Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,766 --> 00:00:06,466
Televisa presents
2
00:00:07,866 --> 00:00:10,133
oh why do they always have
3
00:00:10,133 --> 00:00:10,633
to be taking my things to see
4
00:00:10,633 --> 00:00:12,600
you asked me for a sweater and I went to look for it and well I saw them
5
00:00:13,666 --> 00:00:14,700
I bought them from
Rosy for payment,
6
00:00:14,866 --> 00:00:16,966
they are invitations invitation
7
00:00:16,966 --> 00:00:18,833
These of course are
not original apart
8
00:00:18,833 --> 00:00:20,666
from when you wear
such provocative shoes
9
00:00:20,666 --> 00:00:22,233
Well, what's the
problem, Lola, that I
10
00:00:22,233 --> 00:00:24,566
bought some shoes
once in my life, huh?
11
00:00:24,566 --> 00:00:26,200
It's not that there is no problem here
12
00:00:26,400 --> 00:00:27,300
My love, it can't be, we can't
13
00:00:27,300 --> 00:00:28,833
be spending on these things.
14
00:00:28,900 --> 00:00:30,533
why are we left
15
00:00:31,100 --> 00:00:32,166
tell me where we are
16
00:00:34,133 --> 00:00:34,966
it just can't be
17
00:00:36,766 --> 00:00:38,800
mom those shoes are too expensive
18
00:00:40,400 --> 00:00:42,000
Lola I'm going to ask you please
19
00:00:43,400 --> 00:00:44,433
don't say anything to your dad
20
00:00:44,900 --> 00:00:46,466
yes don't say anything to him again
21
00:00:47,100 --> 00:00:48,466
because you already
saw how he got, no, don't
22
00:00:48,466 --> 00:00:50,533
worry, this is not,
it's not your fault.
23
00:00:52,833 --> 00:00:55,900
But don't tell him anything, yes, I'm going to keep them and that's it.
24
00:00:56,300 --> 00:00:57,733
Don't let the topic be
talked about again, yes,
25
00:00:57,733 --> 00:00:59,033
because if not, it's
already going to start.
26
00:00:59,033 --> 00:00:59,866
He starts to tell
me yes, why do I buy
27
00:01:00,000 --> 00:01:02,266
so many things and
that's not the case?
28
00:01:06,166 --> 00:01:06,966
how are you
29
00:01:10,233 --> 00:01:11,033
I can
30
00:01:11,600 --> 00:01:13,566
Come on, tell him how are you?
31
00:01:15,566 --> 00:01:17,400
Why did you tell Damián about the checks?
32
00:01:19,900 --> 00:01:21,800
sit down I didn't ask you a question
33
00:01:23,533 --> 00:01:24,733
is that I had no other choice
34
00:01:25,566 --> 00:01:26,700
because he came to complain to
35
00:01:26,700 --> 00:01:28,066
me when he realized the missing
36
00:01:28,300 --> 00:01:29,866
oh yeah he thought I was stealing from him
37
00:01:30,233 --> 00:01:32,266
Let's see Raquel, you put me in a very delicate situation.
38
00:01:32,566 --> 00:01:33,633
I'll do anything for you, but I
39
00:01:33,633 --> 00:01:35,433
even got an auditor
to control me.
40
00:01:39,000 --> 00:01:41,500
Well, forgive me if I understand that I put you in a situation.
41
00:01:42,766 --> 00:01:44,733
uncomfortable excuse me
42
00:01:45,033 --> 00:01:45,833
sit
43
00:01:46,700 --> 00:01:47,500
come on
44
00:01:58,533 --> 00:02:00,300
Since you gave me
a hard time, can
45
00:02:00,300 --> 00:02:02,200
you tell me why
you need the money?
46
00:02:02,200 --> 00:02:04,066
but if you already know
it's for the foundation
47
00:02:04,066 --> 00:02:06,200
I say well at this
moment I'm also starting
48
00:02:06,833 --> 00:02:07,900
a small business
that is going to be
49
00:02:07,900 --> 00:02:10,500
the one that supports
my cause precisely
50
00:02:12,300 --> 00:02:13,100
safe
51
00:02:14,533 --> 00:02:15,800
I mean you don't believe me or what
52
00:02:25,700 --> 00:02:26,500
take
53
00:02:30,766 --> 00:02:32,166
It is my contribution to the cause
54
00:02:34,500 --> 00:02:35,433
thank you very much
55
00:02:35,566 --> 00:02:36,366
I can't accept it
56
00:02:37,133 --> 00:02:39,633
I am helping you and rather you are buying me
57
00:02:40,166 --> 00:02:41,433
you need it yes or no
58
00:02:43,800 --> 00:02:44,600
let's see
59
00:02:46,100 --> 00:02:49,033
Obviously I do need it but
you're talking about yourself,
60
00:02:49,066 --> 00:02:51,833
let's see, then take it
and nothing happened here.
61
00:02:53,166 --> 00:02:53,966
come on
62
00:02:57,200 --> 00:02:58,533
I don't know
63
00:03:04,366 --> 00:03:05,466
thank you
64
00:03:06,966 --> 00:03:09,400
This was a good cause, right? ha ha
65
00:03:13,466 --> 00:03:14,400
permission
66
00:03:25,566 --> 00:03:26,366
what are you looking for
67
00:03:28,100 --> 00:03:29,633
I am confirming some data
68
00:03:30,066 --> 00:03:32,300
which ones maybe I can help you
69
00:03:33,000 --> 00:03:34,666
um um
70
00:03:41,866 --> 00:03:43,033
I can't touch you or what
71
00:03:45,400 --> 00:03:47,266
It's my way of
thanking you for the
72
00:03:47,266 --> 00:03:48,766
message because we
had a double scoop
73
00:03:54,133 --> 00:03:54,933
what are you doing
74
00:03:57,100 --> 00:03:58,033
On the day of the
accident we did not
75
00:03:58,033 --> 00:03:59,766
expect that it would
be raining a lot
76
00:03:59,766 --> 00:04:01,400
and the river rose about 1m then
77
00:04:03,833 --> 00:04:04,633
let's see
78
00:04:06,900 --> 00:04:09,133
then the water could have washed away the body
79
00:04:10,600 --> 00:04:12,666
yes yes in case he was dead
80
00:04:14,000 --> 00:04:14,800
and I don't understand when
81
00:04:14,800 --> 00:04:16,166
you went to search the area
82
00:04:16,166 --> 00:04:17,200
They didn't take this
83
00:04:17,200 --> 00:04:17,866
into account or what not?
84
00:04:17,866 --> 00:04:19,166
yes we already searched
85
00:04:19,166 --> 00:04:19,500
the entire area but no
86
00:04:19,500 --> 00:04:21,233
We are counting on
it having been raining
87
00:04:21,333 --> 00:04:23,833
a lot, well then
it will be Antonio
88
00:04:24,966 --> 00:04:25,766
I already told you
89
00:04:26,766 --> 00:04:28,166
I already planned a brigade for tomorrow
90
00:04:28,966 --> 00:04:30,700
Tomorrow Fernando Ujum there is
91
00:04:30,800 --> 00:04:32,566
an injured woman
who may be alive
92
00:04:32,566 --> 00:04:33,900
and you are going tomorrow
93
00:04:34,700 --> 00:04:36,533
Let's see Laura, I
can't do anything right
94
00:04:36,533 --> 00:04:38,133
now, first because of
the visibility and two.
95
00:04:38,133 --> 00:04:39,800
because I don't
have the necessary
96
00:04:39,800 --> 00:04:41,733
elements, oh let's
see what you do
97
00:04:42,500 --> 00:04:43,666
If the police can't go then
98
00:04:43,666 --> 00:04:44,866
I'm going to send my people
99
00:04:44,866 --> 00:04:46,933
I do that no you can't do that Laura
100
00:04:47,300 --> 00:04:49,233
Imagine that they find
something, how am I going
101
00:04:49,233 --> 00:04:50,133
to look, how is it
going to look, let's see.
102
00:04:50,133 --> 00:04:51,200
There may be a woman alive
103
00:04:51,200 --> 00:04:52,333
and you don't care about that.
104
00:04:52,333 --> 00:04:52,833
I really don't know
105
00:04:52,833 --> 00:04:53,633
what matters to me
106
00:04:57,000 --> 00:04:57,866
I'm going to go see the place,
107
00:04:57,866 --> 00:04:59,100
I'll change and I'll go with you
108
00:05:00,666 --> 00:05:01,666
You can't go with
me choose either I
109
00:05:01,766 --> 00:05:04,733
go with you or I
send my people you say
110
00:05:05,733 --> 00:05:06,900
That's called blackmail, call it
111
00:05:06,900 --> 00:05:08,300
what you want,
I'll change or not.
112
00:05:12,800 --> 00:05:13,600
dad
113
00:05:14,666 --> 00:05:15,966
What did Aunt Lisa tell you?
114
00:05:17,566 --> 00:05:19,866
Dad, what are you
doing, why are you putting
115
00:05:19,866 --> 00:05:21,000
away your clothes,
prepare Benjamin's things.
116
00:05:21,000 --> 00:05:22,600
We're really going to Valle but why?
117
00:05:23,066 --> 00:05:25,000
because your uncle Vicente knows where your mother is
118
00:05:26,066 --> 00:05:28,033
and what makes you
think that he is
119
00:05:28,033 --> 00:05:28,833
telling us the truth
because he lied to us?
120
00:05:29,200 --> 00:05:30,833
He lied to me and he lied to the
121
00:05:30,833 --> 00:05:31,566
police and he knows where he is.
122
00:05:31,566 --> 00:05:33,766
I'm going to force him to get Raquel
123
00:05:34,733 --> 00:05:35,766
and I want to talk to you
124
00:05:38,700 --> 00:05:40,600
what's wrong, nothing's wrong,
125
00:05:40,600 --> 00:05:41,366
nothing's wrong,
prepare your things
126
00:05:41,366 --> 00:05:42,600
we're going to see Uncle Vicente
127
00:05:47,066 --> 00:05:48,833
Raquel what are you doing here
128
00:05:49,566 --> 00:05:53,166
I guess you already know Lisa, yes, let's introduce ourselves now.
129
00:05:54,700 --> 00:05:56,466
I came to see if you have any news
130
00:05:58,933 --> 00:06:00,566
Look, Raquel, right now I can't talk about that.
131
00:06:01,200 --> 00:06:03,066
We are organizing
everything to go to
132
00:06:03,066 --> 00:06:03,833
Valle de Bravo. We
are going to take Lisa.
133
00:06:03,833 --> 00:06:05,566
and along the way we are
going to investigate some
134
00:06:05,566 --> 00:06:07,866
things we are going to
look for clues but clues
135
00:06:07,866 --> 00:06:08,866
What do you have clues about?
136
00:06:09,233 --> 00:06:12,500
yes yes yes I have enough clues in fact I spoke with Lisa
137
00:06:13,233 --> 00:06:15,400
He already told me some information that is important
138
00:06:18,266 --> 00:06:19,066
look
139
00:06:21,566 --> 00:06:23,666
In the town they saw Carolina with another man
140
00:06:25,533 --> 00:06:26,733
grab your things we're leaving
141
00:06:26,733 --> 00:06:27,966
no no hey you can't
leave like this
142
00:06:27,966 --> 00:06:29,766
Please let the police
fix that. Yes, Andrea,
143
00:06:29,766 --> 00:06:31,300
the police are not
going to do anything.
144
00:06:31,766 --> 00:06:33,800
I have to solve this, I don't,
145
00:06:33,800 --> 00:06:34,466
Santiago, you can't
leave like this.
146
00:06:34,466 --> 00:06:36,333
just see how you are, don't leave
147
00:06:37,333 --> 00:06:40,600
Let's see, no, this, this, I have to do, Santiago, I hear.
148
00:06:41,900 --> 00:06:42,700
Lola
149
00:06:48,833 --> 00:06:51,000
There is some indication yes but I want to go to the river
150
00:06:51,300 --> 00:06:54,100
There is no need to go to the river anymore I want to go to the river
151
00:06:55,100 --> 00:06:56,266
You're going to hurt your leg,
152
00:06:56,266 --> 00:06:58,266
surely the river
was more swollen
153
00:06:58,266 --> 00:07:00,366
and now that it has stopped raining these days
154
00:07:01,066 --> 00:07:02,966
Well, how do you
know just by listening
155
00:07:03,000 --> 00:07:04,333
to it? Yes, just
by listening to it.
156
00:07:04,333 --> 00:07:05,000
I want to go to the river,
157
00:07:05,000 --> 00:07:06,833
surely we can find
something there
158
00:07:06,833 --> 00:07:07,833
let's go see
159
00:07:08,400 --> 00:07:09,100
If you want to leave you are
160
00:07:09,100 --> 00:07:10,833
going to get me
into big trouble and
161
00:07:11,033 --> 00:07:11,833
Well
162
00:07:12,533 --> 00:07:13,233
Now please listen to me, we
163
00:07:13,233 --> 00:07:15,333
have nothing more
to look for here.
164
00:07:15,333 --> 00:07:16,566
we already combed the entire area
165
00:07:16,966 --> 00:07:18,733
You're going to get me
into trouble with Antonio,
166
00:07:18,733 --> 00:07:21,633
please see Fernando and
yes, just listen to me now.
167
00:07:23,566 --> 00:07:25,766
What do you want to find? There is nothing more to search for.
168
00:07:28,033 --> 00:07:29,033
no, love
169
00:07:33,233 --> 00:07:34,033
Oh
170
00:07:34,733 --> 00:07:37,333
They are already well asleep huh
171
00:07:40,566 --> 00:07:41,666
oh huh
172
00:07:45,400 --> 00:07:47,066
You don't want us to call
173
00:07:47,066 --> 00:07:48,000
a mechanic, better not Lisa
174
00:07:48,000 --> 00:07:50,733
Let's see, let's see, my daughter, leave that, I can fix her.
175
00:07:53,566 --> 00:07:55,033
you already look very tired huh
176
00:07:55,733 --> 00:07:56,733
I'm not well
177
00:07:57,400 --> 00:07:58,433
ah there it is
178
00:07:59,200 --> 00:08:00,000
very good
179
00:08:00,566 --> 00:08:01,366
hey
180
00:08:02,700 --> 00:08:04,333
please when you see Vicente
181
00:08:04,833 --> 00:08:06,533
don't tell him that I was with you, yes
182
00:08:08,033 --> 00:08:09,466
Don't worry, I'm not going to tell him anything.
183
00:08:11,100 --> 00:08:11,533
but you have to help me find
184
00:08:11,533 --> 00:08:12,766
185
00:08:12,766 --> 00:08:14,100
that house that Carolina bought
186
00:08:16,533 --> 00:08:17,333
oh
187
00:08:18,500 --> 00:08:20,900
It's just that he was a real idiot, he was really stupid, Lisa.
188
00:08:22,300 --> 00:08:23,566
I know how I didn't realize
189
00:08:24,833 --> 00:08:27,100
He bought a house to continue with his lies
190
00:08:36,266 --> 00:08:37,533
Fernando
191
00:08:38,933 --> 00:08:42,900
Fernando what Laura Fernando come I found something
192
00:08:46,566 --> 00:08:47,533
I found something
193
00:08:48,166 --> 00:08:50,033
Let's see calmly, I'll accompany you
194
00:08:53,600 --> 00:08:55,833
It's from Carolina we don't know
195
00:08:55,833 --> 00:08:56,500
it's from Carolina we don't know
196
00:08:56,500 --> 00:08:57,566
do whatever tests
you want, I know
197
00:08:57,566 --> 00:08:59,333
that this shoe is
from Carolina, yes
198
00:09:00,300 --> 00:09:01,200
It's from Carolina
199
00:09:15,366 --> 00:09:16,166
what are they doing here
200
00:09:27,566 --> 00:09:28,366
what are they doing here
201
00:09:29,200 --> 00:09:30,400
Vicente calm down please
202
00:09:32,466 --> 00:09:33,466
I just want you to
tell me everything
203
00:09:33,466 --> 00:09:34,766
you know about your
sister, that's all.
204
00:09:36,966 --> 00:09:37,833
why did you lie to me
205
00:09:39,766 --> 00:09:41,866
why did you see my face why did you lie to everyone
206
00:09:44,100 --> 00:09:45,833
Vicente where is Carolina
207
00:09:47,666 --> 00:09:48,866
answer me
208
00:09:51,866 --> 00:09:53,533
you want to know where Carolina is
209
00:09:57,333 --> 00:09:58,766
go find her in hell
210
00:10:01,200 --> 00:10:02,800
Carolina is dead
211
00:10:11,000 --> 00:10:11,633
that's not true my mom is
212
00:10:11,633 --> 00:10:13,633
not dead Nico no Nico calm down
213
00:10:14,366 --> 00:10:15,366
for me it is
214
00:10:16,466 --> 00:10:18,033
Your mother died like my sister
215
00:10:18,033 --> 00:10:19,500
the day she took Lisa's side.
216
00:10:19,900 --> 00:10:21,333
that's what I meant son
217
00:10:21,366 --> 00:10:23,133
what are you taking what huh
218
00:10:23,966 --> 00:10:25,466
Are you aware of
what you just said,
219
00:10:25,533 --> 00:10:27,700
what do you care if
I'm taking or not?
220
00:10:28,533 --> 00:10:30,766
I'm at home and here I do
221
00:10:30,766 --> 00:10:32,366
whatever I want,
how do you see dad?
222
00:10:33,400 --> 00:10:36,033
where is where is my wife talk
223
00:10:37,100 --> 00:10:38,166
don't touch me again
224
00:10:40,100 --> 00:10:41,600
what's wrong with you come here
225
00:10:42,300 --> 00:10:44,166
to accuse me to accuse me of what
226
00:10:45,266 --> 00:10:47,433
I'm the one who should
accuse you, you idiot,
227
00:10:47,566 --> 00:10:49,300
yes of what, no, what
did you do to my sister?
228
00:10:49,533 --> 00:10:51,866
What did you do to make my sister escape from you?
229
00:10:52,833 --> 00:10:54,500
Carolina didn't
escape ah she didn't
230
00:10:54,566 --> 00:10:55,733
escape why is she
with another man
231
00:10:57,500 --> 00:11:00,866
It was the happy family that
232
00:11:00,866 --> 00:11:01,666
taught marriage
I don't know what
233
00:11:02,666 --> 00:11:03,966
what are you hiding Santiago
234
00:11:04,466 --> 00:11:07,966
What did you do to my sister to make her run away with another huh?
235
00:11:08,700 --> 00:11:10,833
I didn't do anything to him,
236
00:11:11,000 --> 00:11:12,666
leave it, leave it, leave it
237
00:11:13,666 --> 00:11:14,566
I didn't do anything to him
238
00:11:14,833 --> 00:11:16,233
uncle please tell us what you know
239
00:11:17,733 --> 00:11:18,800
we have to find my mom
240
00:11:20,600 --> 00:11:21,400
please
241
00:11:32,100 --> 00:11:32,900
what do you want
242
00:11:35,266 --> 00:11:38,433
I want to get Damián out of that hospital
243
00:11:38,766 --> 00:11:41,200
I need you to sign the authorization
244
00:11:43,133 --> 00:11:44,500
now you need me
245
00:11:46,166 --> 00:11:51,000
The point is that
the doctor asks that
246
00:11:51,000 --> 00:11:52,666
his wife ujum
authorize the transfer
247
00:11:53,100 --> 00:11:56,533
and how this Carolina is still missing
248
00:11:56,733 --> 00:11:58,000
only you remain
249
00:12:01,533 --> 00:12:02,400
I wish
250
00:12:04,900 --> 00:12:06,866
Miriam would be in a different
251
00:12:06,866 --> 00:12:08,733
position to answer
you as you deserve.
252
00:12:11,866 --> 00:12:13,033
but since I am prudent
the only thing I
253
00:12:13,033 --> 00:12:15,433
am going to tell you
is that my husband
254
00:12:16,066 --> 00:12:18,700
my husband does not leave that hospital
255
00:12:20,433 --> 00:12:21,900
For others to take
care of him, my
256
00:12:22,000 --> 00:12:23,633
husband is very
well cared for there.
257
00:12:23,633 --> 00:12:25,233
and I am being very responsible
258
00:12:25,400 --> 00:12:27,400
with that, I am with him all day
259
00:12:27,400 --> 00:12:30,066
I want to take him to a better
260
00:12:30,066 --> 00:12:31,300
hospital and closer to my house.
261
00:12:31,300 --> 00:12:33,933
ah well I don't care
where you want to take
262
00:12:33,933 --> 00:12:36,333
him, my husband won't
leave that hospital
263
00:12:36,400 --> 00:12:39,500
I don't authorize it Miriam, what is happening?
264
00:12:39,933 --> 00:12:41,200
did you listen to your mother
265
00:12:42,266 --> 00:12:44,300
He doesn't care about your dad's well-being.
266
00:12:44,733 --> 00:12:45,800
Listen, he refuses to let me
267
00:12:45,933 --> 00:12:47,866
take him to a better hospital.
268
00:12:47,866 --> 00:12:48,933
and closer to my house you
269
00:12:48,933 --> 00:12:50,833
can't bring my
daughter into this
270
00:12:50,833 --> 00:12:52,266
yes I put it in
no no no no yes I
271
00:12:52,266 --> 00:12:54,400
put it in so that
it opens its eyes
272
00:12:54,833 --> 00:12:58,200
so he knows how little you care about Damián
273
00:13:06,333 --> 00:13:08,433
how do you look
274
00:13:08,733 --> 00:13:10,400
If you don't like
any of these colors,
275
00:13:10,400 --> 00:13:13,633
I suggest we go
with these shades.
276
00:13:13,633 --> 00:13:16,100
a little cold no
no cold cold no no
277
00:13:16,166 --> 00:13:18,933
no no no I'm not cold
I'm more like here
278
00:13:18,933 --> 00:13:21,300
Look at this color
that looks very
279
00:13:21,300 --> 00:13:22,633
pretty, okay the
Sanalo or the Milan
280
00:13:23,133 --> 00:13:25,266
look what pretty colors or rather like that
281
00:13:26,066 --> 00:13:27,300
I don't know I don't
282
00:13:27,300 --> 00:13:28,100
know look don't worry
283
00:13:28,100 --> 00:13:28,466
anyway we have all the
284
00:13:28,466 --> 00:13:30,033
colors and if there isn't
285
00:13:30,033 --> 00:13:31,533
We send him to do what the
286
00:13:31,633 --> 00:13:32,766
client asks, look, just this
287
00:13:32,833 --> 00:13:34,466
are you paying attention
288
00:13:34,600 --> 00:13:36,633
yes of course but Moscow
289
00:13:36,766 --> 00:13:38,466
this color Moscow looks very good hello
290
00:13:40,266 --> 00:13:42,100
who did you tell today was your son
291
00:13:42,900 --> 00:13:45,533
Oh no, please guys, stop making
292
00:13:45,533 --> 00:13:47,266
that scandal,
it's not necessary.
293
00:13:47,266 --> 00:13:48,633
I know right now I talk
to them to see, concentrate
294
00:13:48,633 --> 00:13:50,833
on the colors which ones
you want, yes that's fine
295
00:13:51,066 --> 00:13:53,400
go on these tones okay let's see
296
00:13:53,700 --> 00:13:54,533
I'm going on these tones it's me
297
00:13:54,533 --> 00:13:55,033
298
00:13:55,033 --> 00:13:55,833
I say you can buy this very
299
00:13:55,866 --> 00:13:57,300
dark one and this
very light one.
300
00:13:57,300 --> 00:13:58,900
You combine us
to see which one I
301
00:13:58,900 --> 00:14:00,000
like, yes we are
going well, very well
302
00:14:00,000 --> 00:14:02,366
Well, that's it,
thank you very much, but
303
00:14:02,366 --> 00:14:03,333
about that one, yes,
about that one we'll go.
304
00:14:03,333 --> 00:14:04,400
I'm going to talk to the boys
305
00:14:04,400 --> 00:14:05,766
and then I go out
to buy the paints
306
00:14:05,766 --> 00:14:07,533
and the lights we need, anything
307
00:14:07,533 --> 00:14:09,500
goes, you call me,
yes, of course, mine.
308
00:14:09,966 --> 00:14:12,300
You're going to pick up the school van, my love.
309
00:14:14,066 --> 00:14:15,266
See you young people please try
310
00:14:15,266 --> 00:14:18,500
to make less
scandal in this house
311
00:14:20,066 --> 00:14:21,900
and he told him but not with me
312
00:14:22,366 --> 00:14:24,400
Nacho said, Raquel
has already chosen the
313
00:14:24,400 --> 00:14:25,900
colors, I'm going to need
you to help me, please.
314
00:14:26,800 --> 00:14:30,200
Agustín, here we
go, there goes the
315
00:14:30,200 --> 00:14:31,066
electrical conduit,
there go the contacts.
316
00:14:31,066 --> 00:14:31,533
no no don't go to ruin
317
00:14:31,533 --> 00:14:32,966
it please don't relax
318
00:14:32,966 --> 00:14:34,300
Then he told me that if we did
319
00:14:34,300 --> 00:14:36,000
all this in the United States
320
00:14:36,000 --> 00:14:36,800
It would be easier because
321
00:14:36,866 --> 00:14:38,700
everything is made of cardboard
322
00:14:38,933 --> 00:14:40,300
ah yes yes notice
that I drink he
323
00:14:40,300 --> 00:14:42,533
told me that this
would be much faster
324
00:14:42,533 --> 00:14:43,533
If you helped you wouldn't be
325
00:14:43,700 --> 00:14:45,633
there all day
watching nothing else
326
00:14:45,800 --> 00:14:47,800
where are you going to miss me
327
00:14:48,000 --> 00:14:48,800
jump
328
00:14:49,066 --> 00:14:55,133
jump jump jump how are they going to end that noise
329
00:15:02,466 --> 00:15:04,266
Look, we're going to finish
330
00:15:04,633 --> 00:15:06,233
I promise you that I will stop
331
00:15:06,233 --> 00:15:08,033
seeing it, my mom
is so busy with you.
332
00:15:08,033 --> 00:15:10,000
I don't even have a place to have breakfast
333
00:15:11,566 --> 00:15:12,366
look but
334
00:15:13,533 --> 00:15:14,500
look for now you can just
335
00:15:14,500 --> 00:15:16,233
see you very close to my mom
336
00:15:22,866 --> 00:15:24,166
when are they going to leave my house
337
00:15:26,300 --> 00:15:29,066
I was coming soon I will serve you in the dining room
338
00:15:30,466 --> 00:15:33,133
no Jovita I'm not hungry anymore
339
00:15:34,266 --> 00:15:35,233
It already made me sick
340
00:15:35,466 --> 00:15:38,700
be careful get away don't touch me
341
00:15:41,166 --> 00:15:44,700
sorry my sorry
342
00:15:49,666 --> 00:15:51,933
Or you didn't think the place I
343
00:15:51,933 --> 00:15:52,733
showed you was perfect
for our business?
344
00:15:52,733 --> 00:15:54,133
It's true, yes,
345
00:15:54,133 --> 00:15:54,300
it's incredibly good.
346
00:15:54,300 --> 00:15:56,500
Well then I need
you to give me your
347
00:15:56,500 --> 00:15:57,700
authorization and
tell me what you need
348
00:15:57,700 --> 00:15:58,500
It's more Mariana
349
00:15:58,966 --> 00:16:00,433
Lend me the brochures that I ordered from you
350
00:16:00,733 --> 00:16:01,066
In other words, I got some
351
00:16:01,066 --> 00:16:03,533
quotes for industrial kitchens
352
00:16:03,533 --> 00:16:05,500
I don't know what
exactly you need
353
00:16:05,500 --> 00:16:06,466
but you can still
do them because
354
00:16:06,700 --> 00:16:07,500
what do you think
355
00:16:08,266 --> 00:16:11,533
Well, this is great, but oh, I don't know, Raquel, it's just that.
356
00:16:12,233 --> 00:16:14,700
well I feel that maybe
we hope we go little
357
00:16:14,700 --> 00:16:17,466
by little and and we
don't risk so much no
358
00:16:17,666 --> 00:16:18,766
oh no forgive me
359
00:16:19,500 --> 00:16:21,966
If you've heard the
phrase "no risk, no
360
00:16:21,966 --> 00:16:23,333
gain, I'm very much
one of those people."
361
00:16:24,066 --> 00:16:25,766
What are we going
to lose? Besides,
362
00:16:25,900 --> 00:16:28,633
we have everything on our side.
363
00:16:28,800 --> 00:16:30,466
There are clients who
have already spread the word
364
00:16:30,466 --> 00:16:32,533
and everyone is very
enthusiastic about the idea.
365
00:16:32,533 --> 00:16:34,700
We have friendly
families who are going to
366
00:16:34,700 --> 00:16:37,233
help us. You know
what is needed, trust.
367
00:16:38,600 --> 00:16:40,733
what do you need
confidence what do
368
00:16:40,766 --> 00:16:44,633
we both want to
have confidence yes
369
00:16:45,666 --> 00:16:48,800
well yes yes I will try well well
370
00:16:50,366 --> 00:16:51,166
but
371
00:16:52,133 --> 00:16:53,800
Regardless of that, I
372
00:16:53,800 --> 00:16:55,700
also wanted to talk to you.
373
00:16:55,700 --> 00:16:57,833
and I need you to be totally
374
00:16:59,233 --> 00:17:00,033
honest
375
00:17:02,866 --> 00:17:05,500
because we have to speak the truth
376
00:17:07,633 --> 00:17:09,700
yes of course yes what is it about
377
00:17:12,766 --> 00:17:14,733
It's about you and Damian
378
00:17:16,200 --> 00:17:17,533
and from me Santiago
379
00:17:23,600 --> 00:17:25,200
Damián Damián wait, I need you
380
00:17:25,200 --> 00:17:26,866
to explain to me
what is happening
381
00:17:28,533 --> 00:17:30,200
I have nothing to explain to you
382
00:17:30,966 --> 00:17:33,033
You are involved in something, you live it up with that woman
383
00:17:36,700 --> 00:17:37,500
with what woman
384
00:17:38,300 --> 00:17:39,600
Don't do it with Carolina
385
00:17:40,666 --> 00:17:42,800
I know you plan to get her into our business or not.
386
00:17:43,566 --> 00:17:46,133
who told you that oh cousin please everything is known here
387
00:17:46,833 --> 00:17:48,233
Tell me what you have with that woman
388
00:17:48,633 --> 00:17:50,600
You want to put her in
the company to have her
389
00:17:50,633 --> 00:17:52,966
close, that's why you're
so interested in it, huh?
390
00:17:53,600 --> 00:17:55,066
because I don't
want you to mix those
391
00:17:55,066 --> 00:17:56,233
people with our
company for that reason
392
00:17:57,366 --> 00:17:57,966
Let's see cousin
if you talk about
393
00:17:57,966 --> 00:17:59,933
the issue of the banquet service
394
00:18:00,000 --> 00:18:01,666
That was Raquel's idea.
395
00:18:02,066 --> 00:18:04,366
as well as the idea of partnering with Carolina
396
00:18:04,966 --> 00:18:06,866
So that is not your business,
no it is, they are going
397
00:18:06,866 --> 00:18:09,033
to take advantage of the
agenda that has been earned.
398
00:18:09,033 --> 00:18:10,566
thank you allegation look cousin
399
00:18:10,566 --> 00:18:11,866
if you want to talk
about percentages
400
00:18:11,866 --> 00:18:12,933
we gladly do it
401
00:18:13,500 --> 00:18:15,600
But I'm not going to discuss my
402
00:18:15,700 --> 00:18:16,600
life with you,
let that be clear.
403
00:18:17,433 --> 00:18:19,333
Be careful with those people, I know them well.
404
00:18:22,966 --> 00:18:23,766
oh yes
405
00:18:25,300 --> 00:18:26,333
that you also know her
406
00:18:27,500 --> 00:18:28,100
enough to tell you that
407
00:18:28,100 --> 00:18:30,066
Carolina doesn't like you
408
00:18:31,533 --> 00:18:32,533
she's after your money
409
00:18:33,133 --> 00:18:33,933
let it be clear to you
410
00:18:39,833 --> 00:18:42,166
Nico Ji what's up
411
00:18:42,500 --> 00:18:45,133
all good all good
412
00:18:45,333 --> 00:18:46,833
So tell it to your face
413
00:18:47,933 --> 00:18:49,000
what a bad joke Fede
414
00:18:49,633 --> 00:18:50,633
well let's go to class no
415
00:18:51,266 --> 00:18:53,333
is that what what what I want to talk to you
416
00:18:54,133 --> 00:18:55,800
yes tell me look
417
00:18:57,100 --> 00:18:58,633
I don't know how you're going to take it but
418
00:19:00,366 --> 00:19:01,733
Well I want to know what's up with me
419
00:19:03,833 --> 00:19:05,200
I knew I was coming there to see
420
00:19:07,500 --> 00:19:08,500
I can give you some advice
421
00:19:10,033 --> 00:19:10,966
forget about me
422
00:19:11,866 --> 00:19:14,200
Yes, it's very
complicated, don't
423
00:19:14,333 --> 00:19:16,500
get into trouble,
that's the problem.
424
00:19:18,066 --> 00:19:19,400
I'm not going to forget about her
425
00:19:26,300 --> 00:19:27,100
say
426
00:19:28,900 --> 00:19:30,233
I already spoke with Santiago
427
00:19:30,933 --> 00:19:32,233
I don't really agree but
428
00:19:32,233 --> 00:19:33,500
I'm very good at convincing
429
00:19:34,233 --> 00:19:36,133
so I'm going to insist anyway
430
00:19:36,266 --> 00:19:37,500
I tried to make him understand
431
00:19:37,500 --> 00:19:38,866
this is very good for you
432
00:19:39,333 --> 00:19:41,166
as a person well for your family
433
00:19:41,800 --> 00:19:42,166
but I'm getting into something
434
00:19:42,166 --> 00:19:44,233
I'm not very sure about
435
00:19:44,233 --> 00:19:46,333
because what's up, what are you feeling?
436
00:19:47,600 --> 00:19:50,300
I feel like what, what, what, that is, yes
437
00:19:51,966 --> 00:19:53,900
yes you are realizing
what we are doing no, I
438
00:19:54,033 --> 00:19:56,200
mean yes you know where
you are going to get into
439
00:19:57,933 --> 00:19:59,033
you are going to be my partner
440
00:20:00,900 --> 00:20:02,033
Raquel, that is the only
441
00:20:02,033 --> 00:20:03,566
thing I want you to know.
442
00:20:03,566 --> 00:20:05,066
I am very grateful that this
443
00:20:05,066 --> 00:20:07,100
is a great opportunity for me.
444
00:20:07,100 --> 00:20:09,600
I'm going to put my all into it, really, really
445
00:20:12,900 --> 00:20:15,033
friend, because we are already
friends, now we are going
446
00:20:15,100 --> 00:20:17,866
to another place, it is
going to be very good for us.
447
00:20:18,566 --> 00:20:19,833
but I don't want it
448
00:20:20,200 --> 00:20:22,366
you think it is
with a bad intention
449
00:20:22,366 --> 00:20:23,166
and much less say I am doing it
450
00:20:23,300 --> 00:20:24,600
well because it excites me
451
00:20:24,666 --> 00:20:26,433
but then I'm very invasive
452
00:20:26,433 --> 00:20:27,633
It's not the intention no no no
453
00:20:27,633 --> 00:20:30,066
but don't listen
to me in any way
454
00:20:30,066 --> 00:20:33,300
you may not know this was a three-way meeting
455
00:20:38,100 --> 00:20:40,400
I'm leaving, no,
actually, you're
456
00:20:40,400 --> 00:20:41,400
not leaving, this
is a work account.
457
00:20:41,400 --> 00:20:43,433
how are you going to leave like this
458
00:20:43,633 --> 00:20:45,466
It's a trap right
because it's a trap when
459
00:20:45,600 --> 00:20:47,900
two women get together
you have to be afraid.
460
00:20:48,133 --> 00:20:50,566
forgive me, you are already stuck between two women
461
00:20:51,366 --> 00:20:52,166
yes good
462
00:20:52,900 --> 00:20:54,966
how are you Mireya how are you Mireya my Mireya
463
00:20:55,333 --> 00:20:56,366
yes here it is with me
464
00:20:58,333 --> 00:20:59,966
yes of course yes right now I'll tell you
465
00:21:00,666 --> 00:21:02,733
who is trying to dial you but the mailbox enters
466
00:21:03,766 --> 00:21:04,566
I left you my phone, there's my
467
00:21:04,566 --> 00:21:07,766
bag, there, check
it out, my fat love.
468
00:21:08,166 --> 00:21:11,600
ha ha he told me that
in half an hour doctor
469
00:21:11,600 --> 00:21:12,733
altube will arrive
with the Cuban doctors
470
00:21:13,766 --> 00:21:14,966
I have to take ginseng, it
471
00:21:14,966 --> 00:21:16,233
can't be that I forget things.
472
00:21:16,233 --> 00:21:17,800
this way ah
473
00:21:18,833 --> 00:21:20,300
forgive me forgive
me what's happening
474
00:21:20,300 --> 00:21:22,133
is that they come
for what doctor
475
00:21:22,133 --> 00:21:24,466
You don't know the eminence in
476
00:21:24,466 --> 00:21:25,500
skin transplantation
comes from Cuba
477
00:21:25,633 --> 00:21:27,100
ah well you so don't worry
478
00:21:27,100 --> 00:21:28,133
we'll leave it for another time
479
00:21:28,133 --> 00:21:29,166
because besides me it's not
480
00:21:29,166 --> 00:21:30,566
that Raquel me too but let's see
481
00:21:30,766 --> 00:21:32,633
we need to move
482
00:21:32,766 --> 00:21:33,566
forward can you help me
483
00:21:34,100 --> 00:21:36,500
well we had agreed to eh let's see what I do
484
00:21:37,000 --> 00:21:38,933
help me now and who is the best
485
00:21:39,500 --> 00:21:41,066
um yeah then
486
00:21:41,300 --> 00:21:43,700
What do you think if you stay with the best
487
00:21:44,433 --> 00:21:45,900
regarding finances
488
00:21:46,133 --> 00:21:47,100
and you teach him
489
00:21:47,466 --> 00:21:50,066
everything we are seeing and
everything is going to turn
490
00:21:50,066 --> 00:21:52,200
out very well thank you very
much yes yes you go calmly
491
00:21:52,433 --> 00:21:54,233
Thank you very much that you have everything, I'll order it from you.
492
00:21:56,800 --> 00:21:59,933
I love you thank you thank you the bag guys please
493
00:22:11,633 --> 00:22:12,966
Now if you're not going to
494
00:22:13,000 --> 00:22:13,900
escape, I want to meet you.
495
00:22:14,700 --> 00:22:15,500
because
496
00:22:16,366 --> 00:22:17,366
how that why
497
00:22:17,800 --> 00:22:18,666
why do you believe
498
00:22:19,366 --> 00:22:20,733
because you drive me crazy
499
00:22:20,966 --> 00:22:22,066
I love you mine
500
00:22:22,400 --> 00:22:23,833
and you are a liar
501
00:22:25,500 --> 00:22:27,266
why are you so complicated why not
502
00:22:27,766 --> 00:22:29,733
why don't you leave me alone
503
00:22:56,033 --> 00:22:56,833
what are you doing
504
00:22:57,800 --> 00:22:58,133
nothing is that it is a little
505
00:22:58,133 --> 00:23:00,366
complicated to drive
with you at your side
506
00:23:01,233 --> 00:23:02,600
you distract me I don't want to crash
507
00:23:05,866 --> 00:23:07,866
oh Damián this is not inevitable
508
00:23:09,566 --> 00:23:10,500
inevitable
509
00:23:24,033 --> 00:23:25,266
You see what I'm telling you is Raquel
510
00:23:26,400 --> 00:23:27,900
this is crazy Damian
511
00:23:38,733 --> 00:23:40,966
Let the children
wait for us inside
512
00:23:40,966 --> 00:23:42,133
the house, I want
to talk to you alone.
513
00:23:42,233 --> 00:23:43,833
no no i stay here
514
00:23:44,600 --> 00:23:46,766
no dad I'm not going to leave you Nico
515
00:23:47,033 --> 00:23:50,566
Please don't take your brothers home, Lola.
516
00:23:51,233 --> 00:23:52,033
please
517
00:23:53,966 --> 00:23:55,266
hello let's go
518
00:23:56,066 --> 00:23:57,800
Come on Lola I want to
talk to your uncle please
519
00:23:57,966 --> 00:24:00,133
now yes I am the uncle
yes now he is the uncle ah
520
00:24:00,166 --> 00:24:03,000
a year turning his back on me now I'm the guy very well
521
00:24:16,066 --> 00:24:16,866
lay him here
522
00:24:17,133 --> 00:24:19,233
no Nico is all dirty I prefer to carry him
523
00:24:21,033 --> 00:24:23,133
Can you stop this nonsense please?
524
00:24:23,933 --> 00:24:25,433
and can you help me with this
525
00:24:26,733 --> 00:24:29,600
I need to know where your sister Vicente is
526
00:24:31,200 --> 00:24:33,333
where is it that you don't care or what not
527
00:24:35,366 --> 00:24:35,866
The truth is, I don't care
528
00:24:35,866 --> 00:24:38,033
what happened to Carolina.
529
00:24:38,866 --> 00:24:40,166
I don't care what happens to him
530
00:24:42,133 --> 00:24:43,200
You never care,
no, you're wrong,
531
00:24:43,333 --> 00:24:46,600
no, you never
cared, listen to me.
532
00:24:47,933 --> 00:24:50,700
Carolina is what mattered most to me in the world.
533
00:24:52,400 --> 00:24:54,666
but she decided to stand next to Elisa
534
00:24:54,933 --> 00:24:56,033
and not only that
535
00:24:56,900 --> 00:25:00,433
He came to town and took my parents' house away from me.
536
00:25:00,866 --> 00:25:03,266
You think I live in this pigsty for pleasure
537
00:25:03,666 --> 00:25:05,300
why do I feel good
538
00:25:05,933 --> 00:25:07,966
You took my parents'
house from me,
539
00:25:08,033 --> 00:25:10,800
Carolina, why is
Carolina going to do that?
540
00:25:11,466 --> 00:25:13,100
why Carolina is going
to take away your house
541
00:25:13,100 --> 00:25:15,466
why Carolina is going
to do it not Santiago
542
00:25:16,866 --> 00:25:18,566
From what I see you don't know her either
543
00:25:19,866 --> 00:25:22,900
really that's the real Carolina
544
00:25:23,633 --> 00:25:24,566
that's my sister
545
00:25:25,300 --> 00:25:27,700
the viper that surrounds everyone with lies
546
00:25:28,066 --> 00:25:29,100
Please shut up, you're
547
00:25:29,100 --> 00:25:31,166
asking me if they're in there.
548
00:25:33,366 --> 00:25:34,633
can you help me yes or no
549
00:25:35,733 --> 00:25:37,766
Vicente, stop the nonsense
550
00:25:39,233 --> 00:25:41,033
Tell me where Carolina is once and for all
551
00:25:49,166 --> 00:25:51,500
Lola Nicolás, leave
that, leave it, it has
552
00:25:51,566 --> 00:25:54,766
two well it has two
but don't touch anything
553
00:25:56,700 --> 00:25:58,400
I don't understand how she can be my mother's sister.
554
00:25:59,133 --> 00:26:00,066
I don't want to be here anymore,
555
00:26:00,066 --> 00:26:01,266
everything is
dirty, neither do I.
556
00:26:01,266 --> 00:26:02,733
but we have to wait and see what he says to dad
557
00:26:04,133 --> 00:26:05,100
The only thing that is clear to
558
00:26:05,100 --> 00:26:06,266
me is that mom
could never be here
559
00:26:07,933 --> 00:26:08,733
where are you going
560
00:26:09,466 --> 00:26:10,700
Lola shh
561
00:26:12,266 --> 00:26:13,766
Lola Nicolas
562
00:26:20,266 --> 00:26:21,066
Nico
563
00:26:22,133 --> 00:26:23,266
this sweater is mom's
564
00:26:25,300 --> 00:26:27,300
Are you sure, I'm
sure, it's mom's,
565
00:26:27,466 --> 00:26:28,933
that means she's
already been here.
566
00:26:36,800 --> 00:26:37,600
what are you doing
567
00:26:38,900 --> 00:26:41,333
I'm looking in Damián's
account statements,
568
00:26:41,500 --> 00:26:43,133
what do you have,
why are you like this?
569
00:26:46,800 --> 00:26:49,066
They are from a
house that Damián
570
00:26:49,066 --> 00:26:49,866
bought from Carolina
in Valle de Bravo
571
00:26:51,133 --> 00:26:52,900
and and how do you know
572
00:26:53,100 --> 00:26:57,333
because I went to Santiago and Carolina's sister-in-law's house
573
00:26:57,533 --> 00:27:01,266
She told me that both
Damián and her were looking
574
00:27:01,433 --> 00:27:04,000
for a house and now
what are we doing here?
575
00:27:04,000 --> 00:27:06,200
let's go there
no longer Santiago
576
00:27:06,200 --> 00:27:08,233
is doing that
forgive me forgive me
577
00:27:10,866 --> 00:27:12,733
every day I find a
578
00:27:12,933 --> 00:27:16,866
detail and it makes me hate this idiot more
579
00:27:29,766 --> 00:27:31,233
well what are you doing answer him
580
00:27:32,266 --> 00:27:35,366
How do you want me to answer Raquel here?
581
00:27:35,766 --> 00:27:36,900
It's serious Damian no good
582
00:27:36,966 --> 00:27:38,600
look you know I better go
583
00:27:38,766 --> 00:27:40,633
It's not that I can't believe that you love him
584
00:27:40,633 --> 00:27:42,700
Raquel knows that you and I are together
585
00:27:45,666 --> 00:27:47,766
yes but your wife doesn't know what you want from me
586
00:27:48,833 --> 00:27:50,733
and Santiago does know what you want from me
587
00:27:51,200 --> 00:27:52,900
Well, what does Damian
588
00:27:52,900 --> 00:27:53,300
really have to do with it?
589
00:27:53,300 --> 00:27:54,833
That has nothing to do with
590
00:27:54,833 --> 00:27:55,633
what is happening right now.
591
00:28:01,266 --> 00:28:02,066
what are you doing
592
00:28:03,600 --> 00:28:04,600
I'm talking to Rachel
593
00:28:09,000 --> 00:28:11,800
I'm worried about mine, he reacted very badly.
594
00:28:12,666 --> 00:28:13,466
I don't know what to do
595
00:28:13,766 --> 00:28:15,766
the problem is that he doesn't look
596
00:28:16,066 --> 00:28:17,500
What happened is
that she was going to
597
00:28:17,500 --> 00:28:19,500
fall and and and
Nacho tried to grab her
598
00:28:19,500 --> 00:28:21,800
He touched her, yes, I don't like being touched.
599
00:28:22,733 --> 00:28:24,866
sorry no don't tell
600
00:28:25,000 --> 00:28:25,800
me that don't worry
601
00:28:25,833 --> 00:28:26,500
I talk to her
everything is going
602
00:28:26,500 --> 00:28:28,066
to be fine, you
calm down, really.
603
00:28:28,366 --> 00:28:29,566
I swear to you, I
swear to you that
604
00:28:29,566 --> 00:28:31,300
I am also very
worried about work and
605
00:28:31,400 --> 00:28:32,333
And the boys, you're not going
606
00:28:32,333 --> 00:28:33,766
to lose your job, don't worry.
607
00:28:33,766 --> 00:28:35,733
well well calm down then look
608
00:28:37,400 --> 00:28:40,133
Your wife just looks at it Hello Caro
609
00:28:42,033 --> 00:28:43,500
finally you call me huh
610
00:28:43,733 --> 00:28:46,600
Hello Raquel, how are you?
611
00:28:46,833 --> 00:28:49,466
I saw a missed call from you
612
00:28:49,600 --> 00:28:51,633
with who do you
think I'm with who?
613
00:28:52,466 --> 00:28:53,633
with your husband
614
00:28:53,933 --> 00:28:55,966
we even look like swingers no longer
615
00:28:59,033 --> 00:29:01,233
I know, I'm going to see some things
616
00:29:01,733 --> 00:29:03,766
Hey dear, something
is occurring to me, why
617
00:29:03,766 --> 00:29:05,933
don't we all go to
Acapulco this weekend?
618
00:29:06,966 --> 00:29:09,466
It's just that mine is going
through a teenage existential
619
00:29:09,466 --> 00:29:11,100
crisis that I think
would be very good for her.
620
00:29:11,100 --> 00:29:12,466
How do you see I need you to help me?
621
00:29:13,333 --> 00:29:14,333
how can I help you
622
00:29:14,933 --> 00:29:16,600
Well, let's go to Acapulco.
623
00:29:18,033 --> 00:29:19,866
In Acapulco it is yes
624
00:29:19,866 --> 00:29:21,533
we have a house there well
625
00:29:21,533 --> 00:29:23,466
Unless they have
something more fun to do,
626
00:29:23,600 --> 00:29:26,533
well, no, not until
now, no, no, I don't know.
627
00:29:27,366 --> 00:29:29,433
there it is then sun sand beach
628
00:29:29,666 --> 00:29:31,900
We also have to
talk about business
629
00:29:31,900 --> 00:29:33,966
about our business,
how do you see?
630
00:29:36,800 --> 00:29:38,666
Well, I have to consult with Santiago.
631
00:29:38,966 --> 00:29:41,466
I promise you that
I will consult with
632
00:29:41,466 --> 00:29:42,766
him, no, but your
husband already said yes.
633
00:29:42,766 --> 00:29:44,100
Here it is in front of me no
634
00:29:44,100 --> 00:29:44,900
no no I haven't said anything
635
00:29:44,933 --> 00:29:46,633
yes yes yes yes see
what do you think if
636
00:29:46,633 --> 00:29:49,366
I convince yours and
you return mine yes
637
00:29:52,033 --> 00:29:55,133
well we'll agree on the details later bye
638
00:29:55,900 --> 00:29:56,700
what do you bring
639
00:29:57,833 --> 00:29:58,866
you don't like the idea
640
00:30:01,700 --> 00:30:03,533
Let's see how you
can tell her that I
641
00:30:03,533 --> 00:30:04,933
already said that she
hasn't even asked me.
642
00:30:05,033 --> 00:30:06,966
I mean, Raquel,
you can't do this
643
00:30:06,966 --> 00:30:08,466
kind of thing, but
hey, wait, Pepe.
644
00:30:08,500 --> 00:30:10,466
Why not, if we are agreeing,
645
00:30:10,466 --> 00:30:11,500
you don't like the idea.
646
00:30:11,500 --> 00:30:13,100
you don't like that you are allergic to the sun
647
00:30:14,066 --> 00:30:15,933
No, from what I see you have already made the decision.
648
00:30:17,600 --> 00:30:18,533
you are always like this
649
00:30:19,733 --> 00:30:20,500
hey yes you are always like
650
00:30:20,500 --> 00:30:22,933
that hey can you calm down sorry
651
00:30:23,133 --> 00:30:24,600
no I didn't do it with that intention
652
00:30:25,200 --> 00:30:26,200
not even much less
653
00:30:26,700 --> 00:30:28,666
It was a plan to have
fun, I understood you,
654
00:30:28,666 --> 00:30:30,466
don't act like that,
look what happens is that
655
00:30:32,133 --> 00:30:33,966
well no we don't
have money to go to
656
00:30:33,966 --> 00:30:35,233
Acapulco hey but
that's not a problem
657
00:30:35,233 --> 00:30:37,900
I can tell Damián
to give you cash
658
00:30:37,900 --> 00:30:39,433
and it has nothing
to do with an advance
659
00:30:39,433 --> 00:30:39,933
It's not even your job
660
00:30:39,933 --> 00:30:42,466
and I think you deserve it.
661
00:30:42,466 --> 00:30:43,333
your wife deserves
662
00:30:43,333 --> 00:30:43,833
it, we deserve it
663
00:30:43,833 --> 00:30:44,600
I'm going to talk to
the boys we need to
664
00:30:44,600 --> 00:30:46,866
get to know each
other better Acapulco
665
00:30:47,166 --> 00:30:48,033
or yes you
666
00:30:48,533 --> 00:30:49,100
Don't tell me that Raquel got
667
00:30:49,100 --> 00:30:51,666
the idea of us all
going to Acapulco
668
00:30:54,666 --> 00:30:55,900
It seems like a good idea to me
669
00:31:06,500 --> 00:31:07,300
Lola
670
00:31:09,266 --> 00:31:12,000
Thank you, Santiago, I don't think he wants to go.
671
00:31:12,266 --> 00:31:14,233
oh surely Raquel is going to convince him
672
00:31:15,433 --> 00:31:17,533
or the one who doesn't want to go is you
673
00:31:19,666 --> 00:31:20,366
Look, I really would love for
674
00:31:20,366 --> 00:31:22,500
us to take that trip together.
675
00:31:23,800 --> 00:31:24,700
it would be an honor
676
00:31:24,900 --> 00:31:26,900
we really appreciate them a lot
677
00:31:28,333 --> 00:31:30,533
well we are also very grateful
678
00:31:30,733 --> 00:31:33,066
In addition, the children
are going to discover a
679
00:31:33,066 --> 00:31:34,166
wonderful place and they are
going to have a great time.
680
00:31:35,666 --> 00:31:36,466
what are you saying
681
00:31:38,233 --> 00:31:39,300
water oh
682
00:31:40,300 --> 00:31:41,766
what's up with the Nico doors
683
00:31:42,733 --> 00:31:44,666
Hello, how are you Fede?
684
00:31:45,300 --> 00:31:47,633
Well, we have to
go to the super mom
685
00:31:47,633 --> 00:31:48,666
because there was
nothing to eat here.
686
00:31:49,300 --> 00:31:50,800
no that's not true eh
687
00:31:50,800 --> 00:31:51,666
Fede of course I had to eat
688
00:31:51,666 --> 00:31:53,200
But you don't like
the food that was there,
689
00:31:53,333 --> 00:31:55,200
it's something else.
I had a great time.
690
00:31:56,066 --> 00:31:58,533
Well, thank you very much
for bringing me, not with
691
00:31:58,533 --> 00:32:00,600
great pleasure, delighted,
to you for the glass of water.
692
00:32:00,933 --> 00:32:02,766
and I call Raquel yes exactly
693
00:32:05,633 --> 00:32:07,566
see you see you see you let's go
694
00:32:07,933 --> 00:32:09,900
goodbye bye come on see you bye
695
00:32:13,300 --> 00:32:14,466
well I'm going to put things away
696
00:32:37,800 --> 00:32:39,700
hey hey hey hey now
697
00:32:39,966 --> 00:32:42,133
heh heh heh Joaquín
698
00:32:42,333 --> 00:32:45,033
What does he have? He doesn't have anything.
699
00:32:46,333 --> 00:32:50,266
ha I don't give you confidence no that's not it
700
00:32:51,966 --> 00:32:53,933
yeah but you don't like me or what
701
00:32:54,900 --> 00:32:56,333
yes I like you but
702
00:32:58,766 --> 00:33:00,266
but now
703
00:33:01,300 --> 00:33:02,100
already
704
00:33:03,600 --> 00:33:04,833
what if someone sees us
705
00:33:06,966 --> 00:33:07,766
Well
706
00:33:08,266 --> 00:33:09,566
let's take a photo okay
707
00:33:10,966 --> 00:33:11,766
just one more
708
00:33:12,966 --> 00:33:13,766
but so
709
00:33:26,900 --> 00:33:28,066
you already had, give me a kiss
710
00:33:37,900 --> 00:33:39,133
Please speak
softer, I don't want
711
00:33:39,133 --> 00:33:41,166
my parents to hear
what I'm up to.
712
00:33:41,333 --> 00:33:42,666
but if you haven't done anything
713
00:33:42,933 --> 00:33:44,266
you are like very Santa
714
00:33:44,733 --> 00:33:45,600
you should be a nun
715
00:33:46,966 --> 00:33:47,800
The thing is that you're
716
00:33:47,800 --> 00:33:49,200
used to that kind of thing.
717
00:33:49,200 --> 00:33:50,733
I don't, oh, don't bother, Lola.
718
00:33:50,833 --> 00:33:52,233
719
00:33:53,000 --> 00:33:55,033
hey it's nothing it's just one night
720
00:33:55,566 --> 00:33:57,533
one night you get rid of the problem
721
00:33:57,733 --> 00:33:59,933
Plus you're not going to be alone, we're both going to be there.
722
00:34:00,833 --> 00:34:03,333
you are not listening to what you are proposing to me
723
00:34:05,433 --> 00:34:06,500
It's nothing serious,
724
00:34:06,533 --> 00:34:07,700
take it as a game
725
00:34:07,766 --> 00:34:09,133
We act sexy, we
seduce the old man, if
726
00:34:09,133 --> 00:34:12,166
you don't want to,
I'll sleep with him.
727
00:34:12,300 --> 00:34:13,100
goes
728
00:34:13,566 --> 00:34:14,533
we have fun that's
729
00:34:14,633 --> 00:34:15,933
all you have to do
730
00:34:17,300 --> 00:34:18,100
come on
731
00:34:27,266 --> 00:34:28,066
no I can't
732
00:34:32,266 --> 00:34:33,233
Lola don't play
733
00:34:35,733 --> 00:34:36,800
today you have a problem
734
00:34:37,566 --> 00:34:39,166
I took the risk to help you,
735
00:34:39,166 --> 00:34:40,800
if you don't, you ruin me.
736
00:34:41,966 --> 00:34:44,166
It's not that you
want to do it or
737
00:34:44,166 --> 00:34:44,966
you're not going
to do it, period.
738
00:34:48,200 --> 00:34:49,000
you understand
739
00:34:54,966 --> 00:34:55,833
thank you
740
00:35:00,266 --> 00:35:00,800
and mine got very bad when
741
00:35:00,800 --> 00:35:04,100
this poor employee from Santiago
742
00:35:04,100 --> 00:35:04,900
he wanted to help her
743
00:35:05,766 --> 00:35:07,766
I also warned him
744
00:35:08,000 --> 00:35:10,633
who was going to pick up the company van
745
00:35:10,933 --> 00:35:12,800
and he didn't have the decency
to talk to me and tell me,
746
00:35:12,800 --> 00:35:14,700
do you know what mom is going
to take me to a classmate?
747
00:35:15,833 --> 00:35:16,833
mine is tremendous
748
00:35:18,466 --> 00:35:19,466
yes and precisely for that
749
00:35:19,466 --> 00:35:20,333
750
00:35:20,333 --> 00:35:21,300
I came up with the plan to
751
00:35:21,300 --> 00:35:22,900
go to Acapulco for the weekend
752
00:35:22,900 --> 00:35:24,766
because this way we
753
00:35:24,800 --> 00:35:26,233
can relax and feel freer
754
00:35:26,366 --> 00:35:29,066
Lola is coming, Nico is
coming, imagine Fede is going
755
00:35:29,200 --> 00:35:31,566
to be happy, my love, the
trip to Acapulco is a great
756
00:35:31,700 --> 00:35:33,233
great idea but don't give so
757
00:35:33,233 --> 00:35:34,966
much importance to
the issue of mine
758
00:35:34,966 --> 00:35:36,200
and the Santiago employee
759
00:35:36,600 --> 00:35:38,466
You say there were
a lot of people,
760
00:35:38,500 --> 00:35:40,233
no, surely it wasn't
something serious.
761
00:35:40,233 --> 00:35:42,733
It's not that my love made a
762
00:35:42,733 --> 00:35:44,666
scandal, or imagine
how poor Nacho felt.
763
00:35:45,000 --> 00:35:47,166
yes that is but oh well
764
00:35:48,133 --> 00:35:48,666
I do believe that this weekend
765
00:35:48,666 --> 00:35:50,800
in Acapulco is going to make us
766
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
much good to all
767
00:35:52,866 --> 00:35:53,700
do you want dessert
768
00:35:53,933 --> 00:35:55,466
yes, thanks
769
00:36:01,866 --> 00:36:02,800
I don't know my love
770
00:36:03,200 --> 00:36:03,966
I'm not sure, I say despite
771
00:36:03,966 --> 00:36:06,333
the advance that Damián gave us.
772
00:36:07,033 --> 00:36:08,066
It is money that
773
00:36:08,966 --> 00:36:10,666
I'm not sure if we should spend or not
774
00:36:11,833 --> 00:36:12,633
Oh Santiago, I already
told you that we
775
00:36:12,633 --> 00:36:14,666
are not going to spend
on almost anything.
776
00:36:14,666 --> 00:36:17,300
We are only going to spend on gasoline and food
777
00:36:18,233 --> 00:36:20,133
How long has it been since the 4 of us went out?
778
00:36:22,600 --> 00:36:25,433
I know, you think
that children want to
779
00:36:25,500 --> 00:36:26,933
go there, and no,
it can't be, I swear.
780
00:36:26,933 --> 00:36:29,133
you are a specialist in making excuses
781
00:36:29,500 --> 00:36:30,700
So since I already know you,
782
00:36:30,866 --> 00:36:32,466
your cookies, your coffee.
783
00:36:32,633 --> 00:36:35,333
your little milk all locked up
784
00:36:35,366 --> 00:36:36,166
like you like
what happens to you
785
00:36:37,500 --> 00:36:39,100
Can you explain to me what is happening to you?
786
00:36:40,233 --> 00:36:41,866
really Carolina I don't understand you anymore
787
00:36:42,133 --> 00:36:43,800
everything I say
bothers you everything
788
00:36:43,800 --> 00:36:44,933
I do bothers you
what's wrong with you
789
00:36:49,933 --> 00:36:50,933
look Santiago
790
00:36:52,233 --> 00:36:54,133
The truth is I have very little to tell you
791
00:36:56,766 --> 00:36:59,266
yes it is true that Carolina came a couple of times
792
00:37:01,533 --> 00:37:05,400
He came accompanying Lisa so that she wouldn't do anything to him anymore.
793
00:37:06,966 --> 00:37:07,766
um
794
00:37:10,633 --> 00:37:12,566
Later I knew that he wasn't coming for Lisa.
795
00:37:13,933 --> 00:37:15,300
He didn't come for me either.
796
00:37:16,633 --> 00:37:17,766
came for her
797
00:37:19,133 --> 00:37:20,233
and I found out
about that when he
798
00:37:20,233 --> 00:37:22,700
took half of my
parents' house from me
799
00:37:26,233 --> 00:37:28,100
but why is Carolina going to take away your house?
800
00:37:29,500 --> 00:37:31,200
that's a problem between brothers
801
00:37:32,233 --> 00:37:33,100
you don't have to know
802
00:37:37,200 --> 00:37:38,466
Vicente answer me something
803
00:37:42,033 --> 00:37:43,366
you saw the car with another man
804
00:37:47,000 --> 00:37:47,800
No
805
00:37:49,333 --> 00:37:51,166
no but I did start to suspect
806
00:37:53,400 --> 00:37:55,666
In the town they talked a lot, they said that
807
00:37:56,200 --> 00:37:59,333
I walked arm in arm with an elegant man with money
808
00:38:00,533 --> 00:38:02,166
a real man they said
809
00:38:02,800 --> 00:38:04,200
and obviously it wasn't you
810
00:38:04,633 --> 00:38:06,300
I'm man enough to
811
00:38:06,300 --> 00:38:07,566
break your face right now
812
00:38:07,566 --> 00:38:08,700
as you see oh yes
813
00:38:08,866 --> 00:38:09,433
yes and why not
814
00:38:09,433 --> 00:38:11,933
you had those pants to control your wife
815
00:38:13,400 --> 00:38:15,233
it took you a while to make his house
816
00:38:15,733 --> 00:38:16,966
It was the only thing she wanted
817
00:38:17,766 --> 00:38:20,166
and what happened, someone
818
00:38:20,200 --> 00:38:22,333
else bought it and left them
819
00:38:23,166 --> 00:38:24,900
at least that's what they say in town
820
00:38:25,866 --> 00:38:27,833
oh yeah um where is the house
821
00:38:28,433 --> 00:38:31,233
I don't know answer me I
don't know where the house
822
00:38:31,233 --> 00:38:34,966
is I don't know where the
house is let me go let me go
823
00:38:35,866 --> 00:38:37,533
if you want to know where the house is
824
00:38:37,766 --> 00:38:40,900
go to town and you will find out in 5 minutes
825
00:39:06,000 --> 00:39:06,800
oh
826
00:39:08,633 --> 00:39:09,433
hello
827
00:39:09,633 --> 00:39:10,900
lovely
828
00:39:13,466 --> 00:39:14,933
how strange to see you here
829
00:39:15,400 --> 00:39:17,466
It also seems strange to me to
830
00:39:17,466 --> 00:39:18,266
look for you here,
not at your house.
831
00:39:18,833 --> 00:39:20,633
Well, things being the way
832
00:39:20,633 --> 00:39:22,000
they are, your
absent father, well
833
00:39:23,266 --> 00:39:24,166
I must be here so
834
00:39:24,166 --> 00:39:25,066
that the employees
835
00:39:25,066 --> 00:39:26,700
don't do whatever you want
836
00:39:27,533 --> 00:39:28,233
you should also start
837
00:39:28,233 --> 00:39:30,433
getting involved in the company
838
00:39:30,766 --> 00:39:31,900
why do you say that
839
00:39:32,633 --> 00:39:33,300
It is not also the
case that you are no
840
00:39:33,300 --> 00:39:36,633
longer financially
dependent on your mother.
841
00:39:36,633 --> 00:39:37,433
you don't believe
842
00:39:38,266 --> 00:39:39,566
how are things
843
00:39:40,433 --> 00:39:42,266
my mom is not interested in money
844
00:39:42,500 --> 00:39:44,100
and much less the grandmother company
845
00:39:45,100 --> 00:39:45,900
um
846
00:39:46,866 --> 00:39:48,433
why do you keep accusing her?
847
00:39:48,966 --> 00:39:49,766
what did he do to you
848
00:39:50,600 --> 00:39:51,633
what did it do to us all
849
00:39:52,300 --> 00:39:54,100
love, forgive me for being frank
850
00:39:54,700 --> 00:39:55,800
but the one who was in charge of
851
00:39:55,833 --> 00:39:58,133
putting this Carolina
into our lives
852
00:39:58,133 --> 00:40:00,966
It was your mother and
if she ended up in bed with
853
00:40:00,966 --> 00:40:02,533
your father it was only
a consequence of that.
854
00:40:03,233 --> 00:40:05,433
and well we already know what happened next
855
00:40:06,200 --> 00:40:07,000
hello
856
00:40:07,633 --> 00:40:08,433
hello
857
00:40:09,800 --> 00:40:11,000
Can you allow me
a moment, I have
858
00:40:11,000 --> 00:40:13,233
to talk to Andrés,
it's just a moment.
859
00:40:17,600 --> 00:40:18,500
goodbye Sabri
860
00:40:25,100 --> 00:40:26,700
Auntie be careful what you say
861
00:40:26,933 --> 00:40:27,933
She is Rachel's daughter
862
00:40:28,866 --> 00:40:29,766
sooner or later he will have to
863
00:40:29,766 --> 00:40:32,466
find out what kind
of mother he has
864
00:40:34,700 --> 00:40:35,766
what do you need
61952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.