Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:04,796
Announcer:
Welcome to
The buddy blake show!
2
00:00:04,838 --> 00:00:09,217
And here he is now, the star
Of our show, mr. Buddy blake!
3
00:00:09,259 --> 00:00:11,886
How do, how do?
4
00:00:11,928 --> 00:00:13,596
How deedy-deedy-do?
5
00:00:13,722 --> 00:00:15,390
( laughs giddily )
6
00:00:15,432 --> 00:00:17,892
It's me, buddy b.
7
00:00:17,934 --> 00:00:20,520
Welcome to
The buddy blake variety hour.
8
00:00:20,562 --> 00:00:22,439
Do you believe it's 1973?
9
00:00:22,522 --> 00:00:25,233
Hey, we've been on the air
For seven years!
10
00:00:25,275 --> 00:00:26,568
Count 'em:
11
00:00:26,609 --> 00:00:29,446
Bompety-bomp-bomp, bomp-bomp.
12
00:00:29,529 --> 00:00:30,697
Thank you.
13
00:00:30,739 --> 00:00:32,240
Oh, thank you so much.
14
00:00:32,323 --> 00:00:34,451
Your applause gets me
Right here.
15
00:00:34,534 --> 00:00:35,702
Or is it here?
16
00:00:35,744 --> 00:00:37,912
Maybe it's heartburn.
17
00:00:37,954 --> 00:00:42,459
Hey, I had leftovers for lunch
And they kept staring at me...
18
00:00:42,542 --> 00:00:44,294
You don't think that's funny?
19
00:00:44,377 --> 00:00:46,796
I'm here to tell you
That that is funny.
20
00:00:46,921 --> 00:00:50,425
Do you know how much my jokes--
One of my jokes-- costs?
21
00:00:50,467 --> 00:00:52,135
Oh, wait, I did it for you!
22
00:00:52,260 --> 00:00:54,095
Only for you! Always for you!
23
00:00:54,137 --> 00:00:57,223
Oh! You never did this to berle.
24
00:00:57,265 --> 00:00:58,933
( moaning in pain )
25
00:00:58,975 --> 00:01:02,270
( cries out: )
No! You don't understand!
Michael!
26
00:01:02,395 --> 00:01:04,564
Michael! Michael!!!
27
00:01:04,606 --> 00:01:06,107
I'm here, dad,
I'm here.
28
00:01:06,149 --> 00:01:07,650
Michael,
They killed me.
29
00:01:07,734 --> 00:01:09,486
They killed me, I'm blind.
30
00:01:09,569 --> 00:01:11,946
No, you just had
The dream again.
31
00:01:11,988 --> 00:01:14,616
Just relax.
32
00:01:14,657 --> 00:01:15,617
( whimpering )
33
00:01:15,658 --> 00:01:16,785
Here, take these.
34
00:01:16,826 --> 00:01:18,787
Deep breaths,
Take deep breaths.
35
00:01:18,828 --> 00:01:19,829
Okay!
36
00:01:19,913 --> 00:01:20,955
What now?
37
00:01:20,997 --> 00:01:22,290
Just a bad dream.
38
00:01:22,332 --> 00:01:23,500
Swell.
39
00:01:23,583 --> 00:01:26,336
What the hell kind of
Doctor did you get me?
40
00:01:26,419 --> 00:01:27,587
All these pills!
41
00:01:27,629 --> 00:01:29,923
And they can't stop
A simple nightmare?
42
00:01:29,964 --> 00:01:31,758
They're just sleeping pills.
43
00:01:31,800 --> 00:01:33,802
"They're going
To help you, dad."
44
00:01:33,927 --> 00:01:35,303
Help me? Look at me.
45
00:01:35,345 --> 00:01:38,348
Some doctor...
Thanks for nothing, michael.
46
00:01:38,473 --> 00:01:39,933
Get away from me.
47
00:01:39,974 --> 00:01:41,518
You give me the creeps.
48
00:01:41,601 --> 00:01:42,769
( sighs )
49
00:01:42,811 --> 00:01:44,145
My throat
Is very dry.
50
00:01:44,270 --> 00:01:46,356
Get me some juice.
51
00:01:48,358 --> 00:01:49,901
What's the matter, dad
52
00:01:49,943 --> 00:01:52,487
You afraid the dreams
Might come true?
53
00:01:58,993 --> 00:02:02,121
Caption funding provided
By viacom productions
54
00:02:50,086 --> 00:02:52,380
Compadre, I have
Some exciting news.
55
00:02:52,422 --> 00:02:54,299
Your presentation
To the board
56
00:02:54,340 --> 00:02:56,718
About keeping the
Emergency room open
57
00:02:56,759 --> 00:02:58,386
Was tremendously
Effective.
58
00:02:58,428 --> 00:03:00,555
They'll fund it
For another year?
59
00:03:00,597 --> 00:03:03,349
No, you and I are going
To raise the money.
60
00:03:03,391 --> 00:03:04,559
How?
61
00:03:04,601 --> 00:03:06,060
We're having
A telethon.
62
00:03:06,102 --> 00:03:08,521
I've already started
The ball rolling.
63
00:03:08,563 --> 00:03:09,856
I've booked kcdm
64
00:03:09,898 --> 00:03:12,233
For two weeks from
Sunday at no cost.
65
00:03:12,275 --> 00:03:14,068
This is a big
Project, amigo
66
00:03:14,110 --> 00:03:16,070
But I know you
Can pull it off.
67
00:03:16,112 --> 00:03:17,530
I can pull it off?
68
00:03:17,572 --> 00:03:20,283
I'm booked on this
Caribbean cruise seminar
69
00:03:20,408 --> 00:03:21,743
On cost accounting
70
00:03:21,784 --> 00:03:24,412
But I'll be back
For the telethon itself.
71
00:03:24,454 --> 00:03:26,080
Congratulations,
Compadre.
72
00:03:26,122 --> 00:03:28,541
I'll send you
A postcard... Thanks.
73
00:03:33,755 --> 00:03:37,800
Sloan:
Jack, I can't thank you enough
For stage-managing this.
74
00:03:37,884 --> 00:03:40,887
Oh, no sweat, I did this
Once in high school.
75
00:03:40,929 --> 00:03:43,056
And I've got phil
Covering for me
76
00:03:43,097 --> 00:03:44,557
At the hospital,
So...
77
00:03:44,599 --> 00:03:46,643
Oh, that does not
Belong there!
78
00:03:46,726 --> 00:03:49,395
And you're
Coordinating the
Talent, delores?
79
00:03:49,437 --> 00:03:51,481
Well, if you can
Call them that.
80
00:03:51,606 --> 00:03:53,566
Where did you
Get these people?
81
00:03:53,608 --> 00:03:55,443
"Carlo, the
Cavorting camel."
82
00:03:55,485 --> 00:03:57,195
Well, we got
To be grateful
83
00:03:57,236 --> 00:03:58,613
For what we can get.
84
00:03:58,655 --> 00:04:00,949
If we don't raise
At least $100,000
85
00:04:01,074 --> 00:04:02,450
During that 24 hours
86
00:04:02,492 --> 00:04:04,786
We close the
Emergency room doors.
87
00:04:04,827 --> 00:04:06,162
I'm on the case.
88
00:04:06,287 --> 00:04:07,664
I got to ask you--
89
00:04:07,789 --> 00:04:09,999
Why did you get
This guy buddy blake
90
00:04:10,083 --> 00:04:11,292
To host this thing?
91
00:04:11,334 --> 00:04:12,710
Who remembers him?
92
00:04:12,752 --> 00:04:14,504
Jack, the man's
A tv legend.
93
00:04:14,587 --> 00:04:16,839
He was number one
From the late '60s
94
00:04:16,923 --> 00:04:18,299
Through the
Early '70s.
95
00:04:18,341 --> 00:04:20,551
They used
To call him
Mr. Boob tube.
96
00:04:20,593 --> 00:04:22,804
In those days it
Was a compliment.
97
00:04:22,845 --> 00:04:24,264
Who cares?
98
00:04:24,305 --> 00:04:27,183
Hey, guys, the
Band goes to the
Left, all right?
99
00:04:27,308 --> 00:04:28,726
Dad, I'm sorry
I'm late.
100
00:04:28,768 --> 00:04:29,936
That's all right.
101
00:04:29,978 --> 00:04:31,980
What's really
Got me excited is
102
00:04:32,021 --> 00:04:34,357
We've got all the
Old crew together.
103
00:04:34,440 --> 00:04:36,985
We've got his old
Sidekick, hank mallory
104
00:04:37,026 --> 00:04:39,988
And the two writers,
Monty and sarah emerson.
105
00:04:40,071 --> 00:04:41,364
Oh, that is great.
106
00:04:41,447 --> 00:04:43,866
I can't believe it,
Buddy blake...
107
00:04:43,950 --> 00:04:46,327
Buddy:
This is the
Welcoming committee?
108
00:04:46,369 --> 00:04:47,704
A guy with a hammer.
109
00:04:47,787 --> 00:04:48,830
Where is everybody?
110
00:04:48,871 --> 00:04:50,707
I thought they'd be
Here by now.
111
00:04:50,790 --> 00:04:54,210
Why don't we hire somebody
To think for you
112
00:04:54,335 --> 00:04:56,421
So we know it'll
Be done properly.
113
00:04:56,462 --> 00:04:57,505
Mr. Blake?
114
00:04:57,630 --> 00:04:58,798
That's me.
115
00:04:58,840 --> 00:05:01,175
I cannot tell you
What an honor it is
116
00:05:01,217 --> 00:05:02,510
To finally meet you.
117
00:05:02,552 --> 00:05:03,761
Well, try, try.
118
00:05:03,803 --> 00:05:04,971
Excuse me?
119
00:05:05,013 --> 00:05:06,139
You know what?
120
00:05:06,180 --> 00:05:07,807
Call me buddy.
121
00:05:07,849 --> 00:05:09,642
Oh, all right...
122
00:05:09,684 --> 00:05:11,519
Buddy, meet
My son steve.
123
00:05:11,561 --> 00:05:13,354
Oh, it's a pleasure.
124
00:05:13,396 --> 00:05:15,189
Michael:
Dr. Sloan...
125
00:05:15,231 --> 00:05:17,567
It's good to
See you again.
126
00:05:17,692 --> 00:05:20,570
Did you know I was his
Teacher in med school?
127
00:05:20,695 --> 00:05:22,155
Very promising student
128
00:05:22,196 --> 00:05:23,656
Who shouldn't
Have dropped out.
129
00:05:23,698 --> 00:05:24,866
I've heard this before.
130
00:05:24,907 --> 00:05:27,910
And... You must be
Mrs. Blake.
131
00:05:27,994 --> 00:05:29,662
Oh, please, call me marcy.
132
00:05:29,704 --> 00:05:31,539
Buddy:
What are you
Waiting for?
133
00:05:31,664 --> 00:05:33,708
Take this stuff
To the dressing room.
134
00:05:33,750 --> 00:05:35,001
May I call you marcy?
135
00:05:35,043 --> 00:05:36,252
Get me something
To eat
136
00:05:36,377 --> 00:05:37,754
That won't
Make me sick.
137
00:05:37,837 --> 00:05:39,047
Go, go, go.
138
00:05:39,088 --> 00:05:43,051
Well, folks, let's get
This show on the road.
139
00:05:43,092 --> 00:05:44,635
Right this way,
Mr. Blake.
140
00:05:44,677 --> 00:05:45,845
I'll help delores.
141
00:05:45,887 --> 00:05:47,221
Good, thanks.
142
00:05:47,263 --> 00:05:49,724
Jack:
Mr. Blake...
Jack stewart.
143
00:05:49,766 --> 00:05:51,517
I'm a huge fan
Of yours.
144
00:05:51,559 --> 00:05:53,603
I'm the
Stage manager.
145
00:05:53,728 --> 00:05:55,063
What about "Crazy house"?
146
00:05:55,104 --> 00:05:56,189
Good.
That's good.
147
00:05:56,230 --> 00:05:58,274
How about take it
From the slap?
148
00:05:58,399 --> 00:06:00,568
Hank mallory,
You old bag of bones.
149
00:06:00,610 --> 00:06:02,111
God's been
Good to you--
150
00:06:02,195 --> 00:06:03,613
You're still
Breathing.
151
00:06:03,696 --> 00:06:05,239
Oh, buddy.
152
00:06:05,365 --> 00:06:08,367
No, no, no, no,
You're supposed to say
153
00:06:08,409 --> 00:06:10,620
How happy you are
To see me.
154
00:06:10,703 --> 00:06:12,121
This is the best
Second banana
155
00:06:12,246 --> 00:06:13,289
In the business.
156
00:06:13,414 --> 00:06:15,291
This guy takes
A kick in the butt
157
00:06:15,375 --> 00:06:16,584
Better than anybody.
158
00:06:16,626 --> 00:06:17,794
The best!
159
00:06:17,919 --> 00:06:20,296
Whoa! Look what
The cat dragged in--
160
00:06:20,421 --> 00:06:22,382
My two favorite writers.
161
00:06:22,423 --> 00:06:23,966
Author! Author!
162
00:06:24,092 --> 00:06:26,886
Never wrote a joke
I didn't have to fix.
163
00:06:26,928 --> 00:06:29,472
Are you still both
Happily divorced?
164
00:06:29,555 --> 00:06:32,141
I guess that does it
For hello, eh, buddy?
165
00:06:32,266 --> 00:06:33,935
Yeah, we're still divorced.
166
00:06:33,976 --> 00:06:35,103
Hey, bingo!
167
00:06:35,144 --> 00:06:36,396
If you're interested
168
00:06:36,437 --> 00:06:39,232
Monty and I haven't seen
Each other in years.
169
00:06:39,273 --> 00:06:41,067
I'm not that interested.
170
00:06:41,109 --> 00:06:43,111
Okay, the reunion is over.
171
00:06:43,152 --> 00:06:44,821
In my dressing room.
172
00:06:44,904 --> 00:06:46,572
I need washington jokes.
173
00:06:46,614 --> 00:06:49,450
I want them put into
The robin hood sketch
174
00:06:49,492 --> 00:06:51,661
And no puns
Or you're dead meat.
175
00:06:51,744 --> 00:06:54,122
Doc, get my lunch,
Will you, please?
176
00:06:54,205 --> 00:06:55,748
No oil, no salt, no taste.
177
00:06:55,790 --> 00:06:58,543
My job, grin and bear it;
Your job, go fetch it.
178
00:06:58,584 --> 00:07:01,295
All right, doc,
Go... Fetch.
179
00:07:01,420 --> 00:07:03,506
The fetching doctor.
180
00:07:06,467 --> 00:07:07,635
I'm back, mark.
181
00:07:07,677 --> 00:07:09,804
Hello, norman,
How was your cruise?
182
00:07:09,846 --> 00:07:12,140
Buddy blake is the
Best you could do?
183
00:07:12,181 --> 00:07:13,683
There are
A lot of people
184
00:07:13,766 --> 00:07:15,810
Who remember and
Love buddy blake.
185
00:07:15,852 --> 00:07:17,854
Fine, I'm calling
Jerry lewis.
186
00:07:19,605 --> 00:07:21,482
( playing "Get happy" )
187
00:07:21,524 --> 00:07:24,110
Mallory:
And now, here is your host
188
00:07:24,152 --> 00:07:28,823
For the first annual community
General emergency room telethon
189
00:07:28,865 --> 00:07:32,994
Mr. Boob tube ( drum roll )
Buddy blake!
190
00:07:40,668 --> 00:07:42,670
Hey, hey, hey.
191
00:07:42,712 --> 00:07:44,172
How do, how do?
192
00:07:44,213 --> 00:07:46,090
How deedy-deedy-do?
193
00:07:46,132 --> 00:07:47,884
It's me, buddy b.
194
00:07:49,051 --> 00:07:51,679
I can not tell you
How wonderful it is
195
00:07:51,721 --> 00:07:53,848
For me to be here in... Vegas.
196
00:07:53,890 --> 00:07:57,351
Wait ( cackles ) wrong jacket.
197
00:07:58,519 --> 00:08:00,980
Oh, I know, I know
You're thinking
198
00:08:01,022 --> 00:08:04,692
"What a warm and funny guy
This buddy blake is."
199
00:08:04,734 --> 00:08:07,236
And if you're not,
Why aren't you?
200
00:08:07,361 --> 00:08:12,074
Hey... You know, when my good
Friend, dr. Mark sloan called me
201
00:08:12,158 --> 00:08:14,243
And asked me
To do this telethon
202
00:08:14,368 --> 00:08:18,497
I had one question for the good
Doctor: when do you want me?
203
00:08:18,539 --> 00:08:19,499
And here I am.
204
00:08:19,540 --> 00:08:21,209
Thank you.
205
00:08:21,250 --> 00:08:24,462
Okay... Before we get
The stuffing going...
206
00:08:24,504 --> 00:08:26,005
The stuffing going?
207
00:08:26,047 --> 00:08:27,757
I've got it going now.
208
00:08:28,841 --> 00:08:31,219
Before we get things started
209
00:08:31,260 --> 00:08:33,638
I want every one of
You people out there
210
00:08:33,679 --> 00:08:35,932
To call up and make
A generous pledge
211
00:08:36,015 --> 00:08:39,519
Because this time tomorrow
Night, we have got to raise...
212
00:08:39,560 --> 00:08:41,729
$100,000.
213
00:08:41,771 --> 00:08:44,106
And we're going to do it.
214
00:08:44,190 --> 00:08:47,735
And remember,
I know where you live.
215
00:08:48,903 --> 00:08:53,241
Okay, it gives me
Great pleasure to bring you
216
00:08:53,282 --> 00:08:57,078
The antics of carlo,
The cavorting camel.
217
00:08:57,119 --> 00:08:58,454
Let's hear it.
218
00:08:58,538 --> 00:08:59,622
All right.
219
00:08:59,705 --> 00:09:00,748
Yes.
220
00:09:00,831 --> 00:09:02,124
Oh, god, what a...
221
00:09:02,250 --> 00:09:04,585
Hey, be careful
With that nose.
222
00:09:04,627 --> 00:09:06,128
Give me a kiss.
223
00:09:06,212 --> 00:09:09,298
( spits )
224
00:09:09,382 --> 00:09:11,717
What a small straw?
225
00:09:13,552 --> 00:09:14,720
Enjoy.
226
00:09:24,230 --> 00:09:26,482
Dad, can I talk
To you for a second?
227
00:09:26,566 --> 00:09:29,235
You moron, we're going
To get you a brain.
228
00:09:29,277 --> 00:09:32,697
How dare you book me
In this sideshow?
229
00:09:32,738 --> 00:09:34,448
I'll turn you
Into a doormat
230
00:09:34,490 --> 00:09:35,658
To wipe my feet on.
231
00:09:35,741 --> 00:09:37,159
You think
You're a man?
232
00:09:37,285 --> 00:09:38,953
You're a useless
Parasite.
233
00:09:39,036 --> 00:09:41,163
I am through being
Your whipping boy.
234
00:09:41,247 --> 00:09:43,749
What are you going
To become, a doctor?
235
00:09:43,791 --> 00:09:46,168
You mean, self-centered,
Old has-been
236
00:09:46,252 --> 00:09:48,087
And you're lucky
To be here.
237
00:09:49,380 --> 00:09:51,173
Don't you walk
Away from me!
238
00:09:51,257 --> 00:09:52,758
I just did.
239
00:10:01,600 --> 00:10:03,269
Whew!
240
00:10:04,270 --> 00:10:06,188
No one's answering
The phones.
241
00:10:06,272 --> 00:10:07,481
They're not ringing.
242
00:10:07,565 --> 00:10:08,774
Exactly.
243
00:10:09,942 --> 00:10:11,485
Where's jerry lewis?
244
00:10:11,569 --> 00:10:13,613
I left a message.
245
00:10:14,947 --> 00:10:16,782
It'll pick up, norman.
246
00:10:20,119 --> 00:10:21,203
How's it going?
247
00:10:21,287 --> 00:10:22,663
Unless his son kills him
248
00:10:22,705 --> 00:10:24,874
Buddy's robin hood
Sketch is up next.
249
00:10:24,957 --> 00:10:26,208
No, he's up now.
250
00:10:26,292 --> 00:10:28,419
Buddy:
Clear, some of us are working.
251
00:10:28,461 --> 00:10:30,880
We're working, we're working.
252
00:10:30,963 --> 00:10:33,132
Where is that idiot son of mine?
253
00:10:33,174 --> 00:10:35,176
He's needed
For brain surgery.
254
00:10:35,217 --> 00:10:36,802
I can't find my hairpiece.
255
00:10:36,844 --> 00:10:38,387
I can't work like this!
256
00:10:38,471 --> 00:10:39,889
Somebody has to stall.
257
00:10:40,014 --> 00:10:43,392
You, I'll get ready, you stall.
258
00:10:43,476 --> 00:10:44,644
Get out of my way!
259
00:10:45,853 --> 00:10:48,064
No, oh, no, sir.
260
00:10:48,147 --> 00:10:49,857
Wait, no...
261
00:10:52,652 --> 00:10:54,487
Wh...
262
00:10:56,655 --> 00:11:00,159
Hello there, I'm dr. Mark sloan.
263
00:11:00,201 --> 00:11:01,535
Oh.
264
00:11:05,247 --> 00:11:06,916
I'd like to talk to you
265
00:11:06,999 --> 00:11:10,669
About the importance of
Our emergency room service.
266
00:11:10,711 --> 00:11:14,673
You know, emergency room service
Is a medical service
267
00:11:14,715 --> 00:11:18,928
That's available to really
Very few people at this moment
268
00:11:19,011 --> 00:11:21,722
Because so many
Of our emergency rooms
269
00:11:21,764 --> 00:11:23,766
Around the city have closed
270
00:11:23,891 --> 00:11:27,687
And it's very important
That we keep this one open.
271
00:11:36,612 --> 00:11:37,905
Dad?
272
00:11:37,947 --> 00:11:39,657
Oh, very funny.
273
00:11:39,698 --> 00:11:40,950
What's the matter?
274
00:11:41,033 --> 00:11:42,284
What's the...?
275
00:11:43,953 --> 00:11:47,915
Sloan:
And I can assure you if you
Have never seen this sketch
276
00:11:47,957 --> 00:11:50,084
You are all in for a real treat.
277
00:11:50,126 --> 00:11:52,920
It's what I would call
A classic tv sketch.
278
00:11:52,962 --> 00:11:54,630
Some of you are probably--
279
00:11:54,714 --> 00:11:58,384
A lot of you are probably too
Young to have ever seen it...
280
00:11:58,426 --> 00:11:59,927
Oh, here comes buddy.
281
00:11:59,969 --> 00:12:01,804
I mean, ah... Robin hood.
282
00:12:10,271 --> 00:12:13,816
( gasping )
283
00:12:21,615 --> 00:12:23,909
Call an ambulance!
284
00:12:37,339 --> 00:12:38,549
I'm sorry.
285
00:12:38,591 --> 00:12:40,593
Buddy's aorta
Was punctured.
286
00:12:40,634 --> 00:12:42,678
We didn't think
He'd make it.
287
00:12:42,761 --> 00:12:44,597
We did everything
We could.
288
00:12:44,638 --> 00:12:46,474
I got to...
289
00:12:47,475 --> 00:12:50,311
Mrs. Blake,
My deepest sympathy.
290
00:12:50,352 --> 00:12:51,979
Where's the phone?
291
00:12:52,021 --> 00:12:54,356
It's down the hall.
292
00:12:56,609 --> 00:12:59,028
Buddy was such
A wonderful guy.
293
00:12:59,111 --> 00:13:00,654
A real
Humanitarian.
294
00:13:00,696 --> 00:13:02,782
He was an
Original
Talent.
295
00:13:02,823 --> 00:13:06,202
They'll never
Be another one
Like him, never.
296
00:13:06,285 --> 00:13:07,411
Excuse me, dad?
297
00:13:07,453 --> 00:13:09,705
Could I speak
To you please?
298
00:13:09,788 --> 00:13:10,998
Excuse me
A moment.
299
00:13:14,210 --> 00:13:15,836
Where is
Michael blake?
300
00:13:15,920 --> 00:13:17,713
He's down
The hall-- why?
301
00:13:17,797 --> 00:13:19,381
I'm here
To arrest him
302
00:13:19,465 --> 00:13:21,675
For the murder
Of his father.
303
00:13:21,717 --> 00:13:22,885
Michael?
304
00:13:23,010 --> 00:13:25,888
No... I know michael,
He didn't kill his dad.
305
00:13:25,971 --> 00:13:28,933
I've got my doubts too,
But look at the evidence.
306
00:13:28,974 --> 00:13:31,018
I saw him fight
With his father.
307
00:13:31,060 --> 00:13:33,229
They were alone
In the dressing room
308
00:13:33,354 --> 00:13:35,481
Buddy blake gets
A knife in his back
309
00:13:35,523 --> 00:13:37,858
And michael's got
Blood on his hands.
310
00:13:37,900 --> 00:13:40,027
D.A. Says
That's all we need.
311
00:13:40,069 --> 00:13:42,029
Give me a moment with him.
312
00:13:42,154 --> 00:13:43,906
Go ahead.
313
00:13:56,085 --> 00:13:59,880
Buddy wasn't always
So terrible, you know?
314
00:13:59,922 --> 00:14:03,342
Well, difficult, sure,
And bad-tempered
315
00:14:03,384 --> 00:14:06,011
But in the old days,
You know
316
00:14:06,053 --> 00:14:07,888
When his show was on
317
00:14:07,930 --> 00:14:11,100
There were times...
318
00:14:13,018 --> 00:14:16,105
Oh, I wish I hadn't said
Those things to him.
319
00:14:19,066 --> 00:14:21,860
I called him a has-been.
320
00:14:21,902 --> 00:14:24,905
Oh, I know that hurt him.
321
00:14:28,242 --> 00:14:32,955
I guess I loved him in
Spite of himself, huh?
322
00:14:35,583 --> 00:14:39,086
Michael... I hate to
Have to tell you this.
323
00:14:39,128 --> 00:14:42,881
The police think that
You killed your father.
324
00:14:44,425 --> 00:14:46,594
Oh, they don't
Really believe that.
325
00:14:46,635 --> 00:14:47,803
I'm afraid they do.
326
00:14:47,928 --> 00:14:49,805
You don't believe
It, do you?
327
00:14:51,265 --> 00:14:53,142
No.
328
00:14:55,811 --> 00:14:57,938
What am I going
To do, mark?
329
00:14:57,980 --> 00:15:00,816
Well... I don't know,
Maybe I can help.
330
00:15:00,899 --> 00:15:04,445
Do you know anyone who
Might want to kill buddy?
331
00:15:04,486 --> 00:15:06,947
Yeah, sure, any
One of those four
332
00:15:07,031 --> 00:15:10,618
Down in the waiting room
Pretending to grieve.
333
00:15:10,659 --> 00:15:12,411
They all hated dad.
334
00:15:12,453 --> 00:15:14,330
Do you know exactly why?
335
00:15:14,455 --> 00:15:18,459
Yeah, it's all that dirt
I didn't print in my book.
336
00:15:23,923 --> 00:15:25,466
It takes time,
Michael...
337
00:15:25,507 --> 00:15:26,759
Steve:
Mr. Blake...
338
00:15:26,800 --> 00:15:29,511
I'm afraid I have to
Place you under arrest
339
00:15:29,595 --> 00:15:31,472
For the murder
Of your father.
340
00:15:31,513 --> 00:15:33,515
Read him his rights.
341
00:15:36,769 --> 00:15:38,604
Michael didn't
Kill his father.
342
00:15:38,646 --> 00:15:40,522
Dad, I can't believe it either
343
00:15:40,606 --> 00:15:42,691
But all the evidence
Points to him.
344
00:15:42,775 --> 00:15:44,818
I had no choice
But to arrest him.
345
00:15:44,860 --> 00:15:48,113
I think one of those four
People killed buddy blake.
346
00:15:48,155 --> 00:15:49,948
That'll be very
Hard to prove.
347
00:15:49,990 --> 00:15:51,825
The trouble is
With buddy gone
348
00:15:51,867 --> 00:15:53,827
They're all going
To leave town.
349
00:15:53,869 --> 00:15:55,829
I can't stop them.
350
00:15:55,871 --> 00:15:58,374
Look, I'll see you
Back at the studio.
351
00:16:00,834 --> 00:16:04,129
As you know,
Buddy blake was just rushed
352
00:16:04,171 --> 00:16:06,799
To community general's
Emergency room.
353
00:16:06,840 --> 00:16:10,344
Our thoughts and prayers
Are for his full recovery.
354
00:16:10,427 --> 00:16:12,388
This tragedy just points out
355
00:16:12,513 --> 00:16:16,433
The importance of our
Emergency room services.
356
00:16:16,475 --> 00:16:19,061
What if we were closed today?
357
00:16:19,144 --> 00:16:22,064
Buddy blake
May not have survived.
358
00:16:22,147 --> 00:16:23,899
And so we could...
359
00:16:27,194 --> 00:16:29,697
Are you sure
About this?
360
00:16:33,534 --> 00:16:35,494
Unfortunately...
361
00:16:35,536 --> 00:16:40,165
Even the valiant efforts
Of our emergency room crew
362
00:16:40,207 --> 00:16:43,043
Could not...
363
00:16:43,127 --> 00:16:46,547
Buddy blake did not survive.
364
00:16:46,588 --> 00:16:50,426
He passed away
A few moments ago.
365
00:16:50,551 --> 00:16:53,220
As shocking as this is--
366
00:16:53,262 --> 00:16:57,266
And what could be more shocking
Than the untimely demise
367
00:16:57,349 --> 00:16:59,059
Of a truly great man?--
368
00:16:59,101 --> 00:17:02,396
Let us remember that
Buddy blake's last wish
369
00:17:02,438 --> 00:17:04,732
Was to raise as much
Money as possible
370
00:17:04,773 --> 00:17:07,526
For the hospital he loved,
Community general.
371
00:17:07,568 --> 00:17:12,114
So we will continue on with our
Telethon for just one reason--
372
00:17:12,197 --> 00:17:14,700
Buddy blake would want it
That way.
373
00:17:14,742 --> 00:17:16,910
Yes, and um... Now...
374
00:17:16,952 --> 00:17:19,288
Thank you.
375
00:17:19,413 --> 00:17:21,707
And now how about a nice welcome
376
00:17:21,749 --> 00:17:24,585
For a wonderful pair
Of ballroom dancers--
377
00:17:24,710 --> 00:17:26,295
Marvin and maxine.
378
00:17:26,420 --> 00:17:27,755
Let's hear it, come on.
379
00:17:27,796 --> 00:17:29,631
Marvin and maxine.
380
00:17:29,757 --> 00:17:38,974
( johnny mathis song playing )
381
00:17:44,563 --> 00:17:47,232
I know how upset you all must be
382
00:17:47,274 --> 00:17:50,486
But I also know
You all came down here
383
00:17:50,611 --> 00:17:53,614
Out of your great
Love for buddy
384
00:17:53,655 --> 00:17:54,948
So I'm asking you
385
00:17:55,032 --> 00:17:57,785
To see this telethon through
386
00:17:57,826 --> 00:17:59,620
In buddy's memory.
387
00:17:59,661 --> 00:18:03,957
I can't get a plane out
Till tomorrow anyway.
388
00:18:03,999 --> 00:18:07,294
Sarah:
Monty and I used to do
An act together.
389
00:18:07,336 --> 00:18:08,921
Do you remember
It, honey?
390
00:18:08,962 --> 00:18:10,798
Sure, sure
We could do that.
391
00:18:10,839 --> 00:18:12,841
Hank:
I was rehearsing some bits
392
00:18:12,925 --> 00:18:14,468
Buddy would have loved.
393
00:18:14,593 --> 00:18:15,969
I'll stay.
394
00:18:18,263 --> 00:18:19,473
Thank you.
395
00:18:19,515 --> 00:18:21,475
Thank you all.
396
00:18:21,517 --> 00:18:27,523
( irish jig playing )
397
00:18:29,691 --> 00:18:31,026
I think steve is right.
398
00:18:31,151 --> 00:18:32,694
How are you going
To prove
399
00:18:32,778 --> 00:18:34,822
One of those people
Killed buddy?
400
00:18:34,863 --> 00:18:36,115
I don't know yet.
401
00:18:36,156 --> 00:18:37,699
How's it going
Out there?
402
00:18:37,783 --> 00:18:40,285
When buddy got killed,
We shot up to 27,000
403
00:18:40,327 --> 00:18:42,121
But after that,
We just died.
404
00:18:42,162 --> 00:18:44,206
Somebody's got to
Front this thing.
405
00:18:44,331 --> 00:18:45,707
Where's briggs?
406
00:18:45,791 --> 00:18:48,168
He's lying with an
Ice pack on his head.
407
00:18:48,252 --> 00:18:49,461
Huh?
408
00:18:49,503 --> 00:18:51,004
He's fine, he's nervous.
409
00:18:51,046 --> 00:18:54,007
Dad, elvis has left
The building
410
00:18:54,091 --> 00:18:56,468
And delores can't
Find him anywhere.
411
00:18:56,510 --> 00:18:58,136
Steve, my boy.
412
00:18:58,178 --> 00:18:59,346
What do you want?
413
00:18:59,388 --> 00:19:01,140
Do you remember
Mentioning
414
00:19:01,181 --> 00:19:02,975
You'd do anything
To help?
415
00:19:03,016 --> 00:19:03,976
Yeah.
416
00:19:04,017 --> 00:19:05,561
Take this list of acts
417
00:19:05,686 --> 00:19:07,563
And read them
As they come on.
418
00:19:07,688 --> 00:19:09,231
No, dad,
I can't do that.
419
00:19:09,314 --> 00:19:11,108
It's for the
Emergency room.
420
00:19:11,150 --> 00:19:13,235
I'm not
A performer, dad.
421
00:19:13,318 --> 00:19:14,611
It's all right,
Go on.
422
00:19:14,653 --> 00:19:16,029
Don't do this to me.
423
00:19:21,869 --> 00:19:23,912
Say something.
424
00:19:25,831 --> 00:19:27,541
( clears throat )
425
00:19:30,836 --> 00:19:32,588
How do you like the so show far?
426
00:19:41,555 --> 00:19:42,890
( knock )
427
00:19:42,931 --> 00:19:44,141
May I help?
428
00:19:44,182 --> 00:19:46,852
Ah... Yeah, you can give me
A hand with this.
429
00:19:46,894 --> 00:19:48,061
It's stuck.
430
00:19:52,441 --> 00:19:53,734
It sure is.
431
00:19:55,402 --> 00:19:58,405
Do you think
Michael killed buddy?
432
00:19:58,530 --> 00:20:01,074
Looks that way,
Doesn't it?
433
00:20:01,116 --> 00:20:02,910
Obviously you don't.
434
00:20:02,951 --> 00:20:04,244
Uh, no-- no I don't
435
00:20:04,286 --> 00:20:06,955
But I think someone
Close to him did.
436
00:20:08,207 --> 00:20:10,125
Like his widow?
437
00:20:10,250 --> 00:20:11,418
His rich widow?
438
00:20:11,460 --> 00:20:13,295
If all I wanted
Was the money
439
00:20:13,420 --> 00:20:16,089
I would have divorced
The slob 20 years ago
440
00:20:16,214 --> 00:20:18,425
While I could still
Wear a bikini.
441
00:20:18,467 --> 00:20:21,303
But then if you
Just divorced him
442
00:20:21,386 --> 00:20:24,097
You'd only get half the money.
443
00:20:26,058 --> 00:20:27,935
With michael
Out of the way
444
00:20:27,976 --> 00:20:30,020
You get the
Whole estate.
445
00:20:30,062 --> 00:20:31,730
I do now.
446
00:20:34,399 --> 00:20:37,277
Just toss this and the
Rest of the stuff here.
447
00:20:37,319 --> 00:20:40,155
Where were you when
Buddy was killed?
448
00:20:40,239 --> 00:20:41,657
None of your business.
449
00:20:41,740 --> 00:20:43,075
That's where I was.
450
00:20:57,923 --> 00:21:00,926
That was
The three little piggies
451
00:21:00,968 --> 00:21:03,637
Doing "My achy bacon heart."
452
00:21:03,679 --> 00:21:06,556
Our next act will be
Appearing nightly
453
00:21:06,598 --> 00:21:08,850
At the gallery bar and grill.
454
00:21:08,976 --> 00:21:11,520
Please welcome
Waldo the juggler.
455
00:21:14,982 --> 00:21:16,775
He was supposed
To introduce
456
00:21:16,817 --> 00:21:18,318
The tumbling
Tasmanians.
457
00:21:18,402 --> 00:21:19,528
Oh...
458
00:21:19,611 --> 00:21:21,530
Marcy blake is
Starting to look
459
00:21:21,655 --> 00:21:22,990
Like a
Prime suspect.
460
00:21:23,031 --> 00:21:24,324
Keep an eye
On her.
461
00:21:24,366 --> 00:21:25,993
Dee, hold down
The fort.
462
00:21:27,953 --> 00:21:30,539
They're sitting on
Their hands out there.
463
00:21:30,664 --> 00:21:33,709
Can't those comedy writers
Give me a few jokes?
464
00:21:33,792 --> 00:21:35,002
I'm dying out there.
465
00:21:35,127 --> 00:21:37,671
Would you like something
Cold to drink?
466
00:21:37,713 --> 00:21:40,716
Yeah, make it a diet soda,
Lots of ice please.
467
00:21:40,841 --> 00:21:42,175
Makeup.
468
00:21:44,303 --> 00:21:47,347
You must have broken
All speed records to get here.
469
00:21:47,472 --> 00:21:50,392
No, no, herb, I don't think
That's a good idea.
470
00:21:50,475 --> 00:21:52,477
Somebody might see us together.
471
00:21:53,729 --> 00:21:55,731
Me too.
472
00:21:55,856 --> 00:21:57,190
I know.
473
00:21:58,775 --> 00:22:03,321
Okay, well, meet me in the lobby
Of the crown regent hotel.
474
00:22:03,363 --> 00:22:05,407
Okay, bye.
475
00:22:39,775 --> 00:22:41,693
Yeah, give me your florist.
476
00:22:43,862 --> 00:22:45,280
How you doing?
477
00:22:45,405 --> 00:22:49,034
Listen, I need to send some
Flowers to buddy blake's room.
478
00:22:51,745 --> 00:22:53,955
Thank you, elvis.
479
00:22:55,707 --> 00:22:59,628
Uh, let's go to our
Tote board shall we?
480
00:22:59,753 --> 00:23:03,215
Well, I see we're a little
Short of our $100,000 goal
481
00:23:03,256 --> 00:23:05,884
So please, keep
Those calls coming in.
482
00:23:05,926 --> 00:23:09,638
Uh, our next act is
A very talented dancer
483
00:23:09,763 --> 00:23:11,890
Who is here with her...
484
00:23:13,266 --> 00:23:14,726
Snakes.
485
00:23:14,768 --> 00:23:18,563
Ladies and gentlemen,
Please welcome... Sahar.
486
00:23:19,773 --> 00:23:25,153
( indian music playing )
487
00:23:25,278 --> 00:23:27,948
I got one minute--
Where's the bathroom?
488
00:23:27,989 --> 00:23:29,324
It's down that hall.
489
00:23:29,407 --> 00:23:30,659
You better go back.
490
00:23:30,742 --> 00:23:31,785
Why?
491
00:23:31,827 --> 00:23:33,620
One of the snakes
Got away.
492
00:23:35,789 --> 00:23:37,666
I hate snakes!
493
00:23:56,977 --> 00:23:58,520
Oh, my goodness.
494
00:23:59,813 --> 00:24:01,148
Thank you.
495
00:24:50,572 --> 00:24:51,823
To us.
496
00:24:51,865 --> 00:24:52,908
Finally.
497
00:24:54,492 --> 00:24:56,870
Did you bring the
Rest of the papers?
498
00:24:56,912 --> 00:24:59,164
Yeah, the sooner
We get this thing
499
00:24:59,206 --> 00:25:00,916
Out of the way
The better.
500
00:25:00,999 --> 00:25:02,250
You may use my pen.
501
00:25:02,334 --> 00:25:03,543
Thank you.
502
00:25:06,796 --> 00:25:08,673
( door opens )
503
00:25:12,219 --> 00:25:14,888
So I said, "Who's
Got time for that?"
504
00:25:14,930 --> 00:25:17,265
Oh, I like it.
505
00:25:17,349 --> 00:25:18,850
Very nice.
506
00:25:18,892 --> 00:25:20,018
Yes.
507
00:25:20,060 --> 00:25:24,022
Yes, it's...
Very nice.
508
00:25:30,070 --> 00:25:33,406
( laughing )
509
00:25:35,700 --> 00:25:37,577
Hotel security--
You're busted.
510
00:25:37,702 --> 00:25:39,412
I... I was just
Sitting here
511
00:25:39,412 --> 00:25:41,581
And this woman
Came into my room.
512
00:25:41,581 --> 00:25:42,916
Happens
All the time.
513
00:25:42,916 --> 00:25:44,084
You just relax.
514
00:25:44,125 --> 00:25:45,418
What about
My money?
515
00:25:45,418 --> 00:25:46,419
Evidence.
516
00:25:46,419 --> 00:25:47,420
You be quiet.
517
00:25:47,546 --> 00:25:48,588
And you--
518
00:25:48,713 --> 00:25:50,423
You keep
Your nose clean.
519
00:25:50,548 --> 00:25:52,092
I will.
520
00:25:52,092 --> 00:25:53,468
I will.
521
00:25:53,593 --> 00:25:54,553
Come on.
522
00:25:54,594 --> 00:25:55,762
Hey!
523
00:25:55,887 --> 00:25:56,930
Hey, hey, hey!
524
00:25:57,055 --> 00:25:58,431
What's
The story here?
525
00:25:58,473 --> 00:26:00,767
Don't tell me you're
Hotel security.
526
00:26:00,809 --> 00:26:02,978
You want to make
This 200
527
00:26:03,103 --> 00:26:04,646
The easy way
Or what?
528
00:26:04,771 --> 00:26:06,064
Yeah, I'm listening.
529
00:26:06,106 --> 00:26:07,274
Come with me.
530
00:26:07,274 --> 00:26:08,942
What are we
Going to do?
531
00:26:08,942 --> 00:26:11,987
Really, I kid around,
But I really love doctors.
532
00:26:12,112 --> 00:26:15,615
And I love that they have
This knowledge and education
533
00:26:15,657 --> 00:26:17,450
And if I am ever in trouble
534
00:26:17,492 --> 00:26:19,661
I want a doctor near.
535
00:26:19,786 --> 00:26:23,123
So I moved next
To a golf course.
536
00:26:23,248 --> 00:26:24,124
Don't laugh!
537
00:26:24,249 --> 00:26:26,459
The other day
I keel over--
538
00:26:26,459 --> 00:26:28,295
Two doctors
Came over.
539
00:26:28,295 --> 00:26:30,463
One says, "I think
You fainted."
540
00:26:30,463 --> 00:26:32,799
I said, "I'd like
A second opinion."
541
00:26:32,841 --> 00:26:33,967
The other says
542
00:26:33,967 --> 00:26:36,177
"I think your backswing's
Too short."
543
00:26:37,596 --> 00:26:38,638
Hank is great.
544
00:26:38,638 --> 00:26:39,973
Yeah...
He always was.
545
00:26:39,973 --> 00:26:41,141
Mallory:
Now, folks
546
00:26:41,266 --> 00:26:42,309
I've heard a rumor
547
00:26:42,434 --> 00:26:44,769
That community general's
Own dr. Sloan
548
00:26:44,811 --> 00:26:48,106
Has been known to cut loose
With some fancy footwork.
549
00:26:48,148 --> 00:26:50,317
Maybe with a little
Encouragement...
550
00:26:50,358 --> 00:26:51,609
What do you say, doc?
551
00:26:51,735 --> 00:26:52,819
Go on.
552
00:26:52,944 --> 00:26:54,821
Mallory:
Ladies and gentlemen
553
00:26:54,946 --> 00:26:57,157
From community
General hospital's
554
00:26:57,157 --> 00:26:59,367
Emergency room,
Dr. Mark sloan!
555
00:27:00,827 --> 00:27:01,828
Surprise!
556
00:27:01,828 --> 00:27:04,331
I'll get you
For this one.
557
00:27:04,331 --> 00:27:05,332
Okay.
558
00:27:05,457 --> 00:27:15,008
( "Me and my shadow" playing )
559
00:27:24,100 --> 00:27:26,186
I'm surprised you came
To this telethon
560
00:27:26,227 --> 00:27:28,021
After the way
Buddy's treated you.
561
00:27:28,146 --> 00:27:32,317
Buddy treated everyone
Exactly the same:
562
00:27:32,359 --> 00:27:33,360
Rotten.
563
00:27:33,485 --> 00:27:35,653
You had an extra
Reason to kill him:
564
00:27:35,695 --> 00:27:37,030
When your wife
Fell ill
565
00:27:37,155 --> 00:27:38,865
And you asked
Buddy for money
566
00:27:38,990 --> 00:27:41,034
To send her to
Florida, he refused.
567
00:27:41,159 --> 00:27:43,161
How'd you know that?
568
00:27:45,372 --> 00:27:46,831
Michael told me.
569
00:27:51,753 --> 00:27:54,089
He didn't even come
To the funeral.
570
00:27:54,214 --> 00:27:56,883
Good thing--
I'd have killed him.
571
00:27:57,008 --> 00:27:59,511
Maybe you couldn't
Until this telethon.
572
00:27:59,552 --> 00:28:01,721
I didn't kill him, doc.
573
00:28:01,763 --> 00:28:03,723
Then maybe you
Wouldn't mind
574
00:28:03,848 --> 00:28:05,433
Telling me
Where you were
575
00:28:05,558 --> 00:28:07,060
When buddy
Was murdered.
576
00:28:07,185 --> 00:28:10,063
Across the street
Getting quietly smashed.
577
00:28:15,110 --> 00:28:17,028
Ask the bartender.
578
00:28:18,029 --> 00:28:19,072
I will.
579
00:28:28,206 --> 00:28:34,421
( piano plays big finish )
580
00:28:38,967 --> 00:28:40,260
Hello?
581
00:28:40,385 --> 00:28:42,554
Yeah, this is the blake suite.
582
00:28:42,595 --> 00:28:45,432
No, no, she can't come
To the phone now.
583
00:28:45,473 --> 00:28:46,933
She's in the shower.
584
00:28:46,975 --> 00:28:48,935
She's in the shower.
585
00:28:48,935 --> 00:28:51,604
All right, get him
Out of the room.
586
00:28:51,730 --> 00:28:54,107
Uh, yes, I'm sorry
To keep you waiting.
587
00:28:54,149 --> 00:28:55,442
This is mrs. Steiner
588
00:28:55,483 --> 00:28:57,235
The assistant
Hotel manager.
589
00:28:57,277 --> 00:29:00,113
There's been a mix-up
In mrs. Blake's account.
590
00:29:00,238 --> 00:29:03,199
We need verification of
Her credit card number.
591
00:29:03,241 --> 00:29:04,451
I'm her associate.
592
00:29:04,492 --> 00:29:05,577
Can't this wait?
593
00:29:05,618 --> 00:29:07,954
No, sir, I'm afraid not.
594
00:29:07,954 --> 00:29:10,582
Unless this matter is
Cleared up immediately
595
00:29:10,623 --> 00:29:13,293
Another party will be
Checking into the room.
596
00:29:13,334 --> 00:29:15,962
I'll be right there.
597
00:29:16,087 --> 00:29:18,381
He'll be right down.
598
00:29:18,423 --> 00:29:19,424
Good girl.
599
00:29:19,466 --> 00:29:21,468
Hey!
600
00:29:21,468 --> 00:29:22,927
Oh.
601
00:29:22,969 --> 00:29:24,596
Here you go.
602
00:29:33,521 --> 00:29:34,481
Oh!
603
00:29:34,522 --> 00:29:36,107
Watch where
You're going!
604
00:29:36,149 --> 00:29:37,150
Sorry, pal.
605
00:30:16,564 --> 00:30:17,690
Hey, who are you?
606
00:30:17,690 --> 00:30:19,776
Housekeeping--
We got your mints.
607
00:30:19,817 --> 00:30:21,194
Hey, come back here!
608
00:30:26,616 --> 00:30:28,326
I have this
Terrible feeling
609
00:30:28,368 --> 00:30:30,328
We'll never raise
The $100,000.
610
00:30:30,370 --> 00:30:31,412
17 hours...
611
00:30:31,538 --> 00:30:34,040
Has anybody ever
Talked for 17 hours?
612
00:30:34,165 --> 00:30:37,710
Mr. Wainwright
Will never take me
Seriously again.
613
00:30:37,752 --> 00:30:39,045
Tell monty and sarah
614
00:30:39,087 --> 00:30:40,713
I can't learn
Their jokes.
615
00:30:40,755 --> 00:30:42,423
17 hours
Into this telethon
616
00:30:42,549 --> 00:30:45,426
And we've only raised
Two-thirds of the money.
617
00:30:45,552 --> 00:30:47,220
Maybe just
A two-minute nap.
618
00:30:47,345 --> 00:30:48,763
Oh, no,
Sloan, jr.
619
00:30:48,888 --> 00:30:49,764
Stay up.
620
00:30:49,889 --> 00:30:51,391
Sloan, help me.
621
00:30:51,516 --> 00:30:54,394
I guarantee the board
Will raise the money--
622
00:30:54,435 --> 00:30:55,687
I guarantee, sloan.
623
00:30:55,728 --> 00:30:57,063
Norman, calm down.
624
00:30:57,105 --> 00:30:58,439
It isn't over yet.
625
00:30:58,565 --> 00:30:59,774
How are you, sam?
626
00:30:59,899 --> 00:31:02,861
Great, like
I'm swimming
Through jello.
627
00:31:02,902 --> 00:31:03,903
Here, finish.
628
00:31:03,903 --> 00:31:05,572
Where are
Monty and sarah?
629
00:31:05,572 --> 00:31:07,574
They're in
Their dressing room
630
00:31:07,574 --> 00:31:09,242
Rehearsing
Their old act.
631
00:31:09,284 --> 00:31:11,244
Let's go,
Back to the stage.
632
00:31:11,369 --> 00:31:12,287
Right this way.
633
00:31:12,412 --> 00:31:13,413
Where am I?
634
00:31:13,454 --> 00:31:14,789
Right this way.
635
00:31:16,082 --> 00:31:17,584
When I first
Met sarah
636
00:31:17,709 --> 00:31:19,919
I asked if I could
See her home
637
00:31:20,044 --> 00:31:21,880
So she gave me
A picture.
638
00:31:21,921 --> 00:31:24,215
When we first
Got married,
It was great.
639
00:31:24,340 --> 00:31:27,260
Then, as we were walking
Back down the aisle...
640
00:31:27,260 --> 00:31:30,430
I said, "What
Would you like
For a wedding gift?"
641
00:31:30,430 --> 00:31:32,724
And she said,
"Separate honeymoons."
642
00:31:32,765 --> 00:31:35,268
I always say, "Love
Is mind over matter."
643
00:31:35,268 --> 00:31:36,561
That's right.
644
00:31:36,603 --> 00:31:38,938
She doesn't mind
And I don't matter.
645
00:31:38,980 --> 00:31:40,273
Oh, hi, doc sloan.
646
00:31:40,273 --> 00:31:41,274
Hey, don't stop.
647
00:31:41,316 --> 00:31:42,525
I love the routine.
648
00:31:42,567 --> 00:31:45,361
So did the troops
In valley forge.
649
00:31:45,403 --> 00:31:47,780
We're not that
Old, darling.
650
00:31:47,780 --> 00:31:49,282
It was gettysburg.
651
00:31:49,282 --> 00:31:51,242
What can we do for you?
652
00:31:51,284 --> 00:31:54,454
I wanted to ask you
A couple of questions.
653
00:31:54,495 --> 00:31:56,289
Monty:
Do we win
A prize?
654
00:31:56,331 --> 00:31:58,249
No, but maybe we find out
655
00:31:58,374 --> 00:31:59,792
Who killed
Buddy.
656
00:31:59,917 --> 00:32:01,628
Michael killed buddy.
657
00:32:01,628 --> 00:32:02,629
Poor kid.
658
00:32:02,670 --> 00:32:04,631
Sloan:
I don't think so.
659
00:32:04,756 --> 00:32:05,673
Not michael.
660
00:32:05,798 --> 00:32:08,468
But somebody who hated him did.
661
00:32:08,468 --> 00:32:13,139
And you two both had good reason
To hate buddy blake.
662
00:32:13,139 --> 00:32:15,308
Mr. Warmth,
Mr. Personality.
663
00:32:15,433 --> 00:32:17,268
Sloan:
I mean the buddy blake
664
00:32:17,310 --> 00:32:19,312
Who ruined
Your marriage.
665
00:32:21,314 --> 00:32:23,483
Let's take
A break, monty.
666
00:32:26,486 --> 00:32:29,364
You're right, I did have
An affair with buddy
667
00:32:29,489 --> 00:32:32,158
Years ago when we
Were working with him.
668
00:32:32,200 --> 00:32:33,660
It didn't last long.
669
00:32:33,701 --> 00:32:36,120
None of buddy's
Affairs ever did.
670
00:32:36,162 --> 00:32:39,165
It was the biggest
Mistake I ever made.
671
00:32:39,165 --> 00:32:40,375
From what I hear
672
00:32:40,500 --> 00:32:42,669
You took that affair
Pretty seriously
673
00:32:42,794 --> 00:32:45,171
And when buddy
Broke it off so abruptly
674
00:32:45,296 --> 00:32:46,547
You were very upset.
675
00:32:46,673 --> 00:32:47,924
I thought he loved me
676
00:32:47,965 --> 00:32:49,801
Because he called me "Honey."
677
00:32:49,801 --> 00:32:52,512
Turned out he couldn't
Remember my name.
678
00:32:54,305 --> 00:32:56,182
Monty, is it true
At that time
679
00:32:56,182 --> 00:32:57,850
You threatened
To kill him?
680
00:32:57,976 --> 00:32:59,644
Sure, but I
Didn't have to.
681
00:32:59,686 --> 00:33:01,521
He was dying
Every wednesday night
682
00:33:01,562 --> 00:33:04,023
In front of 30 million people
On television.
683
00:33:04,065 --> 00:33:06,693
But you took the breakup
Of your marriage
684
00:33:06,818 --> 00:33:08,361
Pretty hard, didn't you?
685
00:33:08,403 --> 00:33:09,570
Well,
Wouldn't you?
686
00:33:09,696 --> 00:33:12,365
But after six weeks
In a rubber room...
687
00:33:14,867 --> 00:33:17,161
No, no, I got over it, doc.
688
00:33:17,203 --> 00:33:18,496
And here
We are again
689
00:33:18,496 --> 00:33:19,872
For the first time.
690
00:33:19,872 --> 00:33:21,040
That's great.
691
00:33:21,040 --> 00:33:22,875
I'm happy
For both of you.
692
00:33:24,210 --> 00:33:25,378
Oh, one last thing.
693
00:33:25,503 --> 00:33:27,005
When buddy
Was murdered
694
00:33:27,046 --> 00:33:28,840
Where were
The both of you?
695
00:33:28,840 --> 00:33:31,050
Is this
A trick question?
696
00:33:31,175 --> 00:33:32,510
No, no, really.
697
00:33:32,552 --> 00:33:35,221
I just wondered
Where you were.
698
00:33:35,263 --> 00:33:36,848
Together.
699
00:33:36,889 --> 00:33:38,891
As in,
In the same room
700
00:33:38,891 --> 00:33:40,435
At the same time.
701
00:33:40,560 --> 00:33:41,894
Oh.
702
00:33:42,019 --> 00:33:45,690
Well, I mean, you had finished
Writing buddy's material
703
00:33:45,732 --> 00:33:47,567
And nobody saw you backstage
704
00:33:47,692 --> 00:33:50,695
So I was just wondering
What you were doing.
705
00:33:54,615 --> 00:33:58,077
♪ makin' whoopee! ♪
706
00:33:58,953 --> 00:34:00,580
Oh...
707
00:34:00,621 --> 00:34:01,706
Sorry.
708
00:34:01,831 --> 00:34:04,041
Congratulations
To the both of you.
709
00:34:04,167 --> 00:34:05,251
( chuckles )
710
00:34:10,631 --> 00:34:11,758
Stewart:
Mark...
711
00:34:11,758 --> 00:34:13,426
Jack, where
Have you been?
712
00:34:13,426 --> 00:34:15,845
I think I know
Who killed buddy blake.
713
00:34:15,887 --> 00:34:17,638
I got the proof
Right here.
714
00:34:22,769 --> 00:34:24,479
( whistles )
715
00:34:32,945 --> 00:34:36,449
Well... One more hour to go.
716
00:34:37,617 --> 00:34:40,745
( weakly: )
One... More hour.
717
00:34:40,870 --> 00:34:42,455
( drum roll )
718
00:34:42,455 --> 00:34:44,040
( clears throat )
719
00:34:44,081 --> 00:34:48,294
Uh, let's go check
The tote board, shall we?
720
00:34:48,294 --> 00:34:49,962
Oh, look at that.
721
00:34:49,962 --> 00:34:51,464
Isn't that nice?
722
00:34:51,589 --> 00:34:55,176
But folks, let's put it
Over the top, shall we?
723
00:34:55,301 --> 00:34:57,094
For the emergency room.
724
00:34:57,136 --> 00:34:58,471
( sighs )
725
00:34:58,471 --> 00:35:01,432
I love the emergency room.
726
00:35:01,474 --> 00:35:04,310
They have... Beds there--
727
00:35:04,310 --> 00:35:05,978
Nice...
728
00:35:05,978 --> 00:35:07,980
Soft...
729
00:35:07,980 --> 00:35:10,650
Warm beds with...
730
00:35:10,650 --> 00:35:13,611
Blankets and...
731
00:35:13,611 --> 00:35:16,030
Pillows...
732
00:35:16,155 --> 00:35:17,490
( loud drum roll )
733
00:35:17,490 --> 00:35:19,283
Right!
734
00:35:19,325 --> 00:35:20,952
( clears throat )
735
00:35:20,993 --> 00:35:23,496
Uh, our next guest is...
736
00:35:23,496 --> 00:35:26,666
Carlotta, who is going
To yodel for us.
737
00:35:26,666 --> 00:35:31,671
( yodeling country
And western-style )
738
00:35:31,712 --> 00:35:33,172
Sloan:
What do you know.
739
00:35:33,214 --> 00:35:34,715
After all
Buddy's insults
740
00:35:34,841 --> 00:35:36,801
He gave marcy
Power of attorney.
741
00:35:36,843 --> 00:35:39,846
She didn't waste any time
Transferring his money
742
00:35:39,887 --> 00:35:41,722
Into her bank
Accounts either.
743
00:35:41,848 --> 00:35:43,307
Or changing
The ownership
744
00:35:43,307 --> 00:35:45,143
On the rest
Of their holdings.
745
00:35:45,268 --> 00:35:47,186
The changes
Are dated last week.
746
00:35:47,311 --> 00:35:49,730
Add that to mr. Loverboy
And you get...
747
00:35:49,856 --> 00:35:51,023
Marcy:
Survival.
748
00:35:51,023 --> 00:35:53,359
I don't know who
You two think you are
749
00:35:53,484 --> 00:35:55,862
But I've got a good mind
To call a cop.
750
00:35:55,862 --> 00:35:57,446
Then you'd have
To explain
751
00:35:57,488 --> 00:35:59,866
How buddy's bank
Accounts became yours
752
00:35:59,991 --> 00:36:01,701
And as lately
As last week.
753
00:36:01,742 --> 00:36:03,077
Maybe I can explain.
754
00:36:03,202 --> 00:36:05,997
I'm herb morton,
Buddy's business manager.
755
00:36:05,997 --> 00:36:08,708
Man, that's not all
You manage, pal.
756
00:36:08,708 --> 00:36:10,376
Marcy and I
Love one another
757
00:36:10,501 --> 00:36:12,378
Which is why
I couldn't stand by
758
00:36:12,503 --> 00:36:14,755
And watch what buddy
Was doing to her.
759
00:36:14,881 --> 00:36:16,424
Stewart:
So you killed him.
760
00:36:16,549 --> 00:36:17,717
Hardly.
761
00:36:17,758 --> 00:36:20,386
Everybody knows buddy
Was a horrible person
762
00:36:20,428 --> 00:36:22,722
But what you probably
Don't know is...
763
00:36:22,847 --> 00:36:25,892
He was also a two-timing
Philanderer and gambler.
764
00:36:25,933 --> 00:36:27,351
Morton:
It's true.
765
00:36:27,393 --> 00:36:30,563
Every month I'd
See large sums
Of money paid out
766
00:36:30,563 --> 00:36:32,356
To one young woman or another
767
00:36:32,398 --> 00:36:34,567
Or to cover
His markers in las vegas.
768
00:36:34,692 --> 00:36:38,237
I was... That is, we were
Merely protecting what was left.
769
00:36:38,279 --> 00:36:41,741
All I'm hearing is a stronger
Motive for murder.
770
00:36:41,866 --> 00:36:45,411
Unless you could tell us
Where you were around the time
771
00:36:45,536 --> 00:36:47,455
Buddy was killed.
772
00:36:49,206 --> 00:36:51,751
I was backstage
On the phone with herb.
773
00:36:51,751 --> 00:36:54,629
Morton:
Actually, we were
On a conference call
774
00:36:54,754 --> 00:36:58,758
With an associate at my office,
Talking about the information
775
00:36:58,799 --> 00:36:59,759
In those faxes.
776
00:36:59,800 --> 00:37:01,594
The call was timed
777
00:37:01,719 --> 00:37:05,389
And dated, if you'd
Care to check.
778
00:37:05,514 --> 00:37:09,435
Any other questions, doc?
779
00:37:09,477 --> 00:37:10,937
Uh, no, I don't
Think so
780
00:37:10,978 --> 00:37:13,439
Unless you want
To make a contribution
781
00:37:13,439 --> 00:37:14,482
To the telethon.
782
00:37:16,442 --> 00:37:18,277
If you'll excuse us.
783
00:37:18,402 --> 00:37:19,654
Guess not.
784
00:37:26,744 --> 00:37:29,622
I'm sorry, mark,
I... I thought
785
00:37:29,747 --> 00:37:30,831
We had the killer.
786
00:37:30,957 --> 00:37:32,291
That's okay, so did I.
787
00:37:32,333 --> 00:37:35,211
So what does that mean--
Marcy's got an alibi
788
00:37:35,253 --> 00:37:37,672
Hank was across
The street at the bar
789
00:37:37,797 --> 00:37:39,757
Having a drink,
Which I checked
790
00:37:39,799 --> 00:37:41,968
And sarah and monty
Were together.
791
00:37:42,093 --> 00:37:43,344
Who does that leave?
792
00:37:43,469 --> 00:37:46,931
Leaves you know who.
793
00:37:47,056 --> 00:37:48,641
Michael.
794
00:37:48,641 --> 00:37:52,436
Not necessarily, though,
Because monty and sarah
795
00:37:52,436 --> 00:37:54,981
Only have each other
As alibis.
796
00:37:57,817 --> 00:37:59,318
Joe, can you
Play the tape
797
00:37:59,360 --> 00:38:00,736
From just
A few minutes
798
00:38:00,778 --> 00:38:02,613
Before buddy
Comes out there?
799
00:38:02,655 --> 00:38:03,739
I'm not quite sure
800
00:38:03,781 --> 00:38:05,491
What we're
Looking for here.
801
00:38:05,616 --> 00:38:06,826
Hold it right there.
802
00:38:06,867 --> 00:38:08,160
There's monty sitting
803
00:38:08,286 --> 00:38:10,496
At the celebrity
Phone bank.
804
00:38:10,538 --> 00:38:11,831
Clock says 12:15.
805
00:38:11,872 --> 00:38:13,291
Okay, go ahead.
806
00:38:14,333 --> 00:38:16,460
All right, stop.
807
00:38:16,502 --> 00:38:19,213
Now, look, monty's gone
808
00:38:19,338 --> 00:38:22,967
And the clock
Reads 12:18.
809
00:38:23,009 --> 00:38:27,513
Can you fast forward now
To when he comes back?
810
00:38:27,513 --> 00:38:30,182
Stewart:
Now monty's back
At the phone bank
811
00:38:30,307 --> 00:38:31,517
And the clock
Says...
812
00:38:31,559 --> 00:38:32,893
12:30.
813
00:38:33,019 --> 00:38:35,688
So where'd he go
For the 12 minutes?
814
00:38:35,688 --> 00:38:37,356
I don't know.
815
00:38:37,356 --> 00:38:39,859
Wait a minute,
Didn't you tell me
816
00:38:39,859 --> 00:38:43,320
That sarah said monty
Was with her backstage?
817
00:38:43,362 --> 00:38:44,530
Maybe.
818
00:38:44,655 --> 00:38:47,450
Joe, could we see this
From a different angle
819
00:38:47,491 --> 00:38:48,701
Right from the top?
820
00:38:48,826 --> 00:38:52,371
( keys clacking )
821
00:38:52,496 --> 00:38:54,498
Okay, freeze it
Right there.
822
00:38:54,623 --> 00:38:56,584
Can you enlarge
That any?
823
00:38:58,961 --> 00:39:00,254
Yeah, see?
824
00:39:00,379 --> 00:39:02,882
Now, there's sarah
And the clock.
825
00:39:02,882 --> 00:39:04,508
So what does
That say?
826
00:39:04,633 --> 00:39:06,093
12:18.
827
00:39:06,218 --> 00:39:07,428
Okay.
828
00:39:07,553 --> 00:39:09,513
Okay, keep going, joe.
829
00:39:09,555 --> 00:39:10,806
( sighs )
830
00:39:10,848 --> 00:39:14,060
12:30-- sarah's
Still there
831
00:39:14,060 --> 00:39:15,853
No sign of monty.
832
00:39:15,895 --> 00:39:17,063
So she lied
833
00:39:17,188 --> 00:39:19,356
About monty
Being with her.
834
00:39:19,398 --> 00:39:25,404
Oh, come on, mark, it doesn't
Mean that monty murdered buddy.
835
00:39:27,364 --> 00:39:30,534
Joe, can I see that angle
Of monty again?
836
00:39:34,288 --> 00:39:36,457
Can you enlarge that any?
837
00:39:36,582 --> 00:39:37,833
Yeah.
838
00:39:37,875 --> 00:39:39,376
All right.
839
00:39:39,418 --> 00:39:40,836
Now, on
The same screen
840
00:39:40,878 --> 00:39:42,713
Can you show me
This picture
841
00:39:42,713 --> 00:39:44,048
Of monty
From before?
842
00:39:44,173 --> 00:39:46,092
There.
843
00:39:48,219 --> 00:39:50,930
Oh, this is
Very interesting.
844
00:39:51,055 --> 00:39:54,058
Now I think
We have something.
845
00:39:59,230 --> 00:40:00,439
( grunts )
846
00:40:00,564 --> 00:40:01,816
Stewart:
Steve.
847
00:40:01,941 --> 00:40:02,900
Steve, hey!
848
00:40:03,025 --> 00:40:05,277
Your dad needs
To see you right away.
849
00:40:05,319 --> 00:40:06,779
He's in
The editing room.
850
00:40:06,904 --> 00:40:08,239
Now he wants me
To edit?
851
00:40:08,364 --> 00:40:09,824
He just wants
To see you.
852
00:40:09,949 --> 00:40:11,242
Mr. B.
Will take over.
853
00:40:11,283 --> 00:40:12,535
I don't think so, no.
854
00:40:12,576 --> 00:40:14,620
Just open your
Mouth, norman.
855
00:40:14,662 --> 00:40:16,122
Something will
Come out.
856
00:40:16,122 --> 00:40:17,748
I'm good
At public speaking
857
00:40:17,790 --> 00:40:19,166
I just don't enjoy it.
858
00:40:19,291 --> 00:40:20,626
Just relax, all right?
859
00:40:20,668 --> 00:40:21,877
Just be yourself.
860
00:40:21,919 --> 00:40:24,296
Whatever happened
To jerry lewis?
861
00:40:24,422 --> 00:40:25,756
He's in france.
862
00:40:25,798 --> 00:40:27,591
I don't want to do this.
863
00:40:27,633 --> 00:40:29,510
You're going to be fine.
864
00:40:33,472 --> 00:40:34,431
What's going on?
865
00:40:34,473 --> 00:40:36,475
Ah, plasma
With cream and sugar.
866
00:40:36,517 --> 00:40:38,769
This is only going
To take a minute.
867
00:40:38,811 --> 00:40:40,646
I thought you'd like
To be here
868
00:40:40,771 --> 00:40:42,982
When I exposed
Buddy blake's killer.
869
00:40:42,982 --> 00:40:44,942
Well, this better
Be good, doc.
870
00:40:44,984 --> 00:40:46,819
I've been up for
About 36 hours
871
00:40:46,944 --> 00:40:47,987
And I'm beat.
872
00:40:47,987 --> 00:40:49,488
Not going to take long.
873
00:40:49,488 --> 00:40:52,116
I just have a tape
I want you to see here.
874
00:40:52,158 --> 00:40:54,160
Oh, and sarah,
I want to tell you
875
00:40:54,285 --> 00:40:55,995
I know that you lied.
876
00:40:55,995 --> 00:40:57,913
You never left the set.
877
00:40:57,955 --> 00:40:59,123
We have it
On tape.
878
00:40:59,123 --> 00:41:00,458
This is ridiculous.
879
00:41:00,458 --> 00:41:01,667
Sloan:
Wait a minute.
880
00:41:01,792 --> 00:41:04,128
That's not what I
Want to show you.
881
00:41:04,170 --> 00:41:05,838
In reviewing these tapes
882
00:41:05,838 --> 00:41:08,632
There's one thing
That caught my attention
883
00:41:08,632 --> 00:41:10,676
And that was your hair, monty.
884
00:41:10,801 --> 00:41:11,802
That's how I know
885
00:41:11,844 --> 00:41:13,220
You killed
Buddy blake.
886
00:41:13,345 --> 00:41:14,638
What is this,
A joke?
887
00:41:14,680 --> 00:41:16,015
What's the punch line?
888
00:41:16,056 --> 00:41:17,516
Sloan:
Take a look here.
889
00:41:17,558 --> 00:41:18,976
We edited some tapes.
890
00:41:19,018 --> 00:41:20,728
Now, if you look closely
891
00:41:20,853 --> 00:41:23,272
At the beginning
Of the telethon
892
00:41:23,314 --> 00:41:25,399
Monty's hair
Is rather short.
893
00:41:25,524 --> 00:41:27,401
Now, after buddy
Was killed
894
00:41:27,526 --> 00:41:31,030
You'll notice monty's hair
Hangs over his ears.
895
00:41:31,155 --> 00:41:34,325
I asked myself, how much
Hair can a person grow
896
00:41:34,366 --> 00:41:36,494
In 30 minutes?
897
00:41:36,535 --> 00:41:38,329
All right, you got me.
898
00:41:38,329 --> 00:41:39,413
How much?
899
00:41:39,538 --> 00:41:42,374
The answer is,
It wasn't your hair.
900
00:41:42,416 --> 00:41:44,501
When you and
Buddy struggled
901
00:41:44,543 --> 00:41:45,836
In the dressing room
902
00:41:45,878 --> 00:41:49,882
And you stabbed him,
Your toupee must have fallen off
903
00:41:49,924 --> 00:41:51,717
And in your rush
To escape
904
00:41:51,759 --> 00:41:53,886
You grabbed buddy's
By mistake
905
00:41:54,011 --> 00:41:55,930
Which is longer
Than yours.
906
00:41:56,055 --> 00:41:56,931
That's crazy.
907
00:41:57,056 --> 00:41:58,891
My toupee fits perfectly.
908
00:41:58,891 --> 00:42:00,059
Well, of course
909
00:42:00,184 --> 00:42:02,061
Because you have a spare toupee
910
00:42:02,102 --> 00:42:05,689
Because as soon as you could,
You took off buddy's toupee
911
00:42:05,731 --> 00:42:07,733
And put on your own... This one.
912
00:42:07,775 --> 00:42:10,861
You can't prove any of this.
913
00:42:12,821 --> 00:42:14,740
When buddy staggered on stage
914
00:42:14,740 --> 00:42:17,368
I thought he was
Coming toward me
915
00:42:17,409 --> 00:42:20,371
But actually, he
Was going toward you
916
00:42:20,412 --> 00:42:22,748
Clutching this hairpiece--
Your toupee.
917
00:42:22,748 --> 00:42:24,041
This is
The hairpiece
918
00:42:24,083 --> 00:42:25,876
Buddy was carrying
On stage--
919
00:42:25,918 --> 00:42:26,919
Your toupee.
920
00:42:26,919 --> 00:42:29,380
And it has
The same code number
921
00:42:29,421 --> 00:42:33,926
Assigned by the wigmaker
To identify a specific client
922
00:42:33,968 --> 00:42:35,761
In this case... You.
923
00:42:41,600 --> 00:42:44,228
Monty, I'm so sorry.
924
00:42:46,730 --> 00:42:49,400
Sloan:
You were afraid he
Did it, weren't you?
925
00:42:49,441 --> 00:42:51,610
That's why you
Lied for him.
926
00:42:54,280 --> 00:42:56,448
He was such a mean,
Cruel, creep.
927
00:42:56,574 --> 00:42:57,616
I hated him
928
00:42:57,616 --> 00:42:59,451
For what he
Took from me--
929
00:42:59,451 --> 00:43:01,120
My career,
My dignity.
930
00:43:03,163 --> 00:43:06,125
Most of all, because of you.
931
00:43:06,125 --> 00:43:08,460
He never had me, monty.
932
00:43:08,585 --> 00:43:14,633
He had a simple naive girl
Who came to her senses too late
933
00:43:14,633 --> 00:43:17,011
And has regretted
It ever since.
934
00:43:17,136 --> 00:43:19,471
It sure looked like you.
935
00:43:27,146 --> 00:43:28,606
Let's go, monty.
936
00:43:28,647 --> 00:43:29,606
What?
937
00:43:29,648 --> 00:43:31,650
I'm placing you
Under arrest.
938
00:43:31,775 --> 00:43:33,986
I'm being arrested
By an emcee?
939
00:43:34,028 --> 00:43:35,779
What is this,
Hollywood?
940
00:43:35,779 --> 00:43:37,323
Steve is
A detective
941
00:43:37,448 --> 00:43:38,866
At the police
Force, monty.
942
00:43:40,367 --> 00:43:42,286
Come on.
943
00:43:42,411 --> 00:43:43,495
Monty...
944
00:43:44,830 --> 00:43:48,167
This time I'm going
To stick around.
945
00:44:01,513 --> 00:44:04,183
Norman:
And after college, I got a job
946
00:44:04,183 --> 00:44:06,226
Working for
A textile manufacturer.
947
00:44:06,352 --> 00:44:09,646
"Cotton does your body good--
Just don't ask the sheep."
948
00:44:09,772 --> 00:44:11,732
( giggles )
949
00:44:11,857 --> 00:44:14,943
Well, I don't know
Where everybody is
950
00:44:14,985 --> 00:44:17,529
But we have ten minutes to go
951
00:44:17,529 --> 00:44:19,698
And we haven't reached
Our goal yet.
952
00:44:19,823 --> 00:44:21,533
So then I... I...
953
00:44:21,659 --> 00:44:25,162
Dr. Sloan, steve,
Somebody... Help me.
954
00:44:25,204 --> 00:44:33,379
( piano plays intro
To "Get happy" )
955
00:44:33,504 --> 00:44:38,717
♪ forget your troubles
And just get happy ♪
956
00:44:40,427 --> 00:44:46,225
♪ you better chase
All your cares away ♪
957
00:44:46,266 --> 00:44:49,186
( piano plays blues riff )
958
00:44:49,186 --> 00:44:52,064
♪ sing hallelujah ♪
959
00:44:52,189 --> 00:44:55,401
♪ come on, get happy ♪
960
00:44:55,442 --> 00:44:58,070
( band picks up beat )
961
00:44:58,070 --> 00:45:01,031
♪ get ready for the happy day ♪
962
00:45:01,073 --> 00:45:03,909
♪ the sun is shining,
Come on, get happy ♪
963
00:45:04,034 --> 00:45:06,912
♪ the lord is waiting
To take your hand ♪
964
00:45:07,037 --> 00:45:10,249
♪ shout hallelujah,
Come on, get happy ♪
965
00:45:10,290 --> 00:45:13,210
♪ we're going
To the promised land ♪
966
00:45:13,210 --> 00:45:16,213
♪ we're heading
'cross the river ♪
967
00:45:16,255 --> 00:45:19,425
♪ wash your sins away
In the tide ♪
968
00:45:19,425 --> 00:45:23,095
♪ and it's oh, so peaceful ♪
969
00:45:23,220 --> 00:45:24,930
♪ on the other side ♪
970
00:45:25,055 --> 00:45:27,266
♪ we're heading... ♪
971
00:45:27,391 --> 00:45:28,976
♪ wash away the tide... ♪
972
00:45:29,101 --> 00:45:29,977
Steve...
973
00:45:30,102 --> 00:45:32,438
I don't have
School today.
974
00:45:32,438 --> 00:45:33,731
Thank you, son.
975
00:45:33,772 --> 00:45:35,899
♪ on the other side... ♪
976
00:45:35,941 --> 00:45:37,776
We did it--
We did it, sloan.
977
00:45:37,901 --> 00:45:40,487
You had a phone call
From jerry lewis.
978
00:45:40,612 --> 00:45:41,822
Take a message.
979
00:45:41,947 --> 00:45:44,992
♪ forget your troubles,
Come on, get happy ♪
980
00:45:45,117 --> 00:45:47,995
♪ you'd better chase
All those cares away ♪
981
00:45:48,120 --> 00:45:51,665
♪ shout hallelujah,
Come on, get happy ♪
982
00:45:51,790 --> 00:45:52,791
♪ get ready ♪
983
00:45:52,916 --> 00:45:54,460
♪ you get ready ♪
984
00:45:54,460 --> 00:45:55,419
♪ get ready ♪
985
00:45:55,461 --> 00:45:57,254
♪ oh... Get ready ♪
986
00:45:57,296 --> 00:46:03,969
♪ get ready for the happy day ♪
987
00:46:04,094 --> 00:46:11,435
♪ we're going
To have a happy day. ♪
988
00:46:11,477 --> 00:46:14,938
Captioned by
The caption center
Wgbh educational foundation
66717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.