Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,954 --> 00:00:54,327
- Get me!
- Aaaah!
2
00:00:54,498 --> 00:00:56,456
Jeremy, Jeremy!
3
00:01:04,091 --> 00:01:06,843
He's going to get you!
4
00:01:07,010 --> 00:01:09,882
Dr Enys, is this creature not provoking?
5
00:01:10,055 --> 00:01:12,381
Forcing me to sit out of the game?
6
00:01:12,557 --> 00:01:16,639
- Boring me to tears with her endless smiles?
- Most provoking.
7
00:01:17,562 --> 00:01:20,137
I live for the day the little beast runs away.
8
00:01:20,315 --> 00:01:22,558
I tell her I shan't miss her at all.
9
00:01:38,208 --> 00:01:40,083
Do they have such sport at Westminster?
10
00:01:40,252 --> 00:01:43,538
Oh, if only those games were as innocent!
11
00:01:43,714 --> 00:01:45,791
But is that not how Parliament works?
12
00:01:45,966 --> 00:01:48,540
And are you now not au fait with it all?
13
00:01:48,719 --> 00:01:51,507
I wish I knew what I'd actually achieved.
14
00:01:51,680 --> 00:01:55,050
Here, at least I can sleep at night
knowing I've been of use.
15
00:01:55,225 --> 00:01:59,010
Sometimes I wonder
why I went there in the first place.
16
00:02:00,230 --> 00:02:03,066
- Then I'm reminded.
- To fight George?
17
00:02:03,233 --> 00:02:05,191
No.
18
00:02:05,360 --> 00:02:07,899
Just everything he represents.
19
00:02:14,244 --> 00:02:16,487
This is a guinea. This a crown.
20
00:02:16,663 --> 00:02:18,989
And this is sixpence.
21
00:02:19,166 --> 00:02:20,875
Which do we prefer?
22
00:02:22,085 --> 00:02:23,462
The... crown?
23
00:02:23,628 --> 00:02:25,622
But see...
24
00:02:26,631 --> 00:02:29,040
Your crown to guinea.
25
00:02:34,598 --> 00:02:36,971
What does that tell you?
26
00:02:37,142 --> 00:02:38,637
Gold is best?
27
00:02:39,519 --> 00:02:41,477
- Good boy.
- Have we any left?
28
00:02:41,646 --> 00:02:44,269
After your expenditure on boroughs?
29
00:02:44,441 --> 00:02:46,066
Three-quarters of Saint Michael.
30
00:02:46,234 --> 00:02:49,900
The Scawen family owns the remaining portion
and have yet to be persuaded to part with it.
31
00:02:50,072 --> 00:02:51,780
Here.
32
00:02:51,948 --> 00:02:53,907
Your uncle thinks the bid extravagant.
33
00:02:54,076 --> 00:02:56,365
Oh, he would.
He's a blacksmith's son!
34
00:02:58,872 --> 00:03:00,866
And I a blacksmith's grandson.
35
00:03:01,041 --> 00:03:03,367
And had thought
my lack of pedigree well buried
36
00:03:03,543 --> 00:03:05,336
till two members of the ruling elite
37
00:03:05,504 --> 00:03:07,793
saw fit to close ranks against me.
38
00:03:07,964 --> 00:03:09,757
Basset and Falmouth?
39
00:03:09,925 --> 00:03:12,298
- I doubt that was their reason.
- What else would it be?
40
00:03:12,469 --> 00:03:14,379
Well, I did hear...
41
00:03:16,598 --> 00:03:19,517
You did hear...?
42
00:03:19,684 --> 00:03:21,725
As I understand it,
43
00:03:21,895 --> 00:03:24,517
Demelza spoke to each in turn and...
44
00:03:25,273 --> 00:03:28,275
..encouraged them to end their feud.
45
00:03:32,989 --> 00:03:34,900
So...
46
00:03:35,075 --> 00:03:40,319
thanks to the intervention
of that impudent kitchen trull,
47
00:03:40,497 --> 00:03:42,656
I must now spend a fortune
48
00:03:42,833 --> 00:03:46,000
in order to regain
my rightful place in Parliament?
49
00:04:13,196 --> 00:04:15,688
Be not in haste to leave us, little one.
50
00:04:20,662 --> 00:04:22,739
Stay awhile longer.
51
00:04:39,681 --> 00:04:42,173
Do you think we'll ever truly mend?
52
00:04:45,520 --> 00:04:48,308
- Have we not mended?
- A little.
53
00:04:49,816 --> 00:04:51,893
'Tis like bone, Ross.
54
00:04:53,486 --> 00:04:57,319
Once it's broken,
darest we lean on it again?
55
00:04:57,490 --> 00:04:59,650
Surely we have peace now?
56
00:04:59,826 --> 00:05:01,986
Yes.
57
00:05:02,162 --> 00:05:04,286
I'm just afear'd that...
58
00:05:04,456 --> 00:05:07,030
one little storm
will scat us all t'midjans!
59
00:05:07,209 --> 00:05:09,286
Then we must take care.
60
00:05:12,756 --> 00:05:14,999
To avoid the thunder.
61
00:05:57,300 --> 00:05:59,590
Captures something of him, does it not?
62
00:06:00,845 --> 00:06:04,298
Though I sometimes think
there were few who truly knew him.
63
00:06:04,849 --> 00:06:06,843
Dr Enys, perhaps?
64
00:06:07,018 --> 00:06:09,510
Your wife?
65
00:06:11,731 --> 00:06:13,808
First term in Parliament...
66
00:06:14,401 --> 00:06:15,682
Period of learning.
67
00:06:15,860 --> 00:06:17,356
How the land lies.
68
00:06:17,529 --> 00:06:20,400
Who to mind. Who to ignore.
Who not to ignore.
69
00:06:20,573 --> 00:06:22,863
I've not attempted to influence your voting.
70
00:06:23,034 --> 00:06:27,199
But when you return
there will be... instances
71
00:06:27,372 --> 00:06:29,449
where your vote will be appreciated.
72
00:06:30,875 --> 00:06:33,202
Small matters of local importance.
73
00:06:33,378 --> 00:06:36,084
A building scheme here, a new road there.
74
00:06:37,507 --> 00:06:39,584
Nothing too onerous.
75
00:06:40,302 --> 00:06:42,129
Do I make myself plain?
76
00:07:07,120 --> 00:07:10,323
Hear now the comfortable words of St John:
77
00:07:10,498 --> 00:07:15,042
"Speak ye the truth
and the truth shall set you free."
78
00:07:16,087 --> 00:07:20,667
So... these people,
whose funds you've embezzled?
79
00:07:24,471 --> 00:07:26,678
The Auketts.
80
00:07:27,599 --> 00:07:29,639
Trevanions.
81
00:07:30,477 --> 00:07:31,936
Noakes Peto.
82
00:07:36,149 --> 00:07:38,308
Robert Ansell.
83
00:07:38,943 --> 00:07:40,024
William Coath.
84
00:07:40,195 --> 00:07:42,769
And all were secured at Pascoe's Bank?
85
00:07:44,491 --> 00:07:47,030
Heaven forgive me.
86
00:07:47,202 --> 00:07:49,694
Yes. Excellent.
87
00:07:50,872 --> 00:07:57,492
Now, if Nat Pearce could oblige us further
and kindly bite the dust...
88
00:07:57,670 --> 00:08:00,957
So we may hasten
the demise of Pascoe's Bank.
89
00:08:01,132 --> 00:08:03,256
And, with it, the Poldark nest egg.
90
00:08:03,676 --> 00:08:06,595
- Do we know its present worth?
- Ah, not yet.
91
00:08:18,066 --> 00:08:20,143
- Morning.
- Morning.
92
00:08:29,285 --> 00:08:30,911
The other day...
93
00:08:32,163 --> 00:08:34,240
..at the beach...
94
00:08:35,375 --> 00:08:37,831
..you seemed out of sorts.
95
00:08:38,670 --> 00:08:40,046
Yes.
96
00:08:43,299 --> 00:08:46,716
- If you'd rather not discuss?
- I'd much rather not discuss.
97
00:08:47,637 --> 00:08:49,927
But there'll soon be no avoiding it.
98
00:09:00,817 --> 00:09:02,894
Sarah...
99
00:09:07,282 --> 00:09:08,825
..will not live.
100
00:09:10,493 --> 00:09:14,278
- What?
- She has a congenital defect of the heart.
101
00:09:16,624 --> 00:09:19,413
- My God.
- The irony.
102
00:09:20,962 --> 00:09:23,454
I see so many children
born into poverty and squalor.
103
00:09:23,631 --> 00:09:27,297
Yet my own child, born into luxury,
104
00:09:27,469 --> 00:09:31,337
raised... with all the care
and attention of a princess...
105
00:09:32,390 --> 00:09:34,218
..that such a child can be flawed.
106
00:09:36,186 --> 00:09:38,310
Does Caroline know?
107
00:09:39,939 --> 00:09:42,016
I can't tell her.
108
00:09:42,192 --> 00:09:45,893
I've thought endlessly
of how to break the news gently.
109
00:09:46,070 --> 00:09:47,530
But I cannot.
110
00:09:47,697 --> 00:09:49,607
The thing must take its course.
111
00:09:50,700 --> 00:09:53,655
But it's simply a question
of waiting for the first infection.
112
00:09:54,787 --> 00:09:57,908
Whether it comes this month,
this year or the next...
113
00:10:01,544 --> 00:10:04,665
..her heart will not have
the strength to meet it.
114
00:10:10,470 --> 00:10:12,547
My God, Dwight.
115
00:10:14,933 --> 00:10:17,769
- What can I do?
- Not tell Demelza.
116
00:10:18,603 --> 00:10:22,851
Not that she would say anything,
but her face would betray her.
117
00:10:24,692 --> 00:10:28,145
Ross? Blasting's all set.
118
00:10:28,321 --> 00:10:29,781
Ready to go below?
119
00:10:31,324 --> 00:10:33,401
We'll speak further.
120
00:10:35,411 --> 00:10:37,488
Go.
121
00:10:40,250 --> 00:10:42,290
And, Ross...
122
00:10:43,002 --> 00:10:45,079
Not a word to Demelza.
123
00:10:46,506 --> 00:10:48,131
No.
124
00:11:04,607 --> 00:11:06,648
That'll be Ross!
125
00:11:06,818 --> 00:11:11,730
Blastin' away so he may break through
to Maiden, and scuttle off back to London.
126
00:11:11,906 --> 00:11:15,739
I see no haste in him to do so.
Beguiling as London is.
127
00:11:16,494 --> 00:11:18,986
- Is it?
- You should see for yourself.
128
00:11:19,163 --> 00:11:21,240
I think you'd like it.
129
00:11:22,000 --> 00:11:23,827
Well, Ross haven't asked me.
130
00:11:24,836 --> 00:11:27,126
I shall ask you - if I ever return.
131
00:11:28,006 --> 00:11:31,672
Of which I see little prospect,
since I've become so dull and settled.
132
00:11:31,843 --> 00:11:34,964
Which I lay firmly at the door
of young Miss Enys.
133
00:11:37,432 --> 00:11:39,425
It's so kind of you to call.
134
00:11:39,601 --> 00:11:42,139
How could I go without seeing
my old governess?
135
00:11:42,312 --> 00:11:45,682
- How I've missed you!
- His stay has been all too brief.
136
00:11:45,857 --> 00:11:47,601
Uncle George might disagree.
137
00:11:47,775 --> 00:11:50,528
My sweet, you know relations
between you are much improved.
138
00:11:50,695 --> 00:11:53,364
That's only because I'm never here.
139
00:12:02,624 --> 00:12:05,791
My dear, is that a new nurse?
140
00:12:05,960 --> 00:12:08,286
Surely that's the... third in a year?
141
00:12:08,463 --> 00:12:10,540
Fourth.
142
00:12:10,715 --> 00:12:13,966
Forgive me, but... they all seem so grim.
143
00:12:14,135 --> 00:12:17,054
Would not some pleasant young person
be more suitable?
144
00:12:17,221 --> 00:12:19,014
You do not think of
another of your sisters?
145
00:12:19,182 --> 00:12:21,555
Lady Whitworth chooses them.
146
00:12:21,726 --> 00:12:23,470
And Lady Whitworth dismisses them.
147
00:12:23,645 --> 00:12:27,430
And Osborne agrees?
How strange.
148
00:12:28,650 --> 00:12:30,727
Osborne is a strange man.
149
00:12:35,406 --> 00:12:36,783
This cannot continue.
150
00:12:36,949 --> 00:12:41,945
Meeting in broad daylight when there's always
the chance some prying busybody...
151
00:12:44,374 --> 00:12:47,411
When does your husband visit his family?
152
00:12:47,585 --> 00:12:51,085
Every Thursday at eight, for three hours.
153
00:12:52,298 --> 00:12:54,671
That might be the better arrangement.
154
00:12:55,385 --> 00:12:57,544
Whatever you say... Vicar.
155
00:12:59,472 --> 00:13:03,969
Of course, you realise our... association
is purely temporary.
156
00:13:04,811 --> 00:13:08,311
As soon as my wife sees fit
to resume marital relations.
157
00:13:08,481 --> 00:13:10,558
In the meantime, Vicar,
158
00:13:10,733 --> 00:13:13,652
you might have noticed
how threadbare is the rug?
159
00:13:14,195 --> 00:13:16,272
And the cushions in the parlour.
160
00:13:21,119 --> 00:13:23,445
You...
161
00:13:23,621 --> 00:13:27,240
are a vile, acquisitive harlot.
162
00:13:27,417 --> 00:13:30,169
And I can't think
how I came to be ensnared by you!
163
00:13:34,424 --> 00:13:37,591
Oh, Osborne. Is Rowella in?
164
00:13:37,760 --> 00:13:40,466
She is er... indisposed.
165
00:13:40,638 --> 00:13:46,060
I came myself, hoping to mediate
between the sisters, but she sent me away.
166
00:13:46,227 --> 00:13:47,639
Would you excuse me?
167
00:13:47,812 --> 00:13:50,600
My wife becomes distressed
if I'm away too long.
168
00:14:10,334 --> 00:14:12,375
Ah! Master Geoffrey!
169
00:14:16,549 --> 00:14:18,756
I can't get over how grown up 'ee be!
170
00:14:18,926 --> 00:14:20,505
With pursuits to match.
171
00:14:21,387 --> 00:14:23,713
Oh, do I shock you?
172
00:14:24,474 --> 00:14:26,966
Well, that, I 'spicion, was your intent!
173
00:14:28,936 --> 00:14:32,769
Master Geoffrey...
I'm not like your new friends.
174
00:14:33,858 --> 00:14:39,233
'Tis not in me to speak of...
drinkin' an' gamblin' an' women.
175
00:14:40,323 --> 00:14:42,400
No, you are right.
176
00:14:43,743 --> 00:14:45,902
So perhaps we should be strangers now.
177
00:14:46,078 --> 00:14:50,409
For my new friends belong to the worlds
of eminence and fashion.
178
00:14:50,958 --> 00:14:55,253
And among such friends are those
who have freed me from the bonds of Trenwith
179
00:14:55,421 --> 00:14:56,916
and Nampara and Sawle.
180
00:14:57,089 --> 00:15:01,040
But the one from whom I require
undying friendship...
181
00:15:02,720 --> 00:15:04,844
..is Blacksmith Carne.
182
00:15:05,014 --> 00:15:07,091
An' you shall 'ave it, Master Geoffrey.
183
00:15:07,266 --> 00:15:09,343
For as long as you live.
184
00:15:16,025 --> 00:15:18,102
I saw Morwenna today.
185
00:15:19,821 --> 00:15:23,273
I couldn't get a word alone,
to tell her I was coming to see you.
186
00:15:24,283 --> 00:15:26,989
Ah, 'tis as well.
187
00:15:27,161 --> 00:15:31,112
There's no point resurrecting
something long since dead.
188
00:15:31,290 --> 00:15:33,201
She has her life to live.
189
00:15:33,376 --> 00:15:35,702
And I 'ave mine.
190
00:15:44,345 --> 00:15:47,300
- Life must go on.
- Yes.
191
00:15:47,473 --> 00:15:49,681
I'm glad to hear you say so.
192
00:16:02,029 --> 00:16:04,984
- Can't be far now.
- The other side of this rock.
193
00:16:05,157 --> 00:16:08,658
By tomorrow we'll be through.
I'll wager my house on it.
194
00:16:10,204 --> 00:16:13,206
- The blastin' went well?
- Hm. Most well.
195
00:16:13,374 --> 00:16:15,700
Tomorrow we dig again.
An' Cap'n Ross an' I,
196
00:16:15,877 --> 00:16:19,211
we feel it in our bones,
reward be close at hand.
197
00:16:21,924 --> 00:16:25,045
Oh! Beggin' your pardon,
I thought 'twas only Mistress.
198
00:16:25,219 --> 00:16:27,213
Are you bound for Sawle again, Rosina?
199
00:16:27,388 --> 00:16:29,797
Drake could carry that basket.
Could you not, brother?
200
00:16:31,851 --> 00:16:34,307
Willingly, sister.
201
00:16:42,111 --> 00:16:44,270
Fine day for a walk.
202
00:16:44,447 --> 00:16:46,606
'Tis so.
203
00:16:59,420 --> 00:17:01,912
I lately learnt a new word.
204
00:17:02,089 --> 00:17:04,166
Pro-pin-quit-y.
205
00:17:04,342 --> 00:17:06,300
And what will you do with this word?
206
00:17:06,469 --> 00:17:08,297
That's just it.
You don't do anything.
207
00:17:08,471 --> 00:17:11,674
You just... arrange things,
so that something might happen.
208
00:17:11,849 --> 00:17:15,052
And then you wait
to see if something does.
209
00:17:34,246 --> 00:17:37,083
Brother of yours, Preacher Carne,
'tis a rare good man.
210
00:17:37,249 --> 00:17:39,327
I do think so.
211
00:17:40,544 --> 00:17:42,455
Are 'ee Methody?
212
00:17:42,630 --> 00:17:45,122
No, but I go to church Sundays.
213
00:17:52,431 --> 00:17:54,224
Have 'ee known my sister a long while?
214
00:17:54,392 --> 00:17:56,931
And I 'ave much to thank her for.
215
00:17:57,103 --> 00:18:00,389
For she did tell me of Dr Enys
an' he did mend my lipsy leg.
216
00:18:00,564 --> 00:18:02,807
- Praise the Lord.
- Amen.
217
00:18:06,487 --> 00:18:08,279
I can manage from here.
218
00:18:08,447 --> 00:18:11,615
We'm close to Sawle,
an' if folk see us walkin' t'gether...
219
00:18:11,784 --> 00:18:13,991
'Twill be thought we're courtin'?
220
00:18:18,582 --> 00:18:20,659
Folk can think what they like.
221
00:19:06,881 --> 00:19:08,542
Dr Enys.
222
00:19:08,716 --> 00:19:10,793
Most opportune!
223
00:19:12,011 --> 00:19:14,088
May I consult you about my wife?
224
00:19:16,599 --> 00:19:18,059
If you wish.
225
00:19:18,225 --> 00:19:21,845
Of late I've noted
a marked deterioration in her behaviour.
226
00:19:22,730 --> 00:19:25,483
Periods of profound melancholy,
227
00:19:25,649 --> 00:19:29,518
suffers increasingly
from the most alarming delusions...
228
00:19:30,321 --> 00:19:33,323
..and continues to refuse me
my conjugal rights.
229
00:19:34,241 --> 00:19:36,698
All of which leads me to conclude
that she's beyond help
230
00:19:36,869 --> 00:19:38,910
and would be better off
in an institution.
231
00:19:39,080 --> 00:19:41,916
- An asylum?
- Alas.
232
00:19:42,083 --> 00:19:45,784
Sir, as Mrs Whitworth's husband, you are,
of course, entitled to have her put away.
233
00:19:45,961 --> 00:19:48,418
But... I question why you would wish to.
234
00:19:48,589 --> 00:19:50,915
She performs her household
and parish duties admirably.
235
00:19:51,092 --> 00:19:53,169
Her conjugal duties, don't you see?
236
00:19:55,346 --> 00:19:57,138
As you know, sir,
237
00:19:57,306 --> 00:20:01,601
I'm in holy orders
and therefore my position is delicate.
238
00:20:02,937 --> 00:20:07,481
If I took the step of incarcerating my wife,
possibly for life,
239
00:20:07,650 --> 00:20:11,102
I'd be reluctant to have the matter
come to the attention of the Bishop,
240
00:20:11,278 --> 00:20:14,731
or my parishioners,
if I alone was responsible.
241
00:20:15,866 --> 00:20:21,573
That's why the sanction of a physician
is of the utmost importance.
242
00:20:21,747 --> 00:20:23,824
I see that, sir.
243
00:20:24,542 --> 00:20:27,164
And I trust you will not easily find such a man.
244
00:21:02,371 --> 00:21:06,584
Oh, Dr Enys,
Madam Minx has been so tiresome today.
245
00:21:06,750 --> 00:21:11,959
Scarcely any smiles - and forcing out
the strangest little cough just to be annoying.
246
00:21:12,131 --> 00:21:14,884
Cough?
247
00:21:15,050 --> 00:21:17,127
May I see her?
248
00:21:35,779 --> 00:21:39,114
- I think it's nothing serious.
- Of course not.
249
00:21:39,283 --> 00:21:43,151
Only madam's attempt to take more attention
of mine than she has already.
250
00:22:09,688 --> 00:22:12,690
Must you be in such haste
to leave our bed?
251
00:22:12,858 --> 00:22:15,564
I'm in haste to embrace another Maiden!
252
00:22:16,487 --> 00:22:18,694
Less accommodating than this one.
253
00:22:18,864 --> 00:22:20,988
I believe she'll surrender in the end.
254
00:22:21,158 --> 00:22:23,235
And when she do, I'd like to be there!
255
00:22:23,994 --> 00:22:26,747
- Above grass.
- I know my place!
256
00:22:26,914 --> 00:22:30,960
In the mine office.
Got my own chair an' a peg to hang my coat!
257
00:22:31,710 --> 00:22:35,045
It comforts me to know, when I'm in London,
the mine's in safe hands.
258
00:22:35,714 --> 00:22:38,206
Is that why you don't ask me
to come with you?
259
00:22:43,722 --> 00:22:45,799
Breakfast?
260
00:22:59,989 --> 00:23:02,611
Good boy.
261
00:23:04,910 --> 00:23:09,906
At least when you return to Parliament,
we'll see more of Geoffrey Charles in London.
262
00:23:10,541 --> 00:23:14,540
And meanwhile,
we have our own son to cherish.
263
00:23:15,296 --> 00:23:17,503
How many pence in a shilling?
Shall we go and count?
264
00:23:17,673 --> 00:23:19,133
Yes, Papa.
265
00:23:31,020 --> 00:23:33,428
- Good day to 'ee, brother.
- Morning.
266
00:23:48,162 --> 00:23:51,033
Blessed Lord, look kindly on our ventures
267
00:23:51,206 --> 00:23:54,208
which we dedicate to the glory
of Thy holy name.
268
00:23:57,838 --> 00:23:59,915
Do you hear anything from Emma?
269
00:24:01,759 --> 00:24:04,085
Is she maid at Tehidy still?
270
00:24:04,261 --> 00:24:05,804
Yes, brother.
271
00:24:05,971 --> 00:24:07,764
'Tis a year since she left, and er...
272
00:24:07,931 --> 00:24:11,930
next week be the time she says she'll give me
her answer: will we be wed or no.
273
00:24:13,312 --> 00:24:15,389
Are you hopeful?
274
00:24:16,565 --> 00:24:17,894
Reckon so.
275
00:24:32,581 --> 00:24:37,873
Dr Enys...
it's rare that I seek a second opinion.
276
00:24:38,045 --> 00:24:39,754
I recall.
277
00:24:39,922 --> 00:24:45,048
But since I have been urged by Mr Whitworth
to sanction his wife's committal
278
00:24:45,219 --> 00:24:47,212
to a mental institution...
279
00:24:47,388 --> 00:24:51,089
You would not wish to do so without
the endorsement of another physician.
280
00:24:51,266 --> 00:24:54,387
- Quite.
- I have one stipulation.
281
00:24:56,563 --> 00:24:59,482
- I must examine Mrs Whitworth alone.
- Preposterous!
282
00:25:00,943 --> 00:25:03,067
Pray do.
283
00:25:11,787 --> 00:25:13,864
Dr Enys!
284
00:25:14,665 --> 00:25:18,414
You know, do you not, that it was never my wish
that your services be dispensed with?
285
00:25:18,585 --> 00:25:22,536
Of course. I'm sorry that I return
under such unhappy circumstances.
286
00:25:22,714 --> 00:25:26,879
- Do you know what my husband believes?
- It is what I believe which matters here.
287
00:25:29,680 --> 00:25:32,682
What can you mean, Madam Mischief?
288
00:25:32,850 --> 00:25:37,892
Our guest will be bored witless if you lie still
and only make that tiresome rasping sound!
289
00:25:38,063 --> 00:25:40,520
- Is she sick?
- The merest of colds.
290
00:25:40,691 --> 00:25:43,527
- But Dwight's not concerned?
- Dwight's always concerned.
291
00:25:44,027 --> 00:25:45,820
Sarah's his little princess.
292
00:25:48,907 --> 00:25:51,993
Gentlemen, I've examined Mrs Whitworth
and talked with her at length.
293
00:25:52,161 --> 00:25:54,700
I have looked for indication
that she may be losing her reason.
294
00:25:54,872 --> 00:25:56,035
I've found none.
295
00:25:56,206 --> 00:25:59,078
And this... is all you have to say?
296
00:25:59,251 --> 00:26:01,410
No, sir, it is not.
297
00:26:01,587 --> 00:26:04,209
You have a wife
who must be regarded as delicate.
298
00:26:04,381 --> 00:26:08,166
In my opinion, what she needs is care,
kindness and consideration.
299
00:26:08,343 --> 00:26:10,337
Are you suggesting
she does not receive these?
300
00:26:10,512 --> 00:26:12,720
That's not for me to say.
301
00:26:13,515 --> 00:26:16,553
May I remind you that she threatened
to murder our son?
302
00:26:16,727 --> 00:26:19,266
You've said so.
But has she ever made any move towards it?
303
00:26:19,438 --> 00:26:23,139
The very existence of the threat
is proof enough that she is insane!
304
00:26:23,317 --> 00:26:25,725
And may I remind you
that the Church's view on insanity
305
00:26:25,903 --> 00:26:27,730
is that it is God's judgment
upon the wicked.
306
00:26:27,905 --> 00:26:30,527
A view that has recently been shaken
by the King's own madness.
307
00:26:30,699 --> 00:26:34,283
Might I suggest it would be treason
to argue that His Majesty's insanity
308
00:26:34,453 --> 00:26:37,408
was brought on by his own evil ways?
309
00:26:37,581 --> 00:26:39,373
The problem, Dr Enys...
310
00:26:39,541 --> 00:26:43,920
is that Mrs Whitworth
is refusing to fulfil her conjugal duties.
311
00:26:44,087 --> 00:26:48,003
- Exactly! Hence my suffering!
- Dr Choake, I don't deny the problem,
312
00:26:48,175 --> 00:26:51,177
but is it one we can take
professional steps to resolve?
313
00:26:51,345 --> 00:26:54,382
We are asked to provide a diagnosis
confirming Mr Whitworth's view
314
00:26:54,556 --> 00:26:56,929
that his wife is insane
and must be put away.
315
00:26:57,100 --> 00:26:58,679
My answer is no...
316
00:26:58,852 --> 00:27:00,312
..as yours must surely be.
317
00:27:03,440 --> 00:27:05,730
I cannot help you, sir.
Nor do I wish to.
318
00:27:05,901 --> 00:27:10,231
It's my humble opinion that if a husband cannot
win his wife by loving kindness and sympathy,
319
00:27:10,405 --> 00:27:12,066
then he deserves to go without her.
320
00:27:13,659 --> 00:27:15,652
I bid you both good day.
321
00:27:21,333 --> 00:27:23,410
Insolent pup!
322
00:27:37,182 --> 00:27:39,259
Sam.
323
00:27:41,019 --> 00:27:42,563
Does that feel moist to you?
324
00:27:48,860 --> 00:27:50,938
Brother?
325
00:28:01,373 --> 00:28:03,912
Get everyone out. Now!
326
00:28:06,628 --> 00:28:09,334
- Get out!
- What is it?
327
00:28:09,506 --> 00:28:11,796
- There's a flood!
- Get up to grass! Now!
328
00:28:11,967 --> 00:28:13,546
Everyone out!
329
00:28:18,056 --> 00:28:20,014
Get up to grass!
330
00:28:23,687 --> 00:28:25,348
Go. Above to grass!
331
00:28:25,522 --> 00:28:27,397
- Sam, will you warn the others?
- Where'll 'ee go?
332
00:28:27,566 --> 00:28:29,476
Down to 30 level.
It'll be the first to flood.
333
00:28:29,651 --> 00:28:31,728
Go!
334
00:28:38,910 --> 00:28:41,912
There's a flood!
Waste no time!
335
00:28:42,080 --> 00:28:44,038
Get up to the shaft now! Come on!
336
00:28:47,919 --> 00:28:49,747
Everyone out!
There's a flood!
337
00:28:49,921 --> 00:28:51,796
- Is anyone else down here?
- I can't be sure, sir.
338
00:28:51,965 --> 00:28:54,635
Out! Out! Is anyone down here?
339
00:29:04,645 --> 00:29:07,219
Make haste afore she floods.
340
00:29:18,617 --> 00:29:20,160
Flood! There's a flood!
341
00:29:26,208 --> 00:29:28,877
Zacky! Bobby!
There's a flood!
342
00:29:29,044 --> 00:29:30,539
- Where?
- 20 level.
343
00:29:30,712 --> 00:29:32,089
The shaft's filling up already!
344
00:29:32,255 --> 00:29:33,964
- Is anyone else down there?
- Nay, it's just we!
345
00:29:34,132 --> 00:29:36,209
Hurry. Hurry!
346
00:29:51,233 --> 00:29:54,769
- Mine bell's a-ringin', maid!
- Oh, Judas!
347
00:29:55,112 --> 00:29:56,488
Mind the children!
348
00:30:02,619 --> 00:30:07,365
Dr Enys, you do fuss over that child.
She has a cold.
349
00:30:07,541 --> 00:30:09,784
Even I know that's not the end of the world.
350
00:30:09,960 --> 00:30:11,704
No.
351
00:30:11,878 --> 00:30:13,623
But, for Sarah, it will be.
352
00:30:14,548 --> 00:30:16,707
What on earth do you mean?
353
00:30:23,598 --> 00:30:26,007
Flood! Flood at th' mine!
354
00:30:27,686 --> 00:30:29,893
This is a very strange jest, Dr Enys.
355
00:30:30,063 --> 00:30:34,607
Ask yourself, my love.
Is this something I would joke about?
356
00:30:46,455 --> 00:30:49,243
From the mine - there's a flood.
357
00:30:51,251 --> 00:30:52,367
I must go. I'm sorry.
358
00:30:52,544 --> 00:30:54,502
Of course you must.
What else would you do?
359
00:31:10,312 --> 00:31:14,441
Isn't Papa amusing?
What a vivid imagination he has.
360
00:31:39,508 --> 00:31:41,051
Hurry!
361
00:31:41,218 --> 00:31:42,499
Zacky! Make haste!
362
00:31:42,677 --> 00:31:45,845
Up to grass! Get up!
363
00:31:46,014 --> 00:31:48,221
Hurry!
364
00:31:48,391 --> 00:31:50,800
- Keep going!
- Make haste, nephew!
365
00:31:55,565 --> 00:31:57,642
Is anyone else down there?
366
00:32:01,404 --> 00:32:03,778
Bobby!
367
00:32:03,949 --> 00:32:06,026
Bobby!
368
00:32:17,587 --> 00:32:20,340
- I must go after 'im!
- No! Go to grass!
369
00:32:23,093 --> 00:32:25,585
- He's not coming out!
- I'll go!
370
00:32:25,762 --> 00:32:27,720
I'll go get him!
371
00:33:20,817 --> 00:33:23,772
Is anybody up there? Zacky?
372
00:33:28,658 --> 00:33:30,319
- Where's Ross?
- Still below.
373
00:33:30,493 --> 00:33:32,286
And Sam?
374
00:33:44,132 --> 00:33:46,209
Can anybody help?
375
00:33:48,303 --> 00:33:50,261
- Are any wounded?
- None so far, sir.
376
00:33:50,430 --> 00:33:53,302
- But not all are out.
- Dwight, is this not the most terrible thing?
377
00:33:53,475 --> 00:33:55,967
- How many still below?
- Four. And among 'em, Ross and Sam!
378
00:33:56,144 --> 00:33:57,224
Dear God.
379
00:33:57,395 --> 00:34:00,065
Zacky's out.
380
00:34:07,322 --> 00:34:09,399
Help us!
381
00:34:23,922 --> 00:34:25,915
Help us! Help!
382
00:34:26,883 --> 00:34:30,502
- Brother, help!
- Take the rope, brother.
383
00:34:31,137 --> 00:34:33,012
Take it!
384
00:34:40,939 --> 00:34:43,016
Quickly. Quickly.
385
00:34:44,901 --> 00:34:47,654
- Bobby?
- Ross! Where's Ross?
386
00:34:48,029 --> 00:34:50,865
- Oh, my love!
- Is he dead?
387
00:35:11,011 --> 00:35:12,885
Bobby. Bobby.
388
00:35:13,054 --> 00:35:15,842
- Bobby.
- Dwight. Dwight. Leave him.
389
00:35:16,016 --> 00:35:18,424
- Bobby.
- Nothing. It's no use.
390
00:35:18,601 --> 00:35:20,678
- Leave him.
- Move!
391
00:35:24,232 --> 00:35:26,190
Come on. Come on.
392
00:35:28,445 --> 00:35:30,319
Come on, Bobby.
393
00:35:38,288 --> 00:35:40,661
Come on, Bobby. Come on.
394
00:35:56,014 --> 00:35:57,260
Come on!
395
00:35:58,058 --> 00:36:00,135
Come on, come on,
come on, come on!
396
00:36:05,273 --> 00:36:07,516
- Quickly! Quickly!
- He's alive. He's alive!
397
00:36:07,692 --> 00:36:09,769
- Fetch him a blanket.
- Blanket!
398
00:36:09,944 --> 00:36:12,318
- Someone get a blanket!
- Get him warm.
399
00:36:13,156 --> 00:36:15,280
- The salts.
- You're safe, boy.
400
00:36:16,826 --> 00:36:20,659
- Dwight, you really can work miracles.
- Oh, I wish that were true.
401
00:36:23,666 --> 00:36:26,585
- Thank you.
- I think the men you should be thanking...
402
00:36:26,753 --> 00:36:28,248
are there and there.
403
00:36:32,926 --> 00:36:35,003
I thought I'd lost 'ee.
404
00:36:56,783 --> 00:36:58,611
Sam.
405
00:37:01,955 --> 00:37:04,363
I come to give 'ee my answer, Sam.
406
00:37:07,710 --> 00:37:11,127
I'd almost forgot
what 'ee look'd like.
407
00:37:16,803 --> 00:37:21,217
I wanted 'ee to hear it from me,
not by letter.
408
00:37:22,475 --> 00:37:24,350
I be going to marry Ned Artnel.
409
00:37:25,436 --> 00:37:27,514
Second Footman at Tehidy.
410
00:37:28,648 --> 00:37:30,108
He's a kind man.
411
00:37:30,775 --> 00:37:32,852
Not wild like Tom...
412
00:37:34,404 --> 00:37:36,362
..nor pure like thee.
413
00:37:38,283 --> 00:37:42,233
Oh, Sam, if it were simply a matter of lovin',
then you an' I'd be wed.
414
00:37:43,163 --> 00:37:45,121
But it ain't that simple.
415
00:37:45,290 --> 00:37:47,663
For I'm a loud, brazen girl.
416
00:37:47,834 --> 00:37:50,373
An' you... you're a preacher,
417
00:37:50,545 --> 00:37:53,298
an' folk would look askance
if you were to wed a girl like me.
418
00:37:53,464 --> 00:37:55,838
Let 'em think what they like! Emma?
419
00:37:56,634 --> 00:37:58,178
Nay, Sam.
420
00:37:59,053 --> 00:38:01,296
For I did give Ned Artnel my word.
421
00:38:04,058 --> 00:38:06,135
Though not my heart.
422
00:38:07,520 --> 00:38:10,059
- For that I already give to thee.
- Emma.
423
00:38:15,320 --> 00:38:17,397
God bless thee, Sam.
424
00:38:19,407 --> 00:38:21,614
I will never forget thee.
425
00:38:35,048 --> 00:38:36,757
Listen to this.
426
00:38:36,925 --> 00:38:40,092
"Sometimes,
when a new adit is brought to an old mine,
427
00:38:40,261 --> 00:38:45,138
they have holed unexpectedly to the house
of water and have instantly perished."
428
00:38:47,018 --> 00:38:49,059
"Great caution should therefore be taken,
429
00:38:49,229 --> 00:38:52,681
so that before breaking ground
they have timely notice of water."
430
00:38:52,857 --> 00:38:56,192
"This advice may not be relished
by those who value money
431
00:38:56,361 --> 00:38:58,271
more than the lives
of their fellow creatures."
432
00:38:58,446 --> 00:39:00,689
Ross, that is not us!
433
00:39:00,865 --> 00:39:03,191
Since when do we put profit
ahead of our workers?
434
00:39:03,368 --> 00:39:06,204
Still... it makes for uncomfortable reading.
435
00:39:06,371 --> 00:39:08,448
Then don't read it!
436
00:39:14,295 --> 00:39:16,538
Master Jeremy's askin' for 'ee, maid.
437
00:39:16,714 --> 00:39:18,957
His cold is worse.
Should I send for Dr Enys?
438
00:39:19,133 --> 00:39:21,756
No, no. Don't bother him.
Sarah's also sick.
439
00:39:23,179 --> 00:39:25,754
- Is she?
- Oh, it's only a cold.
440
00:39:25,932 --> 00:39:28,424
Caroline says Dwight's fussin' over nothin'.
441
00:39:29,519 --> 00:39:33,814
I think I must return to the mine...
and assess the damage.
442
00:39:35,316 --> 00:39:37,393
I'll be home before supper.
443
00:39:52,000 --> 00:39:53,993
Demelza says Sarah's ill.
444
00:39:54,168 --> 00:39:56,458
She has a cold.
445
00:39:57,463 --> 00:40:01,248
- Is that all?
- It will be enough.
446
00:40:03,219 --> 00:40:05,296
Dear God.
447
00:40:05,888 --> 00:40:08,096
Does Caroline know?
448
00:40:08,266 --> 00:40:10,343
Yes, Caroline knows.
449
00:40:11,144 --> 00:40:15,012
And is taking it in her stride, with all the dignity
and stoicism of a lady of breeding.
450
00:40:15,189 --> 00:40:17,895
Caroline... will you not take some brandy?
451
00:40:18,067 --> 00:40:20,737
Why? Is there something to celebrate?
452
00:40:25,450 --> 00:40:28,902
You know, Ross...
I never wanted this wretched creature.
453
00:40:29,078 --> 00:40:32,116
But over the months she has wormed
her way into my affections,
454
00:40:32,290 --> 00:40:34,367
supplanting even poor Horace.
455
00:40:36,461 --> 00:40:39,166
Do you know... how long?
456
00:40:40,631 --> 00:40:43,040
A matter of hours.
457
00:40:44,135 --> 00:40:46,425
God in heaven.
458
00:40:48,139 --> 00:40:50,845
- I should have brought Demelza.
- No.
459
00:40:51,934 --> 00:40:54,771
No, I am a hard woman
and I can fend for myself.
460
00:40:56,064 --> 00:40:59,813
Demelza does not understand
restraint and dignity.
461
00:40:59,984 --> 00:41:02,192
I believe Demelza would cry.
462
00:41:02,362 --> 00:41:05,031
And that, I fear, would undo us all.
463
00:41:32,767 --> 00:41:34,844
My love.
464
00:41:40,566 --> 00:41:42,643
My darling.
465
00:41:52,370 --> 00:41:54,529
She's gone.
466
00:41:57,375 --> 00:42:00,246
Will you not let me take her from you?
467
00:42:00,962 --> 00:42:03,039
No.
468
00:42:04,924 --> 00:42:07,001
I'd have her stay with me awhile.
469
00:44:11,217 --> 00:44:14,338
It do feel to me
like the end of the world.
470
00:44:15,638 --> 00:44:18,307
Like losin' Julia all over again.
471
00:44:21,894 --> 00:44:23,971
Is she all you're reminded of?
472
00:44:26,065 --> 00:44:28,142
Not Hugh?
473
00:44:31,529 --> 00:44:33,606
You ask me that now?
474
00:44:34,574 --> 00:44:36,863
After all this time, you still doubt me?
475
00:44:37,034 --> 00:44:38,909
Perhaps I doubt everything!
476
00:44:39,704 --> 00:44:41,993
My purpose, my use.
477
00:44:42,999 --> 00:44:45,241
The wisdom of returning to London.
478
00:44:47,545 --> 00:44:51,045
- The wisdom of going there in the first place.
- Are you not obliged to return?
479
00:44:51,215 --> 00:44:52,960
Yes.
480
00:44:53,134 --> 00:44:54,962
I am.
481
00:44:56,637 --> 00:44:58,714
But what of my obligations here?
482
00:45:02,101 --> 00:45:04,723
So Parliament has resumed...
483
00:45:06,355 --> 00:45:08,930
..without the Dishonourable
Member for Truro.
484
00:45:10,818 --> 00:45:15,814
Falmouth must be delighted.
Not that Ross ever did his bidding.
485
00:45:15,990 --> 00:45:17,651
Did you ever do Basset's?
486
00:45:20,369 --> 00:45:22,577
So Ross and I have something in common!
487
00:45:24,373 --> 00:45:27,411
And soon... we'll have more.
488
00:45:29,920 --> 00:45:33,172
The Scawens -
for all their illustrious heritage -
489
00:45:33,341 --> 00:45:37,589
were not immune to the inducements
of a blacksmith's boy.
490
00:45:37,762 --> 00:45:40,847
- You are not that.
- I was.
491
00:45:41,599 --> 00:45:43,676
And have spent my life denying it.
492
00:45:45,102 --> 00:45:47,429
But now I think it has given me sinew.
493
00:45:48,898 --> 00:45:50,975
And a disinclination to be beat.
494
00:45:52,735 --> 00:45:55,772
So... do you now own all of Saint Michael?
495
00:45:57,948 --> 00:46:00,072
I do.
496
00:46:00,242 --> 00:46:04,027
And all that remains is to remove
one of its two MPs - and step into his seat.
497
00:46:06,040 --> 00:46:09,706
And for a blacksmith's boy...
how hard can that be?
498
00:46:24,225 --> 00:46:27,559
- Bad as you feared?
- No. Worse.
499
00:46:28,062 --> 00:46:31,313
The tunnels are block'd,
timber supports wash'd away.
500
00:46:31,482 --> 00:46:34,235
Pumping rods shattered,
and all below the 30 level's under water.
501
00:46:34,402 --> 00:46:36,775
It'll take months...
502
00:46:37,405 --> 00:46:38,983
We don't have months.
503
00:46:39,156 --> 00:46:42,158
How do a hundred families survive
without this mine?
504
00:46:42,326 --> 00:46:45,910
But how will 'ee pay 'em
if all they bring up is mud an' stones?
505
00:47:14,984 --> 00:47:18,401
My love... I've been thinking.
506
00:47:19,071 --> 00:47:21,610
Are we not taking all this
too much to heart?
507
00:47:22,408 --> 00:47:25,244
Children die every day,
and the fact that this one was ours
508
00:47:25,411 --> 00:47:29,196
and we esteemed it above all others,
shows a miserable lack of proportion.
509
00:47:30,124 --> 00:47:32,414
Besides, I was never meant to be a mother.
510
00:47:34,086 --> 00:47:36,163
You know that is nonsense.
511
00:47:37,047 --> 00:47:38,543
You've been an excellent one.
512
00:47:38,716 --> 00:47:40,793
- And I hope will be so again.
- No.
513
00:47:40,968 --> 00:47:43,045
That I cannot do.
514
00:47:44,305 --> 00:47:47,757
Dwight... I want to leave you.
515
00:47:49,852 --> 00:47:53,020
- What do you mean?
- Not for ever, but...
516
00:47:53,773 --> 00:47:55,850
I feel that I have failed.
517
00:47:57,693 --> 00:47:59,319
Failed you,
518
00:47:59,487 --> 00:48:01,361
myself...
519
00:48:02,573 --> 00:48:04,448
..her.
520
00:48:05,201 --> 00:48:09,780
And while I remain in this house
with... all of its reminders...
521
00:48:11,248 --> 00:48:14,120
..I feel I will never come to grips with...
522
00:48:14,877 --> 00:48:18,792
..what it is that I need
in order... to forget.
523
00:48:20,424 --> 00:48:23,296
- You cannot wish that.
- Not her.
524
00:48:24,929 --> 00:48:28,844
The lack of her, the loss of her.
525
00:48:34,188 --> 00:48:35,434
Where will you go?
526
00:48:35,606 --> 00:48:38,098
To London.
527
00:48:38,275 --> 00:48:40,233
- For a month or so.
- May I not come with you?
528
00:48:40,402 --> 00:48:42,063
And abandon your patients?
529
00:48:42,238 --> 00:48:45,987
- If it were just a month...
- It will not be just a month.
530
00:48:55,835 --> 00:48:57,378
From Falmouth.
531
00:48:58,462 --> 00:49:02,508
I wrote informing him
I wouldn't be returning to London just yet.
532
00:49:02,675 --> 00:49:03,921
And?
533
00:49:04,093 --> 00:49:10,013
He makes it clear that when I do,
I'll be expected to toe the line.
534
00:49:10,182 --> 00:49:11,891
Particularly on his behalf.
535
00:49:18,023 --> 00:49:20,100
Are we sure about this?
536
00:49:21,569 --> 00:49:26,113
To ransack our own coffers
in order to see this mine open again?
537
00:49:26,282 --> 00:49:28,359
Woah!
538
00:49:29,827 --> 00:49:31,904
Do we have a choice?
539
00:49:32,830 --> 00:49:36,698
Well, we could close the mine, remove
ourselves to London and forget Cornwall exists.
540
00:49:36,876 --> 00:49:38,668
Hm! Yes, Ross.
541
00:49:38,836 --> 00:49:40,913
I see that's an option.
542
00:50:01,817 --> 00:50:05,269
Now, Dr Enys,
do your best not to miss Horace.
543
00:50:06,322 --> 00:50:10,451
I will do my best... not to miss Horace.
544
00:50:49,573 --> 00:50:51,448
So good of you to spare me your time
545
00:50:51,617 --> 00:50:53,943
before you return to Westminster,
Captain Howell.
546
00:50:54,119 --> 00:50:56,789
Tell me, is not London damnably expensive?
547
00:50:56,956 --> 00:50:59,033
And without private means,
548
00:50:59,208 --> 00:51:02,874
one wonders what could persuade
a man to leave Cornwall at all!
549
00:51:04,171 --> 00:51:08,917
And, therefore,
what might induce him to stay.
550
00:51:33,367 --> 00:51:35,693
Know where she be headed?
551
00:51:35,869 --> 00:51:37,946
Same as we?
552
00:51:38,497 --> 00:51:40,574
Hm. This be sister's doin'.
553
00:51:42,084 --> 00:51:44,410
Very like. Do 'ee object?
554
00:51:44,586 --> 00:51:46,461
Yes.
555
00:51:47,381 --> 00:51:50,050
No.
556
00:51:52,553 --> 00:51:54,214
Rosina!
557
00:52:06,066 --> 00:52:08,143
Are you well?
558
00:52:34,720 --> 00:52:37,046
Raargh!
559
00:52:59,328 --> 00:53:01,405
Shall we take some air?
560
00:53:21,308 --> 00:53:25,603
Caroline's right, of course.
We're not the first to lose a child.
561
00:53:26,647 --> 00:53:31,025
Everyone has their trials and tribulations.
It's how one chooses to respond.
562
00:53:31,193 --> 00:53:33,436
- How do you respond?
- Oh, you know...
563
00:53:34,488 --> 00:53:38,736
By gritting my teeth in the day
and weeping into my pillow at night.
564
00:53:38,909 --> 00:53:42,860
Caroline, meanwhile,
prefers horses, assemblies and gowns.
565
00:53:43,956 --> 00:53:47,076
- You?
- Oh, you've seen me.
566
00:53:47,668 --> 00:53:50,919
Frenzied, back-breaking,
all-consuming activity!
567
00:53:51,088 --> 00:53:53,165
Doing... never dwelling.
568
00:53:54,216 --> 00:53:57,171
Sometimes I think
I've welcomed this mine disaster.
569
00:53:57,344 --> 00:54:00,844
- It's been a useful distraction.
- How long will this distraction continue?
570
00:54:01,014 --> 00:54:02,973
Until I find a reason for it to stop.
571
00:54:03,892 --> 00:54:05,471
Enemy territory.
572
00:54:08,063 --> 00:54:10,851
And typical of everything he stands for.
573
00:54:19,366 --> 00:54:21,573
George is neglecting his defences.
574
00:54:23,620 --> 00:54:25,697
- How careless of him.
- Ross.
575
00:54:27,082 --> 00:54:30,119
You think I'm the only one
who objects to these barricades?
576
00:54:30,294 --> 00:54:33,913
No, but I think you have particular grievances
which others do not.
577
00:54:34,089 --> 00:54:37,708
Is it not my duty
as an elected Member of Parliament
578
00:54:37,885 --> 00:54:39,546
to be the mouthpiece of my constituents?
579
00:54:39,720 --> 00:54:42,294
The mouthpiece, perhaps. But the hand?
580
00:54:42,472 --> 00:54:44,098
Or the foot?
581
00:54:57,654 --> 00:55:01,024
I agree.
Fine behaviour for a politician!
582
00:55:02,451 --> 00:55:05,369
If I may call oneself such,
outside of Parliament.
583
00:55:08,207 --> 00:55:10,829
Verity would say I suffer from
the curse of the Poldarks!
584
00:55:11,001 --> 00:55:13,540
- Which is?
- A swiftness to anger.
585
00:55:14,421 --> 00:55:18,550
Readiness to hold a grievance.
Inability to compromise.
586
00:55:18,717 --> 00:55:22,336
That's three curses!
And are any of them true?
587
00:55:23,597 --> 00:55:25,637
I rest my case.
588
00:55:25,807 --> 00:55:30,269
I've not given this much thought, but my sense is
that anger is not always destructive.
589
00:55:30,437 --> 00:55:33,392
It can even be good, if properly directed.
590
00:55:33,565 --> 00:55:36,651
Yes. You may be right.
591
00:55:38,278 --> 00:55:40,651
I should learn to burn it in a better cause.
592
00:55:44,034 --> 00:55:46,573
Hm. I wonder who this belonged to?
593
00:55:47,329 --> 00:55:51,162
Another man.
From another life.
594
00:55:52,459 --> 00:55:54,536
And is he sorry to return?
595
00:55:57,172 --> 00:55:59,249
Yes and no.
596
00:55:59,883 --> 00:56:03,467
And did he not once say
that to effect greater change,
597
00:56:03,637 --> 00:56:06,343
he must do so from a grander stage?
598
00:56:06,890 --> 00:56:08,136
He did.
599
00:56:08,308 --> 00:56:12,141
And is that "grander stage"
not one he find just a little...
600
00:56:13,438 --> 00:56:16,891
What's the word?
..intoxicating?
601
00:56:20,487 --> 00:56:22,528
Sometimes.
602
00:56:22,698 --> 00:56:27,325
And is that world not one he wish
to keep to himself a little longer?
603
00:56:31,790 --> 00:56:37,331
Only because I could not achieve
all I hope to there...
604
00:56:38,630 --> 00:56:41,122
..without you in place of me here.
605
00:56:41,800 --> 00:56:43,758
And soon...
606
00:56:44,511 --> 00:56:46,588
..we will go there together.
607
00:57:02,863 --> 00:57:05,569
The Member of Parliament for Saint Michael,
608
00:57:05,741 --> 00:57:09,360
Captain Howell, has surrendered.
609
00:57:10,662 --> 00:57:13,748
I have his assurance
he will stand down at the next election.
610
00:57:15,751 --> 00:57:19,584
- So we'll return to London.
- And Westminster.
611
00:57:20,672 --> 00:57:22,998
And Ross Poldark
had better look over his shoulder
612
00:57:23,175 --> 00:57:26,011
because I am fast approaching
in his wake.
613
00:57:31,933 --> 00:57:35,766
- Will you watch over Demelza for me?
- I think she intends to watch over me.
614
00:57:37,064 --> 00:57:39,638
And I'll do my best
to bring Caroline back to you.
615
00:57:39,816 --> 00:57:41,893
As you did once before.
616
00:57:54,664 --> 00:57:57,038
- Write to me.
- Write to me!
617
00:57:57,918 --> 00:58:01,204
I want to hear everything
that happens to those I love most.
618
00:58:30,325 --> 00:58:33,113
- Here we are. Deserted.
- Abandoned.
619
00:58:34,621 --> 00:58:37,030
Well, we must try to make the best of it.
620
00:58:38,333 --> 00:58:41,205
Yes. We must try to make the best.
47096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.