Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,375 --> 00:01:01,617
"New York 1994"
2
00:01:04,208 --> 00:01:05,698
you should've sent someone
3
00:01:05,708 --> 00:01:06,788
boss's order
4
00:01:07,708 --> 00:01:09,788
told me to take you directly
to see him in the office
5
00:01:11,083 --> 00:01:12,414
where else would I go?
6
00:01:30,000 --> 00:01:31,080
The 90s was an era...
7
00:01:31,167 --> 00:01:32,407
Of deng xiaoping...
8
00:01:33,583 --> 00:01:35,744
Implementing economic reform for new China
9
00:01:36,167 --> 00:01:38,658
the wave hit us kids of Shanghai first
10
00:01:40,042 --> 00:01:40,906
in no time...
11
00:01:40,917 --> 00:01:44,080
We were dazzled by the foreign glamour
12
00:01:44,750 --> 00:01:47,707
many began to fantasize
about the western gold...
13
00:01:47,708 --> 00:01:49,369
Waiting for anyone to pick up
14
00:02:19,583 --> 00:02:21,619
Sorry, sorry
15
00:02:29,167 --> 00:02:30,373
Wait for me here
16
00:02:44,292 --> 00:02:46,157
- Who's the girl?
- Not my cup of tea
17
00:02:46,292 --> 00:02:47,828
is she my birthday present?
18
00:03:09,250 --> 00:03:10,365
Come in
19
00:03:14,792 --> 00:03:15,998
leave your stuff
20
00:03:23,500 --> 00:03:24,910
The guest room
21
00:03:25,250 --> 00:03:26,250
help yourself
22
00:03:37,708 --> 00:03:38,948
Want a drink?
23
00:03:39,792 --> 00:03:41,202
Where is the grand Shanghai hotel?
24
00:03:41,583 --> 00:03:43,198
It's gone bankrupt today
25
00:03:43,667 --> 00:03:45,828
they should've received the fax now
26
00:03:45,833 --> 00:03:48,415
the 200 working visas are busted
27
00:03:48,708 --> 00:03:50,369
you're the fortunate one
28
00:03:52,875 --> 00:03:54,365
it's a legitimate bankruptcy
29
00:03:55,125 --> 00:03:56,365
as you saw earlier
30
00:03:58,000 --> 00:04:00,582
downey is a first-class lawyer
31
00:04:00,708 --> 00:04:02,664
lawyer? Or triad?
32
00:04:04,542 --> 00:04:05,748
Does it matter?
33
00:04:06,750 --> 00:04:08,160
This is New York
34
00:04:23,500 --> 00:04:24,660
What about lu tu?
35
00:04:29,750 --> 00:04:31,911
For whom did lu tu get involved in this?
36
00:04:33,417 --> 00:04:34,623
You're here now
37
00:04:34,750 --> 00:04:37,287
where you've always wanted to be
38
00:04:37,625 --> 00:04:38,910
lu tu is stuck in Shanghai
39
00:04:38,917 --> 00:04:41,579
would you believe that I'm
more worried about him?
40
00:04:46,333 --> 00:04:49,040
Give lu tu a call
41
00:04:49,750 --> 00:04:50,910
tell him you've arrived
42
00:04:54,875 --> 00:04:56,285
let me
43
00:05:18,875 --> 00:05:20,581
You can stay if you like
44
00:05:21,458 --> 00:05:23,790
or leave, your choice
45
00:06:10,000 --> 00:06:11,365
Have you been to 5th Avenue?
46
00:06:11,375 --> 00:06:12,575
You know where it's at, right?
47
00:06:13,500 --> 00:06:15,957
It is absolutely gorgeous out there
48
00:06:16,333 --> 00:06:18,665
the prettiest park is central park
49
00:06:18,792 --> 00:06:21,864
you know I go out there sometimes
and I'll take my kids
50
00:06:22,458 --> 00:06:23,994
man, we just have the greatest time
51
00:06:24,042 --> 00:06:26,202
we'll be running it up and running,
jumping up and down
52
00:06:26,375 --> 00:06:27,575
like they have no sense at all
53
00:06:27,625 --> 00:06:32,073
I'll be throwing a ball to 'em,
oh man, it's just great
54
00:06:32,208 --> 00:06:34,288
you know, sometimes I throw
my daughter up in the air
55
00:06:34,333 --> 00:06:35,573
shut up, please
56
00:06:37,500 --> 00:06:38,740
I'm a new yorker
57
00:07:26,208 --> 00:07:27,243
I'm fine
58
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
lu tu...
59
00:07:34,750 --> 00:07:36,411
New York is so beautiful
60
00:07:50,500 --> 00:07:51,785
The moment Juan walked in,
61
00:07:51,792 --> 00:07:53,282
I knew she wasn't a hotel guest
62
00:07:54,458 --> 00:07:56,619
she didn't fit into our world
63
00:07:57,125 --> 00:07:58,786
lu tu was supposed to be off that day
64
00:07:58,792 --> 00:08:01,124
but came back because of a lack of hands
65
00:08:01,792 --> 00:08:04,283
meeting Juan was big bro's fate
66
00:08:09,792 --> 00:08:10,792
Excuse me
67
00:08:12,000 --> 00:08:13,365
which way is the laundry?
68
00:08:15,167 --> 00:08:16,407
There
69
00:08:26,958 --> 00:08:29,995
I heard this is the only place
to clean this up, can you do it?
70
00:08:33,208 --> 00:08:34,823
This is not my coat
71
00:08:35,042 --> 00:08:37,158
we can try, but no guarantees
72
00:08:37,458 --> 00:08:39,289
come back in two days, that'll be 100 yuan
73
00:08:44,708 --> 00:08:46,494
Can I pay on pickup?
74
00:08:46,833 --> 00:08:50,030
You ain't a guest here
and need to pay upfront
75
00:08:51,500 --> 00:08:53,456
I don't set the rules, missy
76
00:09:03,292 --> 00:09:05,874
Lu tu, we know you're loaded
77
00:09:13,042 --> 00:09:14,202
I'll pay you back
78
00:09:22,458 --> 00:09:23,994
It's good
79
00:09:28,708 --> 00:09:30,039
looking for lu tu?
80
00:09:30,458 --> 00:09:33,291
He's awfully busy these days
81
00:09:33,500 --> 00:09:35,206
he'll soon be promoted to captain
82
00:09:39,542 --> 00:09:41,157
that's not my business
83
00:10:01,417 --> 00:10:02,998
Nice humming
84
00:10:14,250 --> 00:10:16,741
Here's 50 yuan
85
00:10:16,750 --> 00:10:18,081
I'll pay you the rest soon
86
00:10:19,208 --> 00:10:20,288
you don't need to
87
00:10:21,042 --> 00:10:22,327
why should I owe you?
88
00:10:24,208 --> 00:10:25,493
Just because you're loaded?
89
00:10:46,458 --> 00:10:47,994
Which route're you waiting for anyway?
90
00:10:49,333 --> 00:10:51,494
The last bus for ♪11 is coming next
91
00:10:53,042 --> 00:10:54,122
are you coming?
92
00:10:57,083 --> 00:10:58,289
Bus pass
93
00:11:12,000 --> 00:11:14,082
You can't get this brand in Shanghai
94
00:11:14,542 --> 00:11:15,577
is it from Hong Kong?
95
00:11:16,958 --> 00:11:18,164
Are you saying...
96
00:11:18,500 --> 00:11:19,831
I can afford the coat...
97
00:11:20,583 --> 00:11:21,583
But not the laundry?
98
00:11:22,458 --> 00:11:24,039
You said it isn't yours
99
00:11:24,708 --> 00:11:26,289
my mother's
100
00:11:32,708 --> 00:11:33,708
George!
101
00:11:34,292 --> 00:11:35,292
George!
102
00:11:35,542 --> 00:11:36,577
Marlboro!
103
00:12:40,042 --> 00:12:42,909
Be careful! Mother'll get mad
if it gets stained again
104
00:13:02,000 --> 00:13:04,366
I'll buy you a new coat, good?
105
00:13:05,583 --> 00:13:07,073
You really like me?
106
00:14:56,375 --> 00:14:58,286
"Arriving in five minutes lu tu"
107
00:15:05,708 --> 00:15:07,539
Big bro, the trunk
108
00:15:18,917 --> 00:15:20,782
Manners! Hold on to it
109
00:15:28,292 --> 00:15:30,578
That's your father, hold on to it!
110
00:15:42,875 --> 00:15:44,411
Big bro was my mentor
111
00:15:44,417 --> 00:15:46,999
it was him who took me into Gordon hotel
112
00:15:47,000 --> 00:15:49,116
which opened my eyes and led me to today
113
00:15:49,833 --> 00:15:52,905
like a brother, he initiated
me into his world
114
00:15:53,708 --> 00:15:54,914
I'm kun
115
00:16:01,375 --> 00:16:02,375
Big bro...
116
00:16:13,667 --> 00:16:15,453
Who's this Mr. money?
117
00:16:15,625 --> 00:16:17,957
An American Chinese from New York
118
00:16:20,458 --> 00:16:23,120
I'm sorry, the flight was
delayed by 27 minutes
119
00:16:23,958 --> 00:16:25,118
you must be lu tu
120
00:16:25,125 --> 00:16:26,831
Mr. mi - Mr. mi
121
00:16:30,250 --> 00:16:31,660
Mr. mi, let me
122
00:16:32,125 --> 00:16:33,615
this way please - sure
123
00:16:37,333 --> 00:16:38,448
here we are
124
00:16:43,125 --> 00:16:45,457
Gordon hotel... it's been such a long time
125
00:16:45,458 --> 00:16:48,074
- been two years, right?
- Great memory
126
00:16:48,458 --> 00:16:50,494
it's part of our job
127
00:16:50,667 --> 00:16:51,998
after all, you're our guest
128
00:16:56,917 --> 00:16:58,407
this way please
129
00:17:08,500 --> 00:17:09,489
Kun, right?
130
00:17:09,500 --> 00:17:10,660
Yes, Mr. mi
131
00:17:12,417 --> 00:17:13,657
how long've you been here?
132
00:17:13,667 --> 00:17:15,953
About 6 months, thank you, Mr. mi
133
00:17:19,250 --> 00:17:20,250
Mr. mi
134
00:17:21,667 --> 00:17:23,328
I remember that you may need this
135
00:17:25,000 --> 00:17:26,080
New York time
136
00:17:28,167 --> 00:17:30,533
you're thoughtful - my job
137
00:17:38,125 --> 00:17:39,865
Revolution
138
00:17:43,042 --> 00:17:44,373
rev... revolution
139
00:17:48,500 --> 00:17:49,455
uncle xu
140
00:17:49,458 --> 00:17:50,458
uncle xu
141
00:17:51,708 --> 00:17:52,993
sorry for the trouble
142
00:17:53,000 --> 00:17:54,911
you know the ash urn is not allowed inside
143
00:17:57,042 --> 00:17:58,703
thanks - what's this?
144
00:17:59,083 --> 00:18:00,869
This is insulting me!
145
00:18:03,542 --> 00:18:05,282
Thanks! We must go now
146
00:18:08,917 --> 00:18:09,952
lu tu...
147
00:18:12,000 --> 00:18:14,366
If you hear any channel to
get an American visa...
148
00:18:14,375 --> 00:18:15,660
Bear uncle xu in mind
149
00:18:19,125 --> 00:18:22,242
uncle xu wants to go abroad at his age?
150
00:18:22,417 --> 00:18:24,908
Not him, he has a daughter
151
00:18:25,042 --> 00:18:26,578
he used to work at a state-owned hotel
152
00:18:26,833 --> 00:18:28,744
but he polished his
english to work at Gordon
153
00:18:28,875 --> 00:18:30,160
just to gain chips
154
00:18:30,167 --> 00:18:31,407
for his daughter to go abroad
155
00:18:31,917 --> 00:18:33,908
but shouldn't he go to Ms. Jin?
156
00:18:34,583 --> 00:18:36,995
She wants to study, not to sing
157
00:18:44,375 --> 00:18:46,115
Can't you even walk?
158
00:18:47,000 --> 00:18:49,992
You! Know how to walk?
159
00:18:50,000 --> 00:18:53,367
- Staging a new show, Ms. Jin?
- Lu tu
160
00:18:53,375 --> 00:18:55,240
Kate, a gift from your admirer
161
00:18:57,125 --> 00:18:58,331
thank you
162
00:18:59,750 --> 00:19:02,082
fashion shows are popular now
163
00:19:02,292 --> 00:19:04,999
look at them! They can't even walk
164
00:19:05,000 --> 00:19:06,615
you girls are no models
165
00:19:07,667 --> 00:19:09,532
being goodlooking is all it takes
166
00:19:09,542 --> 00:19:11,498
who comes here for the show anyway?
167
00:19:12,167 --> 00:19:13,167
What do you know?
168
00:19:13,583 --> 00:19:15,448
Our audience is the best set
169
00:19:15,917 --> 00:19:17,373
just open your present
170
00:19:25,458 --> 00:19:28,370
When you have time, find me an assistant
171
00:19:28,375 --> 00:19:29,660
someone capable
172
00:19:30,583 --> 00:19:32,119
the girls I got now...
173
00:19:32,625 --> 00:19:34,581
They can't do anything
but flaunt their looks
174
00:19:35,875 --> 00:19:38,332
- you need an assistant?
- Of course
175
00:19:38,833 --> 00:19:41,905
a thai boss is backing me to open a club
176
00:19:47,042 --> 00:19:49,158
Why don't you quit and be my manager?
177
00:19:50,625 --> 00:19:51,990
Next time when Kate wants wine
178
00:19:52,125 --> 00:19:53,831
you should ask Ms. Jin first
179
00:20:07,667 --> 00:20:09,157
Come on
180
00:20:12,042 --> 00:20:14,499
quick
181
00:20:15,542 --> 00:20:17,248
big bro, this is today's gain
182
00:20:21,167 --> 00:20:23,533
thank you all for your hardwork
on this cold day
183
00:20:23,542 --> 00:20:25,783
supper at the usual place
184
00:20:30,208 --> 00:20:32,164
kun, for you
185
00:20:34,917 --> 00:20:37,203
hello - kun, it's Thomas
186
00:20:37,333 --> 00:20:40,040
why haven't you got off work yet?
I've been waiting for awhile
187
00:20:40,083 --> 00:20:42,039
come to nyny right away
188
00:20:42,667 --> 00:20:43,667
got it
189
00:20:45,542 --> 00:20:46,657
big bro...
190
00:20:47,208 --> 00:20:49,699
Thomas wants us to join him at nyny
191
00:20:49,792 --> 00:20:51,578
why? Which chick is it this time?
192
00:20:55,708 --> 00:20:58,290
- Remember me in America
- Louder, I can't hear you!
193
00:20:58,583 --> 00:21:00,915
Remember me in America!
194
00:21:06,583 --> 00:21:07,663
Brother
195
00:21:11,250 --> 00:21:12,250
over here!
196
00:21:12,750 --> 00:21:13,580
Thank you
197
00:21:13,667 --> 00:21:14,667
look
198
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
look
199
00:21:18,750 --> 00:21:20,081
put it away
200
00:21:20,958 --> 00:21:22,573
someone might steal it
201
00:21:25,625 --> 00:21:27,616
an American visa is an enviable item
202
00:21:27,625 --> 00:21:29,240
how did you do it?
203
00:21:29,250 --> 00:21:30,456
Don't ask
204
00:21:31,125 --> 00:21:32,205
everyone's here
205
00:21:32,958 --> 00:21:33,958
Mr. mi
206
00:21:48,000 --> 00:21:49,080
You want to make it...
207
00:21:49,542 --> 00:21:51,123
You have to make it in New York
208
00:21:51,458 --> 00:21:53,790
or take the route of our George...
209
00:21:54,667 --> 00:21:56,703
Marry an American woman
210
00:21:57,292 --> 00:21:59,954
talking behind my back again?
211
00:22:00,125 --> 00:22:01,786
I'm not loose, not like you
212
00:22:01,792 --> 00:22:05,080
Lucy and I, it's love
213
00:22:05,083 --> 00:22:07,119
- you know what's love?
- Love
214
00:22:07,125 --> 00:22:10,082
- love that transcends age?
- You!
215
00:22:10,083 --> 00:22:12,119
- Where the hell were you?
- Mind your business
216
00:22:14,958 --> 00:22:16,698
what's so funny?
217
00:22:17,792 --> 00:22:20,704
I say, this is Thomas' big day
218
00:22:21,042 --> 00:22:23,158
you'd be happy for him and drink up
219
00:22:23,750 --> 00:22:24,750
did you wash your hands?
220
00:22:25,000 --> 00:22:26,160
Juan
221
00:22:34,167 --> 00:22:35,327
Come join us later
222
00:22:38,833 --> 00:22:41,119
my good brother, Thomas...
223
00:22:41,125 --> 00:22:43,912
He's leaving for New York next week
224
00:22:44,917 --> 00:22:46,908
let's invite Thomas up here
225
00:22:46,917 --> 00:22:48,327
for a farewell toast!
226
00:22:48,333 --> 00:22:50,824
- Yeah!
- Thomas!
227
00:22:50,833 --> 00:22:54,325
Thomas!
228
00:22:56,917 --> 00:22:59,750
Ladies and gents...
229
00:23:00,333 --> 00:23:03,120
This is like a family gathering today
230
00:23:03,125 --> 00:23:06,788
I, Thomas, wouldn't be
standing here today...
231
00:23:06,792 --> 00:23:10,330
Without the support of you lovely people
232
00:23:12,208 --> 00:23:13,368
me myself
233
00:23:13,750 --> 00:23:17,618
will be in New York for a new life
234
00:23:18,042 --> 00:23:21,864
but I won't forget my Shanghai comrades
235
00:23:22,708 --> 00:23:24,039
especially lady comrades
236
00:23:25,458 --> 00:23:27,323
those who wish me a good new life
237
00:23:27,708 --> 00:23:30,199
raise your glasses and bottoms up!
238
00:23:43,500 --> 00:23:44,740
Thomas
239
00:23:44,833 --> 00:23:47,745
we've picked a song for you,
"live a dashing life"
240
00:23:47,792 --> 00:23:49,077
don't be an idiot
241
00:23:49,958 --> 00:23:51,789
I can't sing
242
00:23:51,917 --> 00:23:53,748
I'll sing with you then
243
00:23:54,208 --> 00:23:55,288
not you
244
00:23:55,750 --> 00:23:56,830
to accompany me...
245
00:23:56,917 --> 00:23:58,032
I need my brother
246
00:23:58,083 --> 00:23:59,698
George, here
247
00:23:59,750 --> 00:24:01,206
sure
248
00:24:06,875 --> 00:24:08,456
"Heaven and earth last forever"
249
00:24:08,542 --> 00:24:10,407
"yet men are mere travellers”
250
00:24:10,542 --> 00:24:13,739
"like the ebb and flow of tides"
251
00:24:14,375 --> 00:24:16,115
"grace and resentment”
252
00:24:16,250 --> 00:24:18,411
"life and death"
253
00:24:18,750 --> 00:24:21,992
"how many can see through them?"
254
00:24:30,125 --> 00:24:33,288
I only realized later,
to live a dashing life is a delusion
255
00:24:33,750 --> 00:24:35,035
the world is full of con men
256
00:24:35,458 --> 00:24:38,450
either you're one, or one will find you
257
00:24:41,875 --> 00:24:43,866
the construction for the
grand Shanghai hotel
258
00:24:43,958 --> 00:24:45,448
in Manhattan is about to complete
259
00:24:45,792 --> 00:24:47,157
I need to recruit 200 people
260
00:24:47,292 --> 00:24:49,123
from the established hotels in Shanghai
261
00:24:49,333 --> 00:24:50,869
if you can help me
262
00:24:51,833 --> 00:24:53,789
I can take you to New York
263
00:24:57,167 --> 00:24:58,782
thank you for the high regards
264
00:24:59,167 --> 00:25:00,782
didn't my brother tell you...
265
00:25:01,125 --> 00:25:02,911
America is the last place I want to be?
266
00:25:10,833 --> 00:25:11,993
David
267
00:25:12,458 --> 00:25:13,288
you're here too?
268
00:25:13,458 --> 00:25:15,164
Every single bell boy in Shanghai is here
269
00:25:15,292 --> 00:25:16,828
why can't I come?
270
00:25:24,167 --> 00:25:25,167
Juan
271
00:25:26,333 --> 00:25:27,333
come, Juan
272
00:25:30,167 --> 00:25:32,158
- that's not cool of you
- Get on
273
00:25:32,250 --> 00:25:34,457
get lost at 80 mph!
274
00:25:37,500 --> 00:25:39,161
I have a wife, so what?
275
00:25:39,292 --> 00:25:40,828
It's not like you're a supermodel
276
00:25:57,042 --> 00:25:58,623
Enjoyed the show?
277
00:25:58,875 --> 00:25:59,990
Very much
278
00:26:04,208 --> 00:26:06,995
the swindlers nowadays outnumber
the boats in huangpu
279
00:26:07,417 --> 00:26:08,873
George isn't so bad
280
00:26:09,167 --> 00:26:10,623
he couldn't even dupe you
281
00:26:11,042 --> 00:26:12,657
they're all crooks
282
00:26:14,250 --> 00:26:15,535
except you?
283
00:26:18,417 --> 00:26:19,998
Crooks shrink before my eyes
284
00:26:21,042 --> 00:26:22,623
not a single face in Shanghai
285
00:26:23,083 --> 00:26:24,869
can escape my eyes
286
00:26:28,000 --> 00:26:29,240
are you leaving?
287
00:26:30,375 --> 00:26:31,581
No, you can't!
288
00:26:33,083 --> 00:26:34,573
Another drink and I'm pissed
289
00:26:36,417 --> 00:26:39,033
your brother's going away,
shouldn't you be pissed?
290
00:26:41,917 --> 00:26:43,908
Don't let me despise you
291
00:26:47,125 --> 00:26:49,081
Mr. mi's leaving? Goodbye
292
00:26:49,917 --> 00:26:50,917
see you
293
00:26:54,625 --> 00:26:56,911
Thomas, wake up
294
00:27:03,542 --> 00:27:06,705
I know you're upset that I'm going away
295
00:27:06,917 --> 00:27:09,408
you two, drink up
296
00:27:11,083 --> 00:27:12,948
I came back to tell you that
297
00:27:13,458 --> 00:27:15,164
I won't see you off to New York
298
00:27:16,042 --> 00:27:17,327
but I'll pick you up
299
00:27:17,958 --> 00:27:19,243
when you come back
300
00:27:21,625 --> 00:27:25,197
now that's my man!
301
00:27:26,500 --> 00:27:28,161
I'll be waiting for you in America
302
00:27:29,458 --> 00:27:32,291
we'll conquer America
303
00:27:32,458 --> 00:27:33,948
together
304
00:27:34,292 --> 00:27:35,498
wait till you rot!
305
00:27:37,250 --> 00:27:38,456
I'll rot waiting
306
00:27:53,125 --> 00:27:55,457
You hanging out with David now?
307
00:27:57,000 --> 00:27:58,661
Big bro lu's kid?
308
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
What's up?
309
00:28:00,208 --> 00:28:01,789
Trying out big bro's tricks?
310
00:28:04,333 --> 00:28:06,164
What perfume are you wearing?
311
00:28:07,167 --> 00:28:10,000
Kiddo, that pickup line is so cheesy
312
00:28:11,292 --> 00:28:12,452
I'm going now
313
00:28:13,167 --> 00:28:14,327
see me off
314
00:28:36,083 --> 00:28:37,414
Here's fine
315
00:28:42,417 --> 00:28:44,203
Kiddo, are you for real?
316
00:28:44,708 --> 00:28:47,745
I'm no kiddo, I'm kun
317
00:28:48,792 --> 00:28:51,534
how much is it to zhoujiazui road?
318
00:28:51,667 --> 00:28:52,747
Fifty
319
00:29:01,167 --> 00:29:02,407
Try another line next time
320
00:29:25,208 --> 00:29:26,869
Have we met before?
321
00:29:36,750 --> 00:29:38,240
You remember it wrong
322
00:29:45,208 --> 00:29:46,414
No, you remember it wrong
323
00:29:49,083 --> 00:29:50,083
right
324
00:29:53,583 --> 00:29:55,198
I remember it wrong
325
00:30:26,792 --> 00:30:28,248
That day at the airport...
326
00:30:28,292 --> 00:30:30,283
Big bro was taken aback by Thomas' eyes
327
00:30:30,750 --> 00:30:34,288
an excited gold-digger held back by
his lingering eyes
328
00:30:35,625 --> 00:30:38,332
those lingering eyes would
haunt big bro forever
329
00:30:50,708 --> 00:30:52,198
Hey, what a coincidence
330
00:30:52,208 --> 00:30:53,414
you cut your hair here, too?
331
00:30:55,417 --> 00:30:57,783
When in Shanghai, I come to old liao
332
00:30:58,042 --> 00:31:01,159
Mr. mi is very kind, take a seat first
333
00:31:01,167 --> 00:31:02,577
goodbye - goodbye
334
00:31:10,667 --> 00:31:12,658
Mr. mi, you've left this
335
00:31:14,083 --> 00:31:16,324
silly me, it's a misprint
336
00:31:16,333 --> 00:31:17,618
keep it and have a look
337
00:31:29,792 --> 00:31:31,874
He's well-off now
338
00:31:31,875 --> 00:31:34,457
migrated to America with big business
339
00:31:34,458 --> 00:31:35,948
yet whenever he visits Shanghai
340
00:31:36,500 --> 00:31:37,865
he comes here
341
00:31:37,875 --> 00:31:39,160
to have his hair cut
342
00:31:39,708 --> 00:31:41,118
he trusts no one else
343
00:31:47,042 --> 00:31:48,873
A new one each day must keep you busy
344
00:31:48,875 --> 00:31:50,581
I'm used to it
345
00:31:50,917 --> 00:31:51,906
aren't you the same?
346
00:31:51,917 --> 00:31:53,202
I'm not like you
347
00:31:53,708 --> 00:31:55,068
what do you usually do after work?
348
00:31:55,125 --> 00:31:57,207
Let's go to a movie
349
00:32:00,042 --> 00:32:01,042
good night
350
00:32:01,833 --> 00:32:02,833
another time, maybe
351
00:32:06,375 --> 00:32:07,375
Juan
352
00:32:10,458 --> 00:32:11,743
I'm off soon
353
00:32:11,875 --> 00:32:12,875
wait for me
354
00:32:13,000 --> 00:32:14,240
what for?
355
00:32:14,250 --> 00:32:15,706
Tell you later
356
00:32:17,583 --> 00:32:18,583
I can't tonight
357
00:32:19,500 --> 00:32:20,500
another day
358
00:32:50,417 --> 00:32:51,577
I ask you one more time
359
00:32:51,625 --> 00:32:53,786
are you going to apologize to George?
360
00:32:53,833 --> 00:32:56,324
- No
- It's true that George is married
361
00:32:56,458 --> 00:32:59,780
but I'm not giving you out as his mistress
362
00:32:59,917 --> 00:33:03,614
he can help you go abroad...
It's just an apology
363
00:33:03,750 --> 00:33:05,991
no! You nag on, and I
won't see anyone anymore
364
00:33:06,292 --> 00:33:10,035
don't go then, I'm through
with your business
365
00:33:12,333 --> 00:33:14,540
you're young and pretty
366
00:33:14,625 --> 00:33:17,287
but women are like the clothes you wear
367
00:33:17,292 --> 00:33:19,783
they become out of fashion one day
368
00:33:20,750 --> 00:33:22,411
come to think of it...
369
00:33:22,458 --> 00:33:24,619
The coat you're wearing is mine
370
00:33:53,583 --> 00:33:55,448
Big bro was never short of girlfriends
371
00:33:56,000 --> 00:33:57,991
but Juan's eyes got him enchanted
372
00:33:58,417 --> 00:34:00,078
he said those were eyes of a movie star
373
00:34:00,708 --> 00:34:04,371
I didn't dare say,
movie stars are forever in disguise
374
00:34:04,792 --> 00:34:05,872
where's your coat?
375
00:34:07,333 --> 00:34:08,539
Returned to mother
376
00:34:12,042 --> 00:34:13,407
what was the waiting about?
377
00:34:19,042 --> 00:34:22,534
I said I'd take you to buy new clothes
378
00:34:23,250 --> 00:34:24,990
you do that to every girl you meet?
379
00:34:25,000 --> 00:34:26,206
To buy new clothes?
380
00:34:30,375 --> 00:34:33,208
Let go! Have you forgotten
what I did to George?
381
00:34:35,292 --> 00:34:36,372
I'm not afraid
382
00:34:37,542 --> 00:34:38,657
I'm prepared
383
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
stop it
384
00:34:40,375 --> 00:34:41,535
I'm leaving if you don't stop
385
00:34:43,042 --> 00:34:44,042
I'm serious
386
00:34:57,042 --> 00:34:58,828
Why didn't you say goodbye last time?
387
00:35:00,458 --> 00:35:01,618
For what?
388
00:35:02,542 --> 00:35:03,782
You miss me?
389
00:35:06,083 --> 00:35:08,415
You probably didn't even
remember my name then
390
00:35:08,917 --> 00:35:09,952
right?
391
00:35:25,958 --> 00:35:28,040
"Jun"
392
00:35:36,083 --> 00:35:38,074
"Juan"
393
00:35:51,375 --> 00:35:53,161
Take it. Take it.
394
00:35:57,042 --> 00:35:58,498
Life in New York is so sweet
395
00:36:15,708 --> 00:36:17,289
Life in Shanghai can be sweet, too
396
00:36:19,708 --> 00:36:21,790
Mr. mi, you asked for me?
397
00:36:22,500 --> 00:36:25,663
Please book a plane ticket
to Hong Kong for me
398
00:36:26,500 --> 00:36:27,956
the schedule's here
399
00:36:30,625 --> 00:36:32,490
right away - hold on
400
00:36:32,583 --> 00:36:35,495
come with me to pudong
if you have some time later
401
00:36:37,083 --> 00:36:39,620
I haven't taken the ferry
in Shanghai for years
402
00:36:40,500 --> 00:36:41,990
the ferry used to be much smaller
403
00:36:43,542 --> 00:36:46,784
back in 1959, I followed
my father to Hong Kong
404
00:36:47,000 --> 00:36:50,618
later, he sent a letter
to my uncle in America
405
00:36:59,250 --> 00:37:01,832
Your going away must've
saddened your father
406
00:37:02,542 --> 00:37:04,658
he took me to the pier
407
00:37:04,708 --> 00:37:08,530
where he saw the steamboat
ready for New York
408
00:37:11,125 --> 00:37:12,535
when I got on board
409
00:37:13,000 --> 00:37:14,285
he told me...
410
00:37:15,583 --> 00:37:16,868
To dig gold
411
00:37:18,250 --> 00:37:20,662
nobody brings gold with him
412
00:37:24,500 --> 00:37:26,491
until I come back from Hong Kong
413
00:37:26,542 --> 00:37:28,498
you can have my car
414
00:37:28,792 --> 00:37:29,998
me?
415
00:37:31,333 --> 00:37:32,869
Think of it as a Christmas present
416
00:37:35,333 --> 00:37:37,198
of course it isn't for free
417
00:37:37,208 --> 00:37:40,325
the grand Shanghai hotel's
reception is postponed
418
00:37:40,708 --> 00:37:42,573
everything's a mess
419
00:37:43,333 --> 00:37:44,869
there's little time left
420
00:37:45,292 --> 00:37:46,782
I need you to step up for me
421
00:37:46,917 --> 00:37:49,909
and invite Shanghai's best
captains to participate
422
00:38:40,125 --> 00:38:41,285
I'll buy drinks
423
00:39:33,042 --> 00:39:36,739
"Appointment with Mr. fuyama at 2pm,
call me now mother"
424
00:39:40,208 --> 00:39:42,408
"appointment with Mr. fuyama at 2pm,
call me now mother"
425
00:40:10,208 --> 00:40:11,823
I haven't made this for some time
426
00:40:17,542 --> 00:40:18,657
Is it good?
427
00:40:20,375 --> 00:40:21,375
Delicious
428
00:40:21,792 --> 00:40:23,498
when did you learn Japanese cooking?
429
00:40:24,542 --> 00:40:26,749
This meal settles my laundry debt
430
00:40:26,750 --> 00:40:28,581
we're square now
431
00:40:33,958 --> 00:40:36,540
You've been to Japan? Or
was it a Japanese man?
432
00:40:37,083 --> 00:40:38,914
And now I've degraded to cooking for you?
433
00:40:40,000 --> 00:40:42,161
I hear it's easy to make money in Japan
434
00:40:42,417 --> 00:40:43,873
especially for girls
435
00:40:47,792 --> 00:40:48,998
surely
436
00:40:49,125 --> 00:40:50,285
being a hostess
437
00:40:51,667 --> 00:40:52,702
you want me to go?
438
00:40:58,917 --> 00:41:00,117
Why don't you return the call?
439
00:41:00,208 --> 00:41:02,415
Another boyfriend arranged by your mother?
440
00:41:04,083 --> 00:41:05,914
- You jealous?
- No, not me
441
00:41:07,625 --> 00:41:08,865
right, you're above that
442
00:41:12,750 --> 00:41:14,035
I know I have the looks
443
00:41:14,208 --> 00:41:15,573
but I don't want to count on men
444
00:41:15,625 --> 00:41:18,742
mother counted on her man to get rich,
and behold...
445
00:41:19,208 --> 00:41:20,288
My father dumped her
446
00:41:23,000 --> 00:41:25,457
now, I'm her final stake
447
00:41:27,417 --> 00:41:28,623
you don't have to oblige
448
00:41:29,708 --> 00:41:31,323
you know the debts she's in?
449
00:41:32,458 --> 00:41:34,119
People nowadays are very snobbish
450
00:41:34,750 --> 00:41:36,115
if you're ugly
451
00:41:36,125 --> 00:41:37,615
they snub you
452
00:41:37,625 --> 00:41:38,740
if you're pretty
453
00:41:39,458 --> 00:41:40,948
they say you're out for sale
454
00:41:41,917 --> 00:41:43,123
only if you're rich
455
00:41:44,000 --> 00:41:45,456
or else nobody gives a shit
456
00:41:47,333 --> 00:41:48,493
lu tu
457
00:41:49,250 --> 00:41:50,865
I don't need your sympathy
458
00:41:52,292 --> 00:41:54,203
you just need to remember how I look today
459
00:41:56,000 --> 00:41:58,491
one day, when I go out and make it...
460
00:41:59,333 --> 00:42:01,324
Nobody will remember the me today
461
00:42:08,542 --> 00:42:09,998
Don't go to your mother anymore
462
00:42:15,417 --> 00:42:16,827
I'm jealous
463
00:42:19,042 --> 00:42:26,539
"how delicate are the eyes,
and how gentle is the smile"
464
00:42:26,542 --> 00:42:29,329
"such a stranger, and yet
I feel such intimacy"
465
00:42:29,708 --> 00:42:31,039
is Ms. Jin here?
466
00:42:32,542 --> 00:42:33,702
She's training
467
00:42:35,917 --> 00:42:37,657
- right, right.
- One more time
468
00:42:37,667 --> 00:42:38,667
alright
469
00:42:40,458 --> 00:42:41,743
give me a minute
470
00:42:42,667 --> 00:42:44,453
master, let's call it a day
471
00:42:45,542 --> 00:42:47,453
practice more - I will
472
00:42:47,917 --> 00:42:50,078
you stay here
473
00:42:52,667 --> 00:42:54,999
- practice in your spare time
- I know
474
00:42:55,000 --> 00:42:56,911
take care - okay
475
00:42:56,917 --> 00:42:58,032
goodbye
476
00:43:00,042 --> 00:43:01,703
Ms. Jin, this is Juan
477
00:43:02,042 --> 00:43:03,873
hello, I'm ruan yujuan
478
00:43:05,375 --> 00:43:07,411
let's be straightforward
479
00:43:07,917 --> 00:43:10,704
being my assistant is a lot of hard work
480
00:43:11,417 --> 00:43:12,702
your girlfriend is a pretty one
481
00:43:12,708 --> 00:43:14,039
I'm not his girlfriend
482
00:43:14,917 --> 00:43:17,374
she means she doesn't need kid gloves
483
00:43:17,667 --> 00:43:18,907
exactly
484
00:43:21,542 --> 00:43:23,078
see, lu tu?
485
00:43:23,083 --> 00:43:25,574
Not every woman needs a man to count on
486
00:43:26,167 --> 00:43:27,247
sit
487
00:43:31,083 --> 00:43:32,243
you speak english?
488
00:43:32,750 --> 00:43:34,536
English and Japanese are fine
489
00:43:34,542 --> 00:43:36,078
a bit of cantonese, too
490
00:43:36,083 --> 00:43:37,573
I'm a tour guide
491
00:43:38,125 --> 00:43:40,457
good, let's give it a try then
492
00:43:40,833 --> 00:43:42,448
but let me make it clear
493
00:43:43,250 --> 00:43:46,083
if you're just another flirty face
like that one over there
494
00:43:46,250 --> 00:43:47,911
I won't be easy on you
495
00:43:47,917 --> 00:43:50,078
one needs the right stuff to flirt
496
00:43:50,083 --> 00:43:52,165
not everybody can do it
497
00:43:52,750 --> 00:43:53,910
ignore her
498
00:43:54,458 --> 00:43:56,665
you have to embody the Hong Kong spirit
499
00:43:56,667 --> 00:43:57,998
"fighting hard"
500
00:43:58,000 --> 00:44:00,036
I know, I'll fight hard
501
00:44:01,583 --> 00:44:02,743
wait
502
00:44:08,875 --> 00:44:12,447
Here, a welcoming gift from me
503
00:44:12,792 --> 00:44:16,080
you're lu tu's girlfriend,
I won't treat you shabbily
504
00:44:17,833 --> 00:44:19,664
so, I can make a fortune working for her?
505
00:44:20,625 --> 00:44:22,911
Ms. Jin is opening up a club soon
506
00:44:22,917 --> 00:44:24,032
she's a resourceful one
507
00:44:24,458 --> 00:44:26,449
the crucial thing is, she's a woman
508
00:44:26,500 --> 00:44:27,500
right?
509
00:44:29,958 --> 00:44:30,958
Hey
510
00:44:31,458 --> 00:44:32,994
will you get jealous, really?
511
00:44:35,167 --> 00:44:38,159
If you work hard, you can
make a fortune anywhere
512
00:44:38,167 --> 00:44:39,407
no need to count on anybody
513
00:44:46,333 --> 00:44:47,948
I'm not the jealous type
514
00:45:28,208 --> 00:45:30,048
Did you make shasha steal
passports for money?
515
00:45:31,292 --> 00:45:32,532
Don't be bloody ridiculous
516
00:45:35,542 --> 00:45:37,248
what's going on, David?
517
00:45:37,250 --> 00:45:39,957
Shasha stole a passport
and asked me to change it into cash
518
00:45:40,208 --> 00:45:41,323
that's the truth
519
00:45:42,083 --> 00:45:43,414
- girls like her...
- What girls?
520
00:45:43,417 --> 00:45:44,417
You asking me?
521
00:45:44,583 --> 00:45:45,447
What?
522
00:45:45,458 --> 00:45:47,244
Have never seen a woman before, huh?
523
00:45:47,542 --> 00:45:49,783
Kun, mind yourself
524
00:45:55,583 --> 00:45:57,164
- Ten us dollars?
- Yes
525
00:45:58,000 --> 00:45:59,536
fatty, Mr. mi said
526
00:45:59,542 --> 00:46:01,282
there's a number on the
100 dollar bill he gave you
527
00:46:01,292 --> 00:46:02,412
he needs to exchange it back
528
00:46:03,167 --> 00:46:04,156
fatty!
529
00:46:04,167 --> 00:46:06,249
Ten dollars in place of 100, huh?
530
00:46:07,875 --> 00:46:09,081
Big bro...
531
00:46:09,083 --> 00:46:10,619
Something wrong at home?
532
00:46:11,250 --> 00:46:12,581
Sorry, big bro
533
00:46:13,042 --> 00:46:15,408
go return the bill, I'll
deal with you later
534
00:46:25,458 --> 00:46:27,449
I met shasha at jj
535
00:46:28,250 --> 00:46:29,410
not my business
536
00:46:30,417 --> 00:46:32,578
jj is where to look for shasha
537
00:46:32,583 --> 00:46:33,743
kun - leave me alone
538
00:46:34,667 --> 00:46:35,747
you leave us
539
00:46:36,750 --> 00:46:38,160
I need to talk with David
540
00:46:42,958 --> 00:46:44,368
see how you've spoiled him
541
00:46:44,792 --> 00:46:46,077
that's unbecoming
542
00:46:52,167 --> 00:46:53,782
You are older than I
543
00:46:53,792 --> 00:46:54,952
I don't want to be harsh
544
00:46:56,167 --> 00:46:57,532
yes, I'm older than you
545
00:46:58,708 --> 00:46:59,993
but I'm inferior to you
546
00:47:01,125 --> 00:47:02,831
I don't want to be here forever
547
00:47:03,583 --> 00:47:05,619
aren't you following the track of Thomas?
548
00:47:11,458 --> 00:47:13,119
Help me out if you can
549
00:47:14,292 --> 00:47:17,250
even if I'd have to work
under you in New York
550
00:47:18,458 --> 00:47:19,618
it'd be no shame
551
00:47:30,083 --> 00:47:31,573
Come on! Don't play tricks
552
00:47:31,583 --> 00:47:32,914
come on!
553
00:47:34,875 --> 00:47:36,831
Hey, lady, what are you doing?
554
00:47:37,167 --> 00:47:38,407
Yes, you
555
00:47:49,500 --> 00:47:50,990
You're done if busted
556
00:47:56,458 --> 00:47:57,743
Rather handsome, too
557
00:48:01,167 --> 00:48:02,167
what?
558
00:48:02,958 --> 00:48:04,664
I say, you're rather handsome
559
00:48:04,750 --> 00:48:05,910
kiddo
560
00:48:15,375 --> 00:48:18,287
Simply put, I hear you
have American visas handy
561
00:48:18,458 --> 00:48:21,040
- hear from whom?
- Everybody knows
562
00:48:21,042 --> 00:48:23,408
you and Thomas together
have Mr. mi on your finger tips
563
00:48:23,417 --> 00:48:25,624
I tell you, this is going to make a fortune
564
00:48:26,250 --> 00:48:27,581
- what do you say?
- It's ready
565
00:48:27,583 --> 00:48:28,493
good, go, go, go
566
00:48:28,500 --> 00:48:30,536
here, lu tu, sit
567
00:48:30,708 --> 00:48:32,073
here, kun, sit
568
00:48:34,542 --> 00:48:37,033
brother, you want to go the states, too?
569
00:48:37,042 --> 00:48:41,115
Me? I was born under the crimson flag
and grew up in new China
570
00:48:41,125 --> 00:48:42,706
if there comes a day I go to America
571
00:48:42,875 --> 00:48:45,582
it'd be the end of imperalism
572
00:48:47,083 --> 00:48:49,495
lu tu, you've got such
a great opportunity...
573
00:48:49,833 --> 00:48:51,323
Let me help in your business
574
00:48:51,542 --> 00:48:53,749
you can't believe every word you hear
575
00:48:54,917 --> 00:48:56,123
here
576
00:48:57,583 --> 00:48:59,414
right, there're con men everywhere
577
00:48:59,792 --> 00:49:01,248
but you're different
578
00:49:01,250 --> 00:49:03,081
what with your convertible
579
00:49:03,667 --> 00:49:06,124
you and Thomas joined the hotel at eighteen
580
00:49:06,125 --> 00:49:08,161
I watched you two grew up
581
00:49:08,542 --> 00:49:09,998
your business is my business
582
00:49:10,750 --> 00:49:13,662
so, don't just push my words aside
583
00:49:17,958 --> 00:49:19,323
hesitate no more
584
00:49:19,833 --> 00:49:22,575
let's go to New York
and have a hell of a good time
585
00:49:23,625 --> 00:49:25,616
you open doors and carry
luggages in Shanghai
586
00:49:25,625 --> 00:49:27,707
you'll still be doing the same in New York
587
00:49:28,625 --> 00:49:30,115
and that's a hell of a good time?
588
00:49:30,167 --> 00:49:31,167
Big bro...
589
00:49:31,208 --> 00:49:33,199
You're not your old self anymore
590
00:49:33,208 --> 00:49:35,824
you've a girlfriend now,
shouldn't you be climbing higher?
591
00:49:38,500 --> 00:49:39,956
Juan is so beautiful
592
00:49:40,125 --> 00:49:41,125
aren't you afraid...
593
00:49:41,250 --> 00:49:42,456
Another man grabs her?
594
00:49:42,458 --> 00:49:43,823
Says who she's my girlfriend?
595
00:49:49,333 --> 00:49:51,745
You don't like hearing it, I'll stop
596
00:49:52,333 --> 00:49:54,039
driver, stop here
597
00:49:57,125 --> 00:49:58,125
I'm off
598
00:49:59,125 --> 00:50:00,125
where're you going?
599
00:50:00,875 --> 00:50:02,081
To see my girlfriend
600
00:50:05,917 --> 00:50:07,828
chins up! We're fighting time
601
00:50:09,667 --> 00:50:12,864
look ahead and be confident, girls
602
00:50:15,917 --> 00:50:17,157
eyes!
603
00:50:17,375 --> 00:50:19,491
Be elegant, understand?
604
00:50:21,000 --> 00:50:22,706
Ms. Jin, one of the costumes is wrong
605
00:50:22,708 --> 00:50:24,118
it's different from the others
606
00:50:24,500 --> 00:50:25,865
go get ah suk! Why tell me?
607
00:50:25,875 --> 00:50:26,955
- Go! Now!
- Yes
608
00:50:48,042 --> 00:50:50,704
"A show of trendy songs
and latest swimwear!"
609
00:50:51,708 --> 00:50:54,620
It'd be the most beautiful
and modern hotel in New York
610
00:50:54,875 --> 00:50:55,875
Mr. mi
611
00:50:56,250 --> 00:50:58,741
would you honor us with this opportunity?
612
00:50:58,750 --> 00:51:00,206
It's a yes
613
00:51:07,667 --> 00:51:08,702
Lu tu
614
00:51:12,958 --> 00:51:13,958
auntie
615
00:51:14,875 --> 00:51:16,706
your mother sent you something
616
00:51:17,750 --> 00:51:18,750
come in
617
00:51:19,042 --> 00:51:20,202
I'm making soup
618
00:51:25,583 --> 00:51:28,199
Your mother called,
she won't be back for new year's again
619
00:51:29,708 --> 00:51:30,868
that's fine with me
620
00:51:32,417 --> 00:51:36,080
she also said someone saw
your father in New York
621
00:51:39,625 --> 00:51:40,660
they saw wrong
622
00:51:43,583 --> 00:51:45,244
said he's very skinny
623
00:51:46,125 --> 00:51:48,116
you should visit your mother when you can,
624
00:51:48,125 --> 00:51:48,864
and your father, too
625
00:51:48,875 --> 00:51:49,990
not happening
626
00:51:50,333 --> 00:51:51,573
my father died long ago
627
00:52:14,958 --> 00:52:18,951
"Heaven and earth last forever,
yet men are mere travellers”
628
00:52:18,958 --> 00:52:21,950
"like the ebb and flow of tides"
629
00:52:22,958 --> 00:52:26,906
"grace and resentment, life and death"
630
00:52:26,917 --> 00:52:30,409
"how many can see through them?"
631
00:52:30,875 --> 00:52:34,868
"Red dust rolls on, people
keep falling in love"
632
00:52:34,875 --> 00:52:38,322
"we meet and part as fate dictates"
633
00:52:38,792 --> 00:52:42,284
"half the time awake, half the time drunk"
634
00:52:42,292 --> 00:52:46,285
"at least I have you
beside me in my dreams”
635
00:52:46,792 --> 00:52:50,205
"I'll bet my youth for my tomorrow"
636
00:52:50,292 --> 00:52:51,452
what brought you here?
637
00:52:54,208 --> 00:52:55,243
Nice cap
638
00:52:56,167 --> 00:52:57,407
New York Yankees!
639
00:52:58,125 --> 00:53:00,081
From my mother, keep it if you want
640
00:53:01,625 --> 00:53:02,785
nah, it's too valuable
641
00:53:02,792 --> 00:53:06,580
"time knows not how human sorrow abounds"
642
00:53:06,583 --> 00:53:11,498
"we'll do well to live a dashing life"
643
00:53:17,708 --> 00:53:18,743
Nice singing
644
00:53:26,500 --> 00:53:29,116
Hey, this is my seat
645
00:53:31,667 --> 00:53:33,953
Monica's sick, let her sit here for a bit
646
00:53:34,083 --> 00:53:36,790
what's up? Not ready yet?
647
00:53:37,292 --> 00:53:39,908
Stomach flu, better if
she goes to the hospital
648
00:53:39,958 --> 00:53:42,040
what? What've you eaten?
649
00:53:42,792 --> 00:53:45,374
How many times must I
tell you to be hygienic?
650
00:53:45,375 --> 00:53:46,375
And no one listens
651
00:53:47,417 --> 00:53:48,497
can you make it?
652
00:53:50,458 --> 00:53:52,073
- Oh my god
- You got to be joking
653
00:53:52,083 --> 00:53:53,698
I can't wear her clothes
654
00:53:55,083 --> 00:53:56,869
Juan here seems a better fit
655
00:53:57,750 --> 00:54:00,412
Juan, quick! Put this on
656
00:54:00,500 --> 00:54:02,741
oh dear! She's here as
your personal assistant
657
00:54:02,750 --> 00:54:04,581
she couldn't handle this
658
00:54:04,625 --> 00:54:06,081
shut up, you!
659
00:54:06,167 --> 00:54:08,123
Get changed and keep Mr. he company
660
00:54:08,125 --> 00:54:09,990
I know - hurry up
661
00:54:11,583 --> 00:54:12,583
Juan
662
00:54:13,042 --> 00:54:14,202
I won't repeat myself
663
00:54:14,667 --> 00:54:16,749
don't put yourself above the rest of us
664
00:55:17,792 --> 00:55:18,872
Isn't that Juan?
665
00:55:20,792 --> 00:55:23,625
Those were the days we all
fussed about New York
666
00:55:24,000 --> 00:55:25,115
except lu tu
667
00:55:26,250 --> 00:55:30,414
he couldn't see that
what she wanted was very different from him
668
00:55:30,792 --> 00:55:32,077
in the past years...
669
00:55:32,083 --> 00:55:34,790
Whenever I think of this, I feel sad
670
00:55:35,375 --> 00:55:37,286
Juan was no different
from those con artists
671
00:55:37,292 --> 00:55:40,079
setting you up with her every move
672
00:55:41,125 --> 00:55:42,831
I've never forgiven Juan
673
00:55:45,708 --> 00:55:47,949
you ready? Let's go
674
00:55:48,583 --> 00:55:49,663
speed up
675
00:55:50,042 --> 00:55:51,042
hey
676
00:55:51,583 --> 00:55:52,948
no bouquet for me?
677
00:55:53,500 --> 00:55:55,460
- Did I look good?
- What were you doing up there?
678
00:55:55,667 --> 00:55:57,703
You're here, let's go
679
00:55:57,708 --> 00:55:59,164
supper time, come on
680
00:55:59,167 --> 00:56:00,373
Ms. Jin...
681
00:56:00,375 --> 00:56:02,240
It wasn't my intention for
Juan to do such things
682
00:56:02,250 --> 00:56:03,786
why get upset?
683
00:56:04,292 --> 00:56:05,828
It's just catwalking
684
00:56:05,833 --> 00:56:07,243
not like she was naked
685
00:56:07,792 --> 00:56:09,123
you need to get a new assistant
686
00:56:23,708 --> 00:56:24,708
What?
687
00:56:26,750 --> 00:56:27,750
You got me here...
688
00:56:28,458 --> 00:56:29,823
Now you want to get me out
689
00:56:30,750 --> 00:56:33,162
catwalk today, who knows
what comes tomorrow...
690
00:56:33,167 --> 00:56:34,167
Whore me out?
691
00:56:35,417 --> 00:56:36,827
Nobody can force me
692
00:56:37,250 --> 00:56:38,535
I'm doing my job, lu tu
693
00:56:39,375 --> 00:56:41,536
- I know what I'm doing
- I can take care of you
694
00:56:41,917 --> 00:56:43,248
take care of me... how?
695
00:56:51,042 --> 00:56:52,042
Marriage?
696
00:56:56,667 --> 00:56:57,667
Be your wife?
697
00:57:07,042 --> 00:57:08,042
Whatever
698
00:57:12,000 --> 00:57:13,160
I don't want to be your wife
699
00:57:18,292 --> 00:57:19,292
We get married...
700
00:57:21,583 --> 00:57:23,183
I'd cook for you for the rest of my life
701
00:57:24,667 --> 00:57:26,027
forever watching you opening doors
702
00:57:27,458 --> 00:57:28,738
what's wrong with opening doors?
703
00:57:29,583 --> 00:57:30,743
How'd you like to see me?
704
00:57:32,208 --> 00:57:33,243
I'll do it for you
705
00:57:43,500 --> 00:57:44,910
You once said, all crooks
706
00:57:46,458 --> 00:57:47,789
shrink before your eyes
707
00:57:50,750 --> 00:57:52,866
can you look at your face and tell me
708
00:57:56,667 --> 00:57:57,998
are you a crook?
709
00:58:23,958 --> 00:58:25,318
That's your outfit for the market?
710
00:58:26,167 --> 00:58:27,282
For work
711
00:58:28,333 --> 00:58:29,493
back to Ms. Jin?
712
00:58:32,833 --> 00:58:34,289
Actually, you look dashing
713
00:58:35,000 --> 00:58:36,035
opening doors
714
00:58:50,708 --> 00:58:52,323
Good morning, Ms. Jin
715
00:58:54,708 --> 00:58:55,993
that's about right
716
00:58:56,500 --> 00:58:58,991
never let a little
hardship get into your...
717
00:58:59,625 --> 00:59:00,865
Fighting spirit
718
00:59:02,542 --> 00:59:04,203
the grand Shanghai hotel in Manhattan
719
00:59:04,625 --> 00:59:07,332
will be like every top hotel on earth
720
00:59:07,667 --> 00:59:10,409
a glamorous world of its own...
721
00:59:25,708 --> 00:59:28,541
All gold-diggers are deprived of gold
722
00:59:29,000 --> 00:59:30,331
Mr. mi is good with words
723
00:59:31,792 --> 00:59:34,750
a gold-digger never has
any gold to bring with him
724
00:59:55,917 --> 00:59:57,248
Do I look like Thomas?
725
00:59:57,917 --> 00:59:59,999
Thomas the frog
726
01:00:00,250 --> 01:00:01,660
put them away, quick
727
01:00:03,583 --> 01:00:04,789
Mr. mi
728
01:00:04,792 --> 01:00:06,498
you're here
729
01:00:06,750 --> 01:00:09,537
I want to work for you,
is the offer still on?
730
01:00:09,542 --> 01:00:11,078
What made you come around?
731
01:00:13,083 --> 01:00:14,619
At Gordon, I'm a captain now
732
01:00:15,250 --> 01:00:16,690
beyond that, it's a foreigners' game
733
01:00:16,917 --> 01:00:18,782
I want to try something new
734
01:00:23,250 --> 01:00:24,831
there are many variables
735
01:00:25,208 --> 01:00:27,164
that we can't foresee
736
01:00:27,417 --> 01:00:28,452
I understand
737
01:00:28,458 --> 01:00:29,458
also
738
01:00:29,875 --> 01:00:32,992
if you plan to take a cut
from this, let me know
739
01:00:33,917 --> 01:00:34,997
Mr. mi
740
01:00:35,458 --> 01:00:37,289
if 1 just want to make some money
741
01:00:37,292 --> 01:00:38,998
I can always bow for more tips
742
01:00:39,000 --> 01:00:40,365
I'll recruit for you
743
01:00:40,917 --> 01:00:42,828
I'll review the people carefully
744
01:00:43,958 --> 01:00:45,368
I've seen the faces of those
745
01:00:45,792 --> 01:00:48,499
who've given up everything
to leave the country
746
01:00:51,833 --> 01:00:53,619
take off your watch
747
01:01:07,375 --> 01:01:08,490
New York time
748
01:01:14,292 --> 01:01:15,292
Thank you
749
01:01:17,333 --> 01:01:18,823
never saw so many us bills before, right?
750
01:01:18,833 --> 01:01:20,073
These 22 applicants...
751
01:01:20,167 --> 01:01:21,953
When can they get the contract for a visa?
752
01:01:23,083 --> 01:01:24,323
Not these seven
753
01:01:26,500 --> 01:01:27,956
not again!
754
01:01:27,958 --> 01:01:30,700
Five down last time, and now seven?
755
01:01:30,708 --> 01:01:33,415
You know it cost them an
arm and a leg for this
756
01:01:33,417 --> 01:01:35,499
they're either too old, or too young
757
01:01:35,500 --> 01:01:38,242
some don't even speak english,
they won't pass the training
758
01:01:38,250 --> 01:01:39,250
not them
759
01:01:40,208 --> 01:01:42,574
the money is here, you
want me to give it back?
760
01:01:43,000 --> 01:01:44,536
It's how it is, give it back
761
01:01:50,542 --> 01:01:51,873
You awful comprador
762
01:01:55,667 --> 01:01:56,667
big bro
763
01:01:59,542 --> 01:02:01,874
Mr. mi is getting anxious
with the recruitment
764
01:02:02,500 --> 01:02:03,990
can't you be more flexible?
765
01:02:04,000 --> 01:02:05,920
So that they get sent back
after arriving there?
766
01:02:06,417 --> 01:02:08,908
Don't worry, qi will come again tomorrow
767
01:02:09,208 --> 01:02:11,950
he's not really upset but
testing my bottom line
768
01:02:16,625 --> 01:02:17,625
uncle xu
769
01:02:18,917 --> 01:02:21,874
lu tu, you're hard to catch nowadays
770
01:02:21,875 --> 01:02:23,160
you catch me all right
771
01:02:23,708 --> 01:02:24,697
what?
772
01:02:24,708 --> 01:02:26,414
Still sending your daughter abroad?
773
01:02:28,083 --> 01:02:29,368
Uni graduation coming soon
774
01:02:29,375 --> 01:02:31,536
she's a hardworking kid
775
01:02:31,542 --> 01:02:33,032
all she needs is a chance
776
01:02:33,375 --> 01:02:35,991
look at me, I've come as far as I could
777
01:02:36,667 --> 01:02:39,033
but I want her to succeed
778
01:02:43,750 --> 01:02:45,866
isn't Kate there already?
779
01:02:45,875 --> 01:02:47,365
Must I go up, too?
780
01:02:49,417 --> 01:02:50,702
I know what you're thinking
781
01:02:51,333 --> 01:02:54,325
Mr. he runs an artwork business
782
01:02:54,333 --> 01:02:56,995
he isn't your average prosperous boss
783
01:02:58,125 --> 01:02:59,706
anyway, it's just a drink
784
01:03:00,625 --> 01:03:03,412
you silly girl, be worldly!
785
01:03:12,000 --> 01:03:13,206
Mr. he
786
01:03:14,167 --> 01:03:16,533
Ms. Jin, Juan
787
01:03:18,750 --> 01:03:20,411
w ait for us next door
788
01:03:27,125 --> 01:03:29,116
Come, take a seat
789
01:03:30,667 --> 01:03:32,623
Ms. Jin, you're so beautiful
790
01:03:33,125 --> 01:03:34,125
thank you
791
01:03:34,458 --> 01:03:35,868
sit, Juan
792
01:03:37,792 --> 01:03:38,792
Ms. Jin
793
01:03:40,792 --> 01:03:44,740
I'm interested in the
operation of your business
794
01:03:45,083 --> 01:03:46,083
but...
795
01:03:46,250 --> 01:03:47,456
Before you tell me
796
01:03:48,792 --> 01:03:50,623
I want to hear it from Juan first
797
01:03:57,958 --> 01:03:59,198
I'll get another bottle of wine
798
01:03:59,458 --> 01:04:00,789
sure - excuse me
799
01:04:03,500 --> 01:04:04,740
don't mess this up
800
01:04:14,792 --> 01:04:17,749
Mr. he may like you, but
you need to be generous
801
01:04:17,750 --> 01:04:19,286
don't make a fool out of yourself
802
01:04:19,667 --> 01:04:21,999
a woman needs more than a face
803
01:04:22,000 --> 01:04:23,331
to master the game
804
01:04:24,708 --> 01:04:26,244
leave me out of your shady business!
805
01:04:27,917 --> 01:04:29,873
You bloody hell dare slap me?
806
01:04:29,917 --> 01:04:31,953
- Stop her! Stop her!
- What're you doing?
807
01:04:32,833 --> 01:04:35,370
- Mr. he
- Put that down, move over
808
01:04:35,375 --> 01:04:38,492
not leaving with me is one thing,
but slapping me!
809
01:04:40,208 --> 01:04:42,699
Mr. he, don't be mad
810
01:04:42,708 --> 01:04:45,324
we're here to talk business
811
01:04:45,333 --> 01:04:47,824
you want a fling with my girls? Fine
812
01:04:47,833 --> 01:04:50,870
but only if the girl is willing
813
01:04:51,458 --> 01:04:53,870
ok, you tell her to come out and
814
01:04:54,292 --> 01:04:57,489
apologize to me till I'm
happy, then we'll see
815
01:04:59,375 --> 01:05:02,117
now you listen up, he
816
01:05:02,500 --> 01:05:04,661
I'm no pimp
817
01:05:05,000 --> 01:05:07,537
I've met plenty wealthier than you
818
01:05:07,750 --> 01:05:09,991
bugger off if you can't play to the rules
819
01:05:11,000 --> 01:05:12,000
you!
820
01:05:12,375 --> 01:05:14,286
It only takes a little bit
821
01:05:14,625 --> 01:05:16,411
and you can't ride your high horse anymore
822
01:05:16,417 --> 01:05:17,417
Kate!
823
01:05:18,375 --> 01:05:20,081
- What're you doing?
- Where's Mr. he?
824
01:05:21,042 --> 01:05:23,124
No idea, put the glass down
825
01:05:23,292 --> 01:05:25,874
what do you care for someone
who's ruined everything for us?
826
01:05:26,542 --> 01:05:29,284
Great! You cover her, lu tu covers her
827
01:05:29,292 --> 01:05:30,292
I can't touch her!
828
01:05:32,375 --> 01:05:34,366
Scream all you can! It's milk
829
01:05:35,292 --> 01:05:37,408
get lost! I don't want to see you again
830
01:05:42,583 --> 01:05:43,993
It's me who won't see you again
831
01:05:44,208 --> 01:05:45,789
you're so dated
832
01:05:46,250 --> 01:05:47,250
go
833
01:06:48,542 --> 01:06:50,533
I used to sing this in my younger days
834
01:06:52,667 --> 01:06:53,782
she isn't that good
835
01:07:01,667 --> 01:07:04,864
I started with yue opera when I was little
836
01:07:08,583 --> 01:07:10,995
I didn't have much talent with my voice
837
01:07:12,667 --> 01:07:13,998
but was a hardworking one
838
01:07:16,500 --> 01:07:19,412
back then in Hong Kong and southeast Asia
839
01:07:20,000 --> 01:07:21,831
my fans lined up when we went touring
840
01:07:28,583 --> 01:07:29,663
This Kate
841
01:07:33,542 --> 01:07:34,702
and her singing
842
01:07:36,167 --> 01:07:37,907
are no match to me in my prime
843
01:07:43,750 --> 01:07:49,290
"In bits and pieces but I treasure”
844
01:07:49,875 --> 01:07:57,748
"amidst the immense mist-covered sea"
845
01:07:58,375 --> 01:08:01,572
"I Cherish the memory of the passing years"
846
01:08:02,250 --> 01:08:06,493
"the scene changes”
847
01:08:06,583 --> 01:08:09,495
"the situation does too"
848
01:08:10,833 --> 01:08:14,576
"the mood is here to stay”
849
01:08:14,583 --> 01:08:20,408
"what is left only memory"
850
01:08:20,917 --> 01:08:26,537
"in bits and pieces but I treasure”
851
01:08:27,083 --> 01:08:34,910
"amidst the immense mist-covered sea"
852
01:08:35,583 --> 01:08:38,996
"I Cherish the memory of the passing years"
853
01:08:39,458 --> 01:08:43,781
"the scene changes”
854
01:08:43,792 --> 01:08:47,364
"the situation does too"
855
01:08:48,042 --> 01:08:53,662
"the mood is here to stay”
856
01:08:55,083 --> 01:08:56,083
Juan
857
01:08:59,292 --> 01:09:00,498
if I were you
858
01:09:01,083 --> 01:09:02,368
I'd hold onto a man like that
859
01:09:02,875 --> 01:09:04,615
while I were still young
860
01:09:33,458 --> 01:09:34,698
A Chinese-thai
861
01:09:35,125 --> 01:09:36,240
last name he
862
01:09:38,167 --> 01:09:41,284
find Mr. he, then comes Mr.
Zhang and Mr. li...
863
01:09:41,708 --> 01:09:42,868
You beat them up too?
864
01:09:48,125 --> 01:09:49,740
I won't let you be bullied anymore
865
01:09:51,000 --> 01:09:53,161
then take me with you to New York
866
01:10:01,000 --> 01:10:02,080
We're staying here
867
01:10:03,417 --> 01:10:06,409
- we don't go anywhere
- I said take me to New York
868
01:10:08,167 --> 01:10:09,907
I've had enough of muddling along here!
869
01:10:11,792 --> 01:10:13,578
Did you hear my words?
870
01:10:13,583 --> 01:10:15,369
You're only with me so we'd go to America?
871
01:10:16,000 --> 01:10:17,000
Yes
872
01:10:21,375 --> 01:10:23,741
I talked about marriage
once, you said nothing
873
01:10:24,792 --> 01:10:25,792
remember?
874
01:10:27,500 --> 01:10:29,036
Want me to ask you again?
875
01:10:30,667 --> 01:10:31,667
I'm sleeping
876
01:10:38,708 --> 01:10:40,448
My dad abandoned my mom to escape his debts
877
01:10:42,292 --> 01:10:43,972
she later saw him straying, a homeless man
878
01:10:44,750 --> 01:10:47,662
- she didn't raise a finger
- I say
879
01:10:48,167 --> 01:10:49,703
we get married
880
01:10:56,000 --> 01:10:57,410
That's not the same thing
881
01:10:58,917 --> 01:10:59,952
okay?
882
01:11:00,667 --> 01:11:03,625
You keep asking me to remember you, why?
883
01:11:16,042 --> 01:11:17,248
Because I know...
884
01:11:19,708 --> 01:11:21,744
We won't be together forever
885
01:11:23,583 --> 01:11:24,948
it may be a year
886
01:11:26,167 --> 01:11:27,407
a month
887
01:11:28,667 --> 01:11:29,998
or even a day
888
01:11:38,625 --> 01:11:39,705
I know
889
01:12:11,792 --> 01:12:13,123
You're right
890
01:12:15,292 --> 01:12:16,452
in Shanghai
891
01:12:18,125 --> 01:12:20,411
you're lu tu who everyone envies
892
01:12:22,458 --> 01:12:24,164
while me, ruan yujuan
893
01:12:26,208 --> 01:12:27,664
can only stand as equals with you
894
01:12:29,500 --> 01:12:31,240
if I leave Shanghai behind
895
01:12:34,792 --> 01:12:37,283
you always ask people, why go abroad?
896
01:12:40,917 --> 01:12:42,123
Let me tell you
897
01:12:46,125 --> 01:12:48,787
within the heart of every
person who departs
898
01:12:52,208 --> 01:12:53,869
there's a person they love so much
899
01:12:57,125 --> 01:12:58,615
yet above their reach
900
01:13:08,917 --> 01:13:10,123
Thank you
901
01:13:58,750 --> 01:14:00,911
Mr. mi - looking for lu tu?
902
01:14:00,917 --> 01:14:02,202
I know he's not here
903
01:14:05,792 --> 01:14:07,157
you want to go to New York?
904
01:14:07,792 --> 01:14:10,829
Mr. mi always knows, yes, I do
905
01:14:13,083 --> 01:14:14,243
but I'm short of money
906
01:14:14,833 --> 01:14:17,165
can I ask you for a favor?
907
01:14:27,750 --> 01:14:30,366
I'll pay you back double once I make it
908
01:14:35,667 --> 01:14:36,907
You're fortunate
909
01:14:38,833 --> 01:14:40,539
somebody paid me already
910
01:14:41,958 --> 01:14:43,539
and he won't let me tell you
911
01:15:32,083 --> 01:15:33,243
I can never find you
912
01:15:33,708 --> 01:15:35,699
and you never show up for my introductions
913
01:15:36,167 --> 01:15:40,115
going like this,
who's over there to take care of you?
914
01:15:40,125 --> 01:15:42,161
An old friend, she married to New York
915
01:15:42,667 --> 01:15:44,498
I've contacted her, she'll take me in
916
01:15:46,583 --> 01:15:49,165
what old friend that I've never heard of?
917
01:15:49,750 --> 01:15:51,456
Is her husband wealthy?
918
01:15:51,917 --> 01:15:55,114
How come she hasn't hooked
one up for you? Liar
919
01:16:05,250 --> 01:16:06,581
While you're in New York
920
01:16:07,958 --> 01:16:10,040
find a nice man for yourself
921
01:16:11,042 --> 01:16:12,703
choose carefully
922
01:16:14,292 --> 01:16:15,748
and don't be too unyielding
923
01:16:17,667 --> 01:16:18,907
don't end up like me
924
01:16:19,750 --> 01:16:20,910
I picked the wrong man
925
01:16:22,000 --> 01:16:25,367
and bore the shame forever
926
01:16:30,750 --> 01:16:32,081
When I've made it
927
01:16:33,125 --> 01:16:34,331
I'll come back for you
928
01:16:58,875 --> 01:17:00,786
Goodbye - goodbye
929
01:17:14,333 --> 01:17:15,573
We can go now
930
01:17:19,333 --> 01:17:22,575
we didn't know until later
that Juan had gone to America
931
01:17:23,667 --> 01:17:25,077
snatching big bro's heart
932
01:17:26,042 --> 01:17:28,454
it wouldn't be so bad
if their story had ended there
933
01:17:30,125 --> 01:17:31,125
alas, it hadn't
934
01:17:47,125 --> 01:17:48,125
You're leaving
935
01:17:48,833 --> 01:17:49,948
I'm leaving
936
01:17:54,792 --> 01:17:55,872
that's not enough
937
01:18:04,833 --> 01:18:06,243
I've taken my toefl
938
01:18:07,625 --> 01:18:09,616
and am accepted by an American university
939
01:18:10,917 --> 01:18:12,703
taxis can't take me there
940
01:18:21,417 --> 01:18:22,953
You never really knew me
941
01:18:41,250 --> 01:18:42,831
Goodbye, kiddo
942
01:18:54,708 --> 01:18:56,039
Get the hell out of my way!
943
01:18:56,042 --> 01:18:57,828
- He's a victim, too
- How does that help?
944
01:18:58,458 --> 01:18:59,664
So many people's money...
945
01:19:00,292 --> 01:19:01,292
Am I accountable?
946
01:19:01,750 --> 01:19:04,162
Stop shouting! We're investigating
947
01:19:04,792 --> 01:19:06,032
I'll let you off the rope today
948
01:19:06,208 --> 01:19:07,539
be assured I'll be back
949
01:19:08,708 --> 01:19:09,708
brother qi
950
01:19:11,500 --> 01:19:12,500
brother qi
951
01:19:23,792 --> 01:19:24,792
I'll be back
952
01:19:30,958 --> 01:19:31,958
Kun
953
01:19:32,625 --> 01:19:33,705
uncle xu
954
01:19:33,708 --> 01:19:36,040
we can't reach either Mr. mi or Mr. luo
955
01:19:36,417 --> 01:19:38,203
now you're the only one in charge here
956
01:19:38,708 --> 01:19:40,539
please come to the police station with us
957
01:19:53,208 --> 01:19:54,208
Lu tu
958
01:19:55,750 --> 01:19:57,866
New York is so beautiful
959
01:20:14,917 --> 01:20:15,622
Where's lu tu?
960
01:20:15,625 --> 01:20:17,616
In New York - in New York?
961
01:20:18,083 --> 01:20:20,165
See these people? You swindled their money
962
01:20:20,167 --> 01:20:21,703
if you don't get a beating today
963
01:20:21,708 --> 01:20:23,073
there'd be no end to this
964
01:20:30,917 --> 01:20:31,997
Lu tu is Mel!
965
01:20:32,583 --> 01:20:33,663
I am lu tu!
966
01:20:35,208 --> 01:20:36,208
Come on
967
01:21:28,000 --> 01:21:29,000
Thank you
968
01:22:04,333 --> 01:22:05,368
His name is Thomas
969
01:22:06,250 --> 01:22:07,250
but he is not here
970
01:22:24,500 --> 01:22:25,740
You have anything else for me?
971
01:22:27,792 --> 01:22:29,498
No, no, go
972
01:22:40,542 --> 01:22:42,908
Downey is waiting for you
downstairs sweetheart
973
01:23:17,208 --> 01:23:18,208
Taxi!
974
01:23:41,000 --> 01:23:43,616
They confiscated my passport once I arrived
975
01:23:44,250 --> 01:23:46,332
then locked me up in a warehouse
in the countryside
976
01:23:46,333 --> 01:23:47,664
there were guards every day
977
01:23:47,667 --> 01:23:49,498
until Mr. mi came
978
01:23:49,500 --> 01:23:50,500
they released me
979
01:23:59,833 --> 01:24:01,869
- Why didn't you go to the police?
- The police?
980
01:24:02,500 --> 01:24:05,162
Would that help?
This is New York, not Shanghai
981
01:24:10,667 --> 01:24:11,667
That downey
982
01:24:13,083 --> 01:24:14,163
he's a mafia
983
01:24:18,083 --> 01:24:20,574
I'm still alive, with a job
984
01:24:21,208 --> 01:24:22,288
I'm content
985
01:24:28,917 --> 01:24:29,917
But it's different here
986
01:24:30,750 --> 01:24:32,081
this is New York
987
01:24:32,667 --> 01:24:34,532
opening doors is step one
988
01:24:35,042 --> 01:24:36,282
has Shanghai got this?
989
01:24:37,125 --> 01:24:38,990
Shanghai has Gordon hotel, no more
990
01:24:40,208 --> 01:24:41,208
there will be a day
991
01:24:42,333 --> 01:24:44,289
I too will live in those highrises
992
01:24:53,375 --> 01:24:54,375
Where's Juan?
993
01:24:55,583 --> 01:24:56,583
I don't know
994
01:24:57,542 --> 01:25:00,079
- let her go, you won't find her
- How do I find her?
995
01:25:00,208 --> 01:25:03,075
I heard she's with that downey now
996
01:25:03,083 --> 01:25:04,323
how do I find downey then?
997
01:25:08,500 --> 01:25:09,660
I really don't know
998
01:25:10,583 --> 01:25:11,663
what I heard is...
999
01:25:12,500 --> 01:25:14,661
He has bought some kind of a theater
1000
01:25:14,667 --> 01:25:15,952
on Broadway
1001
01:25:19,625 --> 01:25:20,625
lu tu
1002
01:25:23,167 --> 01:25:25,283
you're on the other side of the world
1003
01:26:00,667 --> 01:26:02,749
Not used to this kind of
coffee anymore, right?
1004
01:26:04,708 --> 01:26:06,289
Speak up, I don't have time
1005
01:26:07,792 --> 01:26:08,872
lu tu is here
1006
01:26:12,542 --> 01:26:13,907
don't tell him where I am
1007
01:26:20,667 --> 01:26:21,667
Thank you
1008
01:27:43,458 --> 01:27:44,914
According to Thomas
1009
01:27:45,333 --> 01:27:48,245
big bro's final days in
New York were hollow
1010
01:27:50,375 --> 01:27:52,661
I can only hope he found
all these worthwhile
1011
01:28:49,375 --> 01:28:50,956
How many are we talking about?
1012
01:28:51,875 --> 01:28:53,615
The whole group wants to stay
1013
01:28:54,375 --> 01:28:56,787
how many in the whole group?
1014
01:28:57,292 --> 01:28:58,452
About sixteen
1015
01:28:59,167 --> 01:29:00,703
one, six... sixteen?
1016
01:29:01,125 --> 01:29:05,789
Sixteen
1017
01:29:06,833 --> 01:29:08,039
that's fine
1018
01:29:09,917 --> 01:29:12,078
you'd be dealing with Juan, okay?
1019
01:29:12,500 --> 01:29:14,036
She is gonna be the intermediate
1020
01:29:14,333 --> 01:29:15,333
okay
1021
01:29:18,875 --> 01:29:19,955
excuse me
1022
01:29:41,542 --> 01:29:42,542
Why're you here?
1023
01:29:51,208 --> 01:29:52,368
I sent you here
1024
01:29:53,000 --> 01:29:54,206
I'm bringing you back
1025
01:29:55,333 --> 01:29:56,333
you misread
1026
01:29:57,875 --> 01:29:59,160
I myself wanted to be here
1027
01:30:00,250 --> 01:30:01,490
I'm not returning
1028
01:30:04,167 --> 01:30:05,167
lu tu
1029
01:30:06,500 --> 01:30:07,706
all has changed
1030
01:30:09,708 --> 01:30:10,743
go now
1031
01:31:15,750 --> 01:31:16,990
Finally, you're here
1032
01:31:23,792 --> 01:31:24,998
He only came to see me
1033
01:31:25,667 --> 01:31:26,873
he'll leave at once
1034
01:31:26,875 --> 01:31:29,708
why don't you introduce him to downey?
1035
01:31:32,875 --> 01:31:33,990
You're under downey
1036
01:31:36,125 --> 01:31:37,205
let him come to me
1037
01:31:38,625 --> 01:31:39,865
I've been looking for him
1038
01:31:40,708 --> 01:31:41,948
leave!
1039
01:31:44,708 --> 01:31:47,199
- I came to take you back
- She won't go with you
1040
01:31:47,792 --> 01:31:50,124
Juan has found the life she wants
1041
01:31:50,667 --> 01:31:52,157
all on her own
1042
01:31:52,958 --> 01:31:54,289
but you, lu tu
1043
01:31:55,500 --> 01:31:57,286
if only you came with me
1044
01:31:57,292 --> 01:31:58,852
it would have been a different scenario
1045
01:32:05,792 --> 01:32:06,792
New York time
1046
01:32:08,833 --> 01:32:09,913
take it back
1047
01:32:11,792 --> 01:32:13,032
you've lost weight
1048
01:32:14,583 --> 01:32:15,993
have gone through a lot, huh?
1049
01:32:20,667 --> 01:32:21,667
Lu tu
1050
01:32:23,458 --> 01:32:25,198
I'll buy you a new one
1051
01:32:26,000 --> 01:32:27,331
watches like these...
1052
01:32:28,500 --> 01:32:29,706
Plenty in New York
1053
01:32:31,792 --> 01:32:33,453
get out of my way!
1054
01:32:36,833 --> 01:32:38,698
Let go!
1055
01:32:38,792 --> 01:32:41,033
I'm coming with you, okay? I'm coming
1056
01:32:43,083 --> 01:32:44,368
I'm coming
1057
01:32:49,375 --> 01:32:50,375
Stay!
1058
01:33:00,250 --> 01:33:01,786
She's with downey now
1059
01:33:02,875 --> 01:33:04,160
doing even better than me
1060
01:33:04,792 --> 01:33:06,248
trust me
1061
01:33:06,250 --> 01:33:08,582
the only reason I'm here
is because you conned me
1062
01:33:09,542 --> 01:33:11,328
I won't trust another word of yours
1063
01:33:12,375 --> 01:33:13,455
fire if you want
1064
01:33:14,000 --> 01:33:15,240
she's the one who conned you
1065
01:33:16,000 --> 01:33:17,956
she chose to become downey's woman
1066
01:33:18,750 --> 01:33:21,162
the moment you walk out here,
she'll have downey kill you
1067
01:33:24,333 --> 01:33:25,914
has she cast a spell on you?
1068
01:33:26,333 --> 01:33:27,333
I'll kill her
1069
01:33:27,917 --> 01:33:28,997
you come with me
1070
01:33:29,083 --> 01:33:30,493
we'll start over
1071
01:33:39,333 --> 01:33:40,333
Lu tu
1072
01:33:40,958 --> 01:33:41,958
lu tu
1073
01:33:43,083 --> 01:33:44,869
go, go
1074
01:33:49,625 --> 01:33:50,625
go
1075
01:33:51,958 --> 01:33:52,958
Go
1076
01:34:08,208 --> 01:34:09,288
Go, go
1077
01:34:38,375 --> 01:34:39,375
This way
1078
01:34:41,458 --> 01:34:42,458
Juan
1079
01:34:43,042 --> 01:34:44,498
Juan, Juan
1080
01:34:44,875 --> 01:34:45,875
lu tu
1081
01:34:48,958 --> 01:34:50,414
I can't go back
1082
01:34:55,417 --> 01:34:56,417
You leave
1083
01:35:00,583 --> 01:35:02,619
Juan, Juan
1084
01:35:22,125 --> 01:35:23,365
I'm staying
1085
01:35:26,042 --> 01:35:27,578
to take back everything...
1086
01:35:31,208 --> 01:35:32,493
That we've lost
1087
01:35:34,375 --> 01:35:35,375
Juan
1088
01:35:36,542 --> 01:35:37,622
Juan
1089
01:35:41,542 --> 01:35:42,657
Juan
1090
01:35:43,292 --> 01:35:44,292
no
1091
01:36:22,417 --> 01:36:23,417
Please
1092
01:36:24,500 --> 01:36:25,580
don't
1093
01:36:44,833 --> 01:36:45,833
Lu tu
1094
01:36:50,583 --> 01:36:51,583
lu tu
1095
01:36:55,792 --> 01:36:56,792
lu tu
1096
01:38:13,375 --> 01:38:17,698
"Shang hai 2003"
1097
01:38:22,417 --> 01:38:23,497
ten years on
1098
01:38:24,542 --> 01:38:26,282
the gold rush had subsided
1099
01:38:26,292 --> 01:38:28,078
Juan, who had truly became a new yorker
1100
01:38:28,083 --> 01:38:30,790
finally decided to bring big bro
back to Shanghai one day
1101
01:38:31,875 --> 01:38:34,366
the whole gang was there to pick him up
1102
01:38:37,167 --> 01:38:41,115
"ruan yu Juan lu tu"
1103
01:38:55,417 --> 01:38:56,497
That night
1104
01:38:57,417 --> 01:38:58,702
I cried and cried
72120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.