Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,366 --> 00:00:06,866
Televisa presents
2
00:00:09,466 --> 00:00:11,800
We have not confirmed anything yet, we are still investigating.
3
00:00:12,133 --> 00:00:13,000
and Vicente what
4
00:00:14,033 --> 00:00:16,400
You have to talk to Vicente
5
00:00:16,400 --> 00:00:17,100
Vicente is a liar,
he lied to us all
6
00:00:17,100 --> 00:00:18,800
You can't trust him Santiago
7
00:00:19,500 --> 00:00:21,533
Everything will become
clear when his wife
8
00:00:21,533 --> 00:00:23,500
appears, it is precisely
what Godoy has to do.
9
00:00:23,500 --> 00:00:24,666
They have to find my wife
10
00:00:25,900 --> 00:00:26,700
Look
11
00:00:27,266 --> 00:00:28,633
I am in charge of the investigation
12
00:00:29,133 --> 00:00:31,100
My boss asked me
for this as a special
13
00:00:31,100 --> 00:00:32,033
favor and I assure
you that he and I
14
00:00:32,033 --> 00:00:33,633
we are doing everything that corresponds
15
00:00:35,600 --> 00:00:37,700
I really know it I
16
00:00:37,700 --> 00:00:38,466
know it I understand it
17
00:00:38,466 --> 00:00:40,500
and I really
appreciate it very much
18
00:00:40,500 --> 00:00:42,300
to you and Antonio
but I need answers
19
00:00:43,066 --> 00:00:45,400
They already searched the
accident site, they already
20
00:00:45,400 --> 00:00:46,400
searched well, they already
checked everything, yes
21
00:00:47,866 --> 00:00:49,633
In fact we found his wife's cell phone
22
00:00:52,866 --> 00:00:53,666
where is
23
00:00:54,400 --> 00:00:55,200
where is the cell phone
24
00:00:56,000 --> 00:00:57,200
I can't give you that information
25
00:00:57,766 --> 00:00:59,133
I need to check that cell
26
00:00:59,166 --> 00:01:00,233
phone, I can't give it to you
27
00:01:00,233 --> 00:01:02,533
I already uploaded it, we have it, Godoy has photographs
28
00:01:02,533 --> 00:01:03,266
Godoy, I'm talking to you,
29
00:01:03,266 --> 00:01:04,400
excuse me, I have a call.
30
00:01:04,400 --> 00:01:05,066
Godoy is my boss please I need
31
00:01:05,066 --> 00:01:07,733
to know Godoy give me a second
32
00:01:07,766 --> 00:01:09,333
no no let's see I'm
not going to give you
33
00:01:09,333 --> 00:01:10,633
any second I need
you to tell the others
34
00:01:10,633 --> 00:01:12,266
shut up Fernando
35
00:01:13,900 --> 00:01:15,833
It seems that Damián was very similar to you
36
00:01:16,800 --> 00:01:18,533
It was already confirmed that he was cheating on his wife
37
00:01:19,000 --> 00:01:21,066
tell me something Carolina looks like your lover
38
00:01:21,400 --> 00:01:22,666
Laura, I have to go see my
39
00:01:22,666 --> 00:01:24,166
boss, don't start
all this, please.
40
00:01:24,600 --> 00:01:26,366
Look Fernando, I'm going to give you some advice.
41
00:01:27,133 --> 00:01:29,200
If you want to know what happened in that accident
42
00:01:29,933 --> 00:01:32,133
Why don't you think what you would do with your lover huh?
43
00:01:32,700 --> 00:01:35,166
maybe this way
you will be able to
44
00:01:35,333 --> 00:01:36,500
understand this mystery,
don't mix things up
45
00:01:36,900 --> 00:01:38,200
everything is already mixed
46
00:01:38,700 --> 00:01:41,000
the accident the story of Carolina
47
00:01:41,666 --> 00:01:42,766
your research
48
00:01:43,133 --> 00:01:45,566
I don't know maybe we can see the good side of this
49
00:01:46,033 --> 00:01:48,066
if this matter can be unraveled
50
00:01:49,600 --> 00:01:53,233
Then maybe I understand why
51
00:01:53,233 --> 00:01:54,033
you betrayed me,
don't you think?
52
00:01:57,266 --> 00:01:59,333
I don't understand why
mom doesn't communicate
53
00:01:59,333 --> 00:02:00,966
with us but she's
probably coming here.
54
00:02:00,966 --> 00:02:02,300
and he greatly appreciated Damián
55
00:02:02,500 --> 00:02:03,933
because his mother
doesn't want to see us, she
56
00:02:03,933 --> 00:02:05,533
doesn't want to show us
the face of what she did.
57
00:02:05,533 --> 00:02:06,500
That's what he's
going through, that's
58
00:02:06,500 --> 00:02:07,733
why he doesn't
want to talk to us.
59
00:02:08,033 --> 00:02:08,833
because you said so
60
00:02:10,633 --> 00:02:12,566
because Godoy told me
that his mother was in
61
00:02:12,566 --> 00:02:14,766
Damián's car, he never
went to talk to his uncle
62
00:02:14,766 --> 00:02:16,100
because she never got along
63
00:02:16,100 --> 00:02:17,266
with him only with Aunt Lisa
64
00:02:17,500 --> 00:02:18,133
well yes but your
65
00:02:18,133 --> 00:02:19,200
mom was supposed to
66
00:02:19,200 --> 00:02:21,000
I was going to mediate between your uncles and your cousin
67
00:02:21,666 --> 00:02:22,466
and it wasn't like
that because my uncle
68
00:02:22,566 --> 00:02:24,866
is a drunk and
never tells the truth
69
00:02:24,866 --> 00:02:26,100
I don't understand
why we think he's good,
70
00:02:26,233 --> 00:02:27,866
that's why I need to
talk to your uncle.
71
00:02:28,800 --> 00:02:30,033
Let's go, I need to know the
72
00:02:30,033 --> 00:02:31,900
truth, get on, dad,
here comes Raquel.
73
00:02:32,933 --> 00:02:35,466
I'm not understanding things very well but I need
74
00:02:35,866 --> 00:02:37,200
please get me out of here
75
00:02:44,066 --> 00:02:44,333
ah now it is clear to him
76
00:02:44,333 --> 00:02:47,233
why he suspected Raquel and
77
00:02:47,233 --> 00:02:48,100
and that guy and
78
00:02:48,100 --> 00:02:49,566
his starving family
79
00:02:49,966 --> 00:02:51,066
and exactly
80
00:02:51,833 --> 00:02:53,366
What do you suspect
because my daughter-in-law
81
00:02:53,433 --> 00:02:55,433
and that guy have
something to do with it?
82
00:02:55,600 --> 00:02:57,300
and after all the stunt
83
00:02:57,300 --> 00:02:58,566
he did, I now confirm it
84
00:03:01,000 --> 00:03:02,766
the only thing that is confirmed
85
00:03:03,000 --> 00:03:03,900
is that his son had an
86
00:03:03,900 --> 00:03:06,133
affair with Alvarado's wife
87
00:03:06,133 --> 00:03:06,966
more in my favor
88
00:03:07,233 --> 00:03:09,700
These two found
out and wanted to
89
00:03:09,800 --> 00:03:12,033
take revenge. They
could both be guilty.
90
00:03:13,266 --> 00:03:14,066
let's go
91
00:03:17,433 --> 00:03:18,366
mine Becker
92
00:03:20,333 --> 00:03:21,133
hello
93
00:03:21,800 --> 00:03:22,633
I am Juliet
94
00:03:23,600 --> 00:03:25,700
yes you are mine Becker
95
00:03:25,700 --> 00:03:26,633
yes how do you know
96
00:03:27,733 --> 00:03:29,533
everyone here already knows your name
97
00:03:29,966 --> 00:03:31,700
your last name your favorite color
98
00:03:32,200 --> 00:03:34,166
I'm sure everyone has already checked your social networks.
99
00:03:35,033 --> 00:03:36,966
By the way, I sent you a
100
00:03:37,100 --> 00:03:39,000
friend request, accept me aha
101
00:03:39,800 --> 00:03:41,766
but now if you don't you're going to forget
102
00:03:45,166 --> 00:03:46,466
I swear I need to leave
103
00:03:46,900 --> 00:03:48,800
In 20 years we will continue talking about the trip
104
00:03:49,066 --> 00:03:51,233
and in 20 years I will be able to pay for that trip
105
00:03:52,300 --> 00:03:53,633
you're not going on the generation trip
106
00:03:53,833 --> 00:03:55,633
not for Lola you
107
00:03:55,633 --> 00:03:56,633
can't do this to us
108
00:03:56,633 --> 00:03:57,900
because my parents
can't pay it and
109
00:03:57,900 --> 00:04:00,266
that's it, but we
have to do something
110
00:04:00,433 --> 00:04:01,633
Lola you have to go on the trip
111
00:04:02,800 --> 00:04:04,600
hey Lola it's very easy
112
00:04:05,166 --> 00:04:06,133
All you have to do is
113
00:04:06,133 --> 00:04:07,633
find a guy with money.
114
00:04:08,633 --> 00:04:09,666
That's what I did
115
00:04:10,133 --> 00:04:12,566
it costs you nothing to sleep with the guy
116
00:04:12,966 --> 00:04:15,300
you do it, it gives you the money ready
117
00:04:15,966 --> 00:04:17,700
if you are interested tell me
118
00:04:17,900 --> 00:04:20,300
my lord has many friends with money who
119
00:04:20,500 --> 00:04:22,500
they can help you ha
120
00:04:26,200 --> 00:04:27,000
mine
121
00:04:27,900 --> 00:04:30,233
I can mark you no
122
00:04:30,600 --> 00:04:31,900
why not because no no
123
00:04:35,433 --> 00:04:36,466
You understand,
it's true, I haven't
124
00:04:36,500 --> 00:04:38,333
done anything and I
don't like any guy.
125
00:04:38,433 --> 00:04:40,533
stop messing with my slimy boyfriend
126
00:04:45,966 --> 00:04:46,866
what about you
127
00:04:47,700 --> 00:04:49,866
with me nothing makes
sense to me that yes it
128
00:04:49,966 --> 00:04:51,200
makes sense to me that
you liked my boyfriend
129
00:04:51,933 --> 00:04:54,066
What are you saying,
I don't even know who
130
00:04:54,166 --> 00:04:55,366
your boyfriend is,
oh, don't act stupid.
131
00:04:55,966 --> 00:04:57,833
They already told me that you sent him a request on Facebook
132
00:04:58,300 --> 00:05:00,600
I don't know what
they're talking about and
133
00:05:00,600 --> 00:05:01,400
I'm not interested
no hey don't touch me
134
00:05:01,400 --> 00:05:03,333
hey, leave it alone, what are you doing?
135
00:05:04,266 --> 00:05:05,233
I get in because I
want to, ah, get out
136
00:05:05,233 --> 00:05:08,533
of the bathroom,
let's go, goodbye, ah.
137
00:05:13,166 --> 00:05:13,966
thank you
138
00:05:17,400 --> 00:05:18,900
I told you to be careful
139
00:05:20,900 --> 00:05:22,933
well the good thing is that you have me
140
00:05:24,700 --> 00:05:25,500
what did you do to them
141
00:05:26,500 --> 00:05:27,300
nothing
142
00:05:28,166 --> 00:05:30,466
That girl is saying that she flipped off her boyfriend
143
00:05:30,800 --> 00:05:31,800
I added it to Facebook
144
00:05:32,266 --> 00:05:33,666
when I only added you
145
00:05:34,700 --> 00:05:35,833
Look what happens
is that since you
146
00:05:35,833 --> 00:05:37,800
and I are already
friends on Facebook
147
00:05:37,800 --> 00:05:40,266
Well, I made the recommendation
148
00:05:40,266 --> 00:05:41,566
to others to also
be your friends.
149
00:05:41,566 --> 00:05:42,766
and why did you do that
150
00:05:43,500 --> 00:05:45,966
good for everyone to be your friends especially Joaquín
151
00:05:46,666 --> 00:05:47,466
why did he like
152
00:05:47,566 --> 00:05:48,466
you who is Joaquín
153
00:05:49,366 --> 00:05:51,300
Joaquín is the most handsome in the entire school
154
00:05:51,966 --> 00:05:53,100
Plus you are going to help me
155
00:05:54,366 --> 00:05:55,466
I'm not understanding
156
00:05:56,400 --> 00:05:57,466
look you are the novelty
157
00:05:59,033 --> 00:06:00,166
you are very pretty and
158
00:06:02,966 --> 00:06:04,633
because everyone is going to love you
159
00:06:05,633 --> 00:06:07,533
and why would everyone want me
160
00:06:08,900 --> 00:06:09,866
Well, why else?
161
00:06:11,200 --> 00:06:13,133
to see who is the first to take you to bed
162
00:06:14,433 --> 00:06:18,100
By the way, you already accepted the cage request
163
00:06:19,100 --> 00:06:19,900
the cage
164
00:06:20,833 --> 00:06:21,633
what's that
165
00:06:22,500 --> 00:06:23,600
It's a student chat
166
00:06:25,766 --> 00:06:26,833
but I'm not going out
167
00:06:28,233 --> 00:06:28,966
Look, you can leave but
168
00:06:28,966 --> 00:06:31,333
they will still add you
169
00:06:31,566 --> 00:06:33,800
And if not they are going to publish on all your social networks
170
00:06:34,566 --> 00:06:35,366
so
171
00:06:36,066 --> 00:06:37,900
If you don't want your family to find out
172
00:06:38,900 --> 00:06:39,700
say
173
00:06:40,333 --> 00:06:41,233
if you don't mind
174
00:07:13,133 --> 00:07:14,466
Vicente where is Carolina
175
00:07:14,866 --> 00:07:15,800
Let's see Santiago, the
176
00:07:15,933 --> 00:07:17,000
police have already come
177
00:07:17,366 --> 00:07:18,800
I told them that I
don't know anything,
178
00:07:18,966 --> 00:07:20,000
how come you don't
know anything?
179
00:07:20,000 --> 00:07:21,500
You have to know
where your sister is
180
00:07:21,500 --> 00:07:23,133
Vicente, tell me
where your sister is
181
00:07:24,900 --> 00:07:25,700
Vincent
182
00:07:27,166 --> 00:07:29,100
It's going to appear, I swear it's going to appear, I feel it.
183
00:07:29,100 --> 00:07:30,300
Carolina is alive
184
00:07:30,666 --> 00:07:33,366
and he is going to give us an
explanation of what he was doing
185
00:07:33,366 --> 00:07:35,566
with Damián in that car, I swear
what the explanation is, Raquel.
186
00:07:35,566 --> 00:07:37,100
The explanation is that Carolina
187
00:07:37,100 --> 00:07:37,666
deceived us, they deceived us
188
00:07:37,666 --> 00:07:39,066
he saw our stupid faces
189
00:07:41,200 --> 00:07:42,966
They laughed at us Raquel
190
00:07:44,233 --> 00:07:45,633
You're really going to be that
191
00:07:45,633 --> 00:07:46,866
calm just because
they saw our faces
192
00:07:51,633 --> 00:07:53,366
oh you know what, I
193
00:07:53,400 --> 00:07:54,333
have to stop no no no no
194
00:07:54,500 --> 00:07:58,166
yes another little while
no Santiago it's 06:30
195
00:07:58,166 --> 00:08:01,033
in the morning for a
little while I have the urge
196
00:08:01,833 --> 00:08:04,733
What are you going to have if we are very raw?
197
00:08:05,033 --> 00:08:06,200
Santi, please, no,
198
00:08:06,266 --> 00:08:09,200
really, I have to stop.
199
00:08:09,200 --> 00:08:12,033
Hey, and if you dance to him and he gets very upset, how can you not?
200
00:08:12,466 --> 00:08:14,500
no no no why too early
201
00:08:14,966 --> 00:08:15,900
a little dance
202
00:08:17,000 --> 00:08:18,766
fast yes
203
00:08:19,066 --> 00:08:21,800
Come on, play some music, I'll play some music for you, please.
204
00:08:22,700 --> 00:08:23,600
okay
205
00:08:29,433 --> 00:08:31,933
are you really working at this time
206
00:08:34,300 --> 00:08:35,733
early right
207
00:08:36,433 --> 00:08:39,033
yes it's early and the music
208
00:08:42,866 --> 00:08:44,300
you know what I
209
00:08:44,433 --> 00:08:45,833
think it's too early
210
00:08:46,066 --> 00:08:47,200
no no yes it's very early I
211
00:08:47,200 --> 00:08:49,033
have to go have
breakfast quickly
212
00:08:50,133 --> 00:08:53,233
ah you are beautiful I can be beautiful
213
00:08:54,600 --> 00:08:56,233
if I look how I feel
214
00:08:56,833 --> 00:08:57,933
I'm worse than ever
215
00:08:59,633 --> 00:09:01,866
I told you not to give me those radio shots
216
00:09:03,266 --> 00:09:05,833
ah you are always beautiful
217
00:09:12,700 --> 00:09:14,166
you are the best wife in the world
218
00:09:27,800 --> 00:09:29,300
Mr. Becker
219
00:09:31,033 --> 00:09:33,033
no no no you are not thinking
220
00:09:33,433 --> 00:09:35,633
It's precisely what I'm thinking
221
00:09:36,966 --> 00:09:38,400
Seriously,
222
00:09:38,500 --> 00:09:40,700
seriously, no, really.
223
00:09:42,000 --> 00:09:42,800
oh
224
00:10:01,700 --> 00:10:02,533
What happened
225
00:10:05,466 --> 00:10:07,166
what hug me
226
00:10:10,200 --> 00:10:12,500
I guess you made me romantic, what's wrong?
227
00:10:13,800 --> 00:10:15,800
yes romantic
228
00:10:17,200 --> 00:10:18,700
and if I help you a little
229
00:10:25,000 --> 00:10:28,400
are you going to help me ujum okay hello
230
00:10:29,400 --> 00:10:30,200
hey lola
231
00:10:30,933 --> 00:10:31,933
yes hello teacher
232
00:10:32,733 --> 00:10:33,433
I wanted to ask you if you are
233
00:10:33,433 --> 00:10:35,033
going to be on the
ball team this year?
234
00:10:35,266 --> 00:10:36,166
Yes, I suppose so because I
235
00:10:36,166 --> 00:10:38,300
haven't seen you in training.
236
00:10:38,466 --> 00:10:40,200
and because I have a few problems
237
00:10:42,066 --> 00:10:43,133
you worry me Lola
238
00:10:46,000 --> 00:10:46,800
that
239
00:10:47,300 --> 00:10:48,733
Why are you hanging out with Patricia?
240
00:10:48,966 --> 00:10:50,566
Why do you stop going to training?
241
00:10:51,200 --> 00:10:52,900
Those friendships don't suit you Lola
242
00:10:53,200 --> 00:10:54,300
you are another type of girl
243
00:10:55,400 --> 00:10:56,900
He was talking to Wendy, right?
244
00:10:57,500 --> 00:10:58,833
I don't need to talk to anyone
245
00:10:59,300 --> 00:11:00,666
I realized I repeat
246
00:11:00,933 --> 00:11:03,433
you worry me and I still don't understand why
247
00:11:04,200 --> 00:11:05,066
because you are my student
248
00:11:05,566 --> 00:11:07,233
and because you are a very good player
249
00:11:08,466 --> 00:11:09,900
and because I need you on my team
250
00:11:10,400 --> 00:11:12,266
teacher stole it
251
00:11:15,066 --> 00:11:15,866
goodbye Lola
252
00:11:17,466 --> 00:11:18,366
goodbye teacher
253
00:11:21,733 --> 00:11:22,533
thank you
254
00:11:23,933 --> 00:11:24,833
well I came for the budget
255
00:11:24,833 --> 00:11:27,233
for the remodeling of the house
256
00:11:28,400 --> 00:11:29,066
yesterday the truth
is that none of
257
00:11:29,066 --> 00:11:31,266
us were in a position
to speak to them
258
00:11:31,466 --> 00:11:32,266
but
259
00:11:33,400 --> 00:11:34,800
Well, Santiago is
not there, I think
260
00:11:34,800 --> 00:11:36,533
they crossed paths
because he just left.
261
00:11:36,533 --> 00:11:37,433
10 minutes ago
262
00:11:37,900 --> 00:11:39,066
I was actually going to look for you
263
00:11:40,266 --> 00:11:41,900
ah well how good
264
00:11:44,966 --> 00:11:45,966
how good why
265
00:11:47,366 --> 00:11:48,933
It's good that at least I could see you.
266
00:11:52,666 --> 00:11:54,033
no no I'm going to grab him
267
00:11:54,133 --> 00:11:56,166
don't hit him
here wait wait wait
268
00:11:56,700 --> 00:11:58,766
Oh, don't touch here,
please uncover it well,
269
00:11:58,766 --> 00:12:01,300
cover it well, hold it,
be careful, be careful.
270
00:12:01,666 --> 00:12:03,466
Forgive me, Santiago, please
271
00:12:03,600 --> 00:12:04,900
go get something right now.
272
00:12:05,166 --> 00:12:07,400
Are you okay, yes, I'm
okay, are you okay, I'll help
273
00:12:07,400 --> 00:12:09,333
you with something, don't
worry, I'll fix it right now.
274
00:12:09,766 --> 00:12:12,800
Rocío, help me please, you swallowed cocks
275
00:12:13,166 --> 00:12:16,933
Well, I won't bother you anymore, excuse me.
276
00:12:22,400 --> 00:12:23,300
Damian
277
00:12:27,600 --> 00:12:28,633
do you want a coffee
278
00:12:31,533 --> 00:12:33,000
yes I would love a coffee
279
00:12:34,733 --> 00:12:36,500
I'll prepare it for you, thank you
280
00:12:42,700 --> 00:12:43,500
oh oh
281
00:12:44,300 --> 00:12:49,100
oh oh what's wrong with
you oh no I didn't sprain
282
00:12:49,266 --> 00:12:51,333
my foot my foot let's
see can you allow me oh
283
00:12:52,833 --> 00:12:54,166
Oh my God, what a disaster,
284
00:12:54,266 --> 00:12:56,166
I know, please excuse me, huh?
285
00:12:56,366 --> 00:12:58,333
This is no longer provisional but it must be fixed.
286
00:12:58,533 --> 00:12:58,666
well fortunately you are now
287
00:12:58,666 --> 00:13:00,866
going to start
with the remodeling
288
00:13:00,866 --> 00:13:02,800
so we can fix many things yes
289
00:13:02,866 --> 00:13:04,200
but first we have to fix this
290
00:13:04,200 --> 00:13:04,733
This is urgent and if we
291
00:13:04,733 --> 00:13:06,100
don't fix it at any time
292
00:13:06,100 --> 00:13:07,400
your kitchen and house flood
293
00:13:07,800 --> 00:13:08,900
how exaggerated how
about no it's not an
294
00:13:08,900 --> 00:13:11,666
exaggeration you
don't listen to all this
295
00:13:11,866 --> 00:13:13,466
well sorry that's fine well
296
00:13:13,466 --> 00:13:15,300
luckily you're here you see
297
00:13:15,300 --> 00:13:18,200
like my house needs you to fix it
298
00:13:18,800 --> 00:13:20,533
You are soaked and the water is
299
00:13:20,566 --> 00:13:22,500
cold, you know
your budget got wet.
300
00:13:22,500 --> 00:13:23,966
It's not there, there you
are seeing it, you have to
301
00:13:23,966 --> 00:13:26,033
change your clothes because
you're going to get sick.
302
00:13:26,033 --> 00:13:27,033
Let's see, Raquel, listen to
303
00:13:27,033 --> 00:13:28,066
me, let's review the budget.
304
00:13:28,100 --> 00:13:29,866
I'm going to go home, yes,
I'm fine, you know, Jovita,
305
00:13:29,866 --> 00:13:31,366
bring him something,
even if it's just a shirt.
306
00:13:31,366 --> 00:13:32,800
Don't bring me anything,
yes I'm fine Jovita,
307
00:13:32,800 --> 00:13:34,233
thank you very much to
who is going to change
308
00:13:34,233 --> 00:13:35,400
Not exactly, you are absolutely
309
00:13:35,400 --> 00:13:37,233
right, come no,
Raquel, please, Raquel.
310
00:13:37,233 --> 00:13:39,266
Are you ever going to
tell me that you are going
311
00:13:39,366 --> 00:13:40,733
to get sick, understand,
it's not because of you.
312
00:13:40,933 --> 00:13:41,866
It's because of my house you
313
00:13:41,866 --> 00:13:43,933
have to be well to fix it, maybe
314
00:13:43,933 --> 00:13:45,700
please calm down,
315
00:13:45,700 --> 00:13:46,400
bring the budget
316
00:13:46,400 --> 00:13:49,300
Raquel, here we are, let's try something to you, come, tell me.
317
00:13:50,400 --> 00:13:51,800
if you feel good there
318
00:13:53,533 --> 00:13:56,533
or if you want me to adjust it a little more
319
00:13:58,233 --> 00:13:59,033
that's fine
320
00:13:59,833 --> 00:14:01,533
sure yes sure well I think it's
321
00:14:01,566 --> 00:14:04,333
important that you
take care of this foot
322
00:14:04,366 --> 00:14:06,333
and if you can put some ice
323
00:14:07,466 --> 00:14:09,500
I'm fine Damian,
thank you very much,
324
00:14:09,500 --> 00:14:11,733
everything you did,
you did it very well.
325
00:14:12,266 --> 00:14:13,100
are you sure
326
00:14:13,966 --> 00:14:14,766
Yeah
327
00:14:16,166 --> 00:14:17,500
and why do you have that face
328
00:14:18,133 --> 00:14:19,633
well I don't know why because
329
00:14:19,733 --> 00:14:22,333
all this is a
little uncomfortable
330
00:14:24,033 --> 00:14:25,033
I'm nervous well
331
00:14:25,166 --> 00:14:25,966
332
00:14:26,166 --> 00:14:28,633
you hurt your foot
and I'm helping
333
00:14:28,633 --> 00:14:29,866
you bandage it
well yes but anyway
334
00:14:31,033 --> 00:14:31,866
I'm nervous
335
00:14:33,600 --> 00:14:35,200
well I don't want to bother you anymore
336
00:14:36,266 --> 00:14:39,100
Then I'll look for your husband about the budget.
337
00:14:39,933 --> 00:14:41,633
please take good care of yourself eh
338
00:14:42,933 --> 00:14:43,733
Yeah
339
00:14:44,066 --> 00:14:45,666
Well, I didn't even prepare your coffee anymore.
340
00:14:47,100 --> 00:14:48,133
The coffee is the
least good, the important
341
00:14:48,133 --> 00:14:50,300
thing is that I was
able to help you and that
342
00:14:50,400 --> 00:14:51,200
and that you are fine um
343
00:14:51,300 --> 00:14:52,100
344
00:14:52,533 --> 00:14:53,333
thank you
345
00:14:55,600 --> 00:14:56,400
see you
346
00:15:13,600 --> 00:15:16,200
sorry, look ah oh
347
00:15:16,600 --> 00:15:19,600
I think that first
the the the the towel
348
00:15:19,600 --> 00:15:20,900
yes that's why
everything is fine eh
349
00:15:20,900 --> 00:15:25,466
yes ah this sorry no hey
don't worry it's perfect
350
00:15:25,500 --> 00:15:27,366
if we were on the beach
you would have less clothes
351
00:15:27,366 --> 00:15:29,933
relax and see calmly it doesn't happen hey
352
00:15:30,433 --> 00:15:32,233
nothing happens
353
00:15:32,233 --> 00:15:32,733
everything is fine besides
354
00:15:32,733 --> 00:15:34,866
You should dry yourself
first because it just
355
00:15:34,866 --> 00:15:37,600
looks like what a
mess, forgive me, yeah.
356
00:15:37,600 --> 00:15:39,100
Excuse me, I really have
357
00:15:39,100 --> 00:15:41,600
the ability to destroy things.
358
00:15:41,600 --> 00:15:44,200
or if you do it, you're fine, yeah, calm down
359
00:15:44,866 --> 00:15:48,000
eh far away here yes well eh
360
00:15:48,866 --> 00:15:49,666
but
361
00:15:50,700 --> 00:15:52,500
no no no i know
what you're thinking
362
00:15:52,500 --> 00:15:54,133
don't worry about
that it's already fixed
363
00:15:54,266 --> 00:15:55,366
There won't be
any more leaks. If
364
00:15:55,500 --> 00:15:57,366
I leave this to
you, check it, okay.
365
00:15:57,366 --> 00:15:58,800
Call me and I'll bring
you your clothes tomorrow
366
00:15:58,800 --> 00:16:00,666
hey your shirt yes
your shirt forgive me
367
00:16:00,666 --> 00:16:01,833
forgive me forgive
me sorry what's
368
00:16:01,833 --> 00:16:03,200
happening is that I'm
thinking about my wife
369
00:16:03,200 --> 00:16:03,866
and what am I going
to explain to him, what
370
00:16:03,866 --> 00:16:04,866
are you going to
explain to him about what?
371
00:16:04,866 --> 00:16:06,233
Well, you just tell him
the truth and that's it, if
372
00:16:06,333 --> 00:16:07,733
it's not obvious, I'm
going to tell him the truth.
373
00:16:07,733 --> 00:16:09,400
what happens is that oh
374
00:16:10,566 --> 00:16:13,133
I'm going to take home a shirt that's not mine and and
375
00:16:13,333 --> 00:16:14,800
He's going to think
other things and it changes
376
00:16:14,800 --> 00:16:16,400
me, of course, because
we're in the 18th century.
377
00:16:16,400 --> 00:16:18,200
Can you explain it to her please
378
00:16:18,200 --> 00:16:19,133
do you want me to talk to her
379
00:16:19,133 --> 00:16:20,866
I explain to him how the matter went, Raquel.
380
00:16:20,866 --> 00:16:21,666
Raquel that's fine
381
00:16:21,800 --> 00:16:22,766
Raquel, that's fine,
382
00:16:22,766 --> 00:16:23,500
I'll talk to her right now.
383
00:16:23,500 --> 00:16:24,566
arriving at the house
and I explain to him
384
00:16:24,566 --> 00:16:26,633
please review the
budget and call me hey hey
385
00:16:26,700 --> 00:16:27,566
hey hey hey
386
00:16:28,266 --> 00:16:28,900
I tell you, that is, if it
387
00:16:28,900 --> 00:16:30,366
were up to me,
the work is yours.
388
00:16:30,366 --> 00:16:33,033
but I have to confirm
everything with Damián, no,
389
00:16:33,033 --> 00:16:35,533
but I'll definitely talk
to you as soon as I know.
390
00:16:35,600 --> 00:16:36,600
You calm down, I'm fine, check
391
00:16:36,600 --> 00:16:38,733
that, yes, I'll check it, yes.
392
00:16:38,733 --> 00:16:39,900
good bye
393
00:16:44,500 --> 00:16:46,033
Damian
394
00:16:47,766 --> 00:16:48,900
son
395
00:16:52,900 --> 00:16:55,766
you are like this for not listening to me
396
00:16:59,166 --> 00:17:02,900
I told you that woman was not for you
397
00:17:09,966 --> 00:17:11,866
I am the one who is by your side
398
00:17:16,100 --> 00:17:17,300
not Rachel
399
00:17:22,400 --> 00:17:23,333
that's priority
400
00:17:24,633 --> 00:17:26,833
I know I know it's difficult if not I won't hire you
401
00:17:28,100 --> 00:17:28,900
it urges me
402
00:17:29,433 --> 00:17:30,233
see you later
403
00:17:33,900 --> 00:17:37,900
You have to find the murderer to pay for this
404
00:17:38,200 --> 00:17:42,300
Madam, your son
is alive, therefore
405
00:17:42,300 --> 00:17:43,000
there is no murderer,
he is not here.
406
00:17:43,000 --> 00:17:45,700
While my son depends on a device
407
00:17:45,700 --> 00:17:47,433
to breathe, there
was an attack here
408
00:17:48,133 --> 00:17:50,300
I want to be aware
of all the research
409
00:17:50,300 --> 00:17:52,033
will have everything
you need wheel
410
00:17:52,233 --> 00:17:54,566
but I want you to help me find the culprit
411
00:17:56,200 --> 00:17:57,000
yes ma'am
412
00:18:08,000 --> 00:18:10,400
What a miracle that you don't send your achichincles
413
00:18:12,200 --> 00:18:13,933
I have a very exclusive client
414
00:18:14,633 --> 00:18:17,600
And I prefer to deal with those matters personally.
415
00:18:18,800 --> 00:18:19,600
what do you want
416
00:18:20,333 --> 00:18:21,133
whiskey
417
00:18:23,733 --> 00:18:24,533
hey
418
00:18:25,233 --> 00:18:26,033
a whiskey
419
00:18:28,366 --> 00:18:31,900
and I need more information about the Becker case oops
420
00:18:33,066 --> 00:18:34,800
That's very complicated, I already told you.
421
00:18:35,566 --> 00:18:37,000
Antonio is very attached
422
00:18:37,833 --> 00:18:39,200
you can't it's difficult
423
00:18:40,133 --> 00:18:42,033
well that's your problem
424
00:18:42,933 --> 00:18:43,733
my problem
425
00:18:44,800 --> 00:18:46,800
is to solve your economic situation
426
00:18:47,600 --> 00:18:49,333
because I know that as an expert
427
00:18:49,966 --> 00:18:52,200
you don't even earn enough to pay for a drink
428
00:19:01,566 --> 00:19:03,100
I really don't understand
I don't understand
429
00:19:03,100 --> 00:19:04,333
Raquel I don't understand
how we never saw it
430
00:19:11,766 --> 00:19:13,100
dad ordered a pizza for dinner
431
00:19:14,566 --> 00:19:16,166
I have to go get diapers for Benja
432
00:19:17,200 --> 00:19:18,433
okay and your sister
433
00:19:19,600 --> 00:19:20,433
went to talk to Andrés
434
00:19:21,366 --> 00:19:22,566
He thinks he might know something.
435
00:19:23,333 --> 00:19:24,500
Maybe Lola is right, he is the
436
00:19:24,500 --> 00:19:26,366
cousin of the man
your mother was with.
437
00:19:27,433 --> 00:19:28,900
the same and knows everything no
438
00:19:30,800 --> 00:19:31,600
well I'm going to
439
00:19:32,466 --> 00:19:34,033
I'm going to sleep
with Benja now I don't
440
00:19:34,166 --> 00:19:35,700
know what she's going
to do with the kids
441
00:19:35,700 --> 00:19:36,633
Come on, come with me, you
442
00:19:36,800 --> 00:19:38,733
have to calm down because
443
00:19:38,900 --> 00:19:40,100
because Carolina is going to
444
00:19:40,100 --> 00:19:41,066
appear, let's
see, we're going to
445
00:19:41,500 --> 00:19:42,433
be calm it will appear
446
00:19:42,600 --> 00:19:43,266
447
00:19:43,266 --> 00:19:44,700
He is going to give us an
explanation of everything, let's
448
00:19:44,700 --> 00:19:46,866
not see what you don't say,
everything will be like before.
449
00:19:46,866 --> 00:19:48,266
is that everything is really going to be like before
450
00:19:49,966 --> 00:19:51,366
you believe that everything will be as before
451
00:19:55,066 --> 00:19:55,866
look sorry
452
00:19:57,166 --> 00:19:58,600
I'm really sorry for making
453
00:19:58,600 --> 00:19:59,700
you come, I'm wasting your time.
454
00:19:59,700 --> 00:20:00,800
you should be with me
455
00:20:01,300 --> 00:20:04,033
hey hey hey relax
456
00:20:04,233 --> 00:20:05,033
you are not alone
457
00:20:05,233 --> 00:20:07,500
I swear to you that I am
going to be with you with
458
00:20:07,500 --> 00:20:09,266
your family with the baby I
am going to be with you yes
459
00:20:09,833 --> 00:20:10,800
everything will be fine
460
00:20:14,300 --> 00:20:15,500
I don't understand how he did it to you
461
00:20:17,733 --> 00:20:18,233
I really don't understand how
462
00:20:18,233 --> 00:20:20,533
that bastard did this to you.
463
00:20:21,500 --> 00:20:22,366
you are very good
464
00:20:26,900 --> 00:20:27,866
I'm going to sleep ring
465
00:20:38,066 --> 00:20:40,333
what do you want to know what you know
466
00:20:41,166 --> 00:20:42,733
I don't know anything
about your mother's
467
00:20:42,733 --> 00:20:44,333
whereabouts, that means
you do know something.
468
00:20:44,733 --> 00:20:46,433
What did my mom and
469
00:20:46,566 --> 00:20:47,566
Damián have, ask her
470
00:20:49,100 --> 00:20:50,666
I can't because she's missing
471
00:20:52,433 --> 00:20:53,366
you want to know my opinion
472
00:20:56,066 --> 00:20:57,400
your mother handed over Damian
473
00:20:58,866 --> 00:21:00,200
Do you mean what he delivered it with?
474
00:21:01,766 --> 00:21:02,266
your mother took Damián to a
475
00:21:02,266 --> 00:21:04,666
road that he did not frequent
476
00:21:05,100 --> 00:21:05,900
so that
477
00:21:06,533 --> 00:21:09,400
to kidnap him to assault him go find out
478
00:21:09,966 --> 00:21:12,533
and here's the reason why your mommy doesn't show up
479
00:21:12,966 --> 00:21:15,266
um something went
wrong, he escaped and hid,
480
00:21:15,266 --> 00:21:17,000
it's clear that your
mother handed over Damian.
481
00:21:17,133 --> 00:21:18,433
my mom was a friend of your cousin
482
00:21:18,633 --> 00:21:20,766
my family and your family are friends friends
483
00:21:22,533 --> 00:21:24,566
Let it be clear
about your mother
484
00:21:24,566 --> 00:21:25,733
and Damián since you
are a curious girl.
485
00:21:25,733 --> 00:21:27,500
It started out of interest and it ended out of interest.
486
00:21:27,700 --> 00:21:29,900
Your mother was
dazzled by my cousin's
487
00:21:29,900 --> 00:21:31,966
money and Raquel
wants their lives.
488
00:21:32,666 --> 00:21:33,366
and my cousin's practically
489
00:21:33,366 --> 00:21:36,366
has it in his
bags son of a bitch
490
00:21:38,300 --> 00:21:39,200
don't be confused
491
00:21:40,266 --> 00:21:41,066
Hey
492
00:21:41,666 --> 00:21:43,000
you are the daughter of a bitch
493
00:21:44,466 --> 00:21:46,466
remember how we met
494
00:21:48,233 --> 00:21:50,166
so don't come to me now that you are a saint
495
00:21:53,500 --> 00:21:54,466
look here it comes
496
00:21:56,700 --> 00:21:58,233
I had a problem at the
497
00:21:58,233 --> 00:21:59,466
company, yes this is Lola
498
00:21:59,533 --> 00:22:00,933
you already know her
499
00:22:01,066 --> 00:22:02,500
obviously hello hello
500
00:22:05,066 --> 00:22:06,333
you lied to me Miguel
501
00:22:06,800 --> 00:22:09,200
you told me I was going to be pretty
502
00:22:09,966 --> 00:22:11,000
it's beautiful
503
00:22:11,233 --> 00:22:14,566
ha ha ha ha you are
beautiful, come on,
504
00:22:14,600 --> 00:22:16,666
I want to talk to
you about a few things
505
00:22:17,366 --> 00:22:19,700
hey how barbaric of course
506
00:22:20,366 --> 00:22:21,900
What's wrong, take
that face off, oh, I'm
507
00:22:21,966 --> 00:22:25,300
nervous, nervous that
nothing is happening.
508
00:22:25,733 --> 00:22:28,200
I think I'm going
to go home no no I
509
00:22:28,200 --> 00:22:29,966
think not let's see
today we are here
510
00:22:30,300 --> 00:22:33,333
They're cool, nothing's wrong, calm down, okay, okay.
511
00:22:34,100 --> 00:22:35,466
but what do I have to do
512
00:22:37,166 --> 00:22:37,400
You're seriously asking
513
00:22:37,400 --> 00:22:39,166
me what you have to do.
514
00:22:41,433 --> 00:22:42,966
don't invent Lola ha ha ha
515
00:22:45,566 --> 00:22:46,566
I want to talk to you
516
00:22:49,300 --> 00:22:50,866
at least give me the stupid face
517
00:22:51,800 --> 00:22:54,466
I already told you that
I'm not with Joaquín,
518
00:22:54,566 --> 00:22:56,600
I have a boyfriend, oh
please, you're a liar.
519
00:22:56,600 --> 00:22:58,500
You only have your brother, my brother.
520
00:23:00,300 --> 00:23:01,100
what's up
521
00:23:02,400 --> 00:23:03,200
hello
522
00:23:16,266 --> 00:23:17,633
well what are we going to do or
523
00:23:17,666 --> 00:23:19,166
what ah well I say not shopping
524
00:23:19,166 --> 00:23:20,266
I need some things
525
00:23:20,266 --> 00:23:21,966
Mati, what's wrong? He just
526
00:23:22,000 --> 00:23:23,266
asked me what I want to do.
527
00:23:23,266 --> 00:23:24,266
Well, I want to go
shopping separately.
528
00:23:24,266 --> 00:23:27,033
Miguel is very
generous with me, right?
529
00:23:27,033 --> 00:23:28,866
I hope you are the
same with my friend ah
530
00:23:28,866 --> 00:23:31,000
I can be the most
generous man in the world
531
00:23:33,733 --> 00:23:34,533
so
532
00:23:35,266 --> 00:23:37,300
well shopping shopping
533
00:23:37,433 --> 00:23:38,333
well then that's it
534
00:23:38,333 --> 00:23:39,200
We go shopping and then
535
00:23:39,200 --> 00:23:40,900
we go to the apartment
536
00:23:40,933 --> 00:23:42,500
I can't I have to go home
537
00:23:42,800 --> 00:23:44,433
Well then why do we go shopping?
538
00:23:44,766 --> 00:23:46,800
ha ha ha ha don't accompany me to the bathroom
539
00:23:47,066 --> 00:23:49,133
Let's go straight to the apartment, no more chance
540
00:23:49,633 --> 00:23:50,433
with permission
541
00:23:52,266 --> 00:23:55,266
mine hey mine wait
542
00:23:57,533 --> 00:23:58,333
what was that
543
00:23:59,133 --> 00:24:00,100
That's what I want to know
544
00:24:00,966 --> 00:24:03,066
what was that was nothing
545
00:24:04,400 --> 00:24:05,300
for me it was something
546
00:24:06,033 --> 00:24:07,133
it was just a joke
547
00:24:07,466 --> 00:24:09,066
So forget about
everything and don't even
548
00:24:09,166 --> 00:24:12,533
think about getting
your hopes up, my, my.
549
00:24:14,733 --> 00:24:15,700
it's always like this
550
00:24:16,433 --> 00:24:17,233
No
551
00:24:17,800 --> 00:24:18,600
it's worse
552
00:24:22,300 --> 00:24:24,200
You don't realize it's all fixed
553
00:24:24,666 --> 00:24:26,366
The only thing you
have to do is have fun,
554
00:24:26,366 --> 00:24:27,866
have a good time, talk
to him about the trip.
555
00:24:27,866 --> 00:24:30,366
You have to leave the money you need warm
556
00:24:30,566 --> 00:24:31,800
What happens is that I
want to leave, are you going
557
00:24:31,800 --> 00:24:33,200
to tell me that you
don't know how to do that?
558
00:24:33,400 --> 00:24:34,300
that's why you want to leave
559
00:24:34,500 --> 00:24:36,400
yes because he is my
560
00:24:36,533 --> 00:24:37,333
dad's age well with reason
561
00:24:38,066 --> 00:24:39,066
That's why they
have money, they're
562
00:24:39,066 --> 00:24:40,700
not like the kids
at our high school.
563
00:24:42,366 --> 00:24:45,000
Let's see, Lola, calm down.
564
00:24:45,366 --> 00:24:46,700
just have fun
565
00:24:47,066 --> 00:24:48,633
get the money you can from
566
00:24:48,700 --> 00:24:49,600
them that's what it's all about
567
00:24:52,233 --> 00:24:53,333
that girl is very cool
568
00:24:54,066 --> 00:24:56,133
Well, no, you liked them like that, yes, but not so strawberry.
569
00:24:56,900 --> 00:24:58,866
let's see it's quiet quiet
570
00:24:59,166 --> 00:25:01,600
You give them a couple of drinks and they relax, so
571
00:25:02,766 --> 00:25:03,566
trust me
572
00:25:05,200 --> 00:25:06,866
Ah my love, what
happened? Jovita told me
573
00:25:07,033 --> 00:25:08,866
that there was a
problem in the kitchen.
574
00:25:09,133 --> 00:25:11,333
yes but fortunately Santiago arrived, do you think?
575
00:25:11,933 --> 00:25:14,500
Santiago yes yes because
576
00:25:14,700 --> 00:25:17,800
Well, I was lying there, poor
577
00:25:17,800 --> 00:25:20,066
thing, trying to
fix the pipe and
578
00:25:20,733 --> 00:25:23,333
Fortunately, he arrived to bring the budget
579
00:25:23,733 --> 00:25:26,300
and when he wanted to help me
580
00:25:26,300 --> 00:25:27,400
we made a mess we were soaked
581
00:25:27,400 --> 00:25:29,566
Well, I even had to lend him one
582
00:25:29,566 --> 00:25:31,100
of your shirts, you
think, well, huh?
583
00:25:31,533 --> 00:25:33,800
It turns out that
I was bringing them
584
00:25:33,800 --> 00:25:35,800
the budget and Raquel
started improvising
585
00:25:35,800 --> 00:25:38,000
and he was fixing his kitchen sink
586
00:25:39,733 --> 00:25:40,633
got hit in the head
587
00:25:41,066 --> 00:25:42,433
He pulled a hose, he
got me wet, he hit me and
588
00:25:42,466 --> 00:25:45,600
well, the whole kitchen
flooded, you don't know.
589
00:25:48,200 --> 00:25:49,000
if we sell it
590
00:25:49,866 --> 00:25:51,800
The shirt must be sold, my
591
00:25:51,933 --> 00:25:53,466
love, oh Santiago, my love.
592
00:25:53,466 --> 00:25:55,100
You have to sell
the shirt, it's very
593
00:25:55,233 --> 00:25:56,133
expensive, I already
checked the internet
594
00:25:56,133 --> 00:25:57,800
We can sell it, we become
595
00:25:57,800 --> 00:25:58,400
less if we don't make it now
596
00:25:58,400 --> 00:25:59,800
Take it off so I can wash
597
00:25:59,800 --> 00:26:01,466
the iron and return it okay.
598
00:26:01,466 --> 00:26:02,633
it's okay yes
599
00:26:03,266 --> 00:26:05,100
And where is the
budget, it's up,
600
00:26:05,233 --> 00:26:06,966
let's see, I'll
see, but I did wrong.
601
00:26:06,966 --> 00:26:07,966
you think I did wrong
602
00:26:08,333 --> 00:26:09,633
Well, in fixing the pipe,
603
00:26:09,633 --> 00:26:11,733
Santiago obviously
had to fix it.
604
00:26:11,733 --> 00:26:14,166
ha ha ha how nice you are
605
00:26:14,566 --> 00:26:16,500
no no no no no
606
00:26:17,533 --> 00:26:19,400
we had to go up to the room
607
00:26:20,400 --> 00:26:22,700
I lent him the shirt, I gave it to him, that's wrong.
608
00:26:22,966 --> 00:26:25,133
Of course it wasn't wet, you said no.
609
00:26:27,000 --> 00:26:28,733
but he felt uncomfortable
610
00:26:28,800 --> 00:26:29,766
and I think that
611
00:26:29,766 --> 00:26:31,900
If I had been in
Carolina's place, maybe I
612
00:26:31,900 --> 00:26:34,200
would have been
jealous that you arrived.
613
00:26:34,733 --> 00:26:36,533
with a shirt that is not yours
614
00:26:36,966 --> 00:26:38,133
Don't get jealous at
all, I have no reason
615
00:26:38,133 --> 00:26:40,466
to get jealous if you
don't give me reasons.
616
00:26:41,000 --> 00:26:41,900
you gave me reasons
617
00:26:44,533 --> 00:26:46,500
here is the budget let's see show me
618
00:26:46,900 --> 00:26:50,333
well go put a new clean
619
00:26:50,366 --> 00:26:51,166
one um another oh now
620
00:26:51,900 --> 00:26:53,733
okay, now, now, I'm coming, I'm coming
621
00:26:54,733 --> 00:26:56,433
think about selling it, it's serious
622
00:26:56,833 --> 00:26:58,100
I'm really telling you, yes
623
00:27:12,866 --> 00:27:14,466
tell me you have good news
624
00:27:14,766 --> 00:27:15,900
that's right sir
625
00:27:16,133 --> 00:27:19,033
Damián accepted the budget so I confirm
626
00:27:19,566 --> 00:27:21,833
the work is yours, thank you
627
00:27:23,566 --> 00:27:24,933
really Raquel thank you very much
628
00:27:26,633 --> 00:27:28,133
thank Damián and and
629
00:27:29,033 --> 00:27:30,666
I promise you that you will love
630
00:27:30,666 --> 00:27:31,466
cooking, you will not regret it.
631
00:27:51,300 --> 00:27:52,966
the walls with the
planets, no, don't
632
00:27:53,066 --> 00:27:55,266
worry about this,
let's see, but let's see.
633
00:27:55,533 --> 00:27:56,633
be careful with the planets
634
00:27:57,200 --> 00:27:59,066
I didn't know they had already arrived
635
00:27:59,800 --> 00:28:02,233
how good very good you
636
00:28:03,300 --> 00:28:03,800
well in fact we are
637
00:28:03,800 --> 00:28:04,733
going to cover the area
638
00:28:04,733 --> 00:28:06,200
to start knocking down the wall tomorrow
639
00:28:07,533 --> 00:28:07,800
hey, I brought you
your shirt, thank you
640
00:28:07,800 --> 00:28:10,066
very much, I already
gave it to Jovita
641
00:28:10,100 --> 00:28:12,766
you really bothered your wife for that nonsense
642
00:28:13,266 --> 00:28:14,000
Don't worry, I'm not
643
00:28:14,000 --> 00:28:14,800
going to scold you.
644
00:28:14,800 --> 00:28:16,500
because you are going
to see the kitchen
645
00:28:16,600 --> 00:28:18,233
of my dream well
look here it is oh
646
00:28:19,733 --> 00:28:22,266
You're a genius, Santiago.
Seriously, it's going to look
647
00:28:22,300 --> 00:28:24,900
like this. Swear to me, I
swear, for the record, eh.
648
00:28:26,433 --> 00:28:29,066
By the way, my husband told me that he already has the check, huh?
649
00:28:29,566 --> 00:28:32,633
Yes, all you have to do is go get it from the company.
650
00:28:33,633 --> 00:28:37,200
ah well the crazy thing
is there is no other
651
00:28:37,200 --> 00:28:38,066
way to bring it someone
can send it to you
652
00:28:38,233 --> 00:28:39,833
I say what happens is
that I want to order the
653
00:28:39,833 --> 00:28:41,733
material and I need
Nacho to order it and yes
654
00:28:41,766 --> 00:28:42,700
don't worry me
655
00:28:43,433 --> 00:28:44,666
I have to go to the
foundation, I ask the
656
00:28:44,833 --> 00:28:47,033
children to come by
taxi, I'll take care of it.
657
00:28:47,033 --> 00:28:47,466
I'll take care of
it, look no no no
658
00:28:47,466 --> 00:28:50,333
you don't know
what, let me call him
659
00:28:50,366 --> 00:28:51,200
I call Carolina to come
660
00:28:51,200 --> 00:28:52,900
by Damián's office and
661
00:28:52,900 --> 00:28:54,000
and she picks up the
662
00:28:54,000 --> 00:28:54,800
check, do you think?
663
00:28:55,266 --> 00:28:56,333
It seems very good
to me and then you are
664
00:28:56,333 --> 00:28:58,866
going to accompany
me to the foundation
665
00:28:58,866 --> 00:29:00,266
to make some arrangements
666
00:29:00,266 --> 00:29:01,366
Raquel but I just told you
667
00:29:01,433 --> 00:29:03,166
I need to help the
668
00:29:03,166 --> 00:29:03,833
boys, let's start
669
00:29:03,833 --> 00:29:04,100
ah sorry, you need him
670
00:29:04,100 --> 00:29:07,266
to stay and check your work
671
00:29:07,266 --> 00:29:09,866
No, of course, we don't need to go with the lady.
672
00:29:10,766 --> 00:29:12,533
no no no lady lady
673
00:29:12,866 --> 00:29:15,633
Well, sorry, sorry, sorry, Mrs. Mrs. Mrs.
674
00:29:16,200 --> 00:29:18,366
pass it to me and if not it is lost yes
675
00:29:21,800 --> 00:29:23,733
Saint my love
676
00:29:23,933 --> 00:29:26,033
Hey, do you think you can do me a favor?
677
00:29:26,566 --> 00:29:28,866
I need you to go to Damián's
678
00:29:28,866 --> 00:29:29,800
office to collect some money
679
00:29:30,233 --> 00:29:32,033
What happens is that I need to buy material
680
00:29:32,666 --> 00:29:33,800
yes of course
681
00:29:34,066 --> 00:29:34,800
Of course I'm done cleaning
682
00:29:34,800 --> 00:29:37,366
so I can go right now.
683
00:29:37,900 --> 00:29:38,700
perfect
684
00:29:39,333 --> 00:29:41,200
The thing is that I'm a little tight on time.
685
00:29:42,166 --> 00:29:42,966
hey huh
686
00:29:43,833 --> 00:29:46,233
Honey, please go by taxi, I'm very worried about your foot.
687
00:29:47,666 --> 00:29:50,700
ah, not about the foot, don't even worry anymore, it's great
688
00:29:51,266 --> 00:29:53,200
So now I just get ready a little
689
00:29:53,333 --> 00:29:55,900
bit and I'm going there okay.
690
00:29:56,700 --> 00:29:57,500
I love you
691
00:29:58,166 --> 00:29:58,966
I, you
692
00:30:05,600 --> 00:30:07,300
excellent work Laura
693
00:30:07,933 --> 00:30:08,766
you are very good
694
00:30:09,533 --> 00:30:11,133
You will see that soon you will
695
00:30:11,133 --> 00:30:12,133
be in front of the cameras again
696
00:30:14,733 --> 00:30:15,600
Núñez I swear to you
697
00:30:16,600 --> 00:30:18,666
I swear I won't let you down if you do that.
698
00:30:19,766 --> 00:30:20,566
I thought I was only
699
00:30:20,566 --> 00:30:22,333
going to be producing news
700
00:30:22,333 --> 00:30:25,133
because I know I don't have the image for that but
701
00:30:27,700 --> 00:30:30,400
what managers want is content um
702
00:30:31,533 --> 00:30:32,833
well the truth is that it
703
00:30:32,833 --> 00:30:34,366
did take me a little time
704
00:30:34,366 --> 00:30:36,866
So convince them to come back
705
00:30:37,200 --> 00:30:37,500
but I am sure that you are
706
00:30:37,500 --> 00:30:39,833
the ideal person in all this
707
00:30:42,633 --> 00:30:44,733
you told them about my connection with the police
708
00:30:45,200 --> 00:30:46,766
that's right hehe
709
00:30:47,100 --> 00:30:49,266
but that's because
you can give me
710
00:30:49,266 --> 00:30:50,933
very important
information for all cases
711
00:30:50,933 --> 00:30:52,300
ha ha and what if
712
00:30:53,233 --> 00:30:54,700
if I leave Fernando
713
00:30:55,233 --> 00:30:57,100
or I lose that connection with the police
714
00:30:57,966 --> 00:31:00,300
Well, I would advise you not to do it, huh?
715
00:31:00,666 --> 00:31:01,633
because then yes
716
00:31:02,666 --> 00:31:04,866
there are plenty of pretty faces out there
717
00:31:05,266 --> 00:31:08,366
lined up to enter the box
718
00:31:09,166 --> 00:31:10,366
you understand me right
719
00:31:14,033 --> 00:31:14,833
hello madam
720
00:31:16,133 --> 00:31:16,933
what is this
721
00:31:17,566 --> 00:31:20,066
Hey, they are the
transcripts of Carolina's cell
722
00:31:20,166 --> 00:31:21,566
phone, the cell phone
that the police found.
723
00:31:27,300 --> 00:31:28,100
um
724
00:31:30,466 --> 00:31:32,833
we can enjoy this trip
725
00:31:33,500 --> 00:31:34,966
two days I ask you
726
00:31:36,800 --> 00:31:38,133
you knew about this
727
00:31:38,600 --> 00:31:39,833
of course I knew
728
00:31:42,600 --> 00:31:45,900
the only one who ignored it was Raquel
729
00:31:47,133 --> 00:31:49,166
It won't take long for this to leak to the press
730
00:31:49,833 --> 00:31:51,033
that doesn't matter to me
731
00:31:52,700 --> 00:31:53,500
Carolina is the one who is going
732
00:31:53,500 --> 00:31:55,933
to be hurt the most by all this.
733
00:31:59,800 --> 00:32:02,966
hey hey hey hey buy me a coffee
734
00:32:03,066 --> 00:32:03,700
no let's see you're
crazy apart no
735
00:32:03,700 --> 00:32:04,600
I should have gotten in your
736
00:32:04,600 --> 00:32:06,000
car after what you
told me, Lolita.
737
00:32:06,000 --> 00:32:06,966
don't resent
738
00:32:07,600 --> 00:32:09,900
we will be seeing each other constantly in the office
739
00:32:10,300 --> 00:32:12,866
Buy me a coffee to see that you don't insist that I don't
740
00:32:13,400 --> 00:32:15,600
Besides, my dad is at home with Raquel so no.
741
00:32:16,500 --> 00:32:17,566
Rachel is at your house
742
00:32:18,466 --> 00:32:20,800
You must have very
important information
743
00:32:20,800 --> 00:32:21,600
that I am interested in knowing.
744
00:32:22,166 --> 00:32:23,600
You're crazy, I'm
curious, let's see, no,
745
00:32:23,600 --> 00:32:25,666
no, hey, let's see,
can you calm down, no?
746
00:32:26,100 --> 00:32:29,033
Let's see, Raquel is my cousin's wife, huh?
747
00:32:29,733 --> 00:32:31,400
I want to know what he is doing here, you call him
748
00:32:32,300 --> 00:32:34,733
or you let me in you can leave no
749
00:32:35,066 --> 00:32:36,000
yes you are going to go
750
00:32:37,166 --> 00:32:37,966
Yeah
751
00:32:40,600 --> 00:32:41,400
all good
752
00:32:42,133 --> 00:32:43,000
why don't you say hello
753
00:32:43,533 --> 00:32:44,533
what modes are those
754
00:32:45,666 --> 00:32:47,500
Thank you that I am helping your daughter.
755
00:32:48,066 --> 00:32:50,433
If you leave the office alone, you won't arrive here completely.
756
00:32:51,966 --> 00:32:54,566
Thank you, you can go, we know something about Carolina.
757
00:32:57,433 --> 00:32:58,600
I thought about it because
758
00:32:59,866 --> 00:33:02,000
Well, what would
Raquel be doing here
759
00:33:02,000 --> 00:33:03,233
at this hour, really,
don't look for me.
760
00:33:04,166 --> 00:33:05,133
not here not
761
00:33:06,033 --> 00:33:07,166
greet me
762
00:33:24,466 --> 00:33:26,333
Lola I don't like you getting together with him
763
00:33:29,400 --> 00:33:31,466
Andrés, I am here in the hospital with your aunt.
764
00:33:31,800 --> 00:33:34,100
tell me what happened, you tell me
765
00:33:35,100 --> 00:33:37,266
I'm right outside
the Alvarado house and
766
00:33:37,266 --> 00:33:39,000
who do you think is
here at this hour?
767
00:33:39,500 --> 00:33:41,266
Rachel Rachel
768
00:33:43,200 --> 00:33:44,266
it doesn't seem strange to you
769
00:33:45,300 --> 00:33:47,200
Damián in intensive care
770
00:33:47,533 --> 00:33:49,766
and Raquel supporting her lover's family
771
00:33:50,700 --> 00:33:51,666
how strange isn't it
772
00:33:54,500 --> 00:33:57,066
thank you yes yes tell him my name is Santiago
773
00:33:57,066 --> 00:33:58,033
Santiago Alvarado
774
00:33:59,133 --> 00:33:59,933
what is urgent
775
00:34:01,966 --> 00:34:02,766
thank you
776
00:34:34,533 --> 00:34:35,633
I go with Lolo to her room
777
00:34:37,333 --> 00:34:38,133
I go to my room
778
00:34:42,766 --> 00:34:43,566
what are we going to do
779
00:34:46,133 --> 00:34:47,566
what is going to happen to my family
780
00:34:50,466 --> 00:34:51,266
I don't know
781
00:34:58,466 --> 00:34:59,566
yes really
782
00:35:02,666 --> 00:35:04,900
they deceived us I don't know how
783
00:35:06,533 --> 00:35:08,600
you live how you
784
00:35:08,600 --> 00:35:09,500
follow how you follow
785
00:35:09,500 --> 00:35:12,800
How is my family doing? What are we going to do? I don't know.
786
00:35:14,200 --> 00:35:15,000
I don't know
787
00:35:16,200 --> 00:35:17,733
I don't know Raquel I don't know
788
00:35:19,000 --> 00:35:20,500
I have no idea what
I'm going to do I have
789
00:35:20,500 --> 00:35:21,933
no idea what I'm going
to do with my children
790
00:35:21,933 --> 00:35:23,400
I have no idea what I'm going to do with my life.
791
00:35:26,366 --> 00:35:27,566
I don't understand
how I didn't see it I
792
00:35:27,566 --> 00:35:28,933
don't understand how
I didn't realize it
793
00:35:33,633 --> 00:35:34,933
Well, we trust not
794
00:35:43,900 --> 00:35:44,700
Well
795
00:35:45,433 --> 00:35:46,366
that Santiago
796
00:35:47,533 --> 00:35:48,333
expensive
797
00:35:49,366 --> 00:35:50,166
expensive
798
00:35:51,266 --> 00:35:52,066
expensive
799
00:35:53,133 --> 00:35:54,833
expensive answer me please expensive
800
00:35:56,633 --> 00:35:59,700
expensive it's me please
answer me dad expensive it's
801
00:35:59,833 --> 00:36:03,033
my mom expensive wait for
me expensive please answer me
802
00:36:03,500 --> 00:36:07,133
I'm expensive I know it's you please answer expensive
803
00:36:08,366 --> 00:36:09,166
expensive
804
00:36:14,900 --> 00:36:17,766
Every call that Santiago
805
00:36:17,866 --> 00:36:19,300
Alvarado receives is a new hope
806
00:36:19,866 --> 00:36:22,200
which inevitably ends in frustration
807
00:36:22,966 --> 00:36:24,433
does not check incoming calls
808
00:36:24,433 --> 00:36:26,166
Santiago is a private
809
00:36:26,266 --> 00:36:27,300
number but it was his voice
810
00:36:27,400 --> 00:36:30,066
I don't know I don't know it was Carolina
811
00:36:31,300 --> 00:36:32,500
I don't know son I don't know
812
00:36:32,700 --> 00:36:34,433
She asked about me and I assumed it was her.
813
00:36:43,900 --> 00:36:45,333
maybe Arely couldn't speak
814
00:36:47,633 --> 00:36:48,466
yes maybe yes
815
00:36:52,600 --> 00:36:53,400
hello
816
00:36:55,366 --> 00:36:56,166
what are you doing here
817
00:36:58,500 --> 00:37:00,400
I came for my wife to take her to dinner
818
00:37:00,733 --> 00:37:02,166
I don't like that he works late
819
00:37:02,433 --> 00:37:03,633
ah look who says it your shift
820
00:37:03,800 --> 00:37:06,633
ended hours ago I
wasn't with Antonio
821
00:37:07,900 --> 00:37:10,000
There is something new with the Becker case
822
00:37:11,766 --> 00:37:13,166
not good
823
00:37:13,900 --> 00:37:14,866
nothing important
824
00:37:15,900 --> 00:37:17,233
where do you want me to take you to dinner
825
00:37:17,766 --> 00:37:18,433
Chinese food look
Fernando if you don't
826
00:37:18,433 --> 00:37:20,933
want to tell me
anything I don't care
827
00:37:22,000 --> 00:37:23,533
I already investigated on my side
828
00:37:23,900 --> 00:37:25,233
Now I was going to help you
829
00:37:26,033 --> 00:37:27,100
but you know but what
830
00:37:30,366 --> 00:37:32,866
I can't you can't or you don't want to
831
00:37:33,333 --> 00:37:34,466
there are other cases
832
00:37:34,733 --> 00:37:36,566
There is other news, yes,
833
00:37:36,700 --> 00:37:38,666
but this is the news, my love.
834
00:37:39,366 --> 00:37:40,900
an alleged accident
835
00:37:41,166 --> 00:37:43,733
a man in a coma a woman missing
836
00:37:44,466 --> 00:37:47,266
has blood betrayal
837
00:37:48,833 --> 00:37:50,833
It's a great topic Fernando, you don't realize
838
00:37:52,200 --> 00:37:54,466
I think you're getting obsessed with this ha ha
839
00:37:59,333 --> 00:38:01,800
no I'm not obsessing
840
00:38:02,500 --> 00:38:03,766
I'm working
841
00:38:04,166 --> 00:38:06,933
and by chance I came across something I know
842
00:38:07,966 --> 00:38:09,666
a husband who betrayed his wife
843
00:38:14,566 --> 00:38:18,366
Dona Benja is already asleep in Nico's room and you
844
00:38:20,366 --> 00:38:21,166
how are you
845
00:38:23,166 --> 00:38:24,966
I guess you must be exhausted
846
00:38:25,866 --> 00:38:28,500
more than exhausted from taking
847
00:38:28,500 --> 00:38:29,333
care of my brothers
and doing the house
848
00:38:29,333 --> 00:38:31,933
I'm exhausted from not knowing where my mom Lola is.
849
00:38:32,166 --> 00:38:33,700
I already asked the neighbors, I
850
00:38:33,700 --> 00:38:36,100
asked the other
mothers at the daycare
851
00:38:36,100 --> 00:38:36,933
and nobody knows
852
00:38:36,933 --> 00:38:37,733
anything because my mom
853
00:38:37,866 --> 00:38:39,066
It wasn't about having friends.
854
00:38:40,133 --> 00:38:41,900
and I don't know where else to look
855
00:38:43,833 --> 00:38:45,566
And if you ask Uncle Vicente
856
00:38:47,600 --> 00:38:49,233
I already talked to him and mom is not there
857
00:38:50,300 --> 00:38:51,200
the police already
858
00:38:51,400 --> 00:38:53,766
He already looked for
your mother at your uncle's
859
00:38:53,766 --> 00:38:54,433
house and they don't
know anything either.
860
00:38:54,433 --> 00:38:56,333
How can they not know anything then?
861
00:39:01,433 --> 00:39:02,366
your mom lied to us
862
00:39:05,233 --> 00:39:06,033
He never went to Valle because
863
00:39:06,033 --> 00:39:08,066
how did he lie to us then?
864
00:39:08,066 --> 00:39:09,300
where did he go he's not
865
00:39:09,300 --> 00:39:09,666
coming I don't know Lola
866
00:39:09,666 --> 00:39:11,633
I don't know but I
promise you that I will find
867
00:39:11,666 --> 00:39:14,033
her. I promise you, how
could she do this to us?
868
00:39:14,033 --> 00:39:14,866
To his family, what face will he
869
00:39:14,866 --> 00:39:17,266
look at us with when he returns?
870
00:39:17,400 --> 00:39:20,766
Don't say that's your
mom, don't judge her, you're
871
00:39:20,866 --> 00:39:22,666
my dad, how could she
have done this to you?
872
00:39:29,400 --> 00:39:31,600
Andrés told me horrible things
873
00:39:32,100 --> 00:39:33,233
What else did Andrés tell you?
874
00:39:34,100 --> 00:39:35,600
things he assumes
875
00:39:37,600 --> 00:39:39,033
Lola, don't pay attention to him
876
00:39:39,300 --> 00:39:41,633
no no this is not the time to assume things daughter
877
00:39:42,800 --> 00:39:43,766
don't worry mom will show up
878
00:39:43,766 --> 00:39:44,566
879
00:39:44,566 --> 00:39:46,600
and when she appears she will tell us the truth
880
00:40:04,333 --> 00:40:07,133
Every call that Santiago
881
00:40:07,266 --> 00:40:08,700
Alvarado receives is a new hope
882
00:40:09,266 --> 00:40:11,600
which inevitably ends in frustration
883
00:40:21,333 --> 00:40:22,766
What are you doing, are you spying on me or what?
884
00:40:23,066 --> 00:40:24,800
you called Carolina Rivas's
885
00:40:24,800 --> 00:40:26,266
husband and took my phone number
886
00:40:27,600 --> 00:40:28,266
What did you say to him?
887
00:40:28,266 --> 00:40:29,100
I didn't say anything.
888
00:40:29,666 --> 00:40:31,966
He answered me very distressed so I had to hang up yes
889
00:40:32,500 --> 00:40:33,533
Yes you know that at some point
890
00:40:33,533 --> 00:40:34,833
you will see that
you are my wife
891
00:40:35,100 --> 00:40:36,533
and that's going to compromise
892
00:40:36,533 --> 00:40:37,333
me, you're not going to see it
893
00:40:37,800 --> 00:40:39,066
I set my phone to appear
894
00:40:39,066 --> 00:40:40,866
as an unknown number
895
00:40:40,866 --> 00:40:41,600
every time they call me
896
00:40:41,600 --> 00:40:42,666
you can calm down a little
897
00:40:42,833 --> 00:40:44,300
what did you say
898
00:40:45,433 --> 00:40:46,700
I already told you that nothing
899
00:40:47,766 --> 00:40:50,933
Let's see Fernando I need to get that interview yes
900
00:40:51,300 --> 00:40:52,933
He hasn't wanted to talk to
901
00:40:52,933 --> 00:40:54,033
anyone if I get that interview.
902
00:40:54,033 --> 00:40:55,366
It's going to be
a promotion for my
903
00:40:55,400 --> 00:40:56,766
career. Remember
that I'm a journalist.
904
00:40:56,933 --> 00:40:57,233
yes yes and that gives you the
905
00:40:57,233 --> 00:40:59,233
right to delve into a guy's life
906
00:40:59,233 --> 00:41:00,466
who is just waiting
907
00:41:00,566 --> 00:41:02,233
for his wife's call
908
00:41:02,233 --> 00:41:03,033
that is lost
909
00:41:05,100 --> 00:41:07,266
Let's see if you know why he doesn't give interviews
910
00:41:08,966 --> 00:41:10,200
if you wanted your testimony
911
00:41:10,633 --> 00:41:13,800
Why didn't you just ask him, that's what I did?
912
00:41:14,833 --> 00:41:16,633
That's why I called him myself, I already told you
913
00:41:17,433 --> 00:41:19,933
but he confused me with his wife so I had to hang up
914
00:41:21,833 --> 00:41:23,700
I just wanted to know how he was
915
00:41:24,733 --> 00:41:26,200
how he had assimilated
916
00:41:27,833 --> 00:41:29,100
that his wife was cheating on him
917
00:41:30,800 --> 00:41:32,966
and I wanted to know if even in spite of that
918
00:41:34,633 --> 00:41:35,600
I still loved her
919
00:41:41,533 --> 00:41:43,366
I have a list of messages that were sent
920
00:41:43,366 --> 00:41:44,233
Rivas and Becker
921
00:41:50,366 --> 00:41:51,300
if you promise me
922
00:41:53,500 --> 00:41:55,566
that you are not going to publish them until I allow you to
923
00:41:57,766 --> 00:42:01,233
no no I promise you Fernando
924
00:42:02,100 --> 00:42:03,266
If you give me those
messages I will get an
925
00:42:03,266 --> 00:42:05,433
idea of what kind of
relationship they had.
926
00:42:05,633 --> 00:42:09,533
What did they do? I really promise, okay.
927
00:42:11,633 --> 00:42:13,300
I have some messages
on my phone and
928
00:42:13,300 --> 00:42:15,100
they will probably
send me more tomorrow
929
00:42:18,500 --> 00:42:19,300
Fernando
930
00:42:22,866 --> 00:42:24,166
do you think she's still alive
931
00:42:26,900 --> 00:42:27,700
I don't know
932
00:42:28,766 --> 00:42:31,500
I don't know maybe he fled from his attacker
933
00:42:32,466 --> 00:42:33,866
I don't know if she's
934
00:42:33,866 --> 00:42:34,666
guilty I don't know
935
00:42:34,766 --> 00:42:37,766
if it is simply fear of not assuming the consequences
936
00:42:39,633 --> 00:42:41,733
The only thing we do know is that she was in that car.
937
00:42:45,466 --> 00:42:48,900
It has to be graduated as soon as possible hello aunt
938
00:42:49,400 --> 00:42:50,566
hello, did you update
939
00:42:50,833 --> 00:42:52,100
Yes, Raquel is not
940
00:42:52,100 --> 00:42:53,600
supposed to be here.
941
00:42:53,600 --> 00:42:54,400
with her husband
942
00:42:54,733 --> 00:42:57,500
What the hell is the
bricklayer doing at home?
943
00:42:57,500 --> 00:42:58,400
That's what he was
talking about with his aunt.
944
00:42:58,666 --> 00:43:00,733
It was very significant
945
00:43:01,100 --> 00:43:04,666
either they knew the deception or they were lovers too
946
00:43:05,200 --> 00:43:07,900
Well, in any case, we have to continue investigating.
947
00:43:08,266 --> 00:43:09,266
If they knew about
the deception, they
948
00:43:09,266 --> 00:43:11,066
probably also know
about the accident.
949
00:43:11,066 --> 00:43:12,633
and the disappearance of Carolina
950
00:43:13,500 --> 00:43:16,000
Madam, it's late,
can I offer you
951
00:43:16,000 --> 00:43:16,966
something else,
no, no, thank you.
952
00:43:16,966 --> 00:43:20,533
wheel can be removed thank you with permission um
953
00:43:24,533 --> 00:43:25,933
and what were you doing there
954
00:43:27,166 --> 00:43:28,400
I huh
955
00:43:28,733 --> 00:43:30,000
I took Lola home
956
00:43:30,633 --> 00:43:33,566
because he went to the company to ask me some questions
957
00:43:34,000 --> 00:43:36,100
She was going to go alone and I didn't think it was wise, aunt.
958
00:43:36,433 --> 00:43:40,900
and since when are you interested in that little girl um
959
00:43:44,400 --> 00:43:46,566
why don't you go rest, go sleep for a while
960
00:43:47,333 --> 00:43:50,200
I'm not sure ujum
961
00:43:52,966 --> 00:43:55,700
who is who is Antonio
962
00:43:56,400 --> 00:43:59,166
What happened, excuse me for coming at this hour but
963
00:44:00,200 --> 00:44:02,433
I need to talk to you, you know
964
00:44:02,433 --> 00:44:04,233
something expensive,
did you find it?
965
00:44:05,466 --> 00:44:07,333
well but then tell me what happened
966
00:44:08,200 --> 00:44:10,100
I need to talk but alone
967
00:44:10,366 --> 00:44:11,733
dad I want to know no
968
00:44:12,200 --> 00:44:14,566
Nico please give us a step Nico
969
00:44:15,833 --> 00:44:16,633
happens
970
00:44:19,900 --> 00:44:20,966
Rachel, you don't
971
00:44:22,033 --> 00:44:22,833
stay
972
00:44:24,533 --> 00:44:25,333
What happened
973
00:44:26,766 --> 00:44:28,366
my dad wants to talk to Antonio alone
974
00:44:29,533 --> 00:44:32,466
We found these documents in the car
975
00:44:32,700 --> 00:44:33,866
Damian Becker
976
00:44:34,333 --> 00:44:35,333
I made a copy of it,
977
00:44:35,333 --> 00:44:36,400
I shouldn't have but
978
00:44:36,733 --> 00:44:39,000
I thought it was
fair that you and your
979
00:44:39,000 --> 00:44:40,666
children know before
the press leaks.
980
00:44:41,700 --> 00:44:42,866
plane tickets
981
00:44:45,000 --> 00:44:47,166
You know Carolina and Damián were thinking of traveling together
982
00:44:47,866 --> 00:44:49,000
I'm sorry Santiago but you
983
00:44:49,000 --> 00:44:50,933
asked me to tell you everything
984
00:44:52,100 --> 00:44:53,533
according to these documents
985
00:44:54,933 --> 00:44:57,066
They were going to travel to Miami these days
986
00:45:03,766 --> 00:45:04,566
they are not going to leave
987
00:45:07,700 --> 00:45:09,466
I was going to leave
988
00:45:11,100 --> 00:45:12,766
something like that was going to leave me
989
00:45:17,933 --> 00:45:18,733
shut up
990
00:45:22,000 --> 00:45:22,800
nothing
991
00:45:27,066 --> 00:45:27,866
and Faith
992
00:45:29,633 --> 00:45:30,433
is in the bathroom
993
00:45:32,800 --> 00:45:33,600
What happened
994
00:45:36,033 --> 00:45:38,333
I can't believe mom was
995
00:45:38,333 --> 00:45:39,133
going to do this to us and dad.
996
00:45:40,266 --> 00:45:41,066
what did you hear
997
00:45:42,566 --> 00:45:43,466
They were going to go to Miami
998
00:45:45,366 --> 00:45:47,300
He was going to go with her Damian was going to go with mom
999
00:45:51,100 --> 00:45:54,900
It's garbage I swear to God it's garbage
1000
00:45:56,733 --> 00:45:59,300
I don't understand how
he did this to me, how
1001
00:45:59,300 --> 00:46:02,333
he could deceive me
this way when I always
1002
00:46:02,333 --> 00:46:04,600
I was there when I was
1003
00:46:04,600 --> 00:46:06,066
perfect, always impeccable
1004
00:46:06,066 --> 00:46:09,533
always good always loving what did I do wrong
1005
00:46:10,000 --> 00:46:11,433
no it's not that I don't understand
1006
00:46:12,466 --> 00:46:15,100
Forgive me, I don't
understand why he did this to
1007
00:46:15,100 --> 00:46:17,800
me, I don't understand it
and you didn't realize it.
1008
00:46:19,233 --> 00:46:20,833
I mean you never realized
1009
00:46:21,400 --> 00:46:23,900
We were really so blind, both of us.
1010
00:46:25,200 --> 00:46:26,766
so stupid
1011
00:46:33,933 --> 00:46:34,966
Rachel I understand you
1012
00:46:35,966 --> 00:46:37,900
Raquel, I am here
and I am with you, I
1013
00:46:37,900 --> 00:46:39,200
understand you,
believe me, forgive me.
1014
00:46:39,200 --> 00:46:41,066
Sorry if I didn't realize
it before, sorry it was my
1015
00:46:41,066 --> 00:46:43,200
fault but you don't have
to punish yourself like that.
1016
00:46:44,233 --> 00:46:45,033
Rachel
1017
00:46:46,600 --> 00:46:48,000
I swear to God
1018
00:46:49,366 --> 00:46:52,100
I want to grab it
1019
00:46:52,933 --> 00:46:54,866
and wake him up and tell me to
1020
00:46:54,866 --> 00:46:56,633
my face what I did wrong to him
1021
00:46:56,633 --> 00:46:58,466
What did I do to Rachel?
1022
00:46:58,733 --> 00:46:59,633
Rachel waits
1023
00:46:59,866 --> 00:47:03,400
wait wait wait Raquel Raquel
1024
00:47:05,966 --> 00:47:07,000
here I am here I am
1025
00:47:07,366 --> 00:47:08,400
I understand you
1026
00:47:09,433 --> 00:47:11,566
I understand you I understand you I understand you
1027
00:47:13,800 --> 00:47:16,233
here I am here I am here I am here
1028
00:47:55,766 --> 00:47:58,766
all the kisses I imagined
1029
00:48:07,166 --> 00:48:08,633
the children live
1030
00:48:54,566 --> 00:48:55,566
Damián Becker, businessman
1031
00:48:55,566 --> 00:48:58,266
married to Raquel
Cohen, two children
1032
00:48:58,900 --> 00:49:01,100
suffers an accident on a
1033
00:49:01,100 --> 00:49:02,033
lonely road on the way to Toluca
1034
00:49:02,666 --> 00:49:04,633
The police find
the car overturned
1035
00:49:04,633 --> 00:49:05,933
and its occupant badly injured
1036
00:49:06,400 --> 00:49:06,966
So far, one of the many road
1037
00:49:06,966 --> 00:49:09,400
accidents we see every day.
1038
00:49:10,166 --> 00:49:11,633
but when the
investigation began, the
1039
00:49:11,633 --> 00:49:13,933
police found signs
that in the vehicle
1040
00:49:13,933 --> 00:49:14,733
a woman was traveling
1041
00:49:15,200 --> 00:49:16,266
that she was not his wife
1042
00:49:16,833 --> 00:49:17,933
Carolina Rivas
1043
00:49:18,566 --> 00:49:20,766
married to Santiago Alvarado, three children
1044
00:49:21,300 --> 00:49:22,866
both couples were friends
1045
00:49:23,466 --> 00:49:24,600
The relationship
between the lovers
1046
00:49:24,600 --> 00:49:26,800
apparently went
back a long time.
1047
00:49:27,933 --> 00:49:30,233
Where did the furtive lovers go then?
1048
00:49:31,266 --> 00:49:32,566
The accident hypothesis gives
1049
00:49:32,566 --> 00:49:34,833
way to a more
sinister conjecture
1050
00:49:35,333 --> 00:49:36,700
Carolina's disappearance
1051
00:49:36,700 --> 00:49:37,466
forces us to think that
1052
00:49:37,466 --> 00:49:39,500
Damián could have suffered an attack
1053
00:49:39,866 --> 00:49:40,766
and in that case
1054
00:49:41,533 --> 00:49:42,833
who is responsible
1055
00:49:43,800 --> 00:49:45,866
In a clandestine relationship
1056
00:49:45,866 --> 00:49:46,700
for so long it is not risky
1057
00:49:46,700 --> 00:49:48,733
guess that someone could have
1058
00:49:48,733 --> 00:49:49,766
discovered it
without taking revenge
1059
00:49:50,466 --> 00:49:52,533
That's just to raise a possibility.
1060
00:49:53,200 --> 00:49:54,900
so far the only sure thing
1061
00:49:55,133 --> 00:49:56,266
apparently the road accident
1062
00:49:56,266 --> 00:49:56,966
1063
00:49:56,966 --> 00:49:59,000
It became a homicide investigation.
1064
00:49:59,200 --> 00:50:02,566
and gave way to the desperate search for Carolina Ritas
1065
00:50:03,566 --> 00:50:05,133
where are you Carolina
75672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.