All language subtitles for Diagnosis.Murder.S01E05.Thirteen.Million.Dollar.Man.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.265-pawel2006_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:08,049 ( groaning ) 2 00:00:14,597 --> 00:00:16,599 Dr. Sloan. 3 00:00:19,269 --> 00:00:21,021 He's right here, mark. 4 00:00:21,021 --> 00:00:23,398 I think The bullet punctured 5 00:00:23,523 --> 00:00:25,567 His abdominal aorta. 6 00:00:25,692 --> 00:00:26,901 Left shoe. 7 00:00:27,027 --> 00:00:28,236 Take it off. 8 00:00:28,361 --> 00:00:29,904 Harlan, who shot you? 9 00:00:29,946 --> 00:00:31,364 I didn't see them. 10 00:00:31,406 --> 00:00:35,744 Monica, or wright, Or ridland-- 11 00:00:35,744 --> 00:00:37,787 They knew. 12 00:00:37,912 --> 00:00:40,415 I heard a message On monica's machine. 13 00:00:40,415 --> 00:00:42,584 Maybe they're In on it together. 14 00:00:42,625 --> 00:00:44,252 Who was in on it? 15 00:00:44,294 --> 00:00:46,421 Mark, it's a lottery ticket. 16 00:00:46,463 --> 00:00:49,048 You take it. 17 00:00:49,090 --> 00:00:51,301 You do something good With it. 18 00:00:51,426 --> 00:00:53,386 Please. 19 00:00:55,305 --> 00:00:57,599 We're losing him. 20 00:00:57,640 --> 00:00:58,892 Oh... 21 00:00:58,933 --> 00:01:00,810 Come on. 22 00:01:07,484 --> 00:01:09,486 He's gone. 23 00:01:13,782 --> 00:01:15,825 Call the police. 24 00:01:22,457 --> 00:01:25,960 Captioning sponsored by Viacom productions and cbs 25 00:02:55,717 --> 00:02:57,176 We found his car 26 00:02:57,176 --> 00:03:00,388 In back of a private club Called the red gardenia. 27 00:03:00,430 --> 00:03:02,515 Does anybody know What happened? 28 00:03:02,557 --> 00:03:05,852 The busboy heard gunshots, Found harlan on the ground 29 00:03:05,894 --> 00:03:07,520 Went to call an ambulance. 30 00:03:07,562 --> 00:03:09,522 When he comes out, Harlan's gone. 31 00:03:09,564 --> 00:03:12,525 How far is it from there To the hospital? 32 00:03:12,567 --> 00:03:13,693 About a mile. 33 00:03:13,735 --> 00:03:15,904 Then harlan Walked all the way. 34 00:03:15,945 --> 00:03:18,531 I guess he wanted To see you badly. 35 00:03:18,573 --> 00:03:20,700 How much is that ticket worth? 36 00:03:20,700 --> 00:03:22,035 Amanda is checking. 37 00:03:22,035 --> 00:03:23,745 You got a phone call. 38 00:03:23,786 --> 00:03:25,079 Thanks. 39 00:03:25,121 --> 00:03:27,916 How well did you know This harlan guy? 40 00:03:28,041 --> 00:03:30,251 Gosh, he was My patient for years 41 00:03:30,376 --> 00:03:31,753 And my friend too. 42 00:03:31,794 --> 00:03:33,880 He married Some society woman 43 00:03:33,922 --> 00:03:35,632 Named monica... Walters 44 00:03:35,757 --> 00:03:39,052 And I kind of lost touch With him after that. 45 00:03:39,093 --> 00:03:43,431 One of our units arrested a kid With harlan's wallet on him. 46 00:03:43,431 --> 00:03:46,267 His name wasn't wright, Was it? 47 00:03:46,309 --> 00:03:47,602 Or... Or ridland? 48 00:03:47,644 --> 00:03:49,604 Uh-uh, someone Named stevens-- 49 00:03:49,604 --> 00:03:50,772 Jimmy stevens. 50 00:03:50,772 --> 00:03:52,815 Stevens... 51 00:03:52,941 --> 00:03:55,068 Dad, don't get That look. Okay? 52 00:03:55,109 --> 00:03:56,903 I'll keep you posted. 53 00:03:56,903 --> 00:03:58,780 Do, please. 54 00:03:58,905 --> 00:03:59,781 See you. 55 00:03:59,906 --> 00:04:01,115 All right. 56 00:04:01,241 --> 00:04:02,992 Uh... Mark, I... Um... 57 00:04:03,117 --> 00:04:06,120 I think I might know This jimmy stevens kid. 58 00:04:06,246 --> 00:04:07,455 Really? 59 00:04:07,580 --> 00:04:10,291 Yeah, but if it's Who I think it is... 60 00:04:10,333 --> 00:04:13,962 He's been in trouble before, But he's no killer. 61 00:04:21,636 --> 00:04:26,808 Jimmy, man, you got To do better than that. 62 00:04:26,808 --> 00:04:28,434 Hey, look at me. 63 00:04:28,476 --> 00:04:30,186 Understand this-- 64 00:04:30,311 --> 00:04:32,855 They're going To charge you with murder. 65 00:04:32,981 --> 00:04:35,191 I'm telling you the truth, Jack. 66 00:04:35,316 --> 00:04:37,902 I hear the shots, I go over 67 00:04:37,944 --> 00:04:42,699 And this guy's on the ground Totally messed up. 68 00:04:42,824 --> 00:04:44,117 I see the gun 69 00:04:44,158 --> 00:04:49,539 I take that and his wallet And I split. 70 00:04:49,664 --> 00:04:53,710 I'm telling you the truth, Jack, I swear. 71 00:04:53,835 --> 00:04:56,671 What were you doing Behind the club? 72 00:04:58,923 --> 00:05:01,384 I'm talking to you! 73 00:05:04,303 --> 00:05:06,931 I was trying To bust into a car. 74 00:05:06,973 --> 00:05:10,351 Lift the stereo or something. 75 00:05:12,437 --> 00:05:15,398 Somebody going To get me a lawyer? 76 00:05:15,523 --> 00:05:19,402 Yeah. The public defender Is on his way down here. 77 00:05:21,738 --> 00:05:24,198 Did... Did you see anybody else? 78 00:05:24,198 --> 00:05:27,368 Anybody that might Have shot this guy? 79 00:05:27,368 --> 00:05:29,203 No. 80 00:05:30,705 --> 00:05:32,707 Nobody. 81 00:05:34,709 --> 00:05:37,420 I didn't smoke this guy. 82 00:05:37,545 --> 00:05:39,547 I don't do that. 83 00:05:41,716 --> 00:05:44,719 You know me. 84 00:05:50,224 --> 00:05:53,227 Yeah, I know you, jimmy. 85 00:05:59,400 --> 00:06:02,779 I'll talk to you Later, all right? 86 00:06:04,781 --> 00:06:06,908 Hey... 87 00:06:07,033 --> 00:06:10,244 Thanks for coming. 88 00:06:10,370 --> 00:06:12,413 All right. 89 00:06:18,961 --> 00:06:21,214 I know this kid Since he's born. 90 00:06:21,255 --> 00:06:22,757 He didn't kill anybody. 91 00:06:22,882 --> 00:06:24,092 You're sure? 92 00:06:24,092 --> 00:06:25,259 I'm positive. 93 00:06:25,384 --> 00:06:26,469 Okay. 94 00:06:26,594 --> 00:06:28,096 I trust your judgment. 95 00:06:28,221 --> 00:06:30,056 Hey, mark, I got to tell you. 96 00:06:30,098 --> 00:06:33,434 If it wasn't for you getting Me into medical school 97 00:06:33,476 --> 00:06:35,770 That could have been me Down there. 98 00:06:35,812 --> 00:06:38,147 Buy me lunch And I'll call it even. 99 00:06:38,272 --> 00:06:39,440 Deal. 100 00:06:39,565 --> 00:06:41,317 See you in the cafeteria. 101 00:06:42,401 --> 00:06:43,736 Mark! 102 00:06:43,778 --> 00:06:45,071 Oh, hi, norman. 103 00:06:45,113 --> 00:06:46,614 Maybe you can help me. 104 00:06:46,614 --> 00:06:48,783 Rubber gloves Are disappearing. 105 00:06:48,783 --> 00:06:50,910 Yes. From the supply room. 106 00:06:50,910 --> 00:06:53,413 This is a big problem? 107 00:06:53,454 --> 00:06:56,290 This kind of theft Can spread like a virus. 108 00:06:56,290 --> 00:06:58,668 People around here Seem to like you. 109 00:06:58,793 --> 00:07:00,336 You can help me find out 110 00:07:00,461 --> 00:07:02,296 Who's behind this scam... 111 00:07:02,296 --> 00:07:03,423 I am. 112 00:07:03,464 --> 00:07:04,757 What? 113 00:07:04,799 --> 00:07:07,260 I have been taking The missing gloves. 114 00:07:07,301 --> 00:07:08,928 My students blow them up 115 00:07:09,053 --> 00:07:11,639 For the kids in pediatrics. 116 00:07:12,640 --> 00:07:13,641 See? 117 00:07:13,766 --> 00:07:16,269 Why do you do that? 118 00:07:16,310 --> 00:07:18,312 When kids are sick, And scared 119 00:07:18,354 --> 00:07:20,273 They're very hard to treat. 120 00:07:20,314 --> 00:07:23,442 Entertaining them is Very inexpensive therapy. 121 00:07:23,568 --> 00:07:26,195 This is a breach of policy. 122 00:07:26,320 --> 00:07:30,658 You know, dr. Sloan, I really try to like you 123 00:07:30,658 --> 00:07:33,327 But you never make it Easy for me, do you? 124 00:07:37,331 --> 00:07:39,167 ( squeaking ) 125 00:07:43,337 --> 00:07:44,672 Mark. 126 00:07:44,797 --> 00:07:47,008 I checked out Your lottery ticket. 127 00:07:47,133 --> 00:07:49,051 You won-- I can't believe it-- 128 00:07:49,177 --> 00:07:50,386 $13 million. 129 00:07:50,511 --> 00:07:51,721 Thir... 130 00:07:51,846 --> 00:07:53,181 Yeah! 131 00:07:53,222 --> 00:07:55,808 No wonder dale harlan Was murdered. 132 00:07:55,850 --> 00:07:58,686 Don't say a word about this To anybody. 133 00:07:58,811 --> 00:08:00,313 Absolutely not. 134 00:08:00,313 --> 00:08:01,814 Dr. Sloan, is it true 135 00:08:01,814 --> 00:08:04,317 A dying patient Gave you his ticket? 136 00:08:04,442 --> 00:08:05,651 Yes, that's true. 137 00:08:05,693 --> 00:08:08,154 What are you going To do with the money? 138 00:08:08,154 --> 00:08:10,072 Sorry. No comment Right now. 139 00:08:10,198 --> 00:08:12,200 No! We don't want any. 140 00:08:12,325 --> 00:08:13,993 Where have you been? 141 00:08:14,118 --> 00:08:16,370 This place has turned Into a zoo. 142 00:08:16,412 --> 00:08:18,539 These are requests For donations 143 00:08:18,581 --> 00:08:22,835 Get-rich-quick schemes, And 11 marriage proposals. 144 00:08:22,877 --> 00:08:24,212 God help us. 145 00:08:24,212 --> 00:08:27,048 Did they send All these flowers? 146 00:08:27,173 --> 00:08:28,382 No, those are for me. 147 00:08:28,424 --> 00:08:30,009 Thanks to you, I've got all 148 00:08:30,051 --> 00:08:31,719 Of my ex-husband's Relatives 149 00:08:31,719 --> 00:08:33,721 Coming out Of the woodwork. 150 00:08:33,721 --> 00:08:35,431 ( phone rings ) 151 00:08:35,556 --> 00:08:37,683 Dr. Sloan's office. 152 00:08:37,725 --> 00:08:40,895 This isn't wheel of fortune. This is a doctor's office. 153 00:08:40,937 --> 00:08:42,772 You get sick, Give us a call. 154 00:08:42,897 --> 00:08:46,025 Newswoman: Tell us about This lottery ticket. 155 00:08:46,067 --> 00:08:49,070 I thought this was supposed To be a secret. 156 00:08:49,195 --> 00:08:51,239 Hey, I've got Some great news. 157 00:08:51,364 --> 00:08:52,406 Oh, come on in. 158 00:08:52,448 --> 00:08:53,574 ( phone rings ) 159 00:08:53,574 --> 00:08:54,867 Dr. Sloan's office. 160 00:08:54,867 --> 00:08:56,744 We're not buying any. 161 00:08:56,786 --> 00:08:58,746 Oh, hello, mrs. Martinson. 162 00:08:58,788 --> 00:09:02,542 Yes, yes, I know it's time For your yearly physical. 163 00:09:04,460 --> 00:09:06,420 Okay, what do you got? 164 00:09:06,462 --> 00:09:07,880 What do you think? 165 00:09:07,922 --> 00:09:09,382 That's a boat. 166 00:09:09,382 --> 00:09:12,385 120 feet, sleeps eight, Crew of three 167 00:09:12,426 --> 00:09:14,762 All the latest Navigational gear 168 00:09:14,762 --> 00:09:17,723 A steal At a million-four. 169 00:09:17,765 --> 00:09:19,767 You too, huh? 170 00:09:19,809 --> 00:09:21,102 That's not my money. 171 00:09:21,143 --> 00:09:23,771 I promised harlan I'd do some good with it. 172 00:09:23,896 --> 00:09:25,231 And you will. 173 00:09:25,231 --> 00:09:26,983 You'll do Some good sailing 174 00:09:27,108 --> 00:09:28,401 Some good fishing... 175 00:09:28,401 --> 00:09:31,821 I don't think that's What he had in mind. 176 00:09:31,946 --> 00:09:33,990 Well, it was worth a shot. 177 00:09:34,115 --> 00:09:37,618 I guess we don't have To have a boat that big. 178 00:09:37,743 --> 00:09:40,454 Dale harlan said That only three people 179 00:09:40,454 --> 00:09:43,291 Even knew that he had That lottery ticket. 180 00:09:43,416 --> 00:09:45,293 His wife, A guy named wright 181 00:09:45,418 --> 00:09:47,295 And a man named ridland. 182 00:09:47,420 --> 00:09:50,756 All the evidence says Jimmy stevens killed harlan. 183 00:09:50,798 --> 00:09:52,591 I'm not sure about that. 184 00:09:52,633 --> 00:09:54,302 When stevens was arrested 185 00:09:54,343 --> 00:09:56,596 He was carrying The murder weapon 186 00:09:56,637 --> 00:09:57,972 And harlan's wallet. 187 00:09:58,097 --> 00:10:00,600 That sounds pretty Open and shut to me. 188 00:10:00,641 --> 00:10:01,976 I got to go. 189 00:10:02,018 --> 00:10:03,311 Dinner tonight. 190 00:10:03,352 --> 00:10:04,604 All right. 191 00:10:04,645 --> 00:10:05,980 Uh, on you. 192 00:10:06,022 --> 00:10:08,649 We'll get a nice Little boat someday. 193 00:10:08,774 --> 00:10:11,485 You're late for harlan's Memorial service. 194 00:10:11,527 --> 00:10:13,154 What about the press? 195 00:10:13,279 --> 00:10:14,989 We've got that worked out. 196 00:10:26,625 --> 00:10:28,461 Briggs, wainwright here. 197 00:10:28,502 --> 00:10:30,504 Mr. Wainwright. What a pleasure. 198 00:10:30,629 --> 00:10:34,842 It's not often I receive a call From the chairman of the board. 199 00:10:34,842 --> 00:10:36,844 What's going on With our fund-raising? 200 00:10:36,886 --> 00:10:40,681 Well, we are admittedly off To an unseasonably slow start 201 00:10:40,723 --> 00:10:44,185 But I assure you, sir, Once we get things rolling... 202 00:10:44,310 --> 00:10:47,688 The board hired you To achieve our goals. 203 00:10:47,730 --> 00:10:49,523 Why isn't this happening? 204 00:10:49,523 --> 00:10:52,526 Why? Well, it's really Quite simple, sir. 205 00:10:52,526 --> 00:10:56,822 I know that this year's goal Is to raise $6.2 million... 206 00:10:56,864 --> 00:10:59,116 You promised me results 207 00:10:59,158 --> 00:11:00,701 And I don't see any. 208 00:11:00,743 --> 00:11:03,371 Mr. Wainwright, I pledged myself 209 00:11:03,496 --> 00:11:06,457 To making the wainwright wing My first priority. 210 00:11:06,499 --> 00:11:08,876 Where are you going To get the money? 211 00:11:08,876 --> 00:11:11,045 Where? That's a good question, sir. 212 00:11:11,170 --> 00:11:13,339 Can't you give me A straight answer? 213 00:11:13,381 --> 00:11:16,050 What are you going to do About it, briggs? 214 00:11:16,092 --> 00:11:18,928 It's as soon as done, sir. 215 00:11:19,053 --> 00:11:22,223 Emergency! Get out of the way! 216 00:11:22,348 --> 00:11:25,059 Hospital administrator at 1:00. 217 00:11:25,101 --> 00:11:26,227 Where's dr. Sloan? 218 00:11:26,352 --> 00:11:28,562 I can't get through To his office. 219 00:11:28,687 --> 00:11:30,022 He's around somewhere. 220 00:11:30,147 --> 00:11:31,399 ( sneezing ) 221 00:11:31,524 --> 00:11:33,359 He's supposed to be dead. 222 00:11:33,401 --> 00:11:34,985 Check his vital signs. 223 00:11:35,027 --> 00:11:37,405 We're heading For a second opinion. 224 00:11:37,405 --> 00:11:40,449 Mark... Mark, we really Have to get together. 225 00:11:40,574 --> 00:11:42,868 I have Some very important projects 226 00:11:42,868 --> 00:11:44,412 To discuss with you-- 227 00:11:44,412 --> 00:11:47,415 Projects that I think You're going to love. 228 00:11:47,540 --> 00:11:48,958 I'll give you a call. 229 00:11:49,917 --> 00:11:52,378 Will you Take it easy, jack? 230 00:11:52,378 --> 00:11:58,926 Patience... Patience Is the better side of virtue. 231 00:13:02,490 --> 00:13:04,783 Wait a sec. I saw you on television. 232 00:13:04,825 --> 00:13:05,743 Yes. 233 00:13:05,784 --> 00:13:07,161 You're dr. Sloan. 234 00:13:07,286 --> 00:13:08,954 I'm larry wright. 235 00:13:08,954 --> 00:13:12,041 You know that lottery ticket, It belongs to me. 236 00:13:12,166 --> 00:13:13,334 What? 237 00:13:13,459 --> 00:13:14,835 I'll be in touch. 238 00:13:16,045 --> 00:13:17,338 Dr. Sloan. 239 00:13:17,379 --> 00:13:19,340 Mrs. Harlan, We have never met 240 00:13:19,381 --> 00:13:20,799 But I wanted to... 241 00:13:20,925 --> 00:13:22,510 I want that lottery ticket. 242 00:13:22,510 --> 00:13:23,844 I understand how upset... 243 00:13:23,969 --> 00:13:26,388 Dale gambled away $500,000 244 00:13:26,514 --> 00:13:28,057 Of my money. 245 00:13:28,182 --> 00:13:30,726 He lost it to some crook Named ridland. 246 00:13:30,851 --> 00:13:32,061 Dale did mention Ridland. 247 00:13:32,186 --> 00:13:33,395 Who was that man? 248 00:13:33,521 --> 00:13:35,064 That is larry wright. 249 00:13:35,189 --> 00:13:36,732 He introduced Dale to gambling. 250 00:13:36,857 --> 00:13:40,069 Ridland is after me To make good on dale's markers 251 00:13:40,194 --> 00:13:43,322 And I will when you Give me that ticket. 252 00:13:43,364 --> 00:13:48,035 But it was dale's dying wish It be given to charity. 253 00:13:50,079 --> 00:13:51,831 Take a deep breath. 254 00:13:51,872 --> 00:13:53,207 She'll be fine. 255 00:13:53,249 --> 00:13:54,542 I am sorry. 256 00:13:54,583 --> 00:13:57,211 That's the only time That ever happened. 257 00:13:57,253 --> 00:13:59,672 Maybe you'd better See your physician. 258 00:13:59,672 --> 00:14:02,049 Poor dr. Kelly died Six months ago. 259 00:14:02,049 --> 00:14:03,926 Oh, I'm sorry. 260 00:14:04,051 --> 00:14:07,930 Dr. Sloan, if I feel worse, May I call you? 261 00:14:08,055 --> 00:14:09,598 Of course you may. 262 00:14:09,723 --> 00:14:11,559 It's the least I could do. 263 00:14:11,684 --> 00:14:12,935 Oh, thank you. 264 00:14:13,060 --> 00:14:16,939 You are every bit the man Dale always said you were. 265 00:14:33,414 --> 00:14:35,916 Need a ride, dr. Sloan? 266 00:14:35,958 --> 00:14:37,960 Who are you? 267 00:14:38,085 --> 00:14:40,087 I work for alex ridland. 268 00:14:40,087 --> 00:14:42,047 He'd like To meet you. 269 00:14:42,047 --> 00:14:45,092 Ridland. I'd like to... Meet him too. 270 00:15:11,160 --> 00:15:13,120 Thank you for coming, Dr. Sloan. 271 00:15:13,162 --> 00:15:14,580 I'm alex ridland. 272 00:15:14,622 --> 00:15:16,916 Terrible what happened To dale, wasn't it? 273 00:15:16,957 --> 00:15:18,459 Yes, it was. 274 00:15:18,459 --> 00:15:21,795 I understand dale was A member of the club here. 275 00:15:21,795 --> 00:15:23,797 He came here often to relax. 276 00:15:23,797 --> 00:15:25,799 And, sometimes, Gamble. 277 00:15:25,799 --> 00:15:27,927 Sometimes. 278 00:15:27,968 --> 00:15:29,595 According To his wife, monica 279 00:15:29,637 --> 00:15:31,889 He didn't exactly Break the bank here. 280 00:15:31,931 --> 00:15:35,267 He owed me $497,000 281 00:15:35,309 --> 00:15:36,810 Which he promised 282 00:15:36,852 --> 00:15:39,772 He would pay me Out of his lottery winnings. 283 00:15:39,813 --> 00:15:42,775 Dale told me how he wanted That money spent. 284 00:15:42,816 --> 00:15:46,445 He didn't mention you, The club, or gambling debts. 285 00:15:46,487 --> 00:15:48,447 That's an unfortunate Oversight. 286 00:15:48,489 --> 00:15:51,575 I assure you, we discussed that The night he died. 287 00:15:51,617 --> 00:15:53,619 I don't doubt that. 288 00:15:53,661 --> 00:15:55,621 I don't think Dale was killed 289 00:15:55,663 --> 00:15:58,207 By that kid They arrested though. 290 00:15:59,333 --> 00:16:00,626 Oh? 291 00:16:00,626 --> 00:16:02,670 Well, then who did it? 292 00:16:02,795 --> 00:16:06,507 Well, wouldn't you think Somebody who knew 293 00:16:06,548 --> 00:16:08,133 About that lottery ticket? 294 00:16:08,175 --> 00:16:10,970 The evening that dale harlan Left my office 295 00:16:11,011 --> 00:16:14,306 Mr. Landers and mr. Quill Were in a high stakes game. 296 00:16:14,348 --> 00:16:16,684 Because of that, I didn't leave my office. 297 00:16:16,725 --> 00:16:18,977 Anyone around here Can attest to that. 298 00:16:19,019 --> 00:16:22,398 Well, I guess I have A genuine mystery on my hands. 299 00:16:22,523 --> 00:16:25,734 I think you should pay Mr. Harlan's debt to me 300 00:16:25,859 --> 00:16:27,361 Out of the lottery winnings. 301 00:16:27,486 --> 00:16:29,363 That's the right thing to do. 302 00:16:30,656 --> 00:16:33,867 Would you like to give Dr. Sloan another ride? 303 00:16:33,993 --> 00:16:35,202 What? 304 00:16:35,327 --> 00:16:36,704 Back to the hospital. 305 00:16:36,704 --> 00:16:38,372 Oh, thank you. 306 00:16:38,372 --> 00:16:40,374 Appreciate it. 307 00:16:47,506 --> 00:16:49,383 I suppose larry wright Or monica 308 00:16:49,508 --> 00:16:52,720 Could have waited Outside the club and shot him. 309 00:16:52,845 --> 00:16:54,722 We better increase Mrs. Foster's medication. 310 00:16:54,847 --> 00:16:57,391 Maybe ridland had some kind Of secret entrance. 311 00:16:57,391 --> 00:17:00,060 So he could get In and out 312 00:17:00,060 --> 00:17:02,020 Of his office Without being noticed. 313 00:17:02,020 --> 00:17:03,731 What about eckstein? 314 00:17:03,731 --> 00:17:05,065 Discharge him. 315 00:17:05,065 --> 00:17:06,859 Tell him to stop smoking. 316 00:17:06,859 --> 00:17:09,903 You mean like those Swinging walls in the movies? 317 00:17:09,903 --> 00:17:11,238 Yeah. 318 00:17:11,238 --> 00:17:13,198 My great uncle Was a bootlegger. 319 00:17:13,198 --> 00:17:14,908 He had one of them. 320 00:17:14,908 --> 00:17:17,202 It would be interesting To find out 321 00:17:17,202 --> 00:17:19,246 If ridland has one. 322 00:17:19,246 --> 00:17:21,915 Look at these numbers On mrs. Wilson. 323 00:17:21,915 --> 00:17:23,584 Better take another culture. 324 00:17:23,584 --> 00:17:27,254 One of the last things That harlan said before he died 325 00:17:27,254 --> 00:17:30,924 Was that he heard a message From larry wright to monica 326 00:17:30,924 --> 00:17:32,259 On monica's machine. 327 00:17:32,259 --> 00:17:35,220 Now, there is a tape I'd like to hear. 328 00:17:35,262 --> 00:17:36,597 Monica harlan? 329 00:17:36,638 --> 00:17:39,266 What's wrong with her? 330 00:17:39,308 --> 00:17:41,935 Her late doctor Was a colleague of mine. 331 00:17:41,977 --> 00:17:44,605 That is the last checkup Report she has 332 00:17:44,646 --> 00:17:46,315 And she's in perfect health. 333 00:18:12,758 --> 00:18:14,635 I'll get it, shirley. 334 00:18:20,974 --> 00:18:25,521 Why, dr. Sloan, What a nice surprise. 335 00:18:25,646 --> 00:18:29,525 I, to tell you the truth, Have been a little concerned 336 00:18:29,650 --> 00:18:31,485 About your fainting spell. 337 00:18:31,610 --> 00:18:34,988 How have you been feeling, Mrs. Harlan? 338 00:18:35,114 --> 00:18:36,365 Lonely. 339 00:18:36,490 --> 00:18:38,033 Would you like a drink? 340 00:18:38,158 --> 00:18:39,368 No, thank you. 341 00:18:39,493 --> 00:18:42,371 May I ask when you had Your last checkup? 342 00:18:42,496 --> 00:18:44,331 I've been a naughty girl, Doctor. 343 00:18:44,456 --> 00:18:45,707 Not very recently. 344 00:18:45,833 --> 00:18:46,708 Say... 345 00:18:46,834 --> 00:18:48,043 What is it? 346 00:18:48,168 --> 00:18:51,046 Do you have a room That's a little darker? 347 00:18:51,171 --> 00:18:52,714 Maybe an office? 348 00:18:52,840 --> 00:18:55,175 I'd just like To check your pupils. 349 00:18:57,344 --> 00:19:02,015 Okay, just look at the wall Over there for a second. 350 00:19:03,767 --> 00:19:05,018 Mm-hmm. 351 00:19:05,144 --> 00:19:06,687 Is there a problem? 352 00:19:06,812 --> 00:19:08,355 Well, let's hope not. 353 00:19:08,480 --> 00:19:10,357 Let me take your pulse. 354 00:19:10,399 --> 00:19:12,359 You can take Anything you like. 355 00:19:12,359 --> 00:19:15,821 Uh, I'll take this one here. 356 00:19:15,863 --> 00:19:18,866 Just breathe normally, Mrs. Harlan. 357 00:19:18,866 --> 00:19:21,577 Well, that won't be easy. 358 00:19:23,370 --> 00:19:27,040 How well do you know This larry wright? 359 00:19:27,082 --> 00:19:28,375 Hardly at all. Why? 360 00:19:28,375 --> 00:19:29,501 He seems to think 361 00:19:29,501 --> 00:19:31,753 That lottery ticket Belongs to him. 362 00:19:31,879 --> 00:19:33,755 That money Should go to me 363 00:19:33,881 --> 00:19:36,216 But we can talk About that later. 364 00:19:37,217 --> 00:19:39,094 Well, your pulse Is slightly elevated 365 00:19:39,219 --> 00:19:41,221 But to tell you the truth 366 00:19:41,263 --> 00:19:43,891 The resting pulse Is only half the picture. 367 00:19:43,932 --> 00:19:45,559 I'd like to test you 368 00:19:45,601 --> 00:19:47,603 After you've had Some strenuous activity. 369 00:19:48,854 --> 00:19:51,690 Well, you're the doctor, doctor. 370 00:19:51,732 --> 00:19:54,902 Why don't you run up and down Your staircase 371 00:19:54,943 --> 00:19:56,278 Three times. 372 00:19:56,403 --> 00:19:57,946 My staircase? 373 00:19:58,071 --> 00:19:59,907 Or a treadmill At the hospital. 374 00:20:00,032 --> 00:20:02,201 I hate hospitals. 375 00:20:02,326 --> 00:20:03,911 You won't go away? 376 00:20:04,036 --> 00:20:05,746 Of course not. 377 00:20:31,605 --> 00:20:34,942 Monica, uh... This is larry. 378 00:20:34,942 --> 00:20:36,443 Meet me tonight... 379 00:20:44,242 --> 00:20:47,287 Oh, the hell with it. 380 00:20:47,412 --> 00:20:49,289 ( footsteps approaching ) 381 00:20:49,331 --> 00:20:51,250 You're back. 382 00:20:51,291 --> 00:20:53,335 I'm exhausted. 383 00:20:54,628 --> 00:20:56,588 Let's have a listen here. 384 00:20:56,630 --> 00:20:58,298 Oh. 385 00:20:59,967 --> 00:21:01,635 Thank you. 386 00:21:05,639 --> 00:21:08,267 Your pulse is well within The normal range. 387 00:21:08,308 --> 00:21:11,520 Of course, if you'd like To come in for a physical 388 00:21:11,645 --> 00:21:12,646 I can arrange it. 389 00:21:12,771 --> 00:21:14,773 Aren't you going To stay for lunch? 390 00:21:14,815 --> 00:21:15,941 I wish I could 391 00:21:15,983 --> 00:21:17,985 But I am also A teaching doctor 392 00:21:18,026 --> 00:21:19,778 And I have a class waiting. 393 00:21:19,778 --> 00:21:21,279 Maybe some other time. 394 00:21:21,321 --> 00:21:22,781 Anytime at all, doctor. 395 00:21:22,823 --> 00:21:24,157 Bye. 396 00:21:24,282 --> 00:21:25,826 Bye. 397 00:21:32,666 --> 00:21:33,917 You like pigs? 398 00:21:33,959 --> 00:21:35,294 I don't know any. 399 00:21:35,335 --> 00:21:36,962 Well, you're going to. 400 00:21:37,004 --> 00:21:39,631 Somebody's sending you A pot-bellied pig. 401 00:21:39,673 --> 00:21:41,967 Said it's the pet Of the future. 402 00:21:42,009 --> 00:21:43,969 Tell them I don't want any. 403 00:21:44,011 --> 00:21:46,305 Maybe the pig can Answer this mail. 404 00:21:46,346 --> 00:21:47,973 I have to talk to you. 405 00:21:48,015 --> 00:21:49,349 Come right in 406 00:21:49,391 --> 00:21:50,684 Mr. Wright. 407 00:21:50,726 --> 00:21:53,061 Actually, It's dr. Wright. 408 00:21:53,186 --> 00:21:54,396 I'm a dentist. 409 00:21:54,521 --> 00:21:57,065 What can I do for you? 410 00:21:57,190 --> 00:21:58,984 Over the last three years 411 00:21:59,026 --> 00:22:01,987 I loaned dale harlan Nearly a million dollars 412 00:22:02,029 --> 00:22:04,323 To cover His gambling debts. 413 00:22:04,364 --> 00:22:05,991 We were very close friends 414 00:22:06,033 --> 00:22:09,327 And he assured me his wife Would cover his loans. 415 00:22:09,369 --> 00:22:11,997 That I would be paid Substantial interest. 416 00:22:12,039 --> 00:22:13,999 I have these signed notes 417 00:22:13,999 --> 00:22:15,334 Right here. 418 00:22:15,334 --> 00:22:18,545 Then why don't you go To mrs. Harlan and collect? 419 00:22:18,670 --> 00:22:21,548 Actually, I don't Know her that well 420 00:22:21,673 --> 00:22:25,761 And besides, her attorney says That dale forged her signature. 421 00:22:25,886 --> 00:22:29,848 So these notes really Aren't legal anyway. 422 00:22:29,890 --> 00:22:33,518 And I didn't have the ready cash That dale had promised 423 00:22:33,560 --> 00:22:35,103 So I missed out 424 00:22:35,228 --> 00:22:38,106 On a commodities deal Which would have netted me 425 00:22:38,231 --> 00:22:40,150 Over ten million dollars. 426 00:22:40,192 --> 00:22:42,611 So, you figure The 13 million is yours. 427 00:22:42,736 --> 00:22:43,945 Yeah, right. 428 00:22:44,071 --> 00:22:45,906 You add in the interest 429 00:22:46,031 --> 00:22:47,574 Sure, I'd say so. 430 00:22:47,699 --> 00:22:49,743 So, you have The lottery ticket 431 00:22:49,868 --> 00:22:53,205 And the obligation To pay dale's debts. 432 00:22:53,246 --> 00:22:57,084 Well, I'm afraid I don't See it that way, dr. Wright. 433 00:22:58,418 --> 00:22:59,753 Oh. 434 00:23:01,588 --> 00:23:05,300 Well, maybe you will... 435 00:23:05,425 --> 00:23:06,468 Sloan. 436 00:23:10,931 --> 00:23:12,891 Jack is on line two. 437 00:23:16,978 --> 00:23:18,605 Jack, where are you? 438 00:23:18,647 --> 00:23:20,065 At the red gardenia. 439 00:23:20,107 --> 00:23:21,066 You're what? 440 00:23:21,108 --> 00:23:23,318 I'll explain when you get here. 441 00:23:44,965 --> 00:23:46,258 Dr. Sloan. 442 00:23:46,258 --> 00:23:47,634 Mr. Ridland. 443 00:23:47,634 --> 00:23:49,302 Want to test your luck? 444 00:23:49,302 --> 00:23:50,929 I've got about Enough cash 445 00:23:50,929 --> 00:23:52,848 To get out Of the parking lot. 446 00:23:52,973 --> 00:23:54,182 Your marker's good here. 447 00:23:54,307 --> 00:23:56,434 You're about To come into a fortune. 448 00:23:56,476 --> 00:23:58,770 Well, seems to be My lucky week. 449 00:23:58,812 --> 00:24:00,105 Why not. 450 00:24:00,147 --> 00:24:02,107 Is 20 in credit enough? 451 00:24:02,149 --> 00:24:04,860 More than enough. 452 00:24:04,985 --> 00:24:06,820 There you go. 453 00:24:06,862 --> 00:24:08,613 What's your game? 454 00:24:08,655 --> 00:24:10,949 I'd like to try The blackjack. 455 00:24:10,991 --> 00:24:12,325 Up there. 456 00:24:13,827 --> 00:24:16,329 Jack, this is dr. Sloan. 457 00:24:16,329 --> 00:24:18,331 You treat him well. 458 00:24:18,457 --> 00:24:20,333 Yes, sir. 459 00:24:20,333 --> 00:24:21,668 Good luck. 460 00:24:21,668 --> 00:24:22,878 Thank you. 461 00:24:23,003 --> 00:24:25,172 Jack, what are You doing here? 462 00:24:25,213 --> 00:24:26,840 I had some time off. 463 00:24:26,882 --> 00:24:29,843 The head dealer here Is a guy I know 464 00:24:29,885 --> 00:24:32,304 From the old neighborhood. 465 00:24:32,345 --> 00:24:34,556 Owes me a couple favors. 466 00:24:34,681 --> 00:24:36,641 This could be Very dangerous. 467 00:24:36,683 --> 00:24:38,643 Only if you Blow my cover. 468 00:24:38,685 --> 00:24:41,021 Bet ten chips. 469 00:24:41,062 --> 00:24:43,899 See those video cameras Behind me? 470 00:24:44,024 --> 00:24:45,192 Yeah. 471 00:24:45,317 --> 00:24:47,569 Ridland's going to see me Deal you seconds. 472 00:24:47,694 --> 00:24:49,029 Is that good? 473 00:24:49,154 --> 00:24:52,032 He calls me Into his office. 474 00:24:52,032 --> 00:24:54,701 Boom, I get a look around. 475 00:24:55,660 --> 00:24:56,870 Blackjack. 476 00:24:56,912 --> 00:25:01,833 Promise me you won't Do anything foolish. 477 00:25:01,875 --> 00:25:05,086 All you got to do Is let me look good. 478 00:25:05,212 --> 00:25:06,671 How do I do that? 479 00:25:06,713 --> 00:25:08,048 You just did. 480 00:25:10,217 --> 00:25:15,055 How is clipping me for 20 bucks Going to impress ridland? 481 00:25:15,096 --> 00:25:16,932 It wouldn't. 482 00:25:17,057 --> 00:25:18,767 Try 20,000. 483 00:26:10,110 --> 00:26:13,989 Ridland: Looks like benny's having A good night, doesn't it? 484 00:26:14,114 --> 00:26:15,740 Landers: I think he's okay. 485 00:26:15,865 --> 00:26:17,909 I think it's Going real well. 486 00:26:20,787 --> 00:26:25,417 Mr. Ridland, You wanted to see me? 487 00:26:25,458 --> 00:26:27,419 If there's a next time 488 00:26:27,460 --> 00:26:31,131 You stay out of my office Until you're invited in. 489 00:26:31,172 --> 00:26:32,632 Sure. 490 00:26:32,674 --> 00:26:34,092 What's up? 491 00:26:34,134 --> 00:26:35,594 You took Dr. Sloan down 492 00:26:35,635 --> 00:26:36,803 Dealing seconds. 493 00:26:36,845 --> 00:26:38,305 Yeah. So what's The problem? 494 00:26:38,346 --> 00:26:40,640 I told you I run my operation 495 00:26:40,640 --> 00:26:42,976 Strictly legitimate. 496 00:26:43,101 --> 00:26:44,019 Come on. 497 00:26:44,144 --> 00:26:45,812 What's 20 grand to a guy 498 00:26:45,937 --> 00:26:47,314 Worth 13 million? 499 00:26:47,439 --> 00:26:49,149 I gave you an order. 500 00:26:49,190 --> 00:26:51,151 All right. 501 00:26:51,192 --> 00:26:53,153 But you're wasting My talent. 502 00:26:53,194 --> 00:26:55,947 Well, not quite. 503 00:26:55,989 --> 00:27:00,327 I want you to deal The big game tomorrow night. 504 00:27:00,368 --> 00:27:02,954 You won't be sorry. 505 00:27:07,459 --> 00:27:08,835 He's too cute. 506 00:27:08,877 --> 00:27:10,462 Mark? 507 00:27:10,503 --> 00:27:13,131 Come here And listen to this. 508 00:27:13,173 --> 00:27:14,299 Hmm? 509 00:27:14,341 --> 00:27:16,384 Monica, uh... This is larry. 510 00:27:16,509 --> 00:27:19,846 Meet me tonight, 6:00, At the same place. 511 00:27:19,971 --> 00:27:21,848 It's important. 512 00:27:21,973 --> 00:27:23,350 That's from monica's Answering machine. 513 00:27:23,475 --> 00:27:24,809 It sounds like They're lovers. 514 00:27:24,934 --> 00:27:27,687 And they definitely lied About barely knowing each other. 515 00:27:27,812 --> 00:27:30,440 They could be just Covering up an affair 516 00:27:30,482 --> 00:27:34,527 Or it could be they both Together murdered dale harlan. 517 00:27:34,569 --> 00:27:37,822 Either way, how are we Going to prove it? 518 00:27:37,864 --> 00:27:39,824 I have a plan. 519 00:27:39,866 --> 00:27:42,535 Oh, no. 520 00:27:43,995 --> 00:27:45,497 It's a pig! 521 00:27:45,538 --> 00:27:47,374 Her name's Miss piggy. 522 00:27:47,499 --> 00:27:49,376 And she's all yours. 523 00:28:08,895 --> 00:28:10,897 Excuse me, is this Dr. Wright's office? 524 00:28:11,022 --> 00:28:11,898 Yes, it is. 525 00:28:12,023 --> 00:28:13,066 Fabulous. 526 00:28:13,191 --> 00:28:14,901 I'm amanda bentley From magic makeovers. 527 00:28:15,026 --> 00:28:17,237 We talked this morning. 528 00:28:17,362 --> 00:28:18,405 I'm here to fill in 529 00:28:18,405 --> 00:28:20,323 So you can get That magic makeover. 530 00:28:20,365 --> 00:28:21,783 This is incredible. 531 00:28:21,908 --> 00:28:23,868 I can't believe I won a free makeover. 532 00:28:23,910 --> 00:28:25,578 Girlfriend, believe it. 533 00:28:25,620 --> 00:28:28,581 You've won free nails, Free makeup, hair-- the works. 534 00:28:28,623 --> 00:28:31,376 Just present this certificate To susan 535 00:28:31,501 --> 00:28:32,669 Your personal Cosmetician. 536 00:28:32,711 --> 00:28:34,212 She'll take care Of the rest. 537 00:28:34,254 --> 00:28:35,922 Great! 538 00:28:36,047 --> 00:28:40,468 ( whispering: ) I told dr. Wright I had Some personal business. 539 00:28:40,593 --> 00:28:42,095 Didn't say what. 540 00:28:42,137 --> 00:28:43,930 The appointment book Is right here. 541 00:28:44,055 --> 00:28:45,390 Dr. Wright's in there With a patient. 542 00:28:45,432 --> 00:28:46,933 Whatever you do 543 00:28:47,058 --> 00:28:48,393 Don't interrupt him. 544 00:28:48,518 --> 00:28:50,395 He'll bite your head off. 545 00:28:50,437 --> 00:28:51,604 Oh, I won't, then. 546 00:28:51,730 --> 00:28:52,647 Bye-bye. 547 00:28:52,772 --> 00:28:53,773 Bye. 548 00:29:05,743 --> 00:29:08,121 How come you're the one With all the money 549 00:29:08,246 --> 00:29:10,623 And I'm answering The mail? 550 00:29:10,749 --> 00:29:12,125 You're absolutely right, Delores. 551 00:29:12,250 --> 00:29:15,086 I'll pitch in And help some here. 552 00:29:15,211 --> 00:29:16,588 Well... 553 00:29:16,629 --> 00:29:18,423 "Mr. Sloan..." 554 00:29:19,758 --> 00:29:21,176 Oh, this is terrible. 555 00:29:21,301 --> 00:29:23,970 The man's toaster blew up And burned his house down. 556 00:29:23,970 --> 00:29:25,472 Give me that. 557 00:29:25,472 --> 00:29:27,807 He's living In a vacant lot now. 558 00:29:27,849 --> 00:29:29,100 And you'll be His roommate 559 00:29:29,142 --> 00:29:31,269 If you fall for every con artist 560 00:29:31,394 --> 00:29:33,021 That comes along. 561 00:29:33,146 --> 00:29:35,982 I've been crunching the numbers, And for 6.2 million 562 00:29:36,107 --> 00:29:37,525 You could transform Community general 563 00:29:37,650 --> 00:29:39,652 Into a major medical center. 564 00:29:39,652 --> 00:29:41,154 Is that a pig? 565 00:29:41,154 --> 00:29:43,156 Yes, norman, But I can explain. 566 00:29:43,156 --> 00:29:44,657 That's not necessary, mark. 567 00:29:44,657 --> 00:29:48,369 I'm sure you have a good reason For keeping that animal 568 00:29:48,495 --> 00:29:49,537 For research. 569 00:29:49,662 --> 00:29:50,830 Is this a good time To go over figures? 570 00:29:50,872 --> 00:29:51,998 ( telephone ringing ) 571 00:29:52,123 --> 00:29:55,001 Hello? Dr. Sloan, Steve's looking for you. 572 00:29:55,126 --> 00:29:56,503 Excuse me, norman. 573 00:29:56,628 --> 00:29:57,962 Of course, mark. 574 00:29:58,004 --> 00:30:00,924 I wish not to see that Creature in this hospital 575 00:30:00,965 --> 00:30:04,469 Unless he has An apple in his mouth. 576 00:30:04,511 --> 00:30:05,512 Comprende? 577 00:30:05,553 --> 00:30:06,971 Yes, mr. Briggs. 578 00:30:07,013 --> 00:30:09,015 He's barbecue. 579 00:30:09,015 --> 00:30:10,183 Thank you. 580 00:30:10,225 --> 00:30:11,476 Don't worry, honey. 581 00:30:11,518 --> 00:30:14,854 If I'm going to stick an apple In anybody's mouth 582 00:30:14,896 --> 00:30:16,397 It will be his. 583 00:30:17,565 --> 00:30:20,193 Steve: You're out there at night 584 00:30:20,193 --> 00:30:22,195 Looking up At a million stars. 585 00:30:22,195 --> 00:30:23,655 The moon is Just reflecting... 586 00:30:23,655 --> 00:30:25,198 You wanted to see me? 587 00:30:25,198 --> 00:30:26,699 I'll call you later, patty. 588 00:30:26,699 --> 00:30:29,160 Listen, dad, have you Given any more thought 589 00:30:29,160 --> 00:30:32,872 To what charity's going To get that 12½ million? 590 00:30:32,872 --> 00:30:34,499 That's 13 million. 591 00:30:34,624 --> 00:30:37,544 You should get a little Fee for your troubles 592 00:30:37,544 --> 00:30:40,713 And I have found a great Boat for only 500,000. 593 00:30:40,838 --> 00:30:42,173 Nice try, steve. 594 00:30:42,298 --> 00:30:45,218 Did you bring me The crime photos I asked for? 595 00:30:45,343 --> 00:30:47,220 I shouldn't encourage You like this. 596 00:30:47,345 --> 00:30:49,180 Yes, but you want To stay in my will. 597 00:30:49,305 --> 00:30:50,598 What's... This is 598 00:30:50,723 --> 00:30:52,600 The rear of The red gardenia. 599 00:30:52,725 --> 00:30:54,727 That's where The car was parked. 600 00:30:54,727 --> 00:30:58,189 There's a dent in the door. 601 00:30:58,231 --> 00:31:00,733 Does this say something To you? 602 00:31:00,775 --> 00:31:02,235 I don't know yet. 603 00:31:02,277 --> 00:31:03,736 Well, I'll just keep 604 00:31:03,862 --> 00:31:05,947 These pictures For my collection 605 00:31:06,072 --> 00:31:07,365 If you don't mind? 606 00:31:08,533 --> 00:31:11,578 I need you to tell me If you saw anybody 607 00:31:11,578 --> 00:31:14,080 Go in or out of this door. 608 00:31:14,080 --> 00:31:15,081 No. 609 00:31:15,081 --> 00:31:16,082 No. 610 00:31:16,082 --> 00:31:18,293 Nobody. 611 00:31:19,419 --> 00:31:23,089 The judge wouldn't go For bail. 612 00:31:23,131 --> 00:31:25,425 I know. 613 00:31:25,425 --> 00:31:27,760 You need anything? 614 00:31:27,885 --> 00:31:29,971 Somebody else's luck. 615 00:31:31,389 --> 00:31:33,766 I'll tell you something, My friend. 616 00:31:33,892 --> 00:31:35,768 If you get out of this one 617 00:31:35,768 --> 00:31:38,229 You have to change A couple of things. 618 00:31:38,229 --> 00:31:39,647 You know what I mean? 619 00:31:39,772 --> 00:31:40,898 Yeah. 620 00:31:40,940 --> 00:31:44,068 And I want to. 621 00:31:45,945 --> 00:31:46,988 All right. 622 00:31:50,283 --> 00:31:51,784 Let me see. 623 00:31:51,784 --> 00:31:54,120 How about 11:30? 624 00:31:54,162 --> 00:31:55,622 Okay, mr. Moore 625 00:31:55,663 --> 00:31:57,624 We'll see you next tuesday. 626 00:31:57,665 --> 00:31:59,125 We'll see you then. 627 00:31:59,167 --> 00:32:00,627 Who are you? 628 00:32:00,668 --> 00:32:02,086 Oh, I'm your temp. 629 00:32:02,128 --> 00:32:03,630 I'm filling in for lucy. 630 00:32:03,671 --> 00:32:05,131 She'll be in tomorrow. 631 00:32:05,173 --> 00:32:06,633 I have some messages. 632 00:32:06,674 --> 00:32:09,010 A.D.A. Meeting is on friday. 633 00:32:09,135 --> 00:32:10,470 Mrs. Baker canceled. 634 00:32:10,595 --> 00:32:12,305 Mr. Pickett has A terrible toothache. 635 00:32:12,430 --> 00:32:13,514 Of course. 636 00:32:13,640 --> 00:32:17,143 And mrs. Monica harlan Wants to see you. 637 00:32:17,268 --> 00:32:19,812 Does she? 638 00:32:19,812 --> 00:32:21,981 Uh, I'm going to be 639 00:32:21,981 --> 00:32:26,194 Closing up early today. 640 00:32:26,319 --> 00:32:28,988 You can, uh... Lock up, miss, uh... 641 00:32:28,988 --> 00:32:29,989 Bentley. 642 00:32:29,989 --> 00:32:31,616 Bentley. 643 00:32:37,497 --> 00:32:38,873 This is monica harlan. 644 00:32:38,998 --> 00:32:41,376 Please leave a message After the beep. 645 00:32:41,501 --> 00:32:42,710 ( beeping ) 646 00:32:43,670 --> 00:32:45,880 Monica, uh... This is larry. 647 00:32:46,005 --> 00:32:49,175 Meet me tonight, 6:00, At the same place. 648 00:32:49,217 --> 00:32:50,677 It's important. 649 00:33:42,895 --> 00:33:45,398 ( whispering: ) Mark, mark. 650 00:33:47,191 --> 00:33:49,694 Larry wright Is in unit number five. 651 00:33:49,736 --> 00:33:51,195 So is monica. 652 00:33:51,237 --> 00:33:52,697 Wright: You called me. 653 00:33:52,739 --> 00:33:55,074 Monica: You egomaniacal creep, I cannot believe 654 00:33:55,116 --> 00:33:58,077 You brought me again To this trashy dump. 655 00:33:58,119 --> 00:33:59,871 I thought you liked this... 656 00:33:59,996 --> 00:34:01,914 Dr. Sloan, what Are you doing here? 657 00:34:02,039 --> 00:34:03,458 If it's not my temp. 658 00:34:03,583 --> 00:34:08,045 Monica, I think the good doctor Sent us both phony messages. 659 00:34:08,087 --> 00:34:09,422 You set us up? 660 00:34:09,547 --> 00:34:10,923 Why? 661 00:34:11,048 --> 00:34:13,926 Look, dale was killed Because of that lottery ticket. 662 00:34:14,052 --> 00:34:17,638 Now, only you two and one other Person even knew he had it. 663 00:34:17,764 --> 00:34:19,098 You think We killed dale? 664 00:34:19,223 --> 00:34:20,641 Oh, my... 665 00:34:20,767 --> 00:34:22,101 It was a reasonable Assumption 666 00:34:22,143 --> 00:34:24,562 After listening To your answering machine 667 00:34:24,604 --> 00:34:26,481 And finding out You have a relationship. 668 00:34:26,606 --> 00:34:27,732 Relationship? 669 00:34:27,774 --> 00:34:29,984 One night at the club, Dale and I argued. 670 00:34:30,109 --> 00:34:32,487 I had way too much to drink. 671 00:34:32,612 --> 00:34:35,406 This dentist picked me up In the parking lot. 672 00:34:35,448 --> 00:34:37,950 By the time I came to my senses 673 00:34:37,992 --> 00:34:41,621 I was in that room making The biggest mistake of my life. 674 00:34:41,746 --> 00:34:44,624 If it was a mistake, Why did you do it again? 675 00:34:44,624 --> 00:34:46,125 I was having a breakdown. 676 00:34:46,125 --> 00:34:48,377 Amanda: So you aren't That close? 677 00:34:48,419 --> 00:34:51,130 Not anymore, And we did not kill dale. 678 00:34:51,255 --> 00:34:52,840 Then you wouldn't Mind telling us 679 00:34:52,965 --> 00:34:54,801 Where you were When dale was murdered. 680 00:34:54,926 --> 00:34:57,970 Yeah, well... We were... We were here. 681 00:34:58,012 --> 00:35:00,807 The unfortunate night I referred to 682 00:35:00,932 --> 00:35:03,935 Was the night That dale was murdered. 683 00:35:03,976 --> 00:35:06,979 Yeah, and if you Don't believe us 684 00:35:07,105 --> 00:35:08,481 You could ask the boy 685 00:35:08,523 --> 00:35:11,526 Who brought us our dinner From the chinese restaurant. 686 00:35:16,489 --> 00:35:19,992 You should be ashamed Of yourself. 687 00:35:24,831 --> 00:35:28,334 I think I owe monica An apology. 688 00:35:28,376 --> 00:35:29,502 Yeah. 689 00:35:31,963 --> 00:35:33,714 Where is dr. Sloan? 690 00:35:33,840 --> 00:35:34,674 Out. 691 00:35:34,799 --> 00:35:36,175 When will he be in? 692 00:35:36,217 --> 00:35:37,969 When he comes back. 693 00:35:38,010 --> 00:35:40,471 It's imperative Sloan give this proposal 694 00:35:40,513 --> 00:35:41,973 His undivided attention. 695 00:35:42,014 --> 00:35:44,475 Fine. Put it On the proposal pile. 696 00:35:44,517 --> 00:35:45,977 You don't understand. 697 00:35:46,018 --> 00:35:47,728 This is vitally Important. 698 00:35:47,854 --> 00:35:49,689 This is The wainwright wing. 699 00:35:49,689 --> 00:35:52,692 Well, why didn't You say so? 700 00:35:52,692 --> 00:35:56,362 "Top priority" read-outs Go there on my desk. 701 00:36:03,828 --> 00:36:05,496 Thank you, delores. 702 00:36:05,538 --> 00:36:06,914 You're welcome. 703 00:36:22,847 --> 00:36:24,807 Come back here With my renoir! 704 00:36:24,849 --> 00:36:27,435 Put that painting Down right now! 705 00:36:27,560 --> 00:36:28,561 You... 706 00:36:28,603 --> 00:36:29,562 Cowardly beast! 707 00:36:29,604 --> 00:36:31,522 You cannot get Away with this! 708 00:36:31,564 --> 00:36:33,566 Stop those men! 709 00:36:35,610 --> 00:36:37,069 What's going on here? 710 00:36:37,111 --> 00:36:38,613 Since mrs. Harlan refuses 711 00:36:38,738 --> 00:36:41,073 To pay her husband's debt 712 00:36:41,115 --> 00:36:42,116 Mr. Ridland's collecting. 713 00:36:42,241 --> 00:36:43,451 You just can't Take her property. 714 00:36:43,576 --> 00:36:44,744 You going to stop us? 715 00:36:44,744 --> 00:36:46,412 Come back here! 716 00:36:57,381 --> 00:37:01,093 Are you out of your mind? 717 00:37:01,219 --> 00:37:02,303 If ridland thinks 718 00:37:02,428 --> 00:37:04,639 That I am going To take this lying down 719 00:37:04,764 --> 00:37:07,767 Then he is messing With the wrong muchacha. 720 00:37:07,892 --> 00:37:10,102 Muchacha? 721 00:37:13,773 --> 00:37:16,442 I checked out That chinese restaurant 722 00:37:16,484 --> 00:37:20,237 And monica and wright Were definitely in the room. 723 00:37:20,279 --> 00:37:21,572 So that leaves ridland 724 00:37:21,614 --> 00:37:24,200 Who supposedly Was in his office. 725 00:37:24,242 --> 00:37:27,244 There's a secret door In that office. 726 00:37:27,286 --> 00:37:29,080 What are you looking at? 727 00:37:29,121 --> 00:37:30,289 Harlan's car. 728 00:37:30,331 --> 00:37:32,750 You notice it's parked Next to the club? 729 00:37:32,792 --> 00:37:35,586 Amanda: What's that supposed To tell us? 730 00:37:35,628 --> 00:37:37,505 I don't know yet. 731 00:37:37,630 --> 00:37:42,510 Jack, how long before Ridland let's you deal 732 00:37:42,635 --> 00:37:44,929 That big game upstairs? 733 00:37:44,971 --> 00:37:46,639 Tonight, why? 734 00:37:46,681 --> 00:37:48,683 Deal me in. 735 00:37:58,526 --> 00:37:59,819 Dr. Sloan 736 00:37:59,860 --> 00:38:01,153 Nice to see you. 737 00:38:01,195 --> 00:38:03,656 Thanks for the chance To get my money back. 738 00:38:03,781 --> 00:38:05,324 This is amanda bentley. 739 00:38:05,324 --> 00:38:08,661 She's helping me get rid Of my lottery money. 740 00:38:08,786 --> 00:38:09,829 I hope you like poker. 741 00:38:09,954 --> 00:38:10,997 I love it. 742 00:38:11,122 --> 00:38:13,624 I haven't played Since my premed days. 743 00:38:13,666 --> 00:38:15,251 This ought to be fun. 744 00:38:15,293 --> 00:38:16,585 Jack, you remember Dr. Sloan? 745 00:38:16,627 --> 00:38:17,920 Good evening, sir. 746 00:38:17,962 --> 00:38:19,338 You're playing too? 747 00:38:19,463 --> 00:38:20,673 Oh, yeah. 748 00:38:20,798 --> 00:38:22,008 Great, great. 749 00:38:22,133 --> 00:38:24,677 All right, Young man 750 00:38:24,677 --> 00:38:27,013 Give me The best you got. 751 00:38:41,360 --> 00:38:43,696 Jack: Tough luck, sir. 752 00:38:43,738 --> 00:38:45,865 5,000 to you, sir. 753 00:38:51,871 --> 00:38:53,581 Five thousand. 754 00:38:53,706 --> 00:38:56,250 Oh... 755 00:38:56,375 --> 00:38:57,710 There we go. 756 00:38:57,710 --> 00:38:59,378 Let's see, uh... 757 00:38:59,420 --> 00:39:02,965 Well, you show yours First, right? 758 00:39:03,007 --> 00:39:04,342 Full house 759 00:39:04,383 --> 00:39:06,218 Aces over kings. 760 00:39:06,260 --> 00:39:07,470 Oh, gee! 761 00:39:07,511 --> 00:39:09,555 All I got are twos. 762 00:39:11,057 --> 00:39:13,017 Sir, four deuces 763 00:39:13,059 --> 00:39:15,061 Beats a full house. 764 00:39:16,228 --> 00:39:17,772 ( amanda giggling ) 765 00:39:17,897 --> 00:39:20,900 You... You mean to tell me I won again? 766 00:39:22,735 --> 00:39:26,405 Boy, oh, boy, Am I hot tonight. 767 00:39:26,405 --> 00:39:27,823 Isn't this great? 768 00:39:27,865 --> 00:39:30,076 It sure is, baby. 769 00:39:30,201 --> 00:39:31,702 ( whistles ) 770 00:39:46,592 --> 00:39:49,970 I did not know That a flush beat a straight. 771 00:39:50,096 --> 00:39:51,680 You want Some of these? 772 00:39:51,722 --> 00:39:52,973 Maybe later, baby. 773 00:39:53,099 --> 00:39:56,393 Ridland: Why don't we take a break? 774 00:39:56,435 --> 00:39:57,937 Get some refreshments? 775 00:39:57,978 --> 00:39:59,563 I could use a drink. 776 00:39:59,605 --> 00:40:02,441 Waitress? Ginger ale All around here. 777 00:40:02,566 --> 00:40:04,610 May I see you For a moment? 778 00:40:09,949 --> 00:40:11,784 What the hell Is going on? 779 00:40:11,784 --> 00:40:13,452 I told you to take him. 780 00:40:13,577 --> 00:40:16,414 I'm setting him up So he doesn't catch on. 781 00:40:16,455 --> 00:40:17,957 Sloan wouldn't catch on 782 00:40:18,082 --> 00:40:19,959 If you dealt him Five jokers. 783 00:40:19,959 --> 00:40:21,168 Come on. Shall we? 784 00:40:21,293 --> 00:40:23,129 You got it. 785 00:40:31,637 --> 00:40:33,806 Four kings. 786 00:40:35,850 --> 00:40:36,976 Well 787 00:40:37,017 --> 00:40:39,353 You are not going To believe this. 788 00:40:39,478 --> 00:40:41,188 Four aces. 789 00:40:41,313 --> 00:40:42,857 ( amanda giggling ) 790 00:41:15,014 --> 00:41:16,807 I have always been lucky 791 00:41:16,849 --> 00:41:19,518 But never Anything like this. 792 00:41:19,560 --> 00:41:22,313 Sir, you missed one. 793 00:41:22,354 --> 00:41:23,522 Oh, thank you. 794 00:41:23,564 --> 00:41:25,858 Uh... Oh, look at the time. 795 00:41:25,983 --> 00:41:27,485 That's it for me. 796 00:41:27,526 --> 00:41:28,611 No, so soon? 797 00:41:28,652 --> 00:41:31,322 The evening's just beginning. 798 00:41:31,363 --> 00:41:32,698 Maybe for you. 799 00:41:32,698 --> 00:41:35,201 I have to take out A gall bladder in six hours. 800 00:41:35,201 --> 00:41:36,535 Patients get peeved 801 00:41:36,535 --> 00:41:39,038 When surgeons fall asleep During their surgery. 802 00:41:39,079 --> 00:41:40,789 Amanda: We'd like our winnings 803 00:41:40,831 --> 00:41:43,709 If you don't mind. 804 00:41:43,709 --> 00:41:46,212 If you'll wait here For a moment, doctor 805 00:41:46,253 --> 00:41:47,546 I'll be right back. 806 00:42:13,572 --> 00:42:16,534 You're not getting away With this, ridland. 807 00:42:16,575 --> 00:42:18,911 Monica, there's been A misunderstanding. 808 00:42:37,263 --> 00:42:39,098 Sloan! 809 00:42:39,098 --> 00:42:42,935 You know, you're A very clever man, mr. Ridland-- 810 00:42:43,060 --> 00:42:45,563 Rigged poker games, Secret exits. 811 00:42:45,604 --> 00:42:46,897 Look at this. 812 00:42:46,939 --> 00:42:49,275 The paint on that door 813 00:42:49,275 --> 00:42:51,068 Matches dale harlan's car. 814 00:42:51,068 --> 00:42:52,653 What are you saying? 815 00:42:52,778 --> 00:42:55,155 The night dale harlan Was murdered 816 00:42:55,281 --> 00:42:57,324 He parked here, Next to the door 817 00:42:57,449 --> 00:42:59,118 And went to your office. 818 00:42:59,118 --> 00:43:00,703 When he left the office 819 00:43:00,744 --> 00:43:02,621 You went out The secret exit 820 00:43:02,746 --> 00:43:04,915 Came out that door, And shot him. 821 00:43:04,957 --> 00:43:08,460 You searched him for that ticket And didn't find it 822 00:43:08,460 --> 00:43:10,796 But you almost Got away with murder 823 00:43:10,921 --> 00:43:13,382 If you hadn't dented Harlan's door 824 00:43:13,424 --> 00:43:14,758 When you opened it. 825 00:43:14,883 --> 00:43:16,176 Now, I'll bet you 826 00:43:16,302 --> 00:43:19,805 That this paint will match When the police test it. 827 00:43:19,847 --> 00:43:21,307 That's what I think. 828 00:43:21,307 --> 00:43:22,766 What do you think? 829 00:43:22,808 --> 00:43:24,935 I think you figured it out. 830 00:43:25,060 --> 00:43:26,312 And... 831 00:43:26,437 --> 00:43:28,981 Your luck just ran out. 832 00:43:28,981 --> 00:43:30,107 I should tell you 833 00:43:30,149 --> 00:43:32,276 That my son's A police officer. 834 00:43:32,318 --> 00:43:34,612 Really? Congratulations. 835 00:43:34,612 --> 00:43:37,364 Perhaps you'd like To meet him. 836 00:43:37,489 --> 00:43:40,326 Hi. I'm the son, And you're under arrest. 837 00:43:40,326 --> 00:43:42,828 You have the right To remain silent... 838 00:43:42,828 --> 00:43:44,163 I know my rights. 839 00:43:44,163 --> 00:43:45,789 I want my lawyer. 840 00:43:45,789 --> 00:43:49,335 I guess congratulations Are in order. 841 00:43:49,460 --> 00:43:51,170 Thank you. 842 00:43:52,630 --> 00:43:54,340 Guess it's a good thing 843 00:43:54,465 --> 00:43:57,509 I put a little paint On that door. Huh? 844 00:44:07,144 --> 00:44:09,188 Well, it looks Like it worked. 845 00:44:09,188 --> 00:44:10,939 Well, thanks to you two. 846 00:44:10,981 --> 00:44:14,193 And it looks like Your day is not over yet. 847 00:44:15,194 --> 00:44:17,237 Mark... 848 00:44:17,363 --> 00:44:19,239 Go talk to that policeman. 849 00:44:19,365 --> 00:44:20,407 What about? 850 00:44:20,532 --> 00:44:22,159 Didn't I do what you said? 851 00:44:22,201 --> 00:44:25,371 I arrived exactly at 10:30, I shot the place up... 852 00:44:25,496 --> 00:44:28,957 Do you recall our discussion About using blanks? 853 00:44:28,999 --> 00:44:31,668 That wouldn't have been As effective. 854 00:44:31,710 --> 00:44:33,879 Now, tell him I want my gun back. 855 00:44:33,921 --> 00:44:35,047 All right. 856 00:44:35,089 --> 00:44:36,340 And call me. 857 00:44:36,382 --> 00:44:38,384 I need to be examined. 858 00:44:40,719 --> 00:44:42,346 Jack: Ahem. 859 00:44:44,348 --> 00:44:47,434 Well, after all, I am a doctor. 860 00:44:47,559 --> 00:44:48,852 Amanda: Yes. 861 00:44:48,852 --> 00:44:50,604 Jack: Yes, you are. 862 00:44:51,688 --> 00:44:53,857 It's a pleasure To present you 863 00:44:53,899 --> 00:44:56,235 With this check For $13 million. 864 00:44:56,235 --> 00:44:57,695 Thank you very much. 865 00:44:57,736 --> 00:44:59,571 Look at all those zeros. 866 00:44:59,571 --> 00:45:01,615 What will you do With the money? 867 00:45:01,740 --> 00:45:04,785 Sloan: I'm donating it To community general hospital. 868 00:45:04,910 --> 00:45:06,412 Yes! All right. 869 00:45:06,453 --> 00:45:07,871 Lottery official: That's wonderful. 870 00:45:07,913 --> 00:45:11,375 Sloan: I was looking At some proposed projects 871 00:45:11,417 --> 00:45:13,419 And I noticed that something 872 00:45:13,419 --> 00:45:16,588 Very important To the community was missing. 873 00:45:16,588 --> 00:45:18,757 So, as a result, In the name 874 00:45:18,882 --> 00:45:20,551 Of community General hospital 875 00:45:20,592 --> 00:45:23,095 Ten fully-equipped Mobile medical clinics 876 00:45:23,095 --> 00:45:26,432 Will serve the less affluent Parts of our community. 877 00:45:26,473 --> 00:45:28,225 What? 878 00:45:30,519 --> 00:45:33,272 And serving as our Community liaison 879 00:45:33,272 --> 00:45:36,275 I'd like to present to you Mr. Jimmy stevens. 880 00:45:36,400 --> 00:45:37,943 Jimmy, come here. 881 00:45:38,068 --> 00:45:40,446 A fine young man. 882 00:45:40,571 --> 00:45:42,281 All right, jimmy! 883 00:45:42,281 --> 00:45:43,907 And who is this? 884 00:45:44,032 --> 00:45:45,451 Who him? 885 00:45:45,576 --> 00:45:49,455 That's just a guy who's had A lot of experience 886 00:45:49,496 --> 00:45:51,498 Redistributing money. 887 00:46:09,975 --> 00:46:13,937 Captioning sponsored by Viacom productions and cbs 888 00:46:13,979 --> 00:46:17,983 Captioned by The caption center Wgbh educational foundation 59393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.