All language subtitles for Drug Wars s02e08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,320 --> 00:00:15,940 On this episode of Drug Wars, the Dominican Republic's drug enforcement 2 00:00:15,940 --> 00:00:19,360 undercover in an attempt to dismantle a Venezuelan cartel. 3 00:00:21,640 --> 00:00:27,500 And U .S. authorities join the operation to track down narcos smuggling drugs 4 00:00:27,500 --> 00:00:28,780 into the Dominican Republic. 5 00:00:38,970 --> 00:00:41,470 The decades -long war on drugs is a constant battle. 6 00:00:43,970 --> 00:00:47,430 Drugs are menacing our society. With the growing demand in the United States, 7 00:00:47,690 --> 00:00:49,970 cartels are moving an endless supply of drugs. 8 00:00:50,190 --> 00:00:51,310 Positive for cocaine. 9 00:00:51,610 --> 00:00:55,650 Fusion is taking you inside the drug war. To the front lines of Operation 10 00:00:55,650 --> 00:00:59,010 Martillo, a multinational counter -narcotics operation. 11 00:00:59,250 --> 00:01:03,810 In just three months, we witnessed over 15 tons of drug seizures, totaling over 12 00:01:03,810 --> 00:01:04,810 $800 million. 13 00:01:06,250 --> 00:01:08,130 This is Drug Wars. 14 00:01:10,510 --> 00:01:14,390 The Caribbean Corridor has some 90 tons of drugs passing through the region 15 00:01:14,390 --> 00:01:18,590 every year, making the Dominican Republic the main hub for illegal 16 00:01:19,190 --> 00:01:24,110 The country's National Drug Control Agency, or DNCD, is busier than ever 17 00:01:24,110 --> 00:01:25,930 monitoring drug trafficking in the area. 18 00:01:31,890 --> 00:01:36,730 The DNCD's intel strategy is based on digital and ground surveillance to gain 19 00:01:36,730 --> 00:01:38,710 access to ringleaders in the drug trade. 20 00:01:42,700 --> 00:01:47,080 An intel agent gets a strong lead from an associate in South America about a 21 00:01:47,080 --> 00:01:49,440 Venezuelan narco picking up a drug shipment in the area. 22 00:02:26,999 --> 00:02:30,440 Lately, traffickers have been sending drugs from Venezuela by the boatload, 23 00:02:30,560 --> 00:02:33,880 mostly due to law enforcement cracking down on the cartels in Colombia. 24 00:02:35,180 --> 00:02:39,200 As cartels find new drug routes, the Dominican Republic has become a new 25 00:02:39,200 --> 00:02:42,160 destination for drugs heading into the U .S., as well as Europe. 26 00:02:42,960 --> 00:02:46,860 With fresh intel about the Venezuelan cartel's next move in the Dominican 27 00:02:46,860 --> 00:02:49,560 Republic, the undercover team hits the streets. 28 00:03:03,120 --> 00:03:09,520 A nivel de lo que a droga se refiere, nos encargamos más de trabajar lo que 29 00:03:09,520 --> 00:03:14,740 las redes dentro del país con lo que es las redes internacionales. Mira, yo 30 00:03:14,740 --> 00:03:17,020 recibí una llamada de una fuente. 31 00:03:18,060 --> 00:03:23,940 Tenemos un activo, un beneficio, que se va a juntar ahí con un pecador ya 32 00:03:23,940 --> 00:03:27,160 reconocido de la zona sur de Baní, Raúl le llama. 33 00:03:29,120 --> 00:03:32,500 Necesitamos saber dónde se va a quedar el dinero en el solano. Lo apuestan. 34 00:03:32,750 --> 00:03:34,670 Okay, Commander. When I get there, I'll let you know. 35 00:03:39,450 --> 00:03:40,450 Solo, 50. 36 00:03:42,710 --> 00:03:43,710 Copy that, 50. 37 00:03:44,250 --> 00:03:47,890 Commander, let's make a face -to -face meeting where we always meet at the 38 00:03:47,890 --> 00:03:51,690 meeting point to talk about a mission we're going to carry out, Commander. 39 00:03:53,030 --> 00:03:55,730 Okay, Commander Jimenez had already told me. 40 00:03:56,880 --> 00:04:00,820 The undercover unit decides to call in their tactical unit for backup, trained 41 00:04:00,820 --> 00:04:04,220 to handle high -risk situations like this one in case something goes wrong. 42 00:04:41,669 --> 00:04:42,750 The two 43 00:04:42,750 --> 00:04:49,690 units meet and plan 44 00:04:49,690 --> 00:04:50,870 the details of the operation. 45 00:04:51,850 --> 00:04:55,690 It's key that they maintain communication to know when to react and 46 00:04:55,690 --> 00:04:57,190 early move that could blow the mission. 47 00:05:30,740 --> 00:05:35,180 About to face the drug kingpin from Venezuela, the team knows they rarely 48 00:05:35,180 --> 00:05:39,720 alone, so the units must remain vigilant in case the drug lord has sentinels 49 00:05:39,720 --> 00:05:40,720 already in the area. 50 00:05:50,159 --> 00:05:54,380 With less than 24 hours until the drugs are supposed to be in transit, this 51 00:05:54,380 --> 00:05:58,280 could be the only chance to track down the Venezuelan and follow him to uncover 52 00:05:58,280 --> 00:06:00,000 the rest of his operation on the island. 53 00:06:18,940 --> 00:06:19,940 Do you see where we are? 54 00:06:20,340 --> 00:06:21,720 Do you have visual contact with us? 55 00:06:22,740 --> 00:06:23,740 Affirmative, affirmative. 56 00:06:23,820 --> 00:06:24,900 We have control of you already. 57 00:06:25,820 --> 00:06:30,700 Okay, okay. I think that's the little red Jeep that gave us the information. 58 00:06:33,780 --> 00:06:35,380 Let's see if you can see the Benesco. 59 00:06:36,040 --> 00:06:38,180 Cochi, don't you think that's Raul? I think he's there. 60 00:06:39,740 --> 00:06:40,740 I can't see him. 61 00:06:41,780 --> 00:06:43,020 No, but look at the walk. 62 00:06:44,280 --> 00:06:45,280 You're old. 63 00:07:00,179 --> 00:07:04,220 As a local boat captain who knows the most vulnerable points along the coast, 64 00:07:04,440 --> 00:07:08,280 Raul's developed a reputation for being a hot commodity, with the connections to 65 00:07:08,280 --> 00:07:10,000 smuggled drugs through the Dominican Republic. 66 00:07:31,060 --> 00:07:35,420 The Venezuelan suspect arrives on the scene, apparently by himself. 67 00:07:46,040 --> 00:07:49,160 We don't know if they're with more people. Up to now, they're alone. 68 00:07:50,120 --> 00:07:51,120 Copy, copy. 69 00:07:51,300 --> 00:07:53,280 I have them in sight. 70 00:07:53,900 --> 00:07:55,420 Both of you and them. 71 00:07:56,840 --> 00:08:03,740 Venezuela and Colombia make borders and stay directly in front of us 72 00:08:03,740 --> 00:08:04,740 through the Caribbean. 73 00:08:05,360 --> 00:08:10,580 That's why their invasion here is permanent through... 74 00:08:11,050 --> 00:08:13,450 . . 75 00:08:13,450 --> 00:08:24,270 . 76 00:08:24,270 --> 00:08:25,470 . . 77 00:08:40,360 --> 00:08:41,360 Okay. 78 00:08:46,280 --> 00:08:50,160 Undercover agents will try to get the suspect's license plate and as much 79 00:08:50,160 --> 00:08:54,220 as possible to begin building a case and find out who is working for this cartel 80 00:08:54,220 --> 00:08:55,220 boss. 81 00:08:56,600 --> 00:09:00,060 At this point, they can't make an arrest until they gather enough evidence 82 00:09:00,060 --> 00:09:03,480 connecting the Venezuelan and his people to the actual drugs coming into the 83 00:09:03,480 --> 00:09:04,480 island. 84 00:09:09,070 --> 00:09:14,230 As the agent approaches the Venezuelan's vehicle, they spot a suspicious man 85 00:09:14,230 --> 00:09:19,030 walking around, possibly a guard for the cartel. The team decides to fall back 86 00:09:19,030 --> 00:09:20,030 and remain unseen. 87 00:09:23,170 --> 00:09:27,390 In the Dominican Republic, an undercover mission to bust the Venezuelan cartel 88 00:09:27,390 --> 00:09:28,390 is underway. 89 00:09:28,690 --> 00:09:32,970 When a possible watchman shows up on the scene and puts everyone on high alert. 90 00:09:42,060 --> 00:09:47,120 If this could be a... a... a... a... a... a... a... a... a... a... a... a... 91 00:09:47,120 --> 00:09:48,120 a... 92 00:10:07,020 --> 00:10:10,700 If the watchman spots the undercover agent, they could blow the whole mission 93 00:10:10,700 --> 00:10:14,100 and even mistake the agents for a rival cartel and start shooting. 94 00:10:48,730 --> 00:10:50,130 Okay, 95 00:10:53,350 --> 00:10:54,350 okay. 96 00:11:12,000 --> 00:11:16,620 The suspects suddenly wrap up their powwow. The team thinks they might have 97 00:11:16,620 --> 00:11:17,760 flagged by their watchmen. 98 00:11:31,980 --> 00:11:36,060 They decide to keep a safe distance and see where the pursuit takes them, hoping 99 00:11:36,060 --> 00:11:37,220 they have not blown the mission. 100 00:12:17,030 --> 00:12:20,050 They tail the Venezuelan back to a residential area. 101 00:12:20,590 --> 00:12:23,850 So far, it looks like their undercover unit was not spotted. 102 00:12:24,670 --> 00:12:27,430 They continue to gather intel before leaving the scene. 103 00:12:41,910 --> 00:12:43,910 My lady, excuse me, what is this street called? 104 00:12:45,150 --> 00:12:46,930 This is street 10. 105 00:12:47,130 --> 00:12:47,989 Street 10. 106 00:12:47,990 --> 00:12:50,710 Because this is street 7, this is Jesús Piñeiro. 107 00:12:51,010 --> 00:12:53,910 As far as intelligence of the field is concerned, so far we are doing well, 108 00:12:53,950 --> 00:12:59,770 because we were able to document the meeting where they directly talk, 109 00:13:00,090 --> 00:13:04,570 communicate, and we also have the place where the Venezuelan is staying. 110 00:13:05,830 --> 00:13:08,930 So far in that part we are doing well. We have to wait for them to make their 111 00:13:08,930 --> 00:13:10,550 move so we can do ours. 112 00:13:17,880 --> 00:13:22,160 With surveillance set on the cartel boss, the unit also gets confirmation 113 00:13:22,160 --> 00:13:24,180 the drugs will be arriving within 24 hours. 114 00:13:24,800 --> 00:13:29,260 Now, the plan is to capture the smugglers as they enter Dominican 115 00:13:29,260 --> 00:13:31,240 wait for the Venezuelan boss to collect the drugs. 116 00:13:36,880 --> 00:13:40,640 Last night's undercover operation in the Dominican Republic has already been 117 00:13:40,640 --> 00:13:44,780 carefully shared with various international agencies, all part of 118 00:13:44,780 --> 00:13:48,740 Martillo, to see who can join the hunt for the smugglers heading their way. 119 00:13:49,860 --> 00:13:54,340 The Customs and Border Protection Base in Puerto Rico receives the info and 120 00:13:54,340 --> 00:13:55,340 joins in the effort. 121 00:13:57,740 --> 00:14:02,180 What we have today, it was a confirmed departure of a GOFAS out of South 122 00:14:02,180 --> 00:14:06,220 America. It was destined to the Valle de Yuma in Santo Domingo. 123 00:14:06,460 --> 00:14:11,760 We're the front line in attacking the contraband coming into the United States 124 00:14:11,760 --> 00:14:12,760 and the Caribbean. 125 00:14:12,960 --> 00:14:16,840 We operate between here and South America. There's nothing between us. 126 00:14:17,420 --> 00:14:22,260 There's only 1 ,000 kilos of cocaine out there, go -fast type vessel. 127 00:14:22,740 --> 00:14:26,000 We flew on it last night in the area, no joy. 128 00:14:26,240 --> 00:14:28,900 We're going to see if we can come across this guy today. 129 00:14:30,240 --> 00:14:32,060 We just received the morning brief. 130 00:14:34,700 --> 00:14:38,560 There's a lot of information out there, a lot of smuggling activity taking 131 00:14:38,560 --> 00:14:43,440 place, and now we're going out to check the airplane out, prep it for departure, 132 00:14:43,740 --> 00:14:47,540 and soon we'll be airborne and start a patrol. 133 00:14:49,780 --> 00:14:54,920 The Office of Air and Marine, or OAM, will attempt to locate the Venezuelan go 134 00:14:54,920 --> 00:14:56,940 -fast heading north towards Dominican Republic. 135 00:14:57,880 --> 00:15:02,700 But finding a 30 -foot speedboat in the ocean isn't an easy task, even with 136 00:15:02,700 --> 00:15:03,700 state -of -the -art technology. 137 00:15:04,410 --> 00:15:07,970 The aircraft we fly on is a Dash 8 maritime patrol aircraft. 138 00:15:08,470 --> 00:15:10,210 It's a very sophisticated aircraft. 139 00:15:10,590 --> 00:15:16,110 We have a very sensitive radar package on it, specifically designed to detect 140 00:15:16,110 --> 00:15:20,310 small targets, small maritime targets in heavy sea states. 141 00:15:20,510 --> 00:15:23,890 We're going to get a good radar picture of the area. 142 00:15:24,270 --> 00:15:26,810 It's going to tell us all the different boats in the area. 143 00:15:27,290 --> 00:15:32,170 And then we're going to slowly, one by one, identify those targets with our 144 00:15:32,170 --> 00:15:33,170 camera. 145 00:15:34,510 --> 00:15:35,510 Hey, gentlemen. 146 00:15:35,550 --> 00:15:36,550 Yes, sir. Yes. 147 00:15:36,770 --> 00:15:37,910 We're good to taxi. 148 00:15:39,510 --> 00:15:40,510 Flight control. 149 00:15:40,610 --> 00:15:41,610 R check. 150 00:15:43,650 --> 00:15:45,050 I'm still waiting on the radar. 151 00:15:47,550 --> 00:15:51,630 U .S. Homeland Security's workhorse in the Caribbean is the Dash 8 surveillance 152 00:15:51,630 --> 00:15:57,030 aircraft. It flies at an average cruise speed of 334 miles per hour and gives 153 00:15:57,030 --> 00:16:00,950 the OAM a live bird -eye view of any possible illegal activity. 154 00:16:03,110 --> 00:16:07,770 They're hitting us hard. We've got to hit back really hard. They said they 155 00:16:07,770 --> 00:16:09,130 the boat's doing 20 knots. 156 00:16:09,890 --> 00:16:14,450 So I don't see anything right now. So we're just going to work. We're going to 157 00:16:14,450 --> 00:16:18,750 work our way north. We're going to zigzag back up north and see what we 158 00:16:19,370 --> 00:16:21,750 Okay, let's go to the 69 and go up. 159 00:16:22,410 --> 00:16:25,670 The Dash 8 comes with a FLIR. 160 00:16:26,010 --> 00:16:30,650 or forward -looking infrared imaging system, able to record clear video from 161 00:16:30,650 --> 00:16:34,950 ,500 feet. A good video recording can be considered evidence and will help law 162 00:16:34,950 --> 00:16:36,110 enforcement build a case. 163 00:16:36,410 --> 00:16:42,730 Our sensor package allows us to maintain a covert. 164 00:16:43,750 --> 00:16:49,350 presence in the area. And that's really critical in our area because we're 165 00:16:49,350 --> 00:16:50,450 looking for prosecutions. 166 00:16:50,870 --> 00:16:55,650 We're not looking to just deter drug trafficking in the area. We want to put 167 00:16:55,650 --> 00:16:57,150 drug smugglers in prison. 168 00:16:59,470 --> 00:17:05,950 We have a vessel south and to the east, but I'm going to run you down the 68, 169 00:17:05,950 --> 00:17:08,050 get closer and stay outside the fur. 170 00:17:08,430 --> 00:17:09,430 Okay. 171 00:17:14,920 --> 00:17:18,099 We should be able to see, but we've got to get behind. It's behind that cloud, 172 00:17:18,260 --> 00:17:20,319 that angle on the camera. 173 00:17:27,700 --> 00:17:31,040 We should be able to see, but we've got to get behind. It's behind that cloud. 174 00:17:31,460 --> 00:17:35,340 A GOFAST boat coming from Venezuela is moving drugs en route to the Dominican 175 00:17:35,340 --> 00:17:36,340 Republic. 176 00:17:36,520 --> 00:17:39,900 The OAM is helping Dominican authorities track the GOFAST boat. 177 00:17:40,820 --> 00:17:44,260 We detected an Edwardonio -type vessel with twin engines. 178 00:17:45,140 --> 00:17:50,680 Three subjects were on board, and you can see the standard drug smuggling 179 00:17:50,680 --> 00:17:53,220 that comes directly from South America. 180 00:17:54,960 --> 00:18:01,240 Jorge, do you mind contacting the American authorities and see if 181 00:18:01,240 --> 00:18:06,560 they have any marine assets available or if they can launch one of their Tucanos 182 00:18:06,560 --> 00:18:11,020 to give us assist on this? We're going to be bingo fuel shortly. I'm not sure 183 00:18:11,020 --> 00:18:12,620 how much play time we have. 184 00:18:12,900 --> 00:18:13,900 Okay, got it. 185 00:18:14,410 --> 00:18:19,350 Arma Dominica, I want Micromius to inform you we have a vessel, a vessel 186 00:18:19,350 --> 00:18:23,210 of Saona Island, approximately 50 miles, heading north. 187 00:18:23,850 --> 00:18:28,690 Vessel is an Edward Doño type, twin outboards, three persons on board. 188 00:18:31,070 --> 00:18:34,550 Dominican Republic's Air Force is also alerted to join the operation. 189 00:18:35,530 --> 00:18:39,410 It will relay info with the U .S. plane and help track down the smugglers. 190 00:18:41,870 --> 00:18:45,810 Dominican forces are also well equipped with state -of -the -art technology and 191 00:18:45,810 --> 00:18:50,510 will be flying an A -29B Super Tucano with a surveillance package that also 192 00:18:50,510 --> 00:18:51,650 includes the FLIR system. 193 00:19:14,550 --> 00:19:20,050 The Super Tucano, which can reach top speed at 368 miles per hour, is a highly 194 00:19:20,050 --> 00:19:24,030 maneuverable aircraft designed to operate in high temperature, humid 195 00:19:24,170 --> 00:19:25,170 and low altitude. 196 00:19:25,630 --> 00:19:28,310 It's a modern day dogfighter in today's drug war. 197 00:19:40,460 --> 00:19:44,900 Once we get to the point, we will go down to 3 ,000 feet and we will stay 198 00:19:44,900 --> 00:19:46,600 between 3 ,000 and 4 ,000 feet. 199 00:19:49,320 --> 00:19:55,360 That height also, from 3 ,000 to 5 ,000 feet, serves as cover or cover. 200 00:19:56,080 --> 00:20:02,960 So that when the boat goes with its engines on, they do 201 00:20:02,960 --> 00:20:05,820 not capture the sound of us because... 202 00:20:27,490 --> 00:20:32,910 Getting info from the OAM's Dash 8, finally the Super Tucano locks eyes on 203 00:20:32,910 --> 00:20:33,910 target. 204 00:20:35,840 --> 00:20:39,500 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 205 00:20:39,560 --> 00:20:51,400 10. 206 00:21:00,330 --> 00:21:04,430 At this point, the Dash 8 is low on fuel and will hand off surveillance to the 207 00:21:04,430 --> 00:21:05,430 Super Tucano. 208 00:21:05,510 --> 00:21:10,430 The plane will continue its pursuit and pass on its coordinates to the DNCD so 209 00:21:10,430 --> 00:21:12,870 they can prepare and coordinate with the interceptor boats. 210 00:21:13,090 --> 00:21:16,750 We're going to confiscate as many drugs as we can from them. We're going to take 211 00:21:16,750 --> 00:21:20,830 their money from them. We're going to make them want to shift areas and not be 212 00:21:20,830 --> 00:21:21,830 here. 213 00:21:22,910 --> 00:21:24,690 On the next episode of Drug Wars. 214 00:21:27,860 --> 00:21:31,800 The multinational operation to hunt down a major shipment of drugs from 215 00:21:31,800 --> 00:21:32,800 Venezuela continues. 216 00:21:36,520 --> 00:21:40,220 And in the streets of the Dominican Republic, addicts struggle with drug 217 00:21:40,220 --> 00:21:41,220 overdoses. 18750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.