
00:19:11,370 --> 00:19:15,030
To flag something,
even something small,
494
00:19:15,040 --> 00:19:18,510
Like arrested
for public drunkenness
495
00:19:18,640 --> 00:19:21,110
And defacing a campus statue.
496
00:19:21,240 --> 00:19:23,840
- [scoffs] that was just
crazy college fun.
497
00:19:23,850 --> 00:19:25,140
- It was two months ago.
498
00:19:25,280 --> 00:19:28,080
- I didn't say
I was in college.
499
00:19:28,080 --> 00:19:30,580
- We need to make sure
we're moving our dogs
500
00:19:30,720 --> 00:19:33,950
Into a better home.
501
00:19:33,960 --> 00:19:37,160
- Better than a dog shelter?
502
00:19:37,290 --> 00:19:38,430
- Yes.
503
00:19:38,430 --> 00:19:41,730
- So what you're saying is
that my life isn't
504
00:19:41,860 --> 00:19:45,000
Good enough for a dog?
505
00:19:45,000 --> 00:19:46,670
- I'm sorry.
- Sorry about what?
506
00:19:46,670 --> 00:19:48,230
My life or the dog?
507
00:19:48,370 --> 00:19:50,470
- I guess both?
- Ah.
508
00:19:50,610 --> 00:19:52,410
Wow.
This is bullshit.
509
00:19:52,540 --> 00:19:54,770
This whole place is bullshit!
And you know it!
510
00:19:54,780 --> 00:19:56,080
- I know.
511
00:19:56,080 --> 00:19:57,510
- What kind of hoops
do I have to jump through?
512
00:19:57,510 --> 00:19:59,110
You want me to do some tricks?
513
00:19:59,250 --> 00:20:01,280
- No.
- This is bullshit!
514
00:20:01,420 --> 00:20:03,420
[upbeat music]
515
00:20:03,550 --> 00:20:05,290
- ♪ pretty girl ♪
516
00:20:05,420 --> 00:20:06,650
♪ she should have-- ♪
517
00:20:06,790 --> 00:20:08,390
- Oh, hi, susan.
Are you ready to order?
518
00:20:08,520 --> 00:20:09,920
- Looks like you're
in the wrong place.
519
00:20:10,060 --> 00:20:12,130
- I am just covering for my dad
while he's out of town.
520
00:20:12,130 --> 00:20:13,260
Oh, hey.
521
00:20:13,260 --> 00:20:14,630
Are you staying on top
of your medications?
522
00:20:14,630 --> 00:20:16,930
- Cholesterol and diabetes.
523
00:20:16,930 --> 00:20:18,430
Every day.
- Good.
524
00:20:18,570 --> 00:20:19,970
Ok.
What can I get for you?
525
00:20:20,100 --> 00:20:24,170
- Double cheeseburger with
fries and a chocolate shake.
526
00:20:24,170 --> 00:20:27,240
- Um, did you ever think that
if you didn't eat like that,
527
00:20:27,240 --> 00:20:29,240
You wouldn't have to be
on those meds? [chuckles]
528
00:20:29,240 --> 00:20:30,640
- Do you ever think
I went on those meds
529
00:20:30,780 --> 00:20:33,380
So I can eat like that?
530
00:20:33,520 --> 00:20:35,450
- What do you say
to a nice salad,
531
00:20:35,450 --> 00:20:37,720
A skinless chicken breast,
and an unsweetened iced tea?
532
00:20:37,720 --> 00:20:40,350
- I say,
when does dan get back?
533
00:20:40,490 --> 00:20:41,760
- Oh, hey, jay.
534
00:20:41,760 --> 00:20:43,220
Sorry, you're not
on the schedule today.
535
00:20:43,220 --> 00:20:44,390
- Yeah, dan called.
536
00:20:44,530 --> 00:20:45,990
He asked me to come in
and help out.
537
00:20:46,130 --> 00:20:47,890
- Oh. Well, I'm fine.
I don't need any help.
538
00:20:48,030 --> 00:20:49,330
So you can go.
539
00:20:49,470 --> 00:20:52,030
- He said you'd say that,
and for me not to go.
540
00:20:52,030 --> 00:20:53,330
- Great.
541
00:20:53,470 --> 00:20:54,930
If he doesn't trust me,
why doesn't he just come back?
542
00:20:55,070 --> 00:20:56,040
- Maybe he should.
543
00:20:56,170 --> 00:20:57,600
- One more word out of you,
susan,
544
00:20:57,740 --> 00:21:00,410
I'm gonna bring you a bowl
of kale and a glass of water.
545
00:21:00,540 --> 00:21:03,380
- Don't you have
a wedding to plan?
546
00:21:03,510 --> 00:21:04,750
- Does everyone know?
547
00:21:06,850 --> 00:21:07,750
Ugh!
548
00:21:08,820 --> 00:21:10,020
- So that's it?
549
00:21:10,150 --> 00:21:11,220
You're shutting down
the whole investigation?
550
00:21:11,350 --> 00:21:12,820
- It's been a while since
there's been a murder.
551
00:21:12,950 --> 00:21:14,920
Seems the killer's
moved out of our area.
552
00:21:14,920 --> 00:21:16,420
So the fbi's
reassigned the case
553
00:21:16,560 --> 00:21:17,920
To the seattle field office.
554
00:21:18,060 --> 00:21:19,630
- What if the mantid
didn't move on?
555
00:21:19,630 --> 00:21:21,590
- The what?
What's a mantid?
556
00:21:21,730 --> 00:21:23,230
- What's a mantid?
You didn't tell her?
557
00:21:23,230 --> 00:21:26,670
- No, didn't mention that.
And you don't need to either.
558
00:21:26,800 --> 00:21:28,040
- Ok.
559
00:21:28,170 --> 00:21:30,740
Mum's the word.
560
00:21:30,870 --> 00:21:32,710
I think the killer's
a giant alien mantid
561
00:21:32,710 --> 00:21:34,370
That lives up in the hills.
562
00:21:34,380 --> 00:21:36,440
And I think the only reason
that these murders haven't been
563
00:21:36,580 --> 00:21:38,810
Happening recently is because
it's been feeding on deer
564
00:21:38,950 --> 00:21:40,550
To throw us off the track.
565
00:21:40,550 --> 00:21:42,680
Now, I saw it with
my own eyes, both of them.
566
00:21:42,680 --> 00:21:44,450
And I think that that thing
is still up there,
567
00:21:44,590 --> 00:21:46,520
And it's just waiting.
568
00:21:46,520 --> 00:21:49,520
- We'll take that
under consideration.
569
00:21:49,660 --> 00:21:51,330
- No, you won't.
570
00:21:51,460 --> 00:21:53,630
- No.
- See?
571
00:21:53,760 --> 00:21:57,100
It's almost like I knew
what you was gonna say,
572
00:21:57,230 --> 00:21:58,600
Because I'm psychic.
573
00:21:58,600 --> 00:22:00,300
- I think-- I think--
I think we've--
574
00:22:00,440 --> 00:22:01,470
- Yes.
575
00:22:01,470 --> 00:22:02,870
- --We've got
to a natural stopping--
576
00:22:03,000 --> 00:22:04,340
- Yes.
- --Point.
577
00:22:04,470 --> 00:22:05,870
So--
578
00:22:09,340 --> 00:22:10,740
- Debra said you
wanted to see me?
579
00:22:10,880 --> 00:22:12,710
- Yes.
Yes.
580
00:22:12,710 --> 00:22:16,280
Um, kate and I wanted to ask
you over for dinner tonight.
581
00:22:16,420 --> 00:22:18,550
- Really?
Fun.
582
00:22:18,690 --> 00:22:20,750
John was just complaining
we don't go out enough.
583
00:22:20,890 --> 00:22:22,120
- Yeah.
584
00:22:22,260 --> 00:22:26,630
This isn't really
a plus-one situation.
585
00:22:26,630 --> 00:22:28,300
- Oh.
586
00:22:28,430 --> 00:22:30,760
But aren't both you and kate
gonna be there?
587
00:22:30,900 --> 00:22:34,170
- Uh-huh.
Yep. Yep.
588
00:22:34,170 --> 00:22:38,240
But we both live there,
so it's not really a plus one.
589
00:22:38,240 --> 00:22:41,570
A plus one for us would be if
we each brought our own dates.
590
00:22:41,580 --> 00:22:43,310
You know?
How awkward would that be?
591
00:22:43,440 --> 00:22:44,910
Pretty awkward.
592
00:22:45,050 --> 00:22:48,480
It's kind of weird that
you would even suggest it.
593
00:22:48,620 --> 00:22:50,520
- I didn't.
- All is forgiven.
594
00:22:50,650 --> 00:22:52,450
Yeah, we'll-- we'll laugh
about it over dinner.
595
00:22:52,590 --> 00:22:54,950
- Oh, I'm already laughing.
596
00:22:55,090 --> 00:22:57,660
Super hard.
- I'm laughing harder.
597
00:23:01,200 --> 00:23:03,600
- They're dropping the
serial killer investigation.
598
00:23:03,600 --> 00:23:06,170
Your cheerleader friend thinks
the killer done moved on.
599
00:23:06,170 --> 00:23:08,340
And she didn't buy
into my mantid theory.
600
00:23:08,470 --> 00:23:09,600
Could've used some
backup in there.
601
00:23:09,740 --> 00:23:11,000
What was you doing
talking to ben?
602
00:23:11,140 --> 00:23:13,070
- He just invited me over
for dinner.
603
00:23:13,210 --> 00:23:14,940
I think he and kate want
to talk about something.
604
00:23:15,080 --> 00:23:17,610
And I think it might
be about aliens.
605
00:23:17,750 --> 00:23:18,980
- Really?
That's great.
606
00:23:18,980 --> 00:23:20,450
Maybe we can finally start
getting some answers.
607
00:23:20,580 --> 00:23:21,880
Well, what time do they
want us to be there?
608
00:23:22,020 --> 00:23:25,250
- Oh, they just
want me to come.
609
00:23:25,390 --> 00:23:27,750
- What did ben say when you
demanded that I join you,
610
00:23:27,890 --> 00:23:29,290
And when you told him
that you're only
611
00:23:29,420 --> 00:23:31,660
Half a human being without me?
612
00:23:31,790 --> 00:23:33,890
- I didn't say that.
613
00:23:34,030 --> 00:23:35,900
- Uh-huh.
614
00:23:36,030 --> 00:23:37,530
I feel like this has
something to do with me
615
00:23:37,530 --> 00:23:41,230
Not giving you a closet hug.
616
00:23:41,240 --> 00:23:43,340
- If you want fish so bad,
pointing a stick at them is,
617
00:23:43,470 --> 00:23:45,570
Like, the dumbest
possible way to do it.
618
00:23:45,570 --> 00:23:46,940
- That's not the point.
619
00:23:47,080 --> 00:23:49,380
As humans, fishing is
not about catching fish.
620
00:23:49,510 --> 00:23:52,780
It's about talking about how
we are not catching fish.
621
00:23:52,910 --> 00:23:54,250
Oh, darn it.
622
00:23:54,380 --> 00:23:56,520
It looks like the fish,
they're just not biting.
623
00:23:56,520 --> 00:23:58,520
Those sons-- sons of bitches!
624
00:23:58,650 --> 00:24:01,690
The truth is, I need my little
baby bridget to stay human
625
00:24:01,690 --> 00:24:03,690
Because I do not know
how to bond with him
626
00:24:03,690 --> 00:24:06,860
When he is in his alien form.
627
00:24:07,000 --> 00:24:09,100
No! Oh, no.
Don't you do it.
628
00:24:09,230 --> 00:24:11,060
No. Hey, hey!
Do not put that in your mouth.
629
00:24:11,200 --> 00:24:12,770
Throw it back.
That's not what we're doing.
630
00:24:12,900 --> 00:24:14,970
No!
You put it back.
631
00:24:15,100 --> 00:24:16,770
No, don't!
Not like that!
632
00:24:18,310 --> 00:24:20,040
- What is your problem?
633
00:24:20,040 --> 00:24:21,510
- I'm trying to bond.
634
00:24:21,510 --> 00:24:23,340
Is it wrong
for a human father
635
00:24:23,480 --> 00:24:26,750
Who used to be an alien to want
his half-human, half-alien son
636
00:24:26,750 --> 00:24:28,420
To be human, too?
637
00:24:28,550 --> 00:24:29,680
- What?
638
00:24:29,820 --> 00:24:32,920
- I'm not an alien anymore.
639
00:24:33,050 --> 00:24:34,820
I need you to be human.
640
00:24:34,820 --> 00:24:36,660
- That's not who I am.
641
00:24:36,660 --> 00:24:37,820
I'm both.
642
00:24:37,960 --> 00:24:39,230
And if you don't like it,
643
00:24:39,360 --> 00:24:41,230
Go find yourself a little
human boy to spend time with.
644
00:24:41,360 --> 00:24:44,360
- No, bridget, that's--
I don't-- don't do it!
645
00:24:44,500 --> 00:24:46,670
No, no!
Bridget!
646
00:24:46,670 --> 00:24:47,930
Bridget!
647
00:24:48,070 --> 00:24:50,070
Such a good swimmer.
648
00:24:50,070 --> 00:24:51,970
That's a beautiful stroke.
649
00:24:56,440 --> 00:24:57,710
Good news!
650
00:24:57,710 --> 00:24:59,180
I'm adopting you.
651
00:25:06,990 --> 00:25:09,660
- What are you doing here?
And why are you in my bed?
652
00:25:09,660 --> 00:25:11,720
- Well, ever since
I became a human,
653
00:25:11,860 --> 00:25:13,390
I get cold really easily.
654
00:25:13,390 --> 00:25:14,530
- Like when I used to get cold,
655
00:25:14,660 --> 00:25:16,700
And you'd call me
a weak little chihuahua boy?
656
00:25:16,830 --> 00:25:18,470
- Well, that was because
your hair was short,
657
00:25:18,600 --> 00:25:22,140
And you were cute, which is why
I've decided to adopt you.
658
00:25:22,140 --> 00:25:23,940
I want to give you
a good family.
659
00:25:23,940 --> 00:25:26,940
- Why would I let you adopt me?
I don't even like you.
660
00:25:26,940 --> 00:25:28,540
- That is a lie.
You love me.
661
00:25:28,680 --> 00:25:31,950
Remember when I used you
as an ottoman?
662
00:25:32,080 --> 00:25:33,680
[laughs]
oh, that was fun.
663
00:25:33,820 --> 00:25:35,920
- For you.
And it was different then.
664
00:25:35,920 --> 00:25:37,180
I mean, sure,
you were mean to me
665
00:25:37,320 --> 00:25:39,950
And tried to kill me
a few times.
666
00:25:39,950 --> 00:25:41,690
At least you were an alien.
667
00:25:41,820 --> 00:25:43,620
Now you're just an old guy,
668
00:25:43,760 --> 00:25:45,830
A human,
and not even a good one.
669
00:25:45,960 --> 00:25:47,390
- How am I not a good human?
670
00:25:47,530 --> 00:25:51,360
- Good humans don't sneak
into young boys' bedrooms,
671
00:25:51,370 --> 00:25:54,170
Get in their beds, and say,
let's be friends.
672
00:25:54,170 --> 00:25:56,670
It's weird,
and probably illegal.
673
00:25:56,670 --> 00:25:58,710
- Fine.
674
00:25:58,840 --> 00:26:00,440
I will leave.
675
00:26:00,580 --> 00:26:02,640
Maybe you're the one
who is weird.
676
00:26:02,780 --> 00:26:04,210
You ever think of that?
677
00:26:04,350 --> 00:26:05,650
- Gross.
678
00:26:05,780 --> 00:26:07,080
- What?
679
00:26:07,220 --> 00:26:09,920
Well, I get really cold,
and then I get really hot.
680
00:26:10,050 --> 00:26:12,990
[bluesy rock music]
681
00:26:12,990 --> 00:26:15,220
Being human sucks.
682
00:26:15,360 --> 00:26:19,390
♪ ♪
683
00:26:19,530 --> 00:26:21,430
- ♪ mama's making house ♪
684
00:26:21,560 --> 00:26:23,060
♪ baby needs a toy ♪
685
00:26:23,060 --> 00:26:24,530
- Ok.
686
00:26:24,670 --> 00:26:25,800
Sorry it took so long.
687
00:26:25,930 --> 00:26:27,430
We are short staffed,
so I booted your ticket
688
00:26:27,570 --> 00:26:28,900
To the back of the queue
because you're my friend,
689
00:26:29,040 --> 00:26:31,200
And I knew you'd understand--
what?
690
00:26:31,340 --> 00:26:32,710
- Little cold.
691
00:26:32,840 --> 00:26:34,310
- What would you say
if they were free?
692
00:26:34,440 --> 00:26:35,880
- Now they're warm
and delicious.
693
00:26:35,880 --> 00:26:37,010
- Melissa called
from the clinic.
694
00:26:37,010 --> 00:26:38,550
They need you to come in
and set a broken leg.
695
00:26:38,680 --> 00:26:39,950
- Well, that's why
ellen's covering for me.
696
00:26:40,080 --> 00:26:41,310
She can do it.
697
00:26:41,450 --> 00:26:43,180
- Um--
- huh?
698
00:26:45,390 --> 00:26:48,020
- Can you warm these up?
699
00:26:48,020 --> 00:26:49,860
- Ah!
Uh--
700
00:26:49,860 --> 00:26:51,490
- Breathe.
- Why?
701
00:26:51,490 --> 00:26:53,090
That would just keep me alive.
702
00:26:53,090 --> 00:26:58,670
♪ ♪
703
00:26:58,800 --> 00:27:01,570
- That waitress
looks just like asta.
704
00:27:01,570 --> 00:27:03,670
- Ok.
- Whoa.
705
00:27:03,670 --> 00:27:07,070
- Um, how did it go
with the dog?
706
00:27:07,210 --> 00:27:10,510
- Um, pretty good.
707
00:27:10,650 --> 00:27:12,980
[in vague european accent]
my name is bernice.
708
00:27:12,980 --> 00:27:15,010
I am considered royalty.
709
00:27:15,150 --> 00:27:16,650
I'm in the market for a dog,
710
00:27:16,790 --> 00:27:18,320
One named--
maybe it's like ruby.
711
00:27:18,450 --> 00:27:20,590
Dogs deserve to be
spent money on.
712
00:27:20,720 --> 00:27:21,990
And I have all the money.
713
00:27:22,120 --> 00:27:24,790
I can afford everything
for the dog,
714
00:27:24,930 --> 00:27:26,990
Like food, glasses of wine.
715
00:27:27,130 --> 00:27:30,800
We wear our chains with
our initials on it.
716
00:27:30,930 --> 00:27:33,600
Riding together like,
we're riding.
717
00:27:33,740 --> 00:27:37,340
Ruby deserves a wonderful home
made of gold.
718
00:27:37,340 --> 00:27:38,540
- You didn't get the dog,
did you?
719
00:27:38,670 --> 00:27:39,740
- I sure didn't.
No.
720
00:27:41,340 --> 00:27:42,410
- Don't freak out.
721
00:27:42,540 --> 00:27:44,380
The refrigerator's broken.
- Oh, god.
722
00:27:44,510 --> 00:27:45,910
Ok, well, the refrigerator's
gonna have to wait,
723
00:27:46,050 --> 00:27:48,280
Because now I have
to go set a broken leg.
724
00:27:48,420 --> 00:27:50,550
- Ma'am?
Excuse me.
725
00:27:50,690 --> 00:27:54,190
I'm sorry, but you look
just like someone I know.
726
00:27:54,320 --> 00:27:56,620
Like--
[imitates explosion]
727
00:28:01,000 --> 00:28:02,460
[doorbell jingles]
728
00:28:02,460 --> 00:28:03,930
Rude.
729
00:28:07,170 --> 00:28:08,500
- Thanks for the invite.
730
00:28:08,640 --> 00:28:10,540
The last dinner I went to
was a murder mystery thing
731
00:28:10,670 --> 00:28:11,770
A couple months ago.
732
00:28:11,910 --> 00:28:13,340
- [chuckles]
let me guess.
733
00:28:13,470 --> 00:28:14,970
You solved it right away and
ruined the night for everyone?
734
00:28:15,110 --> 00:28:16,880
- They knew I was a cop
when they invited me.
735
00:28:16,880 --> 00:28:19,610
- Well, this is just
a casual dinner.
736
00:28:19,750 --> 00:28:21,280
No mysteries to solve.
737
00:28:21,420 --> 00:28:23,920
Just-- just three friends
hanging out.
738
00:28:24,050 --> 00:28:26,120
- Exactly what
I was hoping for.
739
00:28:26,250 --> 00:28:27,150
- Whew!
740
00:28:27,290 --> 00:28:28,950
- Oh, shit.
741
00:28:29,090 --> 00:28:30,190
- Oh, hey.
742
00:28:30,330 --> 00:28:31,520
I didn't know if this
was a doorbell house
743
00:28:31,530 --> 00:28:32,590
Or a knock house.
744
00:28:32,590 --> 00:28:34,230
- So you didn't do either.
Welcome.
745
00:28:34,360 --> 00:28:35,230
- [laughs]
746
00:28:35,360 --> 00:28:36,430
- Yeah, sorry
I'm late, deputy.
747
00:28:36,570 --> 00:28:37,660
I didn't know what
y'all were serving,
748
00:28:37,670 --> 00:28:38,530
So I stopped and
grabbed a chicken.
749
00:28:38,670 --> 00:28:40,270
- We're actually
serving chicken.
750
00:28:40,400 --> 00:28:41,430
- Oh, good!
751
00:28:41,570 --> 00:28:43,000
I see you took my note
from the last time,
752
00:28:43,000 --> 00:28:45,200
When, well,
all you had was soup.
753
00:28:45,340 --> 00:28:47,110
[laughs]
oh, uh,
754
00:28:47,240 --> 00:28:48,810
I brought a knife
to cut the chicken.
755
00:28:48,940 --> 00:28:50,580
- Oh, we-- we also have knives.
756
00:28:50,580 --> 00:28:53,580
- Oh, well, I prefer to use
my own knife to cut my food,
757
00:28:53,580 --> 00:28:55,450
Being that most americans
don't adhere to the proper
758
00:28:55,580 --> 00:28:56,980
Knife sharpening regimen.
759
00:28:57,120 --> 00:28:58,480
Look at that.
Oh-ho!
760
00:28:58,490 --> 00:29:00,150
[laughter]
761
00:29:00,150 --> 00:29:01,050
- Is there a regimen?
762
00:29:01,190 --> 00:29:03,960
- Nobody wants
jagged chicken, ok?
763
00:29:03,960 --> 00:29:04,960
Whoo!
764
00:29:05,090 --> 00:29:07,260
Smell like a bunch of yum
up in this bitch.
765
00:29:07,260 --> 00:29:09,800
[upbeat music]
766
00:29:09,930 --> 00:29:12,870
- ♪ it's not over
till it's over ♪
767
00:29:13,000 --> 00:29:16,370
♪ don't stop now,
we're getting closer ♪
768
00:29:16,370 --> 00:29:19,240
♪ everybody knows ♪
769
00:29:19,240 --> 00:29:23,180
♪ that you can't close
heaven's doors ♪
770
00:29:23,180 --> 00:29:25,640
♪ it's not over ♪
771
00:29:25,650 --> 00:29:27,050
- Yeah.
772
00:29:27,180 --> 00:29:30,650
There's got to be an unlocked
window or something.
773
00:29:30,650 --> 00:29:32,450
You know, it's bullshit
they made me do this.
774
00:29:32,590 --> 00:29:35,720
You know, busting ruby out
of here isn't even stealing.
775
00:29:35,860 --> 00:29:37,390
It's a rescue mission.
776
00:29:37,390 --> 00:29:38,930
- Yeah, it is.
777
00:29:42,200 --> 00:29:44,230
Ok, hold on, hold on, hold on,
hold on, hold on, hold on.
778
00:29:44,370 --> 00:29:45,870
Go.
Try.
779
00:29:46,000 --> 00:29:48,230
What?
How is it not 1234?
780
00:29:48,370 --> 00:29:49,700
- You thought that would work?
781
00:29:49,700 --> 00:29:52,200
- Everyone uses 1234 so you
don't have to memorize it.
782
00:29:52,210 --> 00:29:54,270
What, does, like, einstein
work here or something?
783
00:29:54,280 --> 00:29:56,010
- Oh, give me your credit card.
784
00:29:56,140 --> 00:29:57,940
- Yes, boss.
Ok.
785
00:29:58,080 --> 00:29:59,550
Here you go, chef.
786
00:30:02,620 --> 00:30:04,220
- Got it.
- Oh.
787
00:30:04,220 --> 00:30:05,480
- Yeah, that's right.
788
00:30:05,490 --> 00:30:07,490
All right, you want to--
789
00:30:07,620 --> 00:30:08,660
Shit.
790
00:30:08,790 --> 00:30:10,690
Sorry about that.
- It's ok.
791
00:30:10,690 --> 00:30:11,960
It's your card.
- What?
792
00:30:12,090 --> 00:30:13,360
Why do you have my credit card?
793
00:30:13,500 --> 00:30:14,890
- I got it the other night
when we were at your place,
794
00:30:15,030 --> 00:30:16,230
Remember?
795
00:30:16,230 --> 00:30:17,630
You said,
help yourself to anything.
796
00:30:17,770 --> 00:30:20,130
So I took your credit card
and your shower soap.
797
00:30:20,270 --> 00:30:23,670
- Well, I didn't mean
to steal my whole identity.
798
00:30:23,670 --> 00:30:24,670
I can get it.
799
00:30:24,810 --> 00:30:25,970
Ok, wait.
800
00:30:26,110 --> 00:30:28,140
I can't--
- oh, oh.
801
00:30:28,140 --> 00:30:29,310
- I can't--
- ooh, here.
802
00:30:29,440 --> 00:30:30,440
Let me try.
Let me try.
803
00:30:30,450 --> 00:30:31,680
Let me try. Let me try.
804
00:30:31,810 --> 00:30:33,410
I've got little bird arms.
805
00:30:33,550 --> 00:30:36,750
All right, watch this.
806
00:30:36,750 --> 00:30:38,520
- Ok.
Get it, get it, get it.
807
00:30:38,650 --> 00:30:40,550
- So close.
- Just a little bit.
808
00:30:42,320 --> 00:30:44,190
- I'm stuck.
- You can't be stuck.
809
00:30:44,330 --> 00:30:45,620
- I'm stuck.
- No. No.
810
00:30:45,630 --> 00:30:46,630
Come on.
811
00:30:46,760 --> 00:30:47,960
Come on.
- [grunts]
812
00:30:47,960 --> 00:30:49,130
Ow.
813
00:30:49,130 --> 00:30:51,260
- Shh!
814
00:30:51,400 --> 00:30:52,530
- Ah!
815
00:30:52,670 --> 00:30:53,900
- Judy, the first rule
of break-ins
816
00:30:54,040 --> 00:30:55,770
Is don't get your arm
stuck in the door.
817
00:30:55,770 --> 00:30:57,470
- It's not a break-in unless
you break something going in.
818
00:30:57,470 --> 00:30:58,810
- I'll get you out.
819
00:30:58,940 --> 00:31:00,240
I got you, girl!
820
00:31:00,380 --> 00:31:02,810
I got you!
821
00:31:02,940 --> 00:31:04,380
[glass shatters]
[alarm ringing]
822
00:31:04,380 --> 00:31:05,950
- Now it's a break-in.
Save yourself!
823
00:31:06,080 --> 00:31:07,580
Run!
Go!
824
00:31:07,720 --> 00:31:09,180
I'll be ok.
825
00:31:10,750 --> 00:31:11,920
Get a saw.
826
00:31:12,050 --> 00:31:13,990
- Get a saw?
- Get some pliers.
827
00:31:13,990 --> 00:31:15,520
- It's your arm.
828
00:31:15,520 --> 00:31:16,490
I can get in.
You can get out.
829
00:31:16,490 --> 00:31:17,690
- Ok, you get in.
830
00:31:17,690 --> 00:31:18,890
- And then,
once I'm in, you get--
831
00:31:19,030 --> 00:31:19,830
Ok.
- You grab.
832
00:31:19,960 --> 00:31:21,160
You grab.
Pull it.
833
00:31:21,160 --> 00:31:22,160
- Ok.
I'm--
834
00:31:22,160 --> 00:31:23,160
- Ow.
- Ow.
835
00:31:23,160 --> 00:31:24,160
- Ow.
- Ow.
836
00:31:24,170 --> 00:31:25,100
- Ow.
- Ow!
837
00:31:29,600 --> 00:31:32,110
- If there were a planet
with only one creature on it,
838
00:31:32,110 --> 00:31:35,040
I imagine they would
feel much more alone.
839
00:31:35,180 --> 00:31:37,580
But on earth,
there are billions of people.
840
00:31:37,580 --> 00:31:40,180
How is it possible that
so many of them are lonely?
841
00:31:40,310 --> 00:31:42,050
[door clicks]
842
00:31:42,180 --> 00:31:45,120
Bridget, is that you?
843
00:31:45,250 --> 00:31:47,590
[rustling]
844
00:31:47,590 --> 00:31:49,460
Announce yourself!
845
00:31:49,590 --> 00:31:51,460
[rustling]
846
00:31:51,590 --> 00:31:54,590
And if you want to be my
friend, the answer's yes!
847
00:31:54,600 --> 00:31:57,600
[suspenseful music]
848
00:31:57,600 --> 00:32:00,270
♪ ♪
849
00:32:00,400 --> 00:32:02,640
- Harry?
850
00:32:02,770 --> 00:32:04,800
- Peter?
851
00:32:04,810 --> 00:32:06,910
- You're not an alien.
852
00:32:06,910 --> 00:32:08,880
- You're not human.
853
00:32:09,010 --> 00:32:11,510
- I guess we've got a lot
of catching up to do.
854
00:32:14,150 --> 00:32:15,780
- Why did you come?
855
00:32:15,780 --> 00:32:16,980
They wanted to talk.
856
00:32:17,120 --> 00:32:18,550
Now they'll never
tell me anything.
857
00:32:18,690 --> 00:32:21,690
And if they do, it might
just be misinformation.
858
00:32:21,820 --> 00:32:23,420
- You know what?
859
00:32:23,560 --> 00:32:25,360
I think you're thinking of
disinformation, because, see,
860
00:32:25,490 --> 00:32:26,960
Misinformation
isn't intended to--
861
00:32:27,100 --> 00:32:28,590
- I don't care.
862
00:32:28,600 --> 00:32:29,730
- Listen, do you think
I would come over here
863
00:32:29,860 --> 00:32:31,600
And infiltrate this dinner
to extract information
864
00:32:31,730 --> 00:32:34,970
With them without a plan, or
a chicken and a carving knife?
865
00:32:35,100 --> 00:32:37,900
- I would have thought that,
but I never will again.
866
00:32:38,040 --> 00:32:40,170
- Unbelievable.
- I know.
867
00:32:40,170 --> 00:32:42,940
Who invites themselves
to a dinner party?
868
00:32:42,940 --> 00:32:45,280
- Yeah, that too.
But this knife is incredible.
869
00:32:45,280 --> 00:32:47,350
It's like slicing
through yogurt.
870
00:32:47,480 --> 00:32:48,480
Ah.
871
00:32:48,480 --> 00:32:50,320
- Hi, can you stop
and look at me?
872
00:32:50,450 --> 00:32:51,580
What do we do?
873
00:32:51,720 --> 00:32:53,790
Do we just forget tonight
and talk to liv another time?
874
00:32:53,920 --> 00:32:56,060
- No, no.
You were right before.
875
00:32:56,190 --> 00:32:58,320
Our baby is out there, and
we need information right now.
876
00:32:58,460 --> 00:32:59,930
We-- we can't risk waiting.
877
00:32:59,930 --> 00:33:03,560
- Ok, you find some way to get
mike out, and I'll talk to liv.
878
00:33:03,560 --> 00:33:05,230
- Got it.
Wait, and kate.
879
00:33:05,370 --> 00:33:06,600
- Yeah?
880
00:33:06,730 --> 00:33:09,100
- Put knife sharpener
on my christmas list.
881
00:33:09,240 --> 00:33:12,200
[mellow music]
882
00:33:12,210 --> 00:33:14,210
♪ ♪
883
00:33:14,340 --> 00:33:15,810
[cork pops]
- [grunts]
884
00:33:18,410 --> 00:33:20,610
- Oh.
You opened more wine?
885
00:33:20,620 --> 00:33:22,350
- Oh, yeah.
I hope it's ok.
886
00:33:22,480 --> 00:33:24,550
Not really a wine guy.
887
00:33:24,690 --> 00:33:28,090
So I wasn't sure if this was
one of your special occasion,
888
00:33:28,220 --> 00:33:29,690
Pricey wines.
889
00:33:29,690 --> 00:33:30,860
- And yet you zeroed
right in on it.
890
00:33:30,990 --> 00:33:32,160
- Well, you know,
I just think it's easier
891
00:33:32,290 --> 00:33:33,560
For people to talk
when they drink.
892
00:33:33,690 --> 00:33:35,660
You know, back in dc,
when we had a suspect,
893
00:33:35,800 --> 00:33:38,100
On the way down to the jail,
we'd stop by a bar
894
00:33:38,230 --> 00:33:40,600
And get 'em nice and
liquored up before we chat.
895
00:33:40,600 --> 00:33:42,370
- I'm not in uniform,
so I didn't hear that.
896
00:33:42,500 --> 00:33:43,570
- [laughs]
yeah, go ahead.
897
00:33:43,700 --> 00:33:45,000
Drink up.
898
00:33:45,010 --> 00:33:47,640
- Oh, uh, you know what
might be fun first?
899
00:33:47,780 --> 00:33:49,580
If I show you
my candle collection.
900
00:33:49,710 --> 00:33:53,380
- Oh. No, thank you.
I don't like candles.
901
00:33:53,510 --> 00:33:55,880
- Honey.
- Huh?
902
00:33:56,020 --> 00:33:58,180
Sorry. Uh,
903
00:33:58,320 --> 00:34:01,120
What exactly
doesn't work for you
904
00:34:01,120 --> 00:34:05,060
About the tiny,
magical controlled fire
905
00:34:05,060 --> 00:34:07,230
That has been illuminating
the lives of human beings
906
00:34:07,230 --> 00:34:08,760
For thousands of years?
907
00:34:08,760 --> 00:34:10,030
- Well, see,
I just don't get the point.
908
00:34:10,160 --> 00:34:11,400
I mean,
light bulbs were invented
909
00:34:11,530 --> 00:34:13,000
Over a hundred years ago.
910
00:34:13,130 --> 00:34:14,670
What's candles still
sticking around for?
911
00:34:14,800 --> 00:34:16,470
- Uh, romance?
912
00:34:16,600 --> 00:34:19,240
Ambiance?
Celebration?
913
00:34:19,240 --> 00:34:20,610
Rituals?
- Yeah.
914
00:34:20,740 --> 00:34:22,580
- Health? Holiday smells?
- You know what?
915
00:34:22,710 --> 00:34:24,540
That sounds like big candle
talking to me.
916
00:34:24,680 --> 00:34:25,940
And you want to know the truth?
917
00:34:26,080 --> 00:34:28,480
Candles mean death, right?
918
00:34:28,480 --> 00:34:30,050
'cause all I know is
colonel mustard,
919
00:34:30,050 --> 00:34:31,850
He didn't kill
professor plum in the study
920
00:34:31,990 --> 00:34:33,290
With a light bulb stick.
921
00:34:33,420 --> 00:34:34,790
Ok?
922
00:34:34,920 --> 00:34:36,220
- Well, on your birthday,
923
00:34:36,220 --> 00:34:37,690
I hope you enjoy blowing out
your light bulbs.
924
00:34:37,830 --> 00:34:38,860
- Yeah, well, you know what?
Wrong again.
925
00:34:38,990 --> 00:34:40,130
I don't blow them out.
926
00:34:40,130 --> 00:34:41,590
I pinch them out with
spit fingers like a man.
927
00:34:41,730 --> 00:34:43,800
- I wish someone would kill me
with a light bulb stick.
928
00:34:43,930 --> 00:34:46,000
- I'm right there with you.
929
00:34:46,130 --> 00:34:47,930
- So my son was in the moon?
930
00:34:48,070 --> 00:34:50,370
- Yes, then vegas.
931
00:34:50,370 --> 00:34:52,770
- Oh.
I think I prefer the moon.
932
00:34:52,910 --> 00:34:55,170
I hope he didn't go
to those girlie shows.
933
00:34:55,310 --> 00:34:58,240
- I'm sorry I do not know
where he is now.
934
00:34:58,380 --> 00:35:01,310
He was very kind
to bridget and me in prison.
935
00:35:01,320 --> 00:35:03,180
- How is your boy?
936
00:35:03,320 --> 00:35:04,580
- He hates me.
937
00:35:04,590 --> 00:35:07,790
- [laughs]
I'm sure that's not true.
938
00:35:07,790 --> 00:35:10,920
- No, I tried to make him be
my friend, and he would not.
939
00:35:10,930 --> 00:35:12,460
No one would.
940
00:35:12,590 --> 00:35:15,460
- In my experience,
people like being with people
941
00:35:15,600 --> 00:35:17,930
Who like being with themselves.
942
00:35:18,070 --> 00:35:20,170
- Why would I want
to be with me?
943
00:35:20,300 --> 00:35:22,270
A loser with no friends.
944
00:35:22,400 --> 00:35:23,870
- You were pretty comfortable
with yourself
945
00:35:24,000 --> 00:35:25,340
When you were an alien.
946
00:35:25,470 --> 00:35:28,670
- I know how to be an alien.
947
00:35:28,810 --> 00:35:31,580
But I'm not an alien anymore.
948
00:35:31,710 --> 00:35:35,150
But I don't feel like a human.
I'm neither.
949
00:35:35,150 --> 00:35:37,220
- No.
950
00:35:37,350 --> 00:35:39,020
You're both.
951
00:35:39,150 --> 00:35:40,090
Look at me.
952
00:35:40,220 --> 00:35:42,620
- I'm trying, but it's hard.
- I know.
953
00:35:42,620 --> 00:35:44,360
I'm this robot.
954
00:35:44,490 --> 00:35:46,120
But I feel like a human.
955
00:35:46,260 --> 00:35:47,960
- You are half of each.
956
00:35:47,960 --> 00:35:49,400
- No, not half of each.
957
00:35:49,530 --> 00:35:51,400
100% of both.
958
00:35:51,400 --> 00:35:54,300
- That is bad math,
especially for a robot.
959
00:35:54,440 --> 00:35:58,300
- I am everything I was
and everything I am.
960
00:35:58,440 --> 00:36:01,470
You are both human
and alien now,
961
00:36:01,480 --> 00:36:03,180
And that's a good thing.
962
00:36:03,180 --> 00:36:05,810
[soft music]
963
00:36:05,950 --> 00:36:07,280
- I hope you're right.
964
00:36:07,420 --> 00:36:09,180
- Just remember,
965
00:36:09,180 --> 00:36:14,050
The only person who will
always be with you is you.
966
00:36:14,050 --> 00:36:18,160
And when that's enough,
you'll never be lonely.
967
00:36:20,190 --> 00:36:23,160
Now, I have to go find my son.
968
00:36:25,000 --> 00:36:27,230
Good luck with yours.
969
00:36:27,370 --> 00:36:28,500
- Thank you.
970
00:36:28,500 --> 00:36:32,470
♪ ♪
971
00:36:32,470 --> 00:36:34,310
- We have to switch things up.
972
00:36:34,310 --> 00:36:35,710
I'll take liv.
973
00:36:35,710 --> 00:36:37,140
You distract the candle hater.
974
00:36:37,280 --> 00:36:38,740
I mean, I can't even
look at him right now.
975
00:36:38,880 --> 00:36:40,110
- Do you think you
can get her to talk?
976
00:36:40,250 --> 00:36:41,550
- Just keep mike busy.
977
00:36:41,680 --> 00:36:44,650
You have my permission
to use your feminine wiles.
978
00:36:44,790 --> 00:36:45,920
- My feminine wiles?
979
00:36:45,920 --> 00:36:47,820
- Yeah, a little bit of the...
[clicks tongue]
980
00:36:47,960 --> 00:36:49,220
Va-va-voom.
981
00:36:49,360 --> 00:36:50,420
- Oh.
982
00:36:50,430 --> 00:36:51,890
Sure, ben.
983
00:36:51,890 --> 00:36:53,890
See you in 1958.
984
00:36:55,560 --> 00:36:57,060
- I think we might
need a new plan.
985
00:36:57,200 --> 00:36:58,360
- Yeah.
986
00:36:58,500 --> 00:37:00,270
It's so weird that insulting
the man's life passion
987
00:37:00,270 --> 00:37:01,600
Didn't open them right up.
988
00:37:01,740 --> 00:37:03,100
- Deputy,
candles aren't a passion.
989
00:37:03,100 --> 00:37:05,100
They're a light source.
990
00:37:05,110 --> 00:37:08,440
Talking about
a passion for a candle.
991
00:37:08,440 --> 00:37:10,640
Hello.
992
00:37:10,780 --> 00:37:12,140
- What?
- Yeah, come here.
993
00:37:12,280 --> 00:37:14,980
Look, look, look.
Look at this.
994
00:37:15,120 --> 00:37:16,380
It's a little
teeny-tiny camera.
995
00:37:16,520 --> 00:37:17,880
Damn.
996
00:37:17,890 --> 00:37:18,950
All this time,
we've been trying
997
00:37:19,090 --> 00:37:20,390
To figure out their secret.
998
00:37:20,520 --> 00:37:22,590
And now we know.
999
00:37:22,720 --> 00:37:24,120
They're swingers.
1000
00:37:24,260 --> 00:37:25,590
- What?
No.
1001
00:37:25,730 --> 00:37:27,130
- Deputy, can't you think
of any other reason
1002
00:37:27,130 --> 00:37:28,390
To have a hidden camera
in your house?
1003
00:37:28,530 --> 00:37:30,630
- Probably only 50.
1004
00:37:30,770 --> 00:37:33,470
I just don't see
ben and kate as swingers.
1005
00:37:33,600 --> 00:37:35,000
Maybe kate?
1006
00:37:35,140 --> 00:37:36,400
Definitely kate.
1007
00:37:36,540 --> 00:37:38,740
But ben won't even take
his shirt off at the pool.
1008
00:37:38,870 --> 00:37:40,740
- Deputy, it's never
the ones you expect.
1009
00:37:40,880 --> 00:37:41,940
Trust me.
1010
00:37:42,080 --> 00:37:43,480
I done seen enough
depraved sexual behaviors
1011
00:37:43,610 --> 00:37:45,340
And appetites for a lifetime.
1012
00:37:45,350 --> 00:37:46,180
- Was that when
you were in vice?
1013
00:37:46,310 --> 00:37:47,950
- No, tampa.
- Oh.
1014
00:37:47,950 --> 00:37:49,820
- Who's up for some
after-dinner cordials?
1015
00:37:49,950 --> 00:37:51,920
- Oh, actually, I'm--
- oh, whoops.
1016
00:37:52,050 --> 00:37:53,220
Oh.
1017
00:37:53,350 --> 00:37:55,220
God, clumsy me.
- Oh, ben.
1018
00:37:55,360 --> 00:37:57,160
Take liv to the bathroom
1019
00:37:57,160 --> 00:37:58,960
And get that stain out
before it sets!
1020
00:37:58,960 --> 00:38:00,130
- Yeah, let's get
that blouse off you.
1021
00:38:00,130 --> 00:38:01,030
- Yeah.
- Yeah.
1022
00:38:01,160 --> 00:38:02,490
- I'm not a swinger!
1023
00:38:02,630 --> 00:38:05,000
- Um, what?
1024
00:38:05,000 --> 00:38:06,260
- Don't play dumb.
1025
00:38:06,400 --> 00:38:08,170
We found your
tiny hidden camera.
1026
00:38:08,170 --> 00:38:10,440
[ominous music]
1027
00:38:10,440 --> 00:38:13,310
- Ben?
- What? I didn't put it there.
1028
00:38:13,310 --> 00:38:15,940
- Neither did I.
- Then who did?
1029
00:38:16,080 --> 00:38:17,410
- Oh, my god.
Ben.
1030
00:38:17,550 --> 00:38:19,280
- What?
- The cookie girls.
1031
00:38:19,410 --> 00:38:20,350
- What cookie girls?
1032
00:38:20,350 --> 00:38:21,980
- In our house?
- I know.
1033
00:38:21,980 --> 00:38:23,380
- What cookie girls?
- The aliens!
1034
00:38:23,380 --> 00:38:25,450
The ones who took our baby.
1035
00:38:32,830 --> 00:38:34,590
[relaxed music]
1036
00:38:34,730 --> 00:38:36,800
- Oh, wow.
- Yeah.
1037
00:38:37,670 --> 00:38:39,070
- Breaking and entering.
1038
00:38:39,200 --> 00:38:40,730
- Well, really just breaking.
1039
00:38:40,870 --> 00:38:43,540
We didn't even get in.
[chuckles]
1040
00:38:43,540 --> 00:38:46,070
It didn't have
to go down this way.
1041
00:38:46,210 --> 00:38:49,680
Saying my lifestyle isn't
stable enough for a dog.
1042
00:38:49,810 --> 00:38:52,040
- You sure showed them, huh?
1043
00:38:52,180 --> 00:38:53,250
- Yeah.
1044
00:38:53,380 --> 00:38:55,410
Well, now I have a court date.
1045
00:38:55,550 --> 00:38:56,550
Oh, will you go with me?
1046
00:38:56,680 --> 00:38:58,320
- You need a ride, don't you?
1047
00:38:58,320 --> 00:39:00,020
- My car got booted last week.
1048
00:39:00,020 --> 00:39:02,390
- Oh, god.
Of course it did.
1049
00:39:02,390 --> 00:39:04,460
D'arcy--
- I know. I know.
1050
00:39:04,590 --> 00:39:06,890
Don't say anything.
I know.
1051
00:39:07,030 --> 00:39:08,760
- Ok.
Good.
1052
00:39:08,900 --> 00:39:11,030
[phone dings]
oh, great.
1053
00:39:11,170 --> 00:39:13,630
The refrigerator guy's
running late.
1054
00:39:13,770 --> 00:39:16,840
- I'd keep you company,
but I gotta close tonight.
1055
00:39:16,970 --> 00:39:19,040
- Oh, wait, are you doing
the bank drop for the bar?
1056
00:39:19,040 --> 00:39:21,910
- Mm.
- Ok.
1057
00:39:22,040 --> 00:39:23,510
Can you do mine, too?
1058
00:39:23,640 --> 00:39:25,610
- Yeah.
Gimme, gimme.
1059
00:39:25,750 --> 00:39:27,680
- Thank you.
- See?
1060
00:39:27,820 --> 00:39:31,320
I'm a good person.
I deserve a dog.
1061
00:39:31,450 --> 00:39:36,990
- ♪ these times will
guide me ♪
1062
00:39:36,990 --> 00:39:39,660
♪ and I've got to love ♪
1063
00:39:39,790 --> 00:39:42,430
♪ a little harder than I've ♪
1064
00:39:42,560 --> 00:39:48,270
♪ ever before ♪
1065
00:39:48,270 --> 00:39:50,200
- Teddy, can I get
a whiskey soda?
1066
00:39:50,340 --> 00:39:52,800
- Yep.
1067
00:39:52,810 --> 00:39:57,410
- ♪ for my darkest hour? ♪
1068
00:39:57,410 --> 00:39:59,150
- Well, at least they gave you
your credit card back,
1069
00:39:59,280 --> 00:40:00,950
So you can pay
for these drinks.
1070
00:40:01,080 --> 00:40:04,050
Oh, and I'll give you
your sneakers back tomorrow.
1071
00:40:04,180 --> 00:40:05,680
- Those are my sneakers?
1072
00:40:05,690 --> 00:40:06,620
- Yeah.
1073
00:40:06,750 --> 00:40:07,950
But don't worry,
1074
00:40:08,090 --> 00:40:09,820
I'm not wearing any gross,
sweaty socks.
1075
00:40:09,960 --> 00:40:11,720
It's just my raw feet.
1076
00:40:11,860 --> 00:40:13,490
- Cool.
1077
00:40:13,630 --> 00:40:15,260
- This is all that
shelter's fault.
1078
00:40:15,400 --> 00:40:17,160
I mean, you were just
trying to save a dog.
1079
00:40:17,160 --> 00:40:19,130
- Right?
That's what I said to asta.
1080
00:40:19,270 --> 00:40:20,630
She wasn't buying it.
1081
00:40:20,640 --> 00:40:22,070
- What'd she say?
1082
00:40:22,200 --> 00:40:23,540
- Nothing.
1083
00:40:23,670 --> 00:40:26,710
She just has a way of saying
a lot without saying anything.
1084
00:40:26,710 --> 00:40:28,170
- Well, I don't care
what she didn't say.
1085
00:40:28,310 --> 00:40:29,710
She should take it back.
1086
00:40:29,710 --> 00:40:31,440
- Yeah.
That's fine.
1087
00:40:31,580 --> 00:40:32,980
She'll get over it.
1088
00:40:33,110 --> 00:40:37,350
I mean, she just has a lot
going on, kind of thing.
1089
00:40:37,480 --> 00:40:40,120
Anyway, I'm pretty tired.
1090
00:40:40,120 --> 00:40:41,390
- Yeah.
1091
00:40:41,520 --> 00:40:43,990
- I'll probably take it easy
tonight.
1092
00:40:50,730 --> 00:40:53,130
- [sniffles]
1093
00:40:53,270 --> 00:40:54,570
Ugh.
1094
00:40:56,140 --> 00:40:57,740
Oh, no.
1095
00:40:59,740 --> 00:41:00,870
No.
1096
00:41:01,010 --> 00:41:02,310
No, no.
1097
00:41:02,440 --> 00:41:03,910
Shit!
1098
00:41:04,040 --> 00:41:05,180
Shit.
1099
00:41:07,280 --> 00:41:09,950
Asta's money.
No!
1100
00:41:09,950 --> 00:41:11,980
Shit!
Shit!
1101
00:41:11,990 --> 00:41:13,820
- As humans,
we are good at knowing
1102
00:41:13,820 --> 00:41:16,620
Who we were
and who we think we are,
1103
00:41:16,760 --> 00:41:19,960
But not so good at knowing
who we really are.
1104
00:41:19,960 --> 00:41:21,460
[glass clinks]
damn it.
1105
00:41:21,460 --> 00:41:24,500
[soft music]
1106
00:41:24,500 --> 00:41:25,500
♪ ♪
1107
00:41:25,500 --> 00:41:27,730
Me, I know that
I was an alien,
1108
00:41:27,730 --> 00:41:29,770
And now I am a human,
1109
00:41:29,770 --> 00:41:32,970
And that I have a son
who is both,
1110
00:41:32,970 --> 00:41:36,310
And that inside, so am I.
1111
00:41:36,440 --> 00:41:38,210
There we go.
1112
00:41:38,350 --> 00:41:45,120
♪ ♪
1113
00:41:45,250 --> 00:41:47,320
- Hey.
You're here early.
1114
00:41:47,320 --> 00:41:50,360
- Yes, I'm done
fishing with bridget.
1115
00:41:50,490 --> 00:41:53,530
And I want some pie,
1116
00:41:53,530 --> 00:41:56,330
Or anything that
doesn't smell like fish.
1117
00:41:56,330 --> 00:41:57,730
- Ok.
1118
00:41:59,870 --> 00:42:02,500
Does it make me a bad manager
if I hope no customers come in?
1119
00:42:02,640 --> 00:42:03,600
- No.
1120
00:42:03,740 --> 00:42:05,200
That just means
more pie for me.
1121
00:42:05,340 --> 00:42:08,110
- I thought I could take care
of the diner no problem,
1122
00:42:08,110 --> 00:42:09,240
You know?
1123
00:42:09,380 --> 00:42:11,540
I wanted my dad
to be proud of me.
1124
00:42:11,550 --> 00:42:13,280
But it's too much.
1125
00:42:13,410 --> 00:42:15,310
I'm a failure.
1126
00:42:15,320 --> 00:42:18,020
- You are a failure.
1127
00:42:18,150 --> 00:42:20,290
- What?
- But you're also a success.
1128
00:42:20,290 --> 00:42:23,690
You need to find the part
of you that is a success
1129
00:42:23,690 --> 00:42:25,290
And then love it.
1130
00:42:25,290 --> 00:42:29,090
And then that will be
the part that you are.
1131
00:42:29,230 --> 00:42:31,730
- That actually makes sense.
1132
00:42:31,870 --> 00:42:35,400
- There's really a lot
about you to love.
1133
00:42:35,540 --> 00:42:37,940
You have silky, very nice hair.
1134
00:42:38,070 --> 00:42:41,510
And you are also very kind.
1135
00:42:41,640 --> 00:42:44,610
- You're not gonna propose
to me again, are you?
1136
00:42:44,610 --> 00:42:45,740
- Sorry, asta.
1137
00:42:45,880 --> 00:42:48,110
You're in the friend zone.
1138
00:42:48,250 --> 00:42:49,720
If you had wanted more,
1139
00:42:49,850 --> 00:42:51,050
You should have snuck up
in my back door
1140
00:42:51,190 --> 00:42:52,650
And grabbed a hold
of my cupcake.
1141
00:42:52,650 --> 00:42:55,320
- No, god.
I'm good.
1142
00:42:55,460 --> 00:42:58,820
- Here's to being friends.
1143
00:42:58,960 --> 00:43:00,930
Human friends.
1144
00:43:02,960 --> 00:43:04,600
[fork clatters]
1145
00:43:04,600 --> 00:43:07,500
[sinister music]
1146
00:43:07,640 --> 00:43:09,940
- Harry?
1147
00:43:09,940 --> 00:43:13,270
♪ ♪
1148
00:43:13,410 --> 00:43:15,040
Harry?
81463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.