All language subtitles for Miami.Supercops.1985.720p.BluRay.x264. YTS.MX-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,160 --> 00:02:48,232
Something's wrong with it.
Could you check the magazine?
2
00:02:48,455 --> 00:02:50,411
Let's have a look at it.
3
00:02:57,215 --> 00:02:59,171
Maybe the release is stuck.
4
00:02:59,343 --> 00:03:02,619
I'll replace it. Won't take a minute.
Just hold on.
5
00:03:21,660 --> 00:03:24,857
Don't move!
Don't breathe, don't hit the alarm!
6
00:03:25,080 --> 00:03:26,832
We want guns and ammo!
7
00:03:26,999 --> 00:03:29,433
Stay there and you won't get hurt!
8
00:03:37,761 --> 00:03:40,275
Freeze! Make a move and you're dead!
9
00:03:42,516 --> 00:03:44,746
You, drop your gun, slowly.
10
00:03:47,439 --> 00:03:50,317
You, put your hands on top of your head.
11
00:03:52,820 --> 00:03:55,653
Get down on your knees.
Down on your knees!
12
00:04:00,286 --> 00:04:01,355
Stay!
13
00:04:01,496 --> 00:04:04,090
And, you, get on the counter.
14
00:04:04,791 --> 00:04:05,985
Slowly.
15
00:04:08,379 --> 00:04:09,494
Stay.
16
00:04:11,883 --> 00:04:13,919
Hands on top of your head.
17
00:04:19,808 --> 00:04:23,323
Okay, fellows.
The tip paid off. I got them. Come on in.
18
00:04:23,604 --> 00:04:24,639
Roger.
19
00:04:24,772 --> 00:04:27,286
Doug, your buddy Forrest
doesn't answer from Tampa.
20
00:04:27,484 --> 00:04:29,156
You want me to keep on trying?
21
00:04:29,319 --> 00:04:30,832
I'll try him later.
22
00:04:34,951 --> 00:04:38,660
- By the way, is this your first flight?
- Yes, it is.
23
00:04:40,248 --> 00:04:43,365
A helicopter is like a woman,
a beautiful woman.
24
00:04:44,294 --> 00:04:46,933
It's very delicate.
25
00:04:48,925 --> 00:04:51,917
You like music?
Lmagine you're dancing a waltz.
26
00:05:20,502 --> 00:05:24,017
I feel sick.
I don't think helicopters are for me.
27
00:05:24,632 --> 00:05:26,031
Are you sure?
28
00:05:26,175 --> 00:05:28,484
Why not? It's so easy. Come on.
29
00:05:33,809 --> 00:05:36,448
This is Doug Bennet.
I'm calling from New York.
30
00:05:36,645 --> 00:05:38,840
May I speak to Steve Forrest, please?
31
00:05:39,356 --> 00:05:42,314
He's still flying? Okay, I'll call him back.
32
00:05:42,527 --> 00:05:44,438
- What's going on?
- He asked for it!
33
00:05:45,071 --> 00:05:46,424
Let him go.
34
00:05:47,324 --> 00:05:49,918
You bastard, you're worse than he is.
35
00:05:53,539 --> 00:05:56,736
That's the only picture I have
of my friend Steve.
36
00:06:00,213 --> 00:06:01,965
Just get rid of him.
37
00:06:13,520 --> 00:06:15,431
I'm sorry about that, Steve.
38
00:06:19,193 --> 00:06:21,184
Tampa Flying School. Can I help you?
39
00:06:21,529 --> 00:06:23,804
Hi, this is Bennet again. Has he landed?
40
00:06:24,282 --> 00:06:26,000
One moment, please.
41
00:06:29,163 --> 00:06:30,198
Hi.
42
00:06:31,749 --> 00:06:33,068
Who is it?
43
00:06:33,626 --> 00:06:35,025
Come on.
44
00:06:40,259 --> 00:06:44,650
This is Steve Forrest's answering service.
I am out right now.
45
00:06:45,389 --> 00:06:49,348
So please leave me your name, number,
and message after the beep.
46
00:06:51,438 --> 00:06:52,632
Very funny, Steve.
47
00:06:53,148 --> 00:06:54,706
My favourite voice.
48
00:06:54,942 --> 00:06:58,218
Listen, Joe Garret got out of jail yesterday.
49
00:06:58,654 --> 00:07:00,133
Why are you calling me?
50
00:07:00,281 --> 00:07:03,239
It's the only case we never solved
in our whole career.
51
00:07:03,451 --> 00:07:06,761
It's your career, Blue Eyes.
I resigned two years ago.
52
00:07:07,372 --> 00:07:10,250
You're not getting me back
until they give me permission...
53
00:07:10,459 --> 00:07:12,814
to use my fists on bad guys.
54
00:07:13,212 --> 00:07:14,645
I've got no time for Boy Scouts.
55
00:07:16,132 --> 00:07:18,282
Listen, about Garret.
56
00:07:19,511 --> 00:07:22,423
After he left jail,
he got in touch with someone in Miami.
57
00:07:22,640 --> 00:07:25,108
He's on his way down there
this very minute.
58
00:07:25,309 --> 00:07:27,186
Yeah? I got news for you.
59
00:07:27,353 --> 00:07:30,948
Ten of my students are having tests
in the air next week...
60
00:07:31,191 --> 00:07:33,500
and you're trying to tell me
about an old robbery.
61
00:07:33,736 --> 00:07:36,933
Robbery? The robbery. $20 million, Steve.
62
00:07:37,448 --> 00:07:42,078
Even if it was $200 million,
my students' tests still come first.
63
00:07:42,370 --> 00:07:43,689
Come on, Steve.
64
00:07:43,830 --> 00:07:47,539
Garret's on flight Eastern 181.
65
00:07:47,793 --> 00:07:49,431
He'll land in 45 minutes.
66
00:07:49,587 --> 00:07:52,977
That'll give you enough time
to get there and trail him. I thought...
67
00:07:53,216 --> 00:07:55,776
You thought wrong! Over and out.
68
00:09:12,597 --> 00:09:13,950
Keep on driving.
69
00:09:14,099 --> 00:09:17,933
Get the wallets, the jewellery! Hurry up!
70
00:09:32,745 --> 00:09:34,144
This money is all I've got.
71
00:09:34,288 --> 00:09:37,280
No, there's nothing in here. Just documents.
72
00:09:44,800 --> 00:09:46,472
Okay, stop right up here.
73
00:09:50,765 --> 00:09:52,437
Come on, let's go.
74
00:09:59,233 --> 00:10:00,552
All right!
75
00:10:01,694 --> 00:10:04,606
Calm down, folks!
76
00:10:05,532 --> 00:10:09,320
We're not far from the police station.
I'll take you there, okay?
77
00:10:38,986 --> 00:10:41,022
- Chief?
- Come on in, Lyon.
78
00:10:46,077 --> 00:10:48,989
One of the passengers is missing.
He must have slipped.
79
00:10:49,206 --> 00:10:52,357
- What makes you think that, Lyon?
- His bags are there, he ain't.
80
00:10:52,585 --> 00:10:56,624
Great thinking. Go through the bags
and see if you can come up with a name.
81
00:10:56,881 --> 00:10:58,519
Done that already.
82
00:10:58,675 --> 00:11:01,143
This is a release from San Quentin.
83
00:11:01,512 --> 00:11:05,300
The guy's name is Garret.
He got out of the pen two days ago.
84
00:11:05,683 --> 00:11:09,232
- Garret. That name mean anything to you?
- Afraid not, Captain.
85
00:11:09,479 --> 00:11:11,868
Didn't think it would.
Joe Garret was convicted...
86
00:11:12,065 --> 00:11:15,341
of robbing the Detroit First National Bank
of $20 million.
87
00:11:15,569 --> 00:11:19,323
He was arrested immediately
by two real cops, friends of mine.
88
00:11:19,574 --> 00:11:22,930
He served nine years,
and he never snitched on his accomplices.
89
00:11:23,161 --> 00:11:25,675
I wonder what brings him to Miami
in such a hurry.
90
00:11:25,872 --> 00:11:29,865
Sooner or later, everybody comes to Miami.
The sun's always shining.
91
00:11:30,127 --> 00:11:32,163
Right, the sun's always shining.
92
00:12:05,500 --> 00:12:07,536
Hey, have you got a light?
93
00:12:11,424 --> 00:12:13,460
Why, I hardly touched you.
94
00:12:15,095 --> 00:12:17,768
You could at least say hello to me.
95
00:12:17,973 --> 00:12:20,533
I'm sorry.
I guess I don't know my own strength.
96
00:12:20,726 --> 00:12:24,480
- I didn't mean to hurt you.
- Bill, looks like you found some company.
97
00:12:25,606 --> 00:12:29,519
Friend, cut the sunshine. I'm a nightbird.
98
00:12:33,365 --> 00:12:34,559
He's dead.
99
00:12:34,700 --> 00:12:38,693
Dead? I'm innocent!
I wanna talk to my attorney!
100
00:12:41,291 --> 00:12:44,761
Richie, get two ambulances.
One for the hospital, one for the morgue.
101
00:12:47,923 --> 00:12:50,960
Com. Risner just won't get off my case.
102
00:12:53,012 --> 00:12:56,322
The minute we heard Garret was in town,
we tried to pick him up.
103
00:12:56,558 --> 00:13:00,153
- But we missed him. Result: Garret's dead.
- Yeah, I heard.
104
00:13:00,688 --> 00:13:03,486
We at the Bureau
are taking an interest in the case.
105
00:13:03,691 --> 00:13:07,809
Why don't you let me handle this thing?
I can't let Risner force me into retirement.
106
00:13:08,071 --> 00:13:11,347
You know things haven't been going well
at the station with me lately.
107
00:13:11,575 --> 00:13:13,054
Risner likes to remind me of that.
108
00:13:13,202 --> 00:13:16,000
As far as I'm concerned,
you're welcome to work on the case.
109
00:13:16,205 --> 00:13:19,038
As long as you don't get in the way
of my boys.
110
00:13:19,250 --> 00:13:22,481
I want the Bureau to work on it,
but with the agents of my choice.
111
00:13:22,712 --> 00:13:26,307
- Who do you have in mind?
- Doug Bennet and Steve Forrest.
112
00:13:26,634 --> 00:13:28,545
I don't know the names.
113
00:13:28,844 --> 00:13:31,881
They're with the New York office.
Class agents.
114
00:13:32,599 --> 00:13:36,672
A long time ago, when I was up north,
they were on the police force with me.
115
00:13:36,937 --> 00:13:39,576
To be exact,
they're the ones that caught Garret.
116
00:13:39,773 --> 00:13:41,365
What do you want me to do?
117
00:13:41,525 --> 00:13:44,403
Lend me Bennet and Forrest.
They can pass as city cops.
118
00:13:44,612 --> 00:13:45,965
Undercover?
119
00:13:51,328 --> 00:13:54,286
Can do. I'll call the New York office today.
120
00:14:08,180 --> 00:14:12,014
Agent Bennet, the Chief wants you
in his office on the double.
121
00:14:20,611 --> 00:14:22,283
You wanted to see me, sir?
122
00:14:22,447 --> 00:14:24,677
You interested in handling the Garret case?
123
00:14:24,866 --> 00:14:28,063
Yes, sir. I had him trailed
from the minute he got out of jail.
124
00:14:28,286 --> 00:14:31,084
And naturally, you asked for help
from your old buddy Forrest.
125
00:14:31,290 --> 00:14:33,599
But because he's still upset,
he turned you down.
126
00:14:33,793 --> 00:14:34,908
You got it, sir.
127
00:14:35,044 --> 00:14:37,604
- In the meantime, they killed Garret.
- Right.
128
00:14:37,797 --> 00:14:40,948
Which leads us to believe that
his accomplice and $20 million...
129
00:14:41,176 --> 00:14:43,451
is somewhere in the Miami area.
130
00:14:43,637 --> 00:14:47,869
Your assignment is to fly to Tampa.
Convince Forrest to work with you.
131
00:14:48,142 --> 00:14:50,781
You'll be taking orders
from your old acquaintance...
132
00:14:50,979 --> 00:14:53,095
Capt. Tanney of the Hialeah Police.
133
00:14:53,273 --> 00:14:54,786
All right, sir.
134
00:14:56,735 --> 00:14:59,568
By the way,
how are you gonna convince him?
135
00:15:01,866 --> 00:15:04,016
I'll twist his arm a little.
136
00:15:06,371 --> 00:15:09,044
One more step and I'll break your legs.
137
00:15:10,960 --> 00:15:13,679
Hi, Steve. Long time no see.
138
00:15:14,088 --> 00:15:15,999
Let's keep it that way.
139
00:15:16,716 --> 00:15:18,991
What a way to greet your buddy.
140
00:15:19,386 --> 00:15:22,264
Save your breath. You're wasting your time.
141
00:15:23,641 --> 00:15:26,075
Look, Steve,
I came to ask you to come on back.
142
00:15:26,268 --> 00:15:29,385
Are you deaf?
You're wasting your time. Go home.
143
00:15:31,650 --> 00:15:34,960
Steve, you're gonna change your mind.
144
00:15:35,988 --> 00:15:37,660
No way, Blue Eyes.
145
00:15:38,783 --> 00:15:41,377
Not even if I tell you they killed...
146
00:15:41,869 --> 00:15:44,099
our old chief, Capt. Tanney?
147
00:15:51,505 --> 00:15:52,824
When? Who?
148
00:15:53,800 --> 00:15:57,270
It could have been the same guys
who bumped off Garret.
149
00:16:05,146 --> 00:16:07,296
- Let's go.
- Yeah, let's go.
150
00:16:46,818 --> 00:16:49,412
Funny. After seven years in prison...
151
00:16:50,447 --> 00:16:53,041
Garret comes down here
to get the $20 million.
152
00:16:53,242 --> 00:16:55,198
Instead, he gets killed.
153
00:16:55,369 --> 00:16:57,678
Life's strange, isn't it, Steve?
154
00:17:03,670 --> 00:17:06,468
Charlie, isn't it exciting
getting away from New York...
155
00:17:06,673 --> 00:17:08,903
and the constant threat of violence?
156
00:17:31,243 --> 00:17:33,040
Keep on rolling, pal.
157
00:17:45,759 --> 00:17:48,273
Okay, monkey face, give me the loot.
158
00:17:48,846 --> 00:17:51,041
Wake up. He's talking to you.
159
00:17:53,351 --> 00:17:56,184
Steve, wake up! He's talking to you!
160
00:18:00,150 --> 00:18:02,141
Freeze. Get them up there!
161
00:18:03,112 --> 00:18:05,023
You two up front there!
162
00:18:05,740 --> 00:18:07,173
Don't try it!
163
00:18:16,544 --> 00:18:18,375
Freeze! Stop!
164
00:18:27,807 --> 00:18:29,126
Sit there.
165
00:18:30,518 --> 00:18:33,510
Just like old times.
Back in the saddle again.
166
00:18:35,565 --> 00:18:38,762
I'm gonna leave you my bag
and these punks to take in by yourself.
167
00:18:38,986 --> 00:18:42,535
- Why? Where are you going?
- To visit Tanney's widow.
168
00:18:45,076 --> 00:18:47,510
What's the hurry? We can go later.
169
00:18:48,121 --> 00:18:50,032
Sorry, Doug, I prefer to go now.
170
00:19:14,693 --> 00:19:16,843
- Hi, Mrs. Tanney.
- Steve.
171
00:19:17,571 --> 00:19:21,359
There was a time when you called me Carol.
Come in.
172
00:19:21,617 --> 00:19:22,936
Thank you.
173
00:19:29,918 --> 00:19:31,909
I heard what happened and I...
174
00:19:32,087 --> 00:19:35,079
Yes. Very kind of you. Thank you.
175
00:19:36,134 --> 00:19:39,126
- Sit down.
- Thank you.
176
00:19:41,974 --> 00:19:44,249
I'm going to miss him so much.
177
00:19:44,727 --> 00:19:46,843
He was so sweet.
178
00:19:47,146 --> 00:19:49,216
His loss is a real tragedy.
179
00:19:49,816 --> 00:19:52,376
Intelligent, sensitive.
180
00:19:52,903 --> 00:19:55,463
Yes, a real loving companion.
181
00:19:55,739 --> 00:19:59,129
That is so true. I wrote it on his tombstone.
182
00:19:59,452 --> 00:20:01,363
He was always so happy.
183
00:20:02,372 --> 00:20:03,521
Happy?
184
00:20:05,000 --> 00:20:08,879
He jumped and licked and gnawed,
pawed all over the place.
185
00:20:10,422 --> 00:20:11,616
Jumped?
186
00:20:12,341 --> 00:20:14,650
And he was so polite.
187
00:20:15,553 --> 00:20:19,512
- Polite? If you say so.
- He never messed on the carpets.
188
00:20:20,475 --> 00:20:21,988
He'd wait at the back door...
189
00:20:22,144 --> 00:20:25,181
so he could be let out
and do it in the garden.
190
00:20:26,858 --> 00:20:29,372
You've got an outhouse?
191
00:20:33,407 --> 00:20:36,524
Steve, he'll be so happy to see you.
192
00:20:37,328 --> 00:20:40,400
- See me?
- He's coming home early tonight.
193
00:20:44,127 --> 00:20:45,719
Listen, Carol...
194
00:20:46,588 --> 00:20:50,103
I know when these things happen
it comes as a terrible shock...
195
00:20:50,342 --> 00:20:53,220
- but I'm a bit...
- That'll be him. Excuse me.
196
00:20:58,101 --> 00:21:00,569
Hello? Yes, honey.
197
00:21:02,606 --> 00:21:04,756
Not those young hoods again?
198
00:21:05,151 --> 00:21:08,541
It was Doug? Tell him hi from me.
199
00:21:09,572 --> 00:21:12,086
Honey, you'll never guess who's here.
200
00:21:12,284 --> 00:21:14,240
No, it'll be a surprise.
201
00:21:15,829 --> 00:21:17,785
You're going to be late?
202
00:21:19,751 --> 00:21:22,549
Never mind, honey. Bye.
203
00:21:24,464 --> 00:21:28,423
He said he'll be... Steve? Isn't that strange.
204
00:21:39,731 --> 00:21:40,959
Can I help?
205
00:21:41,108 --> 00:21:43,064
- Did they take anything from you?
- No, thanks.
206
00:21:43,235 --> 00:21:45,874
- Do you wanna file charges?
- No, thanks.
207
00:22:17,524 --> 00:22:20,755
Can I help you, sir? Can I help you?
208
00:22:22,655 --> 00:22:25,089
Sir, wait a minute. Where are you going?
209
00:22:35,044 --> 00:22:37,717
Hi, Steve. What took you so long?
I was waiting for you.
210
00:22:37,922 --> 00:22:39,150
Me, too.
211
00:22:40,467 --> 00:22:41,866
- Steve?
- Yes.
212
00:22:43,095 --> 00:22:46,053
Yes, what? I'm Steve. Hi, Chief.
213
00:22:46,265 --> 00:22:48,142
- How you doing?
- All right.
214
00:22:48,309 --> 00:22:51,267
You know,
this bastard told me you were dead.
215
00:22:51,479 --> 00:22:54,789
Doug, you didn't have to go that far
to help me out.
216
00:22:55,275 --> 00:22:57,072
What are you talking about?
217
00:22:57,236 --> 00:22:59,352
Police Commissioner's giving me
a hard time.
218
00:22:59,530 --> 00:23:02,203
If I don't solve the Garret case,
he will make me retire.
219
00:23:02,408 --> 00:23:06,526
And after all these years on the force,
I wouldn't know what to do.
220
00:23:07,122 --> 00:23:08,601
What can I do for you?
221
00:23:08,748 --> 00:23:12,104
I don't have the guts to ask you,
but I really need your help.
222
00:23:12,336 --> 00:23:13,325
He does.
223
00:23:13,462 --> 00:23:16,101
Will you shut up? I decide for myself.
224
00:23:19,469 --> 00:23:23,462
If I had the students' tests
postponed for a while...
225
00:23:24,767 --> 00:23:26,837
Okay, I'll help you, Chief.
226
00:23:28,187 --> 00:23:30,985
We're having a lot of robberies
in the north end of the city.
227
00:23:31,190 --> 00:23:35,741
We've got a BOLO out for two white males
operating a 1984 dark blue Ford.
228
00:23:36,655 --> 00:23:38,486
No other info on that.
229
00:23:38,657 --> 00:23:42,366
Now I want you to meet
a couple of new cops. Stand up, fellows.
230
00:23:43,746 --> 00:23:46,214
This is Jess Donnel and L.A. Wray.
231
00:23:46,541 --> 00:23:49,135
Look a little grown-up to be rookies.
232
00:23:53,883 --> 00:23:56,681
Hey, funny boy, what are you laughing at?
233
00:23:57,595 --> 00:24:00,712
It's not his fault.
He was born that way, right?
234
00:24:01,057 --> 00:24:03,730
"Born that way"? Yeah, that's right.
235
00:24:05,396 --> 00:24:07,512
All right, guys, let's hit the streets.
236
00:24:07,690 --> 00:24:09,362
You two guys wait.
237
00:24:20,079 --> 00:24:23,116
Remember, nobody here's
supposed to know who you are.
238
00:24:23,333 --> 00:24:26,564
Just go out on patrol, handle anything
that goes down in your sector.
239
00:24:26,795 --> 00:24:29,992
But remember,
your main object is the Garret case.
240
00:24:30,883 --> 00:24:33,477
Here's the keys to the address
where you'll be staying.
241
00:24:33,678 --> 00:24:35,031
It's small but comfortable.
242
00:24:35,179 --> 00:24:37,215
What's with this collection you've got here?
243
00:24:39,267 --> 00:24:42,498
Terry Clay was a good cop.
He was killed about three weeks ago.
244
00:24:42,729 --> 00:24:46,608
He was very close to getting his hands
on the expressway robbers.
245
00:24:46,859 --> 00:24:49,532
But he had this thing for working solo.
246
00:24:50,572 --> 00:24:53,006
- Put in $20.
- Yeah, I was going to.
247
00:24:57,496 --> 00:24:58,929
That's yours.
248
00:24:59,540 --> 00:25:01,178
I just put it in.
249
00:25:02,085 --> 00:25:03,803
Put in another $20.
250
00:25:04,421 --> 00:25:06,013
- Really?
- For me.
251
00:25:06,631 --> 00:25:10,544
- Why don't you put it in yourself?
- Forgot my wallet. I'll pay you back later.
252
00:25:10,803 --> 00:25:14,637
Come on, won't you ever change?
Always generous with my money.
253
00:25:43,632 --> 00:25:47,341
I don't know how we're gonna meet tonight.
It's just impossible.
254
00:25:47,886 --> 00:25:50,241
You know, I'm a little sore at you also.
255
00:25:50,431 --> 00:25:53,980
That guy. What's his name?
With all those muscles?
256
00:25:58,023 --> 00:25:59,695
I'll tell you something...
257
00:26:03,779 --> 00:26:07,931
I bet you're here to talk about
that guy Garret in Room 5, right?
258
00:26:08,201 --> 00:26:10,032
Right, you win the bet.
259
00:26:10,203 --> 00:26:13,400
Hey, look here.
He registered under his own name.
260
00:26:13,624 --> 00:26:15,103
Anyone visit him?
261
00:26:15,251 --> 00:26:18,129
- Visit who?
- Garret.
262
00:26:19,088 --> 00:26:21,841
Well, besides the cockroaches, no.
263
00:26:22,133 --> 00:26:23,407
What did he do?
264
00:26:23,552 --> 00:26:27,340
Nothing. Unless you call coming in
and going out...
265
00:26:27,598 --> 00:26:31,034
and coming in again doing something.
You know what I mean?
266
00:26:31,269 --> 00:26:33,578
No, we don't. You wanna tell us?
267
00:26:34,981 --> 00:26:38,132
A guy comes in and checks in, right?
What does he do?
268
00:26:38,360 --> 00:26:41,033
- What did Garret do?
- He goes out, he comes in.
269
00:26:41,238 --> 00:26:44,150
He sleeps, etcetera, etcetera.
270
00:26:44,826 --> 00:26:49,263
It's the "etceteras, etceteras"
that interests us, considering he was killed.
271
00:26:49,539 --> 00:26:50,608
What do you know about him?
272
00:26:50,749 --> 00:26:52,979
- You must know something.
- Not me. Listen here.
273
00:26:53,168 --> 00:26:56,205
- He wasn't killed in this hotel.
- We know that.
274
00:26:56,422 --> 00:26:59,175
- Did he make any calls?
- A bunch of them.
275
00:26:59,592 --> 00:27:02,106
- Are they registered?
- No way.
276
00:27:02,721 --> 00:27:05,155
He used the public phone over there, right?
277
00:27:05,349 --> 00:27:09,228
- Yeah, that's right. How did you know that?
- One of my many talents.
278
00:27:09,478 --> 00:27:10,911
Who did he talk to?
279
00:27:11,063 --> 00:27:14,772
Listen, rule number one
in this business is you never...
280
00:27:15,402 --> 00:27:18,121
never listen to guests' phone calls.
281
00:27:19,073 --> 00:27:22,986
- Come on, get the key. Show us the room.
- Yes, sir, right away.
282
00:27:31,879 --> 00:27:33,198
Pardon me.
283
00:27:35,675 --> 00:27:36,949
This way.
284
00:27:44,226 --> 00:27:45,739
This is Room 5.
285
00:27:59,743 --> 00:28:01,938
What happened in here afterwards?
286
00:28:02,121 --> 00:28:05,477
- Afterwards when?
- After they found him dead.
287
00:28:06,918 --> 00:28:09,671
Anything you didn't connect with Garret.
288
00:28:10,047 --> 00:28:11,799
There was one thing.
289
00:28:12,800 --> 00:28:15,678
I don't think you'd find that very interesting.
290
00:28:15,887 --> 00:28:17,320
Why don't you try us?
291
00:28:17,472 --> 00:28:20,623
After the cops left,
some guy checks in this room.
292
00:28:21,351 --> 00:28:24,388
- Were all the other rooms full?
- That's the point.
293
00:28:24,605 --> 00:28:27,358
There was Room 3, Room 7.
294
00:28:28,359 --> 00:28:32,432
This guy insists on Room 5.
I mean, he insisted.
295
00:28:33,240 --> 00:28:34,878
What else did he do?
296
00:28:35,033 --> 00:28:38,150
He checks into the room, locks himself in...
297
00:28:38,662 --> 00:28:42,337
and doesn't come out until the next day.
He paid and split.
298
00:28:42,792 --> 00:28:45,181
- Weird, isn't it?
- What's so weird about it?
299
00:28:45,378 --> 00:28:47,175
He didn't even sleep.
300
00:28:48,048 --> 00:28:51,597
He left that room cleaner when he left
than when he first came in.
301
00:28:51,844 --> 00:28:54,039
No kidding? Describe the guy.
302
00:28:54,513 --> 00:28:56,151
B-l-G.
303
00:28:57,141 --> 00:29:00,690
Big. I mean, a brute. Indian.
304
00:29:03,273 --> 00:29:07,744
- Did he sign the register?
- Of course, silly. Sitting Bull.
305
00:29:08,529 --> 00:29:11,248
At the time,
I thought the name was very familiar.
306
00:29:11,449 --> 00:29:13,485
Do you happen to know him?
307
00:29:15,162 --> 00:29:16,515
Very funny.
308
00:29:17,331 --> 00:29:19,322
Do you remember
anything unusual about him?
309
00:29:19,500 --> 00:29:24,449
Muscle upon muscle upon muscle.
310
00:29:24,756 --> 00:29:27,668
Okay, we understand you like muscles.
What else?
311
00:29:27,884 --> 00:29:32,275
Has to be an ex-fighter.
I know, I could spot one anywhere.
312
00:29:38,605 --> 00:29:41,278
All these guys look like heavyweights to me.
313
00:29:41,483 --> 00:29:43,792
Yeah, but our guy's a carpenter.
314
00:29:44,820 --> 00:29:47,129
A carpenter.
What makes you think he's a carpenter?
315
00:29:47,323 --> 00:29:50,156
He took the whole room apart
and then put it back together.
316
00:29:50,368 --> 00:29:53,599
- He's a real pro.
- What the hell was he looking for?
317
00:29:53,830 --> 00:29:55,900
Maybe he's a cockroach collector.
318
00:30:27,118 --> 00:30:30,952
Chief, do you know a carpenter around here
who used to be a wrestler?
319
00:30:54,065 --> 00:30:55,657
Freeze! Hold it!
320
00:31:00,948 --> 00:31:02,779
Let's give him a hand.
321
00:31:29,397 --> 00:31:32,833
- They got you mad, Sitting Bull?
- I didn't need your help.
322
00:31:33,568 --> 00:31:35,798
I know. We need yours.
323
00:31:36,363 --> 00:31:37,432
Why?
324
00:31:38,991 --> 00:31:41,585
What were you doing in Garret's room?
325
00:31:44,914 --> 00:31:46,233
Follow me.
326
00:31:46,374 --> 00:31:49,730
I don't like to be seen
talking to Gen. Custer's boys.
327
00:31:49,961 --> 00:31:52,475
By the way, the name's Charro.
328
00:32:14,406 --> 00:32:17,239
Okay, Charro,
what were you doing in Garret's room?
329
00:32:17,451 --> 00:32:19,760
You were in there for 24 hours.
330
00:32:19,954 --> 00:32:23,708
Dismantling and putting things
back together. That's my job.
331
00:32:24,751 --> 00:32:28,061
- What were you looking for?
- $20 million would be a good bet.
332
00:32:28,296 --> 00:32:32,414
All the money in the world
ain't worth a damn compared to a friend.
333
00:32:33,177 --> 00:32:34,656
Very touching.
334
00:32:37,014 --> 00:32:38,163
Go on.
335
00:32:40,644 --> 00:32:42,123
All I found...
336
00:32:42,854 --> 00:32:46,130
was a screwdriver and a hammer.
337
00:32:49,612 --> 00:32:52,046
- Maybe they didn't belong to Garret.
- Maybe.
338
00:32:52,240 --> 00:32:54,549
Okay, what's the story
between you and him?
339
00:32:54,743 --> 00:32:58,418
We shared a cell in San Quentin.
He saved my life once.
340
00:32:58,664 --> 00:33:02,942
- To pay him back, you stabbed him?
- No. I read the news in the paper...
341
00:33:03,211 --> 00:33:07,489
and decided to do a little investigating
on my own. I felt I owed him.
342
00:33:08,133 --> 00:33:11,682
- Did you see him before he got killed?
- Yeah. He needed money.
343
00:33:11,929 --> 00:33:14,397
Some punks ripped him off on a bus.
344
00:33:14,891 --> 00:33:16,847
Figures. What else?
345
00:33:17,018 --> 00:33:20,613
He said a guy who pulled the robbery
with him had to be here in Miami.
346
00:33:20,856 --> 00:33:22,812
Garret wanted his share.
347
00:33:23,150 --> 00:33:26,825
He knew how to get it because
he had the goods on the guy who has it.
348
00:33:27,071 --> 00:33:30,620
Yeah, and unfortunately
the guy found him first.
349
00:33:33,203 --> 00:33:34,921
And shut him up for good.
350
00:33:35,080 --> 00:33:37,548
Then took the goods with him, right?
351
00:33:37,750 --> 00:33:42,301
No, Garret was too smart.
He went to the appointment empty-handed.
352
00:33:43,172 --> 00:33:47,848
He hid whatever he had on the guy so well...
353
00:33:48,804 --> 00:33:50,954
even I couldn't find it.
354
00:34:04,405 --> 00:34:07,203
Don't suppose he told you the guy's name?
355
00:34:08,493 --> 00:34:09,528
No.
356
00:34:10,370 --> 00:34:12,645
Okay, Charro, thanks.
357
00:34:13,248 --> 00:34:17,036
If you think of anything else,
give us a call at this number.
358
00:34:18,295 --> 00:34:21,287
If you find Garret's killer, let me know.
359
00:34:21,716 --> 00:34:24,594
I have a few things I'd like to say to him.
360
00:34:24,844 --> 00:34:27,483
Okay, Charro, you do the rest.
361
00:34:34,897 --> 00:34:37,331
If Charro finds Garret's killer before we do...
362
00:34:37,525 --> 00:34:40,323
there won't be much left for the autopsy.
363
00:34:57,548 --> 00:35:00,187
Route 31, north,
between the bridge and the gas cisterns.
364
00:35:00,385 --> 00:35:03,695
Hurry. I mean, hurry.
They're blasting at me with cannons.
365
00:35:03,930 --> 00:35:07,445
Hold them off, honey. This is Car 27.
We're on our way. Hit it.
366
00:36:04,040 --> 00:36:05,678
Freeze! Hands up!
367
00:36:09,421 --> 00:36:11,730
You, get up! Hands on your head!
368
00:36:17,013 --> 00:36:19,766
Turn around, slowly.
369
00:36:22,269 --> 00:36:24,260
Okay, down on your knees.
370
00:36:28,359 --> 00:36:29,474
Stop.
371
00:36:31,863 --> 00:36:34,172
You, left hand behind your back.
372
00:36:36,660 --> 00:36:38,013
Right hand.
373
00:36:59,894 --> 00:37:01,293
Is she okay?
374
00:37:02,147 --> 00:37:04,980
- Everything all right?
- Yeah, thanks to you.
375
00:37:05,192 --> 00:37:06,227
Good.
376
00:37:06,402 --> 00:37:10,190
Not as bad as I thought.
Broken window, a few scratches.
377
00:37:10,448 --> 00:37:12,882
Hey, congratulations. You hit the jackpot.
378
00:37:13,076 --> 00:37:15,670
- What do you mean?
- You get the $50,000.
379
00:37:15,871 --> 00:37:18,669
The reward from the Truckers' Association
for catching them.
380
00:37:18,874 --> 00:37:20,227
Hey, we're rich.
381
00:37:20,376 --> 00:37:23,209
Yeah, now you can pay me back
what you owe me.
382
00:37:23,421 --> 00:37:25,651
I'd have paid you back anyway.
383
00:37:36,602 --> 00:37:38,957
And apart from
the Governor's congratulations...
384
00:37:39,147 --> 00:37:41,945
and the City's, of course, you also get this:
385
00:37:42,150 --> 00:37:43,902
A cheque for $50,000.
386
00:37:47,573 --> 00:37:51,851
Which, of course, you can't keep
since cops can't accept rewards.
387
00:37:53,622 --> 00:37:56,341
Nuts, I really wanted to get a Porsche.
388
00:37:56,583 --> 00:37:59,734
And there goes the down payment
on the new chopper.
389
00:38:03,716 --> 00:38:05,672
We've got a better idea.
390
00:38:08,889 --> 00:38:11,608
Now that'll take care
of the Clay kids' college.
391
00:38:11,850 --> 00:38:14,808
Guys, we all thank you
from the 8th Precinct.
392
00:38:16,981 --> 00:38:20,178
- Okay, it's from all of us.
- Since we can't have it.
393
00:38:20,402 --> 00:38:22,313
Okay, you can go, guys.
394
00:38:24,782 --> 00:38:26,818
- Jess.
- Yes, Chief.
395
00:38:28,536 --> 00:38:29,889
You're off today.
396
00:38:30,038 --> 00:38:33,474
But tonight, put on your best threads
and go to Club Violins.
397
00:38:33,708 --> 00:38:36,905
You'll meet a C.I. There
who's got something on Garret for you.
398
00:38:37,129 --> 00:38:38,608
How do we recognise him?
399
00:38:38,756 --> 00:38:42,192
He'll recognise you. You just be there.
See you later.
400
00:38:45,221 --> 00:38:47,291
It's gonna be tough on you.
401
00:38:48,016 --> 00:38:49,085
Why?
402
00:38:49,226 --> 00:38:52,263
Putting on your best threads
and looking human.
403
00:38:53,147 --> 00:38:55,980
Speak for yourself, ET.
404
00:39:19,135 --> 00:39:21,365
Gentlemen, what will you have?
405
00:39:21,930 --> 00:39:24,967
I'll have a pina colada, lots of pina, no rum.
406
00:39:26,351 --> 00:39:28,023
Blonde Mary for me.
407
00:39:28,187 --> 00:39:29,939
We ain't got no blonde Mary.
408
00:39:30,105 --> 00:39:32,983
I've got a red Kitty, a brunette Barbara...
409
00:39:33,693 --> 00:39:38,608
a black Diane, or a yellow Mingto:
A gorgeous thing, just in from Hong Kong.
410
00:39:38,907 --> 00:39:40,340
How long have you been doing this?
411
00:39:40,492 --> 00:39:43,484
Just fix it with tomato juice, vodka,
and pepper.
412
00:39:43,704 --> 00:39:45,774
Oh, you mean a Bloody Mary.
413
00:39:45,998 --> 00:39:48,068
Come on, I'm anti-violence.
What's in a name?
414
00:39:48,251 --> 00:39:49,479
Got you.
415
00:39:50,462 --> 00:39:54,057
We're here, where's the informer?
How come they're always late?
416
00:39:54,299 --> 00:39:56,688
Informers? Rats is more like it.
417
00:39:57,636 --> 00:39:59,786
Would you mind passing me
the peanuts, please?
418
00:39:59,972 --> 00:40:01,007
Sure.
419
00:40:01,140 --> 00:40:02,971
- Thank you.
- You're welcome.
420
00:40:03,143 --> 00:40:05,816
Not only are they always late,
they smell like a latrine.
421
00:40:06,021 --> 00:40:09,218
That's because they're scared.
It's the adrenalin.
422
00:40:09,692 --> 00:40:13,321
Considering the kind of work they do,
it's not surprising.
423
00:40:13,988 --> 00:40:15,501
To our meeting.
424
00:40:16,199 --> 00:40:19,077
As you can see, not all informers are late.
425
00:40:19,703 --> 00:40:22,501
And they don't all smell like a latrine.
426
00:40:22,790 --> 00:40:25,987
And as for rats, I won't even discuss it.
427
00:40:27,086 --> 00:40:28,678
My name's Irene.
428
00:40:29,172 --> 00:40:31,766
- Hi, I'm Jay.
- And I'm Wray.
429
00:40:36,597 --> 00:40:40,431
To avoid suspicion, I think one of you
should ask me to dance.
430
00:40:40,852 --> 00:40:43,525
- You, twinkle toes.
- All right.
431
00:40:44,272 --> 00:40:47,503
- Madam, would you care to dance?
- Love to.
432
00:40:56,787 --> 00:41:00,746
You know, I have the feeling
we've met somewhere before.
433
00:41:01,959 --> 00:41:03,597
I don't think so.
434
00:41:03,920 --> 00:41:07,435
You look familiar.
Were you in Boston two years ago?
435
00:41:08,633 --> 00:41:09,668
No.
436
00:41:11,929 --> 00:41:13,078
Funny.
437
00:41:14,181 --> 00:41:18,094
How come an attractive woman like you
ends up in a job so...
438
00:41:18,353 --> 00:41:19,468
Raunchy?
439
00:41:19,604 --> 00:41:22,562
Yeah. No, I mean dangerous.
440
00:41:24,985 --> 00:41:28,182
That's a long story.
Maybe someday I'll tell you.
441
00:41:31,617 --> 00:41:34,085
- Hello.
- You need nuts with what you're drinking.
442
00:41:34,287 --> 00:41:36,847
- Thank you.
- Mind if I sit down?
443
00:41:37,249 --> 00:41:40,924
Are you kidding? On this side.
444
00:41:48,970 --> 00:41:52,929
- Surprised to see me?
- Nothing surprises me anymore these days.
445
00:41:53,183 --> 00:41:55,822
I was passing by and I saw you come in.
446
00:41:56,771 --> 00:41:59,729
I'm glad you did. How's your truck?
447
00:42:00,984 --> 00:42:05,853
Looking pretty. Between you and me,
I made a little extra on the insurance.
448
00:42:07,408 --> 00:42:10,798
What do you mean, "between you and me"?
It's just between you and you.
449
00:42:11,037 --> 00:42:13,995
I don't wanna know
if you're screwing your insurance.
450
00:42:14,207 --> 00:42:18,200
- Who's the good-looking gal?
- She pushes an 18-wheeler.
451
00:42:20,756 --> 00:42:22,986
We can't talk in front of her.
452
00:42:23,217 --> 00:42:25,367
- I'll take care of it.
- Okay.
453
00:42:26,096 --> 00:42:27,734
So you pump iron?
454
00:42:29,099 --> 00:42:31,488
There you are.
I wanna introduce my friend...
455
00:42:31,685 --> 00:42:32,959
Annabelle.
456
00:42:33,103 --> 00:42:34,422
- Hello.
- Hi.
457
00:42:36,691 --> 00:42:40,479
By the way, me and Annabelle
are gonna take a moonlight ride.
458
00:42:41,154 --> 00:42:43,110
I didn't know you were such a romantic.
459
00:42:43,282 --> 00:42:46,911
Really? There's a lot of things
you don't know about me.
460
00:42:47,954 --> 00:42:49,910
Nice meeting you, Irene.
461
00:42:55,671 --> 00:42:58,060
- Hey, is this yours?
- Sure is.
462
00:43:05,181 --> 00:43:09,174
You're not gonna tell me you use
this easy-to-park little compact all the time.
463
00:43:09,436 --> 00:43:11,108
Always. Get in.
464
00:43:11,272 --> 00:43:14,070
You'll find it's a lot more comfortable
than a Rolls-Royce.
465
00:43:14,275 --> 00:43:16,345
- Am I gonna be safe?
- Who knows?
466
00:43:16,527 --> 00:43:18,882
- I'll risk it.
- I've got some great tapes.
467
00:43:19,072 --> 00:43:23,111
I hear you're interested in finding out
about a certain corpse: Garret's.
468
00:43:23,369 --> 00:43:26,122
How did you know about it?
It's supposed to be top-secret.
469
00:43:26,330 --> 00:43:29,367
- The ways of the Lord...
- Are infinite, I know.
470
00:43:29,876 --> 00:43:31,594
So, what have you got for me?
471
00:43:31,753 --> 00:43:35,268
Garret, while he was in Miami,
met a man named Fletcher.
472
00:43:35,632 --> 00:43:39,227
- Who's he?
- Florida's major wheeler-dealer.
473
00:43:41,097 --> 00:43:44,533
- What's his gig?
- Gambling. Anything illegal.
474
00:43:46,728 --> 00:43:50,038
- So how do I get to him?
- I heard through the grapevine.
475
00:43:50,274 --> 00:43:53,789
He intends turning the Orange Bowl game
between Washington and Oklahoma...
476
00:43:54,028 --> 00:43:56,906
- into the biggest rip-off of the year.
- How?
477
00:43:57,407 --> 00:44:02,276
Rumour has it he intends kidnapping
the Washington quarterback, Joe Ranieri...
478
00:44:02,579 --> 00:44:05,810
- just for the day.
- Come on, that's hard to believe.
479
00:44:06,042 --> 00:44:09,796
Anyway, it won't cost you anything
to keep Joe Ranieri under surveillance.
480
00:44:10,046 --> 00:44:12,162
- I've been thinking...
- Yeah, I know.
481
00:44:12,340 --> 00:44:15,889
Foil the kidnapping, catch Fletcher,
and give him the third degree.
482
00:44:16,136 --> 00:44:17,285
Right.
483
00:44:18,055 --> 00:44:19,124
Then let's go for it.
484
00:44:50,508 --> 00:44:54,501
I don't understand a single word,
but what a voice.
485
00:44:55,639 --> 00:44:58,915
It really reaches me all over. You, too?
486
00:45:43,318 --> 00:45:44,876
Like I told you on the phone...
487
00:45:45,028 --> 00:45:48,100
Joe Ranieri does not ride on the bus
with the rest of the team.
488
00:45:48,324 --> 00:45:51,361
He's superstitious.
He goes in the limo with me.
489
00:45:51,577 --> 00:45:54,216
Okay, no problem. We're the same size.
490
00:45:54,873 --> 00:45:57,592
- You guys got a plan for this?
- Sure.
491
00:45:57,793 --> 00:45:59,226
Can I hear it?
492
00:45:59,378 --> 00:46:03,212
Well, it's very simple.
If someone wants something from you...
493
00:46:03,841 --> 00:46:08,596
the important thing is to be sure that
something is where someone can't find it.
494
00:46:09,931 --> 00:46:11,125
Get it?
495
00:46:35,460 --> 00:46:36,973
Mr. Fletcher...
496
00:46:38,172 --> 00:46:41,926
this is the betting situation
up to about three minutes ago!
497
00:46:45,930 --> 00:46:48,205
Looks like we're all gonna retire, boys.
498
00:46:48,391 --> 00:46:51,110
Eight figures. Zero, zero, zero.
499
00:47:48,042 --> 00:47:50,192
- They're behind us.
- Great.
500
00:48:00,932 --> 00:48:04,163
- Go on, gun it!
- But, sir, what's going on here?
501
00:48:05,812 --> 00:48:07,609
Come on, burn rubber.
502
00:48:12,987 --> 00:48:14,306
You drive.
503
00:48:14,614 --> 00:48:15,933
Move over.
504
00:48:18,451 --> 00:48:21,443
- This is not a Ferrari.
- It is now.
505
00:49:44,548 --> 00:49:46,220
Car 21 to Station.
506
00:49:46,551 --> 00:49:49,463
Stand by, we're almost there.
You've got three minutes.
507
00:49:54,143 --> 00:49:55,735
Okay, slow down.
508
00:50:21,006 --> 00:50:22,280
Let's go.
509
00:50:39,903 --> 00:50:42,781
All right. The play is over, you guys.
510
00:50:43,740 --> 00:50:45,571
It's too hot to fight.
511
00:50:47,453 --> 00:50:48,681
Hold it.
512
00:50:50,081 --> 00:50:53,153
Here come the troops, fellows.
They'll take you to the showers.
513
00:51:02,470 --> 00:51:06,224
Mr. Fletcher, we've gone way past
the $10-million mark.
514
00:51:21,700 --> 00:51:23,895
Before the start of the game...
515
00:51:24,203 --> 00:51:27,115
there'll be a presentation
of the Robert Delmann Award...
516
00:51:27,331 --> 00:51:30,129
to Joe Ranieri,
the best quarterback of the year.
517
00:51:30,334 --> 00:51:33,485
And here comes Joe now.
Let's hear that applause.
518
00:51:34,589 --> 00:51:36,386
Who the hell is that?
519
00:51:37,009 --> 00:51:38,522
Ranieri's there.
520
00:51:39,136 --> 00:51:42,651
- Where did those guys screw it up?
- Something must've gone wrong, boss.
521
00:51:42,890 --> 00:51:45,324
Something? You mental retard, we're ruined.
522
00:51:45,518 --> 00:51:47,793
Something upsetting you, Mr. Fletcher?
523
00:51:48,188 --> 00:51:50,907
Who the hell are you guys,
and what do you want?
524
00:51:51,108 --> 00:51:54,100
- We want to talk to you.
- The rest stay here and enjoy the game.
525
00:52:16,136 --> 00:52:18,411
It looks like Washington just scored.
526
00:52:18,639 --> 00:52:22,154
That's bad news. Right, Mr. Fletcher?
What did Garret want from you?
527
00:52:22,393 --> 00:52:25,226
Who's Garret? Who are you guys anyway?
I want my attorney.
528
00:52:25,438 --> 00:52:28,635
Come on, you jackass, start thinking.
Get over there!
529
00:52:28,859 --> 00:52:31,214
What are you doing?
I don't even know the guy!
530
00:52:31,403 --> 00:52:32,677
We have proof that you did.
531
00:52:32,822 --> 00:52:34,733
- I didn't know...
- You didn't know what?
532
00:52:34,907 --> 00:52:37,944
What's the difference?
I'm not a stool pigeon. You guys are...
533
00:52:40,914 --> 00:52:44,270
We can arrest you for illegal betting
and kidnapping.
534
00:52:44,501 --> 00:52:47,379
They'll lock you up and throw away the key.
535
00:52:49,173 --> 00:52:50,686
What if I talk?
536
00:52:54,221 --> 00:52:56,860
We won't report you
for the kidnapping attempt.
537
00:52:57,057 --> 00:52:59,810
- Right, Steve?
- Absolutely, Doug.
538
00:53:00,311 --> 00:53:01,585
Hold on.
539
00:53:02,021 --> 00:53:05,252
Any way you look at it, I'm clean.
I didn't know Garret.
540
00:53:05,483 --> 00:53:08,077
And I don't know how he knew me.
Everybody knows me.
541
00:53:08,278 --> 00:53:09,791
But he made me a crazy offer.
542
00:53:09,947 --> 00:53:12,666
He said if I'd help him find a guy
named Ralph Duran...
543
00:53:12,867 --> 00:53:15,859
that he thinks is in Miami now
living under a different name...
544
00:53:16,079 --> 00:53:18,752
we could split $20 million.
545
00:53:19,040 --> 00:53:22,715
$20 million, that's a lot of money.
But I told him to get out...
546
00:53:22,962 --> 00:53:26,591
because I don't go for those sneaky,
dirty things, really.
547
00:53:27,717 --> 00:53:29,787
Well, maybe not that dirty.
548
00:53:31,263 --> 00:53:32,662
What about Ralph Duran?
549
00:53:32,806 --> 00:53:35,798
The first time I ever heard his name...
550
00:53:36,393 --> 00:53:39,385
was when Garret gave it to me.
That's the truth. First time.
551
00:53:39,605 --> 00:53:41,675
Okay? Can I go now?
552
00:53:42,150 --> 00:53:44,106
- Sure.
- Thanks a lot. I could...
553
00:53:49,033 --> 00:53:52,309
Do we look like the kind of cops
who'd make a deal?
554
00:53:53,746 --> 00:53:56,260
- Right, Steve?
- Absolutely, Doug.
555
00:54:01,046 --> 00:54:04,163
Well, for once,
Fletcher appears to be telling the truth.
556
00:54:04,383 --> 00:54:08,501
There's nothing in the file to indicate
he had anything to do with Ralph Duran.
557
00:54:08,763 --> 00:54:11,231
But here's where the plot thickens.
558
00:54:12,851 --> 00:54:15,081
"Ralph Duran, highly dangerous...
559
00:54:15,271 --> 00:54:18,104
"suspected of various murders
and robberies.
560
00:54:18,316 --> 00:54:22,355
"On March 5, 1978, his body was found
in a Detroit garbage dump...
561
00:54:22,696 --> 00:54:24,766
"burned beyond recognition.
562
00:54:25,032 --> 00:54:26,226
"There was no prints.
563
00:54:26,366 --> 00:54:29,961
"The only identifiable thing
was a scorched credit card."
564
00:54:31,330 --> 00:54:34,208
Credit card? If you ask me, I smell a rat.
565
00:54:34,709 --> 00:54:38,065
- Yeah. A crook with credit cards?
- Right.
566
00:54:38,839 --> 00:54:40,318
Wait a minute.
567
00:54:40,758 --> 00:54:44,467
The robbery took place on March 1, 1978.
568
00:54:45,221 --> 00:54:48,133
We arrested Garret two days later.
You remember that?
569
00:54:48,349 --> 00:54:49,907
Sure, March 3.
570
00:54:50,101 --> 00:54:53,855
And then Duran's body
was found on March 5.
571
00:54:54,690 --> 00:54:57,568
With his record,
he could have been in with Garret.
572
00:54:58,694 --> 00:55:01,925
Remember, the witnesses said
that there were three robbers.
573
00:55:02,198 --> 00:55:04,428
Duran's dead. Garret's dead.
574
00:55:05,494 --> 00:55:07,485
Number three is your man.
575
00:55:07,955 --> 00:55:11,231
Yeah, but why would Garret
be looking for a stiff?
576
00:55:11,459 --> 00:55:12,687
It doesn't make sense.
577
00:55:12,835 --> 00:55:16,669
It don't make sense with me, either.
So you handle it, Blue Eyes.
578
00:55:17,007 --> 00:55:20,966
I would've been better off
if I'd stayed with my flying classes.
579
00:55:25,141 --> 00:55:28,690
Three, four, five...
580
00:55:30,272 --> 00:55:31,864
six... It's open.
581
00:55:36,153 --> 00:55:37,142
Hi.
582
00:55:40,575 --> 00:55:42,452
- Hi.
- I'm early, huh?
583
00:55:42,619 --> 00:55:46,498
No, I always do 100 lifts before dinner.
Builds up my appetite.
584
00:55:46,749 --> 00:55:49,582
Pour yourself a drink. We can eat anytime.
585
00:55:50,294 --> 00:55:53,411
- I'll take a fast shower and be right back.
- Okay.
586
00:56:33,635 --> 00:56:35,830
Smells great. I'm starving.
587
00:56:36,179 --> 00:56:39,296
- Lf you came here to eat and run...
- Of course not.
588
00:56:39,517 --> 00:56:41,747
I never run on a full stomach.
589
00:56:42,603 --> 00:56:44,082
Listen, Irene...
590
00:56:44,480 --> 00:56:46,914
from the very first moment I saw you...
591
00:56:47,108 --> 00:56:49,861
Don't tell me. You fell in love with me.
592
00:56:50,404 --> 00:56:53,362
Well, that wouldn't be too hard.
593
00:56:54,909 --> 00:56:57,218
No. What I wanted to say is...
594
00:56:57,412 --> 00:57:00,085
from the minute I saw you,
I felt like I'd met you before.
595
00:57:00,290 --> 00:57:04,283
And now I know where:
The Demolition Derby in Tucson last year.
596
00:57:04,545 --> 00:57:06,342
The Demolition Derby?
597
00:57:07,256 --> 00:57:08,928
- Remember?
- No way.
598
00:57:10,009 --> 00:57:11,044
No?
599
00:57:13,638 --> 00:57:16,596
- The door.
- That's the timer. Dinner's ready.
600
00:57:17,351 --> 00:57:19,307
The Indianapolis 500?
601
00:57:19,937 --> 00:57:24,169
I haven't been there in 10 years.
It'll come back to you sooner or later.
602
00:57:28,071 --> 00:57:29,902
Hey, you're pretty good.
603
00:57:30,074 --> 00:57:32,224
You bet. I'm gonna get you.
604
00:57:33,619 --> 00:57:36,770
You're the first man to beat me
at arm wrestling.
605
00:57:37,290 --> 00:57:39,963
Well, you're tougher than Mighty Mouse.
606
00:57:43,505 --> 00:57:46,224
You can't imagine
how important that is to me.
607
00:57:46,425 --> 00:57:48,893
- Oh, yeah?
- Yeah. Squeeze me.
608
00:57:49,220 --> 00:57:51,017
- Squeeze me tight.
- What?
609
00:57:51,181 --> 00:57:53,536
- Squeeze me tight.
- Like so?
610
00:57:53,725 --> 00:57:55,522
No. Tighter.
611
00:57:57,855 --> 00:58:00,050
- Tighter.
- You know I could break you in two?
612
00:58:00,233 --> 00:58:02,189
No, you won't. I love it.
613
00:58:04,029 --> 00:58:05,348
Excuse me.
614
00:58:10,703 --> 00:58:13,820
Steve, a guy named Charro called
looking for you.
615
00:58:14,040 --> 00:58:18,318
He wants you to call him back
at this number. 473-8329.
616
00:58:18,712 --> 00:58:19,940
I checked it out.
617
00:58:20,088 --> 00:58:23,080
It's a public phone booth
in the Miccosukee district.
618
00:58:24,343 --> 00:58:27,540
473-8329. Yeah, I got it.
619
00:58:28,264 --> 00:58:31,893
Yes, hi to you, too, paleface.
Something's just come up.
620
00:58:32,519 --> 00:58:36,114
Maybe it's important, maybe it's not.
I'll be waiting for you.
621
00:58:47,786 --> 00:58:49,265
Here's to you.
622
00:58:50,372 --> 00:58:52,840
Which me: The informer or the cook?
623
00:58:53,167 --> 00:58:55,078
- All of you.
- Thank you.
624
00:59:02,928 --> 00:59:06,682
Why don't you tell me all the places
you've been in the last two years?
625
00:59:06,933 --> 00:59:09,208
Well, I spent a year in Philly.
626
00:59:09,394 --> 00:59:12,272
That's it. Philadelphia.
627
00:59:15,776 --> 00:59:18,085
I've never been to Philadelphia.
628
00:59:22,784 --> 00:59:25,537
- Don't answer it.
- It might be important.
629
00:59:26,705 --> 00:59:28,343
I know who it is.
630
00:59:29,291 --> 00:59:30,610
Answer it.
631
00:59:34,130 --> 00:59:35,722
Yes, right away. It's for you.
632
00:59:35,882 --> 00:59:37,634
- It's that pain.
- Jack.
633
00:59:38,135 --> 00:59:39,204
That's you.
634
00:59:46,185 --> 00:59:48,938
The other day, shortly after you left...
635
00:59:49,397 --> 00:59:51,831
I received this. It's from Garret.
636
00:59:55,863 --> 00:59:58,172
"The eagle assures your future."
637
00:59:58,992 --> 01:00:00,744
What does that mean?
638
01:00:00,910 --> 01:00:03,219
I thought about it for three days.
639
01:00:03,413 --> 01:00:05,165
One thing's for sure.
640
01:00:05,332 --> 01:00:09,166
The letter, the screwdriver, and the hammer
are all connected.
641
01:00:10,588 --> 01:00:12,897
"The eagle assures your future."
642
01:00:13,675 --> 01:00:15,188
I don't get it.
643
01:00:17,095 --> 01:00:20,451
When we do get it,
we'll have the key to the mystery.
644
01:00:21,892 --> 01:00:25,089
When you saw Garret alive,
you don't think maybe...
645
01:00:25,313 --> 01:00:26,507
No way.
646
01:00:27,357 --> 01:00:29,871
Here, take them. They are the clues.
647
01:00:30,277 --> 01:00:31,949
And another thing.
648
01:00:32,863 --> 01:00:36,219
Garret said the guy he was looking for
had a face-lift.
649
01:00:37,034 --> 01:00:40,424
Come on, the guy he was looking for
died seven years ago.
650
01:00:40,664 --> 01:00:44,498
There's an old Indian saying:
"Not all the dead are buried underground."
651
01:00:44,751 --> 01:00:45,820
Sure.
652
01:00:45,961 --> 01:00:48,998
Some get buried at sea,
some get burned up.
653
01:00:52,635 --> 01:00:53,954
Burned up.
654
01:00:54,721 --> 01:00:56,154
Yeah, burned.
655
01:00:56,473 --> 01:00:58,668
Hey, wait a minute.
656
01:01:06,860 --> 01:01:08,054
Coming.
657
01:01:11,031 --> 01:01:12,783
- Who is it?
- It's me.
658
01:01:14,410 --> 01:01:16,640
- Hi.
- I'm glad you could come back.
659
01:01:18,790 --> 01:01:22,385
Sorry, but I need the names
of all the plastic surgeons...
660
01:01:22,628 --> 01:01:25,381
who worked in Florida from '77 to '78.
661
01:01:25,756 --> 01:01:27,269
- Now?
- Yes.
662
01:01:27,758 --> 01:01:30,272
But it's midnight.
I can't wake up my contacts.
663
01:01:30,470 --> 01:01:32,586
- Please.
- All right.
664
01:01:42,442 --> 01:01:44,433
Hey, Detroit.
665
01:01:44,611 --> 01:01:47,284
A Formula One race in Detroit, right?
666
01:01:47,531 --> 01:01:49,920
Never been there. Hello?
667
01:01:51,410 --> 01:01:54,129
It's got to be Danaisser.
He worked on a lot of criminals.
668
01:01:54,330 --> 01:01:57,367
And he died on March 30, 1978.
669
01:01:57,667 --> 01:02:01,455
Right. That's 25 days
after Ralph Duran died.
670
01:02:01,713 --> 01:02:04,307
And that's enough time
for scars to heal, right?
671
01:02:04,508 --> 01:02:08,296
What's with this saying "right" all the time?
Ain't you sure?
672
01:02:08,554 --> 01:02:12,263
So it figures then that
Ralph Duran had the operation on his face...
673
01:02:12,517 --> 01:02:14,109
- and then killed the surgeon.
- Right.
674
01:02:14,269 --> 01:02:16,260
There you go with that word again.
675
01:02:16,438 --> 01:02:19,794
You know something? I get the feeling
this is a job for gravediggers...
676
01:02:20,026 --> 01:02:21,425
not for cops.
677
01:02:22,028 --> 01:02:24,861
- We keep coming up with corpses.
- Right.
678
01:02:42,468 --> 01:02:44,299
It's an animal clinic.
679
01:02:44,637 --> 01:02:47,788
Maybe he practiced his craft
on delinquent Dobermans.
680
01:02:48,016 --> 01:02:51,372
Could be. Personally,
all Dobermans look alike to me.
681
01:02:51,645 --> 01:02:53,283
All bite no bark.
682
01:03:02,699 --> 01:03:03,848
Mrs. Danaisser?
683
01:03:03,992 --> 01:03:06,950
What do you cops want?
You wanna check my license?
684
01:03:07,162 --> 01:03:10,199
No, we just wanna ask you a few questions
about your husband.
685
01:03:10,416 --> 01:03:13,613
- My husband's been dead for seven years.
- We know that, ma'am.
686
01:03:13,836 --> 01:03:16,270
We're interested in the circumstances
of his death.
687
01:03:16,464 --> 01:03:18,819
There's a coroner's report.
He was hit by a truck.
688
01:03:19,009 --> 01:03:21,477
If you'll excuse me,
I've a dog who's getting an IV...
689
01:03:21,679 --> 01:03:23,556
and I have no assistants. Goodbye.
690
01:03:23,722 --> 01:03:27,476
- Hey, want a hand?
- Yeah. We're trained paramedics.
691
01:03:28,019 --> 01:03:30,453
Okay, Bounty, I'm sorry I kept you waiting.
692
01:03:30,647 --> 01:03:33,286
I'll take that out of there right now.
693
01:03:33,817 --> 01:03:37,048
If you wanna help me, you can go out
and feed the dogs and goats.
694
01:03:37,279 --> 01:03:41,033
The dogs' food's in the yellow pail,
the goats' food's in the green pail.
695
01:03:41,284 --> 01:03:44,242
Sure. I'll feed the dogs, you feed the goats.
696
01:03:44,454 --> 01:03:46,490
No, you feed the goats.
697
01:03:46,665 --> 01:03:48,940
I'll feed the goats, all right.
698
01:03:51,254 --> 01:03:53,768
There, now you're gonna feel much better.
699
01:03:58,136 --> 01:04:01,128
These are all stray animals
abandoned on the streets.
700
01:04:01,348 --> 01:04:04,977
Of course, someone who doesn't love
animals is capable of anything.
701
01:04:05,228 --> 01:04:07,662
- Like your husband's killer.
- What do you know?
702
01:04:07,856 --> 01:04:10,768
To tell you the truth,
we don't really know anything.
703
01:04:10,984 --> 01:04:14,021
But we think the truck that hit your husband
did it deliberately.
704
01:04:14,238 --> 01:04:16,229
We want to reopen the case.
705
01:04:16,490 --> 01:04:19,368
- Seriously?
- Why do you think we're here?
706
01:04:19,577 --> 01:04:20,805
But who could it have been?
707
01:04:20,954 --> 01:04:23,388
Theoretically, all your husband's patients...
708
01:04:23,582 --> 01:04:26,301
could've had an interest
in getting rid of a witness.
709
01:04:26,502 --> 01:04:27,696
That's true.
710
01:04:27,836 --> 01:04:31,033
Do you remember the last client
he did surgery on?
711
01:04:31,758 --> 01:04:34,147
How could I forget? Come with me.
712
01:04:36,680 --> 01:04:40,150
He paid so well,
we took a long vacation in Europe:
713
01:04:40,809 --> 01:04:43,039
London, Paris, Madrid.
714
01:04:43,229 --> 01:04:45,299
- Almost a month?
- Yes.
715
01:04:45,815 --> 01:04:48,375
And when you got back to Miami,
the accident happened?
716
01:04:48,568 --> 01:04:50,718
Exactly. Two days later.
717
01:04:53,365 --> 01:04:55,754
Did your husband keep files
on his patients?
718
01:04:55,952 --> 01:04:58,944
No. But I have
all of Mel's appointment books.
719
01:04:59,873 --> 01:05:02,626
- Here, this is the one, 1978.
- Thanks.
720
01:05:03,502 --> 01:05:07,734
You know, these operations were illegal.
No names, no receipts.
721
01:05:08,632 --> 01:05:10,350
Here we are. March.
722
01:05:12,303 --> 01:05:14,737
Look at this: "R. D."
723
01:05:17,017 --> 01:05:19,929
Ten'll get you a hundred that's Ralph Duran.
724
01:05:21,647 --> 01:05:25,640
Ma'am, what's this "F. T." after the $75,000?
725
01:05:25,902 --> 01:05:27,460
It was a code my husband used...
726
01:05:27,612 --> 01:05:30,809
when the operation
called for a total physiognomy.
727
01:05:32,701 --> 01:05:35,693
Here you are, ma'am.
Thanks for letting us feed the animals.
728
01:05:35,913 --> 01:05:38,381
You think you can catch the killer?
729
01:05:38,666 --> 01:05:40,702
Our record's pretty good, ma'am.
730
01:06:08,617 --> 01:06:09,766
"R. D."
731
01:06:10,244 --> 01:06:12,758
I bet you're thinking
the same thing I'm thinking.
732
01:06:13,330 --> 01:06:15,685
Maybe Delmann's actually Duran.
733
01:06:17,001 --> 01:06:18,514
Give him a tip.
734
01:06:22,341 --> 01:06:24,980
Thanks a lot, mister. Have a nice day.
735
01:06:39,860 --> 01:06:41,851
Are you guys out of your minds?
736
01:06:42,029 --> 01:06:44,827
Delmann is probably
the most important man in this city.
737
01:06:45,033 --> 01:06:47,228
He's a political heavyweight.
738
01:06:47,452 --> 01:06:52,128
He heads the Consolidated Realty
and he's a big shot over at the country club.
739
01:06:52,416 --> 01:06:56,045
What about his initials?
R.D. One hell of a coincidence.
740
01:06:56,504 --> 01:06:59,576
Come on, Steve,
millions of people have those same initials.
741
01:06:59,800 --> 01:07:02,553
Where does this money come from?
What's his story?
742
01:07:02,761 --> 01:07:05,116
Pretty simple.
He was expatriated out of Cuba...
743
01:07:05,306 --> 01:07:08,104
like a lot of other people,
to get away from Castro.
744
01:07:08,309 --> 01:07:11,221
- When?
- About seven years ago.
745
01:07:11,605 --> 01:07:14,677
But he's loaded.
He made a lot of money on the stock market.
746
01:07:14,900 --> 01:07:17,733
Could you get us the exact date
he got here?
747
01:07:21,449 --> 01:07:23,326
April 2, 1978.
748
01:07:24,703 --> 01:07:27,536
A month after Ralph Duran's body
was found.
749
01:07:28,123 --> 01:07:31,399
Coincidence number two.
Number one: The initials.
750
01:07:31,627 --> 01:07:34,425
Number two: The date of arrival in Miami.
751
01:07:35,006 --> 01:07:37,566
Just three days
after that plastic surgeon died.
752
01:07:37,759 --> 01:07:39,670
And that's coincidence number three.
753
01:07:39,845 --> 01:07:41,642
Oh, come on, you guys.
754
01:07:41,972 --> 01:07:44,281
Okay, forget it.
755
01:07:51,274 --> 01:07:54,266
We haven't got a hope in hell
of getting in there.
756
01:07:55,195 --> 01:07:57,663
All we need
are some of Delmann's fingerprints...
757
01:07:57,865 --> 01:07:59,742
to compare with Duran's.
758
01:07:59,909 --> 01:08:00,978
Good thinking.
759
01:08:01,119 --> 01:08:04,589
It's the only way to prove our theory,
once and for all.
760
01:08:04,831 --> 01:08:08,790
Hey, didn't Tanney say
Delmann's chairman of the Golf Club?
761
01:08:09,253 --> 01:08:10,242
Yeah.
762
01:08:10,379 --> 01:08:12,654
His locker's gotta be loaded
with his fingerprints.
763
01:08:12,840 --> 01:08:14,273
That's right.
764
01:09:42,108 --> 01:09:43,461
Hey, Doug.
765
01:09:46,613 --> 01:09:48,888
The comb.
766
01:09:49,074 --> 01:09:53,352
- Relax, you don't have a hair out of place.
- No, I had Delmann's comb.
767
01:09:54,163 --> 01:09:56,802
Do we have any aspirin in the patrol car?
768
01:10:05,968 --> 01:10:07,083
Hello?
769
01:10:07,803 --> 01:10:09,077
Speaking.
770
01:10:10,056 --> 01:10:11,250
A comb?
771
01:10:12,517 --> 01:10:13,666
I see.
772
01:10:16,146 --> 01:10:19,024
Are you sure they didn't take anything else?
773
01:10:19,775 --> 01:10:20,890
I don't like it.
774
01:10:21,027 --> 01:10:23,825
This time, those two
are too close for comfort, understand?
775
01:10:29,703 --> 01:10:32,695
- Hey, sir, orange juice.
- Make it two.
776
01:11:08,288 --> 01:11:10,563
We're getting close to cracking this case...
777
01:11:10,749 --> 01:11:13,582
and here we are,
cruising around in a patrol car.
778
01:11:13,794 --> 01:11:16,672
We're wasting our time. Let's do something.
779
01:11:17,173 --> 01:11:19,562
Kick off by paying for the juice.
780
01:11:21,929 --> 01:11:24,841
Look, I forgot my wallet again.
781
01:11:25,140 --> 01:11:28,337
Will you take care of this
and I'll pay you back?
782
01:11:28,686 --> 01:11:30,756
He forgot his wallet again.
783
01:11:32,816 --> 01:11:35,455
You're lucky it's me and not a mugger.
784
01:11:35,736 --> 01:11:37,806
Come on, tightwad, let's go.
785
01:12:10,817 --> 01:12:12,694
Hey! Help.
786
01:12:12,861 --> 01:12:15,216
You come back here with my bag!
787
01:12:53,532 --> 01:12:54,806
Lucky.
788
01:12:56,702 --> 01:12:58,738
Mister, was that your car?
789
01:13:02,292 --> 01:13:04,681
Beat it before the cops get here.
790
01:13:05,003 --> 01:13:06,914
The man said beat it!
791
01:13:14,013 --> 01:13:15,765
I just can't believe it.
792
01:13:15,932 --> 01:13:18,002
Delmann might be capable of a lot of things.
793
01:13:18,185 --> 01:13:20,494
But we're talking
about attempted murder here.
794
01:13:20,687 --> 01:13:23,804
If Delmann's our man,
that's right up his alley.
795
01:13:25,443 --> 01:13:27,479
I think he's writing us a letter.
796
01:13:27,654 --> 01:13:29,770
Let's forget about the initials for now.
797
01:13:29,948 --> 01:13:32,143
But not the way
he just turned up in the city.
798
01:13:32,326 --> 01:13:33,554
And now a bomb...
799
01:13:33,702 --> 01:13:37,615
put in our car the day after
we tried to lift his fingerprints.
800
01:13:38,583 --> 01:13:41,017
But how does Delmann know
you want his fingerprints?
801
01:13:41,211 --> 01:13:44,567
Well, some guy almost killed me
to get his comb back.
802
01:13:45,340 --> 01:13:48,093
Listen, Chief, we need a search warrant.
803
01:13:48,552 --> 01:13:51,988
If you give us that,
we'll give you Duran on a platter.
804
01:13:52,348 --> 01:13:55,306
No, guys. It's too big.
805
01:13:55,852 --> 01:13:57,922
If you blow it, we're dead.
806
01:13:58,105 --> 01:14:01,063
What if we come up with proof
that will nail him?
807
01:14:01,275 --> 01:14:02,503
Such as?
808
01:14:03,235 --> 01:14:06,193
Check the computer
and see if anybody at the Golf Club...
809
01:14:06,406 --> 01:14:09,204
reported an attempted robbery last night.
810
01:14:17,877 --> 01:14:19,629
No, it's a negative report.
811
01:14:19,796 --> 01:14:21,991
Don't you think that's funny?
812
01:14:22,758 --> 01:14:23,952
Well, Tom?
813
01:14:24,092 --> 01:14:27,050
God help us all,
I wanna make one thing perfectly clear.
814
01:14:27,263 --> 01:14:28,981
I'm not giving you a search warrant.
815
01:14:29,140 --> 01:14:31,415
You can work it
as a couple of private citizens...
816
01:14:31,601 --> 01:14:34,399
but I don't wanna know anything about it.
817
01:14:36,940 --> 01:14:40,171
There's been too many corpses already.
So remember, no more blood.
818
01:14:47,369 --> 01:14:50,441
Friends, may I have your attention, please?
819
01:14:53,209 --> 01:14:56,963
In addition to my past contributions
to the city of Miami...
820
01:14:57,255 --> 01:14:59,007
I am proud to announce...
821
01:14:59,174 --> 01:15:02,928
that this will be
Miami's biggest ever construction project.
822
01:15:03,178 --> 01:15:06,932
And I could never have done it
without your help. Thank you.
823
01:15:26,246 --> 01:15:27,645
What a nuisance.
824
01:15:27,789 --> 01:15:31,543
They should ban helicopters
from flying over residential areas.
825
01:16:22,392 --> 01:16:24,622
How dare you interrupt my party!
826
01:16:24,812 --> 01:16:27,804
- You'll pay for this.
- Sure. Bill my partner.
827
01:16:28,024 --> 01:16:30,140
Who? Who are you, anyway?
828
01:16:31,569 --> 01:16:33,605
Can we have a little talk?
829
01:16:35,616 --> 01:16:38,289
Come into the house. Excuse me, please.
830
01:16:41,414 --> 01:16:43,132
Take a seat, please.
831
01:16:50,257 --> 01:16:52,851
Take the chair. It looks stronger.
832
01:16:55,388 --> 01:16:58,698
The only excuse
I can find for you gentlemen...
833
01:16:59,142 --> 01:17:01,337
is that you're from a loony farm.
834
01:17:01,520 --> 01:17:02,839
What do you want?
835
01:17:02,980 --> 01:17:05,494
We wanna tell you a piece of old history.
836
01:17:05,691 --> 01:17:07,886
Just to see how good your memory is.
837
01:17:08,069 --> 01:17:09,297
Eight years ago...
838
01:17:09,446 --> 01:17:13,644
three bandits held up
the Detroit Federal Bank for $20 million.
839
01:17:14,618 --> 01:17:15,687
And?
840
01:17:17,455 --> 01:17:20,572
We caught one of them.
Only one of them: Garret.
841
01:17:21,251 --> 01:17:23,481
But he wouldn't rat on anyone.
842
01:17:24,462 --> 01:17:26,657
Very interesting. Continue.
843
01:17:26,840 --> 01:17:29,400
Then Garret got out of jail
and came here to Miami...
844
01:17:29,593 --> 01:17:33,302
to find his friend, Ralph Duran,
and his share in the robbery.
845
01:17:33,556 --> 01:17:35,274
Garret found Duran.
846
01:17:35,683 --> 01:17:40,120
But Duran had a new face and a new name,
and the same old killer instinct.
847
01:17:40,397 --> 01:17:42,308
You can guess what happened next.
848
01:17:42,483 --> 01:17:46,271
They found Garret's body
with 6 inches of cold steel in it.
849
01:17:46,821 --> 01:17:50,575
And we're convinced
that Ralph Duran lives in this mansion...
850
01:17:50,826 --> 01:17:53,943
and is sitting in front of us.
Right, Mr. Duran?
851
01:17:55,664 --> 01:17:59,054
Fantastic. It's a bad joke.
852
01:17:59,794 --> 01:18:03,150
You should be fiction writers.
You're wasted as cops.
853
01:18:05,175 --> 01:18:06,893
I'm gonna ruin you.
854
01:18:07,177 --> 01:18:08,974
Oh, yeah? Look at me.
855
01:18:09,430 --> 01:18:11,819
I'm trembling all over, sir.
856
01:18:12,475 --> 01:18:15,228
- I'll give you a chance to ruin us.
- How?
857
01:18:16,146 --> 01:18:19,980
We wanna take your fingerprints
and see if they match Duran's.
858
01:18:20,442 --> 01:18:23,559
- If we're wrong, you can bury us.
- Okay with me.
859
01:18:23,863 --> 01:18:26,218
I've got nothing against
you taking my prints.
860
01:18:26,407 --> 01:18:28,796
But first, I'd like to make a call.
861
01:18:42,592 --> 01:18:44,105
Miami Police Dept. Can I help you?
862
01:18:44,261 --> 01:18:47,094
Robert Delmann speaking.
Get me Mr. Risner.
863
01:18:47,681 --> 01:18:49,876
He's the Police Commissioner.
864
01:18:50,393 --> 01:18:52,748
My dear Robert, what can I do for you?
865
01:18:52,937 --> 01:18:56,009
Joe, two of your men are in my house...
866
01:18:56,233 --> 01:18:59,225
with some cockamamie story
about me not being myself...
867
01:18:59,445 --> 01:19:01,515
but some hood named Duran.
868
01:19:01,697 --> 01:19:03,608
A bank robber, a killer.
869
01:19:03,825 --> 01:19:05,975
- What?
- There's more.
870
01:19:06,161 --> 01:19:09,153
I believe these two are the crooks
who broke into my locker...
871
01:19:09,372 --> 01:19:11,044
at the Golf Club the other night.
872
01:19:11,208 --> 01:19:13,802
I didn't report it then, so I'll do it now.
873
01:19:14,003 --> 01:19:17,598
This is outrageous, Robert.
You have my utmost apologies.
874
01:19:17,840 --> 01:19:21,037
They insist on fingerprinting me.
Don't ask me why.
875
01:19:21,261 --> 01:19:23,536
Naturally, I'm more than willing
to cooperate.
876
01:19:23,722 --> 01:19:27,840
But I shall make a formal complaint
to the City, suing for damages.
877
01:19:28,978 --> 01:19:31,697
I'm telling you all this
because you're an old friend.
878
01:19:31,898 --> 01:19:35,049
Unfortunately, these jokers
are gonna cost you some headaches...
879
01:19:35,277 --> 01:19:37,188
what with the elections coming up.
880
01:19:37,362 --> 01:19:40,160
Yes, of course. Put those two on the line.
881
01:19:40,366 --> 01:19:42,084
Go ahead, they can hear you.
882
01:19:42,243 --> 01:19:43,995
Identify yourselves.
883
01:19:44,370 --> 01:19:47,123
Officer Jay Donnel, Hialeah Department.
884
01:19:48,125 --> 01:19:50,116
Officer L.A. Wray, ditto.
885
01:19:50,294 --> 01:19:53,809
Get back to your precinct
and consider yourselves under arrest.
886
01:19:54,048 --> 01:19:56,926
Tell Tanney I'll be in his office
in half an hour.
887
01:19:57,427 --> 01:20:01,625
This country can boast of having
the greatest constitution in the world.
888
01:20:01,890 --> 01:20:06,441
And you harass this city's
most influential and illustrious citizen.
889
01:20:06,937 --> 01:20:08,814
I'm amazed at you, Tanney.
890
01:20:08,981 --> 01:20:12,178
I don't need to tell you
I expect your resignation.
891
01:20:12,402 --> 01:20:15,439
And you two,
hand in your uniforms and badges.
892
01:20:15,656 --> 01:20:18,250
I've already notified your superiors.
893
01:20:18,617 --> 01:20:21,893
They'll be taking the necessary action
against you.
894
01:20:22,288 --> 01:20:23,641
That's all.
895
01:20:25,583 --> 01:20:27,016
Sorry, Chief.
896
01:20:28,462 --> 01:20:31,898
It's my fault, too.
We tried. It just didn't work out.
897
01:20:33,175 --> 01:20:34,164
Thanks.
898
01:20:34,302 --> 01:20:37,851
It's people like Delmann
that make the world a garbage dump.
899
01:20:38,098 --> 01:20:41,932
I'm off the force, huh?
I'm going back to my helicopters.
900
01:20:49,444 --> 01:20:51,560
Hello, Mrs. Clay. Can I help you?
901
01:20:51,738 --> 01:20:54,650
We were just passing by,
so I said to the children:
902
01:20:54,866 --> 01:20:57,778
"Let's go in and thank those two angels."
903
01:20:58,496 --> 01:21:00,088
Donnel and Wray?
904
01:21:00,456 --> 01:21:02,811
Right now, they need all the gratitude
they can get.
905
01:21:03,001 --> 01:21:05,993
- Why is that?
- You see, they had a problem last week.
906
01:21:07,047 --> 01:21:08,605
Here's the lot.
907
01:21:08,757 --> 01:21:12,113
If it makes any difference,
the men are on your side.
908
01:21:15,932 --> 01:21:18,571
Excuse me. I'm Mrs. Clay.
909
01:21:19,603 --> 01:21:22,800
I heard about what happened,
and I'm really sorry.
910
01:21:23,023 --> 01:21:26,220
The children and I wanted to thank you
for what you did.
911
01:21:26,444 --> 01:21:28,833
- Yeah, sure.
- Take care, kids.
912
01:21:29,572 --> 01:21:30,925
Good luck.
913
01:21:31,408 --> 01:21:33,285
- And chin up, ma'am.
- Thank you.
914
01:21:34,661 --> 01:21:37,892
Now you know why I quit the Bureau.
It's all politics.
915
01:21:38,124 --> 01:21:40,592
At least we did something
for the Clay family.
916
01:21:40,793 --> 01:21:41,908
Hey, taxi.
917
01:21:54,434 --> 01:21:56,629
You wanna say adios to Irene?
918
01:21:58,647 --> 01:22:01,764
No, I don't think so. What about Annabelle?
919
01:22:02,735 --> 01:22:06,045
Are you kidding?
I'm not in the mood to arm-wrestle.
920
01:22:07,573 --> 01:22:11,361
Let's just go and get our bags
and then head straight for the airport.
921
01:22:25,052 --> 01:22:26,770
Hey, that sign!
922
01:22:29,223 --> 01:22:31,691
"The eagle assures your future."
923
01:22:32,101 --> 01:22:34,171
That bird's outside Room 5.
924
01:22:35,522 --> 01:22:37,080
Turn around, immediately.
925
01:22:44,907 --> 01:22:47,182
What the hell is going on here?
926
01:22:48,161 --> 01:22:51,392
What is with you... I like your nerve!
927
01:23:02,010 --> 01:23:05,161
Fellows, if you know how to pray,
now's the time.
928
01:23:15,859 --> 01:23:17,053
Charro.
929
01:23:19,530 --> 01:23:20,929
There it is.
930
01:23:45,017 --> 01:23:48,612
Now we know why he needed
the hammer and the screwdriver.
931
01:23:50,064 --> 01:23:51,383
All right!
932
01:24:07,459 --> 01:24:09,973
Thanks, Charro. We'll be right back.
933
01:24:14,008 --> 01:24:15,202
Listen, Chief.
934
01:24:15,343 --> 01:24:17,652
Aren't you guys supposed to be
on an airplane?
935
01:24:17,845 --> 01:24:19,881
Your resignation, did you hand it in?
936
01:24:20,056 --> 01:24:23,332
No, I just got to writing it.
I'm gonna turn it in tomorrow.
937
01:24:23,560 --> 01:24:25,949
- Well, don't.
- Why? What's going on?
938
01:24:26,146 --> 01:24:30,344
Listen, by the time we've finished,
it'll be Risner's ass, not yours.
939
01:24:34,656 --> 01:24:36,169
Excuse me, sir.
940
01:24:36,783 --> 01:24:38,216
What is it, Ramon?
941
01:24:38,369 --> 01:24:41,247
This special delivery just arrived for you.
942
01:24:41,873 --> 01:24:42,908
Thank you.
943
01:24:43,040 --> 01:24:45,315
- May I?
- I'm finished. Thank you.
944
01:25:32,388 --> 01:25:33,707
Hi, Ralph.
945
01:25:34,098 --> 01:25:36,931
Your charred body was found March, 1978.
946
01:25:37,143 --> 01:25:38,974
But you and I know it wasn't you.
947
01:25:39,145 --> 01:25:41,534
It was our unlucky partner, Phillips.
948
01:25:41,732 --> 01:25:45,407
We heard in the pen he disappeared
the same time your body was found.
949
01:25:45,653 --> 01:25:48,372
You always used to talk about Florida
and disappearing...
950
01:25:48,573 --> 01:25:52,725
and doing a plastic job on your face.
And who lived in Miami back then?
951
01:25:52,994 --> 01:25:55,713
The number one
underground plastic surgeon, Danaisser.
952
01:25:55,914 --> 01:25:59,384
It was only a month after your,
excuse me, Phillips' cremation...
953
01:25:59,627 --> 01:26:01,583
that a truck blew Danaisser away.
954
01:26:01,754 --> 01:26:04,746
Very neat, Ralph. Right off, I figured you...
955
01:26:24,280 --> 01:26:25,429
Who is it?
956
01:26:25,573 --> 01:26:28,645
Right now, I bet
you're even paler than usual, paleface.
957
01:26:28,868 --> 01:26:32,907
If you want the original of that tape,
come and get it, when and where I say...
958
01:26:33,165 --> 01:26:36,362
and with $10 million,
plus eight years' interest...
959
01:26:36,585 --> 01:26:38,541
which makes an even $20 million.
960
01:26:38,713 --> 01:26:42,342
- And if I don't show?
- You'll show. This is blackmail.
961
01:26:43,551 --> 01:26:46,748
Any tricks,
and I'll send the original to the FBI...
962
01:26:46,972 --> 01:26:51,363
with a note suggesting they match your
fingerprints with those in Duran's old file.
963
01:26:51,644 --> 01:26:53,282
$20 million is a lot of money.
964
01:26:53,438 --> 01:26:57,397
You have eight hours to put it together.
We meet at 10:00 tonight.
965
01:26:57,651 --> 01:26:59,767
The Yankee Company's portside warehouse.
966
01:26:59,945 --> 01:27:01,537
Naturally, you'll come alone.
967
01:27:08,997 --> 01:27:12,512
Ramon, I want all the men in my office
within a half hour.
968
01:28:05,018 --> 01:28:06,371
Kill him!
969
01:28:06,520 --> 01:28:09,432
What are you waiting for?
Turn on the lights!
970
01:28:42,644 --> 01:28:45,681
- Damn. I thought so.
- Look, I'll give you the money.
971
01:28:45,898 --> 01:28:47,934
Yeah, so will Santa Claus.
972
01:29:04,294 --> 01:29:06,489
You're a mean shot, paleface.
973
01:29:10,050 --> 01:29:12,041
They must be out of ammo.
974
01:29:12,720 --> 01:29:14,836
Come on, let's go round behind them.
975
01:31:22,741 --> 01:31:23,935
Come on.
976
01:32:03,996 --> 01:32:06,146
Talk about a shocking sight.
977
01:32:09,920 --> 01:32:12,514
Boss. Come on, let's get out of here.
978
01:32:57,431 --> 01:32:59,069
Lots of deadwood.
979
01:33:08,736 --> 01:33:10,533
Chief, what happened?
980
01:33:10,780 --> 01:33:13,374
The next time,
I don't want just a bulletproof vest.
981
01:33:13,575 --> 01:33:16,453
- I want a crash helmet, too.
- Where's Duran?
982
01:33:17,621 --> 01:33:20,613
I have no idea,
but he didn't bring the money.
983
01:33:21,000 --> 01:33:22,752
It ain't surprising.
984
01:33:32,262 --> 01:33:36,335
- Let's see how you get out of this.
- Don't kill me. Name your price.
985
01:33:36,601 --> 01:33:37,750
Maybe.
986
01:33:38,311 --> 01:33:41,860
Maybe I'll give you a second face-lift.
No charge.
987
01:33:51,993 --> 01:33:54,553
This is your lucky day, Duran.
988
01:34:23,862 --> 01:34:25,136
Hi, Chief.
989
01:34:25,990 --> 01:34:27,901
The 52nd floor.
990
01:34:28,409 --> 01:34:32,721
That's where I saw you. The 52nd floor
of the FBI building in New York.
991
01:34:34,791 --> 01:34:36,747
Special Agent Irene Allen.
992
01:34:36,919 --> 01:34:39,433
I was sent to Miami to act as your cover...
993
01:34:39,630 --> 01:34:43,589
and I just couldn't miss the ending
of your brilliant operation.
994
01:34:44,594 --> 01:34:46,824
This is really too good to be true.
995
01:34:47,013 --> 01:34:49,447
But I thought I told you no blood.
996
01:34:49,767 --> 01:34:51,997
Come on, this is tomato sauce.
997
01:34:54,814 --> 01:34:57,806
Well, you've got to go
make a little visit now.
998
01:34:58,026 --> 01:34:59,220
Where?
999
01:34:59,361 --> 01:35:02,717
You've got a score to settle.
Your friend, Com. Risner.
1000
01:35:15,838 --> 01:35:18,227
Well, Doug, I enjoyed every minute.
1001
01:35:18,424 --> 01:35:21,575
But next time, I won't let you trick me
into helping you again.
1002
01:35:21,803 --> 01:35:25,273
So your mind's made up?
You're going back to your flying lessons?
1003
01:35:25,515 --> 01:35:27,187
If I still got my students.
1004
01:35:27,351 --> 01:35:29,182
Well, good luck.
1005
01:35:34,734 --> 01:35:36,452
I forgot my wallet.
1006
01:35:36,861 --> 01:35:39,898
Would you pay the cab
and give him a tip from me?
1007
01:35:46,664 --> 01:35:48,814
Remember Charro and his Indian saying?
1008
01:35:49,000 --> 01:35:52,197
"All the money in the world
ain't worth a friend."
82088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.