Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:03,024
[theme music playing]
2
00:00:51,072 --> 00:00:53,825
ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
EVENTS, AND GROUPS ARE FICTITIOUS
3
00:00:53,909 --> 00:00:55,994
CHILD ACTORS AND ANIMALS
WERE FILMED IN SAFE CONDITIONS
4
00:00:57,621 --> 00:00:58,663
[grunts]
5
00:01:09,466 --> 00:01:11,134
-[breathing shakily]
-[melancholy music playing]
6
00:01:11,218 --> 00:01:12,219
No.
7
00:01:14,888 --> 00:01:15,889
Jong-hyeon.
8
00:01:16,389 --> 00:01:17,808
Oh, my God. Jong-hyeon!
9
00:01:30,153 --> 00:01:32,531
[crying, breathing shakily]
10
00:01:34,658 --> 00:01:36,660
[siren wailing in distance]
11
00:01:36,743 --> 00:01:38,286
Shit. Come on.
12
00:01:38,370 --> 00:01:41,373
-Go, go!
-[Dong-ju] Jong-hyeon!
13
00:01:45,961 --> 00:01:47,629
Kim Jong-hyeon!
14
00:02:32,424 --> 00:02:34,426
[sirens wailing]
15
00:02:41,433 --> 00:02:42,517
Dear God.
16
00:02:43,059 --> 00:02:44,853
It looks like things just got messy.
17
00:02:50,025 --> 00:02:51,192
MAYOR OF INSUNG
18
00:02:52,027 --> 00:02:54,029
[line ringing]
19
00:02:59,743 --> 00:03:01,161
[Dong-ju] Hey, Jong-hyeon.
20
00:03:01,244 --> 00:03:03,371
Kim Jong-hyeon, can you hear us?
21
00:03:03,455 --> 00:03:04,789
Come on, Jong-hyeon.
22
00:03:07,834 --> 00:03:09,836
[hopeful music playing]
23
00:03:14,299 --> 00:03:15,675
[doctor] You can't come in here.
24
00:03:18,803 --> 00:03:20,263
DAY SURGERY CENTER
OPERATION ROOM
25
00:03:26,561 --> 00:03:29,022
-[rhythmic beeping]
-[hopeful music playing]
26
00:03:35,570 --> 00:03:37,280
NATIONAL POLICE HOSPITAL
27
00:03:37,364 --> 00:03:38,365
Hey, Doctor…
28
00:03:41,034 --> 00:03:43,620
[Man-sik sighs]
29
00:03:58,551 --> 00:03:59,552
[sighs]
30
00:04:00,887 --> 00:04:02,013
[sniffles]
31
00:04:12,399 --> 00:04:14,526
INSUNG CITY COUNCIL
SAFE AND CLEAN INSUNG!
32
00:04:14,609 --> 00:04:16,653
[phone buzzing]
33
00:04:21,908 --> 00:04:24,119
INSUNG CITY HALL
34
00:04:24,202 --> 00:04:25,662
[line ringing]
35
00:04:25,745 --> 00:04:28,415
The person you are trying to reach
is not available…
36
00:04:28,498 --> 00:04:29,582
[line disconnects]
37
00:04:32,419 --> 00:04:34,629
-[curious music playing]
-[phone beeps]
38
00:04:35,755 --> 00:04:36,756
Hey.
39
00:04:37,882 --> 00:04:39,676
You prepared everything?
40
00:04:39,759 --> 00:04:41,845
Send it over ASAP with a bunch of guys.
41
00:04:49,436 --> 00:04:52,439
[laughter, chattering]
42
00:04:54,858 --> 00:04:56,192
All right. Let's drink.
43
00:04:56,276 --> 00:04:58,695
-Cheers to the mayor!
-Of course!
44
00:05:07,203 --> 00:05:08,872
It's really good to see you, Mayor.
45
00:05:17,589 --> 00:05:18,673
[sighs]
46
00:05:20,717 --> 00:05:22,969
A public official should answer his phone.
47
00:05:23,720 --> 00:05:24,721
You see…
48
00:05:25,263 --> 00:05:27,182
There was an urgent meeting
I had to attend.
49
00:05:27,265 --> 00:05:29,017
That's why I couldn't answer the phone.
50
00:05:31,936 --> 00:05:34,439
Listen. I, uh…
I heard about your situation--
51
00:05:34,522 --> 00:05:38,902
Look, Mayor. When I bring up an issue,
you should take care of it right away
52
00:05:38,985 --> 00:05:41,196
because I don't have time to waste.
53
00:05:41,279 --> 00:05:43,156
I wish I could, I do. But the thing is--
54
00:05:43,239 --> 00:05:44,365
What?
55
00:05:44,449 --> 00:05:46,034
Didn't I pay you enough money already.
56
00:05:46,743 --> 00:05:48,453
How much more do you need? Name a price.
57
00:05:48,536 --> 00:05:50,497
[sighs] That's not it.
It's… The thing is it…
58
00:05:50,580 --> 00:05:52,415
It's… It's out of my control.
59
00:05:59,339 --> 00:06:00,757
[sighs]
60
00:06:00,840 --> 00:06:03,468
Listen, Min. You're simply
misunderstanding what I'm saying.
61
00:06:03,551 --> 00:06:05,720
This is truly not about money.
I'm serious.
62
00:06:08,181 --> 00:06:10,016
Hey! What are you doing?
What are you doing?
63
00:06:10,100 --> 00:06:12,769
Come on. Don't do this. I told you.
This is really not about money at all.
64
00:06:12,852 --> 00:06:13,853
Ah…
65
00:06:15,438 --> 00:06:16,606
Ah…
66
00:06:17,565 --> 00:06:18,983
Ah…
67
00:06:20,151 --> 00:06:21,152
[gasps]
68
00:06:24,155 --> 00:06:25,448
[gagging]
69
00:06:28,493 --> 00:06:31,371
When a citizen asks for help,
isn't it your duty
70
00:06:32,038 --> 00:06:34,999
as a public servant to assist them?
71
00:06:35,083 --> 00:06:38,294
You forget I've been looking out for you,
72
00:06:39,045 --> 00:06:40,672
feeding you everything you need.
73
00:06:42,132 --> 00:06:44,551
[choking, coughing]
74
00:06:44,634 --> 00:06:46,302
[Ju-yeong sighs]
75
00:06:55,353 --> 00:06:56,729
[gasping, coughing]
76
00:06:57,689 --> 00:06:59,065
What? You want more?
77
00:06:59,899 --> 00:07:01,651
No! No, no I don't.
78
00:07:03,111 --> 00:07:04,821
Then do your part. All right?
79
00:07:04,904 --> 00:07:06,906
[coughing continues]
80
00:07:06,990 --> 00:07:08,950
-Huh?
-Uh-huh.
81
00:07:11,119 --> 00:07:12,162
Okay.
82
00:07:16,291 --> 00:07:18,209
KOREA COAST GUARD
83
00:07:18,293 --> 00:07:19,669
INSUNG CUSTOMS
84
00:07:20,753 --> 00:07:22,755
I'm Sergeant Lee Jin-seok,
Insung Coast Guard.
85
00:07:22,839 --> 00:07:25,425
-Please stop what you're doing.
-[chuckles] You're Coast Guard?
86
00:07:25,508 --> 00:07:28,178
-We're from the Customs Office.
-We have jurisdiction here.
87
00:07:28,261 --> 00:07:29,304
-You're Customs?
-[officer 1] What?
88
00:07:29,387 --> 00:07:30,722
[clamoring]
89
00:07:30,805 --> 00:07:32,765
[Man-sik] What is it?
What's going on over there?
90
00:07:32,849 --> 00:07:36,019
Looks like we got Customs as well
as Coast Guard fighting a turf war.
91
00:07:36,102 --> 00:07:37,103
There's nothing we can do.
92
00:07:37,187 --> 00:07:39,731
Oh, come on. And the commissioner,
can't he just step in?
93
00:07:39,814 --> 00:07:41,232
I can't reach him, damn it.
94
00:07:41,316 --> 00:07:43,067
What the fuck?
95
00:07:43,151 --> 00:07:44,152
[horn honks]
96
00:07:44,944 --> 00:07:46,946
Ah, shit. They're here too?
97
00:07:48,198 --> 00:07:50,241
-Who?
-The prosecutors.
98
00:07:51,826 --> 00:07:52,827
[Seok-hyeon] Yes.
99
00:07:54,245 --> 00:07:55,413
Yes, sir. Will do.
100
00:07:56,998 --> 00:07:58,917
-Everyone, stop!
-[officials murmuring]
101
00:08:00,084 --> 00:08:02,128
[Seok-hyeon] Stop what you're doing
right now!
102
00:08:02,879 --> 00:08:05,715
[sighs] What a pain in the ass this is.
103
00:08:07,050 --> 00:08:08,426
I'm Prosecutor Kim Seok-hyeon.
104
00:08:11,846 --> 00:08:13,264
[sighs]
105
00:08:13,348 --> 00:08:17,101
He's out there posturing
while his brother's fighting for his life.
106
00:08:17,185 --> 00:08:19,187
-[grunts]
-[Jae-hong] Hey, Captain!
107
00:08:19,687 --> 00:08:21,731
[panting]
108
00:08:21,814 --> 00:08:24,984
They moved Jong-hyeon
to intensive care for now.
109
00:08:25,068 --> 00:08:27,654
RESTRICTED AREA
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
110
00:08:27,737 --> 00:08:29,280
[rhythmic beeping]
111
00:08:29,364 --> 00:08:31,574
[Jae-hong] Luckily,
the bullet missed his heart.
112
00:08:31,658 --> 00:08:33,493
So he's not in critical condition.
113
00:08:35,495 --> 00:08:36,913
-[sighs]
-[Man-sik] When will he wake up?
114
00:08:36,996 --> 00:08:40,291
[Jae-hong] He just came out of surgery,
so we'll have to wait a bit.
115
00:08:40,959 --> 00:08:42,377
[Man-sik] I should go talk to the doctor.
116
00:08:42,460 --> 00:08:44,921
It's a good thing
Dong-ju learned how to swim.
117
00:08:45,004 --> 00:08:46,589
Otherwise, he couldn't have saved him.
118
00:08:50,093 --> 00:08:51,886
Ji, I'm glad you're okay too.
119
00:08:54,347 --> 00:08:55,640
Where is Dong-ju?
120
00:08:59,102 --> 00:09:01,187
[sighs deeply]
121
00:09:05,275 --> 00:09:06,276
Oh.
122
00:09:39,851 --> 00:09:42,812
KIM JONG-HYEON, RUPTURED LIGAMENT
123
00:09:48,860 --> 00:09:50,528
2018?
124
00:09:57,827 --> 00:09:59,620
Is that when he got hurt?
125
00:10:06,127 --> 00:10:08,629
Where are you going?
You said you wanted to learn how to box.
126
00:10:10,965 --> 00:10:13,092
I'm sorry. I-I've got somewhere to go.
127
00:10:13,176 --> 00:10:14,552
Oh. When will you be back?
128
00:10:15,386 --> 00:10:17,513
-It won't take long.
-Well, how about I tag along?
129
00:10:18,222 --> 00:10:19,349
No. I'll see you later.
130
00:10:19,849 --> 00:10:21,601
Okay. Sounds good.
131
00:10:44,082 --> 00:10:47,668
[sighs]
132
00:10:50,505 --> 00:10:52,840
GYM RESERVATION
JULY 26TH, YOON DONG-JU, 6:30 P.M.
133
00:11:14,987 --> 00:11:17,865
[Man-sik] Where did you go
without telling anyone, kid? What's that?
134
00:11:18,449 --> 00:11:19,992
Well, he's gonna be stuck here
for a little while.
135
00:11:20,076 --> 00:11:22,578
So I brought some stuff of his.
How is he doing now?
136
00:11:22,662 --> 00:11:24,497
[sighs] Well, he's still out.
137
00:11:24,580 --> 00:11:27,667
[smacks lips] He's not gonna work again,
even if he wakes up.
138
00:11:28,709 --> 00:11:29,919
What do you mean?
139
00:11:30,002 --> 00:11:31,879
His ankle's in bad shape
is all I've heard.
140
00:11:32,588 --> 00:11:34,549
Seems it was already messed up
when he was fencing.
141
00:11:34,632 --> 00:11:37,051
But this time around,
the fracture is pretty serious.
142
00:11:38,010 --> 00:11:40,346
Well, go join in then.
Ji's already in there.
143
00:11:40,430 --> 00:11:41,848
I'll be at the agency for now.
144
00:11:41,931 --> 00:11:42,932
[Dong-ju] Okay.
145
00:11:44,058 --> 00:11:45,351
Hey, wait!
146
00:11:47,186 --> 00:11:48,312
[Dong-ju] Yeah?
147
00:11:49,063 --> 00:11:50,606
What about you? Are you all right?
148
00:11:52,108 --> 00:11:53,359
I-I'm okay. You know.
149
00:11:54,193 --> 00:11:55,194
Well, good for you.
150
00:12:00,366 --> 00:12:02,368
[rhythmic beeping]
151
00:12:03,202 --> 00:12:04,704
-[Jong-hyeon inhales deeply]
-[nurse] Sir.
152
00:12:05,288 --> 00:12:06,622
Can you hear me?
153
00:12:07,415 --> 00:12:08,458
[nurse sighs]
154
00:12:09,041 --> 00:12:10,835
Hang on, okay?
I'll call the doctor for you.
155
00:12:10,918 --> 00:12:12,086
[Han-na] Thank you.
156
00:12:12,670 --> 00:12:14,130
[Han-na sighs]
157
00:12:15,298 --> 00:12:17,341
Hey. Are you all right?
158
00:12:26,684 --> 00:12:29,395
[breathing shakily]
Thank you for coming back.
159
00:12:30,980 --> 00:12:31,981
[Jong-hyeon sighs]
160
00:12:37,862 --> 00:12:39,864
[melancholy music playing]
161
00:12:53,336 --> 00:12:54,462
Here you go.
162
00:13:07,058 --> 00:13:08,184
[Dong-ju sighs]
163
00:13:14,398 --> 00:13:16,400
[sobbing]
164
00:13:40,049 --> 00:13:41,342
[sighs]
165
00:13:45,096 --> 00:13:46,305
[grunts]
166
00:13:48,015 --> 00:13:50,393
So, Captain, what'd the commissioner say?
167
00:13:51,811 --> 00:13:53,938
I shouldn't have put this team together.
168
00:13:54,438 --> 00:13:55,439
[scoffs]
169
00:13:56,107 --> 00:13:57,900
I thought it would be an achievement.
170
00:13:58,401 --> 00:14:00,444
All of this happened for one reason.
171
00:14:01,070 --> 00:14:02,530
It's because I got greedy.
172
00:14:03,030 --> 00:14:04,865
Listen, Shin. I'm sorry.
173
00:14:06,826 --> 00:14:08,035
This is all my fault.
174
00:14:23,801 --> 00:14:25,928
[doctor] My God.
You're unbelievably reckless.
175
00:14:27,597 --> 00:14:28,723
Dong-ju, listen.
176
00:14:29,515 --> 00:14:30,516
[melancholy music playing]
177
00:14:30,600 --> 00:14:32,602
You need to take your condition
more seriously.
178
00:14:33,185 --> 00:14:35,980
You risk more than a brain bleed
if you keep wrecking your body,
179
00:14:36,063 --> 00:14:37,607
and your blood pressure spikes.
180
00:14:37,690 --> 00:14:40,443
Your optic nerve could be affected,
and you might lose your sight.
181
00:14:47,283 --> 00:14:50,953
This hearing is to address responsibility
for the police shooting that occurred
182
00:14:51,037 --> 00:14:54,290
during the investigation,
which resulted from excessive action
183
00:14:54,373 --> 00:14:56,792
taken by
the Special Criminal Investigation Team…
184
00:14:56,876 --> 00:14:59,795
-Officer…
-[bell dings]
185
00:14:59,879 --> 00:15:01,881
[audience cheering]
186
00:15:04,175 --> 00:15:06,427
[grunting]
187
00:15:11,182 --> 00:15:12,683
That's it.
188
00:15:13,351 --> 00:15:15,394
[grunting continues]
189
00:15:18,147 --> 00:15:19,940
[exclaims]
190
00:15:25,780 --> 00:15:27,782
[Dong-ju panting]
191
00:15:30,284 --> 00:15:32,286
[high-pitched ringing]
192
00:15:32,787 --> 00:15:34,538
-[Jong-gu] Come on. Foul!
-Hey, hey! Whoa!
193
00:15:34,622 --> 00:15:35,623
Time!
194
00:15:38,000 --> 00:15:40,670
-[high-pitched ringing continues]
-[panting]
195
00:15:41,379 --> 00:15:43,297
[referee] Break. Neutral.
196
00:15:43,381 --> 00:15:45,216
[commentator] Was that
a right hook from Nuriddin?
197
00:15:45,299 --> 00:15:46,967
Might have been his elbow that got Yoon.
198
00:15:47,051 --> 00:15:52,098
Ah, it looks like Yoon Dong-ju has got--
Looks like a cut above his left eye.
199
00:15:52,640 --> 00:15:54,392
[high-pitched ringing continues]
200
00:15:55,351 --> 00:15:56,811
[Dong-ju] Suddenly,
201
00:15:56,894 --> 00:15:58,771
everything's just a mess.
202
00:16:01,190 --> 00:16:03,192
[breathing heavily]
203
00:16:08,280 --> 00:16:09,865
-Are you okay?
-[grunts]
204
00:16:12,326 --> 00:16:14,328
[high-pitched ringing]
205
00:16:14,995 --> 00:16:17,373
[Dong-ju panting]
206
00:16:34,265 --> 00:16:35,307
Damn.
207
00:16:35,808 --> 00:16:37,351
Nothing goes my way.
208
00:16:48,487 --> 00:16:51,699
SPECIAL CRIMINAL INVESTIGATION TEAM
209
00:16:53,200 --> 00:16:55,161
3 MONTHS LATER
210
00:16:57,079 --> 00:16:59,206
[door opens]
211
00:16:59,290 --> 00:17:01,208
Looking good. Hanging in there?
212
00:17:01,834 --> 00:17:03,127
You'll be out soon then.
213
00:17:03,961 --> 00:17:04,962
[Jong-hyeon sighs]
214
00:17:05,671 --> 00:17:06,672
Yeah.
215
00:17:07,506 --> 00:17:09,592
You heard your team got disbanded, right?
216
00:17:10,176 --> 00:17:12,094
Let me know which department
you want to move to.
217
00:17:12,178 --> 00:17:13,888
I know the commissioner will make sure
you get in.
218
00:17:14,972 --> 00:17:15,973
How about the others?
219
00:17:16,056 --> 00:17:18,100
They all got suspended,
took their pay cuts
220
00:17:18,184 --> 00:17:19,685
and returned to work not too long ago.
221
00:17:19,769 --> 00:17:21,729
[drunkard] Hey, let go of me, okay?
222
00:17:21,812 --> 00:17:22,813
-I'm sorry, ma'am.
-Honey.
223
00:17:22,897 --> 00:17:25,191
-Let's just go somewhere else. Ow!
-[Man-sik] I'm sorry, I'm sorry.
224
00:17:25,274 --> 00:17:26,233
-Can you stop it?
-[clamoring]
225
00:17:26,317 --> 00:17:28,611
Ah, hey. Don't touch me. Let go!
226
00:17:28,694 --> 00:17:30,696
-[comical music playing]
-[patron] What are you doing?
227
00:17:30,780 --> 00:17:32,072
Did you just touch me?
228
00:17:32,156 --> 00:17:33,657
I wasn't, I swear. You just fell.
229
00:17:33,741 --> 00:17:35,409
-I was trying to catch you.
-You dare touch me!
230
00:17:35,493 --> 00:17:37,828
[clamoring continues]
231
00:17:37,912 --> 00:17:39,371
[sirens wailing]
232
00:17:39,455 --> 00:17:40,581
Get out of here.
233
00:17:40,664 --> 00:17:43,626
-Just do it! Hey, let me out!
-Could you just be quiet, ma'am?
234
00:17:43,709 --> 00:17:46,504
-You shit, let me out!
-I told you to be silent!
235
00:17:46,587 --> 00:17:48,297
-Stop it!
-Who the hell are you?
236
00:17:52,301 --> 00:17:54,929
TRAFFIC POLICE
237
00:17:55,012 --> 00:17:56,347
-Can you please stop.
-Let me out!
238
00:17:56,430 --> 00:17:58,140
-[clamoring]
-[comical music playing]
239
00:17:58,224 --> 00:18:01,644
[drunkard] Pull over, please.
I said pull over, Goddamn it!
240
00:18:01,727 --> 00:18:06,315
Help me! I beg you! Could you help me,
please! I'm so scared in here!
241
00:18:06,398 --> 00:18:07,441
SCHOOL ZONE
242
00:18:07,525 --> 00:18:10,069
[clamoring]
243
00:18:14,323 --> 00:18:15,783
-[phone buzzes]
-[sighs]
244
00:18:17,034 --> 00:18:19,036
[phone beeping]
245
00:18:19,870 --> 00:18:22,456
KI BANK: YOUR PRINCIPAL AND INTEREST
PAYMENT DUE DATE IS APPROACHING
246
00:18:22,540 --> 00:18:23,833
WIFE
247
00:18:23,916 --> 00:18:25,793
[phone buzzing]
248
00:18:25,876 --> 00:18:27,169
[clears throat]
249
00:18:33,008 --> 00:18:35,219
INTRODUCING NEW BODY CAMERAS
TO SAFEGUARD INSUNG CITIZENS
250
00:18:37,346 --> 00:18:40,182
[officer 2] This is the only place
I can assign you right now, Han-na.
251
00:18:40,266 --> 00:18:43,727
Partly because some of the others
are a tiny bit uncomfortable around you.
252
00:18:43,811 --> 00:18:45,563
[chuckles]
253
00:18:46,146 --> 00:18:47,731
But if you're not okay with it,
254
00:18:47,815 --> 00:18:49,817
I can move you elsewhere. Let me know.
255
00:18:49,900 --> 00:18:51,819
[chuckles]
256
00:18:52,403 --> 00:18:54,738
RECORDS ROOM
RESTRICTED AREA
257
00:18:54,822 --> 00:18:56,282
[chuckles]
258
00:18:56,365 --> 00:18:57,658
[sighs]
259
00:18:57,741 --> 00:18:58,993
I'm gonna do okay here.
260
00:18:59,618 --> 00:19:01,245
I'll be better off alone anyway.
261
00:19:01,829 --> 00:19:03,289
What about Officer Yoon?
262
00:19:03,372 --> 00:19:05,249
Oh, Yoon Dong-ju?
263
00:19:06,166 --> 00:19:08,669
He landed a really nice assignment.
The commissioner chose it.
264
00:19:08,752 --> 00:19:10,379
He's doing special support work.
265
00:19:15,718 --> 00:19:16,969
Pick up the pace a little.
266
00:19:17,052 --> 00:19:18,929
We've got an operation tonight.
267
00:19:19,013 --> 00:19:20,014
Okay.
268
00:19:20,097 --> 00:19:22,308
[siren wailing in distance]
269
00:19:26,312 --> 00:19:28,063
Give me a hand with this.
270
00:19:29,148 --> 00:19:30,357
[grunts]
271
00:19:37,114 --> 00:19:39,491
ROOM 4, JEONG MI-JA
INSUNG NANUM NURSING HOME
272
00:19:39,575 --> 00:19:40,910
Auntie, I'm here.
273
00:19:47,291 --> 00:19:49,293
Let me clean you up a little.
274
00:19:50,169 --> 00:19:51,837
It's a nice temperature.
275
00:19:57,134 --> 00:19:58,135
[sighs]
276
00:20:00,471 --> 00:20:02,514
Oh, you know something?
277
00:20:02,598 --> 00:20:05,768
It actually turns out Insung has
plenty of great restaurants,
278
00:20:05,851 --> 00:20:07,269
which I've never known.
279
00:20:08,938 --> 00:20:11,273
There's this really good noodle place
in Gumyeon-dong.
280
00:20:11,357 --> 00:20:14,193
And this other one in Baekdang-dong,
281
00:20:14,276 --> 00:20:18,072
has the most incredible
oyster and rice dish, you know.
282
00:20:18,155 --> 00:20:19,657
Oh, and in Jinhang-dong
283
00:20:19,740 --> 00:20:23,243
there's this nakgopsae restaurant
that's supposed to be incredible.
284
00:20:23,327 --> 00:20:24,870
You had nakgopsae? I'm not sure.
285
00:20:25,704 --> 00:20:26,914
I bet you love it.
286
00:20:29,083 --> 00:20:31,043
There are flowers there,
they're beautiful…
287
00:20:33,003 --> 00:20:35,005
autumn leaves on the ground.
288
00:20:35,673 --> 00:20:37,424
[chuckles]
289
00:20:37,508 --> 00:20:40,094
I'd love to visit those places.
Me and you together.
290
00:20:41,512 --> 00:20:43,722
[heart monitor beeping]
291
00:20:49,520 --> 00:20:51,188
All right. Why are you taking forever.
292
00:20:51,271 --> 00:20:52,690
I need your urine sample.
293
00:20:52,773 --> 00:20:54,191
You're suspected of drug use.
294
00:20:54,274 --> 00:20:55,401
[comedic music playing]
295
00:20:55,484 --> 00:20:57,152
[chuckles]
296
00:20:57,236 --> 00:21:00,322
Hey, man.
Could you do me a favor and hold it?
297
00:21:00,406 --> 00:21:02,408
It's just,
I got weak hands for some reason.
298
00:21:02,491 --> 00:21:04,868
What do you mean? I'm not gonna do that.
You're a grown man.
299
00:21:04,952 --> 00:21:07,121
Now let's do it.
Come on. Just deal with it.
300
00:21:07,204 --> 00:21:08,914
-Take the cup. Come on. Just do it.
-[grunts]
301
00:21:08,998 --> 00:21:11,000
[commander] Hurry up!
We gotta hand it over to Narcotics.
302
00:21:11,083 --> 00:21:12,292
How about you do it, man?
303
00:21:13,919 --> 00:21:16,088
[drunkard] Oh, man. This is so hard.
304
00:21:16,171 --> 00:21:18,507
-I'm gonna help you, okay?
-[moaning] Oh, yeah.
305
00:21:18,590 --> 00:21:20,676
I'm gonna hold it just like this.
You do your thing.
306
00:21:20,759 --> 00:21:22,720
-[moaning]
-[Man-sik] Shit!
307
00:21:22,803 --> 00:21:24,221
[Man-sik screams]
308
00:21:28,058 --> 00:21:29,727
-[alarm beeps]
-[sighs]
309
00:21:30,561 --> 00:21:31,979
[sniffs]
310
00:21:32,062 --> 00:21:33,105
Oh, come on.
311
00:21:33,188 --> 00:21:35,441
Stop it already.
You're gonna peel your skin off.
312
00:21:35,524 --> 00:21:37,568
-[grunts]
-How many showers can you take?
313
00:21:37,651 --> 00:21:39,028
[Man-sik] That damn junkie.
314
00:21:39,945 --> 00:21:41,572
I still feel like I stink.
315
00:21:44,450 --> 00:21:45,451
What you got?
316
00:21:51,331 --> 00:21:53,500
-[sighs]
-[Man-sik] Oh, is this aged kimchi?
317
00:21:57,629 --> 00:22:00,340
It's so good with the braised chicken.
That's a winner, huh?
318
00:22:00,424 --> 00:22:02,718
-Wow, it's good.
-Right? It's amazing, yeah.
319
00:22:05,179 --> 00:22:06,346
Mmm.
320
00:22:06,430 --> 00:22:09,308
Dad, can we get a dog, maybe?
321
00:22:09,391 --> 00:22:11,393
[scoffs] You gotta be joking, right?
322
00:22:11,477 --> 00:22:13,479
We already have a mutt.
And it's giving me enough trouble.
323
00:22:13,562 --> 00:22:15,731
Hey, mutt! Aren't you hungry. Come eat.
324
00:22:15,814 --> 00:22:17,274
I already asked him.
325
00:22:17,357 --> 00:22:20,110
Come on, Dad.
Let's get a little dog, please.
326
00:22:20,194 --> 00:22:22,154
[Man-sik] If I do,
who's gonna clean up after it?
327
00:22:22,237 --> 00:22:23,572
-[daughter] I'll do it.
-Yeah right.
328
00:22:23,655 --> 00:22:26,742
Clean up your room first.
It's a pigsty in there! Look at that mess.
329
00:22:26,825 --> 00:22:28,118
[sighs]
330
00:22:28,911 --> 00:22:32,623
[breathing deeply]
331
00:22:32,706 --> 00:22:33,832
What are you doing?
332
00:22:34,458 --> 00:22:36,543
Hey, can you eat without making a mess?
333
00:22:36,627 --> 00:22:38,962
So, your mother. You spoken to her?
What she say about school?
334
00:22:39,046 --> 00:22:41,799
Why isn't she coming back? I don't get it.
335
00:22:44,676 --> 00:22:47,054
-[grunts]
-[door opens, slams]
336
00:22:47,137 --> 00:22:49,556
-[daughter] It was the wind!
-God help me.
337
00:22:54,478 --> 00:22:57,439
[Man-sik] Hey. Where are you going?
Aren't you hungry? Come and eat!
338
00:22:58,107 --> 00:22:59,817
The mutt's gonna go for a walk.
339
00:23:05,781 --> 00:23:07,032
Where'd they have you posted today?
340
00:23:07,116 --> 00:23:08,909
Crowd control at a local market.
341
00:23:08,992 --> 00:23:10,119
And tomorrow?
342
00:23:10,202 --> 00:23:12,579
Removing people who've been
obstructing sidewalks illegally.
343
00:23:12,663 --> 00:23:15,165
Day after that,
I'm at a bank doing community service.
344
00:23:15,249 --> 00:23:18,836
Special support work, my ass.
It's like you're a day laborer.
345
00:23:18,919 --> 00:23:21,088
And they're assigning you
random jobs every single day.
346
00:23:21,171 --> 00:23:22,631
Wasn't a suspension and pay cut enough?
347
00:23:22,714 --> 00:23:26,051
-I just want this to end.
-Say that again. [chuckles]
348
00:23:28,053 --> 00:23:31,265
Well, a friend needs a guy
at his security company, I've heard.
349
00:23:31,348 --> 00:23:32,349
You should go for it.
350
00:23:32,933 --> 00:23:34,768
Pays better than what you're doing now.
351
00:23:35,435 --> 00:23:38,564
The hospital bills for--
for Ms. Jeong can't be cheap.
352
00:23:41,984 --> 00:23:44,486
[tender music playing]
353
00:23:49,867 --> 00:23:51,535
Why are you staring at me like that?
354
00:23:52,744 --> 00:23:53,912
I'm grateful, that's all.
355
00:23:54,496 --> 00:23:55,622
[scoffs]
356
00:23:56,748 --> 00:23:59,459
Oh, God.
It's not a big deal, dumbass. [chuckles]
357
00:23:59,960 --> 00:24:01,753
You've always looked out for me, sir.
358
00:24:03,046 --> 00:24:04,381
I feel bad.
359
00:24:07,050 --> 00:24:08,135
[scoffs]
360
00:24:08,218 --> 00:24:09,595
No, I'm not looking out for you.
361
00:24:10,095 --> 00:24:12,389
You're just some mutt
that's annoying as hell.
362
00:24:12,472 --> 00:24:15,100
Geez, I can't believe I even care
about an idiot like you.
363
00:24:15,184 --> 00:24:18,020
My nose acts up every time
the seasons change and it freaking hurts,
364
00:24:18,103 --> 00:24:19,104
you know that!
365
00:24:19,646 --> 00:24:21,732
[sighs] I shouldn't have bothered
in those days.
366
00:24:22,608 --> 00:24:24,693
Why did I feel sorry for a punk like you.
367
00:24:25,402 --> 00:24:27,237
[bully 1] What's this for?
You sick or something?
368
00:24:27,321 --> 00:24:28,947
Hey! Whoa, whoa! Get--
369
00:24:29,823 --> 00:24:30,824
[bully 2 groans]
370
00:24:30,908 --> 00:24:32,409
Hey. You give it back right now.
371
00:24:32,492 --> 00:24:33,577
[grunting]
372
00:24:33,660 --> 00:24:35,329
[bully 1] You're letting
a wimp kick your ass?
373
00:24:37,414 --> 00:24:38,457
[grunts]
374
00:24:39,625 --> 00:24:40,667
[grunts] You--
375
00:24:56,099 --> 00:24:57,517
-[footsteps approaching]
-Hey! Wait!
376
00:24:57,601 --> 00:24:58,602
[nose breaks]
377
00:24:59,603 --> 00:25:00,646
[grunting]
378
00:25:01,230 --> 00:25:05,108
Oh, God! Oh, God! Oh, God!
379
00:25:06,026 --> 00:25:08,320
[officer 3] He's got a reputation
as the best fighter in all of Insung.
380
00:25:09,238 --> 00:25:11,531
Which is why they all
pick fights with him, you know.
381
00:25:11,615 --> 00:25:13,033
I hear he's a good kid, though.
382
00:25:13,116 --> 00:25:14,618
[parents, bullies clamoring]
383
00:25:14,701 --> 00:25:16,745
So, good kids beat you up now?
384
00:25:19,289 --> 00:25:21,541
-[parent] My son is an only child…
-That's not how it happened.
385
00:25:22,167 --> 00:25:23,835
[Man-sik] Why hasn't anyone come for him?
386
00:25:23,919 --> 00:25:26,672
I don't think his father's around,
and his mother's not picking up the phone.
387
00:25:26,755 --> 00:25:28,090
We left her a message.
388
00:25:28,674 --> 00:25:30,676
Come on. That's not true.
389
00:25:30,759 --> 00:25:32,427
So you believe what he said?
390
00:25:39,726 --> 00:25:41,144
MEDICINE
391
00:25:41,228 --> 00:25:43,605
CHOI SEONG-HUI
392
00:25:43,689 --> 00:25:45,983
[melancholy music playing]
393
00:25:47,484 --> 00:25:50,362
THE LATE CHOI SEONG-HUI
SON: YOON DONG-JU
394
00:25:50,445 --> 00:25:52,948
[Dong-ju sobbing] Mom.
395
00:26:07,754 --> 00:26:10,340
[Man-sik] Jesus Christ. What happened?
396
00:26:10,424 --> 00:26:12,092
You didn't fight back this time?
397
00:26:12,175 --> 00:26:14,511
I'm starting to think
you like coming to the station.
398
00:26:15,512 --> 00:26:16,972
Let's have a look here.
399
00:26:18,473 --> 00:26:19,474
[Man-sik] Hmm.
400
00:26:21,059 --> 00:26:22,060
Take that.
401
00:26:23,854 --> 00:26:26,606
You want to fight, use those gloves.
402
00:26:27,190 --> 00:26:29,151
Stop acting like a brawler.
403
00:26:40,829 --> 00:26:42,122
What are you staring at?
404
00:26:45,959 --> 00:26:48,170
[reporter 1] The Court
of Arbitration for Sport
405
00:26:48,253 --> 00:26:50,964
has reached a verdict
on boxer Yoon Dong-ju,
406
00:26:51,048 --> 00:26:53,800
who is at risk of
being stripped of his gold medal
407
00:26:53,884 --> 00:26:55,177
over doping allegations.
408
00:26:55,260 --> 00:26:57,429
After a two year legal battle,
409
00:26:57,512 --> 00:27:00,891
the court ruled that Yoon
had not used any banned substances.
410
00:27:00,974 --> 00:27:04,102
And his suspension
has been declared invalid.
411
00:27:04,186 --> 00:27:06,396
And now moving on to soccer.
412
00:27:15,822 --> 00:27:19,451
2020 CAREER COMPETITIVE RECRUITMENT
MARTIAL ARTS ATHLETES (OFFICER)
413
00:27:21,161 --> 00:27:23,038
COMPETITIONS ELIGIBLE FOR EVALUATION:
AQUATIC SPORTS, COMBAT SPORTS…
414
00:27:23,955 --> 00:27:25,207
[Man-sik coughs]
415
00:27:26,708 --> 00:27:28,460
[tender music continues]
416
00:27:37,052 --> 00:27:39,221
You were there whenever I was lost.
417
00:27:41,681 --> 00:27:42,891
And I won't forget it.
418
00:27:43,683 --> 00:27:47,187
Oh, whatever. You've forgotten everything
I've ever tried to pass on to you.
419
00:27:47,938 --> 00:27:50,732
Stop looking at me like that.
You're giving me wrinkles.
420
00:27:50,816 --> 00:27:53,610
I'm gonna set up a meeting with
that friend of mine. You understand?
421
00:27:54,194 --> 00:27:55,987
I'll handle it. It's all good.
422
00:27:57,406 --> 00:27:59,366
-[doctor] Slowly, good.
-[grunts, breathing heavily]
423
00:27:59,449 --> 00:28:00,659
One.
424
00:28:01,535 --> 00:28:03,245
Two. Take your time.
425
00:28:03,912 --> 00:28:05,038
One.
426
00:28:06,123 --> 00:28:09,167
Just don't push yourself too hard.
It's only your first day here.
427
00:28:09,251 --> 00:28:10,502
[Jong-hyeon] Man.
428
00:28:11,336 --> 00:28:13,213
It's really hard.
429
00:28:13,296 --> 00:28:15,006
Should we stop for today?
430
00:28:15,090 --> 00:28:17,926
-[Jong-hyeon sighs deeply] Yeah.
-All right. Sure.
431
00:28:18,009 --> 00:28:20,095
[Jong-hyeon grunts] Thank you.
432
00:28:20,846 --> 00:28:23,056
-Good work today.
-[sighs] Thanks so much.
433
00:28:28,937 --> 00:28:30,480
[Jong-hyeon groaning]
434
00:28:41,908 --> 00:28:44,661
KIM JONG-HYEON, RUPTURED LIGAMENT
435
00:28:47,539 --> 00:28:52,127
[Han-na] Do you remember the night
you came to meet my mom and me,
436
00:28:52,210 --> 00:28:54,129
before the competition…
437
00:28:54,963 --> 00:28:56,339
[inhales deeply]
438
00:29:03,638 --> 00:29:04,931
You don't really like Korean food?
439
00:29:05,432 --> 00:29:06,850
-I love all kinds of food.
-I thought so.
440
00:29:06,933 --> 00:29:08,518
-Western and--
-So do I.
441
00:29:09,186 --> 00:29:10,395
Oh, you're already here.
442
00:29:10,479 --> 00:29:12,272
Jong-hyeon didn't come with you, hmm?
443
00:29:12,355 --> 00:29:14,024
Did you invite him tonight?
444
00:29:14,649 --> 00:29:16,526
I guess you didn't hear
when I told you I ended things.
445
00:29:16,610 --> 00:29:19,488
You can get back together.
Guys like Jong-hyeon are rare.
446
00:29:20,030 --> 00:29:22,157
-[sighs]
-Just leave it to me.
447
00:29:23,492 --> 00:29:26,703
Hey. You couldn't have dressed up a little
for this nice restaurant?
448
00:29:26,786 --> 00:29:28,580
-[chuckles]
-And who's this?
449
00:29:28,663 --> 00:29:30,540
Come on. Take a seat. [chuckles]
450
00:29:30,624 --> 00:29:32,792
-Yeah.
-[giggles] Don't be shy. Come on.
451
00:29:32,876 --> 00:29:36,296
-Oh. Hi.
-Well, I did tell you about him, honey.
452
00:29:37,130 --> 00:29:41,134
You know, you look even better
in person than you do on TV.
453
00:29:41,218 --> 00:29:43,803
[chuckles] Richard Jung. Nice to meet you.
454
00:29:49,434 --> 00:29:51,978
-[scoffs]
-Oh, you can skip all that.
455
00:29:52,062 --> 00:29:53,271
That's a pretty tie pin.
456
00:29:53,355 --> 00:29:55,023
Oh, you think so? It's pretty, right?
457
00:29:55,565 --> 00:29:57,567
Gyeong-suk gave it to me as a gift.
My darling.
458
00:29:57,651 --> 00:30:00,362
-Well.
-She said today is a special day.
459
00:30:01,988 --> 00:30:03,907
You know, I bought it, actually.
460
00:30:04,741 --> 00:30:07,494
Really? [gasps] Thank you so much.
461
00:30:07,577 --> 00:30:11,373
You must be very busy. I mean,
with all the training and everything.
462
00:30:11,456 --> 00:30:13,375
When did you even find time to buy it?
463
00:30:13,458 --> 00:30:15,544
[chuckles] I was only 12…
464
00:30:16,503 --> 00:30:17,712
when I bought it
465
00:30:18,505 --> 00:30:20,799
with the prize money
from winning the nationals.
466
00:30:21,675 --> 00:30:24,135
It was a birthday present
for my dad before he passed.
467
00:30:24,219 --> 00:30:25,470
[Gyeong-suk grunts]
468
00:30:25,554 --> 00:30:28,682
So, you don't have to thank me for it
because it isn't yours.
469
00:30:30,058 --> 00:30:31,851
-[scoffs] Geez.
-What?
470
00:30:31,935 --> 00:30:33,436
[Gyeong-suk] Oh, God. [gasps]
471
00:30:33,520 --> 00:30:35,355
-[sighs]
-[Richard] Sweetheart.
472
00:30:35,438 --> 00:30:37,023
[Gyeong-suk, distorted] Oh,
I'm so sorry about that.
473
00:30:37,107 --> 00:30:38,984
-She's a bit on edge lately.
-[breathing heavily]
474
00:30:45,323 --> 00:30:46,783
Sorry. I'm sorry.
475
00:30:56,293 --> 00:30:58,503
[breathing heavily]
476
00:31:01,298 --> 00:31:02,299
Han-na.
477
00:31:04,718 --> 00:31:06,595
[groaning, breathing heavily]
478
00:31:08,054 --> 00:31:09,431
[yelps]
479
00:31:09,514 --> 00:31:10,599
[Gyeong-suk, distorted]
…so sorry about that.
480
00:31:10,682 --> 00:31:12,392
She's been on edge lately.
481
00:31:14,185 --> 00:31:15,812
[car horn honking]
482
00:31:21,901 --> 00:31:23,445
[Han-na breathing heavily]
483
00:31:24,529 --> 00:31:25,739
Are you okay?
484
00:31:26,406 --> 00:31:27,449
Mm-hmm.
485
00:31:32,329 --> 00:31:33,455
[sad music playing]
486
00:31:33,538 --> 00:31:35,457
You told me that you were all right.
487
00:31:35,540 --> 00:31:37,542
That what bothered you
during that match, wasn't it?
488
00:31:42,339 --> 00:31:43,506
[sighs]
489
00:31:44,674 --> 00:31:45,884
[knocks on door]
490
00:31:48,136 --> 00:31:49,137
Yeah.
491
00:31:50,055 --> 00:31:51,181
[coach] Are you ready?
492
00:31:51,890 --> 00:31:52,891
Yeah.
493
00:31:52,974 --> 00:31:54,059
[crowd cheering]
494
00:31:55,060 --> 00:31:56,353
[bone cracks]
495
00:31:56,436 --> 00:31:58,355
[commentator] I wonder if there's
something wrong with Kim's ankle.
496
00:31:58,438 --> 00:32:01,024
He seems quite hesitant
lunging forward today.
497
00:32:01,941 --> 00:32:03,985
I wish I would have known the truth.
498
00:32:04,069 --> 00:32:07,113
I just feel awful now.
You should have said something.
499
00:32:08,073 --> 00:32:09,157
Yeah, I should've. I know.
500
00:32:09,240 --> 00:32:13,912
If I had, would things have been
different between with us?
501
00:32:18,541 --> 00:32:20,960
Back then I was hoping
we could start over again.
502
00:32:21,753 --> 00:32:23,755
[sad music continues]
503
00:32:23,838 --> 00:32:25,548
I still want to.
504
00:32:26,508 --> 00:32:28,301
To get back together with you.
505
00:32:34,099 --> 00:32:35,100
DUNG-JU
506
00:32:35,183 --> 00:32:36,518
WARNING
DO NOT TOUCH, DOG WILL BITE
507
00:32:36,601 --> 00:32:37,811
INSUNG SUPERMARKET
508
00:32:37,894 --> 00:32:39,020
[sighs]
509
00:32:40,689 --> 00:32:43,108
[dog whimpering]
510
00:32:44,943 --> 00:32:47,028
She's not home yet. I wonder why.
511
00:33:08,842 --> 00:33:10,176
WARNING
DO NOT TOUCH, DOG WILL BITE
512
00:33:13,847 --> 00:33:15,223
[gunshot]
513
00:33:15,849 --> 00:33:17,183
[sobbing]
514
00:33:18,184 --> 00:33:19,728
[Man-sik] You should just quit.
515
00:33:20,520 --> 00:33:22,856
What's stopping you?
What's so great about being a cop?
516
00:33:40,623 --> 00:33:42,000
[phone buzzes]
517
00:33:46,713 --> 00:33:48,798
DUNG-JU
HAN-NA, ARE YOU DONE?
518
00:33:48,882 --> 00:33:50,216
[Jong-hyeon] I still want to.
519
00:33:50,300 --> 00:33:51,926
To get back together with you.
520
00:33:53,762 --> 00:33:55,555
That's just how I feel.
521
00:33:55,638 --> 00:33:57,348
I don't want to pressure you.
522
00:33:57,932 --> 00:34:00,518
I didn't lose the match
because of what happened back then.
523
00:34:01,519 --> 00:34:04,355
So please, don't beat
yourself up about it.
524
00:34:06,357 --> 00:34:08,026
It wasn't your fault at all, Han-na.
525
00:34:12,530 --> 00:34:14,824
[sad music continues]
526
00:34:19,370 --> 00:34:20,705
[phone chimes]
527
00:34:32,425 --> 00:34:34,385
STEAMED BUN
I'M HOME NOW! DID YOU WAIT LONG?
528
00:34:48,066 --> 00:34:50,735
INSUNG CLASSIC BULGOGI
529
00:34:52,695 --> 00:34:55,365
-Sir, you should say a few words.
-Huh?
530
00:34:55,448 --> 00:34:57,534
[customs boss] Uh, me? No, come on.
531
00:34:57,617 --> 00:34:59,160
[co-worker] Oh, you should.
Come on. Come on.
532
00:34:59,244 --> 00:35:02,372
Well, all right then. Okay.
[clears throat]
533
00:35:02,455 --> 00:35:04,290
Uh. [chuckles]
534
00:35:04,916 --> 00:35:06,251
Mr. Min, you've worked so hard
535
00:35:06,334 --> 00:35:09,754
as a valued member of our
customs team throughout the years
536
00:35:10,505 --> 00:35:13,716
and it's a real shame, I think,
that you're leaving us now.
537
00:35:14,843 --> 00:35:17,053
Thank you for everything
you've done. [chuckles]
538
00:35:17,804 --> 00:35:18,972
Thank you for everything, sir.
539
00:35:19,055 --> 00:35:22,058
-Sure, yes.
-I'll make sure to stay in touch with you.
540
00:35:25,395 --> 00:35:26,396
Huh?
541
00:35:26,479 --> 00:35:27,814
Oh, yeah, certainly.
542
00:35:27,897 --> 00:35:29,023
All right. All right.
543
00:35:29,107 --> 00:35:31,442
-Let's drink.
-Yeah. Let's drink. Yes.
544
00:35:31,526 --> 00:35:32,652
-Cheers.
-Cheers.
545
00:35:34,904 --> 00:35:37,323
[co-worker 2] You know, Ju-yeong,
you don't drink, you don't smoke
546
00:35:37,407 --> 00:35:38,867
and you don't have a girlfriend.
547
00:35:38,950 --> 00:35:41,786
I mean, where's the fun in your life, huh?
548
00:35:41,870 --> 00:35:43,663
I'm curious as well, aren't you, sir?
549
00:35:43,746 --> 00:35:44,914
Huh?
550
00:35:44,998 --> 00:35:46,374
Yeah, you're right.
551
00:35:46,457 --> 00:35:47,834
When are you having fun?
552
00:35:47,917 --> 00:35:50,920
[boss, co-worker chuckling]
553
00:35:51,004 --> 00:35:53,006
I'm having more fun than you might think.
554
00:35:54,132 --> 00:35:55,133
[chuckles]
555
00:35:55,216 --> 00:35:57,969
-I can pick anything I like, are you sure?
-Yes, of course.
556
00:35:58,887 --> 00:36:00,430
-All right then.
-Yeah.
557
00:36:01,806 --> 00:36:03,349
Hmm, what should I get?
558
00:36:12,108 --> 00:36:13,318
[shop assistant] Good evening.
559
00:36:13,401 --> 00:36:14,402
[Yeon-ha] Hi.
560
00:36:15,945 --> 00:36:17,405
[whispers] Having fun, are we?
561
00:36:20,909 --> 00:36:23,620
[moody music playing]
562
00:36:30,752 --> 00:36:32,462
Why are you here? You should have called.
563
00:36:32,545 --> 00:36:34,422
[shop assistant] Can I
help you find anything?
564
00:36:34,505 --> 00:36:35,506
No, thanks.
565
00:36:36,549 --> 00:36:38,885
Oh, so I have to call first to see you.
566
00:36:38,968 --> 00:36:40,345
That hurts.
567
00:36:43,890 --> 00:36:46,809
So you're just gonna let him be?
568
00:36:46,893 --> 00:36:48,603
That cop.
569
00:36:48,686 --> 00:36:52,106
A disobedient mutt should be kept
on a leash where I can see him.
570
00:36:52,190 --> 00:36:56,611
And like you said, it's adorable
how he fights back so courageously.
571
00:36:57,570 --> 00:36:59,405
Have you come to ask about him?
572
00:37:01,491 --> 00:37:03,117
[Yeon-ha sighs]
573
00:37:03,952 --> 00:37:06,412
Things are all settled,
so you better tell me now.
574
00:37:07,455 --> 00:37:09,707
I wanna know where is she?
575
00:37:10,750 --> 00:37:12,835
What's the big rush?
576
00:37:13,753 --> 00:37:15,964
Hold on, do you know where she is or not?
577
00:37:16,965 --> 00:37:19,592
[sighs] Don't lie to me about this.
578
00:37:20,301 --> 00:37:21,886
You won't like what I'll do to you.
579
00:37:24,013 --> 00:37:27,100
Of course not. How could I lie about that?
580
00:37:29,519 --> 00:37:30,895
She's the only one
581
00:37:33,189 --> 00:37:34,565
who remembers you.
582
00:37:43,074 --> 00:37:45,034
A little gift to keep you going.
583
00:37:49,539 --> 00:37:51,332
You will see her very soon.
584
00:37:53,001 --> 00:37:55,336
After the last batch of Candy is done.
585
00:37:56,087 --> 00:37:57,547
[young Yeon-ha] You should go ahead.
586
00:37:58,256 --> 00:38:00,383
I promise I will come get you later.
587
00:38:00,466 --> 00:38:01,592
Okay, sis.
588
00:38:02,176 --> 00:38:06,681
Then hold on to this hairpin
until we see each other again, all right?
589
00:38:07,265 --> 00:38:08,307
Swear on it.
590
00:38:10,643 --> 00:38:12,145
[sister] All right, I will.
591
00:38:13,479 --> 00:38:14,689
Promise.
592
00:38:27,744 --> 00:38:29,203
[sighs]
593
00:38:34,333 --> 00:38:36,294
JI HO-CHEOL
594
00:38:36,377 --> 00:38:37,628
[door opens]
595
00:38:37,712 --> 00:38:39,922
[Gyeong-suk exclaims] God, it is so hot!
596
00:38:40,006 --> 00:38:41,591
What's up with this weather?
597
00:38:41,674 --> 00:38:42,925
What took you so long?
598
00:38:43,009 --> 00:38:45,053
Oh, you know, traffic was so bad.
599
00:38:45,136 --> 00:38:46,262
Hey, look what I got us.
600
00:38:46,345 --> 00:38:49,140
These are peaches from Jochiwon.
They're huge and super sweet.
601
00:38:49,223 --> 00:38:50,391
They taste amazing, you know.
602
00:38:50,475 --> 00:38:52,268
They're really hard to get. I'm serious.
603
00:38:52,351 --> 00:38:55,396
Come on. What do you say?
They look like a babies butt, so cute.
604
00:38:55,480 --> 00:38:58,941
-Here. Just smell it. They're delicious.
-[sighs] I don't want to.
605
00:38:59,025 --> 00:39:01,611
Why did you even bring peaches?
Dad wouldn't have liked that.
606
00:39:01,694 --> 00:39:04,155
Your dad? What does he have to do with it?
607
00:39:04,238 --> 00:39:05,656
Hey, why are you dressed like that?
608
00:39:05,740 --> 00:39:08,076
[gasps] Oh, is there a special occasion?
609
00:39:09,660 --> 00:39:10,661
Come on.
610
00:39:12,038 --> 00:39:14,499
Do you really not know what day it is?
611
00:39:14,582 --> 00:39:16,667
What is it? You mean today?
612
00:39:17,502 --> 00:39:18,711
[scoffs]
613
00:39:20,421 --> 00:39:22,090
-[sighs]
-Hmm.
614
00:39:22,173 --> 00:39:24,509
Hey, wait. What is it?
615
00:39:24,592 --> 00:39:26,385
What's going on?
616
00:39:26,469 --> 00:39:29,013
[gasps] Oh, no. No, wait.
617
00:39:29,097 --> 00:39:30,681
-Han-na, wait!
-[door opens, closes]
618
00:39:30,765 --> 00:39:31,808
ANNIVERSARY OF DAD'S PASSING
619
00:39:31,891 --> 00:39:33,476
[birds chirping]
620
00:39:38,189 --> 00:39:42,527
THE LATE JI HO-CHEOL
WE LOVE YOU AND WILL ALWAYS REMEMBER YOU
621
00:39:47,073 --> 00:39:48,449
[tense music playing]
622
00:39:52,245 --> 00:39:54,580
[Yeon-ha] Wow, this is good liquor.
623
00:39:54,664 --> 00:39:57,792
[Leo] Sorry. This is meant
for someone else.
624
00:40:06,384 --> 00:40:07,969
[sighing]
625
00:40:11,430 --> 00:40:12,849
REQUESTED BY KIM SEOK-HYEON
RELATIONSHIP: OLDER BROTHER
626
00:40:18,312 --> 00:40:19,772
[Seok-hyeon sighs]
627
00:40:19,856 --> 00:40:21,482
Finished your discharge paperwork.
628
00:40:24,694 --> 00:40:27,029
Why is there so much stuff to sign?
629
00:40:27,655 --> 00:40:30,199
It's really exhausting
being related to you.
630
00:40:31,576 --> 00:40:33,077
Well, I never called you.
631
00:40:33,161 --> 00:40:35,746
Hey, you think I came 'cause I missed you.
632
00:40:35,830 --> 00:40:37,957
I mean, do you know how much work
you and your precious team
633
00:40:38,040 --> 00:40:39,792
are creating at my office?
634
00:40:39,876 --> 00:40:42,170
And you could have died.
What the hell were you thinking?
635
00:40:44,172 --> 00:40:45,464
Dad's really concerned.
636
00:40:46,966 --> 00:40:48,176
He's worried.
637
00:40:51,762 --> 00:40:53,598
I can't believe I'm still doing this.
638
00:40:53,681 --> 00:40:56,726
Running errands for him
like I did when I was a kid.
639
00:41:04,650 --> 00:41:05,776
CORPORATE SHARE WAIVER AGREEMENT
640
00:41:06,986 --> 00:41:09,030
Dad says if you're gonna keep
messing around like this,
641
00:41:09,113 --> 00:41:11,157
you should just hand over all
your company shares to me.
642
00:41:11,949 --> 00:41:12,992
That's just the way he is.
643
00:41:13,075 --> 00:41:14,243
TRANSFEROR:
TRANSFEREE: KIM SEOK-HYEON
644
00:41:15,119 --> 00:41:16,746
As if becoming a cop wasn't bad enough
645
00:41:16,829 --> 00:41:18,581
you had to take a bullet.
646
00:41:18,664 --> 00:41:20,416
He's not gonna take anymore of it.
647
00:41:22,293 --> 00:41:24,503
Make your decision
and give it to Secretary Kim.
648
00:41:31,427 --> 00:41:32,595
Hey.
649
00:41:34,013 --> 00:41:35,973
If you're gonna fight, mean it.
650
00:41:36,057 --> 00:41:37,433
If you're gonna hide, do it right.
651
00:41:39,352 --> 00:41:40,353
Not that I really care,
652
00:41:41,270 --> 00:41:42,271
but take care of yourself.
653
00:41:51,822 --> 00:41:56,160
INSUNG METROPOLITAN POLICE AGENCY
COMMUNITY VOLUNTEER
654
00:41:56,244 --> 00:41:57,828
Oh, welcome.
655
00:41:57,912 --> 00:41:59,163
[automated voice] Welcome. Take a number.
656
00:42:00,206 --> 00:42:01,707
Welcome. Take a number.
657
00:42:05,544 --> 00:42:07,380
-[Dong-ju] Welcome.
-[automated voice] Welcome. Take a number.
658
00:42:08,256 --> 00:42:09,799
Hi, welcome.
659
00:42:09,882 --> 00:42:11,175
[automated voice] Welcome. Take a number.
660
00:42:14,136 --> 00:42:16,514
[dramatic music playing]
661
00:42:25,439 --> 00:42:27,191
INSTALLMENT SAVINGS ACCOUNT
DEBIT CARD, MIN JU-YEONG
662
00:42:27,900 --> 00:42:29,110
Thanks for your help.
663
00:42:39,620 --> 00:42:41,622
I received my severance because of you.
664
00:42:42,456 --> 00:42:43,749
So I opened a savings account.
665
00:42:43,833 --> 00:42:46,127
Oh, wow. Then buy me
a meal or something. Yeah?
666
00:42:48,045 --> 00:42:49,338
I guess I could.
667
00:42:50,423 --> 00:42:52,008
What would you like?
668
00:42:52,508 --> 00:42:53,884
This guy.
669
00:43:04,061 --> 00:43:05,479
-Please enjoy.
-Thank you.
670
00:43:08,441 --> 00:43:09,942
So this is all I'm getting?
671
00:43:10,526 --> 00:43:12,737
Well, I'm unemployed now,
I need to start saving.
672
00:43:13,863 --> 00:43:16,324
-Things are more expensive these days.
-[scoffs]
673
00:43:16,407 --> 00:43:18,743
So now you're all thrifty, seriously?
674
00:43:18,826 --> 00:43:20,661
If you didn't want to spend
why did you invite me?
675
00:43:21,329 --> 00:43:23,247
You don't seem to have any friends either.
676
00:43:23,331 --> 00:43:25,333
Here we are, two loners
having a meal together.
677
00:43:39,930 --> 00:43:42,808
[moody music playing]
678
00:43:45,019 --> 00:43:46,228
[Leo] Sorry.
679
00:43:46,312 --> 00:43:48,230
This is meant for someone else.
680
00:43:49,023 --> 00:43:50,024
[sighs]
681
00:43:50,107 --> 00:43:53,819
They're called the Black Cat.
Mob organization, which back in the day,
682
00:43:53,903 --> 00:43:56,113
was operating in the Russian Far East.
683
00:43:56,197 --> 00:43:59,825
There was this famous smuggler
who went by the name of Oh Dollar.
684
00:44:00,409 --> 00:44:02,328
Where, um, can I track him down?
685
00:44:02,912 --> 00:44:05,748
At the cemetery.
He died about 15 years ago.
686
00:44:06,374 --> 00:44:07,875
[Han-na] Back in 2008,
687
00:44:07,958 --> 00:44:10,753
a Russian mobster
was shot and killed in Insung.
688
00:44:17,009 --> 00:44:18,010
[growls]
689
00:44:20,930 --> 00:44:23,974
Hey, stop following us.
You're embarrassing us.
690
00:44:24,058 --> 00:44:26,769
You can't play with us
if you still have training wheels.
691
00:44:27,311 --> 00:44:28,729
Go hang with the toddlers.
692
00:44:28,813 --> 00:44:31,273
What? Little brat. Seriously?
693
00:44:42,743 --> 00:44:45,162
[melancholy music playing]
694
00:44:46,622 --> 00:44:47,832
[stammers]
695
00:44:54,713 --> 00:44:56,382
[melancholy music stops]
696
00:44:57,842 --> 00:44:59,343
[officer 2] Playing detective?
697
00:44:59,427 --> 00:45:00,636
What are you doing?
698
00:45:01,345 --> 00:45:02,638
Are you bored?
699
00:45:02,721 --> 00:45:04,974
So you're doodling instead of
doing the job I gave you?
700
00:45:05,599 --> 00:45:08,561
What? You're making plans
to put away the Russian mob now?
701
00:45:09,311 --> 00:45:10,521
I'm really sorry about that.
702
00:45:10,604 --> 00:45:13,649
Why do you think we have
ranks and departments here.
703
00:45:13,732 --> 00:45:16,777
Organize the case files.
That's what you're suppose to do now.
704
00:45:17,486 --> 00:45:21,407
If you wanna see those bad guys caught,
then do your part, Han-na. [tuts]
705
00:45:23,200 --> 00:45:24,702
Section B's a good place to start.
706
00:45:25,953 --> 00:45:28,664
Better get to it or these files
are gonna be tossed within a month.
707
00:45:28,747 --> 00:45:29,748
Okay.
708
00:45:31,375 --> 00:45:32,751
Gee, seriously.
709
00:45:33,586 --> 00:45:35,254
[officer 2 chuckles]
710
00:45:35,337 --> 00:45:36,589
[Han-na sighs]
711
00:45:46,682 --> 00:45:47,683
[tense music playing]
712
00:45:47,766 --> 00:45:49,518
YEAR: 2008
ORGANIZED CRIME-RELATED MURDER CASES
713
00:45:50,102 --> 00:45:51,353
[officer 2] Hello, everyone.
714
00:45:51,437 --> 00:45:53,814
Greetings from
the Investigation Support division
715
00:45:53,898 --> 00:45:55,858
of the Insung Police Agency.
716
00:45:55,941 --> 00:45:57,401
It's great to see you all.
717
00:45:58,319 --> 00:46:01,697
A lot of you joined me
on this live stream today.
718
00:46:06,869 --> 00:46:09,497
SMUGGLER OH BONG-CHAN MURDER CASE
719
00:46:09,580 --> 00:46:11,582
[pawnshop owner]
His real name was Oh Bong-chan.
720
00:46:11,665 --> 00:46:13,918
He made a fortune by dealing U.S. dollars.
721
00:46:14,001 --> 00:46:16,295
And that's how he got
the nickname, Oh Dollar.
722
00:46:22,760 --> 00:46:23,594
SMUGGLER OH BONG-CHAN MURDER CASE
723
00:46:23,677 --> 00:46:24,512
INVESTIGATION REPORT
724
00:46:25,638 --> 00:46:28,390
[Han-na] "Cause of death
presumed to be a gunshot to the head.
725
00:46:29,016 --> 00:46:32,061
"Weapon likely a .30 caliber
Soviet-made Tokarev."
726
00:46:32,144 --> 00:46:34,730
PHOTOS FROM THE SCENE
727
00:46:37,441 --> 00:46:39,777
[electronic chiming]
728
00:46:39,860 --> 00:46:41,570
INSUNG METROPOLITAN POLICE AGENCY
COMMUNITY VOLUNTEER
729
00:46:41,654 --> 00:46:43,364
[tense music continues]
730
00:46:48,327 --> 00:46:49,578
[Ju-yeong] What?
731
00:46:50,204 --> 00:46:51,372
You still want to keep fighting?
732
00:46:52,998 --> 00:46:54,542
You should give it a rest.
733
00:46:54,625 --> 00:46:56,293
You like being a punching bag.
734
00:46:56,377 --> 00:46:57,920
I got knocked down plenty as a kid.
735
00:46:58,671 --> 00:47:00,256
I got back up every time.
736
00:47:00,339 --> 00:47:02,716
Finish your food
and get your head on straight.
737
00:47:04,635 --> 00:47:06,929
I'll say this 'cause you feel
like a younger brother.
738
00:47:08,013 --> 00:47:10,307
You can fight every moment
of your life and still…
739
00:47:12,059 --> 00:47:13,435
nothing will ever change.
740
00:47:15,020 --> 00:47:17,356
[Ju-yeong] What do you think
really moves people?
741
00:47:18,482 --> 00:47:19,733
Do you still not understand?
742
00:47:28,284 --> 00:47:30,286
[automated voice] Welcome. Take a number.
743
00:47:52,057 --> 00:47:54,018
[adventurous music playing]
744
00:47:54,643 --> 00:47:56,103
[Ju-yeong] You should give it a rest.
745
00:47:56,604 --> 00:47:59,023
You can fight every moment
of your life and still…
746
00:47:59,106 --> 00:48:00,566
nothing will ever change.
747
00:48:08,115 --> 00:48:09,074
YOU HAVE A NEW MESSAGE
748
00:48:12,995 --> 00:48:15,122
[buzzing]
749
00:48:15,205 --> 00:48:17,166
STEAMED BUN
750
00:48:21,420 --> 00:48:24,298
[phone beeping]
751
00:48:46,111 --> 00:48:48,113
[children chattering]
752
00:48:51,950 --> 00:48:53,410
[exclaims]
753
00:49:12,930 --> 00:49:14,682
Guess it's broken, huh?
754
00:49:14,765 --> 00:49:16,016
Your bicycle.
755
00:49:17,184 --> 00:49:18,852
No, the other kids were laughing at it.
756
00:49:18,936 --> 00:49:20,979
They say it's for little kids.
757
00:49:24,108 --> 00:49:26,735
I asked my dad if he could take them off…
758
00:49:28,862 --> 00:49:31,490
and teach me how to ride it without them.
759
00:49:38,414 --> 00:49:40,124
[Dong-ju exhales sharply]
760
00:49:46,547 --> 00:49:48,882
[Lee Jin-su's child] Do you really know
how to do that?
761
00:49:49,758 --> 00:49:51,677
Of course. What do you think I'm doing?
762
00:49:51,760 --> 00:49:54,430
Just give me a second. Won't take long.
763
00:49:56,140 --> 00:49:58,100
-Hey.
-Yeah?
764
00:49:59,268 --> 00:50:01,353
You stopped going after the bad guys?
765
00:50:02,688 --> 00:50:03,689
Huh?
766
00:50:04,481 --> 00:50:05,983
Uh… [chuckles]
767
00:50:06,066 --> 00:50:09,236
Well, it's not like that, I've…
I've just got other things going on.
768
00:50:09,319 --> 00:50:13,157
What about the person who hurt my dad?
769
00:50:18,287 --> 00:50:19,663
[sad music playing]
770
00:50:19,747 --> 00:50:20,998
What?
771
00:50:21,081 --> 00:50:23,250
My grandma believes that
772
00:50:23,751 --> 00:50:26,295
the man they caught
wasn't actually the bad man.
773
00:50:26,378 --> 00:50:30,257
She said that
the real one's still out there.
774
00:50:30,340 --> 00:50:32,092
[sniffles]
775
00:50:38,348 --> 00:50:39,349
There.
776
00:50:42,144 --> 00:50:43,479
Give it a try.
777
00:50:48,984 --> 00:50:51,487
Uh, can you really learn
to ride by yourself?
778
00:50:52,738 --> 00:50:55,073
Of course. You can learn
it all by yourself.
779
00:50:55,657 --> 00:50:57,159
That's what I've had to do.
780
00:50:57,743 --> 00:51:00,579
-How come?
-'Cause no one taught me how to do it.
781
00:51:01,246 --> 00:51:04,208
[father] Get up! Or I'll make you.
Goddamn it.
782
00:51:04,291 --> 00:51:06,084
[Ms. Jeong] Stop it!
Oh, here we go again.
783
00:51:06,168 --> 00:51:09,963
-[father] Get the hell out!
-Why would you hit your sick wife?
784
00:51:12,090 --> 00:51:13,509
[sniffles]
785
00:51:19,890 --> 00:51:21,391
[sniffles]
786
00:51:26,772 --> 00:51:28,982
[Lee Jin-su's child]
But what do I do if I fall?
787
00:51:29,691 --> 00:51:32,945
Then you'll bite down
on your pain and get back up.
788
00:51:33,570 --> 00:51:36,406
You can't do anything if you're always
running away from what scares you.
789
00:51:37,032 --> 00:51:38,158
[sighs]
790
00:51:41,203 --> 00:51:44,581
I'll be right behind you, okay?
You don't have to be scared.
791
00:51:45,165 --> 00:51:46,875
I know you can do it.
792
00:51:46,959 --> 00:51:48,752
And the one who did that to your dad,
793
00:51:48,836 --> 00:51:50,629
well, I'll chase him down
794
00:51:50,712 --> 00:51:52,214
and I will catch that guy.
795
00:51:53,006 --> 00:51:55,342
And if I say I'll do something,
I'll always do it.
796
00:51:56,218 --> 00:51:57,761
Eyes forward. Good.
797
00:51:57,845 --> 00:51:59,054
I got you. Keep going.
798
00:51:59,805 --> 00:52:01,598
-Whoa.
-That's it, keep going.
799
00:52:01,682 --> 00:52:03,892
-Okay.
-Yeah, you're doing great. I've got you.
800
00:52:03,976 --> 00:52:05,269
I've got you. Very good.
801
00:52:19,533 --> 00:52:21,451
-[blow landing]
-[grunts]
802
00:52:21,535 --> 00:52:23,662
DRAGON PC CAFÉ
89-5, HAKBEOM-DONG, DAEJEONG-GU, INSUNG
803
00:52:23,745 --> 00:52:26,331
[exclaims] Shit. Motherfucker. Let me go.
804
00:52:26,415 --> 00:52:28,083
Screw you, bastard.
805
00:52:28,667 --> 00:52:30,836
[funky music playing]
806
00:52:33,881 --> 00:52:36,133
[groaning]
807
00:52:38,927 --> 00:52:40,888
GYELIM DAY LABOR AGENCY
36-3, BEOMIL-DONG, GIWON-GU, INSUNG
808
00:52:45,434 --> 00:52:46,977
[thug 1 groans]
809
00:52:49,187 --> 00:52:50,188
[thug 2 shouts]
810
00:52:51,940 --> 00:52:53,066
Come at me!
811
00:53:00,073 --> 00:53:01,283
[ticking]
812
00:53:08,540 --> 00:53:10,042
JERRY PUB
135-4, CHOUL-DONG, MYEONGJIN-GU, INSUNG
813
00:53:10,125 --> 00:53:11,376
[grunts]
814
00:53:12,920 --> 00:53:14,713
[groaning]
815
00:53:17,633 --> 00:53:19,092
[funky music continues]
816
00:53:20,928 --> 00:53:22,429
[ticking]
817
00:53:30,437 --> 00:53:31,897
WISHING YOU SUCCESS IN YOUR NEW BUSINESS
818
00:53:40,822 --> 00:53:41,907
[gangster] You're here.
819
00:53:45,369 --> 00:53:46,495
What's this?
820
00:53:47,120 --> 00:53:48,288
[gangster] Oh, uh…
821
00:53:49,039 --> 00:53:51,124
Well, there was some guy
who showed up and…
822
00:54:05,263 --> 00:54:06,556
-What the hell?
-Hey!
823
00:54:06,640 --> 00:54:07,849
Stop right there!
824
00:54:17,109 --> 00:54:18,694
[worker 1 exclaims] Let's go.
825
00:54:18,777 --> 00:54:20,237
[worker 2] Don't let him get away.
826
00:54:24,616 --> 00:54:27,452
[breathes deeply]
827
00:54:28,370 --> 00:54:30,539
[footsteps approaching]
828
00:54:31,540 --> 00:54:33,709
[rock music playing]
829
00:54:38,672 --> 00:54:40,257
Go get that bastard. Just kill him!
830
00:54:40,340 --> 00:54:41,508
[worker 3] Now you die.
831
00:54:52,728 --> 00:54:53,812
You bastard!
832
00:55:08,535 --> 00:55:09,661
Get up! Come on!
833
00:55:09,745 --> 00:55:11,663
Go get him! Let's go.
834
00:55:12,414 --> 00:55:13,415
Get him!
835
00:55:28,972 --> 00:55:31,767
[techno music playing]
836
00:55:34,352 --> 00:55:35,979
Oh, shit.
837
00:55:37,397 --> 00:55:39,441
Hey, hey. Hey, hey.
838
00:55:39,524 --> 00:55:40,859
Help!
839
00:55:48,408 --> 00:55:50,869
[screams, groans]
840
00:55:50,952 --> 00:55:52,579
Stay where you are.
841
00:55:52,662 --> 00:55:55,624
No, wait. Stop it! Stop.
Don't do this. No!
842
00:55:56,500 --> 00:55:58,001
[grunts]
843
00:55:58,794 --> 00:56:01,546
Damn it. Hey, you son of a bitch!
844
00:56:01,630 --> 00:56:03,173
Was it Kim or was it Oh who sent you?
845
00:56:03,882 --> 00:56:04,925
You bastard!
846
00:56:05,008 --> 00:56:08,095
I don't think you realize
who's running this place, do you?
847
00:56:08,178 --> 00:56:09,471
Why the hell are you doing this?
848
00:56:09,554 --> 00:56:11,181
Give me a name. That's all I want.
849
00:56:11,890 --> 00:56:12,891
Can you give me that?
850
00:56:12,974 --> 00:56:14,226
Whose name?
851
00:56:14,726 --> 00:56:16,269
Well, go on.
852
00:56:16,770 --> 00:56:17,771
[dramatic music playing]
853
00:56:17,854 --> 00:56:20,774
Someone who has a watch like this.
854
00:56:23,693 --> 00:56:26,696
[manager] Hello, can you
help me out of here? Oh, hi.
855
00:56:26,780 --> 00:56:28,198
Hi, can you help me out?
856
00:56:28,281 --> 00:56:29,533
Okay. Thank you.
857
00:56:30,534 --> 00:56:31,868
Thanks for your help. Thank you so much.
858
00:56:31,952 --> 00:56:33,411
[police officer] No,
we're gonna cuff you first.
859
00:56:33,495 --> 00:56:34,496
Can't you wait a bit?
860
00:56:34,579 --> 00:56:37,207
[reporter 2] Several illegal businesses
have recently been shut down
861
00:56:37,290 --> 00:56:39,251
or had their operations suspended.
862
00:56:39,960 --> 00:56:42,838
All were exposed following reports
from a single citizen
863
00:56:42,921 --> 00:56:46,925
believed to be the man captured
on security cameras.
864
00:56:47,008 --> 00:56:48,009
These videos show the man…
865
00:56:48,093 --> 00:56:49,511
-[gasps]
-…in question
866
00:56:49,594 --> 00:56:53,056
his identity remains unknown
as his face is obscured by a hoodie.
867
00:56:53,140 --> 00:56:56,268
But someone matching his appearance
has been caught on camera
868
00:56:56,351 --> 00:56:57,561
-at several of the sites…
-That idiot!
869
00:56:57,644 --> 00:56:59,813
…which are under investigation
and officials…
870
00:56:59,896 --> 00:57:01,398
No, sir. I don't mean you.
871
00:57:01,481 --> 00:57:02,816
Little punk.
872
00:57:03,316 --> 00:57:05,360
[Man-sik] What's stopping you?
What's so great about being a cop?
873
00:57:06,361 --> 00:57:08,905
The only things I've ever
been proud of in my life…
874
00:57:10,323 --> 00:57:11,992
being a cop and winning gold.
875
00:57:12,742 --> 00:57:14,744
And no one's taking that away. No one.
876
00:57:16,663 --> 00:57:18,248
Not 'till I catch that bastard.
877
00:57:21,334 --> 00:57:22,794
I'm down but not out.
878
00:57:22,878 --> 00:57:24,337
[dramatic music continues]
879
00:57:25,922 --> 00:57:27,757
SIGNS POINT TO THE MAN
BEING A FORMER ATHLETE
880
00:57:45,859 --> 00:57:47,861
[watches ticking]
881
00:57:51,448 --> 00:57:53,200
CORPORATE SHARE WAIVER AGREEMENT
882
00:58:05,170 --> 00:58:07,380
The moment you get scared, you're done.
883
00:58:07,464 --> 00:58:09,299
If you're gonna fight, mean it.
884
00:58:09,382 --> 00:58:11,343
If you're gonna hide, do it right.
885
00:58:18,808 --> 00:58:20,810
DUNG-JU
886
00:58:22,270 --> 00:58:24,022
DUNG-JU
887
00:58:25,565 --> 00:58:26,733
[sighs]
888
00:58:48,630 --> 00:58:50,966
[inspirational music playing]
889
00:58:52,342 --> 00:58:54,803
[panting]
890
00:58:55,971 --> 00:58:58,139
[Dong-ju] One short minute between rounds…
891
00:59:00,392 --> 00:59:02,018
That one minute…
892
00:59:02,727 --> 00:59:04,938
isn't just to sip water…
893
00:59:05,689 --> 00:59:06,815
or wipe off sweat…
894
00:59:08,733 --> 00:59:10,151
it's when you dig deep…
895
00:59:12,028 --> 00:59:13,321
and get ready
896
00:59:14,406 --> 00:59:16,366
to win the next round.
897
00:59:16,449 --> 00:59:18,868
[breathing heavily]
898
00:59:25,917 --> 00:59:27,460
-[bell rings]
-[coach] Let's go!
899
00:59:49,024 --> 00:59:50,317
[ticking]
900
00:59:50,900 --> 00:59:52,027
Ah, shit.
901
00:59:52,736 --> 00:59:54,112
A few more than I thought.
902
00:59:56,573 --> 00:59:57,907
[club manager] What is this?
903
00:59:58,450 --> 00:59:59,951
Who the hell are you?
904
01:00:11,004 --> 01:00:12,464
[grunts]
905
01:00:16,092 --> 01:00:17,886
[Dong-ju] The match might be on hold…
906
01:00:18,428 --> 01:00:19,846
[thug 3] Get that piece of shit.
907
01:00:21,097 --> 01:00:22,182
[Dong-ju] But the fight…
908
01:00:23,058 --> 01:00:24,392
isn't over yet.
909
01:00:58,843 --> 01:00:59,719
SPECIAL THANKS TO KO JUN AND LEE JI-HOON
FOR THEIR GUEST APPEARANCE
910
01:00:59,803 --> 01:01:02,097
[Han-na] Hey, why do you keep avoiding me?
911
01:01:02,180 --> 01:01:03,932
[person 1] Do you have a moment?
912
01:01:04,015 --> 01:01:05,850
I've got something to show you.
913
01:01:05,934 --> 01:01:09,104
I wonder what the hell he's doing
out there. He hasn't come home in days.
914
01:01:09,187 --> 01:01:11,731
[screaming]
915
01:01:11,815 --> 01:01:14,943
[Dong-ju] How much money
do you think Min Ju-yeong actually has?
916
01:01:15,026 --> 01:01:16,528
But what if that skank,
Drug Demon, finds out?
917
01:01:16,611 --> 01:01:18,488
It's 'cause of that person
you're looking for, right?
918
01:01:18,571 --> 01:01:20,698
-Mm-hmm.
-People out there are getting hurt.
919
01:01:20,782 --> 01:01:22,242
They even shot a cop and still nothing.
920
01:01:22,325 --> 01:01:24,536
The higher-ups just sit on it
with their fat asses and cover it up!
921
01:01:24,619 --> 01:01:28,498
Ask him about it. He'd know where
Min Ju-yeong is hiding his money.
922
01:01:28,581 --> 01:01:30,208
Hey, 4889.
923
01:01:30,291 --> 01:01:32,168
[Ju-yeong] Did you eat?
924
01:01:32,252 --> 01:01:34,003
If not, would you like to join me?
925
01:01:35,296 --> 01:01:36,840
What else am I supposed to do?
926
01:01:36,840 --> 01:01:41,840
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
927
01:01:36,840 --> 01:01:46,840
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today66801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.