Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,131 --> 00:00:12,186
Previously on "Resident Alien."
2
00:00:12,187 --> 00:00:14,721
I adopted the alien
tracker's son, Robert.
3
00:00:14,722 --> 00:00:16,081
- Son!
- It's the Greys.
4
00:00:16,082 --> 00:00:18,154
They're planning on
taking over the Earth.
5
00:00:18,155 --> 00:00:20,257
I have devised a plan of my own.
6
00:00:20,324 --> 00:00:23,260
I am building a bomb that can
destroy the Greys' spaceship.
7
00:00:23,261 --> 00:00:27,365
You hit him going 50 miles
per hour, and now he's gone.
8
00:00:27,395 --> 00:00:28,830
Joseph is an alien.
9
00:00:28,897 --> 00:00:31,199
They are going to take me again.
10
00:00:31,266 --> 00:00:33,935
And when they do, I'm going to fight.
11
00:00:34,002 --> 00:00:37,038
And I'm not going to stop
until we get our baby back.
12
00:00:37,105 --> 00:00:38,507
Where is my son?
13
00:00:38,573 --> 00:00:39,875
[GUNFIRE]
14
00:00:39,941 --> 00:00:41,209
[HYDRAULICS THUMPING]
15
00:00:41,276 --> 00:00:42,477
What... what are you doing here?
16
00:00:42,544 --> 00:00:44,145
We came to blow up the ship.
17
00:00:44,212 --> 00:00:46,481
What kind of alien was
in that jail cell, anyway?
18
00:00:46,548 --> 00:00:49,117
It's a Mantid. They're shapeshifters.
19
00:00:49,184 --> 00:00:50,919
Holy shit. They took my baby.
20
00:00:50,986 --> 00:00:52,153
[LAUGHING] There she is.
21
00:00:52,220 --> 00:00:53,455
- [SQUEALS]
- [SCREAMS]
22
00:00:53,522 --> 00:00:54,890
Bridget and I have to find that bomb.
23
00:00:54,956 --> 00:00:57,626
I will find D'arcy too. I promise.
24
00:00:57,692 --> 00:00:59,694
- Harry!
- You have to get to safety.
25
00:00:59,695 --> 00:01:00,996
There's nothing down there for me.
26
00:01:00,997 --> 00:01:02,429
My father's gone. Go.
27
00:01:02,430 --> 00:01:04,432
- You're holding a baby.
- Long story.
28
00:01:04,499 --> 00:01:05,834
At least we made it off the ship.
29
00:01:05,835 --> 00:01:09,171
- Except it's not a ship.
- Oh, my God.
30
00:01:09,180 --> 00:01:11,682
Max has something to say to you.
31
00:01:11,873 --> 00:01:13,975
[SCREAMS]
32
00:01:14,042 --> 00:01:16,344
This is some bullshit!
33
00:01:18,079 --> 00:01:19,079
[SUSPENSEFUL MUSIC]
34
00:01:19,080 --> 00:01:22,017
- [BRIDGET TRILLING]
- Asta's friend.
35
00:01:22,018 --> 00:01:23,651
- _
- Red? What's her name?
36
00:01:23,652 --> 00:01:25,720
- Uh, Marcy!
- [BRIDGET SQUEALS]
37
00:01:25,787 --> 00:01:26,888
Dar... by.
38
00:01:26,955 --> 00:01:28,757
Dar... uh...
39
00:01:28,823 --> 00:01:30,492
- Darby.
- [BRIDGET SQUEALS]
40
00:01:30,559 --> 00:01:31,559
Darby!
41
00:01:31,560 --> 00:01:33,361
- [BRIDGET CHIRRS]
- Darby.
42
00:01:33,362 --> 00:01:34,362
Harry.
43
00:01:34,429 --> 00:01:36,364
- [BRIDGET SQUEAKS]
- Pizza Joe?
44
00:01:36,431 --> 00:01:37,799
[BRIDGET GROWLS]
45
00:01:38,300 --> 00:01:40,902
What are you doing on
a Grey alien spaceship?
46
00:01:40,969 --> 00:01:43,185
I've been abducted by aliens.
47
00:01:43,186 --> 00:01:44,982
You have to get me out of here.
48
00:01:44,983 --> 00:01:48,674
I also have this pizza
and no one to give it to.
49
00:01:48,675 --> 00:01:50,210
How do I know that you are not
50
00:01:50,211 --> 00:01:53,114
that shape-shifting Mantid Alien
51
00:01:53,181 --> 00:01:56,885
tricking me into thinking that
you are my regular pizza guy?
52
00:01:56,952 --> 00:01:59,354
I am a man of my word.
53
00:01:59,421 --> 00:02:01,790
I also have a coupon for
you for half off your next pizza.
54
00:02:01,791 --> 00:02:02,959
Son of a bitch.
55
00:02:03,157 --> 00:02:05,259
There's a 30% chance that he's lying,
56
00:02:05,260 --> 00:02:07,228
but I think it's worth it.
57
00:02:07,295 --> 00:02:08,530
[BRIDGET CHITTERS]
58
00:02:08,551 --> 00:02:11,266
Be quiet, Bridget.
I said I think it's worth it.
59
00:02:11,333 --> 00:02:14,736
[SUSPENSEFUL MUSIC]
60
00:02:14,803 --> 00:02:16,905
- Thank you for saving me.
- Uh-huh.
61
00:02:16,972 --> 00:02:22,243
♪ ♪
62
00:02:22,310 --> 00:02:23,912
- [BRIDGET SQUEALS]
- Where's the pizza?
63
00:02:23,979 --> 00:02:26,281
♪ ♪
64
00:02:26,348 --> 00:02:28,450
No!
65
00:02:28,516 --> 00:02:30,785
♪ ♪
66
00:02:30,852 --> 00:02:34,289
[DISTORTED GROWLING]
67
00:02:34,356 --> 00:02:37,058
You are a...
68
00:02:37,125 --> 00:02:39,794
- You are a...
- [DISTORTED LAUGH]
69
00:02:39,861 --> 00:02:40,861
♪ ♪
70
00:02:40,895 --> 00:02:42,464
[LAUGHS]
71
00:02:42,530 --> 00:02:44,499
[NORMALLY] You're a dickhead.
72
00:02:44,566 --> 00:02:48,269
[STILTED LAUGHTER]
73
00:02:48,336 --> 00:02:52,374
♪ ♪
74
00:02:53,801 --> 00:02:55,075
_
75
00:02:55,076 --> 00:02:56,589
Could you hurry up with that drawing?
76
00:02:56,590 --> 00:02:59,927
I need fresh wall art for my cell!
77
00:03:00,979 --> 00:03:03,448
I will take my time, thanks.
78
00:03:03,449 --> 00:03:05,005
And if you don't like it,
you shouldn't have
79
00:03:05,006 --> 00:03:07,022
let that Mantid trick
you into that cell.
80
00:03:07,023 --> 00:03:09,363
- It is not my fault!
- [BRIDGET CHITTERS]
81
00:03:09,364 --> 00:03:12,800
The fake pizza that
the Mantid had was pepperoni.
82
00:03:12,879 --> 00:03:14,981
It does not matter.
83
00:03:15,395 --> 00:03:18,198
The Mantid thinks he can
take over my life in Patience.
84
00:03:18,199 --> 00:03:20,402
Ha, ha, ha.
85
00:03:22,137 --> 00:03:24,467
There's only one Harry Vanderspeigle.
86
00:03:25,106 --> 00:03:28,877
No one will believe that
the Mantid is really me.
87
00:03:28,943 --> 00:03:32,380
[UPBEAT FUNKY MUSIC]
88
00:03:32,447 --> 00:03:35,383
[GEORGIE FAME'S "SOMEBODY
STOLE MY THUNDER"]
89
00:03:35,450 --> 00:03:38,553
♪ ♪
90
00:03:38,620 --> 00:03:40,255
* Guess what, guess who? *
91
00:03:40,321 --> 00:03:43,558
* Somebody stole my thunder *
92
00:03:43,625 --> 00:03:46,594
* And now somebody's gonna pay *
93
00:03:46,661 --> 00:03:48,163
Hi, Dr. Vanderspeigle.
94
00:03:48,229 --> 00:03:49,798
Morning, Dr. V.
95
00:03:49,864 --> 00:03:51,700
You know, those things can kill you.
96
00:03:51,766 --> 00:03:53,955
Oh, I'm so scared.
97
00:03:54,836 --> 00:03:56,071
[CHUCKLES]
98
00:03:56,137 --> 00:03:57,138
* Well now, that's how *
99
00:03:57,205 --> 00:04:00,241
* Somebody smashed my action *
100
00:04:00,308 --> 00:04:03,778
* I'm busted but revenge is sweet *
101
00:04:03,845 --> 00:04:05,714
* I'm gonna get my satisfaction *
102
00:04:05,780 --> 00:04:07,382
[SIGHS]
103
00:04:07,449 --> 00:04:09,918
* I'm gonna get me sweets to eat *
104
00:04:09,984 --> 00:04:11,453
♪ ♪
105
00:04:11,487 --> 00:04:12,989
Oh, there's Dr. Vanderspeigle.
106
00:04:12,990 --> 00:04:15,132
- Hey.
- Hi, Harry.
107
00:04:15,339 --> 00:04:17,074
What?
108
00:04:17,625 --> 00:04:19,131
You, uh, looking forward
109
00:04:19,132 --> 00:04:21,229
to our therapy session later today?
110
00:04:21,296 --> 00:04:22,664
♪ ♪
111
00:04:22,731 --> 00:04:26,334
I'd rather eat a human head.
112
00:04:26,401 --> 00:04:27,902
[COUGHS]
113
00:04:27,969 --> 00:04:29,070
- Hmm.
- [LAUGHS]
114
00:04:29,137 --> 00:04:31,406
[BEN CHUCKLES]
115
00:04:31,473 --> 00:04:33,675
BOTH: Oh.
116
00:04:33,742 --> 00:04:36,077
Jokester. [CHUCKLES]
117
00:04:36,078 --> 00:04:37,846
- Oh, God!
- [PEOPLE CLAMORING]
118
00:04:37,847 --> 00:04:38,847
Oh.
119
00:04:38,980 --> 00:04:40,548
[UPBEAT FUNKY MUSIC]
120
00:04:40,746 --> 00:04:42,681
Decide to come to work today?
121
00:04:42,951 --> 00:04:45,653
Decide to wash your hair today?
122
00:04:45,785 --> 00:04:46,820
Be nice.
123
00:04:46,821 --> 00:04:48,253
Ms. Lofgren's inside waiting for you.
124
00:04:48,254 --> 00:04:49,823
She's in for her mammogram.
125
00:04:49,824 --> 00:04:52,460
Must be titty Tuesday.
126
00:04:52,527 --> 00:04:54,229
- Harry.
- [STILTED LAUGH]
127
00:04:54,230 --> 00:04:55,230
[QUIRKY TENSE MUSIC]
128
00:04:55,231 --> 00:04:56,263
[ASTA SCOFFS]
129
00:04:56,264 --> 00:04:57,633
Isn't it Thursday?
130
00:04:58,113 --> 00:05:01,049
Yeah, it's Thursday.
131
00:05:01,703 --> 00:05:04,639
[BROWN BIRD'S "BILGEWATER"]
132
00:05:04,706 --> 00:05:07,642
[LAID-BACK ACOUSTIC STRUMMING]
133
00:05:07,654 --> 00:05:09,068
♪ ♪
134
00:05:09,147 --> 00:05:12,647
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
135
00:05:12,680 --> 00:05:15,483
In prison, your world is very small.
136
00:05:15,550 --> 00:05:17,819
It is made difficult
by how little you have,
137
00:05:17,886 --> 00:05:20,922
and worse by what
you do not have at all.
138
00:05:21,274 --> 00:05:23,276
Prison is a concept that many beings
139
00:05:23,277 --> 00:05:25,192
in the universe do not bother with.
140
00:05:25,193 --> 00:05:28,997
If you do not want someone
in your way, you just kill them.
141
00:05:29,289 --> 00:05:31,458
There is kindness in murder.
142
00:05:35,470 --> 00:05:37,772
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
143
00:05:38,284 --> 00:05:39,830
Forgetting something?
144
00:05:39,831 --> 00:05:41,509
♪ ♪
145
00:05:41,576 --> 00:05:43,011
Oh, yeah.
146
00:05:43,077 --> 00:05:44,445
[SIGHS]
147
00:05:44,449 --> 00:05:47,039
I should not have to pay you for this.
148
00:05:47,882 --> 00:05:50,084
You should want to
decorate the prison cell
149
00:05:50,151 --> 00:05:52,120
of your father and your brother.
150
00:05:52,187 --> 00:05:53,187
[BRIDGET CHIRRS]
151
00:05:53,219 --> 00:05:54,484
You're not my father
152
00:05:54,485 --> 00:05:57,156
and that little thing is not my brother.
153
00:05:57,157 --> 00:05:58,792
Do not disrespect Bridget!
154
00:05:58,793 --> 00:06:01,031
He is the reason you have that food.
155
00:06:01,032 --> 00:06:02,039
[BRIDGET CHIRRS]
156
00:06:02,040 --> 00:06:06,033
My little baby is the boss
of the prison yard economy.
157
00:06:06,034 --> 00:06:08,970
My sweet baby has gotten so hard.
158
00:06:09,037 --> 00:06:12,140
Did you know he has
a bitch named Maurice?
159
00:06:12,207 --> 00:06:13,808
Proud you must be.
160
00:06:15,543 --> 00:06:17,712
I am proud of my baby.
161
00:06:17,779 --> 00:06:19,461
But it is not enough.
162
00:06:19,825 --> 00:06:21,382
I miss my life.
163
00:06:21,449 --> 00:06:22,851
♪ ♪
164
00:06:22,917 --> 00:06:24,819
I miss my friend.
165
00:06:26,914 --> 00:06:29,618
♪ ♪
166
00:06:35,830 --> 00:06:37,665
[QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC]
167
00:06:37,732 --> 00:06:40,001
[INHALES DEEPLY]
168
00:06:40,068 --> 00:06:42,170
[CLINKING] Oh, shit.
169
00:06:42,237 --> 00:06:44,076
- Mm?
- You slept over.
170
00:06:44,077 --> 00:06:46,079
You weren't supposed to sleep over.
171
00:06:46,080 --> 00:06:47,614
D'arcy is out there.
172
00:06:48,309 --> 00:06:49,309
[SIGHS]
173
00:06:49,344 --> 00:06:52,213
[CLINKING]
174
00:06:52,280 --> 00:06:53,514
[RAPID CLINKING]
175
00:06:53,515 --> 00:06:54,516
Hey.
176
00:06:54,649 --> 00:06:56,384
Good morning.
177
00:06:56,451 --> 00:06:58,186
- Oh, hey there.
- [SIGHS]
178
00:06:58,253 --> 00:06:59,852
Aren't you supposed to be at work?
179
00:06:59,853 --> 00:07:01,622
[SIGHS] I overslept.
180
00:07:01,623 --> 00:07:03,458
What time is it? God, it's late.
181
00:07:03,524 --> 00:07:06,261
Uh, I, uh... I was up all night.
182
00:07:06,262 --> 00:07:08,182
- Ah.
- Looking at some medical files.
183
00:07:08,183 --> 00:07:10,061
But I can't tell you what because...
184
00:07:10,062 --> 00:07:11,199
HIPAA.
185
00:07:11,266 --> 00:07:13,101
You know, the Health Insurance
186
00:07:13,102 --> 00:07:16,039
Portability and Accountability Act.
187
00:07:16,170 --> 00:07:18,006
It's really important, you know?
188
00:07:18,072 --> 00:07:19,908
Are you heading out soon?
189
00:07:19,974 --> 00:07:21,676
You know the CIA has
190
00:07:21,743 --> 00:07:23,878
six different markers
on how to detect a liar?
191
00:07:23,879 --> 00:07:26,045
I'm actually proficient in all six,
192
00:07:26,046 --> 00:07:28,916
but I don't need any of them
because you have hook-up hair.
193
00:07:28,917 --> 00:07:29,918
Hey.
194
00:07:29,984 --> 00:07:31,386
I like her hooker hair.
195
00:07:31,452 --> 00:07:33,087
- Wow.
- Oh, God.
196
00:07:33,154 --> 00:07:35,556
Ken doll jump scare. OK.
197
00:07:35,623 --> 00:07:37,316
I'm going to need you
to put your clothes on.
198
00:07:37,317 --> 00:07:39,493
And I thought you
were done with all this.
199
00:07:39,494 --> 00:07:41,562
OK, well, I had a big glass of wine,
200
00:07:41,563 --> 00:07:44,214
and he has a cute, dumb face.
201
00:07:44,215 --> 00:07:45,967
[QUIRKY MUSIC FADING]
202
00:07:46,034 --> 00:07:48,569
I'll just show myself out.
203
00:07:48,636 --> 00:07:51,372
- [BABY BABBLING]
- Oh, oh.
204
00:07:51,439 --> 00:07:53,274
Aw. [GRUNTS]
205
00:07:53,275 --> 00:07:56,578
The cutest of the cutest ones is here.
206
00:07:56,617 --> 00:07:58,152
Who slept through the night?
207
00:07:58,153 --> 00:08:00,255
- I did.
- Cool. Keep moving.
208
00:08:00,256 --> 00:08:01,948
OK, it's nice that
she's comfortable here,
209
00:08:01,949 --> 00:08:04,151
but you know, it...
it might not be the best thing.
210
00:08:04,152 --> 00:08:05,386
Well, yeah.
211
00:08:05,453 --> 00:08:07,956
She should be with Ben and Kate.
212
00:08:08,022 --> 00:08:10,391
You know you can't do that.
213
00:08:10,458 --> 00:08:13,428
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
214
00:08:13,429 --> 00:08:15,732
_
215
00:08:15,733 --> 00:08:16,754
[KNOCK AT DOOR]
216
00:08:16,755 --> 00:08:18,031
Yeah, with Kate being abducted,
217
00:08:18,032 --> 00:08:19,167
we just can't risk it.
218
00:08:19,168 --> 00:08:20,370
She's right.
219
00:08:20,422 --> 00:08:21,857
When the Greys come to get Kate again,
220
00:08:21,858 --> 00:08:23,459
they'll just take that baby with them.
221
00:08:23,671 --> 00:08:25,773
Can't let that baby
anywhere near that house.
222
00:08:25,774 --> 00:08:28,010
I know that, OK?
223
00:08:28,142 --> 00:08:30,311
And don't be talking like
you're not one of the bad guys.
224
00:08:30,378 --> 00:08:32,780
I don't work for the Greys anymore.
225
00:08:32,847 --> 00:08:34,682
But I do know how they operate.
226
00:08:34,749 --> 00:08:36,617
The whole baby stealing
thing is their bread and butter.
227
00:08:36,684 --> 00:08:39,988
Sure, there were some layoffs
after the Yellowstone disaster,
228
00:08:40,054 --> 00:08:42,056
but not the baby stealing division.
229
00:08:42,123 --> 00:08:43,898
Those jobs are safe.
230
00:08:43,899 --> 00:08:46,094
I got a friend who
works in day abductions.
231
00:08:46,160 --> 00:08:48,196
Just bought a house and a pool.
232
00:08:48,262 --> 00:08:50,832
OK, you're getting closer to the door,
233
00:08:50,898 --> 00:08:53,868
but it's not opening and
you're not going through it.
234
00:08:53,869 --> 00:08:54,903
See you later?
235
00:08:54,904 --> 00:08:56,603
- I don't think so.
- OK. Call me.
236
00:08:56,604 --> 00:08:58,206
- No.
- Talk to you soon.
237
00:08:58,272 --> 00:08:59,272
Please go.
238
00:08:59,273 --> 00:09:00,575
[SIGHS]
239
00:09:00,641 --> 00:09:03,778
[QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC]
240
00:09:03,845 --> 00:09:05,061
As much as I hate to admit it,
241
00:09:05,062 --> 00:09:06,814
I'm kind of glad you're getting some.
242
00:09:06,881 --> 00:09:08,979
If only he wasn't half alien.
243
00:09:09,271 --> 00:09:10,873
Oh, I've done worse.
244
00:09:11,552 --> 00:09:14,889
Here comes suspect one,
code name Joseph.
245
00:09:14,956 --> 00:09:16,524
♪ ♪
246
00:09:16,591 --> 00:09:19,225
That's not a code name.
That's just his name.
247
00:09:19,226 --> 00:09:20,894
Yeah, that's the code.
248
00:09:20,895 --> 00:09:22,563
♪ ♪
249
00:09:22,630 --> 00:09:25,066
Suspect two, code name Asta.
250
00:09:25,133 --> 00:09:27,769
The double agent is still in the house.
251
00:09:27,835 --> 00:09:28,835
Let me see those.
252
00:09:28,836 --> 00:09:30,204
That's a negative.
253
00:09:30,271 --> 00:09:32,573
Only team leader gets the binos.
254
00:09:32,640 --> 00:09:34,842
Hey, I saved your life from that Mantid.
255
00:09:35,041 --> 00:09:36,442
I'm the one who told him you screamed
256
00:09:36,443 --> 00:09:37,978
because you stepped on a bee.
257
00:09:37,979 --> 00:09:41,149
So if it wasn't for me, he would
have eaten code name Max.
258
00:09:41,215 --> 00:09:42,216
Shh!
259
00:09:42,283 --> 00:09:44,419
Don't use code names so loud.
260
00:09:44,485 --> 00:09:46,087
You'll blow my cover.
261
00:09:46,154 --> 00:09:47,271
[SIGHS]
262
00:09:47,272 --> 00:09:48,923
It's just so hard.
263
00:09:48,990 --> 00:09:51,192
Daisy should be at home with her family.
264
00:09:51,259 --> 00:09:52,746
- Daisy?
- [DAISY COOS]
265
00:09:52,747 --> 00:09:55,830
Yeah. Doesn't she look like a Daisy?
266
00:09:55,897 --> 00:09:57,398
Just like a pretty little flower.
267
00:09:57,465 --> 00:09:58,838
OK.
268
00:09:59,565 --> 00:10:02,969
Maybe instead of naming her and bonding,
269
00:10:02,970 --> 00:10:05,106
we should find somewhere she's safer.
270
00:10:05,239 --> 00:10:08,475
And not five minutes away
from Ben and Kate's house.
271
00:10:08,476 --> 00:10:10,211
[SCOFFS] No.
272
00:10:10,278 --> 00:10:11,646
[SCOFFS]
273
00:10:11,647 --> 00:10:14,384
There's nowhere she's going
to be safer than here with me.
274
00:10:14,515 --> 00:10:15,616
[DAISY COOING]
275
00:10:15,683 --> 00:10:17,685
And we just have to
keep this little snookums
276
00:10:17,752 --> 00:10:20,521
away from the Grey aliens.
277
00:10:20,588 --> 00:10:21,789
And if we can do that,
278
00:10:21,856 --> 00:10:24,525
then we have nothing
else to worry about.
279
00:10:25,697 --> 00:10:29,868
[TENSE MUSIC]
280
00:10:29,961 --> 00:10:31,366
♪ ♪
281
00:10:31,460 --> 00:10:36,287
[RASPY BREATHING]
282
00:10:37,082 --> 00:10:40,030
Memory is cruel. Humans are annoying,
283
00:10:40,038 --> 00:10:42,282
but when you believe you
will never see them again,
284
00:10:42,283 --> 00:10:44,682
you begin to remember
only the good things.
285
00:10:44,970 --> 00:10:48,073
Now I am beginning to
miss people I do not even like.
286
00:10:48,422 --> 00:10:50,491
It is not right. Ugh.
287
00:10:50,558 --> 00:10:53,694
Mayor Snowflake should
look adorably less intelligent.
288
00:10:53,761 --> 00:10:57,197
And the horse-maned one should be sadder
289
00:10:57,264 --> 00:10:59,900
because the Greys stole her baby.
290
00:11:01,553 --> 00:11:05,190
She's probably so depressed
she can not even get out of bed.
291
00:11:05,250 --> 00:11:08,186
[TENSE ORCHESTRAL MUSIC]
292
00:11:08,542 --> 00:11:13,314
♪ ♪
293
00:11:13,315 --> 00:11:15,751
Hey, hon, uh, some good news.
294
00:11:15,752 --> 00:11:17,130
Uh, do you remember Mrs. Brown, the...
295
00:11:17,131 --> 00:11:18,466
The woman who... who sued the town
296
00:11:18,485 --> 00:11:20,854
when she got bit by the...
the snapping turtle?
297
00:11:20,855 --> 00:11:22,288
You mean the woman
who got what she deserved
298
00:11:22,289 --> 00:11:23,856
for going barefoot in Salt Marsh Pond?
299
00:11:23,857 --> 00:11:24,958
[SNARLS]
300
00:11:24,959 --> 00:11:26,327
Oh, I like the attitude.
301
00:11:26,393 --> 00:11:27,995
It's very... sexy.
302
00:11:28,062 --> 00:11:30,898
Yeah, so I went through
the clerk's call logs
303
00:11:30,899 --> 00:11:32,333
and I saw that she reported
304
00:11:32,334 --> 00:11:35,704
some mysterious being in her
yard a couple of months ago.
305
00:11:35,705 --> 00:11:37,340
- Mm.
- So I'm talking to her today.
306
00:11:37,566 --> 00:11:39,267
Huh. Cool.
307
00:11:39,268 --> 00:11:40,836
Maybe a raccoon took our baby.
308
00:11:42,413 --> 00:11:43,981
Hon, I... I know that you're frustrated,
309
00:11:43,982 --> 00:11:45,717
but if we want to get our baby back,
310
00:11:45,718 --> 00:11:47,766
we have to follow all leads.
311
00:11:48,302 --> 00:11:50,337
Does that dummy look like me?
312
00:11:50,521 --> 00:11:51,896
What?
313
00:11:51,910 --> 00:11:53,442
I mean, did it... did it always?
314
00:11:53,443 --> 00:11:56,616
Did you... did you do something to it?
315
00:11:56,617 --> 00:11:58,570
No. Came like that.
316
00:11:59,007 --> 00:12:01,009
OK? It's not you.
317
00:12:01,108 --> 00:12:03,811
And I'm going to get
her back, all right?
318
00:12:03,812 --> 00:12:04,880
I've been training.
319
00:12:04,881 --> 00:12:06,495
I'm ready for anything.
320
00:12:06,657 --> 00:12:09,593
If and when they take me again,
they are getting Killer Kate.
321
00:12:09,594 --> 00:12:10,671
[GRUNTS]
322
00:12:10,672 --> 00:12:11,873
Ouch.
323
00:12:11,874 --> 00:12:13,529
Almost felt that one.
324
00:12:14,209 --> 00:12:16,578
But hey, yeah, don't... don't worry.
325
00:12:16,645 --> 00:12:17,946
The aliens will abduct you soon.
326
00:12:18,013 --> 00:12:19,581
You just... you have to stay positive.
327
00:12:19,648 --> 00:12:21,950
[SIGHS]
328
00:12:22,017 --> 00:12:23,488
- Thanks, sweetie.
- Mm.
329
00:12:23,489 --> 00:12:24,675
[BOTH SMOOCH]
330
00:12:24,676 --> 00:12:26,087
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
331
00:12:26,154 --> 00:12:27,389
[BELL RINGS]
332
00:12:27,455 --> 00:12:29,357
[INDISTINCT CHATTER]
333
00:12:29,424 --> 00:12:32,794
[SOFT UPBEAT MUSIC PLAYING]
334
00:12:32,861 --> 00:12:33,862
♪ ♪
335
00:12:33,863 --> 00:12:34,907
Hi.
336
00:12:35,430 --> 00:12:36,898
Oh, hey, Deputy.
337
00:12:36,965 --> 00:12:38,333
You want the rest of my bagel?
338
00:12:38,400 --> 00:12:40,467
I already got six sesame
seeds stuck in my teeth
339
00:12:40,468 --> 00:12:41,569
and I'm low on floss.
340
00:12:41,570 --> 00:12:43,438
I know you're on extended leave,
341
00:12:43,439 --> 00:12:46,344
but I can't get a new
uniform unless you sign for it.
342
00:12:47,158 --> 00:12:49,273
This one doesn't fit me anymore.
343
00:12:50,595 --> 00:12:51,763
Looks fine to me.
344
00:12:51,764 --> 00:12:55,325
So you notice nothing
different about me?
345
00:12:55,416 --> 00:12:57,251
Yes, as a matter of fact, I do.
346
00:12:57,252 --> 00:12:58,881
You come in here and bother me a lot.
347
00:12:58,882 --> 00:13:00,150
You didn't used to do that.
348
00:13:00,151 --> 00:13:01,496
Because you used to come to work.
349
00:13:01,497 --> 00:13:03,891
Might I remind you
that I'm on medical leave
350
00:13:03,892 --> 00:13:05,293
since I started hallucinating?
351
00:13:05,360 --> 00:13:07,162
You didn't hallucinate.
352
00:13:07,228 --> 00:13:09,664
You really saw an alien.
353
00:13:09,731 --> 00:13:10,731
[SUSPENSEFUL MUSIC]
354
00:13:10,732 --> 00:13:12,500
I thought I saw an alien.
355
00:13:12,567 --> 00:13:13,568
[SHOUTS]
356
00:13:14,936 --> 00:13:18,006
[SUSPENSEFUL MUSIC]
357
00:13:18,073 --> 00:13:20,075
And I thought I put it in a bag.
358
00:13:20,141 --> 00:13:22,711
♪ ♪
359
00:13:22,777 --> 00:13:26,414
You saw the bag. It was empty.
360
00:13:26,481 --> 00:13:28,183
I imagined the whole thing.
361
00:13:28,249 --> 00:13:30,285
It was, uh, the poisoning
from that radiation leak.
362
00:13:30,286 --> 00:13:31,854
You saw those government trucks.
363
00:13:31,927 --> 00:13:33,662
They came in and closed
down the whole area.
364
00:13:33,663 --> 00:13:36,366
They said anybody exposed
could have hallucinations.
365
00:13:36,367 --> 00:13:38,498
There was no radiation leak.
366
00:13:38,499 --> 00:13:40,768
They just say that. It was a cover-up.
367
00:13:40,769 --> 00:13:42,812
I was hallucinating.
368
00:13:43,248 --> 00:13:45,450
How am I gonna do my job
if I don't know what's real?
369
00:13:45,540 --> 00:13:47,123
Hmm? Damn.
370
00:13:47,576 --> 00:13:48,951
Are you real?
371
00:13:49,428 --> 00:13:50,744
Ow.
372
00:13:50,745 --> 00:13:52,201
You pass.
373
00:13:52,202 --> 00:13:53,604
- This time.
- [BELL RINGS]
374
00:13:53,848 --> 00:13:54,983
Amazing.
375
00:13:56,690 --> 00:13:57,690
Hi, Ben.
376
00:13:57,691 --> 00:14:00,200
What do you think about my uniform?
377
00:14:01,298 --> 00:14:02,399
Hmm?
378
00:14:02,424 --> 00:14:03,625
Looks great.
379
00:14:03,692 --> 00:14:05,193
[SCOFFS]
380
00:14:05,260 --> 00:14:08,997
♪ ♪
381
00:14:09,064 --> 00:14:10,565
[BELL RINGS]
382
00:14:10,632 --> 00:14:12,030
- Close call.
- Yeah, I know.
383
00:14:12,031 --> 00:14:13,666
You almost said she looks great.
384
00:14:13,667 --> 00:14:15,019
Right? You know, I feel bad
385
00:14:15,020 --> 00:14:16,549
not saying anything, but what can I do?
386
00:14:16,550 --> 00:14:18,337
If you say she looks great,
which she always does,
387
00:14:18,338 --> 00:14:20,010
it means she didn't look great before.
388
00:14:20,011 --> 00:14:21,182
- Can't touch it.
- No.
389
00:14:21,183 --> 00:14:23,243
Life's a giant booby trap
in the middle of a minefield.
390
00:14:23,244 --> 00:14:24,446
[BEN SIGHS]
391
00:14:25,580 --> 00:14:27,337
- [SHERIFF MIKE CLEARS THROAT]
- So...
392
00:14:27,983 --> 00:14:29,084
How've you been?
393
00:14:29,085 --> 00:14:30,852
I know you've been
going through some stuff,
394
00:14:30,853 --> 00:14:33,874
doing some therapy
with Dr. Vanderspeigle.
395
00:14:34,481 --> 00:14:36,950
Yeah, I'm OK. Thanks for asking.
396
00:14:37,258 --> 00:14:38,760
That's what friends are for.
397
00:14:38,827 --> 00:14:40,202
Mm.
398
00:14:40,886 --> 00:14:43,964
Also, I noticed that you
saw him three times last week
399
00:14:43,965 --> 00:14:45,934
and the town health plan only
covers two therapy sessions,
400
00:14:45,935 --> 00:14:47,159
so that one...
401
00:14:47,944 --> 00:14:50,491
Is going to be out of pocket.
402
00:14:51,573 --> 00:14:52,941
You are the Grinch.
403
00:14:53,008 --> 00:14:56,511
But the Grinch only comes
at Christmas, so can't be.
404
00:15:04,493 --> 00:15:06,801
The hell does the Grinch
do the rest of the year?
405
00:15:08,156 --> 00:15:10,258
Maybe sometimes, the good in humans
406
00:15:10,325 --> 00:15:12,861
is hard to notice when
you are next to them,
407
00:15:12,862 --> 00:15:14,898
like staring at a distant star.
408
00:15:14,899 --> 00:15:17,617
You cannot see it when
you look directly at it.
409
00:15:18,433 --> 00:15:21,302
Sheriff Mike was a good adversary, fair,
410
00:15:21,369 --> 00:15:24,406
and always smelled like a campfire.
411
00:15:28,729 --> 00:15:31,579
Hey, you are not the normal food guy.
412
00:15:31,580 --> 00:15:33,882
Budget cuts. He was laid off.
413
00:15:33,883 --> 00:15:37,186
I can't believe I'm meeting
someone who lives on Earth.
414
00:15:37,385 --> 00:15:38,553
Big fan.
415
00:15:38,620 --> 00:15:40,955
- I'm from Earth.
- Shut your moon-hole, moonie!
416
00:15:41,022 --> 00:15:44,526
We took him before he
was born. He doesn't count.
417
00:15:44,592 --> 00:15:47,262
- Time to eat, Bridget.
- [BRIDGET CHIRRING]
418
00:15:47,328 --> 00:15:48,496
My name is Bruce.
419
00:15:48,563 --> 00:15:50,331
I picked it myself
420
00:15:50,398 --> 00:15:55,170
after Earth's number one
movie star, Bruce Dern.
421
00:15:55,236 --> 00:15:56,771
You are so lucky.
422
00:15:56,772 --> 00:16:00,175
I would do literally
anything to go to Earth.
423
00:16:00,176 --> 00:16:01,176
Hmm.
424
00:16:01,177 --> 00:16:02,576
Can I call you Harry?
425
00:16:02,577 --> 00:16:04,913
No, that's too much. [LAUGHS NERVOUSLY]
426
00:16:04,979 --> 00:16:06,247
We'll work up to that.
427
00:16:06,314 --> 00:16:08,783
I'm going to go now before
I say something stupid.
428
00:16:08,850 --> 00:16:10,018
This is incredible.
429
00:16:10,085 --> 00:16:13,288
That alien wants to go to Earth.
430
00:16:13,354 --> 00:16:15,590
I don't blame him.
I would like to go there, too.
431
00:16:15,633 --> 00:16:20,323
And he said he will do
anything to get there.
432
00:16:20,776 --> 00:16:22,144
So would I.
433
00:16:22,145 --> 00:16:25,670
Harry, that Grey alien just said
434
00:16:25,700 --> 00:16:28,136
he'll do anything to go to Earth.
435
00:16:28,203 --> 00:16:30,105
[QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC]
436
00:16:30,106 --> 00:16:33,344
And he has the keys to our cell.
437
00:16:33,942 --> 00:16:35,643
♪ ♪
438
00:16:35,710 --> 00:16:37,212
Yeah, I'm not... I'm not following you.
439
00:16:37,278 --> 00:16:39,013
[BRIDGET BABBLING]
440
00:16:39,080 --> 00:16:41,950
Hold on. I've got an idea.
441
00:16:42,016 --> 00:16:44,018
[BRIDGET BABBLING]
442
00:16:44,085 --> 00:16:47,322
What if we get that Grey
to help us get out of here?
443
00:16:47,388 --> 00:16:51,159
[BRIDGET BABBLES]
444
00:16:51,187 --> 00:16:53,918
- You're a genius.
- Try and keep up.
445
00:16:58,430 --> 00:17:00,451
He drew this one just as I described,
446
00:17:00,459 --> 00:17:02,104
but there is something
in the deputy's eyes
447
00:17:02,105 --> 00:17:04,128
I do not remember seeing before.
448
00:17:04,725 --> 00:17:06,894
Is it strength?
449
00:17:07,501 --> 00:17:09,255
Hmm.
450
00:17:10,004 --> 00:17:12,538
Maybe when beings
know each other for a while,
451
00:17:12,539 --> 00:17:15,542
they can't help but
see more good in them.
452
00:17:15,609 --> 00:17:18,946
Or maybe this lip
balm is just fermenting.
453
00:17:19,012 --> 00:17:22,082
[SOFT UPBEAT MUSIC]
454
00:17:22,149 --> 00:17:26,300
♪ ♪
455
00:17:29,189 --> 00:17:30,624
Liv.
456
00:17:30,691 --> 00:17:32,960
My God. [CHUCKLES] You came back.
457
00:17:33,026 --> 00:17:34,962
I thought you forgot about me.
458
00:17:34,963 --> 00:17:37,083
You know I would never do that.
459
00:17:38,389 --> 00:17:40,417
Just took me a while to get
460
00:17:40,418 --> 00:17:43,863
the exact ingredients to make...
461
00:17:45,238 --> 00:17:47,174
Your favorite fried chicken.
462
00:17:48,798 --> 00:17:50,886
I had to go to six different stores.
463
00:17:51,001 --> 00:17:52,876
This smells delicious.
464
00:17:52,877 --> 00:17:54,212
[SIGHS]
465
00:17:55,015 --> 00:17:56,850
Wow.
466
00:17:56,851 --> 00:17:59,353
Mmm, mmm.
467
00:17:59,486 --> 00:18:00,648
Mmm.
468
00:18:00,649 --> 00:18:03,023
[CHUCKLES]
469
00:18:03,090 --> 00:18:04,124
[SIGHS]
470
00:18:05,808 --> 00:18:08,644
Oh, I wish I had a stomach.
471
00:18:08,929 --> 00:18:11,431
That never gets easier to watch.
472
00:18:12,733 --> 00:18:14,910
I still haven't found anything online
473
00:18:14,911 --> 00:18:17,230
about how to put together a robot man,
474
00:18:17,231 --> 00:18:19,406
but I did find instructions
475
00:18:19,473 --> 00:18:22,928
for a Chinese robot dog.
476
00:18:23,746 --> 00:18:26,682
And maybe we can make
the legs hinge the other way.
477
00:18:26,683 --> 00:18:28,151
Oh, thanks again, Liv.
478
00:18:28,152 --> 00:18:29,616
- Mm.
- For everything.
479
00:18:29,683 --> 00:18:31,302
You've been a good friend.
480
00:18:32,219 --> 00:18:34,121
I remember that first day when my...
481
00:18:34,382 --> 00:18:35,884
When my legs failed.
482
00:18:36,247 --> 00:18:38,025
I thought I was done for.
483
00:18:38,103 --> 00:18:40,160
I should be thanking you.
484
00:18:40,337 --> 00:18:42,797
Hiking up and down the mountain
a couple of times a day
485
00:18:42,798 --> 00:18:44,322
has been great exercise.
486
00:18:45,431 --> 00:18:48,134
I just wish that I could find out more
487
00:18:48,135 --> 00:18:50,077
about what happened to you.
488
00:18:51,538 --> 00:18:54,474
And where the bullets
came from that hit your legs.
489
00:18:55,642 --> 00:18:57,477
I'm sorry. I can't.
490
00:18:57,544 --> 00:19:00,080
Anything I tell you
could put you in danger.
491
00:19:00,147 --> 00:19:03,132
And I don't want to do that,
especially to you.
492
00:19:03,650 --> 00:19:08,807
I just want to get better
so I can go and find my son.
493
00:19:09,389 --> 00:19:10,389
Yeah.
494
00:19:10,424 --> 00:19:13,927
♪ ♪
495
00:19:13,994 --> 00:19:16,063
Ah, that hit the spot.
496
00:19:16,064 --> 00:19:18,100
[CHUCKLES]
497
00:19:18,231 --> 00:19:20,901
Well, thank you for
coming in, Mrs. Brown.
498
00:19:20,967 --> 00:19:24,512
I just wanted to follow
up on some old call logs.
499
00:19:24,513 --> 00:19:26,728
So last October,
500
00:19:27,140 --> 00:19:31,742
says here that you
reported a loud being.
501
00:19:32,612 --> 00:19:33,963
In your backyard.
502
00:19:34,848 --> 00:19:38,085
How... how would you
describe this being?
503
00:19:38,284 --> 00:19:40,353
Large, small?
504
00:19:41,321 --> 00:19:43,356
Was it... was it humanoid?
505
00:19:43,423 --> 00:19:46,194
I never said loud being.
506
00:19:46,195 --> 00:19:50,281
I said someone was
being loud in my backyard.
507
00:19:51,031 --> 00:19:54,468
What are you covering up, Mrs. Brown?
508
00:19:54,534 --> 00:19:56,636
[LAUGHING] Nothing.
509
00:19:56,703 --> 00:19:59,139
You're only making
this harder on yourself.
510
00:19:59,206 --> 00:20:02,409
It turns out it was my cousin
going through my empties.
511
00:20:02,476 --> 00:20:03,708
She's a drunk.
512
00:20:03,709 --> 00:20:04,709
You know, I'm... I'm...
513
00:20:04,710 --> 00:20:06,879
I'm throwing you a safety line here,
514
00:20:06,880 --> 00:20:08,982
and you're just throwing it right back.
515
00:20:09,049 --> 00:20:10,951
And I got news for you.
516
00:20:11,252 --> 00:20:13,788
You can't swim in those
stupid hippie shoes.
517
00:20:13,789 --> 00:20:15,689
[QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC]
518
00:20:15,755 --> 00:20:17,148
I think...
519
00:20:18,792 --> 00:20:22,796
Maybe you'll feel more comfortable...
520
00:20:22,863 --> 00:20:25,999
♪ ♪
521
00:20:26,066 --> 00:20:27,467
If we have a little privacy.
522
00:20:27,534 --> 00:20:30,513
Actually, I feel less comfortable.
523
00:20:31,304 --> 00:20:32,906
[BEN SIGHS]
524
00:20:32,973 --> 00:20:35,609
It's just us now, Mrs. Brown.
525
00:20:35,675 --> 00:20:37,911
♪ ♪
526
00:20:37,961 --> 00:20:39,078
You're safe with me.
527
00:20:39,079 --> 00:20:40,710
Why is your fly open?
528
00:20:40,711 --> 00:20:44,017
♪ ♪
529
00:20:44,084 --> 00:20:45,585
No. Uh... accident.
530
00:20:45,586 --> 00:20:47,329
- [FOOTSTEPS MOVING AWAY]
- Broken zipper.
531
00:20:47,330 --> 00:20:50,013
Uh, you can go.
532
00:20:50,590 --> 00:20:51,590
[DOOR CLOSES]
533
00:20:51,625 --> 00:20:52,859
[ZIPPER CLINKS ON FLOOR]
534
00:20:52,926 --> 00:20:55,996
I always knew I would like the Earth.
535
00:20:55,997 --> 00:20:57,596
It's difficult these days
536
00:20:57,597 --> 00:21:00,199
to find a planet we
have not infiltrated.
537
00:21:00,200 --> 00:21:03,970
This is, as the Earthlings say,
a blank slate.
538
00:21:03,971 --> 00:21:05,869
I can find a mate and have offspring
539
00:21:05,870 --> 00:21:08,707
without any fear of another
Mantid getting in the way.
540
00:21:08,708 --> 00:21:10,910
[CHUCKLES SINISTERLY] Mm.
541
00:21:10,911 --> 00:21:12,979
Looking good.
542
00:21:13,046 --> 00:21:14,214
Oh. [CHUCKLES]
543
00:21:14,413 --> 00:21:15,803
I know. [CHUCKLES]
544
00:21:15,804 --> 00:21:17,038
Whoa... oh.
545
00:21:17,039 --> 00:21:18,783
Plus, human jaws aren't strong enough
546
00:21:18,784 --> 00:21:20,686
for my mate to bite my head off.
547
00:21:20,687 --> 00:21:22,189
[LAUGHS]
548
00:21:22,190 --> 00:21:23,690
Yes, sir.
549
00:21:23,757 --> 00:21:26,326
I like it here a lot.
550
00:21:26,393 --> 00:21:28,395
[TENSE MUSIC FADING]
551
00:21:29,729 --> 00:21:32,499
Oh, hey. How are you feeling today?
552
00:21:32,566 --> 00:21:34,668
Pretty sexy, actually.
553
00:21:34,734 --> 00:21:37,003
Uh, cool.
554
00:21:37,388 --> 00:21:41,792
Look, I know you're
still upset about Bridget.
555
00:21:41,793 --> 00:21:45,212
Um, it wouldn't hurt to talk to someone.
556
00:21:45,278 --> 00:21:47,120
There's a therapist in Braddock
557
00:21:47,121 --> 00:21:48,475
who's supposed to be good.
558
00:21:48,482 --> 00:21:50,249
I put her name on your desk.
559
00:21:50,850 --> 00:21:53,386
Mm, perhaps she has the bone structure
560
00:21:53,426 --> 00:21:55,038
to contain a giant egg sac
561
00:21:55,039 --> 00:21:57,623
holding 300 Mantid nymphs.
562
00:21:58,430 --> 00:22:00,966
I will give her a call.
563
00:22:01,040 --> 00:22:02,523
Good.
564
00:22:03,129 --> 00:22:05,765
[SIGHS] I think it's
healthy to talk to someone.
565
00:22:05,832 --> 00:22:08,568
You know, to be honest, I don't know,
566
00:22:08,635 --> 00:22:11,738
I'm not 100% sure how
I've been feeling these days.
567
00:22:11,805 --> 00:22:14,821
Ever since I was in space,
I feel like I'm...
568
00:22:14,940 --> 00:22:18,110
[QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC]
569
00:22:18,111 --> 00:22:20,513
Not really here.
570
00:22:20,580 --> 00:22:22,382
[SIGHS]
571
00:22:22,449 --> 00:22:24,017
I want to work.
572
00:22:24,084 --> 00:22:25,823
I should be working.
573
00:22:25,987 --> 00:22:28,253
I don't want to be sitting
here in therapy every week.
574
00:22:28,254 --> 00:22:29,762
I mean, I'm the last bastion
575
00:22:29,763 --> 00:22:31,490
of civility and grace in this town,
576
00:22:31,491 --> 00:22:33,426
not to mention power and good looks.
577
00:22:33,736 --> 00:22:36,405
But I can't be sheriff
if I can't trust my brain.
578
00:22:36,432 --> 00:22:39,101
And I thought I saw
an alien with my own eyes.
579
00:22:39,189 --> 00:22:44,638
Yes, but obviously, aliens do not exist.
580
00:22:44,704 --> 00:22:45,704
[TENSE NOTES]
581
00:22:45,739 --> 00:22:47,140
Exactly.
582
00:22:47,207 --> 00:22:50,574
See, a man just can't go
around believing in just anything.
583
00:22:50,575 --> 00:22:51,943
There's got to be boundaries.
584
00:22:51,944 --> 00:22:53,512
The world is black and white, right?
585
00:22:53,513 --> 00:22:55,448
It's like... it's like night and day.
586
00:22:55,515 --> 00:22:57,083
Salt and pepper.
587
00:22:57,150 --> 00:22:59,419
You and me.
588
00:22:59,486 --> 00:23:01,788
And I am the white one.
589
00:23:01,855 --> 00:23:03,623
Very much so.
590
00:23:03,690 --> 00:23:05,859
Black and white, doc. There is no gray.
591
00:23:05,925 --> 00:23:07,727
[LAUGHS]
592
00:23:08,851 --> 00:23:10,352
[STILTED LAUGH]
593
00:23:11,665 --> 00:23:14,100
I'm sorry. I thought you told a joke.
594
00:23:14,346 --> 00:23:15,981
That radiation poisoning,
595
00:23:16,029 --> 00:23:17,437
that's what it's got to be.
596
00:23:17,504 --> 00:23:18,638
[TENSE MUSIC]
597
00:23:18,705 --> 00:23:20,807
Mmm, his head looks so delicious.
598
00:23:20,874 --> 00:23:22,407
It would be easy just to lean over
599
00:23:22,408 --> 00:23:24,710
and nibble it off that juicy neck.
600
00:23:24,711 --> 00:23:26,277
But I would draw too much attention
601
00:23:26,278 --> 00:23:28,314
and I'd have to switch to another body.
602
00:23:28,315 --> 00:23:30,250
And I like living in Harry's cabin.
603
00:23:30,317 --> 00:23:33,620
He has a great barbecue
and a kickass view of the lake.
604
00:23:33,687 --> 00:23:35,820
Maybe next time I go
to Jessup for a head,
605
00:23:35,821 --> 00:23:38,090
I'll take it home and grill it up.
606
00:23:38,091 --> 00:23:39,574
You see what I'm saying?
607
00:23:40,660 --> 00:23:42,329
Of course.
608
00:23:42,395 --> 00:23:45,965
But the most, uh,
important thing to remember
609
00:23:46,032 --> 00:23:49,602
is that aliens are not real.
610
00:23:49,669 --> 00:23:51,304
[QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC]
611
00:23:51,371 --> 00:23:54,051
Have you ever grilled with fennel?
612
00:23:55,408 --> 00:23:56,443
Hmm?
613
00:23:57,665 --> 00:23:59,066
[SIGHS]
614
00:23:59,247 --> 00:24:00,725
Here we go.
615
00:24:01,715 --> 00:24:03,116
Where did you go?
616
00:24:03,183 --> 00:24:05,885
I was applying for Santa's job.
617
00:24:06,083 --> 00:24:07,952
He's not going to live
on that diet forever.
618
00:24:07,953 --> 00:24:09,221
We talked about this.
619
00:24:09,222 --> 00:24:10,687
You're not supposed
to take the baby out.
620
00:24:10,688 --> 00:24:11,890
What if you see someone you know?
621
00:24:11,891 --> 00:24:13,560
Oh, what, this baby?
622
00:24:13,823 --> 00:24:15,191
It's my cousin's kid.
623
00:24:15,192 --> 00:24:17,294
She had to go to Michigan
for a work opportunity.
624
00:24:17,295 --> 00:24:18,630
It's really sad.
625
00:24:18,631 --> 00:24:21,533
Her husband, Brad, died
just after the baby was born.
626
00:24:21,534 --> 00:24:23,880
Hemophagocytic lymphohistiocytosis.
627
00:24:23,881 --> 00:24:25,703
- Mm.
- Yeah, I know, it's a mouthful.
628
00:24:25,704 --> 00:24:27,106
It's just really sad.
629
00:24:27,107 --> 00:24:29,101
Trying to do everything
I can to help out.
630
00:24:29,102 --> 00:24:30,131
Oh.
631
00:24:30,188 --> 00:24:31,774
So who is that?
632
00:24:31,775 --> 00:24:32,877
Oh, that's her.
633
00:24:32,878 --> 00:24:33,946
Hey.
634
00:24:34,166 --> 00:24:35,166
Sher-Sher.
635
00:24:35,171 --> 00:24:36,739
Yeah, she's fine.
636
00:24:36,740 --> 00:24:37,789
- One sec.
- [ASTA SIGHS]
637
00:24:37,790 --> 00:24:41,153
She has to hear Colette cooing
on the hour or else freaks out.
638
00:24:41,219 --> 00:24:43,555
Well, if you memorized
lymphohistiocytosis,
639
00:24:43,556 --> 00:24:45,425
then how could anything go wrong?
640
00:24:45,492 --> 00:24:47,560
Look, I know none of this is perfect.
641
00:24:47,561 --> 00:24:48,875
The truth is we don't know
642
00:24:48,876 --> 00:24:50,699
what's going on at
Ben and Kate's house.
643
00:24:50,897 --> 00:24:52,546
What we need...
644
00:24:52,980 --> 00:24:55,272
- Oh.
- Is...
645
00:24:55,935 --> 00:24:57,404
Information.
646
00:24:57,602 --> 00:25:00,553
Wait. Is that Ben's living room?
647
00:25:00,554 --> 00:25:02,672
Yeah. The outdoor cameras I set up
648
00:25:02,673 --> 00:25:04,008
weren't catching any alien activity,
649
00:25:04,009 --> 00:25:07,446
so I invited myself for dinner
and set up indoor cameras.
650
00:25:07,447 --> 00:25:08,782
Indoor cameras?
651
00:25:08,848 --> 00:25:13,062
Cool, so we went from
pretty illegal to really illegal.
652
00:25:14,053 --> 00:25:16,755
I mean... [SCOFFS] Yeah.
653
00:25:16,888 --> 00:25:18,690
He is the mayor...
654
00:25:18,691 --> 00:25:21,160
So he's part of the
government, which means...
655
00:25:21,161 --> 00:25:23,863
They've been spying on us for years.
656
00:25:23,930 --> 00:25:25,031
All right.
657
00:25:25,098 --> 00:25:26,985
The Greys show up looking
for her, we'll see them.
658
00:25:26,986 --> 00:25:28,967
Plus, it has 24-hour
continuous recording,
659
00:25:28,968 --> 00:25:30,902
so we don't have to sit
here and watch all day.
660
00:25:30,903 --> 00:25:32,401
Which I do not recommend.
661
00:25:32,402 --> 00:25:34,189
Because after work,
Ben likes to come home
662
00:25:34,190 --> 00:25:36,124
and take the lint out of his toes.
663
00:25:36,810 --> 00:25:38,077
Oh, yes.
664
00:25:38,078 --> 00:25:39,980
59 cried to save one?
665
00:25:40,311 --> 00:25:41,612
Isn't it cute?
666
00:25:41,613 --> 00:25:43,114
But we're not too attached to the baby?
667
00:25:43,115 --> 00:25:44,316
No.
668
00:25:44,317 --> 00:25:46,019
- [BABY-TALKING] No, we are not.
- Mm-hmm.
669
00:25:46,085 --> 00:25:48,621
[NORMALLY] And you mean Daisy.
670
00:25:48,754 --> 00:25:50,656
Is it possible that
there are some humans
671
00:25:50,657 --> 00:25:53,186
I actually cared about
even when I was on Earth?
672
00:25:53,489 --> 00:25:55,524
Human connection is powerful.
673
00:25:55,595 --> 00:25:57,396
Maybe some humans are so afraid of it,
674
00:25:57,397 --> 00:25:59,599
they pretend it isn't happening.
675
00:25:59,732 --> 00:26:00,966
Her hair should be red,
676
00:26:00,967 --> 00:26:04,103
but not a red you find
in nature, only in toys.
677
00:26:04,170 --> 00:26:05,854
Shh. Bruce is coming.
678
00:26:05,855 --> 00:26:08,701
Just talk about how amazing Earth is.
679
00:26:08,702 --> 00:26:10,576
Hello, Harry.
680
00:26:10,577 --> 00:26:11,744
Moonie.
681
00:26:11,811 --> 00:26:15,582
Harry, I brought you
very special cookies.
682
00:26:15,583 --> 00:26:17,165
We abducted an entire
683
00:26:17,166 --> 00:26:19,935
Girl Scout troop last
night just for these.
684
00:26:19,936 --> 00:26:21,004
Thank you.
685
00:26:21,005 --> 00:26:22,689
[BRIDGET CHATTERS]
686
00:26:22,755 --> 00:26:25,425
Harry's been so busy
687
00:26:25,492 --> 00:26:28,528
talking about Earth,
688
00:26:28,595 --> 00:26:31,264
he doesn't have time to eat cookies.
689
00:26:31,331 --> 00:26:33,199
Oh, no, I have time.
690
00:26:33,266 --> 00:26:36,166
Earth? I want to hear everything.
691
00:26:36,167 --> 00:26:37,302
Go ahead, Harry.
692
00:26:37,303 --> 00:26:39,071
Tell Bruce how amazing Earth is.
693
00:26:39,072 --> 00:26:41,140
[QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC]
694
00:26:41,207 --> 00:26:43,543
I do not like these.
695
00:26:43,544 --> 00:26:44,978
Bridget, would you
like to have a cookie?
696
00:26:44,979 --> 00:26:46,011
[BRIDGET COOS]
697
00:26:46,012 --> 00:26:47,380
[BRIDGET SPITS AND SNARLS]
698
00:26:47,447 --> 00:26:50,450
I would do anything to visit Earth.
699
00:26:50,451 --> 00:26:53,089
It has been my dream my whole life.
700
00:26:53,244 --> 00:26:55,179
Bruce, I have an idea.
701
00:26:55,253 --> 00:26:58,240
If you let us out of here,
maybe Harry would... would...
702
00:26:58,241 --> 00:27:00,961
Would bring you to Earth with us.
703
00:27:01,043 --> 00:27:03,955
Really? Oh, I couldn't impose.
704
00:27:03,956 --> 00:27:07,026
The last thing I want to
do is step on Harry's toes.
705
00:27:07,027 --> 00:27:09,135
Harry, he is leaving.
706
00:27:09,202 --> 00:27:10,336
Oh!
707
00:27:10,403 --> 00:27:11,905
Well... [GROANS]
708
00:27:11,971 --> 00:27:15,909
Bruce, um, if you let us out of here,
709
00:27:15,975 --> 00:27:18,011
we will take you to Earth with us.
710
00:27:18,077 --> 00:27:21,247
Don't lie to a Grey. We can tell.
711
00:27:21,314 --> 00:27:22,715
OK, I can't tell.
712
00:27:22,782 --> 00:27:23,850
Are you lying?
713
00:27:23,917 --> 00:27:25,385
I'm serious.
714
00:27:25,451 --> 00:27:27,720
Hot diggity!
715
00:27:27,787 --> 00:27:29,055
Is that right?
716
00:27:29,059 --> 00:27:31,353
Remember, if any of my expressions
717
00:27:31,354 --> 00:27:33,056
are outdated, please tell me.
718
00:27:33,057 --> 00:27:35,727
That one is 100% fresh.
719
00:27:35,728 --> 00:27:38,698
Can we get to the escape ships
without anyone seeing us?
720
00:27:38,765 --> 00:27:41,200
Don't worry. The guards are on strike.
721
00:27:41,267 --> 00:27:44,060
[CHUCKLING] Oh! Power to the people.
722
00:27:44,061 --> 00:27:46,071
Stick it to the man.
The... the Grey man.
723
00:27:46,072 --> 00:27:47,813
The Grey people.
724
00:27:47,814 --> 00:27:49,576
- [BRIDGET GROWLS SOFTLY]
- Yeah, we should go.
725
00:27:50,434 --> 00:27:54,356
[BRUCE LAUGHS]
726
00:27:54,452 --> 00:27:57,369
[QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC]
727
00:28:00,949 --> 00:28:02,641
Happy spring, ladies.
728
00:28:02,642 --> 00:28:04,193
Better iron those summer skirts.
729
00:28:04,194 --> 00:28:06,007
Warm weather is right around the corner.
730
00:28:07,430 --> 00:28:09,866
And I'm not saying that
only women have to iron.
731
00:28:09,933 --> 00:28:11,634
You know, men can iron too.
732
00:28:11,701 --> 00:28:12,936
Everyone is the same.
733
00:28:13,002 --> 00:28:14,604
Anyone can do anything.
734
00:28:14,671 --> 00:28:15,738
[SIGHS]
735
00:28:15,805 --> 00:28:18,842
[INDISTINCT CHATTER]
736
00:28:22,011 --> 00:28:25,615
[SUSPENSEFUL MUSIC]
737
00:28:26,103 --> 00:28:29,614
♪ ♪
738
00:28:31,221 --> 00:28:33,056
[PHONE LINE TRILLING]
739
00:28:33,057 --> 00:28:36,194
Hon, Hon, are you, uh, are you
still getting your hair done?
740
00:28:36,326 --> 00:28:37,827
Will you sit tight?
741
00:28:37,894 --> 00:28:39,996
I have eyes on Joseph.
742
00:28:40,063 --> 00:28:42,332
Yes, the... the alien Joseph.
743
00:28:42,398 --> 00:28:45,401
♪ ♪
744
00:28:45,468 --> 00:28:47,437
[SIGHS] Damn it.
745
00:28:47,503 --> 00:28:50,106
♪ ♪
746
00:28:50,173 --> 00:28:51,474
I think it's him.
747
00:28:51,541 --> 00:28:53,843
♪ ♪
748
00:28:53,910 --> 00:28:56,446
Yes, it's him.
749
00:28:56,512 --> 00:28:59,048
Uh, suspect wearing a black jacket
750
00:28:59,115 --> 00:29:00,783
with a red umbrella holding flowers.
751
00:29:00,850 --> 00:29:03,119
He is currently directly on my six,
752
00:29:03,150 --> 00:29:04,786
and the situation is still unfolding,
753
00:29:04,787 --> 00:29:06,288
but it is very dangerous.
754
00:29:06,289 --> 00:29:07,991
So for right now, just stay...
755
00:29:08,057 --> 00:29:09,959
[DRAMATIC MUSIC]
756
00:29:09,960 --> 00:29:11,492
[CAR HORN HONKS]
757
00:29:11,493 --> 00:29:12,628
In the salon.
758
00:29:12,629 --> 00:29:15,665
- [SCREAMING] Where's my baby?
- [PEOPLE GASPING]
759
00:29:18,401 --> 00:29:21,104
Get off of me!
760
00:29:21,170 --> 00:29:23,673
Oh, my God, I... I thought
you were someone else.
761
00:29:23,740 --> 00:29:24,841
[SUSPENSEFUL MUSIC]
762
00:29:24,908 --> 00:29:26,684
- Oh, wait, wait.
- [SHOUTS]
763
00:29:26,685 --> 00:29:29,367
She might be a shapeshifter.
I read about them.
764
00:29:29,368 --> 00:29:31,880
That's why she has the
umbrella and the... the flowers.
765
00:29:31,881 --> 00:29:35,218
A nice, handsome man gave them to me.
766
00:29:35,219 --> 00:29:36,350
Oh.
767
00:29:36,351 --> 00:29:39,263
It's not illegal to be kind now, is it?
768
00:29:39,818 --> 00:29:42,154
I'm so sorry.
769
00:29:42,659 --> 00:29:46,129
[SOMBER SUSPENSEFUL MUSIC]
770
00:29:46,195 --> 00:29:48,998
You'll be hearing from my attorney.
771
00:29:49,065 --> 00:29:51,153
Really sorry, again.
772
00:29:52,406 --> 00:29:53,440
It's OK.
773
00:29:53,441 --> 00:29:55,810
She was probably going to sue me anyway.
774
00:29:56,406 --> 00:29:58,574
♪ ♪
775
00:29:58,641 --> 00:30:01,044
We're almost at the cabin.
Time to get ready.
776
00:30:01,110 --> 00:30:04,147
[BIRDS SINGING]
777
00:30:08,418 --> 00:30:09,519
I'm ready.
778
00:30:11,967 --> 00:30:14,398
Wait, what is that?
779
00:30:15,117 --> 00:30:16,426
I made it myself.
780
00:30:16,492 --> 00:30:18,561
Made entirely of natural ingredients.
781
00:30:18,628 --> 00:30:21,698
It delivers one gallon of
Mantid spray in one minute.
782
00:30:21,764 --> 00:30:23,666
Manticide. Patent pending.
783
00:30:23,667 --> 00:30:26,428
But I'm the Alien Tracker.
784
00:30:26,550 --> 00:30:29,586
I'm the one that's supposed
to have the weapons.
785
00:30:30,106 --> 00:30:31,908
Well, you don't.
786
00:30:31,975 --> 00:30:33,876
Harry took your taser, remember?
787
00:30:33,877 --> 00:30:35,345
Do you have one of those for me?
788
00:30:35,346 --> 00:30:37,558
No. I assumed we were both developing
789
00:30:37,559 --> 00:30:39,924
advanced anti-alien biological weaponry
790
00:30:39,925 --> 00:30:41,426
that is both highly effective
791
00:30:41,427 --> 00:30:44,231
and has zero impact on
humans and the water table.
792
00:30:46,122 --> 00:30:49,525
[SUSPENSEFUL MUSIC]
793
00:30:49,592 --> 00:30:51,627
I'm gonna sharpen this stick.
794
00:30:53,167 --> 00:30:57,274
♪ ♪
795
00:31:00,670 --> 00:31:02,847
- [GRUFF VOICE] Don't scream.
- Jesus!
796
00:31:03,094 --> 00:31:04,595
You scared me.
797
00:31:04,874 --> 00:31:07,276
[GRUFF VOICE] I am here to
give you important information.
798
00:31:07,277 --> 00:31:10,580
By hiding in my car with
a Richard Nixon mask on?
799
00:31:10,581 --> 00:31:12,467
I almost shot you.
800
00:31:12,920 --> 00:31:15,989
And also almost peed myself.
801
00:31:16,134 --> 00:31:17,502
One of those still might happen.
802
00:31:17,503 --> 00:31:19,638
[GRUFF VOICE] Joseph
the alien is back in town.
803
00:31:19,705 --> 00:31:21,390
What? Did you see him?
804
00:31:21,391 --> 00:31:23,292
[GRUFF VOICE] Face forward.
You don't ask the questions.
805
00:31:23,293 --> 00:31:24,761
I ask the questions.
806
00:31:24,762 --> 00:31:26,520
[SIGHS] Fine.
807
00:31:26,913 --> 00:31:28,194
Go ahead.
808
00:31:29,019 --> 00:31:30,187
[GRUFF VOICE] Go ahead what?
809
00:31:30,566 --> 00:31:31,934
Ask a question.
810
00:31:32,067 --> 00:31:33,402
[GRUFF VOICE] I don't have a question.
811
00:31:33,403 --> 00:31:36,339
I'm just telling you
that Joseph is here.
812
00:31:36,406 --> 00:31:37,673
I saw him myself.
813
00:31:37,740 --> 00:31:41,210
It is your job as town
constable to arrest him.
814
00:31:41,277 --> 00:31:43,446
Do you think constable
is the word they used
815
00:31:43,447 --> 00:31:45,414
for police during the 1970s?
816
00:31:45,415 --> 00:31:47,050
[GRUFF VOICE] I said
you don't ask the questions.
817
00:31:47,051 --> 00:31:51,055
You can use any resource
you need to pursue this person.
818
00:31:51,187 --> 00:31:53,322
Well, the mayor has to sign off on that.
819
00:31:53,389 --> 00:31:54,924
[GRUFF VOICE] The mayor
can't be involved in this.
820
00:31:54,991 --> 00:31:57,293
You're simply using
your discretionary budget
821
00:31:57,294 --> 00:32:00,055
to investigate a tip from
an anonymous citizen.
822
00:32:00,226 --> 00:32:01,961
This meeting...
823
00:32:02,138 --> 00:32:03,138
Is over.
824
00:32:03,366 --> 00:32:04,667
[SUSPENSEFUL MUSIC]
825
00:32:04,734 --> 00:32:07,870
[DOOR HANDLE CLICKS]
826
00:32:07,937 --> 00:32:10,873
[GRUFF VOICE] Please
turn off the child lock.
827
00:32:10,940 --> 00:32:12,175
[LOCKS CLICK]
828
00:32:12,241 --> 00:32:15,845
♪ ♪
829
00:32:15,912 --> 00:32:18,214
What a ding-dong.
830
00:32:21,979 --> 00:32:24,746
Yeah, her husband, Brad,
831
00:32:24,747 --> 00:32:27,382
passed away right
before the baby was born.
832
00:32:27,839 --> 00:32:30,976
Hemophagocytic lymphohistiocytosis.
833
00:32:30,977 --> 00:32:32,312
I know, it's a mouthful.
834
00:32:32,313 --> 00:32:35,149
You should really
not let the baby's feet
835
00:32:35,150 --> 00:32:36,751
point out like that.
836
00:32:36,752 --> 00:32:38,010
If they grow that way,
837
00:32:38,011 --> 00:32:40,529
she might turn out to
be like a ballet dancer.
838
00:32:40,609 --> 00:32:41,810
What's wrong with ballet?
839
00:32:41,811 --> 00:32:43,413
It's just, like, so, like.
840
00:32:45,314 --> 00:32:46,849
You know?
841
00:32:47,057 --> 00:32:48,091
Yeah.
842
00:32:50,529 --> 00:32:52,277
We've got a problem.
843
00:32:52,761 --> 00:32:54,909
Joseph is back in town.
844
00:32:56,134 --> 00:32:57,602
Joseph Joseph?
845
00:32:59,242 --> 00:33:00,577
Yeah.
846
00:33:00,765 --> 00:33:03,575
Yeah, look, I know you're
going through some things,
847
00:33:03,642 --> 00:33:05,410
but you have to come back to work.
848
00:33:05,411 --> 00:33:07,913
I... I need your help to track him down.
849
00:33:07,914 --> 00:33:09,616
Joseph ain't my problem anymore.
850
00:33:09,814 --> 00:33:11,383
Hell, as far as I know,
he don't even exist.
851
00:33:11,384 --> 00:33:13,420
I hallucinated him too.
852
00:33:13,421 --> 00:33:15,684
And why are you
wearing civilian clothes?
853
00:33:16,222 --> 00:33:18,793
That's all you have to say to me?
854
00:33:19,368 --> 00:33:20,870
The town needs you.
855
00:33:20,871 --> 00:33:22,506
I need you.
856
00:33:22,531 --> 00:33:23,995
Joseph almost killed us,
857
00:33:24,062 --> 00:33:26,097
and you didn't hallucinate anything.
858
00:33:26,098 --> 00:33:27,967
You saw an alien.
859
00:33:27,968 --> 00:33:29,570
You know Joseph is an alien.
860
00:33:29,571 --> 00:33:31,554
Accept it and get over it
861
00:33:31,555 --> 00:33:34,525
and come back so we
can figure things out.
862
00:33:34,739 --> 00:33:35,941
And you want to know why
863
00:33:36,007 --> 00:33:37,845
I am wearing civilian clothes at work?
864
00:33:37,846 --> 00:33:40,744
Because I refuse to wear a
uniform that's too big for me
865
00:33:40,745 --> 00:33:42,146
just 'cause my boss is too blind to see
866
00:33:42,147 --> 00:33:43,481
what's right in front of him.
867
00:33:44,921 --> 00:33:46,785
- [POOL BALLS CLACKING]
- Oh, come on.
868
00:33:47,459 --> 00:33:48,694
- [COINS JINGLE]
- Hey.
869
00:33:49,120 --> 00:33:52,023
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
870
00:33:52,090 --> 00:33:54,645
[INDISTINCT CHATTER]
871
00:33:54,646 --> 00:33:56,781
Hello, Mr. President.
872
00:33:56,881 --> 00:33:58,582
♪ ♪
873
00:33:58,583 --> 00:33:59,918
I'm not even going to ask.
874
00:33:59,919 --> 00:34:00,953
Oh, shit.
875
00:34:00,954 --> 00:34:02,413
Jude, I need your help with something.
876
00:34:02,414 --> 00:34:03,882
10-4. I'm on it. What do you need?
877
00:34:03,883 --> 00:34:04,884
Blood?
878
00:34:04,885 --> 00:34:06,136
They won't take mine in the clinic,
879
00:34:06,137 --> 00:34:07,137
so I have plenty extra.
880
00:34:07,138 --> 00:34:08,573
No, come on.
881
00:34:08,640 --> 00:34:10,609
♪ ♪
882
00:34:10,675 --> 00:34:12,477
- [BABY BABBLING]
- What?
883
00:34:12,675 --> 00:34:14,577
I need you to take her out back.
884
00:34:14,578 --> 00:34:15,946
Don't let anybody see you.
885
00:34:15,947 --> 00:34:17,882
Yes. Affirmative. I'm on it, stat.
886
00:34:17,883 --> 00:34:19,015
Yep, yep, yep, yep, yep.
887
00:34:19,016 --> 00:34:20,217
Go, go, go. Go.
888
00:34:20,218 --> 00:34:22,404
- [STROLLER CLATTERING]
- Oh, oh, oh. OK.
889
00:34:22,405 --> 00:34:24,335
Do you want me to breastfeed her?
890
00:34:24,734 --> 00:34:26,191
Probably not, right?
891
00:34:26,192 --> 00:34:27,193
- No.
- OK.
892
00:34:27,194 --> 00:34:28,462
Wait. Could you?
893
00:34:28,463 --> 00:34:30,432
How do you think Kevin
gets such smooth skin?
894
00:34:30,433 --> 00:34:31,851
Uh... oh, dude. Just...
895
00:34:31,852 --> 00:34:32,853
OK. I got it, I got it.
896
00:34:32,854 --> 00:34:34,441
♪ ♪
897
00:34:34,442 --> 00:34:36,533
Well, hello, my two favorite people.
898
00:34:36,534 --> 00:34:37,591
BOTH: Hey.
899
00:34:37,592 --> 00:34:39,895
Hey. Need a drink? I sure as hell do.
900
00:34:39,896 --> 00:34:40,931
Mm.
901
00:34:42,880 --> 00:34:45,316
[SIGHS] Heck yeah. What can I get ya?
902
00:34:45,844 --> 00:34:48,847
[INSECTS DRONING]
903
00:34:50,611 --> 00:34:51,635
Ooh.
904
00:34:53,091 --> 00:34:54,309
[CHUCKLES]
905
00:34:54,310 --> 00:34:56,762
I don't mean to bug you.
906
00:34:56,789 --> 00:34:58,858
Or bugger you.
907
00:34:59,108 --> 00:35:01,243
Baby got thorax.
908
00:35:01,291 --> 00:35:03,226
Oh, you are no lady.
909
00:35:03,227 --> 00:35:04,967
- Harry?
- Huh?
910
00:35:05,186 --> 00:35:06,229
Hi.
911
00:35:06,342 --> 00:35:08,511
Asta, my friend.
912
00:35:08,512 --> 00:35:09,713
How are you?
913
00:35:09,714 --> 00:35:11,949
I was worried maybe
I shouldn't just show up.
914
00:35:12,337 --> 00:35:14,406
Uh, I brought pizza.
915
00:35:15,360 --> 00:35:16,847
I feel like it's been so long
916
00:35:16,848 --> 00:35:18,716
since we've had a
chance to really hang out.
917
00:35:18,877 --> 00:35:21,513
I was going to avoid
mating with a local human,
918
00:35:21,514 --> 00:35:24,117
but she is clearly attracted to me.
919
00:35:24,118 --> 00:35:26,654
This would speed up my hunt for a mate.
920
00:35:26,726 --> 00:35:28,228
I'm not hungry right now.
921
00:35:28,229 --> 00:35:31,332
Even though your head looks delicious.
922
00:35:31,589 --> 00:35:33,224
Oh. Not even for pizza?
923
00:35:33,225 --> 00:35:34,760
OK, then.
924
00:35:34,893 --> 00:35:37,128
Let's just sit and catch up.
925
00:35:38,549 --> 00:35:40,652
[SIGHS]
926
00:35:41,132 --> 00:35:43,201
Hmm. This is nice.
927
00:35:43,268 --> 00:35:44,268
[SOFT FUNKY MUSIC]
928
00:35:44,269 --> 00:35:45,736
I was trying to give you space
929
00:35:45,737 --> 00:35:47,872
because I know you're still
dealing with losing Bridget.
930
00:35:47,873 --> 00:35:49,804
Can only imagine how hard that is.
931
00:35:49,805 --> 00:35:51,406
[SOFT FUNKY MUSIC]
932
00:35:51,407 --> 00:35:54,911
You know, I think I need
to talk to someone.
933
00:35:54,912 --> 00:35:56,581
I'm feeling a little lost.
934
00:35:56,648 --> 00:35:58,149
Oh.
935
00:35:58,216 --> 00:36:00,621
Just we were on that ship...
936
00:36:01,457 --> 00:36:02,791
In space.
937
00:36:02,792 --> 00:36:06,689
And... and the moon was not
the moon, but it is the moon.
938
00:36:06,690 --> 00:36:07,897
And so every time I
look at the moon now,
939
00:36:07,898 --> 00:36:09,527
I can't look at the moon the same way.
940
00:36:09,528 --> 00:36:11,964
I left a little part of myself up there.
941
00:36:11,965 --> 00:36:13,385
Something just...
942
00:36:13,455 --> 00:36:14,867
[SIGHS]
943
00:36:14,917 --> 00:36:15,917
Does that...
944
00:36:16,101 --> 00:36:18,570
[UPBEAT BUBBLEGUM POP PLAYING]
945
00:36:18,636 --> 00:36:19,871
Oh.
946
00:36:19,938 --> 00:36:21,339
♪ But I'd like to get to know you ♪
947
00:36:21,406 --> 00:36:23,108
♪ Yes, I would ♪
948
00:36:23,174 --> 00:36:25,210
♪ But I'd like to get to know you ♪
949
00:36:25,276 --> 00:36:27,212
♪ If I could ♪
950
00:36:27,278 --> 00:36:28,446
[GROWLS SOFTLY]
951
00:36:28,513 --> 00:36:29,948
♪ But I'd like to get to know you ♪
952
00:36:30,014 --> 00:36:31,116
♪ Finally I've found
searching all around ♪
953
00:36:31,182 --> 00:36:35,315
♪ Just was not the answer ♪
954
00:36:35,809 --> 00:36:38,812
♪ One I thought was
true looked a bit like you ♪
955
00:36:38,813 --> 00:36:40,949
Oh. No, thank you.
956
00:36:41,292 --> 00:36:42,292
- Mm-mm.
- OK.
957
00:36:42,293 --> 00:36:43,810
[COUGHS] Oh, God.
958
00:36:43,811 --> 00:36:46,564
Should you be smoking so much?
959
00:36:46,631 --> 00:36:49,000
Uh, I... I know you're
upset about Bridget,
960
00:36:49,001 --> 00:36:51,503
but you are supposed to
be a doctor, remember?
961
00:36:51,504 --> 00:36:52,869
People have already complained about you
962
00:36:52,870 --> 00:36:54,152
touching the white
parts of their band-aids.
963
00:36:54,153 --> 00:36:56,789
You are showing affection for me.
964
00:36:56,970 --> 00:36:58,138
Well, yeah.
965
00:36:58,139 --> 00:36:59,907
You know, you're one
of my closest friends.
966
00:36:59,908 --> 00:37:01,211
You know I love you.
967
00:37:01,212 --> 00:37:02,590
♪ ♪
968
00:37:02,591 --> 00:37:03,826
Mm, ah...
969
00:37:03,827 --> 00:37:05,496
[SNIFFING AND MUTTERING] Mm.
970
00:37:05,497 --> 00:37:07,410
What are you doing?
971
00:37:08,215 --> 00:37:10,357
Oh, God, do I smell? [SNIFFS]
972
00:37:10,968 --> 00:37:13,100
You are ovulating.
973
00:37:13,567 --> 00:37:16,137
Let's mate.
974
00:37:16,453 --> 00:37:17,921
Uh, uh...
975
00:37:17,922 --> 00:37:19,135
Oh, no, oh, God.
976
00:37:19,136 --> 00:37:20,805
OK, wow.
977
00:37:20,924 --> 00:37:22,707
Time flies. I... I gotta go.
978
00:37:22,708 --> 00:37:23,982
Gotta go to work.
979
00:37:23,983 --> 00:37:26,052
This has been a lot of fun. Bye.
980
00:37:26,237 --> 00:37:29,841
♪ ♪
981
00:37:31,283 --> 00:37:32,284
[SIGHS]
982
00:37:33,811 --> 00:37:35,078
Oh!
983
00:37:35,403 --> 00:37:36,504
What are you doing here?
984
00:37:36,681 --> 00:37:39,117
Also, what the hell is
going on with Harry?
985
00:37:39,118 --> 00:37:40,614
Oh, hello, Asta.
986
00:37:40,615 --> 00:37:43,785
Or should I say the alien sympathizer?
987
00:37:43,949 --> 00:37:45,117
What are you talking about?
988
00:37:45,118 --> 00:37:47,054
We know you're working for the Mantid.
989
00:37:47,061 --> 00:37:48,229
The who?
990
00:37:48,296 --> 00:37:50,331
She said the Mantid.
991
00:37:50,538 --> 00:37:52,473
[TENSE MUSIC]
992
00:37:52,474 --> 00:37:54,476
Too bad, Asta.
993
00:37:54,671 --> 00:37:57,907
Now I'm going to have to kill you too.
994
00:37:57,908 --> 00:38:00,878
OK, maybe she's not
working for the Mantid?
995
00:38:02,234 --> 00:38:06,751
[TENSE MUSIC]
996
00:38:07,186 --> 00:38:10,654
[TENSE MUSIC]
997
00:38:10,719 --> 00:38:15,279
♪ ♪
998
00:38:15,321 --> 00:38:17,279
If you try grabbing that
999
00:38:17,724 --> 00:38:20,126
and if you try to escape,
1000
00:38:20,193 --> 00:38:23,073
I will have to kill
you before I eat you.
1001
00:38:23,388 --> 00:38:25,991
And I'd rather eat you alive.
1002
00:38:26,398 --> 00:38:28,200
Humans go bad so quickly.
1003
00:38:28,201 --> 00:38:29,936
Don't you dare touch them.
1004
00:38:30,003 --> 00:38:31,638
And what the hell have
you done with Harry?
1005
00:38:31,704 --> 00:38:34,107
Don't worry about Harry.
1006
00:38:34,173 --> 00:38:36,685
Harry is very far away.
1007
00:38:36,686 --> 00:38:37,686
[KETCHUP GLUGS SOFTLY]
1008
00:38:37,687 --> 00:38:39,556
And after I eat you three,
1009
00:38:39,812 --> 00:38:41,634
no one else will ever have
1010
00:38:41,779 --> 00:38:45,415
any idea that I'm not really him.
1011
00:38:45,416 --> 00:38:46,818
This is some bullshit.
1012
00:38:46,819 --> 00:38:48,321
Go ahead, eat us.
1013
00:38:48,388 --> 00:38:49,722
Mantids only eat heads.
1014
00:38:49,789 --> 00:38:51,324
They'll find our bodies
and know you did it.
1015
00:38:51,325 --> 00:38:52,717
Correction.
1016
00:38:53,620 --> 00:38:56,757
Mantids can eat bodies.
1017
00:38:56,838 --> 00:39:00,442
We just prefer the heads.
It's the best part.
1018
00:39:00,667 --> 00:39:02,769
It's like eating off
the top of a cupcake.
1019
00:39:02,770 --> 00:39:05,073
I like the bottom of
the cupcake more than the top.
1020
00:39:05,109 --> 00:39:06,311
Is that weird?
1021
00:39:06,312 --> 00:39:07,814
[TENSE MUSIC]
1022
00:39:08,041 --> 00:39:09,075
Harry?
1023
00:39:09,142 --> 00:39:11,660
[TENSE MUSIC]
1024
00:39:11,956 --> 00:39:13,724
Dun-dun!
1025
00:39:13,725 --> 00:39:15,527
You escaped?
1026
00:39:15,722 --> 00:39:17,523
I'm impressed.
1027
00:39:17,524 --> 00:39:19,588
Because I am smarter than you and
1028
00:39:19,589 --> 00:39:21,653
I'm stronger than you,
and son of a bitch!
1029
00:39:21,654 --> 00:39:23,289
- [BRIDGET SQUEALS]
- Is that pepperoni?
1030
00:39:23,356 --> 00:39:24,924
[QUIRKY TENSE MUSIC]
1031
00:39:24,991 --> 00:39:26,926
Why did you call that guy Harry?
1032
00:39:26,927 --> 00:39:28,767
Because he's Harry.
1033
00:39:28,768 --> 00:39:29,947
♪ ♪
1034
00:39:29,948 --> 00:39:31,196
- [GASPS]
- [MANDIBLES CHATTERING]
1035
00:39:31,197 --> 00:39:35,168
[DRAWN-OUT CHUCKLE]
1036
00:39:35,234 --> 00:39:37,637
No, he's not. He's just a guy.
1037
00:39:37,704 --> 00:39:38,838
♪ ♪
1038
00:39:38,905 --> 00:39:40,173
[SMOOCHES]
1039
00:39:40,175 --> 00:39:42,569
I'm tempted to kill you
in my human form.
1040
00:39:43,609 --> 00:39:45,173
But alien to alien,
1041
00:39:45,518 --> 00:39:47,823
this will be much more fun.
1042
00:39:48,948 --> 00:39:49,948
[STRAINING]
1043
00:39:49,949 --> 00:39:51,417
[DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC]
1044
00:39:57,423 --> 00:39:58,691
I'm gonna need a minute.
1045
00:39:58,692 --> 00:39:59,857
- Bridget!
- [FEET PATTERING]
1046
00:39:59,858 --> 00:40:01,093
[BRIDGET CHITTERS]
1047
00:40:01,094 --> 00:40:02,161
[HARRY CHUCKLES]
1048
00:40:02,228 --> 00:40:03,396
Kill that sumbitch.
1049
00:40:03,463 --> 00:40:04,797
[BRIDGET SHOUTS]
1050
00:40:04,864 --> 00:40:06,532
[BRIDGET SNARLING]
1051
00:40:06,673 --> 00:40:07,673
Ah!
1052
00:40:07,800 --> 00:40:09,535
[BRIDGET GROANS]
1053
00:40:09,602 --> 00:40:11,204
Disappointed. [CHUCKLES]
1054
00:40:11,205 --> 00:40:13,107
Why don't you take a rest?
1055
00:40:13,108 --> 00:40:14,886
- [FEET PATTERING AWAY]
- I got this.
1056
00:40:14,887 --> 00:40:16,041
Hyah!
1057
00:40:16,042 --> 00:40:19,012
[DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC]
1058
00:40:19,078 --> 00:40:20,313
♪ ♪
1059
00:40:20,314 --> 00:40:21,515
[GASPS]
1060
00:40:21,647 --> 00:40:23,416
Harry, did you lose your alien powers?
1061
00:40:23,483 --> 00:40:24,751
No!
1062
00:40:24,817 --> 00:40:26,219
I'm a little bit jet-lagged.
1063
00:40:26,285 --> 00:40:27,420
[STRAINS]
1064
00:40:27,487 --> 00:40:29,856
♪ ♪
1065
00:40:29,922 --> 00:40:32,025
[GRUNTS]
1066
00:40:32,091 --> 00:40:33,091
♪ ♪
1067
00:40:33,092 --> 00:40:34,293
[GRUNTS]
1068
00:40:34,360 --> 00:40:37,230
I guess I'll be eating
all four of you then.
1069
00:40:37,296 --> 00:40:38,898
I'm going to need some more ketchup.
1070
00:40:38,965 --> 00:40:42,368
[ELECTRICITY ZAPPING]
1071
00:40:42,435 --> 00:40:44,270
Try to catch up to this, bug.
1072
00:40:44,337 --> 00:40:45,538
Run!
1073
00:40:45,605 --> 00:40:46,706
♪ ♪
1074
00:40:46,773 --> 00:40:48,541
Asta, you are driving!
1075
00:40:48,608 --> 00:40:52,178
♪ ♪
1076
00:40:52,245 --> 00:40:53,245
Go, go, go! Go!
1077
00:40:53,246 --> 00:40:54,246
Go faster!
1078
00:40:54,247 --> 00:40:55,882
Stop telling me how to drive!
1079
00:40:55,883 --> 00:40:57,418
[OVERLAPPING CHATTER]
1080
00:40:57,419 --> 00:40:58,987
Humans already live in a prison,
1081
00:40:58,988 --> 00:41:01,591
a prison they create for themselves.
1082
00:41:01,854 --> 00:41:04,257
[PEACEFUL FOLK MUSIC]
1083
00:41:04,323 --> 00:41:06,292
A prison of beliefs that hold them back
1084
00:41:06,293 --> 00:41:09,229
from being the best
version of who they are.
1085
00:41:09,362 --> 00:41:13,433
[HELEN ROSE'S "GET ME OUT OF THIS CITY"]
1086
00:41:13,499 --> 00:41:15,068
Hi, sir.
1087
00:41:15,134 --> 00:41:16,269
♪ ♪
1088
00:41:16,335 --> 00:41:17,670
Nice to have you back.
1089
00:41:17,737 --> 00:41:19,906
* Get me out of this city *
1090
00:41:19,972 --> 00:41:23,843
* Set me free of this town *
1091
00:41:23,910 --> 00:41:27,580
- _
- * For my soul is weary *
1092
00:41:27,647 --> 00:41:31,517
* Can't see past the clouds *
1093
00:41:31,584 --> 00:41:34,720
* Show me the horizon *
1094
00:41:34,721 --> 00:41:36,488
There are a million things in this world
1095
00:41:36,489 --> 00:41:39,158
that keep humans from moving forward.
1096
00:41:39,225 --> 00:41:42,762
* With rivers and valleys *
1097
00:41:42,829 --> 00:41:46,766
[MUSIC ECHOING]
* Where the eagles fly by *
1098
00:41:46,833 --> 00:41:50,436
* Get me out of this city *
1099
00:41:50,503 --> 00:41:54,440
* I'm gonna bust outta town *
1100
00:41:54,507 --> 00:41:58,211
* For my soul is weary *
1101
00:41:58,277 --> 00:42:01,781
* Can't see past the clouds *
1102
00:42:02,761 --> 00:42:06,757
♪ ♪
1103
00:42:09,058 --> 00:42:11,200
I don't have her.
1104
00:42:13,427 --> 00:42:14,494
I don't know.
1105
00:42:14,732 --> 00:42:16,901
* For my heart is yearning *
1106
00:42:16,902 --> 00:42:17,903
No.
1107
00:42:18,037 --> 00:42:19,671
* And I am yearning *
1108
00:42:19,672 --> 00:42:21,274
I don't know.
1109
00:42:21,501 --> 00:42:25,271
* For a sign from above *
1110
00:42:25,338 --> 00:42:28,174
* Take a ride up the canyon *
1111
00:42:28,175 --> 00:42:30,477
We'll take good care of her.
1112
00:42:30,610 --> 00:42:31,677
* Where the coyotes roam *
1113
00:42:31,744 --> 00:42:33,613
Thank you.
1114
00:42:33,614 --> 00:42:34,946
Sometimes it just takes
1115
00:42:34,947 --> 00:42:36,816
a little faith in others to help you.
1116
00:42:36,883 --> 00:42:39,619
* Sorrows sink like stone *
1117
00:42:39,620 --> 00:42:41,853
And faith in yourself
for having the strength
1118
00:42:41,854 --> 00:42:44,290
to make your life
what you want it to be.
1119
00:42:44,291 --> 00:42:45,341
[BRUCE GASPS SOFTLY]
1120
00:42:45,342 --> 00:42:48,094
* I'm gonna bust out of town *
1121
00:42:48,161 --> 00:42:49,896
* For my soul is weary *
1122
00:42:49,962 --> 00:42:52,398
But sometimes, those
prison walls are so high,
1123
00:42:52,465 --> 00:42:54,685
it is impossible to escape.
1124
00:42:55,362 --> 00:42:57,036
* Get me out of this city *
1125
00:42:57,037 --> 00:42:59,036
Especially when the prison you are in
1126
00:42:59,037 --> 00:43:02,977
is the hunk of skin and
blood keeping you alive.
1127
00:43:03,543 --> 00:43:07,180
* For my soul is weary *
1128
00:43:07,246 --> 00:43:10,616
* I can't see past the clouds *
1129
00:43:10,783 --> 00:43:13,197
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
76937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.