Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,160 --> 00:00:16,520
On this episode of Drug Wars, Panama's
drug enforcement battles extreme
2
00:00:16,520 --> 00:00:18,040
challenges on the Pacific coast.
3
00:00:18,440 --> 00:00:21,480
It's a high -risk search for drugs
inside a deadly cave.
4
00:00:24,140 --> 00:00:31,060
And the victims of
5
00:00:31,060 --> 00:00:34,820
Puerto Rico's drug trade struggle with
their addiction and try to stay alive.
6
00:00:42,349 --> 00:00:45,990
America's public enemy number one is
drug abuse.
7
00:00:46,270 --> 00:00:49,030
The decades -long war on drugs is a
constant battle.
8
00:00:51,550 --> 00:00:53,210
Drugs are menacing our society.
9
00:00:53,490 --> 00:00:56,670
With the growing demand in the United
States, cartels are moving an endless
10
00:00:56,670 --> 00:00:57,670
supply of drugs.
11
00:00:57,750 --> 00:00:58,850
Positive for cocaine.
12
00:00:59,130 --> 00:01:03,170
Fusion is taking you inside the drug
war, to the front lines of Operation
13
00:01:03,170 --> 00:01:06,570
Martillo. a multinational counter
-narcotics operation.
14
00:01:06,870 --> 00:01:11,350
In just three months, we witnessed over
15 tons of drug seizures, totaling over
15
00:01:11,350 --> 00:01:12,350
$800 million.
16
00:01:13,630 --> 00:01:15,690
This is Drug Wars.
17
00:01:16,970 --> 00:01:22,070
On the previous episode of Drug Wars...
After
18
00:01:22,070 --> 00:01:28,590
a hot pursuit during a night patrol in
Panama, two smugglers are pressured to
19
00:01:28,590 --> 00:01:30,030
reveal secret narco intel.
20
00:01:30,890 --> 00:01:35,500
But a search in a dangerous area of
mangrove... brings no luck until the
21
00:01:35,500 --> 00:01:39,520
suspects finally confess about a cave in
the Marieto district of Iragua that's
22
00:01:39,520 --> 00:01:41,040
secretly used by the cartel.
23
00:02:20,640 --> 00:02:24,380
The extreme and unpredictable waters
make this the high -risk location.
24
00:02:25,000 --> 00:02:27,980
Here on the Pacific coast, the tide
rises considerably.
25
00:02:28,750 --> 00:02:32,250
If they land in the wrong spot at this
time of day, the helicopter could be
26
00:02:32,250 --> 00:02:33,370
overrun by the high tide.
27
00:02:45,510 --> 00:02:52,350
Upon landing, the team discovers that
the officers on the scene
28
00:02:52,350 --> 00:02:53,530
have already made some arrests.
29
00:02:54,130 --> 00:02:57,650
These lookouts give up the location of
the cave they've been hired to guard.
30
00:02:58,270 --> 00:03:02,450
But with these rising waters, accessing
the caves could quickly turn deadly.
31
00:03:28,080 --> 00:03:31,700
They go to jail, and then when they get
out, they kill them.
32
00:03:32,120 --> 00:03:35,020
Because the drug trafficking truck is a
domino effect.
33
00:03:35,740 --> 00:03:39,360
For them to make you suffer, they kill
your family.
34
00:03:39,660 --> 00:03:40,860
They start killing your friends.
35
00:03:41,180 --> 00:03:42,240
They start killing all your loved ones.
36
00:03:43,320 --> 00:03:45,780
Because they have to find a group to
make you suffer, right?
37
00:03:46,300 --> 00:03:49,200
The drug trafficking truck doesn't want
anyone.
38
00:03:49,420 --> 00:03:52,340
Because it's death and destruction and
blood.
39
00:03:53,500 --> 00:03:54,500
It's total ignorance.
40
00:03:58,220 --> 00:04:02,200
The Sinan team must abort the mission
and return in the morning during low
41
00:04:02,200 --> 00:04:03,200
to continue the search.
42
00:04:03,540 --> 00:04:07,500
Some of the personnel stays behind to
guard the cave's entrance in case the
43
00:04:07,500 --> 00:04:08,500
traffickers return.
44
00:04:12,220 --> 00:04:16,279
In Puerto Rico, there are many victims
on the other side of the drug trade who
45
00:04:16,279 --> 00:04:22,100
are often overlooked. Here, 60 ,000 plus
addicts inject heroin, cocaine, and
46
00:04:22,100 --> 00:04:23,460
even horse tranquilizers.
47
00:04:23,930 --> 00:04:27,630
The lack of government funding for
treatment programs has left community
48
00:04:27,630 --> 00:04:29,010
to fight their own drug war.
49
00:04:33,770 --> 00:04:37,890
Iniciativa Comunitaria is a team of pre
-med students and everyday locals who
50
00:04:37,890 --> 00:04:41,110
travel to the most dangerous, drug
-infested neighborhoods on the island.
51
00:04:42,470 --> 00:04:45,950
These volunteers risk their lives to
save one addict at a time.
52
00:04:48,650 --> 00:04:53,130
Dr. Vargas Vidal started the group and
uses his medical expertise to train the
53
00:04:53,130 --> 00:04:54,130
volunteers.
54
00:05:00,690 --> 00:05:04,050
Vargas has dedicated his life to
attending drug addicts on the streets.
55
00:05:05,010 --> 00:05:08,570
He knows that a simple infection like
this can kill an addict in days.
56
00:05:19,799 --> 00:05:26,280
I started my medical career in Santo
Domingo. I learned community medicine.
57
00:05:26,520 --> 00:05:30,340
I learned how to deal with sickness and
diseases.
58
00:05:30,580 --> 00:05:35,360
But in the streets, I learned how to
deal with the heart and not the muscle.
59
00:05:38,240 --> 00:05:42,120
I was
60
00:05:42,120 --> 00:05:46,520
a regular doctor.
61
00:05:47,260 --> 00:05:53,520
working for the Department of Health in
Puerto Rico, and I was so frustrated by
62
00:05:53,520 --> 00:05:54,379
the system.
63
00:05:54,380 --> 00:06:00,580
When I was in front of all the injustice
that was part of the
64
00:06:00,580 --> 00:06:06,640
way of dealing with the patient, I was
so upset that I started thinking about
65
00:06:06,640 --> 00:06:10,080
how to do something without the system.
66
00:06:11,150 --> 00:06:13,930
Iniciativa Comunitaria is a community
-based organization.
67
00:06:14,150 --> 00:06:21,110
What we do is think about the city as a
big hospital, and each one of
68
00:06:21,110 --> 00:06:27,250
the persons that we encounter in the
street behind a bridge is like a bed in
69
00:06:27,250 --> 00:06:28,590
hospital for us.
70
00:06:28,850 --> 00:06:34,150
So in the hospital we do rounds, in the
streets we do street rounds.
71
00:06:34,930 --> 00:06:38,970
Lisa Morales is in charge of the medical
brigade and ensures all services are
72
00:06:38,970 --> 00:06:40,250
provided to the drug addicts.
73
00:06:42,220 --> 00:06:47,000
I've been working with Iniciativa
Comunitaria for 10 years now. We give
74
00:06:47,000 --> 00:06:52,340
week supply, vitamins, condoms, cookers,
so that they can prepare their drugs,
75
00:06:52,380 --> 00:06:54,220
and you have to do needle exchange.
76
00:06:54,900 --> 00:06:59,060
We have been criticized a lot because of
this, because many people think that if
77
00:06:59,060 --> 00:07:02,620
you give them a needle, you're just
promoting drug use, but you're not doing
78
00:07:02,620 --> 00:07:05,560
that. They're going to inject anyway
because they need it. It's part of their
79
00:07:05,560 --> 00:07:06,560
illness.
80
00:07:07,400 --> 00:07:10,600
Iniciativa's philosophy is not just to
provide treatment or their detox
81
00:07:10,600 --> 00:07:14,900
services. The ultimate goal is to get
addicts clean while still on the street.
82
00:07:15,220 --> 00:07:21,060
The amount of people living in the
street, you know, when we first started,
83
00:07:21,060 --> 00:07:26,280
usually maybe saw from 30 to 40 people
each night.
84
00:07:26,700 --> 00:07:31,900
But at this moment, we're seeing from 75
to 150 people.
85
00:07:36,680 --> 00:07:38,560
Anyone can be in the street.
86
00:07:38,970 --> 00:07:43,050
We started seeing people that lost their
jobs. They had to then start using
87
00:07:43,050 --> 00:07:48,650
either alcohol or drugs just to, like,
forget about their reality.
88
00:07:52,450 --> 00:07:56,610
And that's why I get emotional, because
I know them, and I feel like they are my
89
00:07:56,610 --> 00:07:57,610
family.
90
00:08:01,850 --> 00:08:04,930
We believe we are creating a new
generation of health professionals.
91
00:08:13,730 --> 00:08:14,730
Warning,
92
00:08:15,870 --> 00:08:17,210
and the tide has turned in Panama.
93
00:08:18,010 --> 00:08:21,270
Investigators return to the area for a
second attempt to enter the cave that
94
00:08:21,270 --> 00:08:22,270
they were tipped on.
95
00:08:56,460 --> 00:08:59,720
The conditions are on the team's side,
but not for long.
96
00:09:00,350 --> 00:09:04,370
They only have until about 6 p .m.
before the tide comes up again and traps
97
00:09:04,370 --> 00:09:05,370
inside.
98
00:09:24,830 --> 00:09:31,610
It was cool, but I didn't feel much air
to breathe because I felt wet.
99
00:09:41,370 --> 00:09:45,770
You have to squat and drag.
100
00:10:08,980 --> 00:10:12,740
Officers in Panama are searching a cave
possibly used by the narcos to stash
101
00:10:12,740 --> 00:10:13,740
their goods.
102
00:10:13,880 --> 00:10:18,360
After digging around, they only find
motor oil. But so far, no drugs.
103
00:10:34,110 --> 00:10:38,510
Soon, they spot large bales in the sand,
most likely full of drugs.
104
00:10:55,330 --> 00:10:56,330
Now,
105
00:10:57,310 --> 00:10:59,630
they rush to get the drugs out of the
cave by sunset.
106
00:11:00,010 --> 00:11:03,310
Otherwise, the rising water will make it
impossible to carry the bales out.
107
00:11:31,980 --> 00:11:35,600
The problem with this merchandise is
that it's worthless to us.
108
00:11:35,920 --> 00:11:38,560
For us, it represents millions of
dollars.
109
00:11:38,880 --> 00:11:43,240
And the problem is that they want to
recover it. So when we find this
110
00:11:43,240 --> 00:11:46,200
merchandise, what we do is try to get it
out as soon as possible.
111
00:11:54,069 --> 00:11:58,870
The officers noted that each bale is
much heavier than usual.
112
00:11:59,190 --> 00:12:03,470
This product most likely comes directly
from a drug lab and has been tightly
113
00:12:03,470 --> 00:12:04,850
packed for long -distance travel.
114
00:12:31,390 --> 00:12:36,690
Back in Puerto Rico, volunteers must
work fast to avoid the dangers of drug
115
00:12:36,690 --> 00:12:37,690
violence nearby.
116
00:13:04,140 --> 00:13:08,700
Candy, who frequently uses speedball,
injecting heroin and cocaine at the same
117
00:13:08,700 --> 00:13:11,700
time, initially resisted treatment like
most addicts do.
118
00:13:25,890 --> 00:13:30,170
Drug use by injection may cause
abscesses when the needle doesn't reach
119
00:13:30,170 --> 00:13:31,670
and the drug spills under the skin.
120
00:13:33,270 --> 00:13:37,250
This can lead to a severe infection and
in extreme cases can be fatal.
121
00:13:43,690 --> 00:13:46,110
They have been trained to clean the
place.
122
00:14:24,970 --> 00:14:30,650
This is one of the most dangerous public
residences, so I'll let you know when
123
00:14:30,650 --> 00:14:33,170
you leave with the camera because it's
very dangerous here.
124
00:14:34,070 --> 00:14:35,070
I have it now.
125
00:14:41,200 --> 00:14:44,840
Monte Jatillo is considered one of the
most dangerous housing projects in
126
00:14:44,840 --> 00:14:45,840
Rico.
127
00:14:45,880 --> 00:14:50,040
The area is known for its drug -related
gang violence, and most recently, an
128
00:14:50,040 --> 00:14:51,640
increase in deadly drug overdoses.
129
00:14:53,100 --> 00:14:53,620
With
130
00:14:53,620 --> 00:15:00,500
so
131
00:15:00,500 --> 00:15:02,800
many other addicts in the area, the crew
splits.
132
00:15:17,980 --> 00:15:22,400
The second group leader, Emmanuel, has
worked the streets for almost five
133
00:15:22,720 --> 00:15:24,920
He's developed a strong bond with the
locals.
134
00:15:34,300 --> 00:15:37,960
Jackie, originally from New Jersey, came
to Puerto Rico to visit friends.
135
00:15:38,860 --> 00:15:41,020
During her visit, she met Fernando and
stayed.
136
00:15:41,520 --> 00:15:42,960
They've been a couple ever since.
137
00:15:47,140 --> 00:15:53,300
Fernando has used heroin for 30 years.
138
00:15:53,940 --> 00:15:55,900
He introduced Jackie to the drug world.
139
00:15:56,880 --> 00:15:58,800
Ironically, his drug use has decreased.
140
00:15:59,620 --> 00:16:01,380
Jackie is now life -threatening.
141
00:16:03,690 --> 00:16:07,450
With a large amount of drugs still
buried deep inside a hidden cave on
142
00:16:07,450 --> 00:16:11,970
Pacific coast, the team still faces
danger from traffickers in the area, as
143
00:16:11,970 --> 00:16:13,050
as the rising tide.
144
00:16:33,100 --> 00:16:35,620
For Sinan, this reward comes with a
price.
145
00:16:36,020 --> 00:16:40,240
There are so many heavy sacks that the
team must quickly devise a plan to carry
146
00:16:40,240 --> 00:16:42,160
out the drugs with the handful of men
available.
147
00:17:21,180 --> 00:17:22,300
Chuzo, who said it was going to be easy?
148
00:17:54,030 --> 00:17:58,810
These huge fuel canisters confirm this
is the key refueling spot for Narcos.
149
00:17:59,690 --> 00:18:03,950
Being just 300 miles away from Colombia
makes this a prime location for
150
00:18:03,950 --> 00:18:05,370
smugglers that pass through the area.
151
00:18:34,000 --> 00:18:35,540
It's a race against the clock.
152
00:18:36,060 --> 00:18:40,600
The heavy weight of 700 or so kilos of
drugs found will take at least three
153
00:18:40,600 --> 00:18:43,100
helicopter trips to transport back to
the Sinan base.
154
00:19:01,400 --> 00:19:04,780
It was well inspected, all the tanks
were taken out, everything was taken
155
00:19:04,980 --> 00:19:05,919
everything was taken out.
156
00:19:05,920 --> 00:19:08,940
It was well inspected, everything was
taken out, everything was taken out. It
157
00:19:08,940 --> 00:19:09,940
was well inspected,
158
00:19:10,500 --> 00:19:13,760
everything was taken out, everything was
taken out.
159
00:19:20,320 --> 00:19:24,100
It was well inspected, everything was
taken out, everything was taken out.
160
00:19:36,040 --> 00:19:42,660
With the drugs finally at Sanan
headquarters, the district
161
00:19:42,660 --> 00:19:45,340
attorney's office will confirm the
weight and type of substance.
162
00:19:47,720 --> 00:19:52,300
While unpacking, they also take note on
various labeling on the kilos used by
163
00:19:52,300 --> 00:19:54,620
drug labs to distinguish their products
and recipients.
164
00:20:06,040 --> 00:20:11,180
What began as a maritime drug bust of
just 40 kilos has led the team to a
165
00:20:11,180 --> 00:20:12,440
bigger than they imagined.
166
00:20:17,220 --> 00:20:22,480
As the mission comes to an end, the
results are positive for 786 kilos of
167
00:20:22,480 --> 00:20:24,840
cocaine that will not make it to the U
.S.
168
00:20:26,000 --> 00:20:29,810
Had these kilos hit the streets, They
would have been cut and diluted at least
169
00:20:29,810 --> 00:20:34,410
three times, making this shipment
potentially worth almost $120 million.
170
00:20:43,990 --> 00:20:48,510
On the next episode of Drug War. I was
in like pain for like an hour. I was
171
00:20:48,510 --> 00:20:50,850
screaming and my legs were in these
touches.
172
00:20:51,230 --> 00:20:55,570
Puerto Rico now faces one of its worst
drug abuse epidemics, and the island is
173
00:20:55,570 --> 00:20:56,970
not prepared to handle it.
174
00:20:57,330 --> 00:21:04,130
While the island border patrol receives
intel about trafficking
175
00:21:04,130 --> 00:21:05,230
from the Dominican Republic.
176
00:21:05,490 --> 00:21:08,790
We're going to be inspecting a vessel
that's being pulled out of the water.
177
00:21:09,130 --> 00:21:12,410
They will hunt for the smugglers via
land, air, and sea.
178
00:21:12,960 --> 00:21:17,180
But as the info keeps on changing, units
go on a wild chase. Have you seen
179
00:21:17,180 --> 00:21:18,180
anything tonight?
15730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.