All language subtitles for Banker Madness s01e02 Marijuana Union
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,440
I want to fire all the tellers and go
completely digital.
2
00:00:04,720 --> 00:00:05,980
What? You can't do that!
3
00:00:06,240 --> 00:00:07,240
I'm ready for war.
4
00:00:07,400 --> 00:00:08,900
Bring it, little baby!
5
00:00:09,280 --> 00:00:10,139
It's all business.
6
00:00:10,140 --> 00:00:12,300
You ready for this, champ?
7
00:00:13,840 --> 00:00:15,700
I read his banking account.
8
00:00:16,520 --> 00:00:19,680
When people got free money, I can't
fucking take it!
9
00:00:20,020 --> 00:00:21,760
You don't stop, do you?
10
00:00:22,680 --> 00:00:24,200
No, I don't.
11
00:00:24,880 --> 00:00:25,880
Do you?
12
00:00:31,760 --> 00:00:35,860
I have sativas right here. I have
hybrids in the center. My indica is down
13
00:00:36,160 --> 00:00:39,180
Of course, the sativas are going to be
that heavier head high and that more
14
00:00:39,180 --> 00:00:41,760
hyper -euphoric high, that silly, giggly
high.
15
00:00:41,960 --> 00:00:45,260
The indicas are going to be more of that
relaxed body high that can make you a
16
00:00:45,260 --> 00:00:46,239
little drowsy.
17
00:00:46,240 --> 00:00:50,640
Of course, we don't only sell straight
marijuana here. We also have edibles
18
00:00:50,640 --> 00:00:51,640
here.
19
00:00:51,980 --> 00:00:54,760
And if you can put marijuana in it, we
carry it.
20
00:01:54,220 --> 00:01:56,060
Yeah, we can't accept your cash.
21
00:01:57,960 --> 00:02:00,440
Why the hell not? It's real money.
22
00:02:00,820 --> 00:02:04,340
We don't, uh, play that here.
23
00:02:05,440 --> 00:02:06,680
Homie, homie, homie, homie.
24
00:02:07,800 --> 00:02:11,640
Yo, man, I know you don't talk to your
other customers like that, man. Don't
25
00:02:11,640 --> 00:02:14,240
talk to me like that. Well, I'm terribly
sorry.
26
00:02:14,560 --> 00:02:15,560
Terribly sorry.
27
00:02:15,720 --> 00:02:20,340
I mean, we would collapse the bank
because...
28
00:02:20,700 --> 00:02:24,040
We couldn't tenfold our loans without
the Fed's guarantee.
29
00:02:24,900 --> 00:02:25,900
Is that better?
30
00:02:26,260 --> 00:02:27,260
Fed's guarantee?
31
00:02:27,900 --> 00:02:29,560
What are you talking about, man?
32
00:02:30,320 --> 00:02:32,920
I'm talking about the bottom line,
Dopey.
33
00:02:33,360 --> 00:02:35,540
It's not a good business decision for
us.
34
00:02:35,980 --> 00:02:40,460
But hey, maybe some other idiot will
take it. The world runs on money. You
35
00:02:40,460 --> 00:02:45,320
the only place to put this shit. I'll
find another place easy, Max Headroom.
36
00:02:49,550 --> 00:02:50,550
Exactly, sucker.
37
00:02:53,370 --> 00:02:55,590
Security, get that fucking man out.
38
00:02:55,810 --> 00:02:56,970
I need your bank.
39
00:02:57,430 --> 00:02:58,750
Fuck you and your bank.
40
00:02:59,970 --> 00:03:03,170
Don't touch me, sir. I'm already
leaving, sir. I'm leaving.
41
00:03:03,430 --> 00:03:04,430
Fuck your bank.
42
00:03:09,170 --> 00:03:10,170
Damn, man.
43
00:03:12,130 --> 00:03:14,310
Always got to have the last word, man.
44
00:03:17,330 --> 00:03:18,450
What's the problem, man?
45
00:03:21,290 --> 00:03:22,290
You smoke pot, man?
46
00:03:23,410 --> 00:03:25,990
I do, but I'd like to know what just
happened in there.
47
00:03:26,930 --> 00:03:30,330
You know, some white business bullshit,
man.
48
00:03:30,630 --> 00:03:31,630
Hmm, right.
49
00:03:32,050 --> 00:03:35,470
You know, I've been talking to my family
about dropping the feds because that's
50
00:03:35,470 --> 00:03:39,050
white as you can get, but shit stays the
same, man. Yeah.
51
00:03:40,170 --> 00:03:43,150
I feel so sorry for you, my guy.
52
00:03:43,770 --> 00:03:44,770
Bob Argent.
53
00:03:46,710 --> 00:03:48,330
Bill. Weedy Bill.
54
00:03:49,150 --> 00:03:51,050
Old people just call me Bill Schumer.
55
00:03:52,290 --> 00:03:56,050
Weedy Bill. All right. Well, if you ever
want to get high and dance with Chick,
56
00:03:56,210 --> 00:03:57,210
hit me up, right?
57
00:03:58,370 --> 00:03:59,370
Shit.
58
00:03:59,570 --> 00:04:01,250
Talking my language now, bro.
59
00:04:05,010 --> 00:04:06,990
Cool. Yeah. What are you doing later?
60
00:04:07,810 --> 00:04:09,670
I got this candy biz, man.
61
00:04:10,170 --> 00:04:16,690
I take the THC out of the plant, make it
into candy or fluid, give it to
62
00:04:16,690 --> 00:04:18,510
doctors. They prescribe it to...
63
00:04:18,800 --> 00:04:20,100
cancer patients and whatnot.
64
00:04:20,480 --> 00:04:24,580
So why aren't companies and institutions
lining up to get behind it? Because the
65
00:04:24,580 --> 00:04:28,960
drug isn't patented. If someone invests
in researching it, they're not going to
66
00:04:28,960 --> 00:04:31,300
make a profit because anyone can make
it. Yeah.
67
00:04:32,200 --> 00:04:36,320
Get some eyes on motherfuckers, man.
Nice, man. I heard of that. That's cool
68
00:04:36,320 --> 00:04:38,380
shit. Plant is really incredible.
69
00:04:39,100 --> 00:04:44,380
It sources your body, teams up with its
buddies, the endocannabinoids. They come
70
00:04:44,380 --> 00:04:47,820
together and fight off all the foreign
shit in our body.
71
00:04:48,220 --> 00:04:49,220
That's great.
72
00:04:49,420 --> 00:04:54,460
If a team of people could do that in
real life, I think that would be
73
00:04:54,560 --> 00:04:59,140
I like the way you think, man. Since
this is your family's bank, there's got
74
00:04:59,140 --> 00:05:00,160
be something you could do.
75
00:05:02,660 --> 00:05:04,720
You know what?
76
00:05:05,580 --> 00:05:07,200
There is something I might be able to
do.
77
00:05:08,360 --> 00:05:09,360
Sounds good, man.
78
00:05:09,560 --> 00:05:12,880
Yeah. Let's smoke this weed first, you
know.
79
00:05:13,740 --> 00:05:14,740
Let's do that first.
80
00:05:15,380 --> 00:05:17,100
I'm down. Help us focus, man.
81
00:05:17,320 --> 00:05:18,320
Yeah.
82
00:06:04,650 --> 00:06:05,650
Yo, man.
83
00:06:06,390 --> 00:06:07,490
We did it.
84
00:06:07,730 --> 00:06:08,830
Yeah, man.
85
00:06:09,170 --> 00:06:10,410
Fucking feels good.
86
00:06:10,670 --> 00:06:12,910
All you drug dealers and your money
laying around.
87
00:06:14,030 --> 00:06:20,710
Yo, we got every pot seller in the state
to form a union.
88
00:06:21,070 --> 00:06:25,350
It's next step to country, man. A
people's credit union. We can't fucking
89
00:06:26,510 --> 00:06:29,350
It's crazy, man. I remember back in the
days, man.
90
00:06:29,590 --> 00:06:31,570
We used to have to hide out and shit.
91
00:06:32,359 --> 00:06:35,220
make sales in the back blocks with the
crack dealers.
92
00:06:35,920 --> 00:06:41,320
That shit always made me feel so grimy,
man. I fucking never liked hanging out
93
00:06:41,320 --> 00:06:42,320
in that shit.
94
00:06:42,360 --> 00:06:45,400
Yo, I heard about you, though. Me? Yeah.
95
00:06:45,680 --> 00:06:49,940
What'd you hear? Yo, Johnny the Sardine
told me... Johnny the Sardine? Yo. What?
96
00:06:50,160 --> 00:06:54,620
Let me tell you what he told me. Okay,
tell me. He told me he used to smuggle
97
00:06:54,620 --> 00:06:59,200
that shit in the club like a
motherfucking modern -day Al Capone,
98
00:06:59,630 --> 00:07:02,670
Al Capone killed people, though. Come
on, bro. You know what I mean.
99
00:07:02,990 --> 00:07:06,570
Yeah, well, you know, we used to run
that shit in the fucking meatpacking
100
00:07:06,570 --> 00:07:07,830
district in the LEN.
101
00:07:08,130 --> 00:07:12,330
Yo. Man, that shit was off the hook
before it went fucking pop, man.
102
00:07:12,550 --> 00:07:13,790
Bro, what's up, man?
103
00:07:14,350 --> 00:07:17,310
But I heard you knocked up mad chicks,
bro. I did.
104
00:07:18,070 --> 00:07:19,190
Why you ain't a daddy?
105
00:07:19,670 --> 00:07:20,589
I am.
106
00:07:20,590 --> 00:07:22,610
The kids need their dad, bro.
107
00:07:23,050 --> 00:07:25,370
They really need their dad, bro.
108
00:07:25,790 --> 00:07:28,210
I don't know, man. I don't know if I
could be hanging out with you.
109
00:07:29,280 --> 00:07:31,620
Times are changing, man. I'm gonna spend
more time soon.
110
00:07:31,860 --> 00:07:33,040
I hope so, man. I promise.
111
00:07:34,460 --> 00:07:38,620
So, Bob, you gave these criminals a
place to put their drug money? What the
112
00:07:38,620 --> 00:07:39,620
are you doing here?
113
00:07:41,060 --> 00:07:43,940
I thought I'd come here and see if I
should demolish this place. This is
114
00:07:43,960 --> 00:07:44,960
You can't touch it.
115
00:07:45,300 --> 00:07:48,260
I guess this is your asshole brother you
were telling me about, huh?
116
00:07:48,560 --> 00:07:49,560
Sure is.
117
00:07:49,600 --> 00:07:52,340
Weedie Bill, this is Rob, who wishes his
name was Bob.
118
00:07:52,840 --> 00:07:57,360
I could call myself Bob, but then you'd
get confused when Daddy said Bob!
119
00:07:58,410 --> 00:08:01,090
What kind of name is Weedy Bill anyways?
120
00:08:01,370 --> 00:08:05,510
What is that? It sounds like some kind
of foreign plant or some shit that you
121
00:08:05,510 --> 00:08:06,510
can't kill.
122
00:08:06,850 --> 00:08:08,370
It's a family name, Robert.
123
00:08:09,730 --> 00:08:10,730
It's Robert.
124
00:08:10,890 --> 00:08:11,890
Weed sack.
125
00:08:12,490 --> 00:08:14,230
Rubber. Weed sack.
126
00:08:14,790 --> 00:08:16,790
Rubber. Weed sack. Rubber. Weed sack.
127
00:08:17,190 --> 00:08:19,870
I'm starting to get on my nerves. You
know what? I gotta go.
128
00:08:20,150 --> 00:08:22,430
And Bob, you were right.
129
00:08:22,690 --> 00:08:23,629
What's that?
130
00:08:23,630 --> 00:08:25,850
There's more in life than power and
ruling.
131
00:08:26,070 --> 00:08:27,070
Yeah.
132
00:08:27,580 --> 00:08:29,720
Taking down petulant pricks like you
got.
133
00:08:30,240 --> 00:08:31,240
Fucking going down.
134
00:08:32,080 --> 00:08:37,640
So if you don't mind... Yo, we gotta
worry about this dude, bro.
135
00:08:38,299 --> 00:08:39,299
Yo.
136
00:08:40,860 --> 00:08:42,740
Shit! Yeah, we gotta worry, man.
137
00:08:43,020 --> 00:08:46,740
Yo, you know any lobbyists or anything,
man? This is going... I can see this
138
00:08:46,740 --> 00:08:50,880
really getting out of hand, man. I don't
know any pot lobbyists, but let's hit
139
00:08:50,880 --> 00:08:54,620
our people up on the phone, man. Cool,
cool, cool. I'll send out a chain mail.
140
00:08:54,820 --> 00:08:56,480
Cool, yeah. Do it on your phone. Let's
do it now.
141
00:08:56,920 --> 00:08:58,960
Phone? Who can use a computer?
142
00:09:11,760 --> 00:09:16,760
That was good shit, man. Yo, man, that's
the OG coach, man.
143
00:09:17,140 --> 00:09:19,620
I can fucking feel like I'm not talking.
144
00:09:19,900 --> 00:09:22,560
I feel like I'm floating.
145
00:09:23,540 --> 00:09:24,540
Yo.
146
00:09:26,960 --> 00:09:29,080
I've never seen one like this before.
147
00:09:30,240 --> 00:09:31,380
Like shit.
148
00:09:31,600 --> 00:09:33,460
Where's the keyboard on this?
149
00:09:38,200 --> 00:09:39,580
It's not down here.
150
00:09:40,720 --> 00:09:42,900
Oh, no. Oh, shit.
151
00:09:43,220 --> 00:09:44,540
Sorry, man.
152
00:09:44,860 --> 00:09:45,860
Damn.
153
00:09:47,340 --> 00:09:48,600
Fuck. Yo.
154
00:09:48,960 --> 00:09:50,220
Where's the keyboard?
155
00:09:50,500 --> 00:09:54,240
I don't know, but I can find someone who
knows.
156
00:09:54,660 --> 00:09:56,300
All right. Hold on.
157
00:10:06,390 --> 00:10:07,390
Yeah. Yeah.
158
00:10:07,610 --> 00:10:10,390
Weedie Bill, this is Champ, my little
cousin. What's up, Champ?
159
00:10:10,690 --> 00:10:11,649
What's up?
160
00:10:11,650 --> 00:10:12,650
How you feeling?
161
00:10:14,990 --> 00:10:16,830
That's Weedie Phil, my drug dealer, man.
162
00:10:17,150 --> 00:10:20,810
Hey, wait a minute. You shot me, man.
Can you help us, man?
163
00:10:21,610 --> 00:10:24,490
I'm shot, man. Of course, you dummy.
Look right here.
164
00:10:24,730 --> 00:10:26,280
What? Move your leg.
165
00:10:26,700 --> 00:10:28,500
Oh, you got me, Grandpa.
166
00:10:29,500 --> 00:10:30,500
Oh, man.
167
00:10:31,720 --> 00:10:33,460
Boy, we both look good, man.
168
00:10:33,740 --> 00:10:36,400
There it is. Your lifesaver, man.
169
00:10:37,540 --> 00:10:40,780
Cool. Bob, get a life.
170
00:10:47,120 --> 00:10:49,500
And we do, man. Oh, man.
171
00:10:51,020 --> 00:10:52,020
All right, man.
172
00:10:53,220 --> 00:10:54,680
Snapping out of it. Let's do this.
173
00:10:55,240 --> 00:10:57,460
Your brother's going down, man. Yeah.
174
00:10:57,760 --> 00:10:59,200
Fuck that guy.
175
00:11:02,720 --> 00:11:03,720
All right.
176
00:11:03,840 --> 00:11:08,220
Woo. It's on. All right. Man, sometimes
that's the hardest part, man.
177
00:11:11,960 --> 00:11:14,220
Woo. It's on, man.
178
00:11:14,480 --> 00:11:16,780
Nice. Sometimes that's the hardest part.
179
00:11:17,440 --> 00:11:18,540
How do you do that?
180
00:11:19,880 --> 00:11:20,880
All right.
181
00:11:21,220 --> 00:11:23,180
Aw, shit, man.
182
00:11:23,950 --> 00:11:27,910
I forgot the list with the emails on
them. Oh, dude. Hold on. I'll be right
183
00:11:27,910 --> 00:11:28,910
back.
184
00:11:47,650 --> 00:11:48,710
I got the list, man.
185
00:11:49,950 --> 00:11:50,950
Hey, yo. Hello.
186
00:11:51,710 --> 00:11:52,710
Hey.
187
00:11:52,750 --> 00:11:56,030
I got the list. Yeah, yeah. I'm up. I'm
up, man. Let's do this. Where's the
188
00:11:56,030 --> 00:11:57,030
MacMill program?
189
00:11:58,110 --> 00:11:59,110
Wait.
190
00:12:00,330 --> 00:12:03,230
I don't know where the MacMill program
is, man. Oh, shit.
191
00:12:03,730 --> 00:12:04,730
All right.
192
00:12:04,890 --> 00:12:05,890
You know what?
193
00:12:06,850 --> 00:12:09,590
Hold on. I'll get it. I'll get it. I
know it's the one that could help. All
194
00:12:09,590 --> 00:12:10,590
right.
195
00:12:13,550 --> 00:12:14,630
Let's see. He's asleep.
196
00:12:15,310 --> 00:12:17,110
Move. Move it. What?
197
00:12:18,010 --> 00:12:19,990
Okay, man. It's my office now.
198
00:12:21,390 --> 00:12:24,220
Wait. The time seems like a good idea to
sleep.
199
00:12:25,680 --> 00:12:27,820
No, wait, no, no, I'm getting this vlog!
200
00:12:29,040 --> 00:12:30,040
Hey,
201
00:12:38,560 --> 00:12:43,500
champ, can you help us find the Mac Mail
program?
202
00:12:45,520 --> 00:12:47,540
Hey, look out, look out, look out,
Weedy.
203
00:12:48,620 --> 00:12:50,400
Mac Mail program, please.
204
00:12:50,890 --> 00:12:52,050
You guys are idiots.
205
00:12:52,710 --> 00:12:55,310
It's a Windows computer, not a Mac.
206
00:12:55,610 --> 00:12:59,130
I don't like computers, man.
207
00:12:59,330 --> 00:13:02,070
Yo, I don't know how to use a PC, man.
208
00:13:03,770 --> 00:13:04,990
That's what it's called, right?
209
00:13:06,550 --> 00:13:09,570
Kids, do you have anything else that I
need to do?
210
00:13:10,210 --> 00:13:14,470
Because I'm busy making your banking
security program so your money won't get
211
00:13:14,470 --> 00:13:18,310
stolen. It won't get done if you do
indiscreet...
212
00:13:19,280 --> 00:13:20,280
Bothering me.
213
00:13:21,560 --> 00:13:22,560
Sorry, man.
214
00:13:23,000 --> 00:13:26,360
And that's... Hello, Dad.
215
00:13:26,600 --> 00:13:32,400
Uh, yeah. Can you, uh, send an email for
us, please?
216
00:13:32,720 --> 00:13:33,399
Excuse me.
217
00:13:33,400 --> 00:13:34,400
Oh, yeah.
218
00:13:34,640 --> 00:13:36,300
Send. Send.
219
00:13:51,560 --> 00:13:52,560
Name.
220
00:14:00,580 --> 00:14:01,580
There you go.
221
00:14:02,520 --> 00:14:03,520
Okay, cool.
222
00:14:04,240 --> 00:14:05,900
Oh, wow, you even typed a message.
223
00:14:06,440 --> 00:14:08,200
Now all you need to do is just send it.
224
00:14:08,420 --> 00:14:10,280
Okay. All right, cool, man.
225
00:14:10,480 --> 00:14:11,480
Yeah!
226
00:14:11,680 --> 00:14:12,860
Jim, you just shit!
227
00:14:13,820 --> 00:14:14,820
Oh, by the way.
228
00:14:15,080 --> 00:14:16,080
What?
229
00:14:17,100 --> 00:14:18,200
You should sleep again.
230
00:14:18,780 --> 00:14:19,780
Oh, hey, hey.
231
00:14:23,560 --> 00:14:25,800
They have the drug. It's killing your
brain.
232
00:14:26,360 --> 00:14:27,520
Probably stay with them.
233
00:14:30,800 --> 00:14:31,800
Uh,
234
00:14:32,320 --> 00:14:33,380
come on, man.
235
00:14:33,740 --> 00:14:35,760
Do this shit. Oh, wait. Oh, no.
236
00:14:36,020 --> 00:14:37,620
I got some fucking weed shit.
237
00:14:37,880 --> 00:14:38,880
You want to eat one?
238
00:14:38,940 --> 00:14:39,940
Oh, yeah.
239
00:14:41,080 --> 00:14:43,100
Here. Candy. Yo.
240
00:14:44,300 --> 00:14:45,300
Candy on me.
241
00:14:46,100 --> 00:14:47,140
Candy on me.
242
00:15:11,900 --> 00:15:12,900
Wait,
243
00:15:17,960 --> 00:15:19,140
wait, wait, wait, wait, wait.
244
00:15:19,980 --> 00:15:22,020
I gotta, I gotta, we gotta send it.
245
00:15:22,320 --> 00:15:24,080
It's not sent. We gotta send it.
246
00:15:24,360 --> 00:15:25,360
No,
247
00:15:25,500 --> 00:15:26,660
you gotta do it. I don't know how to do
this.
248
00:15:27,560 --> 00:15:30,160
I don't know how to use these things,
man. Alright, fuck.
249
00:15:34,020 --> 00:15:37,640
I don't really know how to do it yet,
man.
250
00:15:39,600 --> 00:15:40,880
I really don't know how to do this.
251
00:15:48,140 --> 00:15:50,120
Hey, I think I got it. I think I got it.
No.
252
00:15:52,380 --> 00:15:55,480
Yep, I did it. Nice. Good job, man.
Yeah, what's up?
253
00:15:55,940 --> 00:15:57,420
Let's get back to this party.
254
00:15:57,640 --> 00:15:58,640
Yeah. Woo.
255
00:16:01,300 --> 00:16:04,600
Don't let him fuck that shit up. We need
a bill.
256
00:16:08,340 --> 00:16:10,040
Hulk smash, we need a bill.
257
00:16:10,260 --> 00:16:11,260
We need a bill. No.
258
00:16:11,490 --> 00:16:12,490
Oh, shit.
259
00:16:12,530 --> 00:16:15,350
I'm gonna get you before you leave. Man,
let's go get that kid.
260
00:16:15,570 --> 00:16:17,430
Yeah. Let me get that pillow.
261
00:16:18,190 --> 00:16:19,190
Help!
18062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.