Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,485 --> 00:01:09,485
Be cool. Be cool.
2
00:01:13,240 --> 00:01:14,240
Good job!
3
00:02:44,873 --> 00:02:49,593
Ooh! Hi. I am a humble troubadour,
a busker.
4
00:02:49,670 --> 00:02:52,010
They call me Birdie,
'cause I sing like a bird,
5
00:02:52,089 --> 00:02:53,589
and I've bathed in that fountain.
6
00:02:53,674 --> 00:02:57,224
And this behind me is Edendale "Castle."
7
00:02:57,302 --> 00:02:59,052
I'm putting quotes around "castle"
8
00:02:59,137 --> 00:03:02,177
because I think it was originally built
to hold shovels, or b...
9
00:03:02,266 --> 00:03:03,846
horse bones or dead people.
10
00:03:03,934 --> 00:03:07,024
But now, this is where the manager
of the park lives with his family.
11
00:03:07,104 --> 00:03:10,154
Let's peek inside. It's not creepy.
I'm the narrator.
12
00:03:10,232 --> 00:03:12,532
But we should, you know, not get caught.
13
00:03:12,609 --> 00:03:15,569
Not 'cause it's creepy, but we should...
Let's just be cautious.
14
00:03:15,654 --> 00:03:18,414
That's Cole.
15
00:03:18,490 --> 00:03:21,160
That's Molly.
16
00:03:21,243 --> 00:03:24,413
Their mom is Paige.
17
00:03:24,496 --> 00:03:26,496
And the dad is Owen.
18
00:03:26,582 --> 00:03:28,132
He's the park manager.
19
00:03:28,208 --> 00:03:31,458
That's why he's wearing those shorts.
They tell you he's in charge.
20
00:03:31,545 --> 00:03:33,165
-Does anybody hear whispering?
-Damn it.
21
00:03:33,255 --> 00:03:34,255
No.
22
00:03:34,339 --> 00:03:36,679
Well, happy Hot Lips Turtlehead Day,
everyone.
23
00:03:36,758 --> 00:03:39,718
The coolest annual flower blooming
celebration on earth.
24
00:03:39,803 --> 00:03:42,763
Are we excited? Are we dancing?
Yeah, we're dancing.
25
00:03:42,848 --> 00:03:45,808
-Is that dancing?
-Arms, maybe. Legs, I don't know.
26
00:03:45,893 --> 00:03:48,193
I love Hot Lips Turtlehead Day.
27
00:03:48,270 --> 00:03:49,560
More than graffiti removal week?
28
00:03:49,646 --> 00:03:51,106
Oh, I do love that.
29
00:03:51,190 --> 00:03:52,440
But yes, even more.
30
00:03:52,524 --> 00:03:54,824
And I've got stickers for the crowd
this year.
31
00:03:54,902 --> 00:03:56,612
"Everybody's turtleheading."
32
00:03:57,613 --> 00:03:59,993
Dad, you know that
"turtleheading" also means
33
00:04:00,073 --> 00:04:02,453
when you really
have to go to the bathroom?
34
00:04:02,534 --> 00:04:03,584
It does?
35
00:04:03,660 --> 00:04:07,120
Yeah, the turtle sticks
his little head out eagerly. No?
36
00:04:07,206 --> 00:04:10,746
Oh, no. Oh, no. I made so many of these.
37
00:04:10,834 --> 00:04:12,544
- Oof.
- It doesn't matter.
38
00:04:12,628 --> 00:04:15,958
People are still gonna show up this year.
Still gonna have a good time.
39
00:04:16,048 --> 00:04:19,428
People probably aren't gonna show up
this year, and last year wasn't great.
40
00:04:19,510 --> 00:04:21,390
Whoo! Look at that, huh?
41
00:04:21,470 --> 00:04:25,890
New Yorkers just don't get as excited
about flowers blooming as they used to.
42
00:04:25,974 --> 00:04:29,144
I blame it on the fact that
there's any other thing to do.
43
00:04:29,228 --> 00:04:30,308
Ooh. I should get going.
44
00:04:30,395 --> 00:04:31,555
Oh.
45
00:04:31,647 --> 00:04:33,817
Not gonna swing by the flower beds
on your way to work?
46
00:04:33,899 --> 00:04:36,069
You know, today's the day
I'm having the big talk with my editor.
47
00:04:36,151 --> 00:04:38,571
Paige works at a small weekly newspaper
48
00:04:38,654 --> 00:04:42,454
that is the number one
most left-on-the-subway paper in the city.
49
00:04:42,533 --> 00:04:46,203
Yep. I'm gonna try to convince Marvin
to let me cover actual news.
50
00:04:46,286 --> 00:04:49,916
Can't keep doing fluffy fluff.
I'm a journalist, not a cat.
51
00:04:49,998 --> 00:04:52,498
No matter what you write, Mom,
I'll always pretend I read it.
52
00:04:52,584 --> 00:04:56,214
-Oh, you. Who's my special boy?
-Me.
53
00:04:56,296 --> 00:04:58,126
Look at you. You are my special boy.
54
00:04:58,215 --> 00:04:59,795
Too bad you can't just stick him
back up there.
55
00:04:59,883 --> 00:05:00,883
-What?
-Nothing.
56
00:05:00,968 --> 00:05:02,928
Well, it's just me and the kids then.
57
00:05:03,011 --> 00:05:05,471
Turtleheading together.
Nope. Keep forgetting what that means.
58
00:05:05,556 --> 00:05:07,056
When did people decide that?
59
00:05:07,140 --> 00:05:08,430
Wow. Look at the time. Gotta go.
60
00:05:08,517 --> 00:05:10,637
What? Where you going?
What about the flowers?
61
00:05:10,727 --> 00:05:11,977
I gotta be somewhere.
62
00:05:12,062 --> 00:05:13,192
To draw. A boy.
63
00:05:13,272 --> 00:05:14,902
I mean, I wanna watch him from afar.
64
00:05:14,982 --> 00:05:16,532
Without his knowledge. But respectfully.
65
00:05:16,608 --> 00:05:17,608
No, of course.
66
00:05:17,693 --> 00:05:21,033
I saw him flying his kite last weekend,
and I don't even care that he's cute.
67
00:05:21,113 --> 00:05:24,453
'Cause I'm not into appearances or
athletic shoulders at all. I don't care.
68
00:05:24,533 --> 00:05:27,493
He just seemed like the kind of boy who
would maybe fly his kite at the same time
69
00:05:27,578 --> 00:05:29,448
every Saturday near that rock
I hide behind.
70
00:05:29,538 --> 00:05:31,618
If the wind is blowing, which it is,
out of the northeast,
71
00:05:31,707 --> 00:05:34,787
not that I researched that...
I gotta go! I have to go!
72
00:05:34,877 --> 00:05:38,257
By the way, there's nothing
wrong with watching people from afar,
73
00:05:38,338 --> 00:05:40,298
or through a window, or whatever.
74
00:05:40,382 --> 00:05:42,182
Duck down. Duck down.
75
00:05:42,259 --> 00:05:45,599
-Huh. Didn't I used to have more sausage?
-Didn't we all?
76
00:05:46,221 --> 00:05:48,181
But that's life, huh? I gotta go.
77
00:05:48,265 --> 00:05:49,515
What about the turtleheads?
78
00:05:49,600 --> 00:05:51,520
That sausage is gonna come up later.
79
00:05:51,602 --> 00:05:53,562
You'll see. Follow the sausage.
80
00:05:53,645 --> 00:05:55,185
It's a link to something.
81
00:05:55,272 --> 00:05:58,232
Get it? I love puns.
82
00:05:58,317 --> 00:05:59,937
Glasses, glasses. Oh, God. Glasses.
83
00:06:00,027 --> 00:06:01,857
- Owen?
- I'm here, Elwood. Go ahead.
84
00:06:01,945 --> 00:06:03,735
Bitsy Brandenham's dog,
85
00:06:03,822 --> 00:06:07,202
Shampagne the shih tzi-doodle,
is lost in the park.
86
00:06:07,284 --> 00:06:11,214
She's gonna have a press conference about
it in one hour at the Brandenham Hotel.
87
00:06:11,288 --> 00:06:13,668
-Okay. Thanks for letting me know.
-What's a shih tzi-doodle?
88
00:06:13,749 --> 00:06:15,379
Elwood, I'll meet you
by the flower beds, okay?
89
00:06:15,459 --> 00:06:17,039
-I need to cover that.
-What? Why?
90
00:06:17,127 --> 00:06:18,547
Heiress's dog goes missing?
91
00:06:18,629 --> 00:06:20,299
This could be my way into real news.
92
00:06:20,380 --> 00:06:22,470
Maybe he was kidnapped.
I mean, that would be awful.
93
00:06:22,549 --> 00:06:24,639
But also fantastic. But awful. Really bad.
94
00:06:24,718 --> 00:06:26,638
But aren't you supposed to
go talk to your boss?
95
00:06:26,720 --> 00:06:30,970
Uh-huh. Or I could walk in there
with a great angle on a breaking story
96
00:06:31,058 --> 00:06:33,138
and prove to him that I can do hard news.
97
00:06:33,227 --> 00:06:34,727
Oh, my God! I found my glasses!
98
00:06:34,811 --> 00:06:37,611
I'm becoming my mother, but without
all the hidden packs of cigarettes.
99
00:06:37,689 --> 00:06:38,859
Okay, bye, bye, bye, bye...
100
00:06:38,941 --> 00:06:42,151
So, you're probably thinking,
"Who is Bitsy What'sis'sit?"
101
00:06:54,540 --> 00:06:58,170
Except by you guys.
You know now, so shh, shh.
102
00:06:58,836 --> 00:07:01,706
Damn it, Shampagne.
Where are you?
103
00:07:01,797 --> 00:07:03,547
I miss everything about you.
104
00:07:03,632 --> 00:07:08,222
Your nonallergenic fur,
your weirdly-hard-to-treat worms.
105
00:07:08,303 --> 00:07:11,603
Oh. It's like I've lost 1,000 friends.
106
00:07:11,682 --> 00:07:12,932
Are you distraught?
107
00:07:13,016 --> 00:07:14,016
I'm distraught.
108
00:07:14,101 --> 00:07:16,141
I have something that
will make you feel better.
109
00:07:16,228 --> 00:07:18,768
This cream was made from whale anus.
110
00:07:18,856 --> 00:07:20,816
Hmm. Is it legal?
111
00:07:20,899 --> 00:07:22,359
I think it's illegal.
112
00:07:22,442 --> 00:07:26,202
I love that because I hate them.
113
00:07:26,280 --> 00:07:29,070
Whales, they think they're so big.
114
00:07:29,157 --> 00:07:30,867
Yes... Oh, no, no, no, no, no, no... No.
115
00:07:30,951 --> 00:07:32,661
You're supposed to eat it, I think.
116
00:07:32,744 --> 00:07:35,084
Oh. Oh.
117
00:07:35,163 --> 00:07:36,333
That's nice.
118
00:07:36,415 --> 00:07:38,375
Oh, no. No, sorry, it's for your skin.
119
00:07:38,458 --> 00:07:39,458
Damn it!
120
00:07:41,837 --> 00:07:43,797
Do I look younger?
121
00:07:43,881 --> 00:07:46,091
Oh, you could be my daughter.
122
00:07:46,175 --> 00:07:49,215
Oh, Shampagne. Where are you?
123
00:07:49,303 --> 00:07:51,513
How could this have happened, Helen?
124
00:07:51,597 --> 00:07:54,927
I know. It's really, really terrible.
I can't stand it.
125
00:07:55,017 --> 00:07:58,097
Damn! Damn that stupid dog walker.
126
00:07:58,187 --> 00:08:00,267
Well, he seemed competent
when I interviewed him.
127
00:08:00,731 --> 00:08:02,231
I don't really believe in leashes.
128
00:08:02,316 --> 00:08:05,106
It puts me in a power position
with the dog that makes me uncomfortable.
129
00:08:05,194 --> 00:08:06,784
-You're hired.
-Also, I'm a narcoleptic.
130
00:08:06,862 --> 00:08:08,202
-Love it. Not a problem.
-Oh, great.
131
00:08:08,572 --> 00:08:10,412
I wish Shampagne were here.
132
00:08:10,490 --> 00:08:13,120
We would be making fun of you
so much right now.
133
00:08:13,202 --> 00:08:14,202
Yes, you sure would.
134
00:08:14,286 --> 00:08:17,206
We'd start with those shoes
and just work our way up.
135
00:08:17,289 --> 00:08:20,459
And when you bend over,
we'd make a fart noise.
136
00:08:21,710 --> 00:08:23,460
Yeah. Okay.
137
00:08:23,545 --> 00:08:28,125
It's just not the same.
It's not the same.
138
00:08:32,221 --> 00:08:34,181
People will come, right?
Who doesn't like flowers?
139
00:08:34,264 --> 00:08:36,484
It's Turtlehead Day!
Sorry, you're playing.
140
00:08:36,558 --> 00:08:39,228
Oh, no, no, no, no, no.
I can take a break. I'm taking a break!
141
00:08:39,311 --> 00:08:42,361
It's Hot Lips Turtlehead Day. All day.
Over at the flower beds.
142
00:08:42,438 --> 00:08:44,778
Oh, I'm not interested in any way,
but thank you!
143
00:08:44,858 --> 00:08:45,858
Huh.
144
00:08:45,943 --> 00:08:49,403
What's wrong, buddy?
You just said "huh" really sadly.
145
00:08:49,488 --> 00:08:50,988
It's nothing. It's fine.
146
00:08:51,073 --> 00:08:52,283
Oh, come on. You can tell me.
147
00:08:52,366 --> 00:08:54,446
I'm a street musician.
I'm almost like a priest.
148
00:08:54,535 --> 00:08:56,155
-I don't think that's true.
-Yeah, no, it is.
149
00:08:56,245 --> 00:08:59,785
It's just... I think maybe no one cares
about the turtleheads.
150
00:08:59,873 --> 00:09:02,133
I mean, I can't even
get my own kids excited about them.
151
00:09:02,209 --> 00:09:04,089
-Am I the only one who cares?
-What?
152
00:09:04,169 --> 00:09:05,589
Is my job stupid?
153
00:09:05,671 --> 00:09:09,301
Would I be more useful to the world
if I worked in a... in a factory?
154
00:09:09,383 --> 00:09:12,473
Like a sock factory?
Everybody needs socks.
155
00:09:12,553 --> 00:09:14,853
Whoa, whoa, mister. That's crazy talk.
156
00:09:14,930 --> 00:09:17,720
-People don't need socks anymore.
-They don't?
157
00:09:17,808 --> 00:09:19,978
Hey, bring it in.
Let's have a little pep talk.
158
00:09:20,060 --> 00:09:21,850
-No, thanks.
-No, don't fight it. We're doing this.
159
00:09:21,937 --> 00:09:24,397
Okay, but I might think about other things
while you're talking.
160
00:09:24,481 --> 00:09:26,281
-No, you won't. You'll be riveted.
-Okay.
161
00:09:26,358 --> 00:09:28,318
Socks suck. Except as puppets.
162
00:09:28,402 --> 00:09:30,782
People don't need socks,
but they do need parks.
163
00:09:30,863 --> 00:09:32,413
And this park needs you.
164
00:09:32,489 --> 00:09:37,119
And you need me to tell you
the park needs you and your socks,
165
00:09:37,202 --> 00:09:39,452
which I'm just noticing
are pulled up so high.
166
00:09:39,538 --> 00:09:41,328
That was better
than I thought it was gonna be.
167
00:09:41,415 --> 00:09:42,745
-Was it? Really?
-Yeah.
168
00:09:42,833 --> 00:09:45,213
-I feel like I didn't get there.
-No, you did. I'm gonna go.
169
00:09:45,294 --> 00:09:46,594
Was it too much sock stuff?
170
00:09:46,670 --> 00:09:47,800
No, it was perfect.
171
00:09:47,880 --> 00:09:50,590
Oh, great. All right.
I'll just go back to playing.
172
00:09:50,674 --> 00:09:52,844
Yeah, break's over now!
I'm gonna play again!
173
00:11:36,947 --> 00:11:42,947
I'm offering a reward of $50,000
to whomever finds Shampagne.
174
00:11:43,036 --> 00:11:45,746
In fact, you know what? Make it 60,000.
175
00:11:45,831 --> 00:11:47,881
Wait, no, 55... 55,000.
176
00:11:47,958 --> 00:11:49,998
Print that, you news monkeys.
177
00:11:50,085 --> 00:11:51,705
Or post it, or like it, or whatever.
178
00:11:51,795 --> 00:11:55,665
The dog was last seen in Central Park.
179
00:11:55,757 --> 00:11:56,967
Oh, oh. Let me out here.
180
00:12:24,161 --> 00:12:25,161
-Hey.
-Hey.
181
00:12:36,757 --> 00:12:37,967
Helen, hold this.
182
00:13:34,690 --> 00:13:37,230
They're coming. People are coming.
183
00:13:38,569 --> 00:13:41,149
-Oh, no.
-Kinda stompy.
184
00:13:41,238 --> 00:13:43,488
No, no, no, no!
185
00:13:55,002 --> 00:13:56,252
Good boy, Shampagne.
186
00:13:56,670 --> 00:13:59,210
So Cole had the dog all along?
187
00:13:59,298 --> 00:14:02,258
That's crazy! No, I knew.
188
00:14:03,051 --> 00:14:04,931
No. Stop it. Stop that.
189
00:14:05,012 --> 00:14:06,892
Here, doggy. Here, money, money, money.
190
00:14:06,972 --> 00:14:08,772
-Get out of there.
-Here, cold, hard cash.
191
00:14:08,849 --> 00:14:10,639
They're not gonna stop.
We gotta find that dog.
192
00:14:10,726 --> 00:14:11,846
Actually, actually, you stay here.
193
00:14:11,935 --> 00:14:14,765
-Someone needs to protect the flowers.
-Oh, no.
194
00:14:14,855 --> 00:14:16,815
-And that someone, Elwood, is you.
-No, no, no.
195
00:14:16,899 --> 00:14:18,689
-You're the only one who can do it.
-No, no, no...
196
00:14:18,775 --> 00:14:20,855
-I'm scared. I can't do it.
-Protect the flowers, Elwood.
197
00:14:20,944 --> 00:14:22,404
-No, I can't do it. Oh, God.
-Okay, great.
198
00:14:22,487 --> 00:14:24,447
-You stay here, stay strong, Elwood.
-Don't leave me!
199
00:14:25,782 --> 00:14:27,372
-Hi, babe.
-Owen, get this.
200
00:14:27,451 --> 00:14:30,201
Bitsy offered a $55,000 reward.
Can you believe it?
201
00:14:30,287 --> 00:14:31,867
-People are gonna go nuts.
-Yep.
202
00:14:31,955 --> 00:14:34,625
-What's that sound?
-The people, going nuts. It's a madhouse.
203
00:14:34,708 --> 00:14:36,878
That's amazing! I gotta get over there.
204
00:14:36,960 --> 00:14:38,800
Uh, I mean, I'm sorry, sweetie.
205
00:14:38,879 --> 00:14:40,589
Don't let anyone find the dog
till I get there.
206
00:14:40,672 --> 00:14:41,972
Yeah. Yeah, of course.
207
00:14:42,049 --> 00:14:44,589
Sir! Do not put peanut butter on a statue!
208
00:14:44,676 --> 00:14:46,506
That is not a good way to catch a dog.
209
00:14:46,595 --> 00:14:49,215
You people stop messing up my park!
210
00:14:49,765 --> 00:14:52,805
-Here, Shampagne.
-Uh, reward. Reward, where are you?
211
00:14:52,893 --> 00:14:55,233
They're closing in. Okay, okay.
212
00:14:55,312 --> 00:14:57,812
Uh, we could go to the pump house
behind the boathouse.
213
00:14:57,898 --> 00:15:00,478
Or maybe the old skate shack
by the ice rink?
214
00:15:01,652 --> 00:15:04,152
You have to be really quiet, Shampagne.
215
00:15:04,238 --> 00:15:06,238
Here. Uh, chew on your friend, Flippy.
216
00:15:06,323 --> 00:15:07,453
Shh, shh. Shh, shh, shh.
217
00:15:07,533 --> 00:15:08,833
Look at me. This is real talk.
218
00:15:08,909 --> 00:15:12,159
In this crazy, crazy mixed-up world,
I found you.
219
00:15:12,246 --> 00:15:14,706
And no one's gonna separate us.
You hear me?
220
00:15:14,790 --> 00:15:16,670
Okay, now you say something.
221
00:15:17,167 --> 00:15:18,877
I understand completely.
222
00:15:18,961 --> 00:15:21,131
You want another sausage? Yeah, you do.
223
00:15:21,213 --> 00:15:22,423
Okay, let's move.
224
00:15:23,841 --> 00:15:24,841
-Cole?
-Nothing!
225
00:15:24,925 --> 00:15:27,005
-Why were you in the shed?
-I thought...
226
00:15:27,427 --> 00:15:30,507
See, what had happened was, it was rain...
227
00:15:30,597 --> 00:15:31,807
I thought it was raining.
228
00:15:31,890 --> 00:15:34,640
-Oh, wow, it cleared up so fast.
-I'm looking for the lost dog.
229
00:15:34,726 --> 00:15:36,896
Why don't you come with me?
You can be another pair of eyes.
230
00:15:36,979 --> 00:15:39,769
-I think I'm allergic to dogs.
-No, you're not.
231
00:15:39,857 --> 00:15:43,937
Well, I'm allergic to your shenanigans,
mister, so knock it off.
232
00:15:44,027 --> 00:15:45,987
-What?
-Oh, gosh. I'm beat.
233
00:15:46,071 --> 00:15:48,411
-Are you beat? Should we go home?
-Come on. Come on. Let's go.
234
00:15:48,490 --> 00:15:49,490
Damn.
235
00:15:58,959 --> 00:16:00,669
Blar. Destroy.
236
00:16:02,045 --> 00:16:03,955
Uh-oh. Evil robot from the future.
237
00:16:04,047 --> 00:16:06,007
You can't stop us, Fista Puffs,
238
00:16:06,091 --> 00:16:08,641
puny girl hero
who's never even kissed anyone.
239
00:16:08,719 --> 00:16:10,049
Okay. That doesn't seem relevant.
240
00:16:10,137 --> 00:16:11,097
It's pretty relevant.
241
00:16:11,180 --> 00:16:13,180
-What do we do?
-I'll go for his legs with my hair.
242
00:16:13,265 --> 00:16:14,885
You go for his head with your kite.
243
00:16:20,606 --> 00:16:24,396
Oh, a kite. What are you trying to do?
Delight me to death?
244
00:16:25,068 --> 00:16:27,778
- Are you drawing me?
- Um, I... No.
245
00:16:27,863 --> 00:16:29,073
Really? "Kite Boy"?
246
00:16:29,156 --> 00:16:31,656
Oh, look at that.
You have a... You have a kite too.
247
00:16:31,742 --> 00:16:33,582
That's a... What a crazy coincidence.
248
00:16:33,660 --> 00:16:35,580
Well, I like your drawing style.
249
00:16:35,662 --> 00:16:38,082
Uh, I...
250
00:16:38,165 --> 00:16:39,745
Uh, my name is Brendan.
251
00:16:39,833 --> 00:16:41,593
Mol... Sorry. Molly.
252
00:16:41,668 --> 00:16:43,708
-You okay?
-Yep, yep, yep, yep, yep, yep...
253
00:16:43,795 --> 00:16:45,085
-Okay. I have to go.
-Okay.
254
00:16:45,172 --> 00:16:46,222
I'll probably see you around
255
00:16:46,298 --> 00:16:49,008
since I saw you here last week
behind this same rock.
256
00:16:49,092 --> 00:16:51,642
That was someone who looks like me.
257
00:16:51,720 --> 00:16:54,100
I mean, unless you're cool with it,
and then it was me.
258
00:16:54,181 --> 00:16:55,641
Yep, you're gone, so...
259
00:16:55,724 --> 00:16:57,144
Huh.
260
00:16:57,226 --> 00:16:58,226
Bye!
261
00:16:59,478 --> 00:17:01,808
Well, we looked everywhere.
That dog is clearly dead.
262
00:17:01,897 --> 00:17:03,267
You said that, like, 25 times.
263
00:17:03,357 --> 00:17:05,187
That doesn't make it less true.
264
00:17:05,275 --> 00:17:06,975
Wait, did you hear that?
265
00:17:07,069 --> 00:17:09,149
What's that? What are you doing?
266
00:17:09,238 --> 00:17:11,778
Dog call to try to get the dog to come.
267
00:17:14,492 --> 00:17:17,542
Well, that worked, huh?
268
00:17:17,621 --> 00:17:19,711
Is this the dog? This is the dog.
269
00:17:19,790 --> 00:17:21,790
Why do you have the dog?
How long have you had him?
270
00:17:21,875 --> 00:17:23,205
-What time is it?
-Around 4:00.
271
00:17:23,292 --> 00:17:24,592
-Since yesterday.
-What?
272
00:17:24,670 --> 00:17:27,010
We need to get this dog returned
as quickly as possible
273
00:17:27,089 --> 00:17:28,549
so people stop tearing up my park.
274
00:17:28,632 --> 00:17:30,302
Wait, Dad. Can we sidebar?
275
00:17:30,384 --> 00:17:32,094
I have a totally unrelated question.
276
00:17:32,177 --> 00:17:34,677
You know how you've always said
we should get a dog?
277
00:17:34,763 --> 00:17:36,353
I've never said that in my life, Cole.
278
00:17:36,431 --> 00:17:38,601
He was covered in perfume
when I found him.
279
00:17:38,684 --> 00:17:41,944
I was like, "Who puts perfume on a dog?
That's messed up."
280
00:17:42,020 --> 00:17:43,230
Doesn't matter, Cole.
281
00:17:43,313 --> 00:17:46,903
Bitsy is a rich old lady,
and this is her little rich dog.
282
00:17:46,984 --> 00:17:49,074
But I love him, Dad.
283
00:18:28,567 --> 00:18:29,937
"Mr. Bag Hands"?
284
00:18:53,800 --> 00:18:55,510
-I love you, Dad.
-I love you too, son.
285
00:18:55,594 --> 00:18:56,644
We're not keeping the dog.
286
00:18:56,720 --> 00:18:58,350
Hey! There's my boys.
287
00:18:58,430 --> 00:18:59,430
Oh, it's your mom.
288
00:19:00,349 --> 00:19:04,189
So, in conclusion,
my son kidnapped the dog.
289
00:19:04,269 --> 00:19:05,269
There's my article.
290
00:19:05,354 --> 00:19:08,444
Rescued. Does anyone maybe think
"rescued" works better in this situation?
291
00:19:08,524 --> 00:19:10,574
-I can't write any of this.
-We're gonna say we found it.
292
00:19:10,651 --> 00:19:13,111
And we're gonna return the dog
without mentioning when we found it.
293
00:19:13,195 --> 00:19:15,775
And we're gonna be lying liars.
And you are in huge trouble.
294
00:19:15,864 --> 00:19:17,164
I don't love the last part.
295
00:19:17,241 --> 00:19:18,331
Oh, my God. You're adorable.
296
00:19:18,408 --> 00:19:20,038
I get it. I totally get it.
Let's keep him.
297
00:19:20,118 --> 00:19:21,538
No, I'm kidding. I'm absolutely kidding.
298
00:19:21,620 --> 00:19:23,080
We can't keep him.
You guys should return him.
299
00:19:26,834 --> 00:19:30,344
Oh, Shampagne! Look at you.
Someone needs a blowout.
300
00:19:30,420 --> 00:19:32,340
I suppose you'll be wanting the reward.
301
00:19:32,422 --> 00:19:34,552
Oh, no. I'm the park manager.
I'm just doing my job.
302
00:19:34,633 --> 00:19:35,633
I don't want any money.
303
00:19:35,717 --> 00:19:37,507
- Park manager?
- What?
304
00:19:37,594 --> 00:19:39,014
Let's both be strong, okay?
305
00:19:39,096 --> 00:19:41,466
And don't you start crying,
or I'll... I'll start crying.
306
00:19:41,557 --> 00:19:44,267
Okay. Okay. Sheesh. Clingy, huh?
307
00:19:44,351 --> 00:19:46,311
You smell weird.
308
00:19:46,395 --> 00:19:48,055
He smells weird. What did you do to him?
309
00:19:48,146 --> 00:19:49,726
Rinsed him off with a hose.
310
00:19:49,815 --> 00:19:51,775
Um, maybe don't do that.
311
00:19:51,859 --> 00:19:53,649
Dogs don't really like that.
312
00:19:53,735 --> 00:19:56,065
Oh, wait. Shampagne found this flip-flop.
313
00:19:56,154 --> 00:19:58,034
We played tug-of-war with it for hours.
314
00:19:58,115 --> 00:19:59,695
I mean, a couple of minutes.
315
00:19:59,783 --> 00:20:01,163
But now he loves it.
316
00:20:01,243 --> 00:20:02,583
Oh, yuck.
317
00:20:02,661 --> 00:20:05,161
He's not himself.
He missed his massage this week.
318
00:20:05,247 --> 00:20:06,367
I think we should go.
319
00:20:06,456 --> 00:20:08,286
Where is the button?
Why is there no button?
320
00:20:08,375 --> 00:20:09,745
It's right there.
321
00:20:09,835 --> 00:20:12,495
-That's ridiculous!
-Oh, is it, Mr. Park Manager?
322
00:20:12,588 --> 00:20:16,588
Are you an elevator button expert too?
A double threat?
323
00:20:20,470 --> 00:20:22,390
No howling! No howling!
324
00:20:22,472 --> 00:20:26,312
Good luck managing the park.
That's gonna go great for you.
325
00:20:26,393 --> 00:20:28,733
Wait. What's that supposed to mean?
Now it closes.
326
00:20:28,812 --> 00:20:31,572
Just tell the press you have the dog,
so people stop tearing the place up.
327
00:20:31,648 --> 00:20:33,228
Whatever. Nerd.
328
00:20:36,195 --> 00:20:37,525
God, it's a massacre.
329
00:20:37,613 --> 00:20:40,373
I hope they didn't suffer. Oof.
That one looks like it suffered.
330
00:20:40,449 --> 00:20:42,159
Why'd you have to hide the dog, Cole?
331
00:20:42,242 --> 00:20:45,042
None of this would've happened
if you just told us you found the dog.
332
00:20:45,120 --> 00:20:47,290
Yes, I know my voice
sounds weird right now,
333
00:20:47,372 --> 00:20:48,672
but it's 'cause I'm angry.
334
00:20:48,749 --> 00:20:50,289
And I'm not used to being angry!
335
00:20:50,375 --> 00:20:52,915
And now I can't stop going higher.
336
00:21:15,692 --> 00:21:17,612
Sorry, Dad. I just...
337
00:21:18,529 --> 00:21:19,609
I loved him.
338
00:21:19,696 --> 00:21:21,946
I know. I know you did.
339
00:21:30,999 --> 00:21:33,999
I'm sorry about the dog, Cole.
He was so cute.
340
00:21:34,086 --> 00:21:36,376
I mean, he still is.
You just don't have him.
341
00:21:36,463 --> 00:21:37,973
Sorry. Will cookies help?
342
00:21:38,048 --> 00:21:39,338
No! What kind?
343
00:21:39,424 --> 00:21:40,684
Uh, they might be gone.
344
00:21:40,759 --> 00:21:42,089
Hi. Hi, Dad.
345
00:21:42,177 --> 00:21:46,057
Hey, Molly.
How'd it go with drawing/watching the boy?
346
00:21:46,139 --> 00:21:47,979
Pretty good. Pretty good. I love him.
347
00:21:48,058 --> 00:21:50,388
What? I didn't say that. Anyway...
348
00:21:50,477 --> 00:21:54,227
Um, I'm sorry I didn't go to the flower
thing. We should've been there, Dad.
349
00:21:54,314 --> 00:21:57,234
It's okay, Molly. It's not that bad.
They're just all dead.
350
00:21:57,317 --> 00:21:59,897
Right. Well, not all of them.
351
00:21:59,987 --> 00:22:02,237
Oh, honey. Thank you.
352
00:22:02,322 --> 00:22:04,832
That pot's too small,
but it's a really nice gesture.
353
00:22:05,325 --> 00:22:07,035
Oh, Paige. I almost forgot.
354
00:22:07,119 --> 00:22:08,789
Did you meet with your editor?
How'd that go?
355
00:22:08,871 --> 00:22:10,041
Well, I'll tell you.
356
00:22:10,122 --> 00:22:13,292
As I was walking back to the office,
I had a new idea for a story.
357
00:22:13,375 --> 00:22:16,295
And I wrote it up,
and I gave it to my editor.
358
00:22:16,378 --> 00:22:18,798
And he printed it!
359
00:22:18,881 --> 00:22:20,841
-Whoa! Hon, that's great!
-Nice, Mom.
360
00:22:20,924 --> 00:22:23,474
Well, it's online, not printed,
but take a look.
361
00:22:23,552 --> 00:22:27,102
"Hot Lips Turtlehead Garden
Destroyed by Reward-Seekers."
362
00:22:27,181 --> 00:22:29,601
-Paige, did you write about the flowers?
-Mm-hmm.
363
00:22:29,683 --> 00:22:31,193
-Am I gonna be sad?
-Keep reading.
364
00:22:31,268 --> 00:22:34,438
"Each fall, the beloved hot lips
turtleheads of Central Park
365
00:22:34,521 --> 00:22:37,321
fight the cold weather
and bloom defiantly,
366
00:22:37,399 --> 00:22:39,819
but this year,
they faced a much tougher battle."
367
00:22:39,902 --> 00:22:41,322
This is really sweet.
368
00:22:41,403 --> 00:22:43,283
I am gonna cry. In a good way.
369
00:22:43,363 --> 00:22:45,993
-You'll get 'em next year.
-Oh, it's gonna be huge next year.
370
00:22:46,074 --> 00:22:47,164
Mm-hmm. Yeah, so huge.
371
00:22:47,242 --> 00:22:48,452
Should we buy tickets now?
372
00:22:48,535 --> 00:22:49,695
-Get in here.
-Aw.
373
00:22:49,786 --> 00:22:51,866
Dad, you have a turtlehead sticker
on your butt.
374
00:22:51,955 --> 00:22:53,415
-I put it there.
-I like it.
375
00:22:53,498 --> 00:22:55,878
Aw, that's really nice.
But you need to know something.
376
00:22:55,959 --> 00:22:59,589
I hate to be a bad news bear,
but here's some bad news.
377
00:22:59,671 --> 00:23:01,221
Bear with me.
378
00:23:01,298 --> 00:23:04,588
Things are about to get grizzly... man.
Sorry.
379
00:23:05,594 --> 00:23:07,474
I hate that park, Shampagne.
380
00:23:07,554 --> 00:23:10,314
It's just a patch of dirt and weeds.
381
00:23:10,390 --> 00:23:11,730
And we're gonna buy it.
382
00:23:11,808 --> 00:23:14,058
Oh, yes, we are, my little baby.
383
00:23:14,144 --> 00:23:16,694
We're gonna do
the biggest real estate deal
384
00:23:16,772 --> 00:23:19,232
in the history of the world.
385
00:24:14,454 --> 00:24:15,914
Not that it matters, but no, you won't.
386
00:24:34,683 --> 00:24:37,063
All right, so it's settled.
We're keeping him.
387
00:24:37,144 --> 00:24:39,484
No, it seems like he's gonna be
really great to have around.
388
00:24:39,563 --> 00:24:40,733
- No.
- He's my best friend.
389
00:24:40,814 --> 00:24:42,074
- Doesn't matter.
- I love you, Dad.
390
00:24:42,149 --> 00:24:44,069
I love you too, son.
We're not keeping the dog.
30576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.