All language subtitles for Barely Famous s02e05 Love and Upton
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:05,800
It's weird that we don't have our spin
-off show. We see something bigger here.
2
00:00:06,060 --> 00:00:09,940
I mean, listen, we're ball -busters, you
know? And we're businesswomen. We're
3
00:00:09,940 --> 00:00:11,300
entrepreneurs, you know?
4
00:00:11,540 --> 00:00:12,540
You're what? I'm sorry?
5
00:00:15,920 --> 00:00:17,100
Uh... No, we have some ideas.
6
00:00:17,340 --> 00:00:21,200
Okay. You have ideas. I was thinking
there could be a show where Aaron and
7
00:00:21,200 --> 00:00:22,440
take... Well, France.
8
00:00:22,780 --> 00:00:27,540
Paris. Or like a docu -style situation
where you see me getting back to like
9
00:00:27,540 --> 00:00:28,660
top of the modeling industry.
10
00:00:28,960 --> 00:00:29,819
Back to the top.
11
00:00:29,820 --> 00:00:32,600
It is like a workshopping thing. Like
we're still working on it. Yeah, yeah,
12
00:00:32,680 --> 00:00:36,380
yeah. We're still working on it. Because
that just brought me to my next idea.
13
00:00:36,620 --> 00:00:40,140
Let's say like you put me on a private
jet. I'm traveling all over the world.
14
00:00:40,220 --> 00:00:43,300
And then the whole thing is like, ooh,
guess what day it is. I don't know what
15
00:00:43,300 --> 00:00:48,000
the f*** that means. What about Aaron
and I in the female Breaking Bad?
16
00:00:48,240 --> 00:00:51,600
Okay, so a show where you cook meth in
Beverly Hills. No, no, no, no, no. She
17
00:00:51,600 --> 00:00:55,200
just means a show that gets... a lot of
Emmys. That's what she means by doing a
18
00:00:55,200 --> 00:00:58,940
Breaking Bad type of show. I just want
you guys to start thinking more like,
19
00:00:59,040 --> 00:01:00,380
what would Kris Jenner do?
20
00:01:00,620 --> 00:01:02,100
Have a lot of success.
21
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
That's the first thing she would do.
22
00:01:04,560 --> 00:01:07,240
And fans...
23
00:01:07,240 --> 00:01:16,160
Kate
24
00:01:16,160 --> 00:01:17,560
Upton, ladies and gentlemen. Kate Upton,
everybody.
25
00:01:19,300 --> 00:01:21,840
Oh, my God, you were so good in that
last scene.
26
00:01:22,040 --> 00:01:24,160
Oh, thanks. So good. Great work.
27
00:01:24,500 --> 00:01:27,460
Oh, thank you. You were destroying it
out there. Thank you so much. Sarah,
28
00:01:27,460 --> 00:01:30,340
nice to see you. Yes, I wanted to talk
to you, actually. I had so many ideas
29
00:01:30,340 --> 00:01:33,900
about the next scene. Absolutely.
Because I feel like I need to channel,
30
00:01:33,900 --> 00:01:34,920
Got that.
31
00:01:35,140 --> 00:01:36,860
Keep it up. Thank you.
32
00:01:37,220 --> 00:01:41,160
Kate Upton and I are co -stars in a
movie. I was very excited when I found
33
00:01:41,160 --> 00:01:44,180
that I would be doing a film with her.
Because I just love...
34
00:01:44,690 --> 00:01:49,490
the family vibe of a film set. It's
really the best support system I've ever
35
00:01:49,490 --> 00:01:50,490
had.
36
00:01:50,630 --> 00:01:54,910
I... It's just, like, really rude for
you to say that when, like, the crew's
37
00:01:54,910 --> 00:01:57,950
here and they know that you never
interact with them and you always tell
38
00:01:57,950 --> 00:01:59,390
that they can't talk to you during
lunch.
39
00:01:59,630 --> 00:02:00,630
Oh, I don't care about the crew.
40
00:02:01,000 --> 00:02:03,940
You are doing really great work. No, you
are doing, I mean, I'm just, like,
41
00:02:03,980 --> 00:02:07,660
bouncing off you. I mean, you're great.
Yeah, I worked really hard on this role.
42
00:02:07,720 --> 00:02:10,419
I feel like our characters, though, have
such great chemistry, right? The
43
00:02:10,419 --> 00:02:13,120
dynamic between us, like you being the
brain surgeon.
44
00:02:13,460 --> 00:02:14,760
You're doing amazing as the nurse.
45
00:02:14,960 --> 00:02:18,860
It really, like, feels so... Yeah, it
feels very real. So crazy. It's like I
46
00:02:18,860 --> 00:02:22,100
feel like your sister I've never had.
Like a model sister. I've always wanted
47
00:02:22,100 --> 00:02:27,660
that. Oh, yeah. We should get lunch
sometime and really work on our
48
00:02:27,820 --> 00:02:28,820
chemistry together.
49
00:02:29,160 --> 00:02:33,680
Kate, I would love to do that. I could
probably... What about, like, tomorrow?
50
00:02:34,420 --> 00:02:35,420
Tomorrow, yeah.
51
00:02:35,520 --> 00:02:36,520
Let's do it.
52
00:02:36,640 --> 00:02:37,640
Okay. Cool.
53
00:02:38,760 --> 00:02:42,580
I like to think of myself as a romantic,
but dating in this town is a nightmare.
54
00:02:42,780 --> 00:02:46,200
I think as you get older, it just keeps
getting, like, more and more desperate.
55
00:02:46,460 --> 00:02:49,060
My therapist has said, when you know,
you know.
56
00:02:49,300 --> 00:02:52,720
I don't think I ever felt that before. I
may have said that I did, but I really
57
00:02:52,720 --> 00:02:54,100
think that this might be the one.
58
00:02:54,580 --> 00:02:56,400
He's funny and he's smart.
59
00:02:56,740 --> 00:02:57,740
He's breathing.
60
00:03:00,290 --> 00:03:02,990
I think you look amazing tonight. Thank
you.
61
00:03:03,290 --> 00:03:04,610
You're kind of a romantic.
62
00:03:05,070 --> 00:03:05,909
Am I?
63
00:03:05,910 --> 00:03:07,630
Yeah. I don't want to be like a weird
romantic.
64
00:03:07,850 --> 00:03:09,950
No, like a sweet, like it's so cute. I
love that about you.
65
00:03:10,550 --> 00:03:14,310
Hi. Hi, guys. How was your day? Good,
sorry. I know we're being like that
66
00:03:14,310 --> 00:03:18,330
annoying couple. Oh, no, not at all.
Wait, do you think we're the cutest
67
00:03:18,330 --> 00:03:21,150
you've ever seen in the dress, John,
before? We should do our cute faces for
68
00:03:21,150 --> 00:03:22,170
time. Okay. Are you ready?
69
00:03:24,190 --> 00:03:25,190
Uh -huh.
70
00:03:26,560 --> 00:03:29,420
I'm just going to drop a dessert menu on
the table so you guys can peek at it.
71
00:03:29,480 --> 00:03:30,198
Thank you.
72
00:03:30,200 --> 00:03:33,340
I wanted to tell you something that's
kind of cool.
73
00:03:33,640 --> 00:03:38,960
Okay. I'm going to be the bachelor on
the show Prince Charming.
74
00:03:40,980 --> 00:03:45,620
Wait, that dating show where you, like,
a girl competes to... To win the
75
00:03:45,620 --> 00:03:47,080
affections of me?
76
00:03:47,640 --> 00:03:50,620
Oh. You know, I signed up for it before
I met you, and everybody was just like,
77
00:03:50,720 --> 00:03:54,360
you should apply. And I was like, no
way. No way. Like, that's crazy. It's
78
00:03:54,360 --> 00:03:58,280
crazy. But then I did, and then I met
you, and I'm like, she's just one of
79
00:03:58,280 --> 00:04:01,400
cool people that is just like, ah, I'll
go with anything.
80
00:04:01,820 --> 00:04:05,880
And I'm like, five of the last six
Prince Charmings have gone on to be
81
00:04:05,880 --> 00:04:08,920
multimillionaires. Like, I'm confused.
82
00:04:09,180 --> 00:04:10,980
Do you want to not be in this
relationship?
83
00:04:11,420 --> 00:04:12,840
Oh, my God, Erin, no.
84
00:04:13,720 --> 00:04:17,060
I do feel a little weird about this,
because, like, I'm not dating other
85
00:04:17,320 --> 00:04:18,320
Me neither.
86
00:04:19,019 --> 00:04:23,300
I mean, I will be for the show. Right,
of course. But I'm not going to fall in
87
00:04:23,300 --> 00:04:27,000
love with these girls. I'm in love...
Whoa! I like you a lot.
88
00:04:27,380 --> 00:04:31,400
Okay. But with these girls, it'll just
be, like, love, not love.
89
00:04:32,240 --> 00:04:33,940
I feel like we can overcome this.
90
00:04:37,860 --> 00:04:39,400
Girl, what's going on with your face?
91
00:04:40,020 --> 00:04:41,020
What do you mean?
92
00:04:41,460 --> 00:04:42,940
Why do you look like Hannibal Lecter?
93
00:04:43,370 --> 00:04:46,510
Who the fuck is Hannibal Lecter? Oh,
it's this, like, really pretty model.
94
00:04:47,210 --> 00:04:49,270
Oh. Kate gave this to me.
95
00:04:50,250 --> 00:04:53,230
It looks like you're wearing Kate Upton
right now. That's what friends do.
96
00:04:53,310 --> 00:04:54,690
Friends, like, share beauty tips.
97
00:04:54,930 --> 00:04:57,050
You guys, remember how last night I was
going on my date with Barry?
98
00:04:57,310 --> 00:05:00,810
Creamy and dreamy, uh -huh. Yeah. He
told me something kind of crazy. He's
99
00:05:00,810 --> 00:05:02,770
on that show, Prince Charming.
100
00:05:04,590 --> 00:05:06,890
Okay. That is so cheesy.
101
00:05:07,230 --> 00:05:11,070
Like, there's 25 girls that he's going
to be dating while we're dating.
102
00:05:11,480 --> 00:05:14,500
Gross. Okay, have you ever dated a guy
before where you're like, these things
103
00:05:14,500 --> 00:05:17,400
are all amazing, but then there's this
one weird thing. Is it a deal breaker?
104
00:05:17,400 --> 00:05:19,840
my God, you know what my friend Kate
Upton would do? She would just dump the
105
00:05:19,840 --> 00:05:21,940
guy. Kate would never have this. Oh my
God.
106
00:05:22,420 --> 00:05:24,120
You're friends with Kate Upton.
107
00:05:25,260 --> 00:05:27,260
I'm just curious what I'm supposed to
do.
108
00:05:27,620 --> 00:05:32,160
No, I mean like, if you're insane, you
could just go on Prince Charming and try
109
00:05:32,160 --> 00:05:33,160
to win him on the show.
110
00:05:34,020 --> 00:05:35,120
Okay, you know what?
111
00:05:35,520 --> 00:05:38,260
Press delete. Press delete. You didn't
hear me say that. I'm hearing you. You
112
00:05:38,260 --> 00:05:41,900
did not hear me say that because it
would be totally insane and a complete
113
00:05:41,900 --> 00:05:43,960
of your time to go on Prince Charming.
114
00:05:46,420 --> 00:05:50,760
Thank you so much for coming and picking
me up. I really appreciate it. I hope
115
00:05:50,760 --> 00:05:51,920
it wasn't too out of your way.
116
00:05:52,140 --> 00:05:56,360
Oh, no, of course. I'm just happy to be
able to spend the day with you. I have a
117
00:05:56,360 --> 00:05:57,360
lot of fake friends.
118
00:05:57,950 --> 00:06:02,270
But I know it. You know, I'm very in
tune when, you know, someone is just
119
00:06:02,270 --> 00:06:06,370
looking to, like, pose for a picture
with me for Us Weekly or something. You
120
00:06:06,370 --> 00:06:07,370
know, I don't have any fake friends.
121
00:06:07,490 --> 00:06:08,750
But the thing is, you're not a
celebrity.
122
00:06:09,290 --> 00:06:12,510
But the thing with Kate Upton is that we
are real friends.
123
00:06:12,970 --> 00:06:15,870
I feel like on set we haven't had time
because everyone wants something from
124
00:06:15,890 --> 00:06:16,890
They want something from you.
125
00:06:17,010 --> 00:06:20,690
It's nice to be able to have a long car
ride. Yes. And like lunch and we can
126
00:06:20,690 --> 00:06:24,910
shop. Maybe we can hit up Robertson. Oh,
actually, if you don't mind, if we just
127
00:06:24,910 --> 00:06:27,450
stop and do a couple errands before we
go to lunch.
128
00:06:27,890 --> 00:06:30,870
Fine. It's on the way and I just
figured, you know.
129
00:06:33,610 --> 00:06:34,750
Thank you so much.
130
00:06:35,430 --> 00:06:36,990
No problem. All right. Lunch.
131
00:06:37,930 --> 00:06:38,970
If you don't mind.
132
00:06:39,500 --> 00:06:40,620
Can we just stop by the bank?
133
00:06:40,960 --> 00:06:42,000
Yeah, it's fine. Sure.
134
00:06:42,300 --> 00:06:45,460
I don't feel bad. I know, it's good. I
have all day. I mean, I just, like, I
135
00:06:45,460 --> 00:06:46,339
canceled everything.
136
00:06:46,340 --> 00:06:48,900
I had, like, a photo shoot. I had a
meeting.
137
00:06:49,140 --> 00:06:49,759
Oh, you model.
138
00:06:49,760 --> 00:06:52,200
I didn't even know you were a model.
That's so cool.
139
00:06:53,940 --> 00:06:54,940
All right.
140
00:06:55,320 --> 00:06:57,300
Okay, I just have three more things to
do.
141
00:06:58,840 --> 00:07:00,560
Thanks. Oh, my God, that line was
insane.
142
00:07:00,820 --> 00:07:04,920
I feel like you and I, we are, like, the
new, like... Amy Schumer, Jennifer
143
00:07:04,920 --> 00:07:08,580
Lawrence. Doing activities helps us to
bond for our characters. Right.
144
00:07:10,780 --> 00:07:12,980
Are you going to sit in the back?
145
00:07:14,360 --> 00:07:18,020
Oh, I'm so used to having a driver.
146
00:07:18,340 --> 00:07:19,340
Oh.
147
00:07:20,200 --> 00:07:21,200
I'm so hungry.
148
00:07:21,520 --> 00:07:25,400
Oh, sorry. I just need to finish this
email. Sorry about that. Just let me
149
00:07:25,400 --> 00:07:28,460
when you're done doing your email. Yeah,
of course. Yeah, yeah. Okay, cool.
150
00:07:28,800 --> 00:07:30,480
I really need a coffee. Let's stop.
151
00:07:31,020 --> 00:07:34,660
Do you mind driving me a skinny -free
vanilla latte with almond milk? You
152
00:07:34,660 --> 00:07:35,619
want to go in with me?
153
00:07:35,620 --> 00:07:37,500
There's a lot of people there.
154
00:07:37,800 --> 00:07:38,800
Oh, like paparazzi?
155
00:07:39,080 --> 00:07:40,080
Yeah.
156
00:07:40,380 --> 00:07:41,380
Oh.
157
00:07:41,900 --> 00:07:42,900
Okay.
158
00:07:44,260 --> 00:07:45,260
Oh, my gosh.
159
00:07:47,880 --> 00:07:48,880
It's been so fun.
160
00:07:49,060 --> 00:07:50,060
It's been so fun.
161
00:07:50,740 --> 00:07:51,780
The best day ever.
162
00:07:56,000 --> 00:07:58,720
Listen, I know that it sounds crazy,
but, like, I'm not just, like, going on
163
00:07:58,720 --> 00:08:02,940
random dating show. I'm following my
boyfriend to a show that he was
164
00:08:02,940 --> 00:08:05,260
committed to so that we can be together.
165
00:08:05,560 --> 00:08:06,680
How did you get on that show?
166
00:08:07,060 --> 00:08:08,260
Like, I actually need to know.
167
00:08:09,340 --> 00:08:11,440
So, you're looking for your Prince
Charming. I am.
168
00:08:11,740 --> 00:08:18,140
I know what producers try to do on
reality shows. I am the normal hot girl
169
00:08:18,140 --> 00:08:18,999
the guy to end up with.
170
00:08:19,000 --> 00:08:21,420
You know, it's like a dating show thing,
and you want, like, lunatics, but,
171
00:08:21,480 --> 00:08:23,440
like, I'm not a lunatic, but I'm also
great for the show.
172
00:08:24,180 --> 00:08:28,520
100 % this person and I are, like, meant
to be together. This is definitely your
173
00:08:28,520 --> 00:08:29,299
Prince Charming.
174
00:08:29,300 --> 00:08:32,020
I think Barry will look at me and go,
like, whoa, there's my soulmate. She
175
00:08:32,020 --> 00:08:35,100
showed up for me. Like, we're, like,
really, really, really, really well
176
00:08:35,100 --> 00:08:37,580
for each other. This is an opportunity
for us to grow together.
177
00:08:37,980 --> 00:08:41,440
This is an opportunity for him to fuck
multiple women while he's on television.
178
00:08:43,000 --> 00:08:46,480
It's actually perfect timing because
it's going to give Kate and I time to
179
00:08:46,480 --> 00:08:47,339
of spend alone.
180
00:08:47,340 --> 00:08:48,800
You and Kate up in there just so close.
181
00:08:49,020 --> 00:08:50,020
We do everything together.
182
00:08:50,380 --> 00:08:53,540
Like the other day, we were just like,
the whole day was just us.
183
00:08:53,740 --> 00:08:57,220
It's like the two of us in the car. We
went to Walgreens and got all of her
184
00:08:57,220 --> 00:08:59,800
prescriptions. You know, we pick up her
dry cleaning.
185
00:09:00,960 --> 00:09:04,860
I've never gone in and picked up my
friend's dry cleaning for them. It's
186
00:09:04,860 --> 00:09:05,719
stuff we do together.
187
00:09:05,720 --> 00:09:08,180
I've never had a friend that gets me the
way she gets me.
188
00:09:08,420 --> 00:09:11,420
She's probably also never had a friend
who runs so many errands for her. Great
189
00:09:11,420 --> 00:09:12,379
quality in a friend.
190
00:09:12,380 --> 00:09:14,920
I don't run errands for her. We're just
spending time together.
191
00:09:15,360 --> 00:09:17,420
Oh, speak of the devil.
192
00:09:18,800 --> 00:09:19,800
Kate Upton.
193
00:09:21,100 --> 00:09:22,600
What about that, I'll do. Kate, hi.
194
00:09:23,580 --> 00:09:24,439
What is it?
195
00:09:24,440 --> 00:09:25,440
What?
196
00:09:26,300 --> 00:09:27,300
Oh, my God.
197
00:09:27,880 --> 00:09:28,880
Okay, I'll be right over.
198
00:09:29,120 --> 00:09:30,120
I'll be right over.
199
00:09:30,740 --> 00:09:31,740
Okay, bye.
200
00:09:32,740 --> 00:09:33,740
What happened?
201
00:09:33,840 --> 00:09:35,880
She is hysterical.
202
00:09:36,080 --> 00:09:38,780
Sounds like something horrible happened,
like someone might have died. She was
203
00:09:38,780 --> 00:09:43,400
hyperventilating. And is her first
instinct, it's me. You seem very happy
204
00:09:43,400 --> 00:09:46,320
something horrible has happened to her.
All right, I got to go. Does Kate Upton
205
00:09:46,320 --> 00:09:49,580
have a landline up her ass just so I can
get a hold of you over the next couple
206
00:09:49,580 --> 00:09:50,580
months while I'm gone?
207
00:09:50,700 --> 00:09:51,700
Bye. Love you.
208
00:09:52,920 --> 00:09:53,920
She's so great.
209
00:09:54,740 --> 00:10:00,140
What trust is in a relationship is being
right there to say, hi, I'm here. And I
210
00:10:00,140 --> 00:10:01,880
just want you to know I see you and I'm
watching you.
211
00:10:02,160 --> 00:10:04,180
And if you do anything, I'll see it.
212
00:10:04,420 --> 00:10:06,760
That's also sort of like being a
stalker.
213
00:10:08,660 --> 00:10:09,639
All right, Barry.
214
00:10:09,640 --> 00:10:11,500
Or shall I say Prince Charming.
215
00:10:12,560 --> 00:10:13,560
You ready?
216
00:10:13,580 --> 00:10:14,580
I think I am.
217
00:10:15,500 --> 00:10:16,740
Let the journey begin.
218
00:10:17,060 --> 00:10:18,019
Good luck, Barry.
219
00:10:18,020 --> 00:10:19,020
Thank you, Muhammad.
220
00:10:27,050 --> 00:10:28,410
I can hear your heartbeat.
221
00:10:31,290 --> 00:10:33,590
I just want to be the Scotty.
222
00:10:34,210 --> 00:10:35,210
You're Michael.
223
00:10:41,570 --> 00:10:42,570
Surprise.
224
00:10:48,570 --> 00:10:49,570
Hi.
225
00:10:51,290 --> 00:10:52,290
So crazy.
226
00:10:59,530 --> 00:11:00,530
I'm nervous.
227
00:11:01,090 --> 00:11:04,690
You don't need to be nervous. Okay.
We're all meeting each other for the
228
00:11:04,690 --> 00:11:05,990
time. Do you like this dress?
229
00:11:06,210 --> 00:11:10,070
Yeah. Anyway, thank you. Thank you so
much.
230
00:11:10,590 --> 00:11:12,910
Okay, I'll see you inside. Okay, thank
you very much.
231
00:11:16,270 --> 00:11:17,270
Come in.
232
00:11:17,530 --> 00:11:19,210
Kate? Oh, my God.
233
00:11:19,990 --> 00:11:21,150
Thank God you're here.
234
00:11:21,450 --> 00:11:25,030
Are you okay? I didn't know who else to
call, and you're the only person I could
235
00:11:25,030 --> 00:11:27,390
think of. I get to this door to find...
236
00:11:28,020 --> 00:11:31,280
And the sales lady is like, just open
the box and follow the instructions.
237
00:11:31,680 --> 00:11:33,120
And then I get here and it's this.
238
00:11:33,660 --> 00:11:36,280
What even is this? I don't even know
what it is. OK, I'm sorry.
239
00:11:36,700 --> 00:11:41,300
When you called, it sounded like someone
died or like, you know, I don't know.
240
00:11:41,700 --> 00:11:45,580
You lost all your family members. How am
I supposed to read pictures?
241
00:11:46,320 --> 00:11:47,320
Honestly?
242
00:11:50,600 --> 00:11:54,040
I'm not like you. I'm not a problem
solver, you know? Like, I didn't go to
243
00:11:54,040 --> 00:11:58,380
construction school. I don't even know
what this is. Like, I also didn't go to
244
00:11:58,380 --> 00:12:03,480
construction school, but I feel like we
can figure it out. I feel like if we
245
00:12:03,480 --> 00:12:06,100
just have instructions that we can, you
know. Oh, my.
246
00:12:06,620 --> 00:12:09,760
I'm already late. I will be back right
after the dinner. Wait a minute. What?
247
00:12:09,760 --> 00:12:10,760
You're leaving?
248
00:12:11,040 --> 00:12:13,800
I know you can do this. It's so cool of
you to do this.
249
00:12:14,380 --> 00:12:15,380
Kate?
250
00:12:18,940 --> 00:12:21,580
Such a strong connection with him.
251
00:12:22,160 --> 00:12:27,240
Yeah. It's tangible. I have an actual,
like a real connection with him. Right.
252
00:12:27,400 --> 00:12:32,340
But when I was in the room with him, it
felt like he just jumped through my eyes
253
00:12:32,340 --> 00:12:36,600
and right inside me. Yeah. It's almost
like we are already dating, you know?
254
00:12:36,600 --> 00:12:40,840
seem very tense. Your neck seems very
stiff. No, actually. I think what you're
255
00:12:40,840 --> 00:12:42,780
seeing is just the look of like someone
who just found their soulmate.
256
00:12:44,660 --> 00:12:45,660
Sweet.
257
00:12:45,900 --> 00:12:46,859
You're here.
258
00:12:46,860 --> 00:12:47,860
There he is.
259
00:12:51,680 --> 00:12:54,320
Ladies, today you meet our Prince
Charming.
260
00:12:54,960 --> 00:12:59,440
And right now, we're going to start this
incredible and amazing experience and
261
00:12:59,440 --> 00:13:00,440
journey.
262
00:13:00,660 --> 00:13:02,220
The night is all yours, man.
263
00:13:02,540 --> 00:13:03,540
Thank you, Mohammed.
264
00:13:03,760 --> 00:13:04,820
Good luck. What an honor.
265
00:13:05,700 --> 00:13:08,020
Hi, Lakshmi. Hi. Good to see you again.
266
00:13:09,080 --> 00:13:10,300
Radiant, as usual.
267
00:13:10,880 --> 00:13:12,560
Brianna, I love your lipstick.
268
00:13:12,820 --> 00:13:13,840
I love yours, too.
269
00:13:14,360 --> 00:13:15,360
They're beautiful.
270
00:13:15,520 --> 00:13:16,980
Okay. Hi,
271
00:13:18,780 --> 00:13:19,780
Shannon.
272
00:13:19,900 --> 00:13:23,580
You match the sofa in your elegance,
Tiffany.
273
00:13:24,620 --> 00:13:27,960
Oh, wait, wait. I'm just going to steal
you away for just a minute.
274
00:13:28,360 --> 00:13:32,480
Oh, thank you. Can I steal you away?
Thank you. Anyone can steal me away.
275
00:13:32,800 --> 00:13:34,880
Yep, I'll go first. We'll be back.
276
00:13:35,460 --> 00:13:36,500
He looks scared.
277
00:13:41,820 --> 00:13:42,820
Hey,
278
00:13:44,680 --> 00:13:45,679
Sarah, what's up?
279
00:13:45,680 --> 00:13:46,680
Abby.
280
00:13:47,490 --> 00:13:50,770
I literally, I think I'm in the twilight
zone right now. I am still at Kate's
281
00:13:50,770 --> 00:13:52,770
house, except we are not together.
282
00:13:53,210 --> 00:13:57,070
For some reason, she thought that I
would be able to put her furniture
283
00:13:57,130 --> 00:13:58,150
She bought a desk or something.
284
00:13:58,670 --> 00:14:00,010
That's what she called you for?
285
00:14:00,450 --> 00:14:02,890
Yeah. I always do that kind of thing for
you.
286
00:14:06,450 --> 00:14:08,730
Oh, my gosh. She is treating me like her
assistant.
287
00:14:09,230 --> 00:14:11,330
Why would she think that I would be an
assistant?
288
00:14:11,570 --> 00:14:13,090
I have an assistant. You're my
assistant.
289
00:14:13,730 --> 00:14:14,930
I'll call you from the car. Okay.
290
00:14:25,740 --> 00:14:31,220
Okay, I just wanted to take a minute to
like reconnect because I feel like we're
291
00:14:31,220 --> 00:14:34,780
not being ourselves, you know? I'm just
trying to like take it all in, you know,
292
00:14:34,780 --> 00:14:39,140
and kind of just meet everyone. We just
met and I'm so honored. Great, we have
293
00:14:39,140 --> 00:14:40,140
everything we need.
294
00:14:40,200 --> 00:14:43,200
We're going to need you in two minutes.
Okay, thank you. Great, I just need
295
00:14:43,200 --> 00:14:44,200
another minute with him. One second.
296
00:14:46,420 --> 00:14:47,420
Okay, bye.
297
00:14:48,920 --> 00:14:50,260
Okay, hold on. This is so embarrassing.
298
00:14:50,680 --> 00:14:53,720
I'm just playing this thing up. Oh,
okay. You know that, right? Oh, my God.
299
00:14:53,740 --> 00:14:56,500
Thank you for saying that. I'm just,
like, freaking out. I was like, when you
300
00:14:56,500 --> 00:14:59,480
were looking at me like that, I was
like, I want to just say, hey, hey,
301
00:14:59,580 --> 00:15:01,160
It's so good to see you. I was, like,
kissing each other, just, like, being
302
00:15:01,160 --> 00:15:04,320
normal. Right. Listen, I'm not going to
be able to talk you through it again, so
303
00:15:04,320 --> 00:15:07,560
I just want to make sure that, you know,
you just... Okay, so we're good.
304
00:15:08,480 --> 00:15:09,480
Yeah, we're great.
305
00:15:09,720 --> 00:15:10,479
Don't worry.
306
00:15:10,480 --> 00:15:11,760
Okay. It's all going to work out.
307
00:15:12,000 --> 00:15:13,140
I'm going to take care of everything.
308
00:15:14,340 --> 00:15:15,340
Okay.
309
00:15:21,740 --> 00:15:25,960
Unfortunately, ladies, one of you is
going to go home tonight.
310
00:15:29,760 --> 00:15:34,720
Barry, before you pass out the tiara,
you need to come with me and let me know
311
00:15:34,720 --> 00:15:38,700
which one you're sending home tonight.
Actually, I don't need to come with you.
312
00:15:38,760 --> 00:15:40,560
I'm choosing Aaron. I'm sending Aaron
home.
313
00:15:44,660 --> 00:15:47,400
Excuse me? I'm sorry, Aaron. Your time
is up.
314
00:15:47,880 --> 00:15:50,440
I'm so sorry. You've got to be kidding
me. Barry, look at me.
315
00:15:52,110 --> 00:15:53,130
Look at me.
316
00:15:54,810 --> 00:15:58,150
Okay, you guys, honestly, I'm not even,
like, trying to, like, psych you out
317
00:15:58,150 --> 00:15:59,650
right now. I'm just being real with you.
318
00:16:00,050 --> 00:16:02,070
Barry and I have dated before, okay?
319
00:16:02,290 --> 00:16:04,170
We are in a relationship.
320
00:16:04,610 --> 00:16:08,170
She's come undone. This guy is my
boyfriend.
321
00:16:08,750 --> 00:16:09,750
Barry, tell them.
322
00:16:10,350 --> 00:16:11,129
She's undone.
323
00:16:11,130 --> 00:16:12,130
We were in a relationship.
324
00:16:12,390 --> 00:16:16,950
We were in a real, real relationship,
like, in real life, outside of this
325
00:16:17,030 --> 00:16:18,030
We were in a relationship.
326
00:16:18,250 --> 00:16:20,650
She's done. I'm the only sane person in
this room.
327
00:16:21,750 --> 00:16:23,190
Everyone's crazy but me.
328
00:16:23,970 --> 00:16:28,250
You know what? You guys all deserve each
other. You should just gangbang all
329
00:16:28,250 --> 00:16:29,730
these girls, okay?
330
00:16:30,010 --> 00:16:34,990
And I'm going to go continue to be the
sane person that I am. You're crazy.
331
00:16:35,430 --> 00:16:36,430
You're a lunatic.
332
00:16:36,570 --> 00:16:37,930
You are a piece of shit.
333
00:16:38,250 --> 00:16:39,570
You're all psychos.
334
00:16:39,830 --> 00:16:42,950
I'm sane. I don't give a shit about any
of this, okay? I'm out of here.
335
00:16:43,410 --> 00:16:44,410
Bye, Erin.
336
00:16:45,050 --> 00:16:50,090
Bye. Well, guys, I just have one thing
to say to you.
337
00:16:50,859 --> 00:16:52,700
Who's ready to go to the Bahamas?
338
00:16:54,600 --> 00:16:55,600
Let's go!
339
00:16:56,680 --> 00:17:00,060
What if you only have one soulmate and
it just, like, ruined everything?
340
00:17:00,580 --> 00:17:06,359
But also, it's like, whatever, Mary.
You're a loser. Like, everyone sees
341
00:17:06,619 --> 00:17:10,079
Do you know how much the spray tan
costs? Someone says I get you?
342
00:17:10,859 --> 00:17:12,540
You want me to get you?
343
00:17:12,740 --> 00:17:14,040
The effect is actually really good.
344
00:17:14,420 --> 00:17:15,420
I get it.
345
00:17:15,540 --> 00:17:18,599
That you guys are, like, good or drunk
and literally cry in the limo.
346
00:17:19,150 --> 00:17:25,470
i'm not doing this for you guys i'm
doing it for me here we go here we go
347
00:17:25,470 --> 00:17:31,670
everybody quiet and action it all comes
down to this
348
00:17:31,670 --> 00:17:35,030
can you get me the test results
349
00:17:35,030 --> 00:17:41,650
can you get me the test results
350
00:17:48,800 --> 00:17:50,500
Can you get me the test results?
351
00:17:50,900 --> 00:17:52,120
Get the test results yourself.
352
00:17:53,660 --> 00:17:56,500
Cut! Cut! Cut! Cut! Cut! Cut! What was
that?
353
00:17:56,840 --> 00:17:58,620
Okay, you want to tell you what that
was? Please.
354
00:17:58,820 --> 00:18:03,080
This woman is an animal, okay? She has
been treating me like her assistant.
355
00:18:03,080 --> 00:18:07,000
him. Tell him what you have made me do.
She asked me to come over to her house.
356
00:18:07,080 --> 00:18:09,980
I'm thinking we're friends. I'm thinking
I'm coming over because, oh, I'm so
357
00:18:09,980 --> 00:18:15,260
sad. I'm crying. I'm crying. I come
over, and she asked me to build
358
00:18:15,500 --> 00:18:19,800
Oh, there's more, okay? I drove her
around. I'm going to do a job. I'm
359
00:18:20,040 --> 00:18:25,600
I'm talking. I drove her around, all
right? I think she's going to target the
360
00:18:25,600 --> 00:18:27,810
DMV. I'm not going through anything. I'm
pissed.
361
00:18:28,510 --> 00:18:30,870
You treat me like an assistant. Why
would I be an assistant? I have my own
362
00:18:30,870 --> 00:18:33,070
assistant. May I say one thing? Why
would I be your assistant when I have my
363
00:18:33,070 --> 00:18:34,470
assistant? Abby! May I just say one
thing?
364
00:18:34,790 --> 00:18:36,090
What? You're fired.
365
00:18:37,210 --> 00:18:38,210
Her? She's fired.
366
00:18:38,750 --> 00:18:39,750
Kate Upton's not fired.
367
00:18:40,030 --> 00:18:41,750
You're fired. I'm fired? Yeah.
368
00:18:42,390 --> 00:18:43,730
This movie, it's going to suck.
369
00:18:44,010 --> 00:18:46,190
Oh, okay. It's going to suck. Thank you.
370
00:18:46,690 --> 00:18:48,990
Thank you. And I should know, because
I've been in a lot of movies that have
371
00:18:48,990 --> 00:18:50,570
sucked, and this takes the cake. No, we
know.
372
00:18:50,970 --> 00:18:52,730
It'll suck once she's gone.
373
00:19:01,610 --> 00:19:02,610
Hi. Hi.
374
00:19:03,170 --> 00:19:04,170
What are you doing?
375
00:19:04,350 --> 00:19:06,090
I left.
376
00:19:06,730 --> 00:19:08,430
Yeah. Oh, you left?
377
00:19:08,770 --> 00:19:12,750
You know what? He was not the guy that I
thought he was. He was just like, it's
378
00:19:12,750 --> 00:19:16,530
you, it's you, and I want you to win,
and I don't want to be here. And I was
379
00:19:16,530 --> 00:19:21,210
like, you should stay and do this, and I
have to remove myself because I'm just
380
00:19:21,210 --> 00:19:24,010
no longer interested in you
romantically. We'll probably be friends.
381
00:19:24,010 --> 00:19:24,789
lost interest.
382
00:19:24,790 --> 00:19:25,790
I lost interest.
383
00:19:26,630 --> 00:19:30,370
I'm confused. Weren't you supposed to be
shooting this movie? I quit the movie.
384
00:19:31,410 --> 00:19:35,810
What? Yeah. You know, I just, I've been
getting so close with Kate off screen
385
00:19:35,810 --> 00:19:38,550
that I felt like it was affecting the
movie.
386
00:19:38,890 --> 00:19:40,890
And I just, I have to be honest with
myself.
387
00:19:41,710 --> 00:19:44,770
Friendships to me are so much more
important than work.
388
00:19:45,970 --> 00:19:47,430
Nothing more important than being
honest.
389
00:19:52,170 --> 00:19:53,950
I really want to be friends with Kate
Hudson.
390
00:19:54,290 --> 00:19:57,310
Oh, no, they are very... They're best
friends.
391
00:19:57,590 --> 00:19:58,870
We are not best friends.
392
00:19:59,230 --> 00:20:01,150
I made you an appointment to inject your
lips. I don't need that.
393
00:20:02,030 --> 00:20:04,630
Your lips are going to swell.
394
00:20:04,930 --> 00:20:08,250
I must let you know that this is
invisible in court. It's invisible in
395
00:20:08,470 --> 00:20:11,130
If I could take a Polaroid, this would
be so stupid.
396
00:20:11,390 --> 00:20:15,850
I've just entered another dimension. Are
you two... Is that what's happening
397
00:20:15,850 --> 00:20:16,850
here?
32023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.