Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
3
00:02:45,408 --> 00:02:46,658
Kill her!
4
00:03:01,491 --> 00:03:02,658
Someone!
5
00:03:47,991 --> 00:03:49,866
Don't walk! Quick!
6
00:03:49,950 --> 00:03:51,908
The woman's up there!
7
00:03:53,533 --> 00:03:55,783
Up there! Kill her!
8
00:04:10,075 --> 00:04:12,075
Catch that bitch!
9
00:34:30,658 --> 00:34:32,825
You weren't answering your phone.
10
00:34:32,908 --> 00:34:34,658
So you show up in person?
11
00:34:34,741 --> 00:34:38,200
I need your help. Please.
12
01:09:32,700 --> 01:09:34,783
- Ready?
- Yes, sir.
13
01:09:34,866 --> 01:09:36,741
I've decrypted
the Canary Black files
14
01:09:36,825 --> 01:09:38,908
and pre-loaded
the requested country file.
15
01:09:53,158 --> 01:09:54,991
Let's go live.
16
01:11:45,241 --> 01:11:47,283
The entire world will be hunting us.
17
01:11:47,366 --> 01:11:50,241
Can they really pay in an hour?
18
01:11:50,325 --> 01:11:52,575
The more time we give them,
the more exposed we are.
19
01:11:55,325 --> 01:11:57,283
Prepare to steal a trillion dollars.
20
01:17:14,241 --> 01:17:17,200
It's an extinction-level event
for our economy.
21
01:17:17,283 --> 01:17:18,741
What do we do?
22
01:17:21,700 --> 01:17:24,616
It is their programme.
They should pay for everyone's ransom.
23
01:17:26,033 --> 01:17:30,616
Here it is!
South Korea paid $10.7 billion dollars.
24
01:17:30,700 --> 01:17:36,408
$10.4 billion dollars from Mexico.
China, too, 180 billion!
25
01:17:37,241 --> 01:17:39,491
I want total silence!
26
01:17:43,283 --> 01:17:45,200
Mr President.
27
01:17:45,283 --> 01:17:46,700
I'm working on it.
28
01:17:47,283 --> 01:17:49,575
Yes, sir. In light of the danger
I have to recommend again that we pay.
29
01:17:49,658 --> 01:17:51,991
It'll buy us time
to figure out who's behind this.
30
01:17:53,408 --> 01:17:55,533
Mr President.
31
01:20:40,783 --> 01:20:42,783
We have to transfer the money.
32
01:20:43,325 --> 01:20:48,783
Otherwise, we might not have
a working country in eight minutes!
33
01:20:48,866 --> 01:20:52,991
We can't allow you
to be known as the president
34
01:20:53,075 --> 01:20:56,575
that destroyed his country.
35
01:20:58,783 --> 01:21:03,783
No matter what happens,
I will not let the US get away with this.
36
01:21:03,866 --> 01:21:05,825
We must protect our country
at all costs.
37
01:21:07,033 --> 01:21:09,408
1.4 billion from Morocco.
38
01:21:10,158 --> 01:21:13,033
Japan is in. 40 billion.
39
01:23:10,950 --> 01:23:13,366
We're pulling a lot of power.
It must be overloaded.
40
01:23:21,491 --> 01:23:23,741
Guys, flip the breaker switches!
41
01:23:25,616 --> 01:23:28,200
Has the breaker tripped?
42
01:23:53,950 --> 01:23:56,033
How long will this takeโฆ? Hurry.
43
01:24:08,491 --> 01:24:10,783
- How much longer?
- Ten seconds.
44
01:24:32,158 --> 01:24:34,700
Launch the files!
45
01:24:41,533 --> 01:24:42,783
Launch the files!
46
01:24:42,866 --> 01:24:44,616
- I can't! The routers are down!
- We need to get upstairs!
47
01:24:44,700 --> 01:24:46,658
Grab the laptop, move it!
48
01:24:53,366 --> 01:24:55,325
Go!
49
01:25:03,283 --> 01:25:05,241
Come on!
50
01:25:18,075 --> 01:25:19,866
Go, go, go!
51
01:26:14,450 --> 01:26:16,991
Open the door, hurry!
52
01:26:19,616 --> 01:26:21,575
Come on, come on!
53
01:26:50,658 --> 01:26:52,325
Go! Go!
54
01:27:00,616 --> 01:27:02,450
Get online.
55
01:27:13,700 --> 01:27:15,658
Help me! Breznov!
56
01:27:19,575 --> 01:27:21,575
Breznov. Please.
57
01:27:21,658 --> 01:27:23,866
Get to that computer
or I'll shoot you myself.
4078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.