Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,471 --> 00:00:09,907
Originalni prevod: FISH321 @ 18p2p titlovi lektorisani: BT tribe heaven www.btbuluo.com
2
00:00:10,200 --> 00:00:11,000
Titlovi za prijevod naučite dijeliti zabranjuju komercijalnu upotrebu
3
00:00:12,137 --> 00:00:13,547
(kafe bar)
4
00:00:36,911 --> 00:00:39,903
Usput budite oprezni zbogom
5
00:00:51,176 --> 00:00:52,586
Odlično
6
00:01:12,864 --> 00:01:15,947
Dragi brate
7
00:01:18,453 --> 00:01:19,943
Ne mislim
8
00:01:22,791 --> 00:01:24,281
Šta kažeš na to da si brat tražio
9
00:01:25,877 --> 00:01:26,457
sta?
10
00:01:28,713 --> 00:01:32,297
ja jedem
11
00:01:33,718 --> 00:01:34,798
U redu
12
00:01:37,138 --> 00:01:38,969
Da, majko?
13
00:01:40,642 --> 00:01:42,052
Mama nije bila kod kuće
14
00:01:45,313 --> 00:01:49,056
Ne zaboravite to kod kuće
15
00:01:50,485 --> 00:01:54,228
Pa, ne zovi moju majku
16
00:01:55,406 --> 00:01:56,486
Shvatio sam
17
00:01:57,992 --> 00:01:58,981
U redu
18
00:02:01,079 --> 00:02:03,570
Bilo je tako dobro
19
00:02:12,757 --> 00:02:18,343
Sjajno, čuo sam da se ovdje radi o odmaralištima za oružje
20
00:02:18,346 --> 00:02:25,343
Tražim devojku koja će izaći iz ovoga
21
00:02:25,436 --> 00:02:30,180
Tako sam uzbuđena čak i ako je bar
22
00:02:30,775 --> 00:02:36,862
Ove djevojke igraju isto tako ili manje, ako vam ukradu novčanik
23
00:02:36,865 --> 00:02:40,357
Pokositi bubreg je moguće
24
00:02:40,785 --> 00:02:43,367
Vrlo vjerovatno
25
00:02:58,720 --> 00:03:01,382
Ali ko ne bi želeo da proba Nicka
26
00:03:20,074 --> 00:03:22,565
Bilo je uzbudljivo
27
00:03:25,413 --> 00:03:27,745
Hajde da se zamrznemo
28
00:03:27,749 --> 00:03:30,161
Prokletstvo, prokletstvo
29
00:03:30,168 --> 00:03:39,258
Ima tako strašnih? Stvarno, ne gledate vijesti?
30
00:03:39,677 --> 00:03:48,927
U svakom slučaju, da bih našao ozbiljnu devojku, želim da imam seks? Casual
31
00:03:48,937 --> 00:03:54,682
Takođe nije odgovoran za to kako ste
32
00:03:55,193 --> 00:04:01,439
Morate naučiti pratiti loše, čujete
33
00:04:01,449 --> 00:04:06,944
Loš vodeni stomak pun ljudi
34
00:04:07,038 --> 00:04:12,533
Ko ima lošiju vodu, ti si bolji od mene?
35
00:04:13,127 --> 00:04:19,043
Ono što se ne kaže neodvojivo je od žene
36
00:04:19,384 --> 00:04:26,381
Njegovo posljednje, djevojka je raskinula s njim, plakao je umri da bi preživio
37
00:04:28,142 --> 00:04:32,476
Hrana je da radim dobro
38
00:04:32,981 --> 00:04:39,398
Mislim da bih se trebala dati - žena velikih grudi
39
00:04:42,073 --> 00:04:47,318
Sanjaš, gledaš svog mlađeg brata dovoljno velikog?
40
00:04:47,829 --> 00:04:54,416
Da ne spominjem kako ti se smijem, , na natjecanju - pod njim?
41
00:04:54,419 --> 00:04:56,910
Ne šali se
42
00:05:00,174 --> 00:05:07,171
Recimo, ja sam najveća stopa uspjeha od istine
43
00:05:07,181 --> 00:05:10,765
Pa, da vam dam podršku dva poteza
44
00:05:11,269 --> 00:05:15,603
Kako bi rekao ubica žene
45
00:05:18,526 --> 00:05:29,448
Zapamtite, voljela je da ignoriše odgovor, dvosmislen
46
00:05:31,289 --> 00:05:38,286
Dakle, nakon što izazovete apetit, možete biti više od a
47
00:05:39,297 --> 00:05:49,719
Ona je poput pobune shvatila koja je sljedeća borba
48
00:05:49,724 --> 00:05:55,469
Dobro, slušaj malo apstraktno
49
00:05:58,983 --> 00:06:02,976
Želimo uspjeh
50
00:06:06,074 --> 00:06:09,407
Svrha okupljanja: Naslov
51
00:06:59,961 --> 00:07:06,799
Uradio si pristojan čovek je u pravu
52
00:07:07,385 --> 00:07:10,969
Vidite ga ovde kako bubnja veliki!
53
00:07:17,728 --> 00:07:21,562
Kakve gluposti, pogledaj me
54
00:07:23,317 --> 00:07:32,737
Ovo, slušajte dobro, bolje je vidjeti toliko debelo da ne možete imati
55
00:07:39,417 --> 00:07:42,329
Gledaj dolje na nas prave muškarce
56
00:07:42,336 --> 00:07:44,497
stvarno? Nevjerovatno
57
00:07:46,340 --> 00:07:52,757
Mi samo koliko može biti veliko ili malo, ovisno o vašoj izvedbi
58
00:07:52,847 --> 00:07:57,511
Veći je i uzbuđeniji
59
00:07:57,518 --> 00:08:02,433
Radim to! Možda ima toliko toga!
60
00:08:02,440 --> 00:08:08,527
Pa, odvratno, kakva glupost Nik
61
00:08:08,529 --> 00:08:10,611
Radim to!
62
00:08:10,615 --> 00:08:14,028
Brate, nisi preuske pantalone?
63
00:08:58,412 --> 00:09:01,404
Dođi, dođi
64
00:09:01,415 --> 00:09:11,256
Tako kasno, nije Monastiku
65
00:09:13,094 --> 00:09:19,511
Da je bila nova u novom odjelu?
66
00:09:19,517 --> 00:09:21,678
Tačnost
67
00:09:22,353 --> 00:09:30,442
Izvini, nešto što si upravo protraćio London nazad?
68
00:09:30,444 --> 00:09:36,440
Zašto, razočaran
69
00:09:38,452 --> 00:09:41,364
Da ga puniš?
70
00:09:43,207 --> 00:09:46,699
Šta bi to
71
00:09:48,963 --> 00:09:56,460
Prokletstvo, nisi zaboravio, stvarno ne znam na šta misliš
72
00:09:57,388 --> 00:09:59,720
Zaboravi zaboravi
73
00:10:00,308 --> 00:10:04,472
Nemojte to reći čak i ako je piće
74
00:10:05,813 --> 00:10:08,145
Zašto ne dođeš
75
00:10:10,151 --> 00:10:15,236
Pomozi nam da izađemo da kupimo vino
76
00:10:15,823 --> 00:10:19,156
Kako? Hodali smo
77
00:10:19,160 --> 00:10:21,151
Gone gone
78
00:10:21,495 --> 00:10:23,076
Hajde, odlazi
79
00:10:23,831 --> 00:10:24,911
Šta učiniti
80
00:10:26,083 --> 00:10:30,998
Dobro je ovako jesti
81
00:10:31,422 --> 00:10:34,334
Hajdemo i kako da jedemo
82
00:10:34,925 --> 00:10:38,509
Ne govori im da su ljuti
83
00:10:38,512 --> 00:10:41,845
Inače, uzmite u obzir svoje
84
00:10:43,017 --> 00:10:49,684
Ja kažem, ili im ne kažem - otkad je otvorio laž
85
00:10:49,690 --> 00:10:51,931
Ili da se vratim
86
00:10:51,942 --> 00:10:53,523
Dobro
87
00:10:53,527 --> 00:10:56,690
Zbogom
88
00:10:56,697 --> 00:11:00,610
Gone bye
89
00:11:05,539 --> 00:11:08,030
Ti nemaš dečka
90
00:11:11,045 --> 00:11:12,376
Ljudi poput Nicka
91
00:11:12,463 --> 00:11:13,543
br
92
00:11:15,633 --> 00:11:17,874
Nedavno ga ciljano - tamo
93
00:11:20,304 --> 00:11:22,465
To je okolo? -U redu
94
00:11:22,973 --> 00:11:26,557
Dobro je što imamo šansu
95
00:11:26,560 --> 00:11:28,892
Prestani da sanjaš, pij
96
00:11:29,397 --> 00:11:34,983
Kako možeš sipati, uzeo prijatelje
97
00:11:35,486 --> 00:11:38,148
Daću ti točenje
98
00:11:39,073 --> 00:11:40,734
Lackey
99
00:11:42,159 --> 00:11:44,241
Ne bojimo se odmazde
100
00:11:44,829 --> 00:11:46,820
Voleo bih
101
00:11:46,831 --> 00:11:49,573
Reci šta piješ previše toga Nadimak
102
00:11:49,667 --> 00:11:51,248
Sve je zabavno
103
00:11:53,504 --> 00:11:58,498
Jednostavno nisi sretan
104
00:11:58,592 --> 00:12:00,583
Naravno, sretan
105
00:12:02,596 --> 00:12:06,088
Potjera za muškarcem ne poznaješ sranje
106
00:12:06,684 --> 00:12:08,845
Ne daj mi da umrem
107
00:12:09,854 --> 00:12:13,267
Eliminišete cool eliminišu jaja
108
00:12:14,108 --> 00:12:16,440
Onda pijemo
109
00:12:18,612 --> 00:12:20,603
Neka bude tako
110
00:12:20,614 --> 00:12:23,026
Ja ne Shuanga
111
00:12:24,118 --> 00:12:28,953
Da se on - kao web oženi
112
00:12:31,709 --> 00:12:37,625
Što si bučan, rado piješ neće
113
00:12:39,300 --> 00:12:44,465
Čak i ako te pitam za ovu flašu
114
00:12:44,555 --> 00:12:47,718
Pa
115
00:12:47,725 --> 00:12:50,467
, Nazdravljamo
116
00:12:51,145 --> 00:12:54,637
Želim ti bogatstvo
117
00:12:57,818 --> 00:12:58,398
Noisy Han
118
00:13:00,070 --> 00:13:02,231
Sjajno
119
00:13:04,241 --> 00:13:08,405
Još si rano da nađeš sestru, zar ne govoriš bez reda
120
00:13:08,412 --> 00:13:11,404
Neka to igra pogađanja
121
00:13:11,415 --> 00:13:15,749
Ne možete jednostavno ne doći kako treba
122
00:13:15,836 --> 00:13:19,078
Nisam pio
123
00:13:19,089 --> 00:13:21,671
Pa, pozvali smo auto
124
00:13:22,176 --> 00:13:25,509
Ili ću te poslati nazad
125
00:13:26,096 --> 00:13:29,839
jesi li dobro, u redu
126
00:13:30,935 --> 00:13:35,929
Šta radiš šaljem prelepu kući
127
00:13:36,607 --> 00:13:41,852
Tako kasno - Lična nesigurnost
128
00:13:41,862 --> 00:13:46,026
Prvo ćeš se vratiti
129
00:13:46,617 --> 00:13:48,778
itd. itd.
130
00:14:03,217 --> 00:14:05,708
Ok, ok
131
00:14:08,055 --> 00:14:11,388
- Grupne životinje
132
00:14:14,061 --> 00:14:17,224
Ili ću te poslati nazad
133
00:14:17,898 --> 00:14:21,561
Kako, - iz pokreta
134
00:14:22,903 --> 00:14:26,395
Ti ne sanjaš
135
00:14:26,991 --> 00:14:31,075
Shane, rekao sam ti da ideš
136
00:14:31,078 --> 00:14:34,411
Ne plašite se da ćete biti opljačkani
137
00:14:34,498 --> 00:14:37,490
Nikada se nisam plašio
138
00:14:38,085 --> 00:14:42,829
Ili dolazim, taksi
139
00:14:43,757 --> 00:14:49,423
Nevolja itd. - ispod desno, požurite
140
00:14:49,930 --> 00:14:52,262
Ljudi čekaju dugo
141
00:14:52,266 --> 00:14:56,760
Požuri, požuri u autobus
142
00:14:56,770 --> 00:14:58,510
Krećemo lagano
143
00:14:58,606 --> 00:15:03,100
Auto ne zaboravite dati novac, hraniti
144
00:15:20,628 --> 00:15:22,789
Gospodaru, nevolja uspori - bodovi
145
00:15:50,908 --> 00:15:52,899
Nemojte ga piti previše
146
00:15:54,745 --> 00:15:58,988
Nisi previše popio, ja ne bih
147
00:17:24,668 --> 00:17:27,250
Išao u ovaj bar -
148
00:17:27,921 --> 00:17:32,164
Jesi li dobro - u redu
149
00:17:32,926 --> 00:17:37,511
Vaša porodica je veoma daleko, zar ne? moj dom? Zatvori
150
00:17:38,348 --> 00:17:40,259
Sat vremena
151
00:17:40,768 --> 00:17:47,606
Do sada, tako kasno da nije bitno
152
00:17:48,275 --> 00:17:54,692
Zabrinut si, onda me možeš pustiti da prenoćim - prenoćim
153
00:17:56,033 --> 00:17:58,866
Kako šta kažeš
154
00:18:01,038 --> 00:18:05,281
Danas možda neće biti lako
155
00:18:06,043 --> 00:18:09,035
Šta je nezgodno za raditi
156
00:18:09,630 --> 00:18:13,714
Ili pozovite auto nazad
157
00:18:13,717 --> 00:18:18,461
I tako dalje, ovako
158
00:18:19,473 --> 00:18:21,634
Pusti me da udarim u prizemlje, pravo u tvoju kuću
159
00:18:21,642 --> 00:18:24,475
Toliko pritužbi
160
00:18:25,479 --> 00:18:32,396
Ja se ne vraćam, čekaj ovdje u ovome
161
00:18:32,402 --> 00:18:35,644
I tako dalje, niko te ne brani kući
162
00:18:36,156 --> 00:18:40,069
Ne, nije bitno
163
00:18:40,661 --> 00:18:45,075
U svakom slučaju, nisam loša osoba, nema veze
164
00:18:47,501 --> 00:18:50,743
Ja sam dobar građanin koji poštuje zakon
165
00:18:50,838 --> 00:18:52,920
Ovo je ko je pismo
166
00:18:53,590 --> 00:18:55,581
Bog zna
167
00:18:56,927 --> 00:18:58,758
Ne vjerujem
168
00:19:07,020 --> 00:19:08,521
Šta čekaš
169
00:19:10,524 --> 00:19:12,014
Odlično
170
00:19:12,860 --> 00:19:17,945
Znam da si dobar čovek
171
00:19:24,955 --> 00:19:28,447
Držite se dobro
172
00:19:56,069 --> 00:19:59,653
Želim da umrem da bih se suzdržao
173
00:20:00,991 --> 00:20:02,071
i tako dalje
174
00:20:03,076 --> 00:20:04,327
ustani
175
00:20:21,011 --> 00:20:41,024
Titlovi: FISH321 @ 18p2p Ekskluzivni titlovi: mreža titlova na trećem spratu
176
00:20:42,282 --> 00:20:43,032
Napor
177
00:20:44,785 --> 00:20:49,119
Požuri, požuri, požuri da mi daš
178
00:20:58,215 --> 00:20:59,876
Napor
179
00:21:13,897 --> 00:21:18,140
Rekao sam da se ne vraća noću
180
00:21:19,403 --> 00:21:21,485
Gde poznaješ ljude
181
00:21:22,990 --> 00:21:26,824
Pre nego što smo se rastali
182
00:21:27,995 --> 00:21:29,576
Znam
183
00:21:30,998 --> 00:21:36,163
Kaže se, zbogom
184
00:21:45,512 --> 00:21:48,254
Kako ćete u ovome
185
00:21:49,016 --> 00:21:53,760
Samo za poslovanje u blizini
186
00:21:54,771 --> 00:21:57,763
Na koji me nećete čekati
187
00:21:58,859 --> 00:22:04,104
Ja sam takva osoba
188
00:22:04,114 --> 00:22:06,025
I već se dogodilo
189
00:22:08,535 --> 00:22:10,275
Senfa ne može biti manje
190
00:22:13,874 --> 00:22:16,707
dođi, jedi,
191
00:22:17,294 --> 00:22:19,285
Nemoj
192
00:22:21,715 --> 00:22:22,545
sta
193
00:22:24,801 --> 00:22:25,631
Zaista
194
00:22:35,896 --> 00:22:36,885
Delicious bar
195
00:22:38,732 --> 00:22:40,723
sporije
196
00:22:41,735 --> 00:22:44,317
Gušite se malo, popijte vodu
197
00:22:50,911 --> 00:22:54,074
Stvarno dolaziš da glumiš?
198
00:22:54,915 --> 00:22:58,749
Ali radno vrijeme sada
199
00:22:58,752 --> 00:23:02,916
Ja sam veoma vrijedan
200
00:23:04,091 --> 00:23:06,332
Da li je istina
201
00:23:13,100 --> 00:23:17,935
Rijetko je vrijeme za manje praznog hoda
202
00:23:18,939 --> 00:23:23,933
Nisi mnogo zauzet ceo dan
203
00:23:24,694 --> 00:23:27,026
Pogledaj šta kažeš
204
00:23:30,700 --> 00:23:31,951
Pa
205
00:23:50,804 --> 00:23:57,141
Vino je to - point - point proizvodi
206
00:23:59,479 --> 00:24:01,390
Šta ti misliš
207
00:24:02,232 --> 00:24:03,062
ne znam
208
00:24:03,066 --> 00:24:07,810
Ovdje je vrlo poznato vino
209
00:24:10,824 --> 00:24:13,816
Ne mogu reći kakvog je okusa piće
210
00:24:15,745 --> 00:24:16,905
Popij to
211
00:24:19,499 --> 00:24:21,990
Osećaj se posramljeno
212
00:24:26,673 --> 00:24:28,664
zaboravi
213
00:24:30,927 --> 00:24:34,090
šta ideš
214
00:24:35,182 --> 00:24:38,766
Radi se o tome da pijete alkohol
215
00:24:39,186 --> 00:24:41,848
Imate li druge ideje o tome?
216
00:24:41,938 --> 00:24:44,429
Ne, vrlo sam jednostavan
217
00:24:45,775 --> 00:24:52,442
Tvoje lice nije zločesto, šta se smeješ
218
00:24:53,116 --> 00:24:54,777
Smiješno
219
00:24:55,452 --> 00:25:01,948
Dakle, samo se sprijateljite, ne vjerujem
220
00:25:01,958 --> 00:25:07,954
sta? Sviđa mi se tako dobro
221
00:25:07,964 --> 00:25:13,550
Ali svijet je teško pronaći
222
00:25:15,889 --> 00:25:20,132
Šta ti pričaš o šali
223
00:25:22,979 --> 00:25:25,391
Ovo je dobar topli napitak
224
00:25:31,571 --> 00:25:34,813
Toliko nosiš
225
00:25:35,825 --> 00:25:40,159
Onda isključeno - stvari koje nisam
226
00:25:40,163 --> 00:25:42,575
Zašto unutra
227
00:25:42,666 --> 00:25:44,577
Stvarno? Ok
228
00:25:44,584 --> 00:25:47,075
Vidim te ovo, ima mnogo slojeva
229
00:25:48,588 --> 00:25:53,582
Samo piće za ruke i noge
230
00:25:54,261 --> 00:25:59,176
Nemoj, žao mi je, ili van toga
231
00:26:00,600 --> 00:26:05,845
Vidiš šta se brinem za tebe pijanog
232
00:26:05,855 --> 00:26:11,600
Bolje je prošetati, prošetati
233
00:26:13,029 --> 00:26:15,611
Danas smo umorni
234
00:26:16,700 --> 00:26:20,363
Dobro hodanje po tijelu
235
00:26:20,453 --> 00:26:21,704
sta
236
00:26:21,705 --> 00:26:24,447
Ne ide, taksi
237
00:26:31,131 --> 00:26:34,123
Hajde u voz
238
00:26:34,634 --> 00:26:35,544
Budite oprezni noću
239
00:26:36,970 --> 00:26:39,052
Vozač je vozio itd.
240
00:26:45,895 --> 00:26:47,305
Zaista kad se zavaravam
241
00:26:48,982 --> 00:26:52,315
Polako gledam
242
00:27:04,998 --> 00:27:09,742
Stvarno došao, pustio sam te da čekaš
243
00:27:18,511 --> 00:27:21,753
Zdravo, ja
244
00:27:24,517 --> 00:27:28,009
Noć? Trebali bi biti slobodni
245
00:27:30,440 --> 00:27:34,353
To je bilo staro mesto
246
00:27:34,861 --> 00:27:40,276
Igraš težak trik
247
00:27:40,283 --> 00:27:44,868
Ako neko otme rano
248
00:27:44,871 --> 00:27:46,702
Gluposti
249
00:27:47,123 --> 00:27:50,456
Da li mislim da je low-end
250
00:27:50,543 --> 00:27:54,035
Želim da me sasluša od početka do kraja
251
00:27:55,548 --> 00:27:59,040
Sa takvim stvarima se ne može žuriti
252
00:27:59,636 --> 00:28:06,804
Možete i direktno na nadimak moje kuće bazirati projekciju na noć
253
00:28:07,560 --> 00:28:10,302
Tvoj klinac me nosi
254
00:28:11,147 --> 00:28:15,811
Kažem da bi trebalo biti vruće
255
00:28:16,236 --> 00:28:18,397
Zamislite da ste takva osoba
256
00:28:19,072 --> 00:28:24,487
Ne razumiješ, to se zove lijepa ljubav
257
00:28:24,494 --> 00:28:27,486
Ne za nju
258
00:28:27,580 --> 00:28:34,247
I ti zavidiš na tri popularne
259
00:28:36,589 --> 00:28:39,171
Itd. - ispod, itd. - ispod
260
00:28:39,759 --> 00:28:42,842
Ko tihi ne pričaj
261
00:28:44,681 --> 00:28:46,672
Zdravo, ja
262
00:28:47,434 --> 00:28:50,176
Ćaskanje sa prijateljima radi
263
00:28:51,104 --> 00:28:54,596
Nema veze, nemoj piti
264
00:28:57,444 --> 00:29:01,858
Pa, vratit ću se što je prije moguće
265
00:29:04,868 --> 00:29:07,280
Chagang svaki dan
266
00:29:07,287 --> 00:29:09,198
Kakav je osjećaj
267
00:29:09,205 --> 00:29:12,538
Porodica je odgojila samo tigricu
268
00:29:12,542 --> 00:29:15,204
To nije rečeno sebi
269
00:29:15,879 --> 00:29:20,293
Tražite ne možete pronaći gluposti
270
00:29:20,383 --> 00:29:21,714
Ja kažem u
271
00:29:21,718 --> 00:29:26,462
Ja ću prvi, ti se ne vraćaj
272
00:29:26,473 --> 00:29:27,303
mogu
273
00:29:27,307 --> 00:29:29,298
Vratite se na drugu J
274
00:29:29,809 --> 00:29:32,972
Zaista, Zhongseqingyou
275
00:29:33,980 --> 00:29:39,725
Muškarci - kao što su henpeck
276
00:29:41,988 --> 00:29:43,649
Zaista ne mogu podnijeti
277
00:29:43,656 --> 00:29:47,569
To je neizbježno
278
00:29:48,912 --> 00:29:52,655
Da li su na ostalima, barem obično moraju istaći poentu
279
00:29:53,583 --> 00:29:58,498
Nakon toga vam se također ne sviđa
280
00:29:58,505 --> 00:30:03,920
Želim da stvorim ne - vrstu odnosa
281
00:30:04,427 --> 00:30:10,013
Prvo, ako je ravnopravnost naše porodice
282
00:30:10,767 --> 00:30:14,259
Dvoje ljudi brine jedno o drugom
283
00:30:14,270 --> 00:30:21,017
Ovo takođe može imati zajednički jezik
284
00:30:21,528 --> 00:30:22,517
Dakle
285
00:30:25,031 --> 00:30:26,532
Uradi ovo i uradićeš
286
00:30:27,200 --> 00:30:29,612
Samo sačekajte i vidite kako treba
287
00:30:30,453 --> 00:30:32,284
super
288
00:30:34,791 --> 00:30:37,123
Ovdje dobar bar
289
00:30:45,718 --> 00:30:49,631
Hajde. Zašto si moj
290
00:30:49,722 --> 00:30:51,132
Dobar Bitter
291
00:31:08,575 --> 00:31:11,567
Pa, konačno, odlično
292
00:31:14,247 --> 00:31:15,157
Iscrpljen
293
00:31:18,001 --> 00:31:19,582
Ah, žao mi je
294
00:31:23,006 --> 00:31:26,169
Pa, njena velika grudi
295
00:31:50,283 --> 00:31:51,523
sta
296
00:31:52,201 --> 00:31:57,116
Uplašen me odjednom želim reći a
297
00:31:57,707 --> 00:31:58,617
pusti
298
00:31:59,208 --> 00:32:01,119
Hajde
299
00:32:10,136 --> 00:32:12,377
U gostima
300
00:32:17,310 --> 00:32:21,303
itd., kako lijevo
301
00:32:36,579 --> 00:32:37,910
Ovo je ono
302
00:32:42,168 --> 00:32:45,160
Pobijedio sam
303
00:32:45,672 --> 00:32:49,665
Pa, pumpanje šefa
304
00:32:49,759 --> 00:32:52,501
Sad ću ja prvi
305
00:32:54,847 --> 00:32:56,428
Čokolada
306
00:32:58,351 --> 00:33:04,597
Ako - osvojite jedenje čokolade
307
00:33:05,608 --> 00:33:06,848
Shaa
308
00:33:08,111 --> 00:33:12,104
Šta je igra - znaće se
309
00:33:12,949 --> 00:33:15,531
Taj dodatak - onaj koji jeste
310
00:33:22,625 --> 00:33:24,206
Pogledaj
311
00:33:24,961 --> 00:33:26,201
Clang clang
312
00:33:28,381 --> 00:33:31,293
Razočaran u mene
313
00:33:31,884 --> 00:33:34,546
Dođi, prošetaj
314
00:33:34,554 --> 00:33:37,717
Dođi, odnesi, odnesi
315
00:33:38,558 --> 00:33:39,889
Dođi
316
00:33:39,892 --> 00:33:42,304
Tako da možeš
317
00:33:44,897 --> 00:33:47,809
Vidi, ja cvjetam
318
00:33:49,736 --> 00:33:51,067
donesi to
319
00:33:52,238 --> 00:33:56,402
Hajde, ljudska gozba
320
00:34:00,997 --> 00:34:01,827
ovdje
321
00:34:02,498 --> 00:34:03,749
OK
322
00:34:04,751 --> 00:34:05,661
donesi to
323
00:34:05,752 --> 00:34:07,413
Scratch
324
00:34:09,088 --> 00:34:13,331
Ne brini hoću da se smejem sprej
325
00:34:13,342 --> 00:34:14,092
Nemojte se zavlačiti
326
00:34:36,032 --> 00:34:38,364
Bez takve predstave
327
00:34:38,951 --> 00:34:43,194
Zamjena Požuri
328
00:34:43,289 --> 00:34:45,280
Zaista
329
00:34:45,291 --> 00:34:47,532
Uzmi ga
330
00:34:47,543 --> 00:34:52,128
Brzo je počeo stvarno jeftino
331
00:34:55,802 --> 00:34:58,293
Počeo sam da vidim
332
00:34:58,387 --> 00:35:01,220
Ne brini
333
00:35:02,975 --> 00:35:04,306
Vidi ko
334
00:35:23,996 --> 00:35:25,987
Ja sam u tome
335
00:35:28,084 --> 00:35:30,245
Ne možete se vratiti
336
00:35:30,253 --> 00:35:37,000
Definitivno se ne vraćajte tamo - onaj koji jeste
337
00:35:40,763 --> 00:35:42,674
Ovaj put plaćam srećom
338
00:35:44,100 --> 00:35:46,842
Šta varaš, jel'
339
00:35:46,853 --> 00:35:49,515
Postoji Ko
340
00:35:49,522 --> 00:35:51,262
Ja ne igram
341
00:35:51,858 --> 00:35:53,519
Da brzina veze
342
00:35:54,026 --> 00:35:57,518
Vi igrate čoveka koji je trčao
343
00:35:59,699 --> 00:36:02,862
Ja sam prvi izašao, ti sipaj gorivo
344
00:36:07,373 --> 00:36:10,865
itd., itd. I
345
00:36:11,711 --> 00:36:16,626
Otišao sam na svjež zrak, imam nešto
346
00:36:16,716 --> 00:36:20,049
Ne morate ići itd.
347
00:36:20,136 --> 00:36:21,546
čekaj
348
00:36:23,306 --> 00:36:25,137
Kako su nestali
349
00:36:30,313 --> 00:36:32,645
Ostavljajući me a
350
00:36:33,649 --> 00:36:38,734
Zaboravi, igram
351
00:36:40,990 --> 00:36:46,075
Zdravo, dajte mi nešto da pošaljem
352
00:36:46,245 --> 00:36:51,581
Šta je ostalo, uradio sam tvoju majku
353
00:36:51,584 --> 00:36:54,917
Spustio sam slušalicu
354
00:36:56,923 --> 00:37:00,586
Rekao sam, otišao u ovaj bar
355
00:37:00,593 --> 00:37:04,336
Šta si zabrinut, idi
356
00:37:04,430 --> 00:37:10,596
Poznaješ Jibukeshija ili nikad
357
00:37:10,603 --> 00:37:13,606
Moramo iskoristiti priliku
358
00:37:13,606 --> 00:37:18,100
Da li je to sa životinjama - kao mama
359
00:37:20,279 --> 00:37:21,940
Teška tačka
360
00:37:38,631 --> 00:37:40,041
Žao mi je
361
00:37:43,803 --> 00:37:48,297
Onda hodamo uvek budi u pravu
362
00:37:48,307 --> 00:37:53,552
Ovo onda može proći
363
00:37:54,230 --> 00:37:58,894
Nemoj me hvatati za kosu tako motivisanije
364
00:38:04,407 --> 00:38:08,241
Tap, kucni tako samo
365
00:38:08,327 --> 00:38:11,069
Kako stvarno boli
366
00:38:16,669 --> 00:38:19,832
Umire
367
00:38:25,094 --> 00:38:29,258
Ne možete polako usporiti
368
00:38:30,016 --> 00:38:39,015
Titlovi: FISH321 @ 18p2p Ekskluzivni titlovi: mreža titlova na trećem spratu
369
00:38:40,359 --> 00:38:42,600
Teška tačka
370
00:38:45,197 --> 00:38:47,779
Oduševljena
371
00:38:48,701 --> 00:38:52,444
Hajde, hajde
372
00:38:53,706 --> 00:38:55,446
Želim da prisilim
373
00:38:58,294 --> 00:39:00,535
Teška tačka
374
00:39:23,986 --> 00:39:28,229
sta radis
375
00:39:28,240 --> 00:39:32,734
- Grupna metamorfoza
376
00:39:52,098 --> 00:39:55,682
Šta radiš izvini
377
00:39:55,684 --> 00:39:59,848
Brzo ne vidite osobu koju
378
00:40:07,446 --> 00:40:10,779
Imam soft out
379
00:40:13,702 --> 00:40:16,034
U tome
380
00:40:17,706 --> 00:40:22,370
Vozaču, molim te, vozi brže
381
00:40:51,240 --> 00:40:54,403
Otvori vrata, otvori vrata
382
00:40:56,912 --> 00:41:00,496
Ko je moj
383
00:41:00,499 --> 00:41:05,744
Želim da spavam, ti se vrati
384
00:41:06,505 --> 00:41:12,671
Ne sviđa ti se ovo, to je bila samo nesreća
385
00:41:13,512 --> 00:41:18,347
Morate mi vjerovati, svi znamo tako dugo
386
00:41:18,350 --> 00:41:24,095
- Otvorite vrata, molim. - Stišajte, drugi spavaju
387
00:41:24,190 --> 00:41:28,604
Saslušaj me, molim te
388
00:41:28,611 --> 00:41:31,853
Iz onoga što se zove, uđi
389
00:41:45,127 --> 00:41:50,713
Zašto baš sada kada ovo nije ljubav do dubine
390
00:41:55,387 --> 00:41:58,049
Tada ćete biti odgovorni za to
391
00:41:58,057 --> 00:42:05,475
Naravno, ti si moja žena za koju ću biti odgovoran
392
00:42:11,570 --> 00:42:13,902
Kuneš se
393
00:48:16,435 --> 00:48:18,426
Kao šta
394
00:48:19,354 --> 00:48:22,938
Je dašak svježeg zraka
395
00:48:24,109 --> 00:48:29,274
Dođi, - datum brojanja je jutro
396
00:48:30,949 --> 00:48:32,610
šta radiš
397
00:48:32,701 --> 00:48:36,114
Pozdrav - malo dole
398
00:48:36,121 --> 00:48:41,115
Ne biste prepoznali ljude, zar ne
399
00:48:41,209 --> 00:48:47,205
Morate mi dati malo vremena za mentalnu pripremu
400
00:48:47,215 --> 00:48:52,209
Kako to misliš
401
00:48:53,722 --> 00:48:56,634
Ne, ok
402
00:48:59,144 --> 00:49:01,055
Napolje
403
00:49:11,323 --> 00:49:13,405
Sačekaj i vidi
404
00:49:21,750 --> 00:49:23,490
jesi li dobro
405
00:49:51,363 --> 00:49:54,355
Pirinač malo
406
00:49:54,449 --> 00:49:56,861
Uzivajte
407
00:50:01,623 --> 00:50:04,535
Sretan dan
408
00:50:10,966 --> 00:50:11,546
Hej
409
00:50:13,301 --> 00:50:16,543
Laku noć, mislim na to
410
00:50:17,723 --> 00:50:18,303
Hej
411
00:50:19,307 --> 00:50:20,888
Ne smijete igrati a
412
00:50:21,893 --> 00:50:24,225
Igrati? Ok
413
00:50:24,229 --> 00:50:26,060
Nije me ignorisati
414
00:50:28,233 --> 00:50:32,567
Radiš spolja na vani, dolaziš do toga
415
00:50:33,488 --> 00:50:36,651
Čekaj, čekaj, ja ću ići
416
00:50:36,742 --> 00:50:38,403
Čekaj me
417
00:50:41,747 --> 00:50:43,157
Gdje da trčim
418
00:50:44,249 --> 00:50:45,409
tako kasno
419
00:50:46,418 --> 00:50:47,749
Jeste li kod kuće?
420
00:50:52,758 --> 00:50:54,089
Ili zaboravi
421
00:50:57,429 --> 00:50:59,340
Brate, gde si Nik
422
00:51:03,602 --> 00:51:04,591
Gladan?
423
00:51:19,451 --> 00:51:21,942
Povratak biku
424
00:51:23,455 --> 00:51:25,036
Ne sviđa ti se
425
00:51:38,470 --> 00:51:39,459
ya
426
00:51:40,639 --> 00:51:41,378
ya
427
00:51:43,225 --> 00:51:46,467
Kako, probajte
428
00:51:47,395 --> 00:51:49,647
Nisi pojeden
429
00:51:49,731 --> 00:51:54,976
Samo želim da čujem tvoje pohvale - moj
430
00:51:55,987 --> 00:51:57,818
You ya
431
00:51:58,740 --> 00:52:01,982
Ti nisi moj dečko
432
00:52:02,661 --> 00:52:06,745
Naravno, ovo se pretpostavlja
433
00:52:09,000 --> 00:52:15,087
Da bismo trebali biti - nekako
434
00:52:15,090 --> 00:52:17,502
You ya
435
00:52:19,594 --> 00:52:22,506
Šta radiš da jedem san
436
00:52:27,102 --> 00:52:28,091
rekao sam
437
00:52:32,524 --> 00:52:34,606
Hajdemo u intiman bar
438
00:52:39,447 --> 00:52:42,359
Glava ti je još puna kreveta
439
00:52:44,119 --> 00:52:46,110
Ovo je normalno
440
00:52:49,708 --> 00:52:51,949
Mi smo muški i ženski prijatelji
441
00:52:54,379 --> 00:52:57,871
Dovoljno ti je dosta da umreš
442
00:53:03,138 --> 00:53:04,218
Ti se smeješ
443
00:53:05,557 --> 00:53:07,388
Smej se zaista lepo
444
00:53:36,588 --> 00:53:37,998
Ko će biti
445
00:53:39,007 --> 00:53:40,338
Vjerovatno moja porodica
446
00:53:41,343 --> 00:53:44,085
Kako se sakriti
447
00:53:46,431 --> 00:53:47,511
Evo
448
00:53:48,683 --> 00:53:49,763
Idi
449
00:53:59,861 --> 00:54:01,192
Koji
450
00:54:01,613 --> 00:54:03,194
Moji prijatelji
451
00:54:05,200 --> 00:54:06,610
Bako
452
00:54:07,285 --> 00:54:13,121
Kako ste tek sad došli da pogledate u blizini
453
00:54:14,626 --> 00:54:16,366
Tako kasno
454
00:54:16,461 --> 00:54:20,545
Donela sam ti nešto, uzmi.
455
00:54:25,136 --> 00:54:30,130
Vama - lično nije lako, i ja bih vam htio pomoći
456
00:54:31,309 --> 00:54:34,551
Nije mi bitno
457
00:54:34,562 --> 00:54:37,895
Moraš se pobrinuti
458
00:54:39,150 --> 00:54:42,142
Tako kasno ili rano odmoriti se
459
00:54:44,489 --> 00:54:46,821
Tvoj dečko nije - a
460
00:54:47,826 --> 00:54:54,072
Ne možemo izgubiti bodove, da se oslonimo na sebe da ih pronađemo
461
00:54:55,000 --> 00:54:55,910
U redu
462
00:54:56,584 --> 00:55:00,827
Hoću, onda idem
463
00:55:02,340 --> 00:55:04,080
Ne šaljete a
464
00:55:04,592 --> 00:55:06,423
Da hodaš
465
00:55:24,946 --> 00:55:25,856
Gone?
466
00:55:27,782 --> 00:55:28,441
Hej?
467
00:55:34,956 --> 00:55:37,538
Poslala je
468
00:55:40,128 --> 00:55:42,710
Bio sam bolesno zabrinut
469
00:55:44,299 --> 00:55:47,712
Izgledala je veoma dobra stvar za tebe
470
00:55:49,721 --> 00:55:50,301
Mislim
471
00:55:53,308 --> 00:55:54,388
Mi to ne radimo
472
00:55:55,560 --> 00:55:59,394
Kako, samo sam htio vidjeti... idi
473
00:56:03,318 --> 00:56:04,899
Ti stvarno
474
00:56:09,074 --> 00:56:11,907
Ljut, ljut si
475
00:56:13,078 --> 00:56:13,737
Vi
476
00:56:15,330 --> 00:56:18,743
Ti... ti idi
477
00:56:19,334 --> 00:56:21,245
ja ti kazem kako...
478
00:56:25,423 --> 00:56:26,833
Dragi
479
00:57:04,629 --> 00:57:09,293
Sada je devojka nezahvalna
480
00:57:10,385 --> 00:57:13,798
Kažete da nisu arogantni?
481
00:57:14,055 --> 00:57:18,048
Jednostavno bezakoni Dođite
482
00:57:18,893 --> 00:57:23,808
Ovakve stvari nisu hitne
483
00:57:24,983 --> 00:57:27,645
Uspori
484
00:57:28,236 --> 00:57:29,396
da li znaš
485
00:57:30,488 --> 00:57:32,399
Kako može biti toliko vremena
486
00:57:33,408 --> 00:57:38,573
Zaista ne znam njihova srca na umu koja su pala na turnu
487
00:57:38,913 --> 00:57:40,744
Ima li tako pretjerano?
488
00:57:41,332 --> 00:57:46,827
Kažem ne tako direktno da teško
489
00:57:47,172 --> 00:57:50,414
Mnogo jednostavnije
490
00:57:50,925 --> 00:57:55,589
Ne, bio si previše nepristojan
491
00:57:56,681 --> 00:57:59,923
Trebalo bi psihološki rat
492
00:58:00,185 --> 00:58:02,927
Kako igrati? Ti to kažeš
493
00:58:03,354 --> 00:58:05,345
Trebalo bi da dođeš teško
494
00:58:06,107 --> 00:58:10,271
Znam, pričaš o sebi
495
00:58:12,113 --> 00:58:14,024
Nemam ništa
496
00:58:14,866 --> 00:58:19,200
Mislim da bi trebali zgrabiti njihova srca
497
00:58:19,454 --> 00:58:22,867
Prilika da se režira rat
498
00:58:23,291 --> 00:58:25,953
Ženama se ovo svakako sviđa
499
00:58:27,378 --> 00:58:30,870
On kaže nešto istine
500
00:58:31,382 --> 00:58:35,125
Čovjek je teška tačka treba
501
00:58:35,220 --> 00:58:38,383
Još uvek imaš
502
00:58:38,723 --> 00:58:41,305
Da li metoda nije bitna!
503
00:58:43,895 --> 00:58:45,977
budi strpljiv
504
00:58:46,564 --> 00:58:49,476
Dvosmjerni pristup, svakako od pomoći
505
00:58:49,901 --> 00:58:53,644
Do trenutka kada je Shoudaoqinlai
506
00:58:55,073 --> 00:58:58,736
je li? Stvarno od pomoći?
507
00:59:04,332 --> 00:59:05,572
Gdje?
508
00:59:08,086 --> 00:59:09,166
Popij to
509
00:59:21,766 --> 00:59:23,757
I
510
00:59:24,269 --> 00:59:27,261
jesi li dobro? br
511
00:59:28,356 --> 00:59:29,846
Pa kako je duh
512
00:59:32,277 --> 00:59:37,112
šta namjeravaš? Izašao sam da ćaskam
513
00:59:37,532 --> 00:59:42,947
Mi - od zabave do izgleda, kako?
514
00:59:43,288 --> 00:59:46,951
Definitivno će biti jako zabavno
515
00:59:47,458 --> 00:59:52,873
Sigurno te neće iznevjeriti Pa, nisam osjetio
516
00:59:53,381 --> 00:59:56,873
Pričaj o tome kasnije
517
00:59:57,802 --> 01:00:01,715
Slušaj me, stvarno moraš da ideš
518
01:00:01,973 --> 01:00:05,557
Mnogo sam razmišljao, ali tako
519
01:00:05,560 --> 01:00:09,974
Slobodno nas ponovo kontaktirajte, zar ne, u redu?
520
01:00:13,234 --> 01:00:18,479
Beskorisno, čini se da treba više raditi
521
01:01:30,395 --> 01:01:31,635
Idi dođavola
522
01:01:34,065 --> 01:01:34,895
Zdravo
523
01:01:36,734 --> 01:01:41,819
Kako ne, pogrešio, pogrešio
524
01:01:43,574 --> 01:01:46,987
kako si
525
01:01:49,997 --> 01:01:52,579
Ništa ozbiljno
526
01:01:53,000 --> 01:01:54,740
ne brini
527
01:01:59,424 --> 01:02:03,417
Onda vidimo lice
528
01:02:04,762 --> 01:02:07,674
Pa ne budi tako okrutan
529
01:02:08,266 --> 01:02:10,348
Dozvolite mi da se izvinim
530
01:02:11,602 --> 01:02:15,345
Pa, pogledaj to
531
01:02:16,941 --> 01:02:19,273
Dobro, ruku pod ruku
532
01:02:21,446 --> 01:02:25,359
Vidimo se sutra
533
01:02:25,950 --> 01:02:26,609
sutra
534
01:02:54,312 --> 01:02:57,645
itd. itd. Šta radiš
535
01:02:57,982 --> 01:03:00,644
- Neću - stvarno mrziš
536
01:03:03,237 --> 01:03:05,228
Požuri
537
01:03:16,083 --> 01:03:17,414
Dođi
538
01:03:21,255 --> 01:03:27,171
(Proizvodi za odrasle)
539
01:03:38,523 --> 01:03:40,104
THX
540
01:03:44,862 --> 01:03:45,772
Ukusno, zar ne?
541
01:04:14,725 --> 01:04:18,309
Šta radiš kako?
542
01:04:18,646 --> 01:04:20,978
Stopala me svrbe desno
543
01:04:32,410 --> 01:04:33,399
i tako dalje
544
01:04:36,414 --> 01:04:38,154
Neka znaš da je moćan
545
01:05:04,609 --> 01:05:06,770
Dobro žedan
546
01:05:28,716 --> 01:05:30,377
Ne javljate se na telefon?
547
01:05:35,556 --> 01:05:36,887
ništa
548
01:05:37,475 --> 01:05:40,717
Ne javljajte se na telefon nema veze
549
01:05:42,730 --> 01:05:43,970
ništa
550
01:05:48,819 --> 01:05:52,482
Šta da se radi, ne javlja se na telefon
551
01:06:01,332 --> 01:06:03,823
Zdravo, ja sam na aerodromu
552
01:06:04,502 --> 01:06:06,663
Želim da iznajmim auto
553
01:06:24,855 --> 01:06:30,100
Kako odjednom? - Hitan opoziv
554
01:06:42,456 --> 01:06:44,367
Nema veze, žurim
555
01:08:19,970 --> 01:08:23,053
Kako ne bi? Bez obzira
556
01:08:30,981 --> 01:08:32,061
Idite stepenicama, desno
557
01:09:02,680 --> 01:09:04,011
Šališ se
558
01:13:19,103 --> 01:13:21,845
Šaljem ti svoje
559
01:13:21,855 --> 01:13:23,265
Pro - a
560
01:13:29,029 --> 01:13:30,610
Pažljivo
561
01:13:44,878 --> 01:13:46,129
šta se dešava?
562
01:13:49,967 --> 01:13:52,299
Vi - lično radite?
563
01:13:53,303 --> 01:13:55,134
Osjećam se dobro vruće
564
01:13:55,389 --> 01:13:59,132
Ne osećam se tako vruće
565
01:13:59,476 --> 01:14:01,637
br
566
01:14:02,229 --> 01:14:06,643
Sada je još uvijek relativno niska vanjska temperatura
567
01:14:08,402 --> 01:14:09,812
Vidi da li ti se sviđa ovo
568
01:14:10,237 --> 01:14:13,229
Kako otrcano
569
01:14:15,409 --> 01:14:17,570
Samo vježbajte - u
570
01:14:48,108 --> 01:14:49,518
Dvesta juana
571
01:14:51,445 --> 01:14:52,776
čekaj
572
01:15:08,795 --> 01:15:14,381
Bez obzira na to kako odjednom pomislite na vježbu?
573
01:15:14,885 --> 01:15:20,050
Ne radiš lošu stvar? - Tijelo medvjeda
574
01:15:20,807 --> 01:15:23,549
Pojačati imunitet
575
01:15:25,229 --> 01:15:31,976
Inače, nedavno sam čuo novi film
576
01:15:32,736 --> 01:15:34,567
Vidimo to
577
01:15:35,906 --> 01:15:37,737
Novi film?
578
01:15:38,492 --> 01:15:44,829
Čuo sam da jako dobro izgleda, išao sam kod mnogih mojih prijatelja Nicka
579
01:15:45,582 --> 01:15:50,576
U pravu si, nađemo vremena za odlazak
580
01:15:50,671 --> 01:15:54,755
Sad se ne javljaš, umoran si
581
01:15:55,092 --> 01:15:57,583
Hoćeš li i prema meni biti pažljiv?
582
01:15:57,928 --> 01:16:00,419
Nick Strange
583
01:16:01,348 --> 01:16:05,762
Vidimo se umorni
584
01:16:06,603 --> 01:16:14,601
Na ovaj način, bolje da idemo sada, idemo
585
01:16:20,534 --> 01:16:23,867
Vi ste ovdje je to vi
586
01:16:24,288 --> 01:16:27,701
U poslednje vreme retko se viđate
587
01:16:28,375 --> 01:16:34,792
Nemate ništa i ko to govori?
588
01:17:17,007 --> 01:17:17,996
Jedi
589
01:17:26,266 --> 01:17:27,847
šta se dešava?
590
01:17:30,020 --> 01:17:33,512
Ništa, razmišljanje - ove stvari
591
01:17:34,107 --> 01:17:38,851
Šta mogu učiniti? Ne zadržavajte se u njihovim srcima
592
01:17:41,281 --> 01:17:43,522
Nije ništa
593
01:17:51,708 --> 01:17:54,199
Otišao sam u toalet
594
01:18:31,248 --> 01:18:34,331
Pogledaj se sad
595
01:18:36,336 --> 01:18:42,332
U svakom slučaju, kako?
596
01:19:14,458 --> 01:19:15,618
Muž
597
01:19:18,295 --> 01:19:19,956
vrijeme za jelo
598
01:19:38,565 --> 01:19:43,901
Šta odjednom ode u kompaniju - letovi
599
01:19:44,988 --> 01:19:47,479
Pa, budi oprezna u vožnji
600
01:19:49,910 --> 01:19:52,322
Još uvek si zabrinut?
601
01:19:53,663 --> 01:19:54,994
odlazim…
602
01:20:40,043 --> 01:20:43,706
(dolazim po tebe)
603
01:20:47,551 --> 01:20:51,464
Gdje je ovo mjesto? Evo
604
01:20:56,393 --> 01:20:59,726
Ko sam bio ja, taj ja
605
01:21:04,067 --> 01:21:07,730
Žena, žena
606
01:21:11,491 --> 01:21:13,402
Kako budan
607
01:21:14,244 --> 01:21:16,906
Umoran
608
01:21:21,251 --> 01:21:26,746
Ne mrdaj, umirem od gladi
609
01:22:05,128 --> 01:22:09,041
Budite pažljivi tamo
610
01:22:09,299 --> 01:22:12,962
Ne brini, ja to mogu
611
01:22:13,553 --> 01:22:18,297
Da me pozovete, oprezno
612
01:22:18,975 --> 01:22:24,891
Sjećate li se trčali svuda nema dobrog reda i zakona
613
01:22:26,232 --> 01:22:30,396
Nema veze, samo idi kod oca na suho
614
01:22:31,655 --> 01:22:34,988
Ne brini. Nedostajaćeš mi
615
01:22:35,492 --> 01:22:40,077
Ne zaboravite da me pozovete
616
01:22:40,497 --> 01:22:44,490
Znaš, ćao - ćao
617
01:23:49,482 --> 01:23:53,725
Otvaram vrata, izvini
618
01:23:54,070 --> 01:23:58,985
Pusti me, draga
619
01:24:03,079 --> 01:24:04,740
Dragi
620
01:24:12,756 --> 01:24:13,916
sta radis
621
01:24:21,431 --> 01:24:23,092
Dođi
622
01:24:27,103 --> 01:24:30,345
Vidiš li me?
623
01:24:31,107 --> 01:24:33,189
gde ti je zena?
624
01:24:34,611 --> 01:24:37,023
Zdravo kako ona
625
01:24:40,116 --> 01:24:43,608
Mislim da je moja žena dobro otišla?
626
01:24:46,623 --> 01:24:48,784
Ne budi tako pametan
627
01:24:50,710 --> 01:24:53,543
Zar nije?
628
01:25:01,971 --> 01:25:03,472
Zašto si na kraju?
629
01:25:07,477 --> 01:25:09,058
Vidimo se
630
01:25:10,730 --> 01:25:16,316
Vidiš li sada ljut na mene u tome?
631
01:25:16,736 --> 01:25:20,228
Uhvaćen sam u sredini je zaista teško učiniti
632
01:25:20,573 --> 01:25:25,909
Ne želim da budem pogrešno shvaćena žena
633
01:25:26,830 --> 01:25:31,665
Zar nisi rekao loše stvari
634
01:25:33,920 --> 01:25:39,916
Ne želim da ulazim u nevolje samo da bih se stabilizovao
635
01:25:40,426 --> 01:25:47,093
Itd. - za vremenski period kao što me želiš - Dok ne budeš dobro
636
01:25:49,853 --> 01:25:52,094
Prvo, i tako
637
01:25:54,357 --> 01:25:58,851
Neću te iznevjeriti
638
01:25:59,779 --> 01:26:02,862
Nisam imao poverenja u
639
01:26:03,700 --> 01:26:10,788
Želiš da vjerujem da ćeš dati svoju porodicu?
640
01:26:11,541 --> 01:26:17,787
Progledao sam
641
01:26:18,631 --> 01:26:21,373
Ti si takva osoba
642
01:26:21,634 --> 01:26:25,718
Ne vjerujem ti
643
01:26:26,055 --> 01:26:30,048
Ti me lažeš
644
01:26:30,560 --> 01:26:35,054
Kad te prevarim, ozbiljan sam.
645
01:26:37,233 --> 01:26:40,566
Nemoj me lagati
646
01:26:45,658 --> 01:26:51,244
Hoćeš li da je napustim?
647
01:26:54,334 --> 01:27:01,502
Reci mi istinu
648
01:27:04,260 --> 01:27:05,921
Da li želite?
649
01:27:08,431 --> 01:27:09,932
Napusti je
650
01:27:13,102 --> 01:27:18,847
Sada ste se nagodili
651
01:27:19,859 --> 01:27:24,603
Razmišlja i o ponovnom dolasku
652
01:27:25,782 --> 01:27:32,779
Znam da nemaš takvu odlučnost
653
01:27:40,964 --> 01:27:42,704
slušaj me
654
01:27:43,967 --> 01:27:51,305
Samo čekam vrijeme je li?
655
01:27:56,646 --> 01:27:58,056
Zaboravi
656
01:28:02,986 --> 01:28:07,480
Nisam imao nade
657
01:28:13,830 --> 01:28:18,665
Neka bude tako
658
01:28:21,170 --> 01:28:27,757
Ne želim da ljudi daju neodgovorne primjedbe
659
01:28:29,012 --> 01:28:33,847
Povrijedio sam
660
01:28:35,601 --> 01:28:37,933
Vi ste dobitnik
661
01:28:40,606 --> 01:28:45,521
Misliš da sam ja bolji od tebe?
662
01:28:46,529 --> 01:28:51,774
Znaš li koliki pritisak imam mama?
663
01:28:54,370 --> 01:28:56,702
Ja kažem... ti umukni
664
01:28:59,709 --> 01:29:01,870
Još uvijek to zaboravljamo
665
01:29:04,881 --> 01:29:08,965
Svaki kroz svaki od
666
01:29:12,722 --> 01:29:14,303
Tako dobra poenta
667
01:29:16,309 --> 01:29:17,799
u pravu
668
01:30:39,725 --> 01:30:42,967
Na smrt mi je dosadno
669
01:30:43,312 --> 01:30:45,644
- Lična kuća bez ikakvog posla
670
01:30:46,149 --> 01:30:48,310
- Iz nje
671
01:30:49,819 --> 01:30:52,310
Hajde - igraj se
672
01:30:53,990 --> 01:30:56,231
Pobrinite se da vam ne padne mrak
673
01:31:37,200 --> 01:31:40,363
Žena, kako? Dobro, a ti?
674
01:31:41,370 --> 01:31:43,361
dobro sam
675
01:31:44,707 --> 01:31:46,618
To jest, nedostaješ mi
676
01:31:47,460 --> 01:31:50,623
Mi - od Filipina do Filipina, zar ne?
677
01:31:51,214 --> 01:31:54,877
Putovati? Ah, odmor - ispod
678
01:31:57,970 --> 01:32:01,303
Zašto?
679
01:32:02,308 --> 01:32:03,388
zašto je ovako?
680
01:32:05,645 --> 01:32:10,730
Ostalo je - ne pod
681
01:32:11,567 --> 01:32:13,558
Rekao sam ti
682
01:32:14,904 --> 01:32:17,236
Ovo je nešto što želim da kažem vrlo rano
683
01:32:19,408 --> 01:32:21,069
Veoma sam umoran
684
01:32:22,912 --> 01:32:26,075
Mislim da želimo da se razdvojimo
685
01:32:28,084 --> 01:32:31,918
Nedavno smo postali tako čudni
686
01:32:32,255 --> 01:32:35,088
Mislim da smo postali stranac
687
01:32:35,925 --> 01:32:40,339
Tako da mislim da nađemo vremena za razmišljanje
688
01:32:42,682 --> 01:32:43,762
Nas dvoje
689
01:32:45,434 --> 01:32:49,018
Potrebna je dobra tišina - tišina
690
01:32:49,605 --> 01:32:52,597
Nadam se da si dobro shvatio
691
01:32:54,777 --> 01:32:58,269
Čuvaj se, zbogom,
692
01:33:22,305 --> 01:33:22,964
Hej
693
01:33:25,474 --> 01:33:28,557
Ovo možete sami pronaći
694
01:34:10,853 --> 01:34:12,684
Ovo si sam sebi nanio
695
01:34:13,356 --> 01:34:14,846
Također staviti siromašne?
696
01:34:17,360 --> 01:34:19,521
Ovo je super
697
01:34:20,529 --> 01:34:22,781
Niko te ne želi
698
01:34:23,032 --> 01:34:27,025
Sada vam preostaje - lični a
699
01:34:29,372 --> 01:34:32,864
Sve što ste tražili
700
01:35:21,757 --> 01:35:22,837
dolazi
701
01:35:36,272 --> 01:35:37,261
Nikad te neću zaboraviti
702
01:35:38,023 --> 01:35:55,032
Titlovi: FISH321 @ 18p2p Ekskluzivni titlovi: mreža titlova na trećem spratu
703
01:36:52,264 --> 01:36:55,927
Nemate pravo da ovo nosite
704
01:36:58,020 --> 01:37:01,183
Nema pristojnog poenta kako je linija?
705
01:37:01,774 --> 01:37:04,015
Ali ti - glavni dom drage
706
01:37:07,279 --> 01:37:08,439
Pogrešio sam
707
01:37:09,949 --> 01:37:10,859
br
708
01:37:12,368 --> 01:37:15,280
Mislim da nam je sve jasno
709
01:37:16,205 --> 01:37:19,868
Dani kasnije i dalje su dugi, zar ne?
710
01:37:28,551 --> 01:37:32,544
Odjeven, izađi
711
01:37:48,551 --> 01:38:32,544
Hvala gledajte još korejskih titlova posjetite @ 19 zabrana na trećem spratu titlovi net www.disanlou.org download
712
01:38:48,551 --> 01:38:59,544
Molimo da se titl reproducira ili potisne informacije, hvala
44680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.