All language subtitles for Banker Madness s01e07 History Repeats
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:06,120
Mr. Vice President, Senator Thomas,
Senator Wiley, and Congressman Miller.
2
00:00:06,680 --> 00:00:08,260
Oh, where the heck is Rob?
3
00:00:11,360 --> 00:00:16,219
Violence and murder are up 15 % in
Manhattan alone ever since the
4
00:00:16,219 --> 00:00:20,940
Act. He's got a gun! You saved my life.
You just earned Washington. Pro
5
00:00:20,940 --> 00:00:22,680
-prohibition. Am I gonna die?
6
00:00:22,940 --> 00:00:28,190
The best way to get rid of that tumor is
to inject it with... Straight THC and
7
00:00:28,190 --> 00:00:32,090
CBD. It will literally vanish in one
week.
8
00:00:32,610 --> 00:00:33,610
No!
9
00:00:34,490 --> 00:00:35,490
Robert!
10
00:00:36,210 --> 00:00:37,210
Robert! Robert!
11
00:00:38,070 --> 00:00:39,070
You're going to be okay.
12
00:00:39,530 --> 00:00:40,810
Um, I think.
13
00:00:45,250 --> 00:00:48,450
It's not the typical passion we use for
this type of operation.
14
00:00:48,670 --> 00:00:50,410
Everything looks fine to me. But I think
you'll be alright.
15
00:00:50,850 --> 00:00:52,190
I say we do it, doctor.
16
00:00:52,430 --> 00:00:53,430
Yes.
17
00:01:03,210 --> 00:01:09,150
Mr. Vice President, Senator Thomas,
Senator Wiley, and Congressman Miller.
18
00:01:09,150 --> 00:01:10,150
where the heck is Rob?
19
00:01:11,330 --> 00:01:17,850
Mr. Webb, Mr. Bell, scientists,
distinguished guests, and ladies and
20
00:01:17,850 --> 00:01:18,850
of the world.
21
00:01:24,650 --> 00:01:28,810
I appreciate you all for nominating me
as the speaking representative in these
22
00:01:28,810 --> 00:01:32,130
matters. I didn't nominate you for shit,
asshole!
23
00:01:34,800 --> 00:01:40,460
you're watching that for because you
have to do our future we meet at this
24
00:01:40,460 --> 00:01:46,760
noted for knowledge in a city noted for
progress in a country noted for strength
25
00:01:46,760 --> 00:01:52,300
and we stand in need of all these three
where we meet in an hour of change and
26
00:01:52,300 --> 00:01:58,040
challenge in a decade of hope and fear
in an age of both knowledge and
27
00:01:58,040 --> 00:02:01,740
you goddamn right there's ignorance in
this motherfucker
28
00:02:05,680 --> 00:02:11,740
The greater our knowledge increases, the
greater our knowledge unfolds, despite
29
00:02:11,740 --> 00:02:17,560
the dramatic fact that the scientists
have information about marijuana that
30
00:02:17,560 --> 00:02:19,320
world has never known.
31
00:02:19,800 --> 00:02:25,120
Man, fuck that shit. What are they going
to do? Make pot illegal all over again?
32
00:02:25,560 --> 00:02:28,080
Yeah, man, that's what these
congressional hearings are all about.
33
00:02:28,700 --> 00:02:30,260
Could affect us big time.
34
00:02:31,620 --> 00:02:33,440
But condense, if you will.
35
00:02:34,030 --> 00:02:40,530
The 100 ,000 years cannabis has been
around and the recent century of man's
36
00:02:40,530 --> 00:02:46,310
recorded history, we know nothing of the
previous 60 years of the why and the
37
00:02:46,310 --> 00:02:48,810
how marijuana had become illegal.
38
00:02:49,470 --> 00:02:52,230
We know all about that, don't we, Marky
Mark?
39
00:02:52,510 --> 00:02:53,510
Hell yeah, son.
40
00:02:53,690 --> 00:02:57,070
If we would have been legal two years
ago, we wouldn't be stuck in this
41
00:02:57,070 --> 00:03:01,630
motherfucker having to watch Newt
Gingrich tell me how pot became illegal.
42
00:03:02,960 --> 00:03:08,740
Then, in recent years, no man could have
pictured the rapid ascent to
43
00:03:08,740 --> 00:03:09,740
legalization.
44
00:03:10,480 --> 00:03:11,480
Dude!
45
00:03:14,520 --> 00:03:16,520
Stop throwing glass.
46
00:03:16,960 --> 00:03:17,959
Fuck you!
47
00:03:17,960 --> 00:03:19,400
I pay for it!
48
00:03:20,260 --> 00:03:22,000
Man, pisses me off!
49
00:03:22,400 --> 00:03:26,300
This is a lot of shit that I already
heard somewhere else before!
50
00:03:26,680 --> 00:03:27,680
I think.
51
00:03:27,870 --> 00:03:31,830
Yeah, it does sound familiar, doesn't
it? So it is not surprising that some
52
00:03:31,830 --> 00:03:34,630
would have us stay where we are a little
longer.
53
00:03:35,030 --> 00:03:38,890
To rest, to wait, and to keep things the
same.
54
00:03:39,390 --> 00:03:42,650
I want him to stay the same, you
motherfucking asshole!
55
00:03:43,530 --> 00:03:44,530
Chill, Harmony.
56
00:03:44,850 --> 00:03:50,070
He means that if we don't grow as a
people, our future will be worse than it
57
00:03:50,070 --> 00:03:51,070
now.
58
00:04:01,740 --> 00:04:06,740
But one man had a dream, and I am not
referring to the great Martin Luther
59
00:04:06,740 --> 00:04:08,060
because he was a great man.
60
00:04:09,220 --> 00:04:15,460
This country was not built by men who
rested and wished to look behind them,
61
00:04:15,460 --> 00:04:19,100
by people who looked to the moon and
wished to be sent there.
62
00:04:19,380 --> 00:04:25,560
Men like Robert Argent of the World Bank
conglomerate and his forward thinking.
63
00:04:26,800 --> 00:04:28,720
I kind of want to punch him in the
kidney.
64
00:04:30,440 --> 00:04:34,960
Yeah, but you'd have to get off the
couch if you're going to punch him in
65
00:04:34,960 --> 00:04:38,540
kidney. Yeah, that's way too much work.
66
00:04:39,280 --> 00:04:40,400
What is it, Sue?
67
00:04:41,100 --> 00:04:42,180
Fuck if I know.
68
00:04:44,140 --> 00:04:48,180
Just a lowly fisherman and an empty sea
of fish.
69
00:04:48,900 --> 00:04:55,340
All these big companies come and take my
and my family's fish and money.
70
00:05:06,920 --> 00:05:09,740
Motherfucker, if I see you on the
street, I will hunt you down!
71
00:05:10,020 --> 00:05:12,400
Can I just watch this in peace, please?
72
00:05:12,880 --> 00:05:15,480
Who the hell gave you the name of
Harmony, anyway?
73
00:05:17,140 --> 00:05:19,500
We believe in something that is honest.
74
00:05:20,000 --> 00:05:24,680
We choose to prohibit marijuana in the
recreational use.
75
00:05:24,940 --> 00:05:28,020
We choose to ban pot.
76
00:05:28,500 --> 00:05:32,400
We choose to start the drug war that has
died.
77
00:05:43,239 --> 00:05:49,100
Abra, you sure we have enough of those
pot pills to last us for a while?
78
00:05:52,640 --> 00:05:53,640
See?
79
00:05:55,940 --> 00:05:58,460
We better start packing our shit, bro.
80
00:05:59,360 --> 00:06:01,960
The motherfucking man getting us down
again.
81
00:06:02,220 --> 00:06:06,380
So sick and tired of this white -run,
oligarchic bullshit.
82
00:06:16,620 --> 00:06:17,620
sir.
83
00:06:47,850 --> 00:06:52,930
We would like you to hear the final
statement of Robert Argent of the
84
00:06:52,930 --> 00:06:57,090
World Conglomerate. Robert, please come
and address the audience.
85
00:06:58,170 --> 00:07:00,810
You are so dead, Robert Argent.
86
00:07:01,050 --> 00:07:03,010
I'll show you 50 and 50.
87
00:07:03,650 --> 00:07:05,670
Can we have a 20 -minute break to wait?
88
00:07:06,870 --> 00:07:09,310
He's not here yet. He should be here
shortly.
89
00:07:10,450 --> 00:07:12,430
I'm not opposed if anyone else isn't.
90
00:07:13,670 --> 00:07:15,870
I've got lots of stuff to do today.
91
00:07:16,510 --> 00:07:18,930
And I'm sure the rest of the country
does, too.
92
00:07:19,150 --> 00:07:21,970
So if you don't mind, I'd like to get
started.
93
00:07:23,590 --> 00:07:26,070
Why doesn't his assistant tell us what
for?
94
00:07:26,950 --> 00:07:27,950
Okay, Debbie.
95
00:07:28,070 --> 00:07:30,650
You've been an integral part of this
process from the beginning.
96
00:07:30,990 --> 00:07:31,990
Please come on up.
97
00:07:35,550 --> 00:07:36,550
Okay.
98
00:07:41,110 --> 00:07:42,810
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
99
00:07:43,210 --> 00:07:44,210
Is this it?
100
00:07:44,680 --> 00:07:46,920
I have the opportunity to show them what
I know.
101
00:07:47,500 --> 00:07:50,160
I've been prepping for this all my life.
102
00:07:52,980 --> 00:07:56,380
People love jingles.
103
00:07:56,940 --> 00:07:58,320
People love jingles.
104
00:07:59,080 --> 00:08:02,200
Okay. All right. Oh, hen famous quote.
105
00:08:04,280 --> 00:08:07,440
They're going to love me. Wait till they
get a load of me.
106
00:08:13,640 --> 00:08:18,340
Well, I'm not the most prepared, because
Rob was going to give this his full
107
00:08:18,340 --> 00:08:24,560
attention, and I'm sorry he is not here,
but what I have to say
108
00:08:24,560 --> 00:08:29,000
is this.
109
00:08:30,260 --> 00:08:34,500
Double your pleasure, double your fun.
110
00:08:34,919 --> 00:08:39,159
Break me off a piece of that cannabis
bar.
111
00:08:39,520 --> 00:08:40,520
Cannabis bar?
112
00:08:43,530 --> 00:08:46,010
Um, do you want to step it out for a
second?
113
00:08:46,950 --> 00:08:48,490
Fuck I care.
114
00:08:48,990 --> 00:08:50,770
I like what I see.
115
00:08:51,210 --> 00:08:57,690
I had a dream that in four score and
seven years from now,
116
00:08:57,850 --> 00:09:00,710
people would behave as one.
117
00:09:01,010 --> 00:09:05,770
And there's nothing to fear than fear
itself.
118
00:09:07,110 --> 00:09:13,090
And what we need in a decade of fear
is... Strength.
119
00:09:13,910 --> 00:09:14,910
Cool.
120
00:09:17,950 --> 00:09:21,370
Can we change the... Where's the remote?
121
00:09:21,710 --> 00:09:22,890
Did we break it?
122
00:09:23,610 --> 00:09:28,890
Yeah, you're going to actually have to
get up off of the couch and like...
123
00:09:29,240 --> 00:09:33,940
Oh, no. Manually change the channel?
Honey, that's too hard. Why don't you do
124
00:09:33,940 --> 00:09:39,400
it? We will not go to the moon, but
rather legalize marijuana once and for
125
00:09:39,400 --> 00:09:44,040
from our great country, and maybe people
will stop being so flaky.
126
00:09:49,040 --> 00:09:50,680
Make pot illegal.
127
00:09:51,660 --> 00:09:52,900
Do what's right.
128
00:09:53,420 --> 00:09:54,960
Just do it.
129
00:09:56,440 --> 00:09:57,640
Go for it.
130
00:09:58,640 --> 00:10:05,480
Because band -aids are stuck on you and
Gatorade is thirst -stating for that
131
00:10:05,480 --> 00:10:07,040
deep -down body thirst.
132
00:10:07,440 --> 00:10:13,740
Abra, can you get me some Gatorade? I'm
feeling really thirsty all of a sudden.
133
00:10:18,320 --> 00:10:19,320
Abra.
134
00:10:19,760 --> 00:10:22,520
Once you pop, you can't stop.
135
00:10:22,860 --> 00:10:26,900
I don't want to grow up. I'm a Toys R Us
kid.
136
00:10:33,100 --> 00:10:34,200
I want chicken.
137
00:10:34,440 --> 00:10:36,400
I want liver. I want liver. I want
liver.
138
00:10:37,260 --> 00:10:40,920
I want liver. I want liver. I want
liver. I want liver.
139
00:10:41,660 --> 00:10:44,480
I want liver. I want liver.
140
00:10:46,580 --> 00:10:48,680
I want liver.
141
00:11:10,280 --> 00:11:17,280
I like to hold it in my hands and keep
it company.
142
00:11:17,740 --> 00:11:22,980
I like to see the world for once.
143
00:11:40,860 --> 00:11:44,960
For peace throughout the land.
144
00:11:45,520 --> 00:11:47,680
For peace throughout the land.
145
00:12:15,440 --> 00:12:16,440
Thank you, Debbie.
146
00:12:17,920 --> 00:12:19,400
It's so nice to see you here.
147
00:12:21,620 --> 00:12:23,280
That was wonderful.
148
00:12:26,780 --> 00:12:33,660
Debbie, for such an impromptu speech on
such short notice, I
149
00:12:33,660 --> 00:12:35,840
give you my gratitude. But I have one
question.
150
00:12:36,120 --> 00:12:37,120
Do you smoke weed?
151
00:12:37,360 --> 00:12:38,420
Yes, Senator.
152
00:12:38,780 --> 00:12:43,560
There you have it, folks. Everybody in
favor of making pot illegal, raise your
153
00:12:43,560 --> 00:12:44,560
hands.
154
00:12:53,840 --> 00:12:55,140
Thank you so much, everybody.
155
00:13:26,920 --> 00:13:29,300
This is saving my fucking tax money,
man.
156
00:13:34,400 --> 00:13:35,000
Now
157
00:13:35,000 --> 00:13:42,100
here's
158
00:13:42,100 --> 00:13:44,740
the story about my life and my baby.
159
00:13:45,680 --> 00:13:46,880
I love her so.
160
00:14:12,170 --> 00:14:14,890
What's that stuck on my shoe?
161
00:14:15,350 --> 00:14:16,590
Oh, it's you.
162
00:14:17,370 --> 00:14:18,370
And you.
163
00:14:18,710 --> 00:14:20,510
And you, and you, and you.
164
00:14:21,580 --> 00:14:22,580
And you.
165
00:14:22,680 --> 00:14:23,740
Yeah, you.
166
00:14:24,040 --> 00:14:26,400
Money, me more money.
167
00:14:27,260 --> 00:14:30,420
I want lots of money.
168
00:14:31,900 --> 00:14:34,100
Money for me.
169
00:14:34,540 --> 00:14:38,040
You'll like my lots of me.
170
00:14:40,000 --> 00:14:42,480
Money, oh give me money.
171
00:14:42,960 --> 00:14:46,660
I'm gonna take all your money.
172
00:14:49,360 --> 00:14:54,740
Now that you know a little bit about me,
let me tell you a little bit about you.
173
00:15:00,180 --> 00:15:04,400
It is babies giving drugs and making
them grow up into schmucks.
174
00:15:04,660 --> 00:15:07,300
But not me, you can call it luck.
175
00:15:08,480 --> 00:15:12,280
Different pills, red, white, and blue. I
take them and you take the screw.
176
00:15:12,640 --> 00:15:15,460
So many, you don't know what to do.
177
00:15:17,230 --> 00:15:20,890
You're high laughing, wanna know what I
find funny?
178
00:15:21,230 --> 00:15:24,970
The bank just called and said you're in
default with no money.
179
00:15:26,270 --> 00:15:27,330
No money?
180
00:15:28,110 --> 00:15:29,110
No money.
181
00:15:30,210 --> 00:15:31,510
How do you like that?
182
00:15:31,950 --> 00:15:33,470
I don't. I'm good.
183
00:15:33,750 --> 00:15:36,550
Money, me more money.
184
00:15:37,090 --> 00:15:40,530
Give me drugs and sexy honey.
185
00:15:42,290 --> 00:15:44,190
Money for me.
186
00:15:45,120 --> 00:15:48,240
I can hear cha -cha -ching.
187
00:15:50,120 --> 00:15:52,780
Money, give me money.
188
00:15:53,020 --> 00:15:56,720
I'm gonna take it. Your pocket money.
189
00:16:15,100 --> 00:16:18,420
Firebombs at some poor times. There'll
be no help in reading songs.
190
00:16:18,740 --> 00:16:20,280
Unless you pray to me.
191
00:16:20,560 --> 00:16:21,580
Those are mine.
192
00:16:21,920 --> 00:16:23,440
Currency. Manipulate.
193
00:16:24,020 --> 00:16:26,320
Degradate. Depreciate. Emigrate.
194
00:16:26,720 --> 00:16:29,740
I'm getting full off your worthless
face.
195
00:16:32,200 --> 00:16:35,540
Bathing into this calm no one will know.
196
00:16:35,980 --> 00:16:37,380
Ocean of cats.
197
00:16:37,660 --> 00:16:40,040
Surf waves of wealth and a laugh.
198
00:16:41,080 --> 00:16:42,080
Laugh.
199
00:16:43,880 --> 00:16:44,920
God damn it.
200
00:16:46,840 --> 00:16:49,780
Money. Me more money.
201
00:16:50,320 --> 00:16:51,880
Try to sue me.
202
00:16:52,300 --> 00:16:53,700
I have money.
203
00:16:55,060 --> 00:16:57,420
I'm so proud I will sing.
204
00:16:58,060 --> 00:17:01,600
In this world I am king.
205
00:17:03,180 --> 00:17:05,980
Money is my money.
206
00:17:06,520 --> 00:17:08,200
You can't touch me.
207
00:17:08,560 --> 00:17:10,099
All my money.
15063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.