All language subtitles for Daddy.And.Them.2001.WEB-DL.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,290 --> 00:01:02,960 [ Kids Laughing, Shouting ] 4 00:01:35,790 --> 00:01:38,530 [ Woman Screams ] 5 00:01:38,630 --> 00:01:40,400 Come on! Come here! 6 00:01:40,500 --> 00:01:42,730 No! I'm gonna do it! I swear I will! 7 00:01:42,830 --> 00:01:44,800 Let me go! Stop it! 8 00:01:44,900 --> 00:01:46,970 Stop it! 9 00:01:47,070 --> 00:01:50,210 Stop it! I'm telling you! 10 00:01:50,310 --> 00:01:52,740 Give me that! Ow! Ow. 11 00:01:52,840 --> 00:01:55,240 Give it to-- Ow! Drop it! 12 00:01:55,340 --> 00:01:57,350 You're gonna cut both of us! What do you care? 13 00:01:57,450 --> 00:01:59,320 You said you was gonna kill yourself anyway. 14 00:01:59,420 --> 00:02:01,280 Stop it. Ow! Give it to me! 15 00:02:01,380 --> 00:02:03,220 Give me that glass of piece! It's dangerous! 16 00:02:03,320 --> 00:02:05,450 It's a piece of glass. You said glass of piece. 17 00:02:05,550 --> 00:02:07,760 Well, give it to me. I don't care what I said. Ow! 18 00:02:07,860 --> 00:02:09,890 Come on. And get up. 19 00:02:09,990 --> 00:02:12,060 Quit actin' silly. Ow! 20 00:02:15,130 --> 00:02:17,230 If I can cut that thing right off your arm, 21 00:02:17,330 --> 00:02:20,400 then I might have a reason to live. 22 00:02:20,500 --> 00:02:23,470 You're the one that told me to get it covered up. 23 00:02:23,570 --> 00:02:25,610 Talk to that dopehead that done it. 24 00:02:25,710 --> 00:02:28,440 He's the one that told me it was artistic to do it that way-- 25 00:02:28,540 --> 00:02:31,180 pointy, not blocky. 26 00:02:31,280 --> 00:02:33,380 Well, it's still a rose. 27 00:02:33,480 --> 00:02:36,950 Crossed out name or not, 24 hours a day a rose. 28 00:02:37,050 --> 00:02:40,860 And to top it off, you got that feather or whatever down by your crotch. 29 00:02:40,960 --> 00:02:44,760 I know it's just a cover-up job that's hidin' your true feelings. 30 00:02:44,860 --> 00:02:47,530 What if I had your brother's name tattooed by my deal? 31 00:02:47,630 --> 00:02:51,330 A sex reminder every time you went to fool with me. 32 00:02:51,430 --> 00:02:53,740 That's how I live every day of my life, rain or shine. 33 00:02:55,070 --> 00:02:58,410 Honey, a rose is just a symbol... 34 00:02:58,510 --> 00:03:01,640 that represents a flower called a rose. 35 00:03:01,740 --> 00:03:04,780 And you ought to be damn proud that I covered her name up with a feather that way, 36 00:03:04,880 --> 00:03:06,920 'cause I done it for you out of love. 37 00:03:07,020 --> 00:03:08,950 Bullshit! 38 00:03:09,050 --> 00:03:12,450 I stayed on your ass is the only reason you fixed any of it. 39 00:03:12,550 --> 00:03:14,460 And the only reason you got that one that means "God"... 40 00:03:14,560 --> 00:03:17,230 is to take my attention off of her being all over you! 41 00:03:17,330 --> 00:03:19,800 I didn't necessarily say it meant "God." That one guy in there said it meant "God." 42 00:03:19,900 --> 00:03:22,700 The other guy said it was a weed whacker on a Communist flag or somethin'. 43 00:03:22,800 --> 00:03:26,640 And they don't even believe in God... or Jesus. 44 00:03:26,740 --> 00:03:29,000 Honey, I just picked it off a picture on the wall... 45 00:03:29,110 --> 00:03:32,470 'cause it called out to me cosmic. 46 00:03:32,570 --> 00:03:35,340 And you know I'd put your name on me anytime, anywhere. 47 00:03:35,440 --> 00:03:38,980 I don't want it! You think I wanna be just like her? 48 00:03:39,080 --> 00:03:41,050 Thanks, and no thanks. 49 00:03:41,150 --> 00:03:45,520 Thanks, and no thanks! Thanks, and no thanks! Thanks, and no thanks! 50 00:03:51,030 --> 00:03:53,930 Communists don't believe in God or Jesus? 51 00:03:54,030 --> 00:03:56,060 Mm-mmm. 52 00:03:56,170 --> 00:03:58,230 I heard they're short on toilet paper too. 53 00:03:58,330 --> 00:04:00,900 How do you know that? 54 00:04:01,000 --> 00:04:03,070 That guy I used to work with, the one I told you about, 55 00:04:03,170 --> 00:04:05,010 till this tractor run over him and killed him? 56 00:04:05,110 --> 00:04:08,040 Uh-huh. 57 00:04:08,140 --> 00:04:09,850 He told me. 58 00:04:11,680 --> 00:04:13,580 I'll be dogged. 59 00:04:14,850 --> 00:04:17,590 I didn't know about that. 60 00:04:17,690 --> 00:04:19,720 Come on, baby. Let's go in the house. 61 00:04:19,820 --> 00:04:21,820 Okay. 62 00:04:21,920 --> 00:04:24,490 Hey, look. 63 00:04:24,590 --> 00:04:26,830 Does my belly look flat as it did yesterday? 64 00:04:26,930 --> 00:04:30,770 Of course it does. Are you sure? Because it feels bloated. 65 00:04:30,870 --> 00:04:32,700 Sugar, it's not. Come on. 66 00:04:32,800 --> 00:04:36,670 You'll have to promise me that you won't leave me if I get fat. 67 00:04:36,770 --> 00:04:38,840 [ Kids Shouting ] 68 00:04:41,140 --> 00:04:43,510 Hand me them candy corn, will you, sugar? 69 00:04:44,880 --> 00:04:47,820 Sure, baby. Thank you, baby. 70 00:04:55,520 --> 00:04:59,030 Honey, it ain't that I don't wanna go see your mama. 71 00:04:59,130 --> 00:05:03,400 It's that we can't afford to go to Nashville and back. I done told you that. 72 00:05:03,500 --> 00:05:05,630 It takes gas money to go places. 73 00:05:05,730 --> 00:05:08,400 You don't wanna go see my mama 'cause you hate her. I bet if Rose wanted-- 74 00:05:08,500 --> 00:05:11,140 Oh, come on. Don't start that shit with me again. 75 00:05:11,240 --> 00:05:13,880 Well, what if I used to fuck your brother? You wouldn't like that a bit. 76 00:05:13,980 --> 00:05:17,010 I didn't used to fuck your sister. She was my girlfriend. 77 00:05:17,110 --> 00:05:19,150 - We didn't fuck. - You didn't fuck her? 78 00:05:19,250 --> 00:05:21,720 Of course I fucked her! She's my girlfriend! 79 00:05:22,950 --> 00:05:24,790 You know what I mean by that. 80 00:05:29,860 --> 00:05:32,430 All your mama's gonna do is talk about your damn old boyfriends. 81 00:05:32,530 --> 00:05:34,460 Here we go. Mm-hmm. How great they were. 82 00:05:34,560 --> 00:05:36,670 I'm sick and tired of hearin' them damn stories. 83 00:05:36,770 --> 00:05:41,040 I've heard 'em a hundred times. And they were idiots, every one of 'em! 84 00:05:41,140 --> 00:05:44,670 Oh, so I'm such a dumb-ass, I went with idiots all the time? 85 00:05:44,770 --> 00:05:48,010 - Hey, you said it, honey. - You like to hurt my feelings, don't you? 86 00:05:48,110 --> 00:05:50,150 Okay, you're not a dumb-ass. I'm sorry. 87 00:05:50,250 --> 00:05:52,210 But they were fuckin' idiots. 88 00:05:52,310 --> 00:05:56,320 Every last one of 'em was little-dicked idiots! 89 00:05:56,420 --> 00:05:59,120 Muscle men, half of 'em, which I know you like. 90 00:05:59,220 --> 00:06:01,190 Fuck every one of 'em! 91 00:06:03,020 --> 00:06:05,660 - You hate my whole family, don't you? - I love your family. 92 00:06:05,760 --> 00:06:08,600 Does that mean I have to love yours? 93 00:06:12,930 --> 00:06:15,840 Honey, you're gonna have to quit actin' like you're gonna kill yourself. 94 00:06:15,940 --> 00:06:17,970 It's embarrassin'. 95 00:06:18,070 --> 00:06:21,080 You know the neighbours talk about us, don't you? You fucked my sister! 96 00:06:21,180 --> 00:06:23,480 You was 13 years old! 97 00:06:23,580 --> 00:06:25,810 Did you want me to get thrown in jail? 98 00:06:25,910 --> 00:06:28,650 I couldn't fuck you, could I? Back then? [ Telephone Ringing ] 99 00:06:30,690 --> 00:06:33,360 It's on the washer. Where's my brush? [ Ringing Continues ] 100 00:06:38,660 --> 00:06:40,430 Hello? 101 00:06:40,530 --> 00:06:42,730 You're shittin' me. 102 00:06:45,730 --> 00:06:49,140 Is J.C. livin' there now? [ Clears Throat ] 103 00:06:49,240 --> 00:06:51,540 Okay. All right. 104 00:06:51,640 --> 00:06:54,180 We'll call you at 12:00. Bye. 105 00:06:54,280 --> 00:06:56,880 [ Replaces Receiver ] Who was it? 106 00:07:00,150 --> 00:07:01,920 Honey, it was my daddy. 107 00:07:04,020 --> 00:07:06,690 Uncle Hazel's been thrown in jail for armed robbery. 108 00:07:06,790 --> 00:07:08,960 What? Yeah. 109 00:07:09,060 --> 00:07:12,160 We're gonna have to go to Little Rock. His bail's pretty high. 110 00:07:12,260 --> 00:07:15,100 Uncle Hazel? Yeah. 111 00:07:15,200 --> 00:07:18,370 Well, what's he doin' committin' a crime like armed robbery? 112 00:07:21,870 --> 00:07:23,740 I don't know, honey. 113 00:07:25,710 --> 00:07:27,340 [ Claude ] Can you slice that bologna a little thinner? 114 00:07:27,440 --> 00:07:29,550 You know how Ruby is about thin meat for sandwiches. 115 00:07:29,650 --> 00:07:31,650 Well, it's pretty thin. 116 00:07:34,350 --> 00:07:36,550 Hey, Dewey, is bologna pretty lean? 117 00:07:36,650 --> 00:07:39,090 I think so. I mean, fat content-wise? 118 00:07:39,190 --> 00:07:41,660 Oh, it's good, it's good. 119 00:08:05,080 --> 00:08:06,980 [ Sighs ] 120 00:08:07,080 --> 00:08:10,150 What do you say we just put it on ticket, Dewey? 121 00:08:10,250 --> 00:08:12,020 [ Clears Throat ] Well, now, Claude, 122 00:08:12,120 --> 00:08:15,760 you-your bill's pretty darn high right now as it is, 123 00:08:15,860 --> 00:08:18,990 and you ain't paid so much as a nickel on it as long as I can remember. 124 00:08:19,090 --> 00:08:21,700 Now if you'd, you know, just pay a little somethin' on it every month, 125 00:08:21,800 --> 00:08:24,100 so it looked like you're tryin'... 126 00:08:24,200 --> 00:08:26,170 is all. 127 00:08:26,270 --> 00:08:28,200 That's easy for you to say. 128 00:08:28,300 --> 00:08:30,240 You're self-employed. 129 00:08:30,340 --> 00:08:33,680 You don't have to work for the county for five and a quarter an hour. 130 00:08:33,780 --> 00:08:35,740 I have to feed a woman that acts like... 131 00:08:35,840 --> 00:08:37,750 there ain't gonna be no more food and is skinny as a rail. 132 00:08:37,850 --> 00:08:40,680 I don't get it. She ordered a goddam C.O.D. elephant. 133 00:08:40,780 --> 00:08:42,820 A ceramic elephant. C.O.D. Now-- 134 00:08:42,920 --> 00:08:44,750 Her signature was right on it. You don't know what it's like, man. 135 00:08:44,850 --> 00:08:46,920 Claude, you oughtn't take the Lord's name in vain... 136 00:08:47,020 --> 00:08:50,230 when you're talkin' to a deacon of the church, now. 137 00:08:50,330 --> 00:08:53,400 You've just went to pot ever since your folks moved up Little Rock. 138 00:08:53,500 --> 00:08:56,160 Your daddy paid his bills. I tell you what, then. 139 00:08:56,260 --> 00:08:59,200 You just keep your damn thick-ass bologna. Here. 140 00:08:59,300 --> 00:09:01,340 No-No-- Claude. There you go. Keep it. 141 00:09:01,440 --> 00:09:04,870 Keep it! I don't give a shit! 142 00:09:04,970 --> 00:09:07,610 You just sit here in your air-conditioned store... 143 00:09:07,710 --> 00:09:10,750 while I cut weeds and fill potholes. 144 00:09:12,850 --> 00:09:15,120 And your church can kiss my ass. 145 00:09:15,220 --> 00:09:19,720 The only reason y'all go to church is to show off new clothes. 146 00:09:19,820 --> 00:09:22,190 Don't think I don't know about stuff like that. 147 00:09:22,290 --> 00:09:24,760 And you don't give a shit about Jesus. 148 00:09:24,860 --> 00:09:28,730 Jesus was a carpenter. He was like me. 149 00:09:28,830 --> 00:09:32,430 He worked for a livin', buildin' chairs. 150 00:09:35,200 --> 00:09:37,240 [ Clears Throat ] 151 00:09:37,340 --> 00:09:39,910 Are you still an alcoholic, Claude? 152 00:09:46,350 --> 00:09:48,880 Can you slice me another pound of bologna? 153 00:09:48,980 --> 00:09:52,450 She'll have my ass if I don't bring it home. We're goin' on a trip. 154 00:09:57,730 --> 00:10:00,830 How come she's gotta come down here at all? Ain't her people locked up in jail. 155 00:10:00,930 --> 00:10:03,200 Honey, the whole family's gonna be there. 156 00:10:03,300 --> 00:10:06,970 Now, your daddy and them is my family, and vice versa. 157 00:10:07,070 --> 00:10:10,070 Other words, Mama and Rose is your family. 158 00:10:12,370 --> 00:10:14,840 My folks should be involved in any big-time situations. 159 00:10:14,940 --> 00:10:17,080 In other words, a crisis situation. 160 00:10:17,180 --> 00:10:20,350 But how come we have to wait for her to come all the way from Nashville... 161 00:10:20,450 --> 00:10:22,950 to ride 81 miles? 162 00:10:23,050 --> 00:10:25,120 Why don't she just go to Little Rock? We'll done be there and meet her. 163 00:10:25,220 --> 00:10:28,360 Honey, it's what she wants. She ain't gettin' any younger. 164 00:10:28,460 --> 00:10:31,260 - You know all she'll talk about is your damn ex-boyfriends. - Here we go. 165 00:10:31,360 --> 00:10:36,930 -Who wants to listen to that shit in their right mind? -You hate her, plain and simple. 166 00:10:37,030 --> 00:10:41,000 It ain't gonna take her no hour anyway. She's flyin' on an airplane. 167 00:10:41,100 --> 00:10:43,100 Flyin' on an airplane? 168 00:10:43,200 --> 00:10:45,570 Now, see there? She can afford to fly down here on an airplane. 169 00:10:45,670 --> 00:10:47,680 We can't even afford some damn bologna... 170 00:10:47,780 --> 00:10:51,050 and candy... dreams or whatever they are. Candy corn. 171 00:10:52,550 --> 00:10:54,480 Wait a minute. We ain't got no airport. 172 00:10:54,580 --> 00:10:56,890 Mm-hmm. 173 00:10:56,990 --> 00:10:58,820 In Little Rock. 174 00:10:58,920 --> 00:11:01,960 Well, yeah, in Little Rock. That's my point. 175 00:11:02,060 --> 00:11:04,990 She'll be flyin' into Little Rock. It's the only place to fly into. 176 00:11:05,090 --> 00:11:07,160 She'll done be there. 177 00:11:07,260 --> 00:11:10,170 Honey, she's got somethin' she wants to talk to us about on the ride up there. 178 00:11:10,270 --> 00:11:13,070 She's gonna get a taxicab in Little Rock to bring her out here. 179 00:11:13,170 --> 00:11:16,810 Then she's gonna ride up to Little Rock with us so she can talk to us. 180 00:11:16,910 --> 00:11:18,870 See? Want some candy corn? 181 00:11:18,970 --> 00:11:21,880 - That rash I get. - Oh, yeah. 182 00:11:23,950 --> 00:11:26,150 Y'all are wired different, you and your mama. 183 00:11:26,250 --> 00:11:30,020 There's something off about you. Your common sense is off. Honey-- 184 00:11:30,120 --> 00:11:32,320 Hey, baby, will you-- 185 00:11:32,420 --> 00:11:36,260 Will you rub my foot, while we're waitin' for Mama and them, with Jergens? 186 00:11:36,360 --> 00:11:38,030 Mama and them who? 187 00:11:38,130 --> 00:11:40,400 Mama and them, Rose. Rose is comin' too. 188 00:11:40,500 --> 00:11:43,330 She is? 189 00:11:43,430 --> 00:11:45,970 Don't act so damn happy just 'cause you fucked her. 190 00:11:46,070 --> 00:11:48,500 You're a sacrilegious person, you know that? 191 00:11:48,600 --> 00:11:50,740 I've explained and explained to you. 192 00:11:50,840 --> 00:11:53,470 If it's your girlfriend, you don't call it fuckin'. Now, don't call it fuckin'. 193 00:11:53,580 --> 00:11:55,980 You're hurtin' my foot. 194 00:12:03,450 --> 00:12:06,490 So you don't mind ridin' up to Little Rock all the way in the car with me and Rose? 195 00:12:06,590 --> 00:12:09,020 She is my sister, and I love her! 196 00:12:09,120 --> 00:12:11,090 I just don't like it that you fucked her! 197 00:12:11,190 --> 00:12:13,700 And I call it fucking, 'cause that's what you did! 198 00:12:19,170 --> 00:12:21,040 Look what you did. 199 00:12:29,040 --> 00:12:31,480 You wanna play some cards or dominoes? 200 00:12:31,580 --> 00:12:34,080 You know me and dominoes. 201 00:12:34,180 --> 00:12:36,580 I sure do, baby. 202 00:12:38,290 --> 00:12:40,560 Y'all go to church today, honey? It's Saturday, Mom. 203 00:12:40,660 --> 00:12:43,420 What are you gonna do about work, Claude? What do you mean? 204 00:12:43,520 --> 00:12:47,560 Well, what kind of work are you doing now, Claude? You switch around so much. 205 00:12:47,660 --> 00:12:51,130 How come Uncle Hazel would rob a liquor store? 206 00:12:51,230 --> 00:12:53,670 Ruby says that you are doin' some kind of forestry work? 207 00:12:53,770 --> 00:12:55,940 It wasn't a liquor store, was it, honey? 208 00:12:56,040 --> 00:12:59,240 I'm cuttin' weeds for the county. No, honey, it was one of them quick-stop marts. 209 00:12:59,340 --> 00:13:03,340 How come he married a psychiatrist, reckon? I thought it was a foot doctor. 210 00:13:03,440 --> 00:13:07,080 - Mm-mmm. A psychiatrist. - She's from England or something, I believe. 211 00:13:07,180 --> 00:13:11,190 What's the difference between a psychiatrist and a psychologist? 212 00:13:11,290 --> 00:13:13,550 Well, one of 'em can give you dope and the other one can't. 213 00:13:13,660 --> 00:13:15,620 That's what I heard. Downers and uppers. 214 00:13:15,720 --> 00:13:17,930 Claude, if you hadn't left poor Rose, 215 00:13:18,030 --> 00:13:20,100 you'd be with her right now ridin' to Little Rock. 216 00:13:20,200 --> 00:13:22,900 Don't her hairdo look good? Mama. 217 00:13:23,000 --> 00:13:25,330 I left him. He didn't leave me. 218 00:13:25,430 --> 00:13:27,370 That ain't the way you told it before. Jewel, 219 00:13:27,470 --> 00:13:30,570 in the name of God, please give me some peace about that. 220 00:13:30,670 --> 00:13:32,940 It was ten years ago. Poor thing's had ulcers ever since. 221 00:13:33,040 --> 00:13:36,540 Hello! I'm here! I happen to be his wife, Mama! 222 00:13:36,640 --> 00:13:39,610 Ain't you got any manners? I didn't mean anything by it, honey. 223 00:13:39,720 --> 00:13:41,550 I was just braggin' on your sister's hair. 224 00:13:41,650 --> 00:13:44,650 Would've gotten the colour part done too, except I had to buy these shoes. 225 00:13:44,750 --> 00:13:48,290 What do you think, Claude? 226 00:13:48,390 --> 00:13:51,190 Looks good. What's that? Some kind of little strawberries or somethin' on it? 227 00:13:51,290 --> 00:13:53,190 Ruby, who was that boy... 228 00:13:53,290 --> 00:13:55,260 that you thought got you pregnant at camp-- 229 00:13:55,360 --> 00:13:57,600 Goddam it! 230 00:13:57,700 --> 00:14:01,340 I am sick of that shit. Ain't you got somethin' else better to talk about? 231 00:14:04,070 --> 00:14:06,370 It turned out she wasn't pregnant anyhow. 232 00:14:06,470 --> 00:14:08,280 Shit! 233 00:14:11,380 --> 00:14:14,180 [ Ice Clattering ] 234 00:14:14,280 --> 00:14:15,620 [ Pounding Icebox ] 235 00:14:15,720 --> 00:14:18,250 Y'all can have it. 236 00:14:20,620 --> 00:14:22,360 I'm just gonna get out of here, 237 00:14:22,460 --> 00:14:24,690 and y'all can drive to Daddy and them's... 238 00:14:24,790 --> 00:14:27,130 or go to Nashville, whatever you wanna do. 239 00:14:27,230 --> 00:14:29,830 I'm gonna go to the bus station at Arkadelphia and just go on a bus the rest of the way. 240 00:14:33,500 --> 00:14:35,240 Ain't you gonna go after him? 241 00:14:35,340 --> 00:14:38,110 Not when he's like that. It won't do no good. 242 00:14:38,210 --> 00:14:40,480 Gets them dead eyes. You can't talk to him. 243 00:14:40,580 --> 00:14:43,280 If he was mine, I'd go get him. 244 00:14:43,380 --> 00:14:47,150 You kiss my ass. You gonna drive or you want me to? 245 00:14:58,330 --> 00:15:02,130 If I don't go on a diet and lose my rear end, I'm gonna kill myself. 246 00:15:04,030 --> 00:15:06,370 [ Insects Buzzing ] 247 00:15:12,840 --> 00:15:16,510 - [ Rock Hits Car ] - [ Tyres Screeching ] 248 00:15:33,760 --> 00:15:36,400 [ Grunting ] 249 00:16:15,240 --> 00:16:17,170 Oh, shit. 250 00:16:20,510 --> 00:16:24,680 Figured you'd be in here this time of night. Hey. 251 00:16:24,780 --> 00:16:27,120 - You and her have a fight? - Yeah. 252 00:16:27,220 --> 00:16:28,980 - Need a ride? - Yeah. 253 00:16:41,700 --> 00:16:43,560 [ Snoring ] 254 00:16:49,540 --> 00:16:51,270 How's it goin', Al? 255 00:16:58,850 --> 00:17:00,920 Who is that? 256 00:17:03,420 --> 00:17:05,590 That's that psychologist Hazel married. 257 00:17:10,560 --> 00:17:12,490 Hmm. 258 00:17:14,860 --> 00:17:16,630 I wondered what she looked like. 259 00:17:19,200 --> 00:17:21,370 I guess that's it, then. Mm-hmm. 260 00:17:24,940 --> 00:17:28,180 Yeah, well, I'm gonna go to bed. 261 00:17:28,280 --> 00:17:30,550 Well, some of y'all wake me up to eat in the mornin'. 262 00:17:41,220 --> 00:17:43,660 She looks kind of English, don't she? 263 00:17:43,760 --> 00:17:45,660 Mm-hmm. 264 00:17:49,330 --> 00:17:52,400 Ruby's in there in my room if you're lookin' for her. 265 00:17:54,800 --> 00:17:57,240 How are you gettin' along, Alvin? 266 00:17:57,340 --> 00:18:00,940 Oh, I stay nervous just about all the time. 267 00:18:02,740 --> 00:18:04,650 Yeah, me too. 268 00:18:04,750 --> 00:18:06,750 [ Snoring ] 269 00:18:06,850 --> 00:18:09,650 Hi. Hi, sugar. 270 00:18:09,750 --> 00:18:12,320 Hey, baby. 271 00:18:12,420 --> 00:18:15,160 How come everybody else is asleep and you're not? 272 00:18:15,260 --> 00:18:17,430 Do you like this colour fingernail polish? 273 00:18:17,530 --> 00:18:20,500 I can't hardly see it, can you? Yeah. 274 00:18:20,600 --> 00:18:23,700 You know, I feel as good as I've felt in a long time. 275 00:18:23,800 --> 00:18:26,330 That's good, honey. 276 00:18:26,430 --> 00:18:28,670 Boy, Hazel's wife sure looks English, don't she? 277 00:18:28,770 --> 00:18:30,770 I took a bath and washed my hair. 278 00:18:30,870 --> 00:18:34,240 I like to sit with an open window with my hair wet, 279 00:18:34,340 --> 00:18:38,380 fiddle around with little things like fingernail polish. 280 00:18:38,480 --> 00:18:41,180 It's like a little hobby, you know? Yeah. 281 00:18:41,280 --> 00:18:44,350 I like to be clean, don't you? 282 00:18:44,450 --> 00:18:48,360 Oh, yeah, sure. Well, you gotta be clean. 283 00:18:48,460 --> 00:18:50,090 Yeah. 284 00:18:52,460 --> 00:18:55,360 I like to be up when there ain't nobody else up. 285 00:18:57,000 --> 00:18:59,970 Feels like the whole world's asleep. 286 00:19:00,070 --> 00:19:02,670 Can't nothin' get you or bother you, you know? 287 00:19:04,640 --> 00:19:08,610 Well, it seems to me that's when everything can get you. 288 00:19:08,710 --> 00:19:11,350 That's when folks get knocked in the head... 289 00:19:11,450 --> 00:19:13,550 and shot and cut up and everything-- at night. 290 00:19:13,650 --> 00:19:16,620 But I don't wanna think about things like that right now. 291 00:19:16,720 --> 00:19:19,120 So if you're gonna keep talkin' about it, you're gonna have to sleep on the couch. 292 00:19:20,990 --> 00:19:25,330 I don't think so. Besides that, that Englishwoman's on the couch. 293 00:19:25,430 --> 00:19:27,360 Oh, yeah. 294 00:19:31,570 --> 00:19:34,670 Ain't you gonna ask me how I've been? 295 00:19:34,770 --> 00:19:37,470 Well, I thought maybe you'd ask me how I'd been. 296 00:19:39,740 --> 00:19:42,740 Well, I've had a belly full of gas all day. That's how I've been. 297 00:19:42,840 --> 00:19:45,450 Oh. Yeah. 298 00:19:48,880 --> 00:19:50,550 Boy, you got a pretty foot, honey. 299 00:19:52,020 --> 00:19:54,120 Thank you, baby. 300 00:20:00,600 --> 00:20:02,560 You don't reckon we can find someplace to fuck around here... 301 00:20:02,660 --> 00:20:04,670 where there ain't nobody layin', do you? 302 00:20:07,070 --> 00:20:10,610 Well, it's a nice night out tonight. 303 00:20:10,710 --> 00:20:14,310 There's about six or eight car hoods in the front yard. 304 00:20:14,410 --> 00:20:17,450 You're so fond of that. Yeah, I am. 305 00:20:17,550 --> 00:20:20,180 Plus, I just love the way you look in the light of the moon. 306 00:20:23,480 --> 00:20:26,720 This ain't the time of the month when it's easier for you to have a little old baby, is it? 307 00:20:28,790 --> 00:20:30,690 No, I don't think so. 308 00:20:33,790 --> 00:20:35,860 Would you still love me if I was gonna have a baby... 309 00:20:35,960 --> 00:20:38,100 and got to be a big fat lady? 310 00:20:38,200 --> 00:20:41,000 Of course I would, baby. 311 00:20:41,100 --> 00:20:43,700 I wouldn't care what you looked like. 312 00:20:43,800 --> 00:20:45,710 You're my baby. 313 00:20:47,840 --> 00:20:51,650 Plus, it'd be like that famous quotation, you know: 314 00:20:51,750 --> 00:20:53,850 "There'd be more than twice of you to love." 315 00:20:55,720 --> 00:20:57,720 I believe Ben Franklin or one of 'em said it. 316 00:20:57,820 --> 00:21:00,160 Some of them bunch that signed the Constitution. 317 00:21:01,090 --> 00:21:03,120 I never heard that. 318 00:21:05,960 --> 00:21:07,700 How you been, honey? 319 00:21:09,700 --> 00:21:12,830 Fine. You? 320 00:21:13,970 --> 00:21:16,970 It's been a long day. 321 00:21:17,070 --> 00:21:19,110 [ Snoring Continues ] 322 00:21:37,060 --> 00:21:41,000 - Claude. - Oh, yeah. Well, I guess. 323 00:21:41,100 --> 00:21:44,600 Mama made that little-bitty sausage for breakfast. Y'all better come on. 324 00:21:46,170 --> 00:21:48,900 It's funny you to bring up meat right off the bat that way. 325 00:21:49,000 --> 00:21:51,640 I was havin' a dream that there was a recall on some meat somewhere. 326 00:21:51,740 --> 00:21:56,540 I believe it must've been California. Everybody was blonde-headed. 327 00:21:56,640 --> 00:21:59,010 It might've been Switzerland or one of them places then. 328 00:21:59,110 --> 00:22:01,520 Yeah. Yeah, maybe. 329 00:22:03,750 --> 00:22:05,990 But the sun was out. 330 00:22:06,090 --> 00:22:08,620 Well, it probably was California then. 331 00:22:08,720 --> 00:22:10,630 Or Florida. 332 00:22:13,130 --> 00:22:15,700 Well... 333 00:22:15,800 --> 00:22:19,170 we'll be in in a minute. [ Jewel ] Oh, boy. 334 00:22:19,270 --> 00:22:23,140 I slept so good in that bed last night. 335 00:22:23,240 --> 00:22:25,440 Well, I know one thing. You slept on most of it. 336 00:22:25,540 --> 00:22:28,440 You didn't leave me but two foot to sleep on. 337 00:22:28,540 --> 00:22:31,210 How'd you sleep last night, O.T.? 338 00:22:31,310 --> 00:22:35,120 Not worth a shit 'cause of all that racket outside. 339 00:22:35,220 --> 00:22:39,620 Don't think I didn't know you took little Rose to bed on top of my car. 340 00:22:39,720 --> 00:22:42,890 Well, Daddy, what'd you expect me to do? We had a full house. 341 00:22:42,990 --> 00:22:45,360 Why don't you try to keep your horse in the barn for a couple of nights... 342 00:22:45,460 --> 00:22:48,860 till your Uncle Hazel gets out from under all them charges he's up against. 343 00:22:48,960 --> 00:22:50,930 That ain't no kind of respect. 344 00:22:51,030 --> 00:22:53,500 So you know, O.T., that was me... 345 00:22:53,600 --> 00:22:55,640 makin' love to my husband. 346 00:22:55,740 --> 00:22:59,610 He quit Rose quite a while back. 347 00:22:59,710 --> 00:23:01,910 Why don't you correct somebody for once? 348 00:23:04,280 --> 00:23:06,980 Oh, Claude was just sayin' last night-- 349 00:23:07,080 --> 00:23:09,720 Isn't Rose pretty? 350 00:23:09,820 --> 00:23:12,320 Goddam you, Mama. 351 00:23:18,590 --> 00:23:20,930 Claude was just sayin' last night, Julia, 352 00:23:21,030 --> 00:23:23,230 that you sure look English. 353 00:23:24,930 --> 00:23:27,030 I was, and you do. 354 00:23:27,130 --> 00:23:30,000 You just look English. Don't she? She looks English. You do. She looks English. 355 00:23:30,100 --> 00:23:33,940 How come none of us was invited to you and Hazel's wedding, Julia? 356 00:23:34,040 --> 00:23:38,250 Well, we just had a quick ceremony down at the courthouse... 357 00:23:38,350 --> 00:23:41,720 with witnesses, not a proper religious ceremony. 358 00:23:41,820 --> 00:23:43,780 Your parents were there. [ Woman ] Well, we just figured... 359 00:23:43,880 --> 00:23:46,920 we'd be invited, you know, being family and all. 360 00:23:47,020 --> 00:23:50,220 I'm a massage therapist and a health and fitness nut, you know. 361 00:23:50,330 --> 00:23:52,330 Max here, he works for the Gazette. 362 00:23:52,430 --> 00:23:55,130 Gazette Democrat now. He's from Chicago. 363 00:23:55,230 --> 00:23:58,100 I'm really sorry. We just did it rather suddenly, you know. 364 00:23:58,200 --> 00:24:00,600 We just kind of got our feelings hurt. 365 00:24:00,700 --> 00:24:03,040 I mean, God, Hazel is my uncle, after all. 366 00:24:03,140 --> 00:24:06,040 I mean, he was always sayin' how pretty and how sexy he thought I was. 367 00:24:08,040 --> 00:24:11,150 Well, not in the gross way. 368 00:24:11,250 --> 00:24:13,110 [ Claude ] Speakin' of gross, Billy, 369 00:24:13,210 --> 00:24:16,220 this woman is from England. 370 00:24:16,320 --> 00:24:20,220 Do you want her to think all Americans are whiny-assed little shits like you? 371 00:24:20,320 --> 00:24:22,260 - Is that what you want? - [ Claps ] 372 00:24:22,360 --> 00:24:24,390 [ Chittering ] * [ Pop ] 373 00:24:30,370 --> 00:24:33,330 Reckon we can stop at Pizza Boy after church? 374 00:24:33,430 --> 00:24:37,470 I have to go see Uncle Hazel in jail after church. 375 00:24:37,570 --> 00:24:40,740 Sure like me some pizza. 376 00:24:42,880 --> 00:24:45,180 [ O.T. ] Well, let's see, I guess-- 377 00:24:45,280 --> 00:24:47,110 I guess maybe we'd better take two cars. 378 00:24:47,210 --> 00:24:50,650 We're not Methodists. Me and the girls, we can stay here. 379 00:24:50,750 --> 00:24:54,690 And we'll meet up after church with ya. Ruby can drive their car. 380 00:24:54,790 --> 00:24:59,090 And you just go on and you just take Alvin and your mama and daddy. 381 00:24:59,190 --> 00:25:02,730 - That's four of ya. - And Bill and Max in theirs. That works out. 382 00:25:02,830 --> 00:25:06,670 Just go. Now, that's not right, little Rose. 383 00:25:06,770 --> 00:25:09,840 You need to go to church with Claude. 384 00:25:09,940 --> 00:25:12,340 A woman needs to be in church with her husband. 385 00:25:12,440 --> 00:25:14,840 I just wish everybody'd get on the same page. 386 00:25:16,640 --> 00:25:18,680 [ Man ] Thank you, Jesus. 387 00:25:18,780 --> 00:25:22,120 We'd like to keep the Montgomery family in our prayers... 388 00:25:22,220 --> 00:25:25,150 as O.T.'s brother, Hazel, 389 00:25:25,250 --> 00:25:28,090 was incarcerated recently... 390 00:25:28,190 --> 00:25:30,930 for-- 391 00:25:31,030 --> 00:25:32,890 I believe it was burglary, wasn't it, O.T.? 392 00:25:32,990 --> 00:25:37,000 - Armed robbery. - Armed robbery, then. 393 00:25:41,470 --> 00:25:44,840 You don't have to tell the whole town, Daddy. 394 00:25:44,940 --> 00:25:47,880 Brother Rush, would you strike something up for us? 395 00:25:58,450 --> 00:26:02,190 Then you tell him to get hisself back out there and fix it. 396 00:26:02,290 --> 00:26:04,290 Well-- Little-- [ Telephone Ringing ] 397 00:26:04,390 --> 00:26:06,730 How'd he like to have his ass whooped? Tell him that. [ Metal Detector Beeping ] 398 00:26:06,830 --> 00:26:08,800 Y'all stay off my hind end back there. 399 00:26:08,900 --> 00:26:10,930 I'm goin' as fast as I can. [ Beeping ] 400 00:26:11,030 --> 00:26:13,000 Ain't nothin' for me to whoop a plumber's ass, I guarantee ya. 401 00:26:13,100 --> 00:26:17,000 [ Beeping Continues ] Well, at least this is a clean jail. 402 00:26:17,100 --> 00:26:20,840 I guarantee you-- Bring him back out there. 403 00:26:20,940 --> 00:26:25,210 We'll have a squared-off place for him. I'll just take care of him right then and there. 404 00:26:25,310 --> 00:26:27,150 Hey, listen-- Hey, y'all, 405 00:26:27,250 --> 00:26:29,680 you can't just walk through here like that, pretty as you please. 406 00:26:29,780 --> 00:26:31,650 Get back over here. I got to check you out. 407 00:26:31,750 --> 00:26:35,360 Hey, y'all. [ All Chattering ] 408 00:26:35,460 --> 00:26:38,060 Here's your wife. [ Chuckling ] 409 00:26:39,960 --> 00:26:43,900 Uh, Hazel, are you gettin' along all right in here? 410 00:26:44,000 --> 00:26:48,240 Yeah, it's all right. Can you-- Can you sleep pretty good? 411 00:26:48,340 --> 00:26:50,270 Yeah, all right. Yeah? 412 00:26:50,370 --> 00:26:53,540 That's a hell of a thing to watch a big brother and a baby brother... 413 00:26:53,640 --> 00:26:56,380 talkin' to one another on the jailhouse phone. 414 00:26:56,480 --> 00:26:59,910 Huh? I said, 415 00:27:00,010 --> 00:27:04,750 it's a hell of a thing to see a big brother and a baby brother... 416 00:27:04,850 --> 00:27:08,860 talkin' to one another on a jailhouse phone. Yeah. 417 00:27:08,960 --> 00:27:11,130 I'm sorry that everything's greasy. 418 00:27:11,230 --> 00:27:14,460 Take a towel or somethin' and wipe it off. Yeah. 419 00:27:14,560 --> 00:27:18,230 Somethin' about a jail gets me kind of horny, 420 00:27:18,330 --> 00:27:20,230 even in the movies. 421 00:27:23,740 --> 00:27:25,970 What do you mean? 422 00:27:26,070 --> 00:27:29,080 You mean because there's men in here? No, baby. 423 00:27:29,180 --> 00:27:31,180 You mean 'cause there's men in here, No. 424 00:27:31,280 --> 00:27:33,180 and they're built up and they're muscle men, and you like that. 425 00:27:33,280 --> 00:27:36,320 I do not. That's exactly what you're talking about, isn't it? 426 00:27:36,420 --> 00:27:38,520 So I guess I'd better get built up more... [ Sighs ] 427 00:27:38,620 --> 00:27:41,260 to keep you from runnin' off with a goddam criminal. 428 00:27:43,520 --> 00:27:46,360 Claude and little Rose... 429 00:27:46,460 --> 00:27:48,360 drove all the way from Arkadelphia-- 430 00:27:48,460 --> 00:27:52,870 One of these days I'm gonna do it, Claude. You watch and see. 431 00:27:55,440 --> 00:28:00,110 Honey, you know Daddy's senile. He knows damn well we don't live in Arkadelphia. 432 00:28:02,140 --> 00:28:04,080 Honey? 433 00:28:04,180 --> 00:28:05,950 Good morning. 434 00:28:08,380 --> 00:28:10,280 Hello. 435 00:28:13,450 --> 00:28:15,890 They usually don't come in on a Sunday. 436 00:28:20,460 --> 00:28:23,000 Hello. Welcome, everyone. Hello. 437 00:28:23,100 --> 00:28:26,930 Come on in. Here we go. Hi. Come on in. 438 00:28:27,030 --> 00:28:30,440 Hi. I'm Lawrence Boen. This is my wife, Elaine. 439 00:28:30,540 --> 00:28:34,070 Hello. I'm actually a partner. 440 00:28:34,170 --> 00:28:37,480 In the firm. I'm not just his partner in life. 441 00:28:37,580 --> 00:28:40,880 Yes, that's right. We're Mr-- We're Mr Montgomery's attorneys. 442 00:28:40,980 --> 00:28:43,850 Yes, and they would know that. 443 00:28:43,950 --> 00:28:47,190 Sure they would. [ Chuckles ] 444 00:28:47,290 --> 00:28:50,930 Uh, obviously, Julie and I have gotten to know one another quite well... 445 00:28:51,030 --> 00:28:53,190 as this thing, you know, has gone on. 446 00:28:53,290 --> 00:28:57,160 And I assume that, uh, that the rest of us-- I've gotten to know Julia too... 447 00:28:57,260 --> 00:28:59,230 get acquainted as time goes on. because there are two of us. 448 00:28:59,330 --> 00:29:03,440 Great. You see, we-- we just had brunch, 449 00:29:03,540 --> 00:29:05,570 Lawrence and I. 450 00:29:11,110 --> 00:29:13,350 Okay, well, I thought that, uh, 451 00:29:13,450 --> 00:29:16,180 we'd get started by just getting to know one another... 452 00:29:16,280 --> 00:29:18,890 and letting you know where we are thus far-- 453 00:29:18,990 --> 00:29:23,060 Lawrence, perhaps... they might like to sit down first. 454 00:29:23,160 --> 00:29:25,960 Uh, you see, Lawrence is from Chicago. 455 00:29:26,060 --> 00:29:28,360 So sometimes his manners slip a little. [ Chuckling ] 456 00:29:28,460 --> 00:29:31,270 I'm Canadian. Enough said. 457 00:29:31,370 --> 00:29:33,830 Please, sit down. Yeah. 458 00:29:33,930 --> 00:29:36,040 Please. Go on and have a seat. 459 00:29:36,140 --> 00:29:38,270 [ All Chattering ] 460 00:29:43,410 --> 00:29:45,610 Why don't you sit in the middle? This seat, sir. 461 00:29:45,710 --> 00:29:47,650 That's fine right there. It's very comfortable. 462 00:29:47,750 --> 00:29:49,550 Are you going to sit down? Jewel, you sit over here. 463 00:29:49,650 --> 00:29:51,990 Okay. What about his wife Julia? 464 00:29:52,090 --> 00:29:54,590 Well, she's been here before. No, I'm fine. 465 00:29:54,690 --> 00:29:59,130 It's perfectly all right. I love your hat. 466 00:29:59,230 --> 00:30:01,360 I'm not very comfy. 467 00:30:01,460 --> 00:30:04,930 Thank you. Sure. 468 00:30:05,030 --> 00:30:07,430 I'd like to start by, uh, just saying that... 469 00:30:07,530 --> 00:30:09,400 we have started formulating our case. 470 00:30:09,500 --> 00:30:12,140 I'm actually the head of the firm. 471 00:30:12,240 --> 00:30:15,340 I brought Lawrence in when we married. 472 00:30:15,440 --> 00:30:20,380 You see, when my father moved to Little Rock from Toronto-- 473 00:30:20,480 --> 00:30:23,020 Elaine, I don't think they wanna hear about all that right now. 474 00:30:23,120 --> 00:30:26,150 [ Clears Throat ] As a-- Oh. Okay, Mr Whatever. 475 00:30:26,250 --> 00:30:30,420 Let's just cut to the brass tacks, shall we? 476 00:30:30,520 --> 00:30:33,390 Attempted murder. 477 00:30:33,490 --> 00:30:37,430 It's a very serious charge, and I'm afraid it looks very bad for Mr Hazel Montgomery. 478 00:30:37,530 --> 00:30:40,900 It also looks like a basically open-and-shut case for the prosecution. 479 00:30:41,000 --> 00:30:43,140 Well, I'm actually quite sure-- 480 00:30:43,240 --> 00:30:46,040 70-- 70 percent sure-- that we can have this reduced to assault. 481 00:30:46,140 --> 00:30:49,810 Oh, bullshit! Oh, be straight with these people, Lawrence. 482 00:30:49,910 --> 00:30:51,880 I mean, my God, look how many of them there are. 483 00:30:54,310 --> 00:30:56,180 Attempted murder? 484 00:30:57,650 --> 00:30:59,690 Well, I thought it was armed robbery. 485 00:30:59,790 --> 00:31:02,560 That's what y'all said. 486 00:31:02,660 --> 00:31:04,730 I sugarcoated it. 487 00:31:10,330 --> 00:31:14,030 Because of the nature of my work as a psychologist, 488 00:31:14,130 --> 00:31:17,170 I thought it would be a great, um, 489 00:31:17,270 --> 00:31:21,380 marital aid, so to speak, for Hazel to learn more about what I do. 490 00:31:21,480 --> 00:31:24,440 [ Laughing ] Marital aid? 491 00:31:24,540 --> 00:31:27,250 - What? - Marital aid. 492 00:31:27,350 --> 00:31:30,050 [ Continues, Indistinct ] Oh. Marital-- 493 00:31:30,150 --> 00:31:33,290 Okay. Sure. 494 00:31:33,390 --> 00:31:38,230 What does that have to do with? Are y'all makin' fun of marriage? 495 00:31:38,330 --> 00:31:40,530 Well, hell, no, honey. 496 00:31:40,630 --> 00:31:43,200 We're not makin' fun of marriage. 497 00:31:43,300 --> 00:31:45,330 We're talkin' about a marital aid. 498 00:31:45,430 --> 00:31:48,370 - It's just a little old plug with a string on it. - [ Laughing ] 499 00:31:48,470 --> 00:31:50,640 That's all right. Um-- 500 00:31:50,740 --> 00:31:55,280 Yes, it was indeed very helpful in understanding what we each deal with every day. 501 00:31:55,380 --> 00:31:57,680 And Hazel-- [ Sighs ] 502 00:31:57,780 --> 00:32:03,220 Do you know he really started to feel some real self-worth? 503 00:32:03,320 --> 00:32:08,260 He was helping people, you know, and not just "selling wood," as he put it. 504 00:32:08,360 --> 00:32:11,560 Claude, you sold a little wood, hadn't you? 505 00:32:11,660 --> 00:32:15,400 [ Rose Laughing ] In my time. 506 00:32:20,170 --> 00:32:23,440 Well, then this fellow Tommy Christian started calling. 507 00:32:23,540 --> 00:32:26,040 Actually, you gave it away, didn't you? 508 00:32:26,140 --> 00:32:27,810 [ Laughing Continues ] 509 00:32:27,910 --> 00:32:30,480 Goddam you, Claude. Can't you give me one night... 510 00:32:30,580 --> 00:32:34,580 where you don't drive me crazy and break my heart? 511 00:32:34,680 --> 00:32:36,750 Well, don't give me shit about it. Talk to your sister there. 512 00:32:36,850 --> 00:32:39,820 Tommy was very disturbed. 513 00:32:41,790 --> 00:32:46,890 And he started talking to Hazel incessantly about thoughts of suicide. 514 00:32:46,990 --> 00:32:49,460 Hazel practically became his therapist. 515 00:32:49,560 --> 00:32:52,070 A Russian that wrote Lolita. 516 00:32:52,170 --> 00:32:54,570 He took that word and split it in two... 517 00:32:54,670 --> 00:32:56,140 to where it came out "the rapist." 518 00:32:56,240 --> 00:32:59,140 [ Julia ] But what happened is, Hazel made the mistake... 519 00:32:59,240 --> 00:33:01,580 of meeting Tommy in person. 520 00:33:01,680 --> 00:33:06,650 Tommy became obsessed with Hazel, started calling him in the middle of the night. 521 00:33:06,750 --> 00:33:10,820 All the time. At home, at work, always threatening suicide. 522 00:33:10,920 --> 00:33:13,250 Hazel couldn't stand the son of a bitch. 523 00:33:13,350 --> 00:33:17,320 He was about to drive him crazy, so he went over there and tried to kill him with a doorstop. 524 00:33:17,420 --> 00:33:20,390 Yes, well, that's the short version. 525 00:33:20,490 --> 00:33:24,460 - Around here that's better. - Hazel maintains his innocence, 526 00:33:24,560 --> 00:33:26,400 and I believe him. 527 00:33:26,500 --> 00:33:31,840 I could go into why, but, um, perhaps another time. 528 00:33:31,940 --> 00:33:34,570 We could all use some rest, I'm sure. 529 00:33:36,710 --> 00:33:38,610 Could I ask you a question? 530 00:33:38,710 --> 00:33:42,620 Like, a businesslike question about your psychology business you got? 531 00:33:42,720 --> 00:33:45,420 Certainly, Claude, yes. 532 00:33:45,520 --> 00:33:48,290 Now, are you the one that can give out dope or the one that can't? 533 00:33:50,420 --> 00:33:53,830 So which one of you used it on who? 534 00:33:53,930 --> 00:33:55,930 What? The plug deal! 535 00:33:56,030 --> 00:33:58,630 [ Monkey Chittering ] * [ Pop ] 536 00:34:04,800 --> 00:34:06,470 Mama, please quit playin' that monkey. 537 00:34:06,570 --> 00:34:09,580 [ Chittering Continues ] * [ Continues ] 538 00:34:25,330 --> 00:34:27,430 Claude Montgomery, political science. 539 00:34:31,500 --> 00:34:33,400 Linebacker. 540 00:34:39,740 --> 00:34:43,440 Listen, I don't know. I could explain it to you better, maybe. 541 00:34:43,540 --> 00:34:46,850 Listen, y'all stay off them cars tonight. 542 00:34:46,950 --> 00:34:49,580 I wanna get me some sleep. 543 00:34:49,680 --> 00:34:51,750 Well, I don't think you gotta worry about it, Daddy. 544 00:34:51,850 --> 00:34:53,890 I mean, Ruby's mad as hell at me tonight. 545 00:34:53,990 --> 00:34:56,020 What's that got to do with anything? 546 00:34:59,860 --> 00:35:01,760 Well, I-I-I tell you the truth, 547 00:35:01,860 --> 00:35:04,800 I'm just-- I'm just wore plumb out. 548 00:35:04,900 --> 00:35:07,330 Rose looks like she's mended up a little. 549 00:35:07,430 --> 00:35:11,240 She ain't finally carryin' me a little grandbaby, is she? 550 00:35:11,340 --> 00:35:14,940 Daddy, I wouldn't have a clue what Rose is carryin'. 551 00:35:16,740 --> 00:35:19,980 Well, good night. Y'all say a little prayer for Hazel. 552 00:35:20,080 --> 00:35:23,450 Yeah, we will. I had an awful dream about him... 553 00:35:23,550 --> 00:35:25,950 gettin' cornholed down at the jailhouse... 554 00:35:26,050 --> 00:35:28,360 by a gang of white guys. 555 00:35:48,140 --> 00:35:50,140 Hey, sweetheart. How ya doin'? 556 00:35:52,550 --> 00:35:54,380 Yeah, that's right. 557 00:35:55,620 --> 00:35:58,620 I don't know. Whatever you wanna do. 558 00:36:11,000 --> 00:36:13,100 See there? 559 00:36:18,440 --> 00:36:20,070 [ Snoring ] 560 00:36:45,700 --> 00:36:48,540 What do you say, puddin'? What you doin', playin'? 561 00:36:50,940 --> 00:36:53,770 You better start talkin'. I want it all. 562 00:36:53,870 --> 00:36:57,110 Don't you let another minute go by without telling me... 563 00:36:57,210 --> 00:36:59,350 every little nasty-ass bit of it. 564 00:36:59,450 --> 00:37:01,520 It's my right to know what I'm dealin' with here. 565 00:37:01,620 --> 00:37:03,880 'Cause if you used that contraption on her, whatever it is, 566 00:37:03,980 --> 00:37:08,260 tuggin' in and out of my sister or you tuggin' in and out of her, I have the right to know. 567 00:37:08,360 --> 00:37:10,590 You mean her tuggin' in and out of me. 568 00:37:10,690 --> 00:37:13,560 You said me tuggin' it out of her, and then you started to say me tuggin' it out of her again. 569 00:37:13,660 --> 00:37:15,700 You know what I mean, you son of a bitch. Just start talkin'! 570 00:37:15,800 --> 00:37:17,930 I wanna know where I stand, fantasizin' and all. 571 00:37:18,030 --> 00:37:20,670 'Cause if you like that shit-- doodads, little diddle sticks and stuff-- 572 00:37:20,770 --> 00:37:22,970 I swear to God I'll go to the hardware store tomorrow mornin'... 573 00:37:23,070 --> 00:37:26,470 and buy a carload of shit to run in and out of us that will cripple us both for life! 574 00:37:30,440 --> 00:37:33,480 Honey, I'm always straight with you. 575 00:37:33,580 --> 00:37:36,750 I mean, you know, maybe it hurts, but I don't bullshit ya. 576 00:37:36,850 --> 00:37:39,920 I'll tell you everything. I'll tell you every little detail... 577 00:37:40,020 --> 00:37:41,790 about everything you wanna know. 578 00:37:41,890 --> 00:37:43,960 You know that. Every little detail. I bet you'd like that. 579 00:37:44,060 --> 00:37:46,530 You like talkin' about it and killin' me. 580 00:37:46,630 --> 00:37:48,530 What are you talkin' about? You told me to tell you. 581 00:37:48,630 --> 00:37:51,030 I thought you wanted to know everything. What about you? 582 00:37:51,130 --> 00:37:53,670 God knows what you've done. You probably just lie about it. Oh, here we go. 583 00:37:53,770 --> 00:37:55,840 Am I the best? God knows. Who the hell would know? 584 00:37:55,940 --> 00:37:58,910 You've probably been out with guys before that just-- Oh! 585 00:37:59,010 --> 00:38:01,810 Don't even say it to me. Don't tell me. 586 00:38:01,910 --> 00:38:03,910 You talk about killin' somebody. Oh, you could kill me, and you know it. 587 00:38:04,010 --> 00:38:07,450 - I've told you a million times you are the best. - But you're lyin' about it. 588 00:38:07,550 --> 00:38:10,120 It always turns into your shit! I'm the one we're talkin' about now! 589 00:38:10,220 --> 00:38:12,350 My feelin's are hurt! Can we talk about me now? 590 00:38:12,450 --> 00:38:16,420 It's not you! Now, what the hell happened with that thing? What exactly is it? 591 00:38:16,520 --> 00:38:19,960 It's just a toy. It's just a little old bitty toy. 592 00:38:20,060 --> 00:38:23,760 And it was a million years ago, honey, back when me and Rose here was two consentin' adults. 593 00:38:23,860 --> 00:38:27,170 You keep your voice down! You want her to hear us? Add that to injury. 594 00:38:33,040 --> 00:38:35,070 Listen, sweetheart, a-- 595 00:38:35,180 --> 00:38:38,010 a man's got a past. [ Sighs ] 596 00:38:38,110 --> 00:38:42,520 I wish it wasn't that way, but, you know, that's the way the world goes around. 597 00:38:42,620 --> 00:38:45,750 Yeah. Well, a woman's got a past too, 598 00:38:45,850 --> 00:38:48,520 and you keep bent out of shape about it all the time. 599 00:38:48,620 --> 00:38:50,960 - I do not! - Oh, my God. [ Chuckling ] 600 00:38:51,060 --> 00:38:53,730 Ruby, do you remember that time... 601 00:38:53,830 --> 00:38:57,060 that you run off with that Efford boy? Oh, God. 602 00:38:57,160 --> 00:39:02,200 And y'all didn't show back up for three days, and it turned out y'all was in jail... 603 00:39:02,300 --> 00:39:06,510 for, um, stealin' a whole bunch of Pet milk... 604 00:39:06,610 --> 00:39:09,540 and, what, frozen pizzas? 605 00:39:09,640 --> 00:39:11,950 Popovers, Mama. Yes, that's right. 606 00:39:12,050 --> 00:39:14,010 It was popovers. 607 00:39:14,110 --> 00:39:16,720 Why'd you wait so long to call me? 608 00:39:16,820 --> 00:39:19,820 I had the most awful nightmare about that-- 609 00:39:19,920 --> 00:39:24,060 that you and this boy was takin' poison instead of stayin' in jail, 610 00:39:24,160 --> 00:39:27,160 like Romeo and Juliet and them done. 611 00:39:27,260 --> 00:39:29,060 [ Ruby ] It's okay, Mama. 612 00:39:29,160 --> 00:39:31,770 [ Claude's Voice ] You was in jail for three days with a guy. 613 00:39:31,870 --> 00:39:33,830 Just go back to sleep. You never told me that. 614 00:39:33,930 --> 00:39:38,970 You was in jail for three days with a guy. You never told me that. 615 00:39:39,070 --> 00:39:43,780 Yeah, three days. 616 00:39:43,880 --> 00:39:46,380 I'm gonna go outside and pray for Uncle Hazel right now. 617 00:39:47,510 --> 00:39:49,620 He needs our prayers. 618 00:39:49,720 --> 00:39:53,690 He's laid up in that jailhouse probably gettin' cornholed as we speak. 619 00:39:53,790 --> 00:39:56,120 Now, there's you some tuggin' in and out. 620 00:39:56,220 --> 00:39:58,330 [ Gunshot ] 621 00:40:00,990 --> 00:40:03,500 You see that? Now, look at you. 622 00:40:03,600 --> 00:40:06,630 I always did say one thing you can do is shoot. 623 00:40:06,730 --> 00:40:09,870 Now just do the same thing and get me a grandson. 624 00:40:09,970 --> 00:40:12,510 Little girl, aren't you proud of your husband? 625 00:40:12,610 --> 00:40:14,640 Which one of us are you talkin' about? 626 00:40:16,240 --> 00:40:18,750 - See that, Jewel? - Good shootin', O.T. 627 00:40:18,850 --> 00:40:22,680 Yeah, there may be snow on the roof, but there's still fire in the fireplace. 628 00:40:22,780 --> 00:40:24,980 Or whatever that deal is that they say. [ Laughs ] 629 00:40:25,080 --> 00:40:27,250 I'm sure there is. 630 00:40:27,350 --> 00:40:29,890 Claude, can I shoot your gun? [ Gunshot ] 631 00:40:29,990 --> 00:40:32,290 In a minute. I'm usin' it now. 632 00:40:32,390 --> 00:40:34,930 [ Sarcastically ] Claude, can I shoot your gun? 633 00:40:35,030 --> 00:40:37,100 What's wrong with you, Miss Priss? Ooh! 634 00:40:37,200 --> 00:40:40,800 - Can't you ever just have fun? - Elbe, what in the world are you doin'? 635 00:40:40,900 --> 00:40:44,100 I'm over here shootin', and Jewel and... 636 00:40:44,200 --> 00:40:46,570 one of the girls is watchin'. 637 00:40:46,670 --> 00:40:50,380 I just got it in me to pick something pretty. 638 00:41:00,620 --> 00:41:02,890 Honey, what are you doin'? 639 00:41:02,990 --> 00:41:04,760 Kiss my ass! 640 00:41:06,260 --> 00:41:10,030 Well, I don't know what them lawyers want, 641 00:41:10,130 --> 00:41:12,800 but out of all of this they ought to find somethin' they like. 642 00:41:29,850 --> 00:41:32,790 We got the list. We know what to do. Let's go. 643 00:41:44,300 --> 00:41:47,330 [ Man ] * A lone cowpoke went ridin' out one dark and windy day * 644 00:41:49,970 --> 00:41:53,970 * Upon a ridge he rested as he went upon his way * 645 00:41:56,210 --> 00:42:00,150 * And all at once, a mighty herd of red-eyed cows he saw * 646 00:42:00,250 --> 00:42:04,280 * Comin' through the ragged sky * 647 00:42:04,380 --> 00:42:08,520 * And up the cloudy draw 648 00:42:08,620 --> 00:42:12,860 * Yippee yi-ya 649 00:42:12,960 --> 00:42:17,560 * Yippee yi-yo 650 00:42:17,660 --> 00:42:23,800 * Ghost riders in the sky 651 00:42:23,900 --> 00:42:38,050 * 652 00:42:38,150 --> 00:42:52,570 * 653 00:42:52,670 --> 00:42:55,900 * 654 00:42:56,000 --> 00:43:02,040 * The riders looked on by 'im he heard one call his name * 655 00:43:02,140 --> 00:43:08,380 * If you wanna save your soul from hell a-riding on this range * 656 00:43:08,480 --> 00:43:11,820 * Then cowboy change your way today or with us you will ride * 657 00:43:11,920 --> 00:43:16,690 * Trying to catch the devil's herd * 658 00:43:16,790 --> 00:43:19,860 * Across these endless skies Everclear. 659 00:43:27,100 --> 00:43:31,040 * Yippee yi-ya 660 00:43:31,140 --> 00:43:34,240 * Yippee yi-yo 661 00:43:34,340 --> 00:43:38,880 * Ghost riders in the sky 662 00:43:41,480 --> 00:43:45,450 * Yippee yi-ya 663 00:43:45,550 --> 00:43:50,190 * Yippee yi-yo 664 00:43:56,160 --> 00:43:58,830 [ O.T ] Problem is, everything Elbe cooked is raw... 665 00:43:58,930 --> 00:44:02,370 and everything Billy there cooked is burnt. 666 00:44:02,470 --> 00:44:06,010 I should've knew better than to let them try to barbecue anything. 667 00:44:06,110 --> 00:44:09,680 But I got foot trouble. 668 00:44:09,780 --> 00:44:11,980 Is Hazel goin' to the pen? 669 00:44:12,080 --> 00:44:14,780 Well, if he would agree to plead guilty to a lesser charge, 670 00:44:14,880 --> 00:44:16,880 maybe we could work something out. 671 00:44:16,980 --> 00:44:20,220 However, he insists on pleading not guilty. 672 00:44:20,320 --> 00:44:22,720 I thought that's good, isn't it? 673 00:44:22,820 --> 00:44:24,920 It's real good if you're not guilty. 674 00:44:27,590 --> 00:44:29,530 Mr Montgomery's our client, Elaine. 675 00:44:29,630 --> 00:44:32,200 We don't represent people that we feel are guilty. 676 00:44:33,600 --> 00:44:35,740 I know that, Lawrence. 677 00:44:35,840 --> 00:44:39,210 But I also know when a case looks tough. 678 00:44:39,310 --> 00:44:42,080 I mean, they have an eyewitness. 679 00:44:42,180 --> 00:44:46,010 Don't forget, I've been around a little longer than you. 680 00:44:46,110 --> 00:44:49,950 Nobody's arguing with that, sweetheart. 681 00:44:50,050 --> 00:44:53,120 Look, do I have to remind you again and again and again-- 682 00:44:53,220 --> 00:44:56,290 No, you don't have to remind me every time you get a fuckin' hot flash, okay? 683 00:44:56,390 --> 00:44:59,190 How much more fuckin' often could that be? Huh? 684 00:44:59,290 --> 00:45:03,000 I mean, what are you reminding me of after all? 685 00:45:03,100 --> 00:45:05,130 Your daddy's rich and he bought you a career. 686 00:45:05,230 --> 00:45:08,170 I don't know how fuckin' impressive you think that is. 687 00:45:09,800 --> 00:45:12,270 Go to hell. Listen. 688 00:45:12,370 --> 00:45:14,870 Don't you think the important thing right now... 689 00:45:14,970 --> 00:45:18,340 You know, I think I finally realised... is Hazel's defence? 690 00:45:18,440 --> 00:45:21,050 the cuteness... 691 00:45:21,150 --> 00:45:23,080 wears off really fast. 692 00:45:25,420 --> 00:45:27,290 And besides, with a 30-year-old, 693 00:45:27,390 --> 00:45:29,920 you think you would expect more than a four-minute erection. 694 00:45:30,020 --> 00:45:32,660 I mean, it is the point, isn't it? 695 00:45:34,560 --> 00:45:37,360 So you just take your mail-order law degree... 696 00:45:37,460 --> 00:45:40,200 and you shove it up your ass. 697 00:45:41,430 --> 00:45:43,700 'Cause it's over. 698 00:45:51,410 --> 00:45:53,950 [ Coughing ] 699 00:45:57,150 --> 00:46:00,190 I, um, think maybe we're not the best attorneys for Mr Montgomery. 700 00:46:10,060 --> 00:46:12,930 Well, Claude, are you happy now? 701 00:46:13,030 --> 00:46:15,030 Hazel ain't got no fuckin' lawyers. 702 00:46:31,420 --> 00:46:34,950 [ Man ] The County Superior Court is now in session. 703 00:46:35,050 --> 00:46:38,730 The Honourable Mr Dorn presiding. All rise. 704 00:46:42,330 --> 00:46:45,230 All down. 705 00:46:45,330 --> 00:46:49,340 [ O.T. ] Yeah, I got in a lot of trouble in France. 706 00:46:49,440 --> 00:46:52,670 I did most of my fightin' in Belgium, military-wise, 707 00:46:52,770 --> 00:46:55,880 but I kicked up my heels in France a time or two. 708 00:46:55,980 --> 00:46:59,050 What war did you lose your legs in? 709 00:46:59,150 --> 00:47:01,480 I ain't old enough to be in no war, except the Gulf. 710 00:47:01,580 --> 00:47:04,580 Oh, that wasn't no war. Just a bunch of missile shootin'. 711 00:47:04,680 --> 00:47:06,350 My ex-wife shot me in the back. 712 00:47:06,450 --> 00:47:08,990 Didn't even shoot 'em by hand. They used computers. 713 00:47:09,090 --> 00:47:12,230 One of 'em was broadcasted on the news from up and under a bed. 714 00:47:12,330 --> 00:47:14,460 They say a lot of 'em over there got poisoned with somethin'. 715 00:47:14,560 --> 00:47:18,030 I guess nobody told 'em a bed wouldn't stop a nuclear rocket. 716 00:47:18,130 --> 00:47:19,370 No. Yeah. 717 00:47:21,530 --> 00:47:23,470 Shot you just like that? 718 00:47:23,570 --> 00:47:26,110 Drunk a half a bottle of Uncle Somethin' or another's bourbon, then shot me. 719 00:47:26,210 --> 00:47:28,140 I ain't heard from her since. 720 00:47:28,240 --> 00:47:31,210 Huh. 721 00:47:31,310 --> 00:47:35,210 That middle boy of mine's a crack shot with a rifle. 722 00:47:35,310 --> 00:47:39,050 All right, will the defendant please rise? 723 00:47:39,150 --> 00:47:41,990 Mr Montgomery, do you understand... 724 00:47:42,090 --> 00:47:45,460 the nature of the charges against you, sir? 725 00:47:45,560 --> 00:47:47,530 [ Hazel ] To tell you the truth, Judge, I don't understand any of this mess. 726 00:47:47,630 --> 00:47:49,530 Say "Your Honour." Huh? 727 00:47:49,630 --> 00:47:52,330 Not "Judge." "Your Honour." 728 00:47:52,430 --> 00:47:55,370 Well, Your Honour, I didn't do anything to get myself here... 729 00:47:55,470 --> 00:47:57,570 that you wouldn't have done or anybody else... 730 00:47:57,670 --> 00:47:59,470 who had to go through what I went through with that little shit right there. 731 00:47:59,570 --> 00:48:01,570 Oh, my God! You head-knockin', 732 00:48:01,670 --> 00:48:03,540 redneck son of a bitch! All-All-- All right! [ Pounding Gavel ] 733 00:48:03,640 --> 00:48:06,410 You are crazy as a loon! And, Judge, let me tell you somethin'! 734 00:48:06,510 --> 00:48:09,620 - You don't know the devil that this man turns into! - All right! 735 00:48:09,720 --> 00:48:12,450 Your Honour! That's what they told me to say. 736 00:48:12,550 --> 00:48:16,120 All right, I have order, both of ya, right now! Do you understand? 737 00:48:16,220 --> 00:48:18,290 We understand the charges, Your Honour. No, we don't. 738 00:48:18,390 --> 00:48:20,630 - Yes, we do. - You're damn right you do! 739 00:48:20,730 --> 00:48:24,230 -You hit me in the head with a doorstop made of solid iron! -Kiss my ass! 740 00:48:24,330 --> 00:48:26,430 What you doin' here? 741 00:48:26,530 --> 00:48:31,340 Oh, my baby brother is being arraigned on some serious charges. 742 00:48:31,440 --> 00:48:34,640 He didn't do it, though. There's somethin' off somewhere. He's a good boy. 743 00:48:34,740 --> 00:48:37,110 Married an Englishwoman. 744 00:48:37,210 --> 00:48:39,210 I didn't even know she was mad at me. 745 00:48:39,310 --> 00:48:41,680 She ain't spoke two words to me since Teddy turned three... 746 00:48:41,780 --> 00:48:43,750 six months ago or somethin'. 747 00:48:43,850 --> 00:48:47,050 Well, see there? Children. That's somethin'. 748 00:48:47,150 --> 00:48:51,620 J.C. is screwin' everything that ain't nailed down, and ain't come up with no babies. 749 00:48:51,720 --> 00:48:54,330 I think he uses them darn "condrums." 750 00:48:54,430 --> 00:48:57,700 And Alvin, he's got his nose in a dag-burned book all the time. 751 00:48:57,800 --> 00:49:02,140 And Claude, for all his "carhood" and God knows what all with that little girl, 752 00:49:02,240 --> 00:49:06,270 must be shootin' blanks, or she's got female troubles. 753 00:49:06,370 --> 00:49:08,140 Them your boys? 754 00:49:08,240 --> 00:49:11,780 Grandchildren's a whole lot easier... 755 00:49:11,880 --> 00:49:14,450 to live with than real kids is what I heard. 756 00:49:14,550 --> 00:49:17,420 My boys is all I got. 757 00:49:17,520 --> 00:49:21,450 Teddy and Jack, three and four, over at their granddaddy and grandmama's house. 758 00:49:21,550 --> 00:49:23,390 Well, see there? Grandchildren. 759 00:49:23,490 --> 00:49:26,230 Ain't you goin' in to watch your brother? 760 00:49:27,390 --> 00:49:29,330 I can't watch. 761 00:49:29,430 --> 00:49:31,200 He lost his lawyers. 762 00:49:31,300 --> 00:49:33,700 They had a "May and December" marriage. 763 00:49:33,800 --> 00:49:37,240 They give him a government lawyer who seems nervous and ignorant. 764 00:49:37,340 --> 00:49:41,640 All right, we're gonna try this again. Mr Montgomery, 765 00:49:41,740 --> 00:49:44,740 how do you plead, sir? Not guilty. 766 00:49:44,840 --> 00:49:47,780 Not guilty? Not guilty! 767 00:49:47,880 --> 00:49:49,720 All right, sir, let-- [ Stammering ] 768 00:49:49,820 --> 00:49:53,520 - Mr Caldwell, can you get control of your client? - In cold blood! 769 00:49:53,620 --> 00:49:55,690 - A nut the size of a damn loon! - You lie like a rug! 770 00:49:55,790 --> 00:49:58,460 [ Pounding Gavel ] Order! Order! All of ya! Everybody! 771 00:49:58,560 --> 00:50:01,330 - I'll kill you, you psychotic little bastard! - [ Shouting, Indistinct ] 772 00:50:01,430 --> 00:50:06,330 - [ All Yelling, Shouting ] - Order! Order! 773 00:50:06,430 --> 00:50:08,170 You in court? 774 00:50:08,270 --> 00:50:11,500 My cousin Russell, all over 38 dollars. 775 00:50:11,600 --> 00:50:16,080 He was a hyperactive child and still is, I guess. 776 00:50:16,180 --> 00:50:18,780 Folks is messed up these days. 777 00:50:18,880 --> 00:50:22,250 Life's easier, and folks is more messed up. 778 00:50:23,880 --> 00:50:26,450 Yeah. 779 00:50:26,550 --> 00:50:30,790 Must be awful not to have the use of your legs. Yeah, it is. 780 00:50:30,890 --> 00:50:33,760 At least I can hug my boys. 781 00:50:33,860 --> 00:50:39,400 I was thinkin' the other day about somebody bein' paralysed all the way up, 782 00:50:39,500 --> 00:50:42,640 turnin' their wheelchair with blowin' in a straw. 783 00:50:44,800 --> 00:50:46,810 Imagine that. 784 00:50:46,910 --> 00:50:49,510 Not even bein' able to shake a man's hand. 785 00:50:52,480 --> 00:50:55,450 But your kids. 786 00:50:55,550 --> 00:50:57,380 Imagine that. 787 00:50:57,480 --> 00:51:01,550 Just havin' to sit there and stare at 'em. 788 00:51:01,650 --> 00:51:03,920 They wouldn't understand. [ Billy ] Daddy! 789 00:51:04,020 --> 00:51:06,630 You're never gonna believe this! 790 00:51:06,730 --> 00:51:09,260 What? 791 00:51:09,360 --> 00:51:11,600 A man from the newspaper wants to take our picture. 792 00:51:11,700 --> 00:51:15,600 Lauren Walsh. I know him. Good guy and good shooter. 793 00:51:19,770 --> 00:51:21,640 [ Together ] Hi. 794 00:51:21,740 --> 00:51:23,510 Hi. 795 00:51:26,550 --> 00:51:31,050 Well, how come to make that court date so far away that way? 796 00:51:31,150 --> 00:51:33,590 I mean, why don't they just do it and get it over with? 797 00:51:33,690 --> 00:51:35,390 Oh, courts are notorious for that. 798 00:51:35,490 --> 00:51:37,460 Supposedly they have a backlog of cases. 799 00:51:37,560 --> 00:51:39,490 Suppose it's true? [ O.T. ] That boy back there... 800 00:51:39,590 --> 00:51:42,430 got his legs shot out from under him by his crazy wife. 801 00:51:42,530 --> 00:51:44,560 [ Jewel ] Y'all gonna be takin' us to the airport after a while. 802 00:51:44,660 --> 00:51:46,630 Okay, Ruby? [ Ruby ] That'd make you happy. 803 00:51:46,730 --> 00:51:48,770 [ Claude ] They can stay the rest of the year if they want to. 804 00:51:48,870 --> 00:51:53,140 You'd like that, wouldn't you? My God! 805 00:51:53,240 --> 00:51:55,410 Ruby, there's the bags. 806 00:51:57,580 --> 00:51:59,880 Goodness gracious, girl! 807 00:51:59,980 --> 00:52:02,180 You got a rear end just like your mama. 808 00:52:02,280 --> 00:52:06,120 [ Chuckles ] Oh. See there? 809 00:52:06,220 --> 00:52:09,360 That's it. That's it. I'm either gonna kill myself or get dumped by you... 810 00:52:09,460 --> 00:52:11,360 for some tight-ass insurance woman or somethin'. 811 00:52:11,460 --> 00:52:13,760 Real estate woman. Let's go! I didn't say it. 812 00:52:13,860 --> 00:52:16,700 Here, honey, I'm gonna put it back here. 813 00:52:16,800 --> 00:52:19,170 You sure do make good ham hock. [ Rose ] Come see us sometime. 814 00:52:19,270 --> 00:52:21,370 Nashville ain't that far away. 815 00:52:21,470 --> 00:52:23,340 You know, I miss seeing your sorry ass. 816 00:52:23,440 --> 00:52:25,000 [ Claude ] Well, I miss you too. 817 00:52:25,100 --> 00:52:28,610 [ Rose ] Well, you take care of her, okay? I really love her, 818 00:52:28,710 --> 00:52:31,680 even though we got our problems and stuff. 819 00:52:31,780 --> 00:52:35,950 I love her too. And I'm sorry if I was the cause of any of your problems. 820 00:52:36,050 --> 00:52:38,420 Well, no, that's just family, you know. Yeah. 821 00:52:38,520 --> 00:52:40,520 It'll all work out. We'll come see y'all. Yeah. Okay. 822 00:52:40,620 --> 00:52:43,720 Okay. You look real good, Claude. Thanks. 823 00:52:43,820 --> 00:52:49,530 Oh, my God! I give up, you sorry bastard! You sorry bastard! 824 00:52:49,630 --> 00:52:52,530 Why don't you just throw her down on the couch in front of everybody! 825 00:52:52,630 --> 00:52:54,800 Goddam you! Get it over with, why don't you, Claude! 826 00:52:54,900 --> 00:52:56,670 Go on in the house and beat off! 827 00:52:56,770 --> 00:52:58,800 Hon, that's nasty talk. Ruby, come on, honey. 828 00:52:58,900 --> 00:53:00,810 You know that boy Gerald Plummer? 829 00:53:00,910 --> 00:53:03,040 He's workin' down at the airport now on airplanes. 830 00:53:03,140 --> 00:53:04,880 Cheer up. We might see him. Great. That's just great. 831 00:53:04,980 --> 00:53:07,850 Yeah, tell her that, why don't you. That's all we need here. 832 00:53:07,950 --> 00:53:10,920 Honey, why don't you go see Gerald Plummer at the airport and watch him fix airplanes. 833 00:53:11,020 --> 00:53:15,120 - Would you like to do that? - I never touched him. I never touched him! 834 00:53:15,220 --> 00:53:18,490 Well, he must've had leprosy! God! I give up! 835 00:53:18,590 --> 00:53:21,030 - [ Rose ] I wasn't doin' nothin'. - Don't you start with me! 836 00:53:21,130 --> 00:53:23,400 [ All Yelling, Shouting ] 837 00:53:23,500 --> 00:53:25,830 Rose, you stay out of it! You stay out of it, Rose! 838 00:53:25,930 --> 00:53:29,770 - Go away! - [ Shouting Continues ] 839 00:53:29,870 --> 00:53:31,940 If you didn't start this shit, it wouldn't happen anyway. 840 00:53:32,040 --> 00:53:35,440 - Get in the fuckin' car. - You watch to see if I don't go to a nightclub! 841 00:53:35,540 --> 00:53:38,580 Oh, good! Maybe you can meet somebody pretty! 842 00:53:38,680 --> 00:53:42,550 You get in that car-- Get in and shut your mouth! Get in that damn car now! 843 00:53:45,820 --> 00:53:47,850 [ Car Engine Starts ] 844 00:53:47,950 --> 00:53:49,820 [ Car Departing ] 845 00:53:56,030 --> 00:53:58,800 How come y'all be cryin' like that, Mama? 846 00:54:01,270 --> 00:54:04,270 Sometimes, it just gets cluttered up in my head, hon, 847 00:54:04,370 --> 00:54:07,210 and I-- and it causes me to cry. 848 00:54:09,040 --> 00:54:11,480 And-- 849 00:54:11,580 --> 00:54:14,650 I don't know how come her to be cryin' though. 850 00:54:23,820 --> 00:54:25,590 Can I see that book? 851 00:54:28,360 --> 00:54:30,630 Can I see that book? 852 00:54:32,400 --> 00:54:34,470 That's a psychology book. 853 00:54:35,830 --> 00:54:37,770 You mind if I read it? 854 00:54:42,840 --> 00:54:44,740 Of course not. 855 00:54:53,220 --> 00:54:56,260 My God, J.C. You look like a cat burglar. 856 00:54:59,630 --> 00:55:03,200 I heard the whole thing, bud. Let's go to a nightclub. 857 00:55:05,300 --> 00:55:11,270 [ Claude's Voice ] I'm not sure what it is. I'm not sure what it is I'm supposed to do. 858 00:55:11,370 --> 00:55:14,510 I wish you could help me. 859 00:55:23,050 --> 00:55:25,450 [ Ruby ] Oh, my God. 860 00:55:34,230 --> 00:55:36,800 [ Wailing Siren Approaching ] 861 00:55:36,900 --> 00:55:40,700 [ Door Opening ] 862 00:55:40,800 --> 00:55:44,940 [ Ruby ] What a horrible night for somebody. 863 00:55:45,040 --> 00:55:46,840 God bless 'em. 864 00:55:46,940 --> 00:55:50,480 [ Man Speaking Over Police Radio, Indistinct ] 865 00:56:02,720 --> 00:56:05,920 [ E.M.S. Technician ] Sir, you've been in a wreck. You need to be real still, okay? 866 00:56:06,020 --> 00:56:09,800 All right. All right. Don't look around. You know where you're at? 867 00:56:09,900 --> 00:56:12,700 You know what happened? I don't know exactly where I'm at. 868 00:56:12,800 --> 00:56:17,770 All right. We're gonna get you to the hospital. Be still. Don't move. 869 00:56:17,870 --> 00:56:21,470 Stay right there. [ Woman ] Nancy, no. 870 00:56:21,570 --> 00:56:23,410 [ Indistinct Chattering ] 871 00:56:23,510 --> 00:56:27,010 [ E.M.S. Technician ] Well, you may have internal injuries we don't know about. 872 00:56:27,110 --> 00:56:30,980 With the bleeding on your head, you could've hit the steering wheel or the windshield. 873 00:56:31,080 --> 00:56:34,420 Don't move around. Do you know how much you had to drink tonight? 874 00:56:34,520 --> 00:56:38,390 Well, I had a 30-pack. You'd have to tell how many's left over there. All right. 875 00:56:38,490 --> 00:56:41,490 [ Chattering Continues ] 876 00:57:02,210 --> 00:57:06,250 [ Officer ] Hold up. Oh, my God, it's-- [ Continues, Indistinct ] 877 00:57:06,350 --> 00:57:09,820 - What are you doing? [ Continues, Indistinct ] - [ Screams ] 878 00:57:09,920 --> 00:57:14,390 [ Officer Placating Ruby ] 879 00:57:14,490 --> 00:57:19,030 [ Ruby Sobbing ] [ E.M.S. Technician ] Do you know who the president is? 880 00:57:19,130 --> 00:57:22,700 Huh? Yeah. Bill. 881 00:57:22,800 --> 00:57:24,940 Okay. You know where you're at? 882 00:57:25,040 --> 00:57:28,510 Now, come on. [ Wailing ] 883 00:57:31,140 --> 00:57:33,050 [ Gasping ] 884 00:57:36,110 --> 00:57:40,020 Hey, sugar britches, you just gettin' back from the airport? 885 00:57:40,120 --> 00:57:43,990 [ Crying ] Oh, baby. Oh, my baby. 886 00:57:44,090 --> 00:57:48,360 Oh, my baby. You mean, you're not hurt too bad or dead? 887 00:57:48,460 --> 00:57:51,900 You should've seen it. We whacked the shit out of that dually over there. 888 00:57:52,000 --> 00:57:56,000 [ Chuckles ] Big old cowboy's eyes got as big as a pie plate. 889 00:57:56,100 --> 00:57:59,470 I seen him just before we hit him. Man, oh, man. 890 00:57:59,570 --> 00:58:02,380 You mean, you're okay? They were all drunk. 891 00:58:02,480 --> 00:58:06,450 There doesn't seem to be anything at all wrong with him except a bruise or two. 892 00:58:06,550 --> 00:58:10,120 - Oh, God. - See there? We was drunk. 893 00:58:10,220 --> 00:58:12,750 Thank God y'all was drunk. 894 00:58:12,850 --> 00:58:17,160 - Thank God. - Oh, baby. I've got so much apologisin' to do to God. 895 00:58:17,260 --> 00:58:20,890 Oh, baby. Honey. Honey, please. 896 00:58:20,990 --> 00:58:24,960 Please, let's never go nowhere that we're apart, okay? 897 00:58:25,060 --> 00:58:27,630 Okay? Okay. Okay, honey. 898 00:58:27,730 --> 00:58:29,900 If we can. What's wrong, baby? I'm fine. 899 00:58:30,000 --> 00:58:32,940 I just got knocked around a little bit. That's alright. 900 00:58:33,040 --> 00:58:37,040 Honey, wh-- Wait a minute. Where's J.C.? 901 00:58:37,140 --> 00:58:39,580 He's over there in the truck. He's stuck in there. 902 00:58:39,680 --> 00:58:43,520 - They're trying to prize him out. - Is anything wrong with him? 903 00:58:43,620 --> 00:58:47,650 - Well, yeah. He can't get out. - But physical? 904 00:58:47,750 --> 00:58:51,760 He's fine. He was the drunkest one of 'em. 905 00:58:51,860 --> 00:58:54,990 Anyhow, we're gonna take him to the hospital for observation. 906 00:58:55,090 --> 00:58:58,230 We're gonna do chest X rays. We're gonna check for internal injuries. 907 00:58:58,330 --> 00:59:02,740 And if you wanna follow us, you can. 908 00:59:07,240 --> 00:59:12,650 [ Woman Speaking Over Police Radio, Indistinct ] Well, who... that? 909 00:59:12,750 --> 00:59:15,580 Oh, I'm sorry, honey. This is Tamara. 910 00:59:15,680 --> 00:59:20,420 Tamara, this is my wife, Ruby. Ever since we got here, she's been so nice. 911 00:59:20,520 --> 00:59:24,590 She just practically saved my life, even though there wasn't anything wrong. 912 00:59:24,690 --> 00:59:28,790 Well, it's nice to meet you. 913 00:59:28,890 --> 00:59:31,630 Nice to meet you. 914 00:59:32,870 --> 00:59:35,500 Tamara is your name? Mm-hmm. 915 00:59:35,600 --> 00:59:41,140 You think it would be alright if I talk to my husband for a minute before you took him? 916 00:59:41,240 --> 00:59:45,540 I know you have to take him. Just for one moment? Private? 917 00:59:45,640 --> 00:59:48,210 One minute. Okay. 918 00:59:48,310 --> 00:59:52,050 I'll see you in a minute, Tammy. 919 00:59:52,150 --> 00:59:54,620 She's so nice. 920 00:59:54,720 --> 00:59:59,830 Did you have your shirt and your britches undone and open, 921 00:59:59,930 --> 01:00:02,560 or was it Tammy who did that for you, honey? 922 01:00:02,660 --> 01:00:06,200 She done it, honey. She had to check me. 923 01:00:06,300 --> 01:00:09,940 You heard what she said-- internal injuries possible. 924 01:00:10,040 --> 01:00:14,070 I bet you liked that. Pretty-lookin' checker you picked out for yourself. 925 01:00:14,170 --> 01:00:17,210 Interesting you picked her, isn't it? Shit, I didn't pick her out. 926 01:00:17,310 --> 01:00:20,810 - She just come over here. She's the ambulance driver. - You didn't pick her out? 927 01:00:20,910 --> 01:00:25,820 One woman and a bunch of men, and you didn't pick her? Okay. I didn't pick her out. 928 01:00:25,920 --> 01:00:29,520 I can't even have a head-on collision in peace. I could've been tore to pieces here. 929 01:00:29,620 --> 01:00:32,930 - Have fun at your nightclub? - Shit. We didn't get to the nightclub. 930 01:00:33,030 --> 01:00:35,530 We ain't but a mile from the house. We was headed that way, 931 01:00:35,630 --> 01:00:38,900 and J.C. bent over to pick up his Molly Hatchet tape, and we been here ever since. 932 01:00:39,000 --> 01:00:41,330 Is that right? Uh-huh. Well, yeah, it's right. 933 01:00:41,430 --> 01:00:44,740 Well, then, let me ask you something... 934 01:00:44,840 --> 01:00:47,610 if you're so smart, Mr Nightclub, okay? 935 01:00:47,710 --> 01:00:53,180 'Cause you're busted. How come the truck is pointed towards the house, huh? 936 01:00:53,280 --> 01:00:55,780 You ever hear of a little thing called female intuition? 937 01:00:55,880 --> 01:01:01,050 Well, yeah. It was pointed in the other direction till we hit that line dancer there. 938 01:01:01,150 --> 01:01:04,990 -Did you ever hear of centrifugal force? -Sorry your night got spoiled, 939 01:01:05,090 --> 01:01:09,060 but it's so great, 'cause you're fine now, baby. 940 01:01:09,160 --> 01:01:12,200 Everything's okay. So as soon as they prize Hugh Hefner out of the truck, 941 01:01:12,300 --> 01:01:15,570 you can go back to your little nightclub you missed in the first place. 942 01:01:15,670 --> 01:01:18,940 [ J.C. ] Hey, Ruby. Hey, J.C. 943 01:01:20,440 --> 01:01:23,280 They're tryin' to prize me out. Huh? 944 01:01:25,380 --> 01:01:28,250 They're tryin' to prize me out. 945 01:01:30,950 --> 01:01:33,250 I hadn't wanted to get into this. 946 01:01:33,350 --> 01:01:36,760 I wanted to keep my opinions out of the way of the family. 947 01:01:36,860 --> 01:01:39,690 But in view of what's happened tonight... 948 01:01:39,790 --> 01:01:45,000 and in the light of hard times ahead of us, with Hazel's trial, I thought I should. 949 01:01:45,100 --> 01:01:50,800 Frankly, I thought it would be irresponsible of me not to have this little talk with you. 950 01:01:50,900 --> 01:01:53,210 Listen. 951 01:01:53,310 --> 01:01:56,740 I really love Hazel, 952 01:01:56,840 --> 01:02:00,780 as unlikely a pair as we are. 953 01:02:00,880 --> 01:02:05,050 I mean, who's to say how love comes about? Hmm? 954 01:02:05,150 --> 01:02:09,660 I've heard him pour out his heart, 955 01:02:09,760 --> 01:02:13,930 seen him cry, laugh and play... 956 01:02:14,030 --> 01:02:16,090 and get angry. 957 01:02:16,190 --> 01:02:20,970 And the reason he was drawn to me, I believe, 958 01:02:21,070 --> 01:02:24,870 is because he wanted someone stable in his life, 959 01:02:24,970 --> 01:02:28,110 some order, some communication. 960 01:02:28,210 --> 01:02:32,650 He's gotten to the point where he can't stand to be around you! 961 01:02:32,750 --> 01:02:37,120 And he loves you all. But for God's sake, 962 01:02:37,220 --> 01:02:40,950 I mean, think about it! 963 01:02:43,720 --> 01:02:49,760 I should start seeing you all regularly, on a one-to-one basis. 964 01:02:49,860 --> 01:02:52,160 I can't really do that-- That wouldn't be ethical-- 965 01:02:52,260 --> 01:02:56,900 but there are other people like me you can talk to. 966 01:02:59,140 --> 01:03:03,110 Haven't you noticed you're fucked up, totally fucked up? 967 01:03:04,310 --> 01:03:07,680 You're so negative! 968 01:03:07,780 --> 01:03:13,790 You don't ever communicate to each other, and you never ever resolve anything. 969 01:03:13,890 --> 01:03:17,190 Plus, you're all alcoholics. You drink constantly, 970 01:03:17,290 --> 01:03:21,330 and two of you were nearly killed tonight because of it. 971 01:03:21,430 --> 01:03:25,130 - Killed? - J.C. Claude. 972 01:03:25,230 --> 01:03:27,670 In a car crash tonight. 973 01:03:27,770 --> 01:03:31,340 And they were drunk. 974 01:03:31,440 --> 01:03:36,940 My husband can't stand to be around his own family. 975 01:03:37,040 --> 01:03:40,750 He didn't realise that, poor love, 976 01:03:40,850 --> 01:03:44,050 until somebody-- me-- pointed it out to him. 977 01:03:46,150 --> 01:03:50,790 Help me. I mean, why do you just sit there, hmm? 978 01:03:50,890 --> 01:03:54,790 You're not going to die. You're going to fade away. 979 01:03:54,890 --> 01:03:59,770 Talk to each other, not at each other. 980 01:03:59,870 --> 01:04:02,900 Connect, connect, connect! 981 01:04:03,000 --> 01:04:07,870 You talk. You listen. You respond. 982 01:04:07,970 --> 01:04:11,910 You respond to the response. You see, that's how it works. 983 01:04:12,010 --> 01:04:15,310 You see, you never ever connect. 984 01:04:16,580 --> 01:04:18,920 - Do you drink? - Yes! 985 01:04:19,020 --> 01:04:22,090 From time to time, like normal people! 986 01:04:24,220 --> 01:04:27,060 Now, if I'm not mistaken, the English invented whisky. 987 01:04:27,160 --> 01:04:31,900 I'm not an alcoholic! I'm not like you people! 988 01:04:34,300 --> 01:04:36,330 Well, I tried. 989 01:04:36,430 --> 01:04:39,840 Yes, Julia, you tried. 990 01:04:39,940 --> 01:04:43,410 Maybe I'll see you when my husband comes up... 991 01:04:43,510 --> 01:04:46,040 before the supreme high judge. 992 01:04:47,250 --> 01:04:49,450 Goodbye. 993 01:04:49,550 --> 01:04:54,050 [ Door Closes ] Well, she got a bee up her ass, don't she? 994 01:04:54,150 --> 01:04:56,920 Hmm. Yeah. 995 01:04:57,020 --> 01:05:00,160 [ Groaning ] My goodness. 996 01:05:00,260 --> 01:05:02,360 [ Coughs ] 997 01:05:07,430 --> 01:05:09,330 [ Gunshot ] 998 01:05:13,140 --> 01:05:15,010 [ Gunshot ] 999 01:05:16,840 --> 01:05:18,940 [ Gunshot ] 1000 01:05:25,280 --> 01:05:27,190 [ Gunshot ] 1001 01:05:36,930 --> 01:05:39,870 Watch this. [ Continues, Indistinct ] 1002 01:05:42,870 --> 01:05:44,970 [ Gunshot ] 1003 01:05:54,380 --> 01:05:57,450 [ Monkey Chittering ] * [ Pop ] 1004 01:06:22,570 --> 01:06:26,010 I'm sorry. For what? 1005 01:06:26,110 --> 01:06:29,180 Hazelnut hittin' you in the head with that iron deal. 1006 01:06:31,050 --> 01:06:34,050 Well, that's how come me-- to come on over here. 1007 01:06:34,150 --> 01:06:37,090 Oh, that's old business. Well, I lied. 1008 01:06:37,190 --> 01:06:41,460 Okay? And I need somebody to talk about it. 1009 01:06:44,230 --> 01:06:47,370 All right. Let's get away from this music. 1010 01:06:47,470 --> 01:06:51,100 Okay. Here. Have a seat on the steps over there. 1011 01:06:54,940 --> 01:06:57,380 Set yourself down. Okay. 1012 01:06:57,480 --> 01:06:59,510 [ Sighs ] 1013 01:06:59,610 --> 01:07:03,020 Now, I wouldn't blame you if you wanted to kill me, but it's been eatin' at me. 1014 01:07:03,120 --> 01:07:05,150 The truth, that is. 1015 01:07:05,250 --> 01:07:09,120 See, I've been workin' on myself a little bit at a time. 1016 01:07:09,220 --> 01:07:13,130 Well, I been seein' a therapist and eatin' fresh fruits and raw vegetables... 1017 01:07:13,230 --> 01:07:16,030 and all kinds of things, and it ain't helped me none, 1018 01:07:16,130 --> 01:07:20,330 other than the fact that I'm regular and I don't eat as many antacid tablets. 1019 01:07:20,430 --> 01:07:23,170 Anyhow, when I was talkin' to your uncle on the hot line-- 1020 01:07:23,270 --> 01:07:27,110 See, I was drinkin', which I've quit, other than smokin' reefer-- 1021 01:07:27,210 --> 01:07:31,440 which I do every now and then with my next-door neighbour, who's eat up with glaucoma. 1022 01:07:31,540 --> 01:07:35,910 Anyhow, I was just bitchin' and complainin' and moanin'... 1023 01:07:36,010 --> 01:07:39,950 and just blamin' everybody for everything, and he was just so nice to me... 1024 01:07:40,050 --> 01:07:42,890 that I-- well, I just kept it up. 1025 01:07:42,990 --> 01:07:46,890 And we became friends. And I'm always shitty to my friends, especially the nice ones. 1026 01:07:46,990 --> 01:07:49,390 You know how that is. Anyhow-- Mm-hmm. 1027 01:07:49,490 --> 01:07:52,630 Oh, I guess I was just bein' terrible to him. 1028 01:07:52,730 --> 01:07:56,230 I mean, to the point where I was just huntin' him down just to tell him how much I hated him... 1029 01:07:56,330 --> 01:07:58,400 for not making my life right. 1030 01:07:58,500 --> 01:08:02,540 Anyhow-- Well, I guess he became some disgruntled office worker, 1031 01:08:02,640 --> 01:08:05,780 'cause he comes over to the house and starts screamin' and yellin'... 1032 01:08:05,880 --> 01:08:09,150 and just spillin' his guts about how much I'm ruinin' his life... 1033 01:08:09,250 --> 01:08:12,080 and how much I remind him of his family. 1034 01:08:12,180 --> 01:08:15,120 And that's when I told him to kiss my ass. Well, see, I shouldn't have done that. 1035 01:08:15,220 --> 01:08:19,120 'Cause then he comes into the house. And he's angry. And he starts screamin'... 1036 01:08:19,220 --> 01:08:23,030 and throwin' things around, and I tried to stop him before he got into my shoe closet. 1037 01:08:23,130 --> 01:08:28,430 You see, I'm a shoe nut. And then he throws me off of him. I go flyin' through the air, 1038 01:08:28,530 --> 01:08:31,070 and I hit my head against that big old doorstop-- 1039 01:08:31,170 --> 01:08:34,310 which they would've found out ain't made out of iron anyhow once we got into the courtroom. 1040 01:08:34,410 --> 01:08:40,180 Then my neighbour, the witness-- Well, he was high on pot and all eat up with that glaucoma. 1041 01:08:40,280 --> 01:08:45,650 So I had him say that he saw Hazel hit me. 1042 01:08:45,750 --> 01:08:48,850 Anyhow, Hazel can't stand y'all. 1043 01:08:48,950 --> 01:08:53,590 Not near one of ya. He hates every single one of ya, but he's too afraid to tell ya. 1044 01:08:53,690 --> 01:08:58,000 Now, I'm gonna go down, and I'm gonna drop the charges and tell the law I lied. 1045 01:08:58,100 --> 01:09:02,500 And all the good eatin' in the world or therapy or nothin' did one thing. 1046 01:09:02,600 --> 01:09:06,100 And my therapist told me to go to a spa and get some rest, and I did. I went, 1047 01:09:06,200 --> 01:09:08,310 and I got massaged and I meditated. 1048 01:09:08,410 --> 01:09:12,240 I ate oat bran, and nothin'-- not one thing-- did one thing. 1049 01:09:12,340 --> 01:09:17,620 But then I got a facial. And I don't mean a deep-cleansing, but a relaxing facial. 1050 01:09:17,720 --> 01:09:22,220 And I fell asleep. And I started to dream, and I dreamed these boys, 1051 01:09:22,320 --> 01:09:25,160 they come along, and they threatened to cut me open, 1052 01:09:25,260 --> 01:09:28,130 fill my belly full of saltwater and then sew me back up... 1053 01:09:28,230 --> 01:09:32,230 if I didn't start tellin' the truth and acting grown-up. 1054 01:09:34,430 --> 01:09:37,070 So your uncle's gonna be a free man, 1055 01:09:37,170 --> 01:09:40,610 even if I go to jail for "abstraction" of justice. 1056 01:09:40,710 --> 01:09:44,640 [ Sighing ] And, oh, God, I just thought you might wanna know. 1057 01:09:55,620 --> 01:09:58,520 I'm gonna go buy you a record player, Mama, 1058 01:09:58,620 --> 01:10:02,330 so you can listen to some different music. 1059 01:10:02,430 --> 01:10:06,300 Boy, that'd be something, wouldn't it, hon? 1060 01:10:13,140 --> 01:10:16,070 Daddy? Huh? Oh, oh! I ain't-- 1061 01:10:16,170 --> 01:10:21,250 I ain't ready yet, Lord. Please. I can't go now. I ain't got no grandkids yet. 1062 01:10:21,350 --> 01:10:24,320 It's me. It's me, Daddy. It's me. 1063 01:10:27,190 --> 01:10:31,090 Alvin, what in the shit are you doing? You scared me half to death. 1064 01:10:31,190 --> 01:10:37,030 I was havin' a nightmare. I got ganged up on by a bunch of boys. 1065 01:10:37,130 --> 01:10:41,300 You might wanna tell somebody about those nightmares sometime. 1066 01:10:48,310 --> 01:10:51,180 If you'd talk to Mama sometimes, 1067 01:10:51,280 --> 01:10:54,210 she might quit playin' that damn monkey. 1068 01:10:56,410 --> 01:11:01,390 Alvin, you're one of my boys and everything, 1069 01:11:01,490 --> 01:11:06,420 but you are the oddest poor son of a bitch there is. 1070 01:11:06,520 --> 01:11:10,360 * [ Stereo: "When Johnny Comes Marching Home" ] Ruby? 1071 01:11:10,460 --> 01:11:12,630 Ruby? 1072 01:11:12,730 --> 01:11:15,470 Oh, hey, Alvin. 1073 01:11:15,570 --> 01:11:19,000 Is something wrong, hon? 1074 01:11:19,100 --> 01:11:24,110 If Claude still wanted to be with Rose or anybody else for that matter, 1075 01:11:24,210 --> 01:11:26,480 he'd still be with her. 1076 01:11:26,580 --> 01:11:30,110 Your fear of losin' him makes you want to blame him... 1077 01:11:30,220 --> 01:11:33,290 for stuff you don't do. 1078 01:11:34,450 --> 01:11:37,460 Lord knows he's got his problems. 1079 01:11:37,560 --> 01:11:41,630 Y'all both want to mess things up before the other one does. 1080 01:11:44,130 --> 01:11:46,600 He told me one time... 1081 01:11:46,700 --> 01:11:50,370 you look like an old-time movie star-- 1082 01:11:50,470 --> 01:11:53,470 so pretty, you're not even real to him. 1083 01:11:55,510 --> 01:11:59,480 Actually, he didn't tell me. He told it to you. 1084 01:12:02,110 --> 01:12:05,120 I just heard it. 1085 01:12:05,220 --> 01:12:08,090 He talks to you while you're sleepin'. 1086 01:12:08,190 --> 01:12:11,220 He's just crazy about you. 1087 01:12:13,020 --> 01:12:15,390 'Night, Ruby. 1088 01:12:24,740 --> 01:12:27,640 - * [ Stereo: "When Johnny Comes Marching Home" ] - Goddam it. 1089 01:12:27,740 --> 01:12:31,640 What you doin', Alvin? Ain't you got somethin' to read or somethin'? 1090 01:12:31,740 --> 01:12:34,250 Brothers ain't supposed to see brothers on the shitter. 1091 01:12:34,350 --> 01:12:38,380 - I don't even let Ruby watch me take a shit. - Maybe you ought to sometime. 1092 01:12:40,250 --> 01:12:42,290 Claude? 1093 01:12:42,390 --> 01:12:45,220 What, for God's sake, Alvin? 1094 01:12:45,320 --> 01:12:49,690 Ruby wouldn't hurt you for anything in the world. She's crazy about you. 1095 01:12:51,600 --> 01:12:54,470 Any man in the world oughta be happy as hell... 1096 01:12:54,570 --> 01:12:57,540 to have somebody care about them that much. 1097 01:12:57,640 --> 01:13:01,870 She's had a lot of boyfriends. Women that's daddy's run off, 1098 01:13:01,970 --> 01:13:04,180 they do that sometimes. 1099 01:13:04,280 --> 01:13:06,980 They're lookin' for something. 1100 01:13:08,350 --> 01:13:11,550 She found it. You're a lucky man. 1101 01:13:11,650 --> 01:13:16,390 Sure wished I was built like you, lean and everything. 1102 01:13:16,490 --> 01:13:20,760 Sometimes I think Ruby'd be crazy about you if you was as fat as a hog. 1103 01:13:20,860 --> 01:13:24,100 You think so? Mm-hmm. 1104 01:13:24,200 --> 01:13:27,330 Sometimes I don't think she's bluffin'. 1105 01:13:31,700 --> 01:13:34,810 Don't ever let it be too late. 1106 01:13:57,190 --> 01:13:59,300 [ Sighs ] 1107 01:14:16,310 --> 01:14:19,450 [ Ruby's Voice ] Wake up. 1108 01:14:19,550 --> 01:14:22,520 [ Claude's Voice ] I'm awake. No. Wake up. 1109 01:14:26,290 --> 01:14:29,460 [ Claude ] So what am I supposed to do? Pick a colour and a number? 1110 01:14:29,560 --> 01:14:32,530 [ Ruby ] One or the other. 1111 01:14:32,630 --> 01:14:37,500 [ Claude ] All right. I'll pick a yellow. Y-E-L-L-O-W. 1112 01:14:37,600 --> 01:14:40,410 And one on the inside, right? Mm-hmm. 1113 01:14:40,510 --> 01:14:45,410 Ours. O-U-R-S. 1114 01:14:45,510 --> 01:14:49,250 I'm so glad you're eatin' cheese. 1115 01:14:49,350 --> 01:14:52,250 What are you talkin' about? 1116 01:14:52,350 --> 01:14:57,860 You know, you're supposed to pick a word now, but I forgot to write anything on the inside. 1117 01:14:57,960 --> 01:15:00,530 Uh-oh. 1118 01:15:03,600 --> 01:15:06,360 You know what I was thinkin' about? Hmm? 1119 01:15:06,460 --> 01:15:09,800 That one of these days when we get rich, I'm gonna build us a house. 1120 01:15:11,570 --> 01:15:14,710 I like our house. I like our house, too, honey, 1121 01:15:14,810 --> 01:15:17,880 but this is gonna be a special house. 1122 01:15:17,980 --> 01:15:21,450 I'm gonna build a tunnel from the back door to plumb out in the woods, 1123 01:15:21,550 --> 01:15:24,320 and at the end of the tunnel there's gonna be a toilet. 1124 01:15:24,420 --> 01:15:27,280 That way, can't nobody bust in on ya, ya know? 1125 01:15:27,390 --> 01:15:30,460 Uh-huh. And then right next to it, there's gonna be a little room... 1126 01:15:30,560 --> 01:15:34,660 with a weight machine in it so I can keep my muscles good, my belly flat. 1127 01:15:34,760 --> 01:15:39,730 'Cause if my belly ain't flatter than all your ex-boyfriends', you can't stay with me. 1128 01:15:39,830 --> 01:15:42,870 I'd have to leave you, honey. 1129 01:15:42,970 --> 01:15:47,340 I gotta be better than them, all of 'em, in every way. 1130 01:15:47,440 --> 01:15:51,280 You are. I told you a million times. 1131 01:15:51,380 --> 01:15:53,380 But I mean in every way. 1132 01:15:53,480 --> 01:15:56,710 I hate them bastards, honey. I hate 'em as bad as you hate Rose. 1133 01:15:56,810 --> 01:16:01,490 - I don't hate Rose. - Then quit eatin' my ass out about her, honey. 1134 01:16:01,590 --> 01:16:04,490 - It ain't my fault. I don't do nothin'. - Why don't you tell her... 1135 01:16:04,590 --> 01:16:07,160 to leave you alone and stop flirtin' with ya? 1136 01:16:07,260 --> 01:16:10,430 And then I don't have to do it. 1137 01:16:10,530 --> 01:16:15,400 If you don't love her and you do love me, then act like it. 1138 01:16:15,500 --> 01:16:21,210 It's embarrassin' to me. You don't do nothin' strong or hard enough. 1139 01:16:21,310 --> 01:16:24,180 I can't believe you said that to me. 1140 01:16:24,280 --> 01:16:27,310 That's the very thing that kills me, and you just sat right there... 1141 01:16:27,410 --> 01:16:29,750 and looked me in the eye and said that to me. 1142 01:16:29,850 --> 01:16:34,650 You wanna get one of your ex-muscle men, is that what you want? 1143 01:16:34,750 --> 01:16:37,520 Then you can have all the strong, hard shit you want. 1144 01:16:37,620 --> 01:16:40,590 You make me feel like a gnat. 1145 01:16:40,690 --> 01:16:44,260 I don't mean that kind of hard. I don't mean fuckin'-wise. 1146 01:16:44,360 --> 01:16:47,630 Don't say that word when we're talkin' about muscle men. 1147 01:16:47,730 --> 01:16:51,240 I mean, look me in the eyes and tell me you want me, 1148 01:16:51,340 --> 01:16:53,840 not her or the ambulance driver. 1149 01:16:55,470 --> 01:16:59,480 Make me feel safe once and for all. 1150 01:16:59,580 --> 01:17:02,510 That's all I want. 1151 01:17:04,450 --> 01:17:07,950 You are the flattest belly and the strongest and the best. 1152 01:17:08,050 --> 01:17:11,960 And it ain't fair for you to keep sayin' you ain't gonna be with me. 1153 01:17:14,330 --> 01:17:17,600 You can't ever say that again! 1154 01:17:17,700 --> 01:17:21,600 I ain't ever even been with a muscle guy. 1155 01:17:21,700 --> 01:17:25,500 - I just let that on to make you jealous. - Jealous? 1156 01:17:25,600 --> 01:17:28,670 To make me jealous? Yeah. I did. 1157 01:17:28,770 --> 01:17:31,840 You're funny as hell. I don't even wanna hear that shit. 1158 01:17:31,940 --> 01:17:34,880 I can't believe you'd say that either. 1159 01:17:34,980 --> 01:17:38,150 [ Chuckles ] Honey, I'm the most jealous son of a bitch in the world. 1160 01:17:38,250 --> 01:17:40,420 I know. My God. 1161 01:17:40,520 --> 01:17:44,360 I don't need any help. Don't be doin' me no favours. Besides, I've seen your pictures. 1162 01:17:44,460 --> 01:17:47,460 I've seen that one big old guy, that Chuck, or whatever his name is. 1163 01:17:47,560 --> 01:17:49,830 He was fat. 1164 01:17:50,930 --> 01:17:53,900 And I didn't screw him anyway. 1165 01:17:56,570 --> 01:17:59,540 I didn't screw half of 'em I told you about. 1166 01:17:59,640 --> 01:18:03,010 - Are you serious? - Yes, I am. 1167 01:18:05,240 --> 01:18:08,510 Just half? I was kind of hopin' it'd be less. 1168 01:18:08,610 --> 01:18:12,480 You know what I mean. Not exact arithmetic. 1169 01:18:12,580 --> 01:18:14,990 Just a few. 1170 01:18:15,090 --> 01:18:17,190 - A few? Like what? - It don't matter. You're the strongest... 1171 01:18:17,290 --> 01:18:20,320 and the handsomest and the most beautiful and the funniest. 1172 01:18:20,420 --> 01:18:24,860 - But how about the biggest? - Yes, but it don't matter, 'cause I love you! 1173 01:18:27,600 --> 01:18:29,100 But I am, right? 1174 01:18:29,200 --> 01:18:32,940 I ain't sayin' it again! I said it for the last time! 1175 01:18:34,940 --> 01:18:37,170 [ Panting ] 1176 01:18:37,270 --> 01:18:39,780 What, honey? 1177 01:18:42,780 --> 01:18:45,150 I don't care how many muscles anybody else has got... 1178 01:18:45,250 --> 01:18:47,890 or how pretty they are or how rich they are or how poor they are... 1179 01:18:47,990 --> 01:18:50,220 or how smart they are or how ignorant they are or-- They ain't you. 1180 01:18:50,320 --> 01:18:52,890 You see this? You see this? 1181 01:18:52,990 --> 01:18:55,760 You see this? You see this? 1182 01:18:55,860 --> 01:18:59,830 There ain't but one of them things in the whole world, and they're on you! 1183 01:18:59,930 --> 01:19:02,270 I don't want nothin' or nobody in this whole world but you! 1184 01:19:02,370 --> 01:19:06,600 You're the only one that thinks about my old boyfriends-- not me! 1185 01:19:06,700 --> 01:19:09,970 And I don't lie to you, so have some faith in me. 1186 01:19:11,680 --> 01:19:13,750 I love you, and I'm good to you. 1187 01:19:13,850 --> 01:19:16,610 And that's all you get. And that's all I want from you. 1188 01:19:16,710 --> 01:19:20,690 That, and tell Rose to fuck off, and maybe I'll stay off your ass about her. 1189 01:19:23,390 --> 01:19:26,820 You are my friend. 1190 01:19:32,360 --> 01:19:35,100 Don't you know that? 1191 01:19:35,200 --> 01:19:38,070 You're my friend. 1192 01:19:45,610 --> 01:19:48,180 I know that. 1193 01:19:49,880 --> 01:19:52,950 [ Crying Softly, Sniffling ] 1194 01:20:17,270 --> 01:20:20,850 Alvin busted in on me in the toilet tonight while I was doin' lumber. 1195 01:20:24,750 --> 01:20:27,180 I'm sorry, sugar. 1196 01:20:35,860 --> 01:20:38,800 I guess it's okay. He's my brother. 1197 01:20:38,900 --> 01:20:43,030 He didn't mean no harm. [ Mumbles ] 1198 01:20:43,130 --> 01:20:47,710 You know what I've been thinkin' about ever since I met Hazel's wife? 1199 01:20:47,810 --> 01:20:50,210 What's that? 1200 01:20:52,810 --> 01:20:57,150 About packin' up the car and takin' you on a vacation over to England and France. 1201 01:21:01,350 --> 01:21:04,790 We ain't never been nowhere further than St Louis. 1202 01:21:04,890 --> 01:21:07,790 It's about time. 1203 01:21:10,430 --> 01:21:13,260 And that wasn't for you. 1204 01:21:13,360 --> 01:21:16,200 That was for the Cardinals. 1205 01:21:18,340 --> 01:21:22,610 I wanna do something for you that girls like. 1206 01:21:22,710 --> 01:21:25,180 [ Exhaling ] 1207 01:21:27,440 --> 01:21:30,050 Something romantic. 1208 01:21:32,450 --> 01:21:35,420 Take you over there and see all them castles... 1209 01:21:37,350 --> 01:21:40,260 where all your kings and queens lived. 1210 01:21:43,230 --> 01:21:46,330 See all them places where folks got their heads cut off. 1211 01:21:54,010 --> 01:21:57,040 That kind of thing. 1212 01:22:12,390 --> 01:22:16,430 Sometimes, when you threaten to kill yourself, it scares me, 1213 01:22:16,530 --> 01:22:20,930 'cause sometimes I'm afraid that you're really gonna do it. 1214 01:22:27,840 --> 01:22:30,470 I couldn't make it without you. 1215 01:22:35,580 --> 01:22:38,450 I wouldn't even know what to do. 1216 01:22:52,330 --> 01:22:56,100 Plus, every time I'd be making out with whoever I ended up with, 1217 01:22:56,200 --> 01:22:59,340 I'd just be thinking about you. 1218 01:23:03,170 --> 01:23:06,310 'Course, I wouldn't end up with anybody else anyway, 1219 01:23:07,540 --> 01:23:09,450 not ever. 1220 01:23:16,890 --> 01:23:19,920 I'd probably become a preacher, 1221 01:23:20,020 --> 01:23:24,000 one of them kind that "abstracts" from sex, you know? 1222 01:23:40,110 --> 01:23:42,980 [ Exhales Deeply ] 1223 01:23:44,980 --> 01:23:47,450 You look like an angel to me when you're sleeping. 1224 01:24:00,130 --> 01:24:03,000 I love you so much. 1225 01:24:04,600 --> 01:24:07,300 You'll never know. 1226 01:24:12,180 --> 01:24:16,480 [ Claude's Voice ] Mama. Mama, tell me what to do. 1227 01:24:18,920 --> 01:24:21,520 * [ Country Instrumental ] 1228 01:24:31,930 --> 01:24:34,470 [ No Audible Dialogue ] 1229 01:25:26,080 --> 01:25:30,520 [ Claude, Whispering ] Daddy. * [ Fades ] 1230 01:25:30,620 --> 01:25:34,390 [ Claude ] I had the weirdest dream last night, Daddy. 1231 01:25:34,490 --> 01:25:37,560 I dreamed you and Mama was out in the backyard dancin'. 1232 01:25:37,660 --> 01:25:40,960 Gettin' around pretty good, too, to be as stove-up as you are. 1233 01:25:41,070 --> 01:25:44,540 Whole bunch of us was watchin' y'all. 1234 01:25:44,640 --> 01:25:49,010 Ruby wasn't even mad at the ambulance driver. Why not? 1235 01:25:49,110 --> 01:25:53,280 Oh, and, you know, I heard Chet Atkins play guitar, too, but I didn't see him. 1236 01:25:54,750 --> 01:25:57,580 That was it? Yeah. 1237 01:25:57,680 --> 01:26:01,620 That was just it? There wasn't nothin' chasin' you or nothin'? 1238 01:26:01,720 --> 01:26:04,560 Not much of a nightmare. 1239 01:26:04,660 --> 01:26:08,130 I said it was a dream, Daddy, not a nightmare. 1240 01:26:10,290 --> 01:26:15,070 Daddy, I read to escape. 1241 01:26:18,370 --> 01:26:21,440 How come you started talkin' so much lately? 1242 01:26:27,180 --> 01:26:30,510 Sorry about your car, Claude. 1243 01:26:30,610 --> 01:26:33,320 It's all right. 1244 01:26:33,420 --> 01:26:36,190 I'm just glad you didn't get hurt any worse. 1245 01:26:38,490 --> 01:26:42,290 Besides that, I had a dream somebody bought me a hot rod-- I believe it was Willie Nelson. 1246 01:26:44,230 --> 01:26:47,430 McGwire hit 70. Y'all are going to have to get a TV, you know it? 1247 01:26:47,530 --> 01:26:49,500 I know. 1248 01:26:49,600 --> 01:26:52,000 I know. 1249 01:26:52,100 --> 01:26:54,570 All right. I'll see y'all. All right. 1250 01:26:54,670 --> 01:26:56,940 I'll see you. Bye-bye. We'll see y'all soon. 1251 01:26:57,040 --> 01:27:00,210 Bye. [ Chuckling ] 1252 01:27:03,180 --> 01:27:06,320 All right. Y'all come see us sometime. All right. 1253 01:27:06,420 --> 01:27:09,490 You come back. Remember what I said. 1254 01:27:09,590 --> 01:27:12,290 I will, Daddy. 1255 01:27:12,390 --> 01:27:16,160 Hang on to that thing. Hang on to what thing? 1256 01:27:16,260 --> 01:27:20,130 That truck. [ Chuckles ] All right. 1257 01:27:20,230 --> 01:27:23,430 [ Engine Starts ] We'll see you, then. 1258 01:27:26,500 --> 01:27:30,240 Bye, Mama. See y'all soon. 1259 01:27:46,260 --> 01:27:49,760 You know, honey, we really should get Mama and them to come up and visit us. 1260 01:27:49,860 --> 01:27:53,160 You said "Mama and them." Yeah. 1261 01:27:56,370 --> 01:28:00,670 You know, Alvin said he was gonna start drinkin' pop instead of beer, just like that. 1262 01:28:00,770 --> 01:28:05,180 Yeah. He told me that. J.C.'s the one that needs to start drinkin' pop. 1263 01:28:05,280 --> 01:28:08,110 That boy goes through a whole bunch of vehicles. 1264 01:28:08,210 --> 01:28:10,550 He gets uncoordinated when he drinks, you know. 1265 01:28:10,650 --> 01:28:13,520 Cross-eyed, just about. Yeah. 1266 01:28:17,390 --> 01:28:20,320 Do you ever get tired of things? 1267 01:28:20,420 --> 01:28:23,630 Like what? Like the way you are. 1268 01:28:25,630 --> 01:28:29,630 Yeah. I even get tired of the way you are. 1269 01:28:33,640 --> 01:28:37,710 Well, I meant both of us, yeah. Everybody else too. 1270 01:28:40,210 --> 01:28:43,350 English are smart, it seems like. 1271 01:28:43,450 --> 01:28:46,680 They even talk pretty when they're mad. 1272 01:28:52,590 --> 01:28:55,630 When we had that head-on collision, 1273 01:28:55,730 --> 01:28:58,500 I didn't really see that cowboy's eyes get big as plates. 1274 01:28:58,600 --> 01:29:01,400 That's just a old sayin'. 1275 01:29:03,130 --> 01:29:05,470 I seen you. 1276 01:29:08,440 --> 01:29:12,310 Just for a second. Kind of like in my mind, you know? 1277 01:29:12,410 --> 01:29:16,950 What was I doin'? Just holdin' your hand out. 1278 01:29:26,420 --> 01:29:30,330 Sometimes things seem magic, know what I mean? 1279 01:29:31,400 --> 01:29:34,300 I sure do, baby. 1280 01:29:36,670 --> 01:29:41,640 I had fun, too, this week, you know, besides all the horrible things. 1281 01:29:41,740 --> 01:29:45,580 It's kind of good seein' everybody in the same spot. 1282 01:29:48,110 --> 01:29:51,980 And we got that dream started about us a honeymoon. 1283 01:29:54,120 --> 01:29:57,220 It's kind of like that book they had us read one time in school. 1284 01:29:57,320 --> 01:30:02,390 It started out sayin', "It was the best time I ever had, and it was the worst time I ever had." 1285 01:30:02,490 --> 01:30:06,600 I believe it was by Dick somebody. I'll be dogged. 1286 01:30:16,840 --> 01:30:21,110 Hey, boys! Wait a minute! Hey! Come back! Come here. 1287 01:30:21,210 --> 01:30:23,350 Whoa. 1288 01:30:23,450 --> 01:30:27,380 We forgot something, didn't we? What'd we forget? 1289 01:30:27,480 --> 01:30:29,820 To tell us we love you. That's right. 1290 01:30:29,920 --> 01:30:32,360 I love you. I love you. 1291 01:30:32,460 --> 01:30:34,790 I love you. I love you. 1292 01:30:34,890 --> 01:30:38,160 [ Both ] I love you. We said it at the same time, didn't we? 1293 01:30:38,260 --> 01:30:40,400 Mm-hmm. That's cool, huh? 1294 01:30:40,500 --> 01:30:43,570 All right. Y'all's mama is gonna pick you up this afternoon after school, okay? 1295 01:30:43,670 --> 01:30:47,600 Okay. Daddy's gotta go back to work. Y'all go play. Be careful. 1296 01:30:47,700 --> 01:30:49,540 Okay. 1297 01:30:49,640 --> 01:30:52,740 Don't throw any rocks at anybody. 1298 01:30:55,380 --> 01:30:57,480 All right. Come here. I know what you want. 1299 01:30:57,580 --> 01:31:00,480 You want a hug, don't you? 1300 01:31:01,750 --> 01:31:04,520 Have a good day. See you girls later. 1301 01:31:09,130 --> 01:31:13,330 [ Ruby's Voice ] You're so safe. [ Claude's Voice ] I know that. 1302 01:31:30,450 --> 01:31:33,420 Miss Montgomery, can we borrow y'all's hose? 1303 01:31:34,720 --> 01:31:36,750 Sure, hon. 1304 01:31:41,790 --> 01:31:45,760 [ Sighing ] What's goin' on, honey? 1305 01:31:45,860 --> 01:31:49,200 Little Ricky borrowed the hose. 1306 01:31:49,300 --> 01:31:51,670 Huh? What? 1307 01:31:51,770 --> 01:31:54,740 Little Ricky borrowed the hose. 1308 01:31:54,840 --> 01:31:58,680 Playin', sprayin' one another. Oh. 1309 01:32:02,810 --> 01:32:05,950 Morning. Good morning, baby. 1310 01:32:06,050 --> 01:32:08,850 [ Exhales, Groans ] 1311 01:32:16,330 --> 01:32:19,400 I had a dream that we got a station wagon. 1312 01:32:19,500 --> 01:32:22,600 I had a dream I stopped usin' protection. 1313 01:32:24,940 --> 01:32:27,540 Protection? 1314 01:32:27,640 --> 01:32:31,140 You know, my deal. My diaphragm. 1315 01:32:33,610 --> 01:32:36,410 I didn't know you used one of them things, hon. 1316 01:32:36,510 --> 01:32:39,380 I thought I should. 1317 01:32:41,520 --> 01:32:46,760 - Don't they stop babies from happenin'? - Of course. That's the point. 1318 01:32:46,860 --> 01:32:48,760 Right? 1319 01:32:52,730 --> 01:32:55,670 So I've been puttin' up with all that shit from Daddy all these years about grandbabies, 1320 01:32:55,770 --> 01:32:59,570 and I've been shootin' at a steel door? 1321 01:32:59,670 --> 01:33:03,410 It just didn't seem like it was okay to have one. 1322 01:33:11,250 --> 01:33:14,150 Now it seems okay. 1323 01:33:17,690 --> 01:33:20,590 Babies know when they're supposed to get here. 1324 01:33:20,690 --> 01:33:23,790 That's what I think. 1325 01:33:26,000 --> 01:33:28,870 They sure do, honey. 1326 01:33:35,770 --> 01:33:38,810 There was a carload of 'em in that dream. 1327 01:33:38,910 --> 01:33:43,210 How many of 'em? Two or three of 'em. 1328 01:33:48,690 --> 01:33:51,820 Will you look at me in the eyes next time we do it? 1329 01:33:57,090 --> 01:33:59,960 I sure will, baby. 1330 01:34:05,540 --> 01:34:07,840 I promise you. 1331 01:34:14,680 --> 01:34:17,850 It's gonna be okay, baby. 1332 01:34:26,390 --> 01:34:29,690 It seems like there's a lot more air today than there usually is, don't it? 1333 01:34:29,790 --> 01:34:32,900 Yeah. It does seem like it, don't it? 1334 01:34:37,100 --> 01:34:39,770 Some clouds comin' in. 1335 01:34:39,870 --> 01:34:44,010 Maybe there's a storm comin'. No. 1336 01:34:47,280 --> 01:34:51,750 Them ain't storm clouds. 1337 01:34:53,620 --> 01:34:56,620 [ Children Shrieking, Distant ] 1338 01:37:26,140 --> 01:37:28,740 * [ Guitar ] 1339 01:37:46,620 --> 01:37:49,690 [ Man ] * She don't like her eggs all runny * 1340 01:37:49,790 --> 01:37:52,700 * She thinks crossin' her legs is funny * 1341 01:37:52,800 --> 01:37:55,730 * She looks down her nose at money * 1342 01:37:55,830 --> 01:37:58,840 * She gets it on like the Easter bunny * 1343 01:37:58,940 --> 01:38:01,840 * She's my baby I'm her honey * 1344 01:38:01,940 --> 01:38:04,470 * I'm never gonna let her go * 1345 01:38:06,540 --> 01:38:09,550 [ Woman ] * He ain't got laid in a month of Sundays * 1346 01:38:09,650 --> 01:38:12,850 * Caught him once and he was sniffin' my undies * 1347 01:38:12,950 --> 01:38:15,950 * He ain't too sharp but he gets things done * 1348 01:38:16,050 --> 01:38:19,260 * Drinks his beer like it's oxygen * 1349 01:38:19,360 --> 01:38:22,660 * He's my baby and I'm his honey * 1350 01:38:22,760 --> 01:38:25,960 * Never gonna let him go 1351 01:38:26,060 --> 01:38:28,730 [ Both ] * In spite of ourselves 1352 01:38:28,830 --> 01:38:32,900 * We'll end up sittin' on a rainbow * 1353 01:38:33,000 --> 01:38:37,910 * Against all odds, honey we're the big door prize * 1354 01:38:39,640 --> 01:38:41,340 * We're gonna spite 1355 01:38:41,440 --> 01:38:45,020 * Our noses right off of our faces * 1356 01:38:45,120 --> 01:38:48,420 * There won't be nothin' but big ol' hearts * 1357 01:38:48,520 --> 01:38:51,390 * Dancin' in our eyes 1358 01:39:17,450 --> 01:39:20,620 [ Man ] * She thinks all my jokes are corny * 1359 01:39:20,720 --> 01:39:23,490 * Convict movies make her horny * 1360 01:39:23,590 --> 01:39:26,520 * She likes ketchup on her scrambled eggs * 1361 01:39:26,620 --> 01:39:29,830 * Swears like a sailor when she shaves her legs * 1362 01:39:29,930 --> 01:39:32,830 * She takes a lickin' and keeps on tickin' * 1363 01:39:32,930 --> 01:39:35,870 * I'm never gonna let her go 1364 01:39:37,630 --> 01:39:40,600 [ Woman ] * He's got more balls than a big brass monkey * 1365 01:39:40,700 --> 01:39:44,010 * He's a whacked-out weirdo and a Love Bug junkie * 1366 01:39:44,110 --> 01:39:47,380 * He's sly as a fox crazy as a loon * 1367 01:39:47,480 --> 01:39:50,710 * Payday comes and he's a-howlin' at the moon * 1368 01:39:50,810 --> 01:39:53,750 * He's my baby I don't mean maybe * 1369 01:39:53,850 --> 01:39:57,050 * Never gonna let him go 1370 01:39:57,150 --> 01:39:59,960 [ Both ] * In spite of ourselves 1371 01:40:00,060 --> 01:40:03,490 * We'll end up a-sittin' on a rainbow * 1372 01:40:03,590 --> 01:40:09,070 * Against all odds, honey we're the big door prize * 1373 01:40:10,600 --> 01:40:12,370 * We're gonna spite 1374 01:40:12,470 --> 01:40:16,010 * Our noses right off of our faces * 1375 01:40:16,110 --> 01:40:19,080 * There won't be nothin' but big ol' hearts * 1376 01:40:19,180 --> 01:40:22,210 * Dancin' in our eyes 1377 01:40:47,040 --> 01:40:49,510 * In spite of ourselves 1378 01:40:49,610 --> 01:40:53,080 * We'll end up a-sittin' on a rainbow * 1379 01:40:53,180 --> 01:40:55,850 * Against all odds 1380 01:40:55,950 --> 01:40:58,650 * Honey we're the big door prize * 1381 01:40:59,920 --> 01:41:01,950 * We're gonna spite 1382 01:41:02,050 --> 01:41:05,920 * Our noses right off of our faces * 1383 01:41:06,020 --> 01:41:08,860 * There won't be nothin' but big old hearts * 1384 01:41:08,960 --> 01:41:12,060 * Dancin' in our eyes 1385 01:41:12,160 --> 01:41:14,970 * There won't be nothin' but big ol' hearts * 1386 01:41:15,070 --> 01:41:17,670 * Dancin' in our eyes 1387 01:41:19,240 --> 01:41:22,270 [ Man ] In spite of ourselves. 109779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.