Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:00,290 --> 00:01:02,960
[ Kids Laughing,
Shouting ]
4
00:01:35,790 --> 00:01:38,530
[ Woman Screams ]
5
00:01:38,630 --> 00:01:40,400
Come on!
Come here!
6
00:01:40,500 --> 00:01:42,730
No! I'm gonna do it!
I swear I will!
7
00:01:42,830 --> 00:01:44,800
Let me go!
Stop it!
8
00:01:44,900 --> 00:01:46,970
Stop it!
9
00:01:47,070 --> 00:01:50,210
Stop it!
I'm telling you!
10
00:01:50,310 --> 00:01:52,740
Give me that!
Ow! Ow.
11
00:01:52,840 --> 00:01:55,240
Give it to-- Ow!
Drop it!
12
00:01:55,340 --> 00:01:57,350
You're gonna cut
both of us!
What do you care?
13
00:01:57,450 --> 00:01:59,320
You said you was gonna
kill yourself anyway.
14
00:01:59,420 --> 00:02:01,280
Stop it. Ow!
Give it to me!
15
00:02:01,380 --> 00:02:03,220
Give me that glass of piece!
It's dangerous!
16
00:02:03,320 --> 00:02:05,450
It's a piece of glass.
You said glass of piece.
17
00:02:05,550 --> 00:02:07,760
Well, give it to me.
I don't care what I said.
Ow!
18
00:02:07,860 --> 00:02:09,890
Come on.
And get up.
19
00:02:09,990 --> 00:02:12,060
Quit actin' silly.
Ow!
20
00:02:15,130 --> 00:02:17,230
If I can cut that thing
right off your arm,
21
00:02:17,330 --> 00:02:20,400
then I might have
a reason to live.
22
00:02:20,500 --> 00:02:23,470
You're the one that told me
to get it covered up.
23
00:02:23,570 --> 00:02:25,610
Talk to that dopehead
that done it.
24
00:02:25,710 --> 00:02:28,440
He's the one that told me
it was artistic
to do it that way--
25
00:02:28,540 --> 00:02:31,180
pointy, not blocky.
26
00:02:31,280 --> 00:02:33,380
Well, it's still a rose.
27
00:02:33,480 --> 00:02:36,950
Crossed out name or not,
24 hours a day a rose.
28
00:02:37,050 --> 00:02:40,860
And to top it off, you got
that feather or whatever
down by your crotch.
29
00:02:40,960 --> 00:02:44,760
I know it's just
a cover-up job that's
hidin' your true feelings.
30
00:02:44,860 --> 00:02:47,530
What if I had your brother's
name tattooed by my deal?
31
00:02:47,630 --> 00:02:51,330
A sex reminder every time
you went to fool with me.
32
00:02:51,430 --> 00:02:53,740
That's how I live every day
of my life, rain or shine.
33
00:02:55,070 --> 00:02:58,410
Honey, a rose
is just a symbol...
34
00:02:58,510 --> 00:03:01,640
that represents a flower
called a rose.
35
00:03:01,740 --> 00:03:04,780
And you ought to be damn proud
that I covered her name up
with a feather that way,
36
00:03:04,880 --> 00:03:06,920
'cause I done it for you
out of love.
37
00:03:07,020 --> 00:03:08,950
Bullshit!
38
00:03:09,050 --> 00:03:12,450
I stayed on your ass
is the only reason
you fixed any of it.
39
00:03:12,550 --> 00:03:14,460
And the only reason you got
that one that means "God"...
40
00:03:14,560 --> 00:03:17,230
is to take my attention
off of her
being all over you!
41
00:03:17,330 --> 00:03:19,800
I didn't necessarily say
it meant "God." That one guy
in there said it meant "God."
42
00:03:19,900 --> 00:03:22,700
The other guy said
it was a weed whacker on
a Communist flag or somethin'.
43
00:03:22,800 --> 00:03:26,640
And they don't even
believe in God... or Jesus.
44
00:03:26,740 --> 00:03:29,000
Honey, I just picked it off
a picture on the wall...
45
00:03:29,110 --> 00:03:32,470
'cause it called out
to me cosmic.
46
00:03:32,570 --> 00:03:35,340
And you know
I'd put your name on me
anytime, anywhere.
47
00:03:35,440 --> 00:03:38,980
I don't want it!
You think I wanna be
just like her?
48
00:03:39,080 --> 00:03:41,050
Thanks, and no thanks.
49
00:03:41,150 --> 00:03:45,520
Thanks, and no thanks!
Thanks, and no thanks!
Thanks, and no thanks!
50
00:03:51,030 --> 00:03:53,930
Communists don't believe
in God or Jesus?
51
00:03:54,030 --> 00:03:56,060
Mm-mmm.
52
00:03:56,170 --> 00:03:58,230
I heard they're short
on toilet paper too.
53
00:03:58,330 --> 00:04:00,900
How do you know that?
54
00:04:01,000 --> 00:04:03,070
That guy I used to work with,
the one I told you about,
55
00:04:03,170 --> 00:04:05,010
till this tractor run over him
and killed him?
56
00:04:05,110 --> 00:04:08,040
Uh-huh.
57
00:04:08,140 --> 00:04:09,850
He told me.
58
00:04:11,680 --> 00:04:13,580
I'll be dogged.
59
00:04:14,850 --> 00:04:17,590
I didn't know about that.
60
00:04:17,690 --> 00:04:19,720
Come on, baby.
Let's go in the house.
61
00:04:19,820 --> 00:04:21,820
Okay.
62
00:04:21,920 --> 00:04:24,490
Hey, look.
63
00:04:24,590 --> 00:04:26,830
Does my belly look flat
as it did yesterday?
64
00:04:26,930 --> 00:04:30,770
Of course it does.
Are you sure?
Because it feels bloated.
65
00:04:30,870 --> 00:04:32,700
Sugar, it's not.
Come on.
66
00:04:32,800 --> 00:04:36,670
You'll have to promise me
that you won't leave me
if I get fat.
67
00:04:36,770 --> 00:04:38,840
[ Kids Shouting ]
68
00:04:41,140 --> 00:04:43,510
Hand me them candy corn,
will you, sugar?
69
00:04:44,880 --> 00:04:47,820
Sure, baby.
Thank you, baby.
70
00:04:55,520 --> 00:04:59,030
Honey, it ain't
that I don't wanna
go see your mama.
71
00:04:59,130 --> 00:05:03,400
It's that we can't afford
to go to Nashville and back.
I done told you that.
72
00:05:03,500 --> 00:05:05,630
It takes gas money
to go places.
73
00:05:05,730 --> 00:05:08,400
You don't wanna go see my mama
'cause you hate her.
I bet if Rose wanted--
74
00:05:08,500 --> 00:05:11,140
Oh, come on.
Don't start that shit
with me again.
75
00:05:11,240 --> 00:05:13,880
Well, what if I used to
fuck your brother?
You wouldn't like that a bit.
76
00:05:13,980 --> 00:05:17,010
I didn't used
to fuck your sister.
She was my girlfriend.
77
00:05:17,110 --> 00:05:19,150
- We didn't fuck.
- You didn't fuck her?
78
00:05:19,250 --> 00:05:21,720
Of course I fucked her!
She's my girlfriend!
79
00:05:22,950 --> 00:05:24,790
You know what I mean
by that.
80
00:05:29,860 --> 00:05:32,430
All your mama's gonna do
is talk about
your damn old boyfriends.
81
00:05:32,530 --> 00:05:34,460
Here we go.
Mm-hmm.
How great they were.
82
00:05:34,560 --> 00:05:36,670
I'm sick and tired of
hearin' them damn stories.
83
00:05:36,770 --> 00:05:41,040
I've heard 'em a hundred times.
And they were idiots,
every one of 'em!
84
00:05:41,140 --> 00:05:44,670
Oh, so I'm such a dumb-ass,
I went with idiots
all the time?
85
00:05:44,770 --> 00:05:48,010
- Hey, you said it, honey.
- You like to hurt
my feelings, don't you?
86
00:05:48,110 --> 00:05:50,150
Okay, you're not a dumb-ass.
I'm sorry.
87
00:05:50,250 --> 00:05:52,210
But they were
fuckin' idiots.
88
00:05:52,310 --> 00:05:56,320
Every last one of 'em
was little-dicked idiots!
89
00:05:56,420 --> 00:05:59,120
Muscle men, half of 'em,
which I know you like.
90
00:05:59,220 --> 00:06:01,190
Fuck every one of 'em!
91
00:06:03,020 --> 00:06:05,660
- You hate my whole family,
don't you?
- I love your family.
92
00:06:05,760 --> 00:06:08,600
Does that mean
I have to love yours?
93
00:06:12,930 --> 00:06:15,840
Honey, you're gonna
have to quit actin' like
you're gonna kill yourself.
94
00:06:15,940 --> 00:06:17,970
It's embarrassin'.
95
00:06:18,070 --> 00:06:21,080
You know the neighbours
talk about us, don't you?
You fucked my sister!
96
00:06:21,180 --> 00:06:23,480
You was 13 years old!
97
00:06:23,580 --> 00:06:25,810
Did you want me
to get thrown in jail?
98
00:06:25,910 --> 00:06:28,650
I couldn't fuck you,
could I? Back then?
[ Telephone Ringing ]
99
00:06:30,690 --> 00:06:33,360
It's on the washer.
Where's my brush?
[ Ringing Continues ]
100
00:06:38,660 --> 00:06:40,430
Hello?
101
00:06:40,530 --> 00:06:42,730
You're shittin' me.
102
00:06:45,730 --> 00:06:49,140
Is J.C. livin' there now?
[ Clears Throat ]
103
00:06:49,240 --> 00:06:51,540
Okay. All right.
104
00:06:51,640 --> 00:06:54,180
We'll call you at 12:00.
Bye.
105
00:06:54,280 --> 00:06:56,880
[ Replaces Receiver ]
Who was it?
106
00:07:00,150 --> 00:07:01,920
Honey, it was my daddy.
107
00:07:04,020 --> 00:07:06,690
Uncle Hazel's
been thrown in jail
for armed robbery.
108
00:07:06,790 --> 00:07:08,960
What?
Yeah.
109
00:07:09,060 --> 00:07:12,160
We're gonna have to go
to Little Rock.
His bail's pretty high.
110
00:07:12,260 --> 00:07:15,100
Uncle Hazel?
Yeah.
111
00:07:15,200 --> 00:07:18,370
Well, what's he doin'
committin' a crime
like armed robbery?
112
00:07:21,870 --> 00:07:23,740
I don't know, honey.
113
00:07:25,710 --> 00:07:27,340
[ Claude ]
Can you slice that bologna
a little thinner?
114
00:07:27,440 --> 00:07:29,550
You know how Ruby is
about thin meat for sandwiches.
115
00:07:29,650 --> 00:07:31,650
Well, it's pretty thin.
116
00:07:34,350 --> 00:07:36,550
Hey, Dewey,
is bologna pretty lean?
117
00:07:36,650 --> 00:07:39,090
I think so.
I mean,
fat content-wise?
118
00:07:39,190 --> 00:07:41,660
Oh, it's good, it's good.
119
00:08:05,080 --> 00:08:06,980
[ Sighs ]
120
00:08:07,080 --> 00:08:10,150
What do you say we just
put it on ticket, Dewey?
121
00:08:10,250 --> 00:08:12,020
[ Clears Throat ]
Well, now, Claude,
122
00:08:12,120 --> 00:08:15,760
you-your bill's pretty darn high
right now as it is,
123
00:08:15,860 --> 00:08:18,990
and you ain't paid so much
as a nickel on it
as long as I can remember.
124
00:08:19,090 --> 00:08:21,700
Now if you'd, you know,
just pay a little somethin'
on it every month,
125
00:08:21,800 --> 00:08:24,100
so it looked like
you're tryin'...
126
00:08:24,200 --> 00:08:26,170
is all.
127
00:08:26,270 --> 00:08:28,200
That's easy
for you to say.
128
00:08:28,300 --> 00:08:30,240
You're self-employed.
129
00:08:30,340 --> 00:08:33,680
You don't have to work
for the county for
five and a quarter an hour.
130
00:08:33,780 --> 00:08:35,740
I have to feed a woman
that acts like...
131
00:08:35,840 --> 00:08:37,750
there ain't gonna be
no more food
and is skinny as a rail.
132
00:08:37,850 --> 00:08:40,680
I don't get it.
She ordered
a goddam C.O.D. elephant.
133
00:08:40,780 --> 00:08:42,820
A ceramic elephant.
C.O.D.
Now--
134
00:08:42,920 --> 00:08:44,750
Her signature was right
on it. You don't know
what it's like, man.
135
00:08:44,850 --> 00:08:46,920
Claude, you oughtn't take
the Lord's name in vain...
136
00:08:47,020 --> 00:08:50,230
when you're talkin' to
a deacon of the church, now.
137
00:08:50,330 --> 00:08:53,400
You've just went to pot
ever since your folks moved
up Little Rock.
138
00:08:53,500 --> 00:08:56,160
Your daddy paid his bills.
I tell you what, then.
139
00:08:56,260 --> 00:08:59,200
You just keep your damn
thick-ass bologna.
Here.
140
00:08:59,300 --> 00:09:01,340
No-No-- Claude.
There you go.
Keep it.
141
00:09:01,440 --> 00:09:04,870
Keep it!
I don't give a shit!
142
00:09:04,970 --> 00:09:07,610
You just sit here
in your air-conditioned store...
143
00:09:07,710 --> 00:09:10,750
while I cut weeds
and fill potholes.
144
00:09:12,850 --> 00:09:15,120
And your church
can kiss my ass.
145
00:09:15,220 --> 00:09:19,720
The only reason
y'all go to church is
to show off new clothes.
146
00:09:19,820 --> 00:09:22,190
Don't think I don't know
about stuff like that.
147
00:09:22,290 --> 00:09:24,760
And you don't give a shit
about Jesus.
148
00:09:24,860 --> 00:09:28,730
Jesus was a carpenter.
He was like me.
149
00:09:28,830 --> 00:09:32,430
He worked for a livin',
buildin' chairs.
150
00:09:35,200 --> 00:09:37,240
[ Clears Throat ]
151
00:09:37,340 --> 00:09:39,910
Are you still
an alcoholic, Claude?
152
00:09:46,350 --> 00:09:48,880
Can you slice me
another pound of bologna?
153
00:09:48,980 --> 00:09:52,450
She'll have my ass
if I don't bring it home.
We're goin' on a trip.
154
00:09:57,730 --> 00:10:00,830
How come she's gotta
come down here at all? Ain't
her people locked up in jail.
155
00:10:00,930 --> 00:10:03,200
Honey, the whole family's
gonna be there.
156
00:10:03,300 --> 00:10:06,970
Now, your daddy and them
is my family, and vice versa.
157
00:10:07,070 --> 00:10:10,070
Other words,
Mama and Rose is your family.
158
00:10:12,370 --> 00:10:14,840
My folks should be involved
in any big-time situations.
159
00:10:14,940 --> 00:10:17,080
In other words,
a crisis situation.
160
00:10:17,180 --> 00:10:20,350
But how come we have
to wait for her to come
all the way from Nashville...
161
00:10:20,450 --> 00:10:22,950
to ride 81 miles?
162
00:10:23,050 --> 00:10:25,120
Why don't she just go to
Little Rock? We'll done
be there and meet her.
163
00:10:25,220 --> 00:10:28,360
Honey, it's what she wants.
She ain't gettin' any younger.
164
00:10:28,460 --> 00:10:31,260
- You know all she'll talk about
is your damn ex-boyfriends.
- Here we go.
165
00:10:31,360 --> 00:10:36,930
-Who wants to listen to that
shit in their right mind?
-You hate her, plain and simple.
166
00:10:37,030 --> 00:10:41,000
It ain't gonna take her
no hour anyway.
She's flyin' on an airplane.
167
00:10:41,100 --> 00:10:43,100
Flyin' on an airplane?
168
00:10:43,200 --> 00:10:45,570
Now, see there?
She can afford to fly
down here on an airplane.
169
00:10:45,670 --> 00:10:47,680
We can't even afford
some damn bologna...
170
00:10:47,780 --> 00:10:51,050
and candy... dreams
or whatever they are.
Candy corn.
171
00:10:52,550 --> 00:10:54,480
Wait a minute.
We ain't got no airport.
172
00:10:54,580 --> 00:10:56,890
Mm-hmm.
173
00:10:56,990 --> 00:10:58,820
In Little Rock.
174
00:10:58,920 --> 00:11:01,960
Well, yeah, in Little Rock.
That's my point.
175
00:11:02,060 --> 00:11:04,990
She'll be flyin'
into Little Rock. It's
the only place to fly into.
176
00:11:05,090 --> 00:11:07,160
She'll done be there.
177
00:11:07,260 --> 00:11:10,170
Honey, she's got somethin'
she wants to talk to us about
on the ride up there.
178
00:11:10,270 --> 00:11:13,070
She's gonna get a taxicab
in Little Rock
to bring her out here.
179
00:11:13,170 --> 00:11:16,810
Then she's gonna ride
up to Little Rock with us
so she can talk to us.
180
00:11:16,910 --> 00:11:18,870
See?
Want some candy corn?
181
00:11:18,970 --> 00:11:21,880
- That rash I get.
- Oh, yeah.
182
00:11:23,950 --> 00:11:26,150
Y'all are wired different,
you and your mama.
183
00:11:26,250 --> 00:11:30,020
There's something off about you.
Your common sense is off.
Honey--
184
00:11:30,120 --> 00:11:32,320
Hey, baby, will you--
185
00:11:32,420 --> 00:11:36,260
Will you rub my foot,
while we're waitin' for Mama
and them, with Jergens?
186
00:11:36,360 --> 00:11:38,030
Mama and them who?
187
00:11:38,130 --> 00:11:40,400
Mama and them, Rose.
Rose is comin' too.
188
00:11:40,500 --> 00:11:43,330
She is?
189
00:11:43,430 --> 00:11:45,970
Don't act so damn happy
just 'cause you fucked her.
190
00:11:46,070 --> 00:11:48,500
You're a sacrilegious person,
you know that?
191
00:11:48,600 --> 00:11:50,740
I've explained
and explained to you.
192
00:11:50,840 --> 00:11:53,470
If it's your girlfriend,
you don't call it fuckin'.
Now, don't call it fuckin'.
193
00:11:53,580 --> 00:11:55,980
You're hurtin' my foot.
194
00:12:03,450 --> 00:12:06,490
So you don't mind ridin'
up to Little Rock all the way
in the car with me and Rose?
195
00:12:06,590 --> 00:12:09,020
She is my sister,
and I love her!
196
00:12:09,120 --> 00:12:11,090
I just don't like it
that you fucked her!
197
00:12:11,190 --> 00:12:13,700
And I call it fucking,
'cause that's what you did!
198
00:12:19,170 --> 00:12:21,040
Look what you did.
199
00:12:29,040 --> 00:12:31,480
You wanna play
some cards or dominoes?
200
00:12:31,580 --> 00:12:34,080
You know me and dominoes.
201
00:12:34,180 --> 00:12:36,580
I sure do, baby.
202
00:12:38,290 --> 00:12:40,560
Y'all go to church
today, honey?
It's Saturday, Mom.
203
00:12:40,660 --> 00:12:43,420
What are you gonna do
about work, Claude?
What do you mean?
204
00:12:43,520 --> 00:12:47,560
Well, what kind of work
are you doing now, Claude?
You switch around so much.
205
00:12:47,660 --> 00:12:51,130
How come Uncle Hazel
would rob a liquor store?
206
00:12:51,230 --> 00:12:53,670
Ruby says that you are doin'
some kind of forestry work?
207
00:12:53,770 --> 00:12:55,940
It wasn't a liquor store,
was it, honey?
208
00:12:56,040 --> 00:12:59,240
I'm cuttin' weeds for
the county. No, honey, it was
one of them quick-stop marts.
209
00:12:59,340 --> 00:13:03,340
How come he married
a psychiatrist, reckon?
I thought it was a foot doctor.
210
00:13:03,440 --> 00:13:07,080
- Mm-mmm. A psychiatrist.
- She's from England
or something, I believe.
211
00:13:07,180 --> 00:13:11,190
What's the difference
between a psychiatrist
and a psychologist?
212
00:13:11,290 --> 00:13:13,550
Well, one of 'em
can give you dope
and the other one can't.
213
00:13:13,660 --> 00:13:15,620
That's what I heard.
Downers and uppers.
214
00:13:15,720 --> 00:13:17,930
Claude, if you hadn't left
poor Rose,
215
00:13:18,030 --> 00:13:20,100
you'd be with her right now
ridin' to Little Rock.
216
00:13:20,200 --> 00:13:22,900
Don't her hairdo look good?
Mama.
217
00:13:23,000 --> 00:13:25,330
I left him.
He didn't leave me.
218
00:13:25,430 --> 00:13:27,370
That ain't the way
you told it before.
Jewel,
219
00:13:27,470 --> 00:13:30,570
in the name of God,
please give me
some peace about that.
220
00:13:30,670 --> 00:13:32,940
It was ten years ago.
Poor thing's had ulcers
ever since.
221
00:13:33,040 --> 00:13:36,540
Hello! I'm here!
I happen to be his wife, Mama!
222
00:13:36,640 --> 00:13:39,610
Ain't you got any manners?
I didn't mean
anything by it, honey.
223
00:13:39,720 --> 00:13:41,550
I was just braggin'
on your sister's hair.
224
00:13:41,650 --> 00:13:44,650
Would've gotten
the colour part done too,
except I had to buy these shoes.
225
00:13:44,750 --> 00:13:48,290
What do you think, Claude?
226
00:13:48,390 --> 00:13:51,190
Looks good. What's that?
Some kind of little strawberries
or somethin' on it?
227
00:13:51,290 --> 00:13:53,190
Ruby, who was that boy...
228
00:13:53,290 --> 00:13:55,260
that you thought
got you pregnant at camp--
229
00:13:55,360 --> 00:13:57,600
Goddam it!
230
00:13:57,700 --> 00:14:01,340
I am sick of that shit.
Ain't you got somethin' else
better to talk about?
231
00:14:04,070 --> 00:14:06,370
It turned out
she wasn't pregnant anyhow.
232
00:14:06,470 --> 00:14:08,280
Shit!
233
00:14:11,380 --> 00:14:14,180
[ Ice Clattering ]
234
00:14:14,280 --> 00:14:15,620
[ Pounding Icebox ]
235
00:14:15,720 --> 00:14:18,250
Y'all can have it.
236
00:14:20,620 --> 00:14:22,360
I'm just gonna
get out of here,
237
00:14:22,460 --> 00:14:24,690
and y'all can drive
to Daddy and them's...
238
00:14:24,790 --> 00:14:27,130
or go to Nashville,
whatever you wanna do.
239
00:14:27,230 --> 00:14:29,830
I'm gonna go to the bus station
at Arkadelphia and just go
on a bus the rest of the way.
240
00:14:33,500 --> 00:14:35,240
Ain't you gonna
go after him?
241
00:14:35,340 --> 00:14:38,110
Not when he's like that.
It won't do no good.
242
00:14:38,210 --> 00:14:40,480
Gets them dead eyes.
You can't talk to him.
243
00:14:40,580 --> 00:14:43,280
If he was mine,
I'd go get him.
244
00:14:43,380 --> 00:14:47,150
You kiss my ass.
You gonna drive
or you want me to?
245
00:14:58,330 --> 00:15:02,130
If I don't go on a diet
and lose my rear end,
I'm gonna kill myself.
246
00:15:04,030 --> 00:15:06,370
[ Insects Buzzing ]
247
00:15:12,840 --> 00:15:16,510
- [ Rock Hits Car ]
- [ Tyres Screeching ]
248
00:15:33,760 --> 00:15:36,400
[ Grunting ]
249
00:16:15,240 --> 00:16:17,170
Oh, shit.
250
00:16:20,510 --> 00:16:24,680
Figured you'd be in here
this time of night.
Hey.
251
00:16:24,780 --> 00:16:27,120
- You and her have a fight?
- Yeah.
252
00:16:27,220 --> 00:16:28,980
- Need a ride?
- Yeah.
253
00:16:41,700 --> 00:16:43,560
[ Snoring ]
254
00:16:49,540 --> 00:16:51,270
How's it goin', Al?
255
00:16:58,850 --> 00:17:00,920
Who is that?
256
00:17:03,420 --> 00:17:05,590
That's that psychologist
Hazel married.
257
00:17:10,560 --> 00:17:12,490
Hmm.
258
00:17:14,860 --> 00:17:16,630
I wondered
what she looked like.
259
00:17:19,200 --> 00:17:21,370
I guess that's it, then.
Mm-hmm.
260
00:17:24,940 --> 00:17:28,180
Yeah, well,
I'm gonna go to bed.
261
00:17:28,280 --> 00:17:30,550
Well, some of y'all
wake me up to eat
in the mornin'.
262
00:17:41,220 --> 00:17:43,660
She looks kind of English,
don't she?
263
00:17:43,760 --> 00:17:45,660
Mm-hmm.
264
00:17:49,330 --> 00:17:52,400
Ruby's in there in my room
if you're lookin' for her.
265
00:17:54,800 --> 00:17:57,240
How are you gettin' along,
Alvin?
266
00:17:57,340 --> 00:18:00,940
Oh, I stay nervous
just about all the time.
267
00:18:02,740 --> 00:18:04,650
Yeah, me too.
268
00:18:04,750 --> 00:18:06,750
[ Snoring ]
269
00:18:06,850 --> 00:18:09,650
Hi.
Hi, sugar.
270
00:18:09,750 --> 00:18:12,320
Hey, baby.
271
00:18:12,420 --> 00:18:15,160
How come everybody else
is asleep and you're not?
272
00:18:15,260 --> 00:18:17,430
Do you like this colour
fingernail polish?
273
00:18:17,530 --> 00:18:20,500
I can't hardly see it,
can you?
Yeah.
274
00:18:20,600 --> 00:18:23,700
You know, I feel as good
as I've felt in a long time.
275
00:18:23,800 --> 00:18:26,330
That's good, honey.
276
00:18:26,430 --> 00:18:28,670
Boy, Hazel's wife
sure looks English,
don't she?
277
00:18:28,770 --> 00:18:30,770
I took a bath
and washed my hair.
278
00:18:30,870 --> 00:18:34,240
I like to sit
with an open window
with my hair wet,
279
00:18:34,340 --> 00:18:38,380
fiddle around with little things
like fingernail polish.
280
00:18:38,480 --> 00:18:41,180
It's like a little hobby,
you know?
Yeah.
281
00:18:41,280 --> 00:18:44,350
I like to be clean,
don't you?
282
00:18:44,450 --> 00:18:48,360
Oh, yeah, sure.
Well, you gotta be clean.
283
00:18:48,460 --> 00:18:50,090
Yeah.
284
00:18:52,460 --> 00:18:55,360
I like to be up when
there ain't nobody else up.
285
00:18:57,000 --> 00:18:59,970
Feels like
the whole world's asleep.
286
00:19:00,070 --> 00:19:02,670
Can't nothin' get you
or bother you, you know?
287
00:19:04,640 --> 00:19:08,610
Well, it seems to me
that's when everything
can get you.
288
00:19:08,710 --> 00:19:11,350
That's when folks
get knocked in the head...
289
00:19:11,450 --> 00:19:13,550
and shot and cut up
and everything-- at night.
290
00:19:13,650 --> 00:19:16,620
But I don't wanna think about
things like that right now.
291
00:19:16,720 --> 00:19:19,120
So if you're gonna keep talkin'
about it, you're gonna have
to sleep on the couch.
292
00:19:20,990 --> 00:19:25,330
I don't think so.
Besides that, that
Englishwoman's on the couch.
293
00:19:25,430 --> 00:19:27,360
Oh, yeah.
294
00:19:31,570 --> 00:19:34,670
Ain't you gonna ask me
how I've been?
295
00:19:34,770 --> 00:19:37,470
Well, I thought maybe
you'd ask me how I'd been.
296
00:19:39,740 --> 00:19:42,740
Well, I've had a belly
full of gas all day.
That's how I've been.
297
00:19:42,840 --> 00:19:45,450
Oh. Yeah.
298
00:19:48,880 --> 00:19:50,550
Boy, you got
a pretty foot, honey.
299
00:19:52,020 --> 00:19:54,120
Thank you, baby.
300
00:20:00,600 --> 00:20:02,560
You don't reckon
we can find someplace
to fuck around here...
301
00:20:02,660 --> 00:20:04,670
where there ain't
nobody layin', do you?
302
00:20:07,070 --> 00:20:10,610
Well, it's a nice night
out tonight.
303
00:20:10,710 --> 00:20:14,310
There's about
six or eight car hoods
in the front yard.
304
00:20:14,410 --> 00:20:17,450
You're so fond of that.
Yeah, I am.
305
00:20:17,550 --> 00:20:20,180
Plus, I just love
the way you look
in the light of the moon.
306
00:20:23,480 --> 00:20:26,720
This ain't the time of the month
when it's easier for you to have
a little old baby, is it?
307
00:20:28,790 --> 00:20:30,690
No, I don't think so.
308
00:20:33,790 --> 00:20:35,860
Would you still love me
if I was gonna have a baby...
309
00:20:35,960 --> 00:20:38,100
and got to be
a big fat lady?
310
00:20:38,200 --> 00:20:41,000
Of course I would, baby.
311
00:20:41,100 --> 00:20:43,700
I wouldn't care
what you looked like.
312
00:20:43,800 --> 00:20:45,710
You're my baby.
313
00:20:47,840 --> 00:20:51,650
Plus, it'd be like that
famous quotation, you know:
314
00:20:51,750 --> 00:20:53,850
"There'd be more than
twice of you to love."
315
00:20:55,720 --> 00:20:57,720
I believe Ben Franklin
or one of 'em said it.
316
00:20:57,820 --> 00:21:00,160
Some of them bunch that
signed the Constitution.
317
00:21:01,090 --> 00:21:03,120
I never heard that.
318
00:21:05,960 --> 00:21:07,700
How you been, honey?
319
00:21:09,700 --> 00:21:12,830
Fine. You?
320
00:21:13,970 --> 00:21:16,970
It's been a long day.
321
00:21:17,070 --> 00:21:19,110
[ Snoring Continues ]
322
00:21:37,060 --> 00:21:41,000
- Claude.
- Oh, yeah.
Well, I guess.
323
00:21:41,100 --> 00:21:44,600
Mama made that little-bitty
sausage for breakfast.
Y'all better come on.
324
00:21:46,170 --> 00:21:48,900
It's funny you to bring up meat
right off the bat that way.
325
00:21:49,000 --> 00:21:51,640
I was havin' a dream
that there was a recall
on some meat somewhere.
326
00:21:51,740 --> 00:21:56,540
I believe
it must've been California.
Everybody was blonde-headed.
327
00:21:56,640 --> 00:21:59,010
It might've been Switzerland
or one of them places then.
328
00:21:59,110 --> 00:22:01,520
Yeah. Yeah, maybe.
329
00:22:03,750 --> 00:22:05,990
But the sun was out.
330
00:22:06,090 --> 00:22:08,620
Well, it probably
was California then.
331
00:22:08,720 --> 00:22:10,630
Or Florida.
332
00:22:13,130 --> 00:22:15,700
Well...
333
00:22:15,800 --> 00:22:19,170
we'll be in in a minute.
[ Jewel ]
Oh, boy.
334
00:22:19,270 --> 00:22:23,140
I slept so good
in that bed last night.
335
00:22:23,240 --> 00:22:25,440
Well, I know one thing.
You slept on most of it.
336
00:22:25,540 --> 00:22:28,440
You didn't leave me
but two foot to sleep on.
337
00:22:28,540 --> 00:22:31,210
How'd you sleep
last night, O.T.?
338
00:22:31,310 --> 00:22:35,120
Not worth a shit 'cause
of all that racket outside.
339
00:22:35,220 --> 00:22:39,620
Don't think I didn't know
you took little Rose to bed
on top of my car.
340
00:22:39,720 --> 00:22:42,890
Well, Daddy,
what'd you expect me to do?
We had a full house.
341
00:22:42,990 --> 00:22:45,360
Why don't you try to keep
your horse in the barn
for a couple of nights...
342
00:22:45,460 --> 00:22:48,860
till your Uncle Hazel gets out
from under all them charges
he's up against.
343
00:22:48,960 --> 00:22:50,930
That ain't no kind of respect.
344
00:22:51,030 --> 00:22:53,500
So you know, O.T.,
that was me...
345
00:22:53,600 --> 00:22:55,640
makin' love to my husband.
346
00:22:55,740 --> 00:22:59,610
He quit Rose
quite a while back.
347
00:22:59,710 --> 00:23:01,910
Why don't you
correct somebody for once?
348
00:23:04,280 --> 00:23:06,980
Oh, Claude was just sayin'
last night--
349
00:23:07,080 --> 00:23:09,720
Isn't Rose pretty?
350
00:23:09,820 --> 00:23:12,320
Goddam you, Mama.
351
00:23:18,590 --> 00:23:20,930
Claude was just sayin'
last night, Julia,
352
00:23:21,030 --> 00:23:23,230
that you sure look English.
353
00:23:24,930 --> 00:23:27,030
I was, and you do.
354
00:23:27,130 --> 00:23:30,000
You just look English.
Don't she? She looks English.
You do. She looks English.
355
00:23:30,100 --> 00:23:33,940
How come none of us
was invited to you and
Hazel's wedding, Julia?
356
00:23:34,040 --> 00:23:38,250
Well, we just had
a quick ceremony
down at the courthouse...
357
00:23:38,350 --> 00:23:41,720
with witnesses,
not a proper religious ceremony.
358
00:23:41,820 --> 00:23:43,780
Your parents were there.
[ Woman ]
Well, we just figured...
359
00:23:43,880 --> 00:23:46,920
we'd be invited, you know,
being family and all.
360
00:23:47,020 --> 00:23:50,220
I'm a massage therapist and
a health and fitness nut,
you know.
361
00:23:50,330 --> 00:23:52,330
Max here,
he works for the Gazette.
362
00:23:52,430 --> 00:23:55,130
Gazette Democrat now.
He's from Chicago.
363
00:23:55,230 --> 00:23:58,100
I'm really sorry.
We just did it
rather suddenly, you know.
364
00:23:58,200 --> 00:24:00,600
We just kind of got
our feelings hurt.
365
00:24:00,700 --> 00:24:03,040
I mean, God, Hazel
is my uncle, after all.
366
00:24:03,140 --> 00:24:06,040
I mean, he was always sayin'
how pretty and how sexy
he thought I was.
367
00:24:08,040 --> 00:24:11,150
Well, not in the gross way.
368
00:24:11,250 --> 00:24:13,110
[ Claude ]
Speakin' of gross, Billy,
369
00:24:13,210 --> 00:24:16,220
this woman is from England.
370
00:24:16,320 --> 00:24:20,220
Do you want her to think
all Americans are whiny-assed
little shits like you?
371
00:24:20,320 --> 00:24:22,260
- Is that what you want?
- [ Claps ]
372
00:24:22,360 --> 00:24:24,390
[ Chittering ]
* [ Pop ]
373
00:24:30,370 --> 00:24:33,330
Reckon we can stop at
Pizza Boy after church?
374
00:24:33,430 --> 00:24:37,470
I have to go see Uncle Hazel
in jail after church.
375
00:24:37,570 --> 00:24:40,740
Sure like me some pizza.
376
00:24:42,880 --> 00:24:45,180
[ O.T. ]
Well, let's see, I guess--
377
00:24:45,280 --> 00:24:47,110
I guess maybe
we'd better take two cars.
378
00:24:47,210 --> 00:24:50,650
We're not Methodists.
Me and the girls,
we can stay here.
379
00:24:50,750 --> 00:24:54,690
And we'll meet up
after church with ya.
Ruby can drive their car.
380
00:24:54,790 --> 00:24:59,090
And you just go on
and you just take Alvin
and your mama and daddy.
381
00:24:59,190 --> 00:25:02,730
- That's four of ya.
- And Bill and Max in theirs.
That works out.
382
00:25:02,830 --> 00:25:06,670
Just go.
Now, that's not right,
little Rose.
383
00:25:06,770 --> 00:25:09,840
You need to go to church
with Claude.
384
00:25:09,940 --> 00:25:12,340
A woman needs to be
in church with her husband.
385
00:25:12,440 --> 00:25:14,840
I just wish everybody'd
get on the same page.
386
00:25:16,640 --> 00:25:18,680
[ Man ]
Thank you, Jesus.
387
00:25:18,780 --> 00:25:22,120
We'd like to keep
the Montgomery family
in our prayers...
388
00:25:22,220 --> 00:25:25,150
as O.T.'s brother, Hazel,
389
00:25:25,250 --> 00:25:28,090
was incarcerated recently...
390
00:25:28,190 --> 00:25:30,930
for--
391
00:25:31,030 --> 00:25:32,890
I believe it was burglary,
wasn't it, O.T.?
392
00:25:32,990 --> 00:25:37,000
- Armed robbery.
- Armed robbery, then.
393
00:25:41,470 --> 00:25:44,840
You don't have to tell
the whole town, Daddy.
394
00:25:44,940 --> 00:25:47,880
Brother Rush, would you
strike something up for us?
395
00:25:58,450 --> 00:26:02,190
Then you tell him
to get hisself back out there
and fix it.
396
00:26:02,290 --> 00:26:04,290
Well-- Little--
[ Telephone Ringing ]
397
00:26:04,390 --> 00:26:06,730
How'd he like to have his
ass whooped? Tell him that.
[ Metal Detector Beeping ]
398
00:26:06,830 --> 00:26:08,800
Y'all stay off
my hind end back there.
399
00:26:08,900 --> 00:26:10,930
I'm goin' as fast
as I can.
[ Beeping ]
400
00:26:11,030 --> 00:26:13,000
Ain't nothin' for me
to whoop a plumber's ass,
I guarantee ya.
401
00:26:13,100 --> 00:26:17,000
[ Beeping Continues ]
Well, at least this is
a clean jail.
402
00:26:17,100 --> 00:26:20,840
I guarantee you--
Bring him back out there.
403
00:26:20,940 --> 00:26:25,210
We'll have a squared-off place
for him. I'll just take care
of him right then and there.
404
00:26:25,310 --> 00:26:27,150
Hey, listen--
Hey, y'all,
405
00:26:27,250 --> 00:26:29,680
you can't just
walk through here like that,
pretty as you please.
406
00:26:29,780 --> 00:26:31,650
Get back over here.
I got to check you out.
407
00:26:31,750 --> 00:26:35,360
Hey, y'all.
[ All Chattering ]
408
00:26:35,460 --> 00:26:38,060
Here's your wife.
[ Chuckling ]
409
00:26:39,960 --> 00:26:43,900
Uh, Hazel,
are you gettin' along
all right in here?
410
00:26:44,000 --> 00:26:48,240
Yeah, it's all right.
Can you--
Can you sleep pretty good?
411
00:26:48,340 --> 00:26:50,270
Yeah, all right.
Yeah?
412
00:26:50,370 --> 00:26:53,540
That's a hell of a thing
to watch a big brother
and a baby brother...
413
00:26:53,640 --> 00:26:56,380
talkin' to one another
on the jailhouse phone.
414
00:26:56,480 --> 00:26:59,910
Huh?
I said,
415
00:27:00,010 --> 00:27:04,750
it's a hell of a thing
to see a big brother
and a baby brother...
416
00:27:04,850 --> 00:27:08,860
talkin' to one another
on a jailhouse phone.
Yeah.
417
00:27:08,960 --> 00:27:11,130
I'm sorry that
everything's greasy.
418
00:27:11,230 --> 00:27:14,460
Take a towel or somethin'
and wipe it off.
Yeah.
419
00:27:14,560 --> 00:27:18,230
Somethin' about a jail
gets me kind of horny,
420
00:27:18,330 --> 00:27:20,230
even in the movies.
421
00:27:23,740 --> 00:27:25,970
What do you mean?
422
00:27:26,070 --> 00:27:29,080
You mean because
there's men in here?
No, baby.
423
00:27:29,180 --> 00:27:31,180
You mean 'cause
there's men in here,
No.
424
00:27:31,280 --> 00:27:33,180
and they're built up
and they're muscle men,
and you like that.
425
00:27:33,280 --> 00:27:36,320
I do not.
That's exactly what you're
talking about, isn't it?
426
00:27:36,420 --> 00:27:38,520
So I guess I'd better
get built up more...
[ Sighs ]
427
00:27:38,620 --> 00:27:41,260
to keep you from runnin' off
with a goddam criminal.
428
00:27:43,520 --> 00:27:46,360
Claude and little Rose...
429
00:27:46,460 --> 00:27:48,360
drove all the way
from Arkadelphia--
430
00:27:48,460 --> 00:27:52,870
One of these days
I'm gonna do it, Claude.
You watch and see.
431
00:27:55,440 --> 00:28:00,110
Honey, you know Daddy's senile.
He knows damn well
we don't live in Arkadelphia.
432
00:28:02,140 --> 00:28:04,080
Honey?
433
00:28:04,180 --> 00:28:05,950
Good morning.
434
00:28:08,380 --> 00:28:10,280
Hello.
435
00:28:13,450 --> 00:28:15,890
They usually don't come in
on a Sunday.
436
00:28:20,460 --> 00:28:23,000
Hello.
Welcome, everyone.
Hello.
437
00:28:23,100 --> 00:28:26,930
Come on in.
Here we go. Hi.
Come on in.
438
00:28:27,030 --> 00:28:30,440
Hi. I'm Lawrence Boen.
This is my wife, Elaine.
439
00:28:30,540 --> 00:28:34,070
Hello.
I'm actually a partner.
440
00:28:34,170 --> 00:28:37,480
In the firm.
I'm not just
his partner in life.
441
00:28:37,580 --> 00:28:40,880
Yes, that's right.
We're Mr-- We're
Mr Montgomery's attorneys.
442
00:28:40,980 --> 00:28:43,850
Yes, and they would know that.
443
00:28:43,950 --> 00:28:47,190
Sure they would.
[ Chuckles ]
444
00:28:47,290 --> 00:28:50,930
Uh, obviously, Julie and I
have gotten to know
one another quite well...
445
00:28:51,030 --> 00:28:53,190
as this thing, you know,
has gone on.
446
00:28:53,290 --> 00:28:57,160
And I assume that, uh,
that the rest of us--
I've gotten to know Julia too...
447
00:28:57,260 --> 00:28:59,230
get acquainted
as time goes on.
because there are two of us.
448
00:28:59,330 --> 00:29:03,440
Great.
You see, we--
we just had brunch,
449
00:29:03,540 --> 00:29:05,570
Lawrence and I.
450
00:29:11,110 --> 00:29:13,350
Okay, well,
I thought that, uh,
451
00:29:13,450 --> 00:29:16,180
we'd get started by just
getting to know one another...
452
00:29:16,280 --> 00:29:18,890
and letting you know
where we are thus far--
453
00:29:18,990 --> 00:29:23,060
Lawrence, perhaps...
they might like
to sit down first.
454
00:29:23,160 --> 00:29:25,960
Uh, you see,
Lawrence is from Chicago.
455
00:29:26,060 --> 00:29:28,360
So sometimes his manners
slip a little.
[ Chuckling ]
456
00:29:28,460 --> 00:29:31,270
I'm Canadian.
Enough said.
457
00:29:31,370 --> 00:29:33,830
Please, sit down.
Yeah.
458
00:29:33,930 --> 00:29:36,040
Please.
Go on
and have a seat.
459
00:29:36,140 --> 00:29:38,270
[ All Chattering ]
460
00:29:43,410 --> 00:29:45,610
Why don't you sit
in the middle?
This seat, sir.
461
00:29:45,710 --> 00:29:47,650
That's fine right there.
It's very comfortable.
462
00:29:47,750 --> 00:29:49,550
Are you going to sit down?
Jewel, you sit over here.
463
00:29:49,650 --> 00:29:51,990
Okay. What about
his wife Julia?
464
00:29:52,090 --> 00:29:54,590
Well, she's been here before.
No, I'm fine.
465
00:29:54,690 --> 00:29:59,130
It's perfectly all right.
I love your hat.
466
00:29:59,230 --> 00:30:01,360
I'm not very comfy.
467
00:30:01,460 --> 00:30:04,930
Thank you.
Sure.
468
00:30:05,030 --> 00:30:07,430
I'd like to start by, uh,
just saying that...
469
00:30:07,530 --> 00:30:09,400
we have started
formulating our case.
470
00:30:09,500 --> 00:30:12,140
I'm actually
the head of the firm.
471
00:30:12,240 --> 00:30:15,340
I brought Lawrence in
when we married.
472
00:30:15,440 --> 00:30:20,380
You see,
when my father moved
to Little Rock from Toronto--
473
00:30:20,480 --> 00:30:23,020
Elaine, I don't think
they wanna hear about
all that right now.
474
00:30:23,120 --> 00:30:26,150
[ Clears Throat ]
As a--
Oh. Okay, Mr Whatever.
475
00:30:26,250 --> 00:30:30,420
Let's just cut
to the brass tacks, shall we?
476
00:30:30,520 --> 00:30:33,390
Attempted murder.
477
00:30:33,490 --> 00:30:37,430
It's a very serious charge,
and I'm afraid it looks very bad
for Mr Hazel Montgomery.
478
00:30:37,530 --> 00:30:40,900
It also looks like a basically
open-and-shut case
for the prosecution.
479
00:30:41,000 --> 00:30:43,140
Well, I'm actually
quite sure--
480
00:30:43,240 --> 00:30:46,040
70-- 70 percent sure--
that we can have this
reduced to assault.
481
00:30:46,140 --> 00:30:49,810
Oh, bullshit!
Oh, be straight
with these people, Lawrence.
482
00:30:49,910 --> 00:30:51,880
I mean, my God,
look how many of them there are.
483
00:30:54,310 --> 00:30:56,180
Attempted murder?
484
00:30:57,650 --> 00:30:59,690
Well, I thought
it was armed robbery.
485
00:30:59,790 --> 00:31:02,560
That's what y'all said.
486
00:31:02,660 --> 00:31:04,730
I sugarcoated it.
487
00:31:10,330 --> 00:31:14,030
Because of the nature
of my work
as a psychologist,
488
00:31:14,130 --> 00:31:17,170
I thought it would be
a great, um,
489
00:31:17,270 --> 00:31:21,380
marital aid, so to speak,
for Hazel to learn more
about what I do.
490
00:31:21,480 --> 00:31:24,440
[ Laughing ]
Marital aid?
491
00:31:24,540 --> 00:31:27,250
- What?
- Marital aid.
492
00:31:27,350 --> 00:31:30,050
[ Continues, Indistinct ]
Oh. Marital--
493
00:31:30,150 --> 00:31:33,290
Okay. Sure.
494
00:31:33,390 --> 00:31:38,230
What does that have
to do with? Are y'all
makin' fun of marriage?
495
00:31:38,330 --> 00:31:40,530
Well, hell, no, honey.
496
00:31:40,630 --> 00:31:43,200
We're not makin' fun
of marriage.
497
00:31:43,300 --> 00:31:45,330
We're talkin' about
a marital aid.
498
00:31:45,430 --> 00:31:48,370
- It's just a little old plug
with a string on it.
- [ Laughing ]
499
00:31:48,470 --> 00:31:50,640
That's all right.
Um--
500
00:31:50,740 --> 00:31:55,280
Yes, it was indeed very helpful
in understanding what
we each deal with every day.
501
00:31:55,380 --> 00:31:57,680
And Hazel--
[ Sighs ]
502
00:31:57,780 --> 00:32:03,220
Do you know he really started
to feel some real self-worth?
503
00:32:03,320 --> 00:32:08,260
He was helping people, you know,
and not just "selling wood,"
as he put it.
504
00:32:08,360 --> 00:32:11,560
Claude, you sold
a little wood, hadn't you?
505
00:32:11,660 --> 00:32:15,400
[ Rose Laughing ]
In my time.
506
00:32:20,170 --> 00:32:23,440
Well, then this fellow
Tommy Christian started calling.
507
00:32:23,540 --> 00:32:26,040
Actually, you gave it away,
didn't you?
508
00:32:26,140 --> 00:32:27,810
[ Laughing Continues ]
509
00:32:27,910 --> 00:32:30,480
Goddam you, Claude.
Can't you give me one night...
510
00:32:30,580 --> 00:32:34,580
where you don't drive me crazy
and break my heart?
511
00:32:34,680 --> 00:32:36,750
Well, don't
give me shit about it.
Talk to your sister there.
512
00:32:36,850 --> 00:32:39,820
Tommy was very disturbed.
513
00:32:41,790 --> 00:32:46,890
And he started talking
to Hazel incessantly
about thoughts of suicide.
514
00:32:46,990 --> 00:32:49,460
Hazel practically
became his therapist.
515
00:32:49,560 --> 00:32:52,070
A Russian
that wrote Lolita.
516
00:32:52,170 --> 00:32:54,570
He took that word
and split it in two...
517
00:32:54,670 --> 00:32:56,140
to where it came out
"the rapist."
518
00:32:56,240 --> 00:32:59,140
[ Julia ]
But what happened is,
Hazel made the mistake...
519
00:32:59,240 --> 00:33:01,580
of meeting Tommy in person.
520
00:33:01,680 --> 00:33:06,650
Tommy became obsessed
with Hazel, started calling him
in the middle of the night.
521
00:33:06,750 --> 00:33:10,820
All the time.
At home, at work,
always threatening suicide.
522
00:33:10,920 --> 00:33:13,250
Hazel couldn't stand
the son of a bitch.
523
00:33:13,350 --> 00:33:17,320
He was about to drive him crazy,
so he went over there and tried
to kill him with a doorstop.
524
00:33:17,420 --> 00:33:20,390
Yes, well,
that's the short version.
525
00:33:20,490 --> 00:33:24,460
- Around here that's better.
- Hazel maintains his innocence,
526
00:33:24,560 --> 00:33:26,400
and I believe him.
527
00:33:26,500 --> 00:33:31,840
I could go into why,
but, um, perhaps another time.
528
00:33:31,940 --> 00:33:34,570
We could all use some rest,
I'm sure.
529
00:33:36,710 --> 00:33:38,610
Could I ask you a question?
530
00:33:38,710 --> 00:33:42,620
Like, a businesslike question
about your psychology
business you got?
531
00:33:42,720 --> 00:33:45,420
Certainly, Claude, yes.
532
00:33:45,520 --> 00:33:48,290
Now, are you the one
that can give out dope
or the one that can't?
533
00:33:50,420 --> 00:33:53,830
So which one of you
used it on who?
534
00:33:53,930 --> 00:33:55,930
What?
The plug deal!
535
00:33:56,030 --> 00:33:58,630
[ Monkey Chittering ]
* [ Pop ]
536
00:34:04,800 --> 00:34:06,470
Mama, please quit playin'
that monkey.
537
00:34:06,570 --> 00:34:09,580
[ Chittering Continues ]
* [ Continues ]
538
00:34:25,330 --> 00:34:27,430
Claude Montgomery,
political science.
539
00:34:31,500 --> 00:34:33,400
Linebacker.
540
00:34:39,740 --> 00:34:43,440
Listen, I don't know.
I could explain it
to you better, maybe.
541
00:34:43,540 --> 00:34:46,850
Listen, y'all stay off
them cars tonight.
542
00:34:46,950 --> 00:34:49,580
I wanna get me some sleep.
543
00:34:49,680 --> 00:34:51,750
Well,
I don't think you gotta
worry about it, Daddy.
544
00:34:51,850 --> 00:34:53,890
I mean, Ruby's
mad as hell at me tonight.
545
00:34:53,990 --> 00:34:56,020
What's that got
to do with anything?
546
00:34:59,860 --> 00:35:01,760
Well, I-I-I tell you
the truth,
547
00:35:01,860 --> 00:35:04,800
I'm just--
I'm just wore plumb out.
548
00:35:04,900 --> 00:35:07,330
Rose looks like
she's mended up a little.
549
00:35:07,430 --> 00:35:11,240
She ain't finally carryin' me
a little grandbaby, is she?
550
00:35:11,340 --> 00:35:14,940
Daddy,
I wouldn't have a clue
what Rose is carryin'.
551
00:35:16,740 --> 00:35:19,980
Well, good night.
Y'all say a little prayer
for Hazel.
552
00:35:20,080 --> 00:35:23,450
Yeah, we will.
I had an awful dream
about him...
553
00:35:23,550 --> 00:35:25,950
gettin' cornholed
down at the jailhouse...
554
00:35:26,050 --> 00:35:28,360
by a gang of white guys.
555
00:35:48,140 --> 00:35:50,140
Hey, sweetheart.
How ya doin'?
556
00:35:52,550 --> 00:35:54,380
Yeah, that's right.
557
00:35:55,620 --> 00:35:58,620
I don't know.
Whatever you wanna do.
558
00:36:11,000 --> 00:36:13,100
See there?
559
00:36:18,440 --> 00:36:20,070
[ Snoring ]
560
00:36:45,700 --> 00:36:48,540
What do you say, puddin'?
What you doin', playin'?
561
00:36:50,940 --> 00:36:53,770
You better start talkin'.
I want it all.
562
00:36:53,870 --> 00:36:57,110
Don't you let
another minute go by
without telling me...
563
00:36:57,210 --> 00:36:59,350
every little nasty-ass
bit of it.
564
00:36:59,450 --> 00:37:01,520
It's my right to know
what I'm dealin' with here.
565
00:37:01,620 --> 00:37:03,880
'Cause if you used
that contraption on her,
whatever it is,
566
00:37:03,980 --> 00:37:08,260
tuggin' in and out of my sister
or you tuggin' in and out of
her, I have the right to know.
567
00:37:08,360 --> 00:37:10,590
You mean her tuggin'
in and out of me.
568
00:37:10,690 --> 00:37:13,560
You said me tuggin' it out of
her, and then you started to say
me tuggin' it out of her again.
569
00:37:13,660 --> 00:37:15,700
You know what I mean,
you son of a bitch.
Just start talkin'!
570
00:37:15,800 --> 00:37:17,930
I wanna know where I stand,
fantasizin' and all.
571
00:37:18,030 --> 00:37:20,670
'Cause if you like that shit--
doodads, little
diddle sticks and stuff--
572
00:37:20,770 --> 00:37:22,970
I swear to God
I'll go to the hardware store
tomorrow mornin'...
573
00:37:23,070 --> 00:37:26,470
and buy a carload of shit
to run in and out of us that
will cripple us both for life!
574
00:37:30,440 --> 00:37:33,480
Honey, I'm always
straight with you.
575
00:37:33,580 --> 00:37:36,750
I mean, you know,
maybe it hurts,
but I don't bullshit ya.
576
00:37:36,850 --> 00:37:39,920
I'll tell you everything.
I'll tell you
every little detail...
577
00:37:40,020 --> 00:37:41,790
about everything
you wanna know.
578
00:37:41,890 --> 00:37:43,960
You know that.
Every little detail.
I bet you'd like that.
579
00:37:44,060 --> 00:37:46,530
You like talkin' about it
and killin' me.
580
00:37:46,630 --> 00:37:48,530
What are you talkin' about?
You told me to tell you.
581
00:37:48,630 --> 00:37:51,030
I thought you wanted
to know everything.
What about you?
582
00:37:51,130 --> 00:37:53,670
God knows what you've done.
You probably just lie about it.
Oh, here we go.
583
00:37:53,770 --> 00:37:55,840
Am I the best?
God knows.
Who the hell would know?
584
00:37:55,940 --> 00:37:58,910
You've probably been out
with guys before that just--
Oh!
585
00:37:59,010 --> 00:38:01,810
Don't even say it to me.
Don't tell me.
586
00:38:01,910 --> 00:38:03,910
You talk about killin' somebody.
Oh, you could kill me,
and you know it.
587
00:38:04,010 --> 00:38:07,450
- I've told you a million times
you are the best.
- But you're lyin' about it.
588
00:38:07,550 --> 00:38:10,120
It always turns into your shit!
I'm the one we're talkin'
about now!
589
00:38:10,220 --> 00:38:12,350
My feelin's are hurt!
Can we talk about me now?
590
00:38:12,450 --> 00:38:16,420
It's not you! Now,
what the hell happened with that
thing? What exactly is it?
591
00:38:16,520 --> 00:38:19,960
It's just a toy.
It's just a little
old bitty toy.
592
00:38:20,060 --> 00:38:23,760
And it was a million years ago,
honey, back when me and Rose
here was two consentin' adults.
593
00:38:23,860 --> 00:38:27,170
You keep your voice down!
You want her to hear us?
Add that to injury.
594
00:38:33,040 --> 00:38:35,070
Listen, sweetheart, a--
595
00:38:35,180 --> 00:38:38,010
a man's got a past.
[ Sighs ]
596
00:38:38,110 --> 00:38:42,520
I wish it wasn't that way,
but, you know, that's the way
the world goes around.
597
00:38:42,620 --> 00:38:45,750
Yeah. Well,
a woman's got a past too,
598
00:38:45,850 --> 00:38:48,520
and you keep bent out of shape
about it all the time.
599
00:38:48,620 --> 00:38:50,960
- I do not!
- Oh, my God.
[ Chuckling ]
600
00:38:51,060 --> 00:38:53,730
Ruby, do you remember
that time...
601
00:38:53,830 --> 00:38:57,060
that you run off
with that Efford boy?
Oh, God.
602
00:38:57,160 --> 00:39:02,200
And y'all didn't show back up
for three days, and it turned
out y'all was in jail...
603
00:39:02,300 --> 00:39:06,510
for, um, stealin'
a whole bunch of Pet milk...
604
00:39:06,610 --> 00:39:09,540
and, what, frozen pizzas?
605
00:39:09,640 --> 00:39:11,950
Popovers, Mama.
Yes, that's right.
606
00:39:12,050 --> 00:39:14,010
It was popovers.
607
00:39:14,110 --> 00:39:16,720
Why'd you wait so long
to call me?
608
00:39:16,820 --> 00:39:19,820
I had the most
awful nightmare about that--
609
00:39:19,920 --> 00:39:24,060
that you and this boy
was takin' poison
instead of stayin' in jail,
610
00:39:24,160 --> 00:39:27,160
like Romeo and Juliet
and them done.
611
00:39:27,260 --> 00:39:29,060
[ Ruby ]
It's okay, Mama.
612
00:39:29,160 --> 00:39:31,770
[ Claude's Voice ]
You was in jail
for three days with a guy.
613
00:39:31,870 --> 00:39:33,830
Just go back to sleep.
You never told me that.
614
00:39:33,930 --> 00:39:38,970
You was in jail
for three days with a guy.
You never told me that.
615
00:39:39,070 --> 00:39:43,780
Yeah, three days.
616
00:39:43,880 --> 00:39:46,380
I'm gonna go outside
and pray for
Uncle Hazel right now.
617
00:39:47,510 --> 00:39:49,620
He needs our prayers.
618
00:39:49,720 --> 00:39:53,690
He's laid up in that jailhouse
probably gettin' cornholed
as we speak.
619
00:39:53,790 --> 00:39:56,120
Now, there's you
some tuggin' in and out.
620
00:39:56,220 --> 00:39:58,330
[ Gunshot ]
621
00:40:00,990 --> 00:40:03,500
You see that?
Now, look at you.
622
00:40:03,600 --> 00:40:06,630
I always did say
one thing you can do is shoot.
623
00:40:06,730 --> 00:40:09,870
Now just do the same thing
and get me a grandson.
624
00:40:09,970 --> 00:40:12,510
Little girl, aren't you
proud of your husband?
625
00:40:12,610 --> 00:40:14,640
Which one of us
are you talkin' about?
626
00:40:16,240 --> 00:40:18,750
- See that, Jewel?
- Good shootin', O.T.
627
00:40:18,850 --> 00:40:22,680
Yeah, there may be snow
on the roof, but there's
still fire in the fireplace.
628
00:40:22,780 --> 00:40:24,980
Or whatever that deal is
that they say.
[ Laughs ]
629
00:40:25,080 --> 00:40:27,250
I'm sure there is.
630
00:40:27,350 --> 00:40:29,890
Claude,
can I shoot your gun?
[ Gunshot ]
631
00:40:29,990 --> 00:40:32,290
In a minute.
I'm usin' it now.
632
00:40:32,390 --> 00:40:34,930
[ Sarcastically ]
Claude, can I shoot
your gun?
633
00:40:35,030 --> 00:40:37,100
What's wrong with you,
Miss Priss?
Ooh!
634
00:40:37,200 --> 00:40:40,800
- Can't you ever just have fun?
- Elbe, what in the world
are you doin'?
635
00:40:40,900 --> 00:40:44,100
I'm over here shootin',
and Jewel and...
636
00:40:44,200 --> 00:40:46,570
one of the girls
is watchin'.
637
00:40:46,670 --> 00:40:50,380
I just got it in me
to pick something pretty.
638
00:41:00,620 --> 00:41:02,890
Honey,
what are you doin'?
639
00:41:02,990 --> 00:41:04,760
Kiss my ass!
640
00:41:06,260 --> 00:41:10,030
Well, I don't know
what them lawyers want,
641
00:41:10,130 --> 00:41:12,800
but out of all of this
they ought to find
somethin' they like.
642
00:41:29,850 --> 00:41:32,790
We got the list.
We know what to do.
Let's go.
643
00:41:44,300 --> 00:41:47,330
[ Man ]
* A lone cowpoke went ridin'
out
one dark and windy day *
644
00:41:49,970 --> 00:41:53,970
* Upon a ridge he rested
as he went upon his way *
645
00:41:56,210 --> 00:42:00,150
* And all at once, a mighty
herd
of red-eyed cows he saw *
646
00:42:00,250 --> 00:42:04,280
* Comin' through
the ragged sky *
647
00:42:04,380 --> 00:42:08,520
* And up the cloudy draw
648
00:42:08,620 --> 00:42:12,860
* Yippee yi-ya
649
00:42:12,960 --> 00:42:17,560
* Yippee yi-yo
650
00:42:17,660 --> 00:42:23,800
* Ghost riders in the sky
651
00:42:23,900 --> 00:42:38,050
*
652
00:42:38,150 --> 00:42:52,570
*
653
00:42:52,670 --> 00:42:55,900
*
654
00:42:56,000 --> 00:43:02,040
* The riders looked on by 'im
he heard one call his name *
655
00:43:02,140 --> 00:43:08,380
* If you wanna save
your soul from hell
a-riding on this range *
656
00:43:08,480 --> 00:43:11,820
* Then cowboy
change your way today
or with us you will ride *
657
00:43:11,920 --> 00:43:16,690
* Trying to catch
the devil's herd *
658
00:43:16,790 --> 00:43:19,860
* Across these endless skies
Everclear.
659
00:43:27,100 --> 00:43:31,040
* Yippee yi-ya
660
00:43:31,140 --> 00:43:34,240
* Yippee yi-yo
661
00:43:34,340 --> 00:43:38,880
* Ghost riders in the sky
662
00:43:41,480 --> 00:43:45,450
* Yippee yi-ya
663
00:43:45,550 --> 00:43:50,190
* Yippee yi-yo
664
00:43:56,160 --> 00:43:58,830
[ O.T ]
Problem is, everything
Elbe cooked is raw...
665
00:43:58,930 --> 00:44:02,370
and everything
Billy there cooked is burnt.
666
00:44:02,470 --> 00:44:06,010
I should've knew better than
to let them try
to barbecue anything.
667
00:44:06,110 --> 00:44:09,680
But I got foot trouble.
668
00:44:09,780 --> 00:44:11,980
Is Hazel goin'
to the pen?
669
00:44:12,080 --> 00:44:14,780
Well, if he would agree
to plead guilty
to a lesser charge,
670
00:44:14,880 --> 00:44:16,880
maybe we could work
something out.
671
00:44:16,980 --> 00:44:20,220
However, he insists
on pleading not guilty.
672
00:44:20,320 --> 00:44:22,720
I thought that's good,
isn't it?
673
00:44:22,820 --> 00:44:24,920
It's real good
if you're not guilty.
674
00:44:27,590 --> 00:44:29,530
Mr Montgomery's
our client, Elaine.
675
00:44:29,630 --> 00:44:32,200
We don't represent people
that we feel are guilty.
676
00:44:33,600 --> 00:44:35,740
I know that, Lawrence.
677
00:44:35,840 --> 00:44:39,210
But I also know
when a case looks tough.
678
00:44:39,310 --> 00:44:42,080
I mean,
they have an eyewitness.
679
00:44:42,180 --> 00:44:46,010
Don't forget, I've been around
a little longer than you.
680
00:44:46,110 --> 00:44:49,950
Nobody's arguing
with that, sweetheart.
681
00:44:50,050 --> 00:44:53,120
Look, do I have to remind you
again and again and again--
682
00:44:53,220 --> 00:44:56,290
No, you don't have to remind me
every time you get a fuckin'
hot flash, okay?
683
00:44:56,390 --> 00:44:59,190
How much more fuckin' often
could that be? Huh?
684
00:44:59,290 --> 00:45:03,000
I mean, what are you
reminding me of after all?
685
00:45:03,100 --> 00:45:05,130
Your daddy's rich
and he bought you a career.
686
00:45:05,230 --> 00:45:08,170
I don't know
how fuckin' impressive
you think that is.
687
00:45:09,800 --> 00:45:12,270
Go to hell.
Listen.
688
00:45:12,370 --> 00:45:14,870
Don't you think
the important thing
right now...
689
00:45:14,970 --> 00:45:18,340
You know, I think
I finally realised...
is Hazel's defence?
690
00:45:18,440 --> 00:45:21,050
the cuteness...
691
00:45:21,150 --> 00:45:23,080
wears off really fast.
692
00:45:25,420 --> 00:45:27,290
And besides,
with a 30-year-old,
693
00:45:27,390 --> 00:45:29,920
you think you would expect more
than a four-minute erection.
694
00:45:30,020 --> 00:45:32,660
I mean,
it is the point, isn't it?
695
00:45:34,560 --> 00:45:37,360
So you just take your
mail-order law degree...
696
00:45:37,460 --> 00:45:40,200
and you shove it
up your ass.
697
00:45:41,430 --> 00:45:43,700
'Cause it's over.
698
00:45:51,410 --> 00:45:53,950
[ Coughing ]
699
00:45:57,150 --> 00:46:00,190
I, um, think maybe
we're not the best attorneys
for Mr Montgomery.
700
00:46:10,060 --> 00:46:12,930
Well, Claude,
are you happy now?
701
00:46:13,030 --> 00:46:15,030
Hazel ain't got
no fuckin' lawyers.
702
00:46:31,420 --> 00:46:34,950
[ Man ]
The County Superior Court
is now in session.
703
00:46:35,050 --> 00:46:38,730
The Honourable
Mr Dorn presiding.
All rise.
704
00:46:42,330 --> 00:46:45,230
All down.
705
00:46:45,330 --> 00:46:49,340
[ O.T. ]
Yeah, I got in
a lot of trouble in France.
706
00:46:49,440 --> 00:46:52,670
I did most of my fightin'
in Belgium, military-wise,
707
00:46:52,770 --> 00:46:55,880
but I kicked up my heels
in France a time or two.
708
00:46:55,980 --> 00:46:59,050
What war did you lose
your legs in?
709
00:46:59,150 --> 00:47:01,480
I ain't old enough
to be in no war,
except the Gulf.
710
00:47:01,580 --> 00:47:04,580
Oh, that wasn't no war.
Just a bunch of
missile shootin'.
711
00:47:04,680 --> 00:47:06,350
My ex-wife
shot me in the back.
712
00:47:06,450 --> 00:47:08,990
Didn't even shoot 'em by hand.
They used computers.
713
00:47:09,090 --> 00:47:12,230
One of 'em
was broadcasted on the news
from up and under a bed.
714
00:47:12,330 --> 00:47:14,460
They say a lot of 'em
over there got poisoned
with somethin'.
715
00:47:14,560 --> 00:47:18,030
I guess nobody told 'em
a bed wouldn't stop
a nuclear rocket.
716
00:47:18,130 --> 00:47:19,370
No.
Yeah.
717
00:47:21,530 --> 00:47:23,470
Shot you just like that?
718
00:47:23,570 --> 00:47:26,110
Drunk a half a bottle of
Uncle Somethin' or another's
bourbon, then shot me.
719
00:47:26,210 --> 00:47:28,140
I ain't heard
from her since.
720
00:47:28,240 --> 00:47:31,210
Huh.
721
00:47:31,310 --> 00:47:35,210
That middle boy of mine's
a crack shot with a rifle.
722
00:47:35,310 --> 00:47:39,050
All right,
will the defendant please rise?
723
00:47:39,150 --> 00:47:41,990
Mr Montgomery,
do you understand...
724
00:47:42,090 --> 00:47:45,460
the nature of the charges
against you, sir?
725
00:47:45,560 --> 00:47:47,530
[ Hazel ] To tell you
the truth, Judge, I don't
understand any of this mess.
726
00:47:47,630 --> 00:47:49,530
Say "Your Honour."
Huh?
727
00:47:49,630 --> 00:47:52,330
Not "Judge."
"Your Honour."
728
00:47:52,430 --> 00:47:55,370
Well, Your Honour,
I didn't do anything
to get myself here...
729
00:47:55,470 --> 00:47:57,570
that you wouldn't have done
or anybody else...
730
00:47:57,670 --> 00:47:59,470
who had to go through
what I went through with
that little shit right there.
731
00:47:59,570 --> 00:48:01,570
Oh, my God!
You head-knockin',
732
00:48:01,670 --> 00:48:03,540
redneck son of a bitch!
All-All-- All right!
[ Pounding Gavel ]
733
00:48:03,640 --> 00:48:06,410
You are crazy as a loon!
And, Judge, let me
tell you somethin'!
734
00:48:06,510 --> 00:48:09,620
- You don't know the devil that
this man turns into!
- All right!
735
00:48:09,720 --> 00:48:12,450
Your Honour!
That's what they told me to say.
736
00:48:12,550 --> 00:48:16,120
All right, I have order,
both of ya, right now!
Do you understand?
737
00:48:16,220 --> 00:48:18,290
We understand the charges,
Your Honour.
No, we don't.
738
00:48:18,390 --> 00:48:20,630
- Yes, we do.
- You're damn right you do!
739
00:48:20,730 --> 00:48:24,230
-You hit me in the head with
a doorstop made of solid iron!
-Kiss my ass!
740
00:48:24,330 --> 00:48:26,430
What you doin' here?
741
00:48:26,530 --> 00:48:31,340
Oh, my baby brother
is being arraigned
on some serious charges.
742
00:48:31,440 --> 00:48:34,640
He didn't do it, though.
There's somethin' off somewhere.
He's a good boy.
743
00:48:34,740 --> 00:48:37,110
Married an Englishwoman.
744
00:48:37,210 --> 00:48:39,210
I didn't even know
she was mad at me.
745
00:48:39,310 --> 00:48:41,680
She ain't spoke two words to me
since Teddy turned three...
746
00:48:41,780 --> 00:48:43,750
six months ago
or somethin'.
747
00:48:43,850 --> 00:48:47,050
Well, see there?
Children. That's somethin'.
748
00:48:47,150 --> 00:48:51,620
J.C. is screwin' everything
that ain't nailed down, and
ain't come up with no babies.
749
00:48:51,720 --> 00:48:54,330
I think he uses
them darn "condrums."
750
00:48:54,430 --> 00:48:57,700
And Alvin, he's got his nose
in a dag-burned book
all the time.
751
00:48:57,800 --> 00:49:02,140
And Claude, for all his
"carhood" and God knows what all
with that little girl,
752
00:49:02,240 --> 00:49:06,270
must be shootin' blanks,
or she's got female troubles.
753
00:49:06,370 --> 00:49:08,140
Them your boys?
754
00:49:08,240 --> 00:49:11,780
Grandchildren's
a whole lot easier...
755
00:49:11,880 --> 00:49:14,450
to live with than real kids
is what I heard.
756
00:49:14,550 --> 00:49:17,420
My boys is all I got.
757
00:49:17,520 --> 00:49:21,450
Teddy and Jack, three and four,
over at their granddaddy
and grandmama's house.
758
00:49:21,550 --> 00:49:23,390
Well, see there?
Grandchildren.
759
00:49:23,490 --> 00:49:26,230
Ain't you goin' in
to watch your brother?
760
00:49:27,390 --> 00:49:29,330
I can't watch.
761
00:49:29,430 --> 00:49:31,200
He lost his lawyers.
762
00:49:31,300 --> 00:49:33,700
They had a "May and December"
marriage.
763
00:49:33,800 --> 00:49:37,240
They give him
a government lawyer
who seems nervous and ignorant.
764
00:49:37,340 --> 00:49:41,640
All right,
we're gonna try this again.
Mr Montgomery,
765
00:49:41,740 --> 00:49:44,740
how do you plead, sir?
Not guilty.
766
00:49:44,840 --> 00:49:47,780
Not guilty?
Not guilty!
767
00:49:47,880 --> 00:49:49,720
All right, sir, let--
[ Stammering ]
768
00:49:49,820 --> 00:49:53,520
- Mr Caldwell, can you get
control of your client?
- In cold blood!
769
00:49:53,620 --> 00:49:55,690
- A nut the size
of a damn loon!
- You lie like a rug!
770
00:49:55,790 --> 00:49:58,460
[ Pounding Gavel ]
Order! Order!
All of ya! Everybody!
771
00:49:58,560 --> 00:50:01,330
- I'll kill you,
you psychotic little bastard!
- [ Shouting, Indistinct ]
772
00:50:01,430 --> 00:50:06,330
- [ All Yelling, Shouting ]
- Order! Order!
773
00:50:06,430 --> 00:50:08,170
You in court?
774
00:50:08,270 --> 00:50:11,500
My cousin Russell,
all over 38 dollars.
775
00:50:11,600 --> 00:50:16,080
He was a hyperactive child
and still is, I guess.
776
00:50:16,180 --> 00:50:18,780
Folks is messed up
these days.
777
00:50:18,880 --> 00:50:22,250
Life's easier, and folks
is more messed up.
778
00:50:23,880 --> 00:50:26,450
Yeah.
779
00:50:26,550 --> 00:50:30,790
Must be awful not to have
the use of your legs.
Yeah, it is.
780
00:50:30,890 --> 00:50:33,760
At least I can hug my boys.
781
00:50:33,860 --> 00:50:39,400
I was thinkin' the other day
about somebody bein' paralysed
all the way up,
782
00:50:39,500 --> 00:50:42,640
turnin' their wheelchair
with blowin' in a straw.
783
00:50:44,800 --> 00:50:46,810
Imagine that.
784
00:50:46,910 --> 00:50:49,510
Not even bein' able
to shake a man's hand.
785
00:50:52,480 --> 00:50:55,450
But your kids.
786
00:50:55,550 --> 00:50:57,380
Imagine that.
787
00:50:57,480 --> 00:51:01,550
Just havin' to sit there
and stare at 'em.
788
00:51:01,650 --> 00:51:03,920
They wouldn't understand.
[ Billy ]
Daddy!
789
00:51:04,020 --> 00:51:06,630
You're never gonna
believe this!
790
00:51:06,730 --> 00:51:09,260
What?
791
00:51:09,360 --> 00:51:11,600
A man from the newspaper
wants to take our picture.
792
00:51:11,700 --> 00:51:15,600
Lauren Walsh. I know him.
Good guy and good shooter.
793
00:51:19,770 --> 00:51:21,640
[ Together ]
Hi.
794
00:51:21,740 --> 00:51:23,510
Hi.
795
00:51:26,550 --> 00:51:31,050
Well, how come
to make that court date
so far away that way?
796
00:51:31,150 --> 00:51:33,590
I mean,
why don't they just do it
and get it over with?
797
00:51:33,690 --> 00:51:35,390
Oh, courts are notorious
for that.
798
00:51:35,490 --> 00:51:37,460
Supposedly they
have a backlog of cases.
799
00:51:37,560 --> 00:51:39,490
Suppose it's true?
[ O.T. ]
That boy back there...
800
00:51:39,590 --> 00:51:42,430
got his legs shot out
from under him
by his crazy wife.
801
00:51:42,530 --> 00:51:44,560
[ Jewel ]
Y'all gonna be takin' us
to the airport after a while.
802
00:51:44,660 --> 00:51:46,630
Okay, Ruby?
[ Ruby ]
That'd make you happy.
803
00:51:46,730 --> 00:51:48,770
[ Claude ]
They can stay the rest of
the year if they want to.
804
00:51:48,870 --> 00:51:53,140
You'd like that,
wouldn't you?
My God!
805
00:51:53,240 --> 00:51:55,410
Ruby, there's the bags.
806
00:51:57,580 --> 00:51:59,880
Goodness gracious, girl!
807
00:51:59,980 --> 00:52:02,180
You got a rear end
just like your mama.
808
00:52:02,280 --> 00:52:06,120
[ Chuckles ]
Oh. See there?
809
00:52:06,220 --> 00:52:09,360
That's it. That's it.
I'm either gonna kill myself
or get dumped by you...
810
00:52:09,460 --> 00:52:11,360
for some tight-ass
insurance woman or somethin'.
811
00:52:11,460 --> 00:52:13,760
Real estate woman.
Let's go!
I didn't say it.
812
00:52:13,860 --> 00:52:16,700
Here, honey, I'm gonna
put it back here.
813
00:52:16,800 --> 00:52:19,170
You sure do make good ham hock.
[ Rose ]
Come see us sometime.
814
00:52:19,270 --> 00:52:21,370
Nashville
ain't that far away.
815
00:52:21,470 --> 00:52:23,340
You know, I miss seeing
your sorry ass.
816
00:52:23,440 --> 00:52:25,000
[ Claude ]
Well, I miss you too.
817
00:52:25,100 --> 00:52:28,610
[ Rose ]
Well, you take care of her,
okay? I really love her,
818
00:52:28,710 --> 00:52:31,680
even though we got
our problems and stuff.
819
00:52:31,780 --> 00:52:35,950
I love her too.
And I'm sorry if I was the cause
of any of your problems.
820
00:52:36,050 --> 00:52:38,420
Well, no, that's
just family, you know.
Yeah.
821
00:52:38,520 --> 00:52:40,520
It'll all work out.
We'll come see y'all.
Yeah. Okay.
822
00:52:40,620 --> 00:52:43,720
Okay. You look
real good, Claude.
Thanks.
823
00:52:43,820 --> 00:52:49,530
Oh, my God!
I give up, you sorry bastard!
You sorry bastard!
824
00:52:49,630 --> 00:52:52,530
Why don't you just
throw her down on the couch
in front of everybody!
825
00:52:52,630 --> 00:52:54,800
Goddam you!
Get it over with,
why don't you, Claude!
826
00:52:54,900 --> 00:52:56,670
Go on in the house
and beat off!
827
00:52:56,770 --> 00:52:58,800
Hon, that's nasty talk.
Ruby, come on, honey.
828
00:52:58,900 --> 00:53:00,810
You know that boy
Gerald Plummer?
829
00:53:00,910 --> 00:53:03,040
He's workin'
down at the airport now
on airplanes.
830
00:53:03,140 --> 00:53:04,880
Cheer up.
We might see him.
Great. That's just great.
831
00:53:04,980 --> 00:53:07,850
Yeah, tell her that,
why don't you.
That's all we need here.
832
00:53:07,950 --> 00:53:10,920
Honey, why don't you go see
Gerald Plummer at the airport
and watch him fix airplanes.
833
00:53:11,020 --> 00:53:15,120
- Would you like to do that?
- I never touched him.
I never touched him!
834
00:53:15,220 --> 00:53:18,490
Well, he must've had leprosy!
God! I give up!
835
00:53:18,590 --> 00:53:21,030
- [ Rose ]
I wasn't doin' nothin'.
- Don't you start with me!
836
00:53:21,130 --> 00:53:23,400
[ All Yelling, Shouting ]
837
00:53:23,500 --> 00:53:25,830
Rose, you stay out of it!
You stay out of it, Rose!
838
00:53:25,930 --> 00:53:29,770
- Go away!
- [ Shouting Continues ]
839
00:53:29,870 --> 00:53:31,940
If you didn't start this shit,
it wouldn't happen anyway.
840
00:53:32,040 --> 00:53:35,440
- Get in the fuckin' car.
- You watch to see if
I don't go to a nightclub!
841
00:53:35,540 --> 00:53:38,580
Oh, good!
Maybe you can meet
somebody pretty!
842
00:53:38,680 --> 00:53:42,550
You get in that car--
Get in and shut your mouth!
Get in that damn car now!
843
00:53:45,820 --> 00:53:47,850
[ Car Engine Starts ]
844
00:53:47,950 --> 00:53:49,820
[ Car Departing ]
845
00:53:56,030 --> 00:53:58,800
How come y'all
be cryin' like that, Mama?
846
00:54:01,270 --> 00:54:04,270
Sometimes, it just gets
cluttered up in my head, hon,
847
00:54:04,370 --> 00:54:07,210
and I--
and it causes me to cry.
848
00:54:09,040 --> 00:54:11,480
And--
849
00:54:11,580 --> 00:54:14,650
I don't know how come
her to be cryin' though.
850
00:54:23,820 --> 00:54:25,590
Can I see that book?
851
00:54:28,360 --> 00:54:30,630
Can I see that book?
852
00:54:32,400 --> 00:54:34,470
That's a psychology book.
853
00:54:35,830 --> 00:54:37,770
You mind if I read it?
854
00:54:42,840 --> 00:54:44,740
Of course not.
855
00:54:53,220 --> 00:54:56,260
My God, J.C.
You look like a cat burglar.
856
00:54:59,630 --> 00:55:03,200
I heard the whole thing, bud.
Let's go to a nightclub.
857
00:55:05,300 --> 00:55:11,270
[ Claude's Voice ] I'm not
sure what it is. I'm not sure
what it is I'm supposed to do.
858
00:55:11,370 --> 00:55:14,510
I wish you could help me.
859
00:55:23,050 --> 00:55:25,450
[ Ruby ]
Oh, my God.
860
00:55:34,230 --> 00:55:36,800
[ Wailing Siren
Approaching ]
861
00:55:36,900 --> 00:55:40,700
[ Door Opening ]
862
00:55:40,800 --> 00:55:44,940
[ Ruby ]
What a horrible night
for somebody.
863
00:55:45,040 --> 00:55:46,840
God bless 'em.
864
00:55:46,940 --> 00:55:50,480
[ Man Speaking Over
Police Radio, Indistinct ]
865
00:56:02,720 --> 00:56:05,920
[ E.M.S. Technician ] Sir,
you've been in a wreck. You
need to be real still, okay?
866
00:56:06,020 --> 00:56:09,800
All right.
All right. Don't look around.
You know where you're at?
867
00:56:09,900 --> 00:56:12,700
You know what happened?
I don't know exactly
where I'm at.
868
00:56:12,800 --> 00:56:17,770
All right. We're gonna
get you to the hospital.
Be still. Don't move.
869
00:56:17,870 --> 00:56:21,470
Stay right there.
[ Woman ]
Nancy, no.
870
00:56:21,570 --> 00:56:23,410
[ Indistinct Chattering ]
871
00:56:23,510 --> 00:56:27,010
[ E.M.S. Technician ] Well,
you may have internal injuries
we don't know about.
872
00:56:27,110 --> 00:56:30,980
With the bleeding on your head,
you could've hit the steering
wheel or the windshield.
873
00:56:31,080 --> 00:56:34,420
Don't move around.
Do you know how much
you had to drink tonight?
874
00:56:34,520 --> 00:56:38,390
Well, I had a 30-pack.
You'd have to tell how many's
left over there.
All right.
875
00:56:38,490 --> 00:56:41,490
[ Chattering Continues ]
876
00:57:02,210 --> 00:57:06,250
[ Officer ] Hold up.
Oh, my God, it's--
[ Continues, Indistinct ]
877
00:57:06,350 --> 00:57:09,820
- What are you doing?
[ Continues, Indistinct ]
- [ Screams ]
878
00:57:09,920 --> 00:57:14,390
[ Officer
Placating Ruby ]
879
00:57:14,490 --> 00:57:19,030
[ Ruby Sobbing ]
[ E.M.S. Technician ] Do you
know who the president is?
880
00:57:19,130 --> 00:57:22,700
Huh?
Yeah. Bill.
881
00:57:22,800 --> 00:57:24,940
Okay. You know
where you're at?
882
00:57:25,040 --> 00:57:28,510
Now, come on.
[ Wailing ]
883
00:57:31,140 --> 00:57:33,050
[ Gasping ]
884
00:57:36,110 --> 00:57:40,020
Hey, sugar britches,
you just gettin' back
from the airport?
885
00:57:40,120 --> 00:57:43,990
[ Crying ]
Oh, baby.
Oh, my baby.
886
00:57:44,090 --> 00:57:48,360
Oh, my baby. You mean,
you're not hurt too bad
or dead?
887
00:57:48,460 --> 00:57:51,900
You should've seen it.
We whacked the shit out
of that dually over there.
888
00:57:52,000 --> 00:57:56,000
[ Chuckles ]
Big old cowboy's eyes
got as big as a pie plate.
889
00:57:56,100 --> 00:57:59,470
I seen him
just before we hit him.
Man, oh, man.
890
00:57:59,570 --> 00:58:02,380
You mean,
you're okay?
They were all drunk.
891
00:58:02,480 --> 00:58:06,450
There doesn't seem
to be anything at all wrong
with him except a bruise or two.
892
00:58:06,550 --> 00:58:10,120
- Oh, God.
- See there? We was drunk.
893
00:58:10,220 --> 00:58:12,750
Thank God
y'all was drunk.
894
00:58:12,850 --> 00:58:17,160
- Thank God.
- Oh, baby. I've got so much
apologisin' to do to God.
895
00:58:17,260 --> 00:58:20,890
Oh, baby.
Honey. Honey, please.
896
00:58:20,990 --> 00:58:24,960
Please,
let's never go nowhere
that we're apart, okay?
897
00:58:25,060 --> 00:58:27,630
Okay? Okay.
Okay, honey.
898
00:58:27,730 --> 00:58:29,900
If we can.
What's wrong, baby?
I'm fine.
899
00:58:30,000 --> 00:58:32,940
I just got knocked
around a little bit.
That's alright.
900
00:58:33,040 --> 00:58:37,040
Honey, wh-- Wait a minute.
Where's J.C.?
901
00:58:37,140 --> 00:58:39,580
He's over there
in the truck.
He's stuck in there.
902
00:58:39,680 --> 00:58:43,520
- They're trying
to prize him out.
- Is anything wrong with him?
903
00:58:43,620 --> 00:58:47,650
- Well, yeah.
He can't get out.
- But physical?
904
00:58:47,750 --> 00:58:51,760
He's fine.
He was the drunkest one
of 'em.
905
00:58:51,860 --> 00:58:54,990
Anyhow, we're gonna
take him to the hospital
for observation.
906
00:58:55,090 --> 00:58:58,230
We're gonna do chest X rays.
We're gonna check
for internal injuries.
907
00:58:58,330 --> 00:59:02,740
And if you wanna follow us,
you can.
908
00:59:07,240 --> 00:59:12,650
[ Woman Speaking Over
Police Radio, Indistinct ]
Well, who... that?
909
00:59:12,750 --> 00:59:15,580
Oh, I'm sorry, honey.
This is Tamara.
910
00:59:15,680 --> 00:59:20,420
Tamara, this is my wife, Ruby.
Ever since we got here,
she's been so nice.
911
00:59:20,520 --> 00:59:24,590
She just practically
saved my life, even though
there wasn't anything wrong.
912
00:59:24,690 --> 00:59:28,790
Well, it's nice to meet you.
913
00:59:28,890 --> 00:59:31,630
Nice to meet you.
914
00:59:32,870 --> 00:59:35,500
Tamara is your name?
Mm-hmm.
915
00:59:35,600 --> 00:59:41,140
You think it would be alright
if I talk to my husband for
a minute before you took him?
916
00:59:41,240 --> 00:59:45,540
I know you have to take him.
Just for one moment? Private?
917
00:59:45,640 --> 00:59:48,210
One minute.
Okay.
918
00:59:48,310 --> 00:59:52,050
I'll see you
in a minute, Tammy.
919
00:59:52,150 --> 00:59:54,620
She's so nice.
920
00:59:54,720 --> 00:59:59,830
Did you have your shirt
and your britches undone
and open,
921
00:59:59,930 --> 01:00:02,560
or was it Tammy
who did that for you,
honey?
922
01:00:02,660 --> 01:00:06,200
She done it, honey.
She had to check me.
923
01:00:06,300 --> 01:00:09,940
You heard what she said--
internal injuries possible.
924
01:00:10,040 --> 01:00:14,070
I bet you liked that.
Pretty-lookin' checker
you picked out for yourself.
925
01:00:14,170 --> 01:00:17,210
Interesting you picked her,
isn't it?
Shit, I didn't pick her out.
926
01:00:17,310 --> 01:00:20,810
- She just come over here.
She's the ambulance driver.
- You didn't pick her out?
927
01:00:20,910 --> 01:00:25,820
One woman and a bunch of men,
and you didn't pick her? Okay.
I didn't pick her out.
928
01:00:25,920 --> 01:00:29,520
I can't even have a head-on
collision in peace. I could've
been tore to pieces here.
929
01:00:29,620 --> 01:00:32,930
- Have fun at your nightclub?
- Shit. We didn't get
to the nightclub.
930
01:00:33,030 --> 01:00:35,530
We ain't but a mile from
the house. We was
headed that way,
931
01:00:35,630 --> 01:00:38,900
and J.C. bent over to
pick up his Molly Hatchet tape,
and we been here ever since.
932
01:00:39,000 --> 01:00:41,330
Is that right?
Uh-huh.
Well, yeah, it's right.
933
01:00:41,430 --> 01:00:44,740
Well, then,
let me ask you something...
934
01:00:44,840 --> 01:00:47,610
if you're so smart,
Mr Nightclub, okay?
935
01:00:47,710 --> 01:00:53,180
'Cause you're busted.
How come the truck is pointed
towards the house, huh?
936
01:00:53,280 --> 01:00:55,780
You ever hear of a little thing
called female intuition?
937
01:00:55,880 --> 01:01:01,050
Well, yeah. It was pointed
in the other direction till
we hit that line dancer there.
938
01:01:01,150 --> 01:01:04,990
-Did you ever hear
of centrifugal force?
-Sorry your night got spoiled,
939
01:01:05,090 --> 01:01:09,060
but it's so great,
'cause you're fine now,
baby.
940
01:01:09,160 --> 01:01:12,200
Everything's okay. So as soon
as they prize Hugh Hefner
out of the truck,
941
01:01:12,300 --> 01:01:15,570
you can go back
to your little nightclub
you missed in the first place.
942
01:01:15,670 --> 01:01:18,940
[ J.C. ]
Hey, Ruby.
Hey, J.C.
943
01:01:20,440 --> 01:01:23,280
They're tryin'
to prize me out.
Huh?
944
01:01:25,380 --> 01:01:28,250
They're tryin'
to prize me out.
945
01:01:30,950 --> 01:01:33,250
I hadn't wanted
to get into this.
946
01:01:33,350 --> 01:01:36,760
I wanted
to keep my opinions out
of the way of the family.
947
01:01:36,860 --> 01:01:39,690
But in view of
what's happened tonight...
948
01:01:39,790 --> 01:01:45,000
and in the light of hard times
ahead of us, with Hazel's trial,
I thought I should.
949
01:01:45,100 --> 01:01:50,800
Frankly, I thought it would
be irresponsible of me not to
have this little talk with you.
950
01:01:50,900 --> 01:01:53,210
Listen.
951
01:01:53,310 --> 01:01:56,740
I really love Hazel,
952
01:01:56,840 --> 01:02:00,780
as unlikely a pair
as we are.
953
01:02:00,880 --> 01:02:05,050
I mean, who's to say
how love comes about?
Hmm?
954
01:02:05,150 --> 01:02:09,660
I've heard him
pour out his heart,
955
01:02:09,760 --> 01:02:13,930
seen him cry,
laugh and play...
956
01:02:14,030 --> 01:02:16,090
and get angry.
957
01:02:16,190 --> 01:02:20,970
And the reason
he was drawn to me, I believe,
958
01:02:21,070 --> 01:02:24,870
is because
he wanted someone stable
in his life,
959
01:02:24,970 --> 01:02:28,110
some order,
some communication.
960
01:02:28,210 --> 01:02:32,650
He's gotten to the point
where he can't stand
to be around you!
961
01:02:32,750 --> 01:02:37,120
And he loves you all.
But for God's sake,
962
01:02:37,220 --> 01:02:40,950
I mean,
think about it!
963
01:02:43,720 --> 01:02:49,760
I should start
seeing you all regularly,
on a one-to-one basis.
964
01:02:49,860 --> 01:02:52,160
I can't really do that--
That wouldn't be ethical--
965
01:02:52,260 --> 01:02:56,900
but there are other people
like me you can talk to.
966
01:02:59,140 --> 01:03:03,110
Haven't you noticed
you're fucked up,
totally fucked up?
967
01:03:04,310 --> 01:03:07,680
You're so negative!
968
01:03:07,780 --> 01:03:13,790
You don't ever communicate
to each other, and you never
ever resolve anything.
969
01:03:13,890 --> 01:03:17,190
Plus, you're all alcoholics.
You drink constantly,
970
01:03:17,290 --> 01:03:21,330
and two of you
were nearly killed tonight
because of it.
971
01:03:21,430 --> 01:03:25,130
- Killed?
- J.C. Claude.
972
01:03:25,230 --> 01:03:27,670
In a car crash tonight.
973
01:03:27,770 --> 01:03:31,340
And they were drunk.
974
01:03:31,440 --> 01:03:36,940
My husband can't stand
to be around his own family.
975
01:03:37,040 --> 01:03:40,750
He didn't realise that,
poor love,
976
01:03:40,850 --> 01:03:44,050
until somebody-- me--
pointed it out to him.
977
01:03:46,150 --> 01:03:50,790
Help me. I mean,
why do you just sit there,
hmm?
978
01:03:50,890 --> 01:03:54,790
You're not going to die.
You're going to fade away.
979
01:03:54,890 --> 01:03:59,770
Talk to each other,
not at each other.
980
01:03:59,870 --> 01:04:02,900
Connect, connect,
connect!
981
01:04:03,000 --> 01:04:07,870
You talk. You listen.
You respond.
982
01:04:07,970 --> 01:04:11,910
You respond to the response.
You see, that's how it works.
983
01:04:12,010 --> 01:04:15,310
You see,
you never ever connect.
984
01:04:16,580 --> 01:04:18,920
- Do you drink?
- Yes!
985
01:04:19,020 --> 01:04:22,090
From time to time,
like normal people!
986
01:04:24,220 --> 01:04:27,060
Now, if I'm not mistaken,
the English invented whisky.
987
01:04:27,160 --> 01:04:31,900
I'm not an alcoholic!
I'm not like you people!
988
01:04:34,300 --> 01:04:36,330
Well, I tried.
989
01:04:36,430 --> 01:04:39,840
Yes, Julia, you tried.
990
01:04:39,940 --> 01:04:43,410
Maybe I'll see you when
my husband comes up...
991
01:04:43,510 --> 01:04:46,040
before
the supreme high judge.
992
01:04:47,250 --> 01:04:49,450
Goodbye.
993
01:04:49,550 --> 01:04:54,050
[ Door Closes ]
Well, she got a bee
up her ass, don't she?
994
01:04:54,150 --> 01:04:56,920
Hmm. Yeah.
995
01:04:57,020 --> 01:05:00,160
[ Groaning ]
My goodness.
996
01:05:00,260 --> 01:05:02,360
[ Coughs ]
997
01:05:07,430 --> 01:05:09,330
[ Gunshot ]
998
01:05:13,140 --> 01:05:15,010
[ Gunshot ]
999
01:05:16,840 --> 01:05:18,940
[ Gunshot ]
1000
01:05:25,280 --> 01:05:27,190
[ Gunshot ]
1001
01:05:36,930 --> 01:05:39,870
Watch this.
[ Continues, Indistinct ]
1002
01:05:42,870 --> 01:05:44,970
[ Gunshot ]
1003
01:05:54,380 --> 01:05:57,450
[ Monkey Chittering ]
* [ Pop ]
1004
01:06:22,570 --> 01:06:26,010
I'm sorry.
For what?
1005
01:06:26,110 --> 01:06:29,180
Hazelnut
hittin' you in the head
with that iron deal.
1006
01:06:31,050 --> 01:06:34,050
Well, that's how come me--
to come on over here.
1007
01:06:34,150 --> 01:06:37,090
Oh, that's old business.
Well, I lied.
1008
01:06:37,190 --> 01:06:41,460
Okay?
And I need somebody
to talk about it.
1009
01:06:44,230 --> 01:06:47,370
All right.
Let's get away
from this music.
1010
01:06:47,470 --> 01:06:51,100
Okay.
Here. Have a seat
on the steps over there.
1011
01:06:54,940 --> 01:06:57,380
Set yourself down.
Okay.
1012
01:06:57,480 --> 01:06:59,510
[ Sighs ]
1013
01:06:59,610 --> 01:07:03,020
Now, I wouldn't blame you
if you wanted to kill me,
but it's been eatin' at me.
1014
01:07:03,120 --> 01:07:05,150
The truth, that is.
1015
01:07:05,250 --> 01:07:09,120
See, I've
been workin' on myself
a little bit at a time.
1016
01:07:09,220 --> 01:07:13,130
Well, I been seein' a therapist
and eatin' fresh fruits
and raw vegetables...
1017
01:07:13,230 --> 01:07:16,030
and all kinds of things,
and it ain't
helped me none,
1018
01:07:16,130 --> 01:07:20,330
other than the fact
that I'm regular and I don't
eat as many antacid tablets.
1019
01:07:20,430 --> 01:07:23,170
Anyhow, when I was
talkin' to your uncle
on the hot line--
1020
01:07:23,270 --> 01:07:27,110
See, I was drinkin',
which I've quit, other than
smokin' reefer--
1021
01:07:27,210 --> 01:07:31,440
which I do every now and then
with my next-door neighbour,
who's eat up with glaucoma.
1022
01:07:31,540 --> 01:07:35,910
Anyhow, I was just
bitchin' and complainin'
and moanin'...
1023
01:07:36,010 --> 01:07:39,950
and just blamin' everybody
for everything, and he was
just so nice to me...
1024
01:07:40,050 --> 01:07:42,890
that I--
well, I just kept it up.
1025
01:07:42,990 --> 01:07:46,890
And we became friends. And
I'm always shitty to my friends,
especially the nice ones.
1026
01:07:46,990 --> 01:07:49,390
You know how that is.
Anyhow--
Mm-hmm.
1027
01:07:49,490 --> 01:07:52,630
Oh, I guess I was just
bein' terrible to him.
1028
01:07:52,730 --> 01:07:56,230
I mean, to the point where I was
just huntin' him down just to
tell him how much I hated him...
1029
01:07:56,330 --> 01:07:58,400
for not
making my life right.
1030
01:07:58,500 --> 01:08:02,540
Anyhow-- Well,
I guess he became some
disgruntled office worker,
1031
01:08:02,640 --> 01:08:05,780
'cause he comes over
to the house and starts
screamin' and yellin'...
1032
01:08:05,880 --> 01:08:09,150
and just spillin' his guts
about how much I'm
ruinin' his life...
1033
01:08:09,250 --> 01:08:12,080
and how much I remind him
of his family.
1034
01:08:12,180 --> 01:08:15,120
And that's when I told him
to kiss my ass. Well, see,
I shouldn't have done that.
1035
01:08:15,220 --> 01:08:19,120
'Cause then he comes
into the house. And he's angry.
And he starts screamin'...
1036
01:08:19,220 --> 01:08:23,030
and throwin' things around,
and I tried to stop him before
he got into my shoe closet.
1037
01:08:23,130 --> 01:08:28,430
You see, I'm a shoe nut. And
then he throws me off of him.
I go flyin' through the air,
1038
01:08:28,530 --> 01:08:31,070
and I hit my head
against that big old doorstop--
1039
01:08:31,170 --> 01:08:34,310
which they would've found out
ain't made out of iron anyhow
once we got into the courtroom.
1040
01:08:34,410 --> 01:08:40,180
Then my neighbour, the witness--
Well, he was high on pot and all
eat up with that glaucoma.
1041
01:08:40,280 --> 01:08:45,650
So I had him say
that he saw Hazel hit me.
1042
01:08:45,750 --> 01:08:48,850
Anyhow,
Hazel can't stand y'all.
1043
01:08:48,950 --> 01:08:53,590
Not near one of ya.
He hates every single one of ya,
but he's too afraid to tell ya.
1044
01:08:53,690 --> 01:08:58,000
Now, I'm gonna go down,
and I'm gonna drop the charges
and tell the law I lied.
1045
01:08:58,100 --> 01:09:02,500
And all the good eatin'
in the world or therapy
or nothin' did one thing.
1046
01:09:02,600 --> 01:09:06,100
And my therapist told me to go
to a spa and get some rest,
and I did. I went,
1047
01:09:06,200 --> 01:09:08,310
and I got massaged
and I meditated.
1048
01:09:08,410 --> 01:09:12,240
I ate oat bran, and nothin'--
not one thing--
did one thing.
1049
01:09:12,340 --> 01:09:17,620
But then I got a facial. And I
don't mean a deep-cleansing,
but a relaxing facial.
1050
01:09:17,720 --> 01:09:22,220
And I fell asleep.
And I started to dream,
and I dreamed these boys,
1051
01:09:22,320 --> 01:09:25,160
they come along,
and they threatened
to cut me open,
1052
01:09:25,260 --> 01:09:28,130
fill my belly full
of saltwater and then
sew me back up...
1053
01:09:28,230 --> 01:09:32,230
if I didn't start
tellin' the truth
and acting grown-up.
1054
01:09:34,430 --> 01:09:37,070
So your uncle's
gonna be a free man,
1055
01:09:37,170 --> 01:09:40,610
even if I go to jail
for "abstraction"
of justice.
1056
01:09:40,710 --> 01:09:44,640
[ Sighing ] And,
oh, God, I just thought
you might wanna know.
1057
01:09:55,620 --> 01:09:58,520
I'm gonna go
buy you a record player,
Mama,
1058
01:09:58,620 --> 01:10:02,330
so you can listen
to some different music.
1059
01:10:02,430 --> 01:10:06,300
Boy, that'd be something,
wouldn't it, hon?
1060
01:10:13,140 --> 01:10:16,070
Daddy?
Huh? Oh, oh!
I ain't--
1061
01:10:16,170 --> 01:10:21,250
I ain't ready yet, Lord.
Please. I can't go now.
I ain't got no grandkids yet.
1062
01:10:21,350 --> 01:10:24,320
It's me. It's me,
Daddy. It's me.
1063
01:10:27,190 --> 01:10:31,090
Alvin, what in the shit
are you doing?
You scared me half to death.
1064
01:10:31,190 --> 01:10:37,030
I was havin' a nightmare.
I got ganged up on
by a bunch of boys.
1065
01:10:37,130 --> 01:10:41,300
You might wanna
tell somebody about
those nightmares sometime.
1066
01:10:48,310 --> 01:10:51,180
If you'd talk
to Mama sometimes,
1067
01:10:51,280 --> 01:10:54,210
she might quit
playin' that damn monkey.
1068
01:10:56,410 --> 01:11:01,390
Alvin,
you're one of my boys
and everything,
1069
01:11:01,490 --> 01:11:06,420
but you are the oddest
poor son of a bitch there is.
1070
01:11:06,520 --> 01:11:10,360
* [ Stereo: "When Johnny
Comes Marching Home" ]
Ruby?
1071
01:11:10,460 --> 01:11:12,630
Ruby?
1072
01:11:12,730 --> 01:11:15,470
Oh, hey, Alvin.
1073
01:11:15,570 --> 01:11:19,000
Is something wrong,
hon?
1074
01:11:19,100 --> 01:11:24,110
If Claude still
wanted to be with Rose
or anybody else for that matter,
1075
01:11:24,210 --> 01:11:26,480
he'd still be with her.
1076
01:11:26,580 --> 01:11:30,110
Your fear of losin' him
makes you want to blame him...
1077
01:11:30,220 --> 01:11:33,290
for stuff you don't do.
1078
01:11:34,450 --> 01:11:37,460
Lord knows he's
got his problems.
1079
01:11:37,560 --> 01:11:41,630
Y'all both want
to mess things up
before the other one does.
1080
01:11:44,130 --> 01:11:46,600
He told me one time...
1081
01:11:46,700 --> 01:11:50,370
you look like
an old-time movie star--
1082
01:11:50,470 --> 01:11:53,470
so pretty,
you're not even real to him.
1083
01:11:55,510 --> 01:11:59,480
Actually, he didn't tell me.
He told it to you.
1084
01:12:02,110 --> 01:12:05,120
I just heard it.
1085
01:12:05,220 --> 01:12:08,090
He talks to you
while you're sleepin'.
1086
01:12:08,190 --> 01:12:11,220
He's just crazy
about you.
1087
01:12:13,020 --> 01:12:15,390
'Night, Ruby.
1088
01:12:24,740 --> 01:12:27,640
- * [ Stereo: "When Johnny
Comes Marching Home" ]
- Goddam it.
1089
01:12:27,740 --> 01:12:31,640
What you doin', Alvin?
Ain't you got somethin'
to read or somethin'?
1090
01:12:31,740 --> 01:12:34,250
Brothers ain't supposed
to see brothers
on the shitter.
1091
01:12:34,350 --> 01:12:38,380
- I don't even let Ruby
watch me take a shit.
- Maybe you ought to sometime.
1092
01:12:40,250 --> 01:12:42,290
Claude?
1093
01:12:42,390 --> 01:12:45,220
What, for God's sake,
Alvin?
1094
01:12:45,320 --> 01:12:49,690
Ruby wouldn't hurt you
for anything in the world.
She's crazy about you.
1095
01:12:51,600 --> 01:12:54,470
Any man in the world
oughta be happy as hell...
1096
01:12:54,570 --> 01:12:57,540
to have somebody
care about them that much.
1097
01:12:57,640 --> 01:13:01,870
She's had a lot of boyfriends.
Women that's daddy's run off,
1098
01:13:01,970 --> 01:13:04,180
they do that sometimes.
1099
01:13:04,280 --> 01:13:06,980
They're lookin' for something.
1100
01:13:08,350 --> 01:13:11,550
She found it.
You're a lucky man.
1101
01:13:11,650 --> 01:13:16,390
Sure wished
I was built like you,
lean and everything.
1102
01:13:16,490 --> 01:13:20,760
Sometimes I think
Ruby'd be crazy about you if
you was as fat as a hog.
1103
01:13:20,860 --> 01:13:24,100
You think so?
Mm-hmm.
1104
01:13:24,200 --> 01:13:27,330
Sometimes
I don't think she's bluffin'.
1105
01:13:31,700 --> 01:13:34,810
Don't ever
let it be too late.
1106
01:13:57,190 --> 01:13:59,300
[ Sighs ]
1107
01:14:16,310 --> 01:14:19,450
[ Ruby's Voice ]
Wake up.
1108
01:14:19,550 --> 01:14:22,520
[ Claude's Voice ]
I'm awake.
No. Wake up.
1109
01:14:26,290 --> 01:14:29,460
[ Claude ]
So what am I supposed to do?
Pick a colour and a number?
1110
01:14:29,560 --> 01:14:32,530
[ Ruby ]
One or the other.
1111
01:14:32,630 --> 01:14:37,500
[ Claude ]
All right. I'll pick a yellow.
Y-E-L-L-O-W.
1112
01:14:37,600 --> 01:14:40,410
And one on the inside,
right?
Mm-hmm.
1113
01:14:40,510 --> 01:14:45,410
Ours.
O-U-R-S.
1114
01:14:45,510 --> 01:14:49,250
I'm so glad
you're eatin' cheese.
1115
01:14:49,350 --> 01:14:52,250
What are you
talkin' about?
1116
01:14:52,350 --> 01:14:57,860
You know, you're supposed
to pick a word now, but I forgot
to write anything on the inside.
1117
01:14:57,960 --> 01:15:00,530
Uh-oh.
1118
01:15:03,600 --> 01:15:06,360
You know what I was
thinkin' about?
Hmm?
1119
01:15:06,460 --> 01:15:09,800
That one of these days
when we get rich, I'm gonna
build us a house.
1120
01:15:11,570 --> 01:15:14,710
I like our house.
I like our house, too, honey,
1121
01:15:14,810 --> 01:15:17,880
but this is gonna
be a special house.
1122
01:15:17,980 --> 01:15:21,450
I'm gonna build a tunnel
from the back door to plumb out
in the woods,
1123
01:15:21,550 --> 01:15:24,320
and at the end of the tunnel
there's gonna be a toilet.
1124
01:15:24,420 --> 01:15:27,280
That way, can't nobody
bust in on ya, ya know?
1125
01:15:27,390 --> 01:15:30,460
Uh-huh.
And then
right next to it, there's
gonna be a little room...
1126
01:15:30,560 --> 01:15:34,660
with a weight machine in it
so I can keep my muscles good,
my belly flat.
1127
01:15:34,760 --> 01:15:39,730
'Cause if my belly ain't flatter
than all your ex-boyfriends',
you can't stay with me.
1128
01:15:39,830 --> 01:15:42,870
I'd have to leave you,
honey.
1129
01:15:42,970 --> 01:15:47,340
I gotta be better than them,
all of 'em, in every way.
1130
01:15:47,440 --> 01:15:51,280
You are.
I told you a million times.
1131
01:15:51,380 --> 01:15:53,380
But I mean in every way.
1132
01:15:53,480 --> 01:15:56,710
I hate them bastards, honey.
I hate 'em as bad
as you hate Rose.
1133
01:15:56,810 --> 01:16:01,490
- I don't hate Rose.
- Then quit eatin' my ass out
about her, honey.
1134
01:16:01,590 --> 01:16:04,490
- It ain't my fault.
I don't do nothin'.
- Why don't you tell her...
1135
01:16:04,590 --> 01:16:07,160
to leave you alone
and stop flirtin' with ya?
1136
01:16:07,260 --> 01:16:10,430
And then
I don't have to do it.
1137
01:16:10,530 --> 01:16:15,400
If you don't love her
and you do love me,
then act like it.
1138
01:16:15,500 --> 01:16:21,210
It's embarrassin' to me.
You don't do nothin'
strong or hard enough.
1139
01:16:21,310 --> 01:16:24,180
I can't believe
you said that to me.
1140
01:16:24,280 --> 01:16:27,310
That's the very thing
that kills me, and you
just sat right there...
1141
01:16:27,410 --> 01:16:29,750
and looked me in the eye
and said that to me.
1142
01:16:29,850 --> 01:16:34,650
You wanna get one
of your ex-muscle men,
is that what you want?
1143
01:16:34,750 --> 01:16:37,520
Then you can have all
the strong, hard shit you want.
1144
01:16:37,620 --> 01:16:40,590
You make me feel
like a gnat.
1145
01:16:40,690 --> 01:16:44,260
I don't mean
that kind of hard.
I don't mean fuckin'-wise.
1146
01:16:44,360 --> 01:16:47,630
Don't say that word when
we're talkin' about muscle men.
1147
01:16:47,730 --> 01:16:51,240
I mean, look me in the eyes
and tell me you want me,
1148
01:16:51,340 --> 01:16:53,840
not her
or the ambulance driver.
1149
01:16:55,470 --> 01:16:59,480
Make me feel safe
once and for all.
1150
01:16:59,580 --> 01:17:02,510
That's all I want.
1151
01:17:04,450 --> 01:17:07,950
You are the flattest belly
and the strongest
and the best.
1152
01:17:08,050 --> 01:17:11,960
And it ain't fair
for you to keep sayin'
you ain't gonna be with me.
1153
01:17:14,330 --> 01:17:17,600
You can't ever
say that again!
1154
01:17:17,700 --> 01:17:21,600
I ain't ever even been
with a muscle guy.
1155
01:17:21,700 --> 01:17:25,500
- I just let that on
to make you jealous.
- Jealous?
1156
01:17:25,600 --> 01:17:28,670
To make me jealous?
Yeah. I did.
1157
01:17:28,770 --> 01:17:31,840
You're funny as hell.
I don't even wanna
hear that shit.
1158
01:17:31,940 --> 01:17:34,880
I can't believe
you'd say that either.
1159
01:17:34,980 --> 01:17:38,150
[ Chuckles ]
Honey, I'm the most jealous
son of a bitch in the world.
1160
01:17:38,250 --> 01:17:40,420
I know.
My God.
1161
01:17:40,520 --> 01:17:44,360
I don't need any help. Don't be
doin' me no favours. Besides,
I've seen your pictures.
1162
01:17:44,460 --> 01:17:47,460
I've seen that one
big old guy, that Chuck,
or whatever his name is.
1163
01:17:47,560 --> 01:17:49,830
He was fat.
1164
01:17:50,930 --> 01:17:53,900
And I didn't
screw him anyway.
1165
01:17:56,570 --> 01:17:59,540
I didn't screw half of 'em
I told you about.
1166
01:17:59,640 --> 01:18:03,010
- Are you serious?
- Yes, I am.
1167
01:18:05,240 --> 01:18:08,510
Just half? I was kind
of hopin' it'd be less.
1168
01:18:08,610 --> 01:18:12,480
You know what I mean.
Not exact arithmetic.
1169
01:18:12,580 --> 01:18:14,990
Just a few.
1170
01:18:15,090 --> 01:18:17,190
- A few? Like what?
- It don't matter.
You're the strongest...
1171
01:18:17,290 --> 01:18:20,320
and the handsomest
and the most beautiful
and the funniest.
1172
01:18:20,420 --> 01:18:24,860
- But how about the biggest?
- Yes, but it don't matter,
'cause I love you!
1173
01:18:27,600 --> 01:18:29,100
But I am, right?
1174
01:18:29,200 --> 01:18:32,940
I ain't sayin' it again!
I said it for the last time!
1175
01:18:34,940 --> 01:18:37,170
[ Panting ]
1176
01:18:37,270 --> 01:18:39,780
What, honey?
1177
01:18:42,780 --> 01:18:45,150
I don't care
how many muscles
anybody else has got...
1178
01:18:45,250 --> 01:18:47,890
or how pretty they are
or how rich they are
or how poor they are...
1179
01:18:47,990 --> 01:18:50,220
or how smart they are
or how ignorant they are
or-- They ain't you.
1180
01:18:50,320 --> 01:18:52,890
You see this?
You see this?
1181
01:18:52,990 --> 01:18:55,760
You see this?
You see this?
1182
01:18:55,860 --> 01:18:59,830
There ain't but one of
them things in the whole world,
and they're on you!
1183
01:18:59,930 --> 01:19:02,270
I don't want nothin'
or nobody in this whole world
but you!
1184
01:19:02,370 --> 01:19:06,600
You're the only one that thinks
about my old boyfriends--
not me!
1185
01:19:06,700 --> 01:19:09,970
And I don't lie to you,
so have some faith in me.
1186
01:19:11,680 --> 01:19:13,750
I love you,
and I'm good to you.
1187
01:19:13,850 --> 01:19:16,610
And that's all you get.
And that's all I want
from you.
1188
01:19:16,710 --> 01:19:20,690
That, and tell Rose to fuck off,
and maybe I'll stay
off your ass about her.
1189
01:19:23,390 --> 01:19:26,820
You are my friend.
1190
01:19:32,360 --> 01:19:35,100
Don't you know that?
1191
01:19:35,200 --> 01:19:38,070
You're my friend.
1192
01:19:45,610 --> 01:19:48,180
I know that.
1193
01:19:49,880 --> 01:19:52,950
[ Crying Softly,
Sniffling ]
1194
01:20:17,270 --> 01:20:20,850
Alvin busted in on me
in the toilet tonight
while I was doin' lumber.
1195
01:20:24,750 --> 01:20:27,180
I'm sorry, sugar.
1196
01:20:35,860 --> 01:20:38,800
I guess it's okay.
He's my brother.
1197
01:20:38,900 --> 01:20:43,030
He didn't mean no harm.
[ Mumbles ]
1198
01:20:43,130 --> 01:20:47,710
You know what
I've been thinkin' about
ever since I met Hazel's wife?
1199
01:20:47,810 --> 01:20:50,210
What's that?
1200
01:20:52,810 --> 01:20:57,150
About packin' up the car
and takin' you on a vacation
over to England and France.
1201
01:21:01,350 --> 01:21:04,790
We ain't never been
nowhere further than St Louis.
1202
01:21:04,890 --> 01:21:07,790
It's about time.
1203
01:21:10,430 --> 01:21:13,260
And that wasn't for you.
1204
01:21:13,360 --> 01:21:16,200
That was for the Cardinals.
1205
01:21:18,340 --> 01:21:22,610
I wanna do something for you
that girls like.
1206
01:21:22,710 --> 01:21:25,180
[ Exhaling ]
1207
01:21:27,440 --> 01:21:30,050
Something romantic.
1208
01:21:32,450 --> 01:21:35,420
Take you over there
and see all them castles...
1209
01:21:37,350 --> 01:21:40,260
where all your kings
and queens lived.
1210
01:21:43,230 --> 01:21:46,330
See all them places
where folks got their heads
cut off.
1211
01:21:54,010 --> 01:21:57,040
That kind of thing.
1212
01:22:12,390 --> 01:22:16,430
Sometimes,
when you threaten
to kill yourself, it scares me,
1213
01:22:16,530 --> 01:22:20,930
'cause sometimes
I'm afraid that you're
really gonna do it.
1214
01:22:27,840 --> 01:22:30,470
I couldn't make it
without you.
1215
01:22:35,580 --> 01:22:38,450
I wouldn't even know
what to do.
1216
01:22:52,330 --> 01:22:56,100
Plus, every time
I'd be making out
with whoever I ended up with,
1217
01:22:56,200 --> 01:22:59,340
I'd just be thinking
about you.
1218
01:23:03,170 --> 01:23:06,310
'Course, I wouldn't
end up with anybody else
anyway,
1219
01:23:07,540 --> 01:23:09,450
not ever.
1220
01:23:16,890 --> 01:23:19,920
I'd probably
become a preacher,
1221
01:23:20,020 --> 01:23:24,000
one of them kind
that "abstracts" from sex,
you know?
1222
01:23:40,110 --> 01:23:42,980
[ Exhales Deeply ]
1223
01:23:44,980 --> 01:23:47,450
You look like an angel to me
when you're sleeping.
1224
01:24:00,130 --> 01:24:03,000
I love you so much.
1225
01:24:04,600 --> 01:24:07,300
You'll never know.
1226
01:24:12,180 --> 01:24:16,480
[ Claude's Voice ]
Mama. Mama, tell me
what to do.
1227
01:24:18,920 --> 01:24:21,520
* [ Country Instrumental ]
1228
01:24:31,930 --> 01:24:34,470
[ No Audible Dialogue ]
1229
01:25:26,080 --> 01:25:30,520
[ Claude, Whispering ]
Daddy.
* [ Fades ]
1230
01:25:30,620 --> 01:25:34,390
[ Claude ]
I had the weirdest dream
last night, Daddy.
1231
01:25:34,490 --> 01:25:37,560
I dreamed you and Mama
was out in the backyard
dancin'.
1232
01:25:37,660 --> 01:25:40,960
Gettin' around pretty good,
too, to be as stove-up
as you are.
1233
01:25:41,070 --> 01:25:44,540
Whole bunch of us
was watchin' y'all.
1234
01:25:44,640 --> 01:25:49,010
Ruby wasn't even mad
at the ambulance driver.
Why not?
1235
01:25:49,110 --> 01:25:53,280
Oh, and, you know,
I heard Chet Atkins play guitar,
too, but I didn't see him.
1236
01:25:54,750 --> 01:25:57,580
That was it?
Yeah.
1237
01:25:57,680 --> 01:26:01,620
That was just it?
There wasn't nothin'
chasin' you or nothin'?
1238
01:26:01,720 --> 01:26:04,560
Not much of a nightmare.
1239
01:26:04,660 --> 01:26:08,130
I said it was a dream,
Daddy, not a nightmare.
1240
01:26:10,290 --> 01:26:15,070
Daddy,
I read to escape.
1241
01:26:18,370 --> 01:26:21,440
How come you started
talkin' so much lately?
1242
01:26:27,180 --> 01:26:30,510
Sorry about your car,
Claude.
1243
01:26:30,610 --> 01:26:33,320
It's all right.
1244
01:26:33,420 --> 01:26:36,190
I'm just glad
you didn't get hurt
any worse.
1245
01:26:38,490 --> 01:26:42,290
Besides that, I had a dream
somebody bought me a hot rod--
I believe it was Willie Nelson.
1246
01:26:44,230 --> 01:26:47,430
McGwire hit 70.
Y'all are going to have
to get a TV, you know it?
1247
01:26:47,530 --> 01:26:49,500
I know.
1248
01:26:49,600 --> 01:26:52,000
I know.
1249
01:26:52,100 --> 01:26:54,570
All right.
I'll see y'all.
All right.
1250
01:26:54,670 --> 01:26:56,940
I'll see you.
Bye-bye. We'll
see y'all soon.
1251
01:26:57,040 --> 01:27:00,210
Bye.
[ Chuckling ]
1252
01:27:03,180 --> 01:27:06,320
All right. Y'all
come see us sometime.
All right.
1253
01:27:06,420 --> 01:27:09,490
You come back.
Remember what I said.
1254
01:27:09,590 --> 01:27:12,290
I will, Daddy.
1255
01:27:12,390 --> 01:27:16,160
Hang on to that thing.
Hang on to what thing?
1256
01:27:16,260 --> 01:27:20,130
That truck.
[ Chuckles ]
All right.
1257
01:27:20,230 --> 01:27:23,430
[ Engine Starts ]
We'll see you, then.
1258
01:27:26,500 --> 01:27:30,240
Bye, Mama.
See y'all soon.
1259
01:27:46,260 --> 01:27:49,760
You know, honey, we really
should get Mama and them
to come up and visit us.
1260
01:27:49,860 --> 01:27:53,160
You said "Mama and them."
Yeah.
1261
01:27:56,370 --> 01:28:00,670
You know, Alvin said
he was gonna start drinkin' pop
instead of beer, just like that.
1262
01:28:00,770 --> 01:28:05,180
Yeah. He told me that.
J.C.'s the one that needs
to start drinkin' pop.
1263
01:28:05,280 --> 01:28:08,110
That boy goes
through a whole bunch
of vehicles.
1264
01:28:08,210 --> 01:28:10,550
He gets uncoordinated
when he drinks,
you know.
1265
01:28:10,650 --> 01:28:13,520
Cross-eyed, just about.
Yeah.
1266
01:28:17,390 --> 01:28:20,320
Do you ever get tired
of things?
1267
01:28:20,420 --> 01:28:23,630
Like what?
Like the way you are.
1268
01:28:25,630 --> 01:28:29,630
Yeah. I even get tired
of the way you are.
1269
01:28:33,640 --> 01:28:37,710
Well, I meant both of us,
yeah. Everybody else too.
1270
01:28:40,210 --> 01:28:43,350
English are smart,
it seems like.
1271
01:28:43,450 --> 01:28:46,680
They even talk pretty
when they're mad.
1272
01:28:52,590 --> 01:28:55,630
When we had
that head-on collision,
1273
01:28:55,730 --> 01:28:58,500
I didn't really
see that cowboy's eyes
get big as plates.
1274
01:28:58,600 --> 01:29:01,400
That's
just a old sayin'.
1275
01:29:03,130 --> 01:29:05,470
I seen you.
1276
01:29:08,440 --> 01:29:12,310
Just for a second.
Kind of like in my mind,
you know?
1277
01:29:12,410 --> 01:29:16,950
What was I doin'?
Just
holdin' your hand out.
1278
01:29:26,420 --> 01:29:30,330
Sometimes
things seem magic,
know what I mean?
1279
01:29:31,400 --> 01:29:34,300
I sure do, baby.
1280
01:29:36,670 --> 01:29:41,640
I had fun, too,
this week, you know, besides
all the horrible things.
1281
01:29:41,740 --> 01:29:45,580
It's kind of good
seein' everybody
in the same spot.
1282
01:29:48,110 --> 01:29:51,980
And we got that dream started
about us a honeymoon.
1283
01:29:54,120 --> 01:29:57,220
It's kind of like
that book they had us
read one time in school.
1284
01:29:57,320 --> 01:30:02,390
It started out sayin', "It was
the best time I ever had, and it
was the worst time I ever had."
1285
01:30:02,490 --> 01:30:06,600
I believe
it was by Dick somebody.
I'll be dogged.
1286
01:30:16,840 --> 01:30:21,110
Hey, boys!
Wait a minute! Hey!
Come back! Come here.
1287
01:30:21,210 --> 01:30:23,350
Whoa.
1288
01:30:23,450 --> 01:30:27,380
We forgot something, didn't we?
What'd we forget?
1289
01:30:27,480 --> 01:30:29,820
To tell us
we love you.
That's right.
1290
01:30:29,920 --> 01:30:32,360
I love you.
I love you.
1291
01:30:32,460 --> 01:30:34,790
I love you.
I love you.
1292
01:30:34,890 --> 01:30:38,160
[ Both ] I love you.
We said it at the same time,
didn't we?
1293
01:30:38,260 --> 01:30:40,400
Mm-hmm.
That's cool, huh?
1294
01:30:40,500 --> 01:30:43,570
All right. Y'all's mama is
gonna pick you up this afternoon
after school, okay?
1295
01:30:43,670 --> 01:30:47,600
Okay.
Daddy's gotta go back to work.
Y'all go play. Be careful.
1296
01:30:47,700 --> 01:30:49,540
Okay.
1297
01:30:49,640 --> 01:30:52,740
Don't throw any rocks
at anybody.
1298
01:30:55,380 --> 01:30:57,480
All right. Come here.
I know what you want.
1299
01:30:57,580 --> 01:31:00,480
You want a hug,
don't you?
1300
01:31:01,750 --> 01:31:04,520
Have a good day.
See you girls later.
1301
01:31:09,130 --> 01:31:13,330
[ Ruby's Voice ]
You're so safe.
[ Claude's Voice ] I know that.
1302
01:31:30,450 --> 01:31:33,420
Miss Montgomery,
can we borrow y'all's hose?
1303
01:31:34,720 --> 01:31:36,750
Sure, hon.
1304
01:31:41,790 --> 01:31:45,760
[ Sighing ]
What's goin' on,
honey?
1305
01:31:45,860 --> 01:31:49,200
Little Ricky
borrowed the hose.
1306
01:31:49,300 --> 01:31:51,670
Huh? What?
1307
01:31:51,770 --> 01:31:54,740
Little Ricky
borrowed the hose.
1308
01:31:54,840 --> 01:31:58,680
Playin',
sprayin' one another.
Oh.
1309
01:32:02,810 --> 01:32:05,950
Morning.
Good morning, baby.
1310
01:32:06,050 --> 01:32:08,850
[ Exhales, Groans ]
1311
01:32:16,330 --> 01:32:19,400
I had a dream that
we got a station wagon.
1312
01:32:19,500 --> 01:32:22,600
I had a dream
I stopped usin' protection.
1313
01:32:24,940 --> 01:32:27,540
Protection?
1314
01:32:27,640 --> 01:32:31,140
You know, my deal.
My diaphragm.
1315
01:32:33,610 --> 01:32:36,410
I didn't know you used one
of them things, hon.
1316
01:32:36,510 --> 01:32:39,380
I thought I should.
1317
01:32:41,520 --> 01:32:46,760
- Don't they stop
babies from happenin'?
- Of course. That's the point.
1318
01:32:46,860 --> 01:32:48,760
Right?
1319
01:32:52,730 --> 01:32:55,670
So I've been puttin' up with
all that shit from Daddy all
these years about grandbabies,
1320
01:32:55,770 --> 01:32:59,570
and I've been shootin'
at a steel door?
1321
01:32:59,670 --> 01:33:03,410
It just didn't seem
like it was okay to have one.
1322
01:33:11,250 --> 01:33:14,150
Now it seems okay.
1323
01:33:17,690 --> 01:33:20,590
Babies know when
they're supposed to get here.
1324
01:33:20,690 --> 01:33:23,790
That's what I think.
1325
01:33:26,000 --> 01:33:28,870
They sure do, honey.
1326
01:33:35,770 --> 01:33:38,810
There was a carload
of 'em in that dream.
1327
01:33:38,910 --> 01:33:43,210
How many of 'em?
Two or three of 'em.
1328
01:33:48,690 --> 01:33:51,820
Will you look at me in the eyes
next time we do it?
1329
01:33:57,090 --> 01:33:59,960
I sure will, baby.
1330
01:34:05,540 --> 01:34:07,840
I promise you.
1331
01:34:14,680 --> 01:34:17,850
It's gonna be okay,
baby.
1332
01:34:26,390 --> 01:34:29,690
It seems like there's
a lot more air today than
there usually is, don't it?
1333
01:34:29,790 --> 01:34:32,900
Yeah. It does seem like it,
don't it?
1334
01:34:37,100 --> 01:34:39,770
Some clouds comin' in.
1335
01:34:39,870 --> 01:34:44,010
Maybe there's a storm comin'.
No.
1336
01:34:47,280 --> 01:34:51,750
Them ain't storm clouds.
1337
01:34:53,620 --> 01:34:56,620
[ Children Shrieking,
Distant ]
1338
01:37:26,140 --> 01:37:28,740
* [ Guitar ]
1339
01:37:46,620 --> 01:37:49,690
[ Man ]
* She don't
like her eggs all runny *
1340
01:37:49,790 --> 01:37:52,700
* She thinks crossin' her legs
is funny *
1341
01:37:52,800 --> 01:37:55,730
* She looks down her nose
at money *
1342
01:37:55,830 --> 01:37:58,840
* She gets it on
like the Easter bunny *
1343
01:37:58,940 --> 01:38:01,840
* She's my baby
I'm her honey *
1344
01:38:01,940 --> 01:38:04,470
* I'm never gonna
let her go *
1345
01:38:06,540 --> 01:38:09,550
[ Woman ]
* He ain't got laid
in a month of Sundays *
1346
01:38:09,650 --> 01:38:12,850
* Caught him once and he was
sniffin' my undies *
1347
01:38:12,950 --> 01:38:15,950
* He ain't too sharp
but he gets things done *
1348
01:38:16,050 --> 01:38:19,260
* Drinks his beer
like it's oxygen *
1349
01:38:19,360 --> 01:38:22,660
* He's my baby
and I'm his honey *
1350
01:38:22,760 --> 01:38:25,960
* Never gonna let him go
1351
01:38:26,060 --> 01:38:28,730
[ Both ]
* In spite of ourselves
1352
01:38:28,830 --> 01:38:32,900
* We'll end up
sittin' on a rainbow *
1353
01:38:33,000 --> 01:38:37,910
* Against all odds, honey
we're the big door prize *
1354
01:38:39,640 --> 01:38:41,340
* We're gonna spite
1355
01:38:41,440 --> 01:38:45,020
* Our noses right off
of our faces *
1356
01:38:45,120 --> 01:38:48,420
* There won't be nothin'
but big ol' hearts *
1357
01:38:48,520 --> 01:38:51,390
* Dancin' in our eyes
1358
01:39:17,450 --> 01:39:20,620
[ Man ]
* She thinks all my jokes
are corny *
1359
01:39:20,720 --> 01:39:23,490
* Convict movies
make her horny *
1360
01:39:23,590 --> 01:39:26,520
* She likes ketchup
on her scrambled eggs *
1361
01:39:26,620 --> 01:39:29,830
* Swears like a sailor
when she shaves her legs *
1362
01:39:29,930 --> 01:39:32,830
* She takes a lickin'
and keeps on tickin' *
1363
01:39:32,930 --> 01:39:35,870
* I'm never gonna let her go
1364
01:39:37,630 --> 01:39:40,600
[ Woman ]
* He's got more balls
than a big brass monkey *
1365
01:39:40,700 --> 01:39:44,010
* He's a whacked-out weirdo
and a Love Bug junkie *
1366
01:39:44,110 --> 01:39:47,380
* He's sly as a fox
crazy as a loon *
1367
01:39:47,480 --> 01:39:50,710
* Payday comes
and he's a-howlin'
at the moon *
1368
01:39:50,810 --> 01:39:53,750
* He's my baby
I don't mean maybe *
1369
01:39:53,850 --> 01:39:57,050
* Never gonna let him go
1370
01:39:57,150 --> 01:39:59,960
[ Both ]
* In spite of ourselves
1371
01:40:00,060 --> 01:40:03,490
* We'll end up
a-sittin' on a rainbow *
1372
01:40:03,590 --> 01:40:09,070
* Against all odds, honey
we're the big door prize *
1373
01:40:10,600 --> 01:40:12,370
* We're gonna spite
1374
01:40:12,470 --> 01:40:16,010
* Our noses right off
of our faces *
1375
01:40:16,110 --> 01:40:19,080
* There won't be nothin'
but big ol' hearts *
1376
01:40:19,180 --> 01:40:22,210
* Dancin' in our eyes
1377
01:40:47,040 --> 01:40:49,510
* In spite of ourselves
1378
01:40:49,610 --> 01:40:53,080
* We'll end up
a-sittin' on a rainbow *
1379
01:40:53,180 --> 01:40:55,850
* Against all odds
1380
01:40:55,950 --> 01:40:58,650
* Honey
we're the big door prize *
1381
01:40:59,920 --> 01:41:01,950
* We're gonna spite
1382
01:41:02,050 --> 01:41:05,920
* Our noses right off
of our faces *
1383
01:41:06,020 --> 01:41:08,860
* There won't be nothin'
but big old hearts *
1384
01:41:08,960 --> 01:41:12,060
* Dancin' in our eyes
1385
01:41:12,160 --> 01:41:14,970
* There won't be nothin'
but big ol' hearts *
1386
01:41:15,070 --> 01:41:17,670
* Dancin' in our eyes
1387
01:41:19,240 --> 01:41:22,270
[ Man ]
In spite of ourselves.
109779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.