Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,186 --> 00:00:17,362
Do we have £1.3 million?
2
00:00:17,396 --> 00:00:18,811
Thank you.
3
00:00:18,846 --> 00:00:23,092
Bid stands at £1.3 million
with you, madam.
4
00:00:23,126 --> 00:00:26,681
Do I hear any more
for this beautiful 18th-century
5
00:00:26,716 --> 00:00:31,272
Zhaoqing dragon design vase,
rarely brought to market?
6
00:00:31,307 --> 00:00:33,240
£1.35 million with you, sir.
7
00:00:33,274 --> 00:00:34,689
£1.35 million.
8
00:00:35,897 --> 00:00:38,762
£1.4 million?
9
00:00:38,797 --> 00:00:44,251
Thank you. Currently at £1.4 million.
10
00:00:44,285 --> 00:00:46,494
Sir, do I have £1.45 million?
11
00:00:46,529 --> 00:00:48,393
£1.45 million with you, sir.
12
00:00:48,427 --> 00:00:50,395
Do I hear £1.5 million?
13
00:00:50,429 --> 00:00:51,879
£1.5 million.
14
00:00:51,913 --> 00:00:58,368
We are now at £1.5 million
with you, madam.
15
00:00:58,403 --> 00:00:59,645
Back with you, sir.
16
00:00:59,680 --> 00:01:00,819
£1.55 million.
17
00:01:00,853 --> 00:01:03,235
Madam?
18
00:01:03,270 --> 00:01:04,685
£1.6 million.
19
00:01:04,719 --> 00:01:07,239
Do I hear £1.65 million?
20
00:01:09,724 --> 00:01:12,382
£1.65 million?
21
00:01:12,417 --> 00:01:13,763
No?
22
00:01:13,797 --> 00:01:18,112
In the room with you at £1.6 million.
23
00:01:18,147 --> 00:01:20,770
Going once,
24
00:01:20,804 --> 00:01:23,255
going twice.
25
00:01:23,290 --> 00:01:24,567
£2 million.
26
00:01:29,158 --> 00:01:32,126
With the lady at the back
for £2 million.
27
00:01:32,161 --> 00:01:34,301
Any advance?
28
00:01:38,546 --> 00:01:40,583
At £2 million.
29
00:01:40,617 --> 00:01:41,791
All done?
30
00:01:41,825 --> 00:01:45,519
Going once, going twice.
31
00:01:45,553 --> 00:01:47,141
Sold.
32
00:01:47,176 --> 00:01:49,799
Congratulations, madam.
33
00:01:49,833 --> 00:01:51,939
Thank you.
34
00:02:06,471 --> 00:02:09,750
We now move on to lot number 17,
35
00:02:09,784 --> 00:02:12,442
a reproduction marble sarcophagus
36
00:02:12,477 --> 00:02:15,411
with Indo-Chinese touches.
37
00:02:15,445 --> 00:02:17,413
Who will start the bidding for me?
38
00:02:22,003 --> 00:02:24,903
- Harry.
- Hello, Mum.
39
00:02:24,937 --> 00:02:26,732
This is a surprise.
40
00:02:26,767 --> 00:02:28,907
It's been a while.
41
00:02:28,941 --> 00:02:31,599
Going to have me escorted
off the premises?
42
00:02:31,634 --> 00:02:35,638
- You're always welcome.
- I never wanted us to...
43
00:02:35,672 --> 00:02:39,228
Look, perhaps we can have
a drink together later.
44
00:02:39,262 --> 00:02:40,884
Bit late for that, isn't it?
45
00:02:40,919 --> 00:02:43,784
Always in trouble, Harry?
46
00:02:43,818 --> 00:02:45,337
More your department, isn't it?
47
00:02:47,512 --> 00:02:50,480
It all went smoothly, so...
48
00:02:50,515 --> 00:02:53,034
cheers.
49
00:02:53,069 --> 00:02:55,313
Keep your voice down.
50
00:02:58,385 --> 00:03:01,042
You ignorant woman.
51
00:03:01,077 --> 00:03:02,941
That is China's heritage.
52
00:03:02,975 --> 00:03:06,013
And you treat it
like some sort of trinket.
53
00:03:06,047 --> 00:03:07,463
You will regret this.
54
00:03:07,497 --> 00:03:10,673
- That's enough, madam.
- Don't touch me.
55
00:03:10,707 --> 00:03:12,813
What's a fuss!
56
00:03:15,333 --> 00:03:17,611
Now, I wonder.
57
00:03:17,645 --> 00:03:19,578
Is there any more champagne?
58
00:03:22,409 --> 00:03:24,376
Here's to your wonderful vase.
59
00:03:24,411 --> 00:03:25,688
- Cheers.
- Cheers.
60
00:03:25,722 --> 00:03:28,829
Cheers.
61
00:03:28,863 --> 00:03:31,418
- Good morning, Lady Margaret.
- Good morning.
62
00:03:31,452 --> 00:03:34,421
- Would you like to follow me?
- Right.
63
00:03:34,455 --> 00:03:36,457
So exciting.
64
00:04:01,448 --> 00:04:04,658
Sorry.
65
00:04:12,631 --> 00:04:15,600
This is it. Lot 16.
66
00:04:15,634 --> 00:04:17,878
Can I take a look?
67
00:04:26,404 --> 00:04:29,372
Well...
68
00:04:29,407 --> 00:04:31,305
Where is it?
69
00:05:28,397 --> 00:05:30,088
Oh, yes. Uh, hello.
70
00:05:30,122 --> 00:05:31,538
I was wondering if you could help me.
71
00:05:31,572 --> 00:05:33,160
I'm trying to track down my father.
72
00:05:33,194 --> 00:05:35,783
His name is Ron Palmer.
73
00:05:35,818 --> 00:05:37,060
He's white.
74
00:05:37,095 --> 00:05:39,200
Uh, he's early 70s.
75
00:05:39,235 --> 00:05:40,892
He's very chatty.
76
00:05:40,926 --> 00:05:43,135
Would have been admitted
in the last four days or so.
77
00:05:43,170 --> 00:05:44,792
I'll have a look for you. Can you hold?
78
00:05:44,827 --> 00:05:46,691
Yes, I-I'll hold.
79
00:05:53,560 --> 00:05:54,975
- Hello?
- Hi.
80
00:05:55,009 --> 00:05:56,459
- Mr. Palmer?
- Yes.
81
00:05:56,494 --> 00:05:58,944
Sorry. Can't find anyone of that name.
82
00:05:58,979 --> 00:06:00,670
Okay.
83
00:06:00,705 --> 00:06:02,707
- Thanks for your help.
- No problem.
84
00:06:12,130 --> 00:06:14,650
- Mick Palmer?
- Yes. Can I help?
85
00:06:14,684 --> 00:06:17,031
I'm looking for someone
to find a painting for me.
86
00:06:17,066 --> 00:06:19,137
It's a work by Walter Sickert.
87
00:06:19,171 --> 00:06:21,001
It's been stolen.
88
00:06:21,035 --> 00:06:23,866
Well, I'm sorry to hear that,
89
00:06:23,900 --> 00:06:26,524
but I don't work freelance,
and I don't appreciate
90
00:06:26,558 --> 00:06:28,733
people just turning up
on my doorstep, either.
91
00:06:28,767 --> 00:06:32,702
It's been stolen
by a man named Ron Palmer.
92
00:06:32,737 --> 00:06:34,014
It's your father, I believe.
93
00:06:34,048 --> 00:06:35,774
Let's talk inside.
94
00:06:39,882 --> 00:06:41,849
Nice place.
95
00:06:43,886 --> 00:06:45,266
You're taking a bit of a risk,
aren't you?
96
00:06:45,301 --> 00:06:46,820
We have your father.
97
00:06:46,854 --> 00:06:48,511
He's all tucked up, safe and sound.
98
00:06:48,546 --> 00:06:50,651
- What?
- For now.
99
00:06:50,686 --> 00:06:52,066
You know exactly what your dad does.
100
00:06:52,101 --> 00:06:53,896
He's not part of my life anymore.
101
00:06:53,930 --> 00:06:55,932
I'm not sure that's how some
of your colleagues see it.
102
00:06:55,967 --> 00:06:57,762
Those rumors you tipped Ron off
103
00:06:57,796 --> 00:07:00,523
before he disappeared 15 years ago.
104
00:07:00,558 --> 00:07:02,007
Wouldn't take much to end your career.
105
00:07:02,042 --> 00:07:03,526
And I'm sure you don't want that,
106
00:07:03,561 --> 00:07:06,495
what with your dad looking so... frail.
107
00:07:09,739 --> 00:07:11,741
This is the work.
108
00:07:11,776 --> 00:07:15,262
Once it's returned, we'll talk
about getting your dad back.
109
00:07:15,296 --> 00:07:17,678
Find it. Call me.
110
00:07:20,336 --> 00:07:22,269
I'll be in touch. Clock's ticking.
111
00:07:22,303 --> 00:07:24,996
Have we met before?
112
00:07:25,030 --> 00:07:27,032
The sooner, the better.
113
00:07:27,067 --> 00:07:29,207
I'll see myself out.
114
00:07:44,636 --> 00:07:45,775
What time do you call this then?
115
00:07:45,810 --> 00:07:48,088
Something came up. Sorry.
116
00:07:48,122 --> 00:07:50,228
So, this is a new one for me...
117
00:07:50,262 --> 00:07:51,885
- pottery theft.
- Yeah, yeah.
118
00:07:51,919 --> 00:07:54,059
Come on, we're late.
119
00:07:54,094 --> 00:07:56,268
Someone got out of the
wrong side of bed this morning.
120
00:08:00,790 --> 00:08:03,621
This is Greg Kemp, head of security.
121
00:08:05,312 --> 00:08:08,833
I want all the CCTV from last
night until this morning
122
00:08:08,867 --> 00:08:10,559
and details of the vase.
123
00:08:10,593 --> 00:08:11,939
Yes, of course.
124
00:08:11,974 --> 00:08:13,216
Well, Kemp, is there a catalog?
125
00:08:13,251 --> 00:08:14,942
Yeah.
126
00:08:17,842 --> 00:08:20,120
I want all these crates
opened and searched.
127
00:08:20,154 --> 00:08:22,122
Let's find out if there's
anything else missing.
128
00:08:22,156 --> 00:08:24,745
It's lot 16.
129
00:08:26,989 --> 00:08:29,129
18th-century Zhaoqing vase.
130
00:08:29,163 --> 00:08:30,717
The dragon design.
131
00:08:30,751 --> 00:08:32,339
It's beautiful.
132
00:08:34,341 --> 00:08:36,205
Could you take us through last night?
133
00:08:36,239 --> 00:08:38,656
Yeah, so, everything gets
packed and taken down.
134
00:08:38,690 --> 00:08:41,866
We opened it up this morning,
and the crate was empty.
135
00:08:41,900 --> 00:08:43,661
Alarm still on. No sign of entry.
136
00:08:43,695 --> 00:08:45,386
And the vase was definitely in the crate
137
00:08:45,421 --> 00:08:47,354
- when it entered the vault?
- 100%.
138
00:08:47,388 --> 00:08:50,702
Me and Olivia oversee the whole process.
139
00:08:50,737 --> 00:08:53,118
And there's no way in or out
except the main entrance?
140
00:08:53,153 --> 00:08:56,639
None.
141
00:08:56,674 --> 00:08:58,261
Who has access to the locks?
142
00:08:58,296 --> 00:09:00,125
Just Kemp and myself.
143
00:09:00,160 --> 00:09:02,680
Fingerprint recognition.
144
00:09:02,714 --> 00:09:05,406
So, a £2 million vase
145
00:09:05,441 --> 00:09:07,305
in a sealed vault
146
00:09:07,339 --> 00:09:09,618
with no way in or out has just
147
00:09:09,652 --> 00:09:11,723
disappeared into thin air?
148
00:09:11,758 --> 00:09:15,658
Olivia, Drew Carswood is here.
149
00:09:15,693 --> 00:09:17,384
Well, I'd better speak to him.
150
00:09:17,418 --> 00:09:20,939
Excuse me.
151
00:09:20,974 --> 00:09:23,114
Who's Drew Carswood?
152
00:09:23,148 --> 00:09:25,116
He's the dealer selling the vase.
153
00:09:32,123 --> 00:09:34,090
I was half-expecting Dracula.
154
00:09:36,403 --> 00:09:37,853
Could do without this.
155
00:09:37,887 --> 00:09:39,026
Just keep your mouth shut for once.
156
00:09:39,061 --> 00:09:41,063
You can do that, can't you?
157
00:09:41,097 --> 00:09:42,823
Mr. Carswood?
158
00:09:42,858 --> 00:09:45,964
DI Palmer, Heritage Crime, DC Malik.
159
00:09:45,999 --> 00:09:47,690
We'd like to talk to you
about last night.
160
00:09:47,725 --> 00:09:49,692
I'm sure there's
a perfectly simple explanation.
161
00:09:49,727 --> 00:09:50,624
Yeah, well, there'd better be.
162
00:09:50,659 --> 00:09:52,108
I'm out 2 million quid.
163
00:09:52,143 --> 00:09:54,835
Uh, when we've accounted for everything,
164
00:09:54,870 --> 00:09:56,699
can the other buyers collect?
165
00:09:56,734 --> 00:09:58,977
Once forensics
are finished up, go ahead.
166
00:09:59,012 --> 00:10:01,359
Was there anything
unusual about the auction?
167
00:10:01,393 --> 00:10:03,637
Nothing. A successful evening.
168
00:10:03,672 --> 00:10:05,052
What about Harry, then?
169
00:10:05,087 --> 00:10:07,468
- Who's that?
- Drew, don't be ridiculous.
170
00:10:07,503 --> 00:10:09,263
Harry's my son.
171
00:10:09,298 --> 00:10:11,196
Yeah, and what was he even
doing there, eh?
172
00:10:11,231 --> 00:10:12,957
You wanna have a word with him.
173
00:10:12,991 --> 00:10:15,718
Uh, well, there was the
incident with the Chinese lady.
174
00:10:15,753 --> 00:10:17,133
A disappointed bidder.
175
00:10:17,168 --> 00:10:19,446
A small altercation with Lady Margaret.
176
00:10:19,480 --> 00:10:21,172
I had to show her out.
177
00:10:21,206 --> 00:10:23,105
She was making all sorts of threats.
178
00:10:23,139 --> 00:10:24,485
Got a name for us?
179
00:10:24,520 --> 00:10:27,834
Qian. Xie Qian.
180
00:10:27,868 --> 00:10:30,319
She's a cultural attaché
at the Chinese embassy.
181
00:10:42,400 --> 00:10:46,853
You want to know why someone
would steal a piece of pottery?
182
00:10:46,887 --> 00:10:49,338
Emperor Zhaoqing oversaw the end
183
00:10:49,372 --> 00:10:52,168
of one of the most bloodthirsty
periods in Chinese history,
184
00:10:52,203 --> 00:10:55,137
and yet they created this.
185
00:10:55,171 --> 00:10:57,380
If you're lucky enough
to see it in person,
186
00:10:57,415 --> 00:11:01,108
it's like the glaze is still liquid.
187
00:11:01,143 --> 00:11:03,007
Very eloquent.
188
00:11:03,041 --> 00:11:05,388
You appreciate China's heritage.
189
00:11:05,423 --> 00:11:08,944
Well, what we have left after
being picked clean by the West.
190
00:11:08,978 --> 00:11:11,912
Miss Qian, thank you for seeing us.
191
00:11:11,947 --> 00:11:13,707
Happy to help.
192
00:11:13,742 --> 00:11:18,229
Yesterday evening, you attended
an auction at Mountford's,
193
00:11:18,263 --> 00:11:23,303
where you put in a number
of bids for this vase.
194
00:11:23,337 --> 00:11:24,925
That is my job.
195
00:11:24,960 --> 00:11:27,272
That vase belongs to China.
196
00:11:27,307 --> 00:11:29,896
Mountford's told us
you were angry to miss out.
197
00:11:29,930 --> 00:11:32,415
You threatened the winning bidder.
198
00:11:32,450 --> 00:11:34,245
Ridiculous woman.
199
00:11:34,279 --> 00:11:36,074
She pushed the vase beyond my budget
200
00:11:36,109 --> 00:11:39,008
simply to satisfy her own monstrous ego.
201
00:11:39,043 --> 00:11:40,941
The vase was stolen last night.
202
00:11:40,976 --> 00:11:43,806
How is that possible?
203
00:11:43,841 --> 00:11:46,429
Would you mind telling us
where you were last night
204
00:11:46,464 --> 00:11:48,190
after the auction?
205
00:11:48,224 --> 00:11:52,021
- I was here.
- Can anyone confirm that?
206
00:11:52,056 --> 00:11:56,819
Let me remind you, I am
a Chinese government official
207
00:11:56,854 --> 00:11:59,477
and I have full diplomatic immunity.
208
00:12:13,629 --> 00:12:15,976
Auction catalogs from Mountford's.
209
00:12:16,011 --> 00:12:17,978
I'll stick with the CCTV, thanks.
210
00:12:19,428 --> 00:12:21,326
- Another cheese sandwich?
- Yeah.
211
00:12:21,361 --> 00:12:22,465
Don't you ever fancy a change?
212
00:12:25,917 --> 00:12:29,438
Uh, you heard from Olivia's
son, Harry, yet?
213
00:12:29,472 --> 00:12:30,888
Not answering his phone.
214
00:12:30,922 --> 00:12:32,890
Get an address. Let's track him down.
215
00:12:37,446 --> 00:12:40,035
Vase turn up on eBay?
216
00:12:40,069 --> 00:12:42,831
It's Rosa. She's back in London.
217
00:12:42,865 --> 00:12:44,833
Would have to be this week.
218
00:12:44,867 --> 00:12:46,800
She's giving you another chance?
219
00:12:46,835 --> 00:12:48,215
Dinner part two.
220
00:12:48,250 --> 00:12:50,908
Hey, you can make her a cheese sandwich.
221
00:12:50,942 --> 00:12:53,980
Just make sure you keep
your dad away this time, right?
222
00:12:55,395 --> 00:12:57,224
You got anything yet?
223
00:12:57,259 --> 00:12:59,123
The vase is definitely inside the vault.
224
00:12:59,157 --> 00:13:02,160
I've tracked it getting boxed up
and taken all the way in.
225
00:13:02,195 --> 00:13:04,300
But there is something odd.
226
00:13:07,062 --> 00:13:08,408
I've gone back a bit earlier.
227
00:13:08,442 --> 00:13:11,100
This is the camera
outside the goods lift.
228
00:13:11,135 --> 00:13:13,516
This guy enters the lift,
229
00:13:13,551 --> 00:13:15,346
and then 30 seconds later,
230
00:13:15,380 --> 00:13:17,382
the lift arrives in the basement,
231
00:13:17,417 --> 00:13:19,591
and he's gone.
232
00:13:19,626 --> 00:13:22,940
- Keeps his face hidden.
- He knows where the cameras are.
233
00:13:22,974 --> 00:13:25,218
- Someone could hide in that.
- I did check it, boss.
234
00:13:25,252 --> 00:13:27,185
I know. I saw.
235
00:13:27,220 --> 00:13:29,912
Find out where and when
it was delivered.
236
00:13:34,192 --> 00:13:35,987
Hello. Shazia Malik.
237
00:13:36,022 --> 00:13:40,233
I need a delivery address
and contact details for lot 17.
238
00:13:40,267 --> 00:13:42,338
This is it.
239
00:13:42,373 --> 00:13:44,651
Try the button.
240
00:14:07,053 --> 00:14:09,262
It was delivered about 30 minutes ago.
241
00:14:22,482 --> 00:14:25,312
See? Empty.
242
00:14:34,701 --> 00:14:36,220
It's hollow.
243
00:14:36,254 --> 00:14:38,739
Come on.
244
00:14:45,056 --> 00:14:48,577
- Harry Mountford.
- Yep.
245
00:14:51,028 --> 00:14:53,651
- No, that's great.
- You've been very helpful.
246
00:14:53,685 --> 00:14:57,482
Okay. Thank you.
247
00:15:00,140 --> 00:15:02,763
- Any sign of the vase?
- No.
248
00:15:02,798 --> 00:15:04,627
No sign of a wallet or phone, either.
249
00:15:04,662 --> 00:15:06,112
You?
250
00:15:06,146 --> 00:15:08,045
Company who bought the sarcophagus
251
00:15:08,079 --> 00:15:11,082
was registered to this address,
one director Harry Mountford.
252
00:15:11,117 --> 00:15:13,636
- Hmm. That figures.
- There's more.
253
00:15:13,671 --> 00:15:17,192
Company selling the sarcophagus
also registered here,
254
00:15:17,226 --> 00:15:18,538
sole director...
255
00:15:18,572 --> 00:15:20,264
Harry Mountford.
256
00:15:20,298 --> 00:15:23,094
He sold the sarcophagus to himself.
257
00:15:23,129 --> 00:15:24,613
He hid inside it,
258
00:15:24,647 --> 00:15:27,719
knowing it was going into
the vault overnight.
259
00:15:27,754 --> 00:15:29,583
So, once he was inside, all he had to do
260
00:15:29,618 --> 00:15:32,483
was get the vase and wait.
261
00:15:32,517 --> 00:15:35,796
I'm guessing he climbed back
inside just before they came
262
00:15:35,831 --> 00:15:37,108
and opened up in the morning.
263
00:15:39,524 --> 00:15:42,320
One for the way in, one for the way out.
264
00:15:42,355 --> 00:15:44,702
But something went wrong, and he...
265
00:15:44,736 --> 00:15:47,015
Asphyxiation.
266
00:15:47,049 --> 00:15:49,017
And if the vase isn't here...
267
00:15:49,051 --> 00:15:51,605
Harry had accomplices.
268
00:15:51,640 --> 00:15:54,298
And they took the vase,
but not the body.
269
00:15:54,332 --> 00:15:56,024
Brutal.
270
00:15:56,058 --> 00:15:58,164
And there's this.
271
00:16:07,345 --> 00:16:09,037
Puncture marks.
272
00:16:09,071 --> 00:16:10,831
He was holding on to something
when he died.
273
00:16:10,866 --> 00:16:12,523
He was clasping it.
274
00:16:12,557 --> 00:16:15,526
And it was taken by the person
or the people
275
00:16:15,560 --> 00:16:18,632
that took away the vase.
276
00:16:18,667 --> 00:16:20,841
Delivery driver said
he was left instructions
277
00:16:20,876 --> 00:16:23,258
to carry the sarcophagus inside.
278
00:16:23,292 --> 00:16:25,260
Doors were unlocked.
279
00:16:25,294 --> 00:16:28,435
The sarcophagus
left Mountford's at midday.
280
00:16:28,470 --> 00:16:31,645
We got here at 1:30.
281
00:16:31,680 --> 00:16:33,578
It's a tight window for an alibi.
282
00:16:33,613 --> 00:16:35,166
I'll talk to everyone again.
283
00:16:35,201 --> 00:16:37,272
Alright.
284
00:16:37,306 --> 00:16:39,343
Can you stay with these guys
till they're done?
285
00:16:39,377 --> 00:16:41,103
- Sure.
- Nice one.
286
00:16:41,138 --> 00:16:42,725
I'll leave you to it.
287
00:16:42,760 --> 00:16:44,520
Call me if you need me, yeah?
288
00:16:44,555 --> 00:16:46,488
Mm.
289
00:17:18,244 --> 00:17:19,900
Comfy sofa.
290
00:17:19,935 --> 00:17:21,626
Stop messing us around, Ron.
291
00:17:21,661 --> 00:17:23,387
The Sickert... we want it back.
292
00:17:23,421 --> 00:17:26,183
Everybody wants something, sweetheart.
293
00:17:26,217 --> 00:17:27,563
World peace,
294
00:17:27,598 --> 00:17:29,358
Chelsea back in the Champions League.
295
00:17:29,393 --> 00:17:31,119
You were well paid for that copy.
296
00:17:31,153 --> 00:17:32,465
It's still in the private collection.
297
00:17:32,499 --> 00:17:35,192
No one's any the wiser.
298
00:17:35,226 --> 00:17:37,263
Except us. We know what you did.
299
00:17:37,297 --> 00:17:40,369
You kept the original,
gave us a second copy.
300
00:17:40,404 --> 00:17:42,233
What sort of a snake do you think I am?
301
00:17:42,268 --> 00:17:44,201
Six months ago, my father had it valued.
302
00:17:44,235 --> 00:17:45,409
Fake.
303
00:17:45,443 --> 00:17:47,204
Can you imagine how happy he was?
304
00:17:47,238 --> 00:17:50,103
Mm. You're saying this fake Sickert
305
00:17:50,138 --> 00:17:54,556
was so good it fooled Frank
and the original owner
306
00:17:54,590 --> 00:17:56,351
and you?
307
00:17:56,385 --> 00:17:58,663
Whoever did it must be incredible.
308
00:17:58,698 --> 00:18:00,251
That's okay.
309
00:18:00,286 --> 00:18:02,357
We can loosen you up a little bit.
310
00:18:02,391 --> 00:18:04,807
Plus, we've already
got someone else on the case.
311
00:18:04,842 --> 00:18:06,464
Good luck to him.
312
00:18:06,499 --> 00:18:09,157
Policeman. Name of Mick Palmer.
313
00:18:09,191 --> 00:18:10,675
Ring a bell?
314
00:18:19,201 --> 00:18:20,651
Hi. You've got through to
315
00:18:20,685 --> 00:18:22,515
Detective Inspector Mick Palmer.
316
00:18:22,549 --> 00:18:24,172
I'm not here at the moment.
317
00:18:24,206 --> 00:18:26,691
Please leave your message
after the tone.
318
00:18:26,726 --> 00:18:29,211
- Hey, boss, it's me.
- I'm outside Mountford's.
319
00:18:29,246 --> 00:18:30,523
Where are you?
320
00:18:30,557 --> 00:18:31,834
We're supposed to be interviewing
321
00:18:31,869 --> 00:18:34,423
Olivia Mountford.
322
00:18:45,848 --> 00:18:47,747
Hello, Janey. Long time no see.
323
00:18:47,781 --> 00:18:50,681
Been a while, love. What's new?
324
00:18:50,715 --> 00:18:52,303
Not still in the fuzz, I hope?
325
00:18:52,338 --> 00:18:55,858
Yeah. I'm still a copper.
326
00:18:55,893 --> 00:18:58,896
You gonna let me in?
327
00:19:03,521 --> 00:19:04,936
But I don't understand.
328
00:19:04,971 --> 00:19:09,665
Why was he hiding
inside the sarcophagus?
329
00:19:09,700 --> 00:19:12,220
I really am so sorry.
330
00:19:12,254 --> 00:19:15,637
Can't answer that.
331
00:19:15,671 --> 00:19:17,673
Do need to ask some questions.
332
00:19:17,708 --> 00:19:20,435
Just procedure. Is that alright?
333
00:19:22,747 --> 00:19:25,854
So, Harry used to work here.
334
00:19:25,888 --> 00:19:28,615
Why did he leave the business?
335
00:19:31,239 --> 00:19:32,999
I mean... I mean, it was a mess.
336
00:19:34,518 --> 00:19:37,590
And Harry was a...
337
00:19:37,624 --> 00:19:40,213
You know, easily led.
338
00:19:40,248 --> 00:19:41,939
He met someone who persuaded him
339
00:19:41,973 --> 00:19:43,768
the future was in online auctions,
340
00:19:43,803 --> 00:19:47,393
got him to sink money... my money...
341
00:19:47,427 --> 00:19:50,568
into some stupid app.
342
00:19:50,603 --> 00:19:53,019
And we lost thousands,
343
00:19:53,053 --> 00:19:54,641
hundreds of thousands
344
00:19:54,676 --> 00:19:59,025
that I spent my life
building this place up.
345
00:19:59,059 --> 00:20:00,682
I just couldn't trust him.
346
00:20:00,716 --> 00:20:02,511
Wait.
347
00:20:02,546 --> 00:20:04,617
You fired him?
348
00:20:04,651 --> 00:20:07,620
I had no choice.
349
00:20:07,654 --> 00:20:11,555
What did he do after you let him go?
350
00:20:11,589 --> 00:20:15,559
He basically set up in Evelyn's.
351
00:20:17,768 --> 00:20:20,529
Oh, it's a restaurant on the Strand.
352
00:20:20,564 --> 00:20:22,497
That's where he'd meet his clients.
353
00:20:22,531 --> 00:20:24,844
And he always had a scheme.
354
00:20:24,878 --> 00:20:29,089
Next one was always the big one.
355
00:20:29,124 --> 00:20:31,954
Can I ask where you were yesterday
356
00:20:31,989 --> 00:20:35,303
between midday and 2:00?
357
00:20:35,337 --> 00:20:39,445
In my office. You can ask my secretary.
358
00:20:39,479 --> 00:20:41,378
It's been quite the reunion.
359
00:20:41,412 --> 00:20:43,759
- First Ron, now you.
- Dad was here?
360
00:20:43,794 --> 00:20:46,072
Yeah, as usual,
he only wanted one thing.
361
00:20:46,106 --> 00:20:47,384
- Money.
- Sex.
362
00:20:47,418 --> 00:20:49,006
Oh.
363
00:20:49,040 --> 00:20:51,491
I can't believe you made him
sleep in his lock-up.
364
00:20:51,526 --> 00:20:52,768
Well, you could have let him stay here.
365
00:20:52,803 --> 00:20:55,564
You're joking. Three years was enough.
366
00:20:55,599 --> 00:20:57,290
Anyway, you're family.
367
00:20:57,325 --> 00:21:00,017
- It's complicated.
- No, it ain't.
368
00:21:00,051 --> 00:21:02,019
Just need to get over yourselves.
369
00:21:02,053 --> 00:21:04,297
Still doing the Jackson Pollocks, I see.
370
00:21:04,332 --> 00:21:05,850
Private commission.
371
00:21:05,885 --> 00:21:08,370
Uh... Signed by me.
372
00:21:08,405 --> 00:21:10,027
All above board.
373
00:21:10,061 --> 00:21:12,305
The Yanks go mad for them.
374
00:21:12,340 --> 00:21:14,134
One Pollock a week and a Mondrian
375
00:21:14,169 --> 00:21:15,515
when the council tax is due.
376
00:21:17,793 --> 00:21:19,795
Do you want a go?
377
00:21:24,041 --> 00:21:27,527
Ohh!
378
00:21:27,562 --> 00:21:31,082
What's all this about, then?
379
00:21:31,117 --> 00:21:34,914
Did dad give you a painting
to look after a few years ago?
380
00:21:34,948 --> 00:21:37,917
- A Sickert?
- Ah.
381
00:21:37,951 --> 00:21:40,057
He was good at them.
382
00:21:40,091 --> 00:21:41,955
Genius, really.
383
00:21:41,990 --> 00:21:43,543
I think this might have been
the real thing.
384
00:21:44,889 --> 00:21:46,719
How would he get one of these?
385
00:21:46,753 --> 00:21:48,617
Actually, no, don't answer that.
386
00:21:49,894 --> 00:21:52,759
Well, no, he never gave it to me.
387
00:21:52,794 --> 00:21:55,175
Can you think of anyone else
he might have left it with?
388
00:21:55,210 --> 00:21:56,591
- Phil?
- No.
389
00:21:56,625 --> 00:21:58,144
Silver Phil's out of the game.
390
00:21:58,178 --> 00:22:01,906
Half-dead Steve's in Thailand.
Don't ask.
391
00:22:01,941 --> 00:22:03,977
Not many of the old gang still around.
392
00:22:04,012 --> 00:22:06,704
I said as much to...
393
00:22:06,739 --> 00:22:09,431
that posh bird.
394
00:22:09,466 --> 00:22:11,571
- Who's that?
- Oh, just some dolly
395
00:22:11,606 --> 00:22:13,470
come looking for Ron.
396
00:22:13,504 --> 00:22:15,023
Man in demand.
397
00:22:17,612 --> 00:22:20,477
40s? Smart?
398
00:22:20,511 --> 00:22:21,995
Piercing green eyes?
399
00:22:22,030 --> 00:22:23,480
Charming but deadly?
400
00:22:23,514 --> 00:22:26,172
Maybe. I don't remember.
401
00:22:30,694 --> 00:22:33,697
You know who she is, don't you?
402
00:22:33,731 --> 00:22:35,906
Alright.
403
00:22:35,940 --> 00:22:38,149
Yeah, I do.
404
00:22:38,184 --> 00:22:40,635
She's Frank Claes's daughter.
405
00:22:43,534 --> 00:22:46,157
Shit.
406
00:22:46,192 --> 00:22:48,436
I thought I recognized her.
407
00:22:52,923 --> 00:22:55,546
Boss.
408
00:22:55,581 --> 00:22:57,652
- Where have you been?
- Something came up.
409
00:22:57,686 --> 00:22:58,963
That's what you said yesterday.
410
00:22:58,998 --> 00:23:01,034
Alright, don't go on about it.
411
00:23:03,761 --> 00:23:05,522
Spoke to Olivia Mountford.
412
00:23:05,556 --> 00:23:07,662
Two years ago, she fired Harry
from the business.
413
00:23:07,696 --> 00:23:10,768
Some strange family dynamics there.
414
00:23:10,803 --> 00:23:13,081
But her alibi's solid.
415
00:23:13,115 --> 00:23:14,531
What about the others?
416
00:23:14,565 --> 00:23:16,049
I'm just about to speak to Greg Kemp.
417
00:23:16,084 --> 00:23:17,879
Are you coming?
418
00:23:17,913 --> 00:23:19,812
Or have you got somewhere else to be?
419
00:23:35,206 --> 00:23:36,553
Can you confirm where you were
420
00:23:36,587 --> 00:23:38,486
between midday and 2:00 yesterday?
421
00:23:38,520 --> 00:23:42,213
Yeah. Bamford Security
Solutions in Kennington.
422
00:23:42,248 --> 00:23:43,870
They installed our system.
423
00:23:43,905 --> 00:23:46,010
- What, asking for a refund.
- Yeah.
424
00:23:46,045 --> 00:23:47,218
How long have you worked here?
425
00:23:47,253 --> 00:23:49,186
Uh, just over six months.
426
00:23:49,220 --> 00:23:50,601
And where were you before that?
427
00:23:50,636 --> 00:23:52,707
Canada. Same sort of thing.
428
00:23:52,741 --> 00:23:53,984
What brought you back here?
429
00:23:54,018 --> 00:23:56,745
Ah, you know, time for a change.
430
00:23:58,298 --> 00:24:01,681
Is it Parkinson's?
431
00:24:06,099 --> 00:24:08,481
Motor neuron.
432
00:24:08,516 --> 00:24:09,931
How long have you known?
433
00:24:09,965 --> 00:24:13,900
It was under control for a while, but...
434
00:24:13,935 --> 00:24:17,490
Well, it's not gonna go away.
435
00:24:17,525 --> 00:24:19,803
I don't know how long I can keep going.
436
00:24:19,837 --> 00:24:21,701
I'd be grateful
if you didn't tell Olivia.
437
00:24:21,736 --> 00:24:25,187
Yeah.
438
00:24:25,222 --> 00:24:27,500
I really need this job.
439
00:24:30,158 --> 00:24:31,780
I feel sorry for Kemp.
440
00:24:31,815 --> 00:24:33,782
Olivia wouldn't sack him, would she?
441
00:24:33,817 --> 00:24:37,510
She sacked her own son.
442
00:24:37,545 --> 00:24:40,686
The post-mortem forensic report.
443
00:24:40,720 --> 00:24:43,551
So, the sarcophagus contained
two oxygen canisters,
444
00:24:43,585 --> 00:24:47,693
one small one marked "in,"
large one marked "out."
445
00:24:47,727 --> 00:24:50,868
The only thing is, the canister
he was using to get out
446
00:24:50,903 --> 00:24:53,284
contained pure carbon dioxide.
447
00:24:53,319 --> 00:24:54,872
So, whoever gave him that canister
448
00:24:54,907 --> 00:24:56,149
knew that he'd be dead instantly.
449
00:24:56,184 --> 00:24:57,910
Yeah.
450
00:24:57,944 --> 00:24:59,808
Time of death, between
7:00 and 8:00 in the morning,
451
00:24:59,843 --> 00:25:01,672
just before the vault was opened up.
452
00:25:01,707 --> 00:25:03,709
Anything about those marks on his hand?
453
00:25:03,743 --> 00:25:05,780
Traces of zinc alloy.
454
00:25:05,814 --> 00:25:07,264
That help?
455
00:25:08,955 --> 00:25:11,648
Yeah? DI Palmer.
456
00:25:11,682 --> 00:25:15,030
Yes, uh, Frank Claes?
457
00:25:15,065 --> 00:25:17,136
Yeah. That figures.
458
00:25:17,170 --> 00:25:19,621
Alright. Yeah. Thanks.
459
00:25:19,656 --> 00:25:21,727
What's that?
460
00:25:21,761 --> 00:25:23,867
A loose end.
461
00:25:32,634 --> 00:25:36,017
So, Harry sneaks backstage
at the auction
462
00:25:36,051 --> 00:25:39,917
and uses the sarcophagus
to hide in the vault.
463
00:25:39,952 --> 00:25:43,265
He then gets out, gets the vase,
464
00:25:43,300 --> 00:25:45,992
and before the vault
reopens in the morning,
465
00:25:46,027 --> 00:25:47,718
he gets back in again.
466
00:25:47,753 --> 00:25:51,273
But the tank's sabotaged,
and he suffocates.
467
00:25:51,308 --> 00:25:53,724
He was already dead
when we searched the vault,
468
00:25:53,759 --> 00:25:56,037
clutching onto something
that made those marks.
469
00:25:56,071 --> 00:25:58,764
I've been going through
Mountford's financial records.
470
00:25:58,798 --> 00:26:02,043
A couple of years back,
they appointed a new director...
471
00:26:02,077 --> 00:26:04,873
our friend Drew Carswood.
472
00:26:04,908 --> 00:26:07,704
Two years ago? You know when, exactly?
473
00:26:07,738 --> 00:26:09,637
July.
474
00:26:09,671 --> 00:26:12,363
The same time that
Olivia Mountford fired Harry?
475
00:26:12,398 --> 00:26:14,055
Exactly.
476
00:26:14,089 --> 00:26:17,817
Carswood invested half a million
pounds in the business.
477
00:26:17,852 --> 00:26:20,751
- Did Olivia mention that?
- No.
478
00:26:20,786 --> 00:26:23,202
Six months later, Carswood resigned,
479
00:26:23,236 --> 00:26:26,239
but the cash still stayed
with Mountford.
480
00:26:26,274 --> 00:26:30,002
So, what happened two years ago
481
00:26:30,036 --> 00:26:31,624
to make Drew Carswood
482
00:26:31,659 --> 00:26:35,801
write off half a million quid?
483
00:26:35,835 --> 00:26:37,941
Two years ago.
484
00:26:39,977 --> 00:26:41,945
Hang on a minute.
485
00:26:52,956 --> 00:26:55,821
Mountford's auction catalog.
486
00:26:55,855 --> 00:26:57,823
Two years ago, July.
487
00:27:02,448 --> 00:27:05,382
There you go.
488
00:27:05,416 --> 00:27:07,004
It's the same vase.
489
00:27:07,039 --> 00:27:08,696
Exactly.
490
00:27:08,730 --> 00:27:11,008
Mountford's have sold it twice.
491
00:27:11,043 --> 00:27:15,426
So, two years ago,
Mountford's is going bust,
492
00:27:15,461 --> 00:27:17,325
Carswood bails them out,
493
00:27:17,359 --> 00:27:19,120
and then a few weeks later,
494
00:27:19,154 --> 00:27:22,433
Mountford's auction off the vase
at a knock-down price,
495
00:27:22,468 --> 00:27:23,711
saying it's a reproduction.
496
00:27:26,058 --> 00:27:28,474
So, who bought it?
497
00:27:41,383 --> 00:27:44,317
So, definitely the Gothic
Windsor armchair.
498
00:27:44,352 --> 00:27:45,767
- Excuse me.
- Of course.
499
00:27:45,802 --> 00:27:47,182
Inspector.
500
00:27:47,217 --> 00:27:50,185
Have you got good news about the vase?
501
00:27:50,220 --> 00:27:52,015
Can you tell us how you came by it?
502
00:27:52,049 --> 00:27:55,363
Yeah. I picked it up a few
years back in Saint Petersburg.
503
00:27:55,397 --> 00:27:59,470
It's a Russian client.
Needed to raise some money fast.
504
00:27:59,505 --> 00:28:01,714
Well, it's best not to ask, eh?
505
00:28:01,749 --> 00:28:03,716
Yeah, I was sad to let it go, really,
506
00:28:03,751 --> 00:28:05,856
but, uh, I wouldn't be much of a dealer
507
00:28:05,891 --> 00:28:07,168
if I didn't sell anything, would I?
508
00:28:07,202 --> 00:28:08,479
Mm.
509
00:28:08,514 --> 00:28:11,034
This Russian client... got a name?
510
00:28:11,068 --> 00:28:14,278
No. In this game, you've
got to protect your sources.
511
00:28:14,313 --> 00:28:16,108
Especially if you're trying
to pull a fast one.
512
00:28:16,142 --> 00:28:18,351
For example, if you just secured
513
00:28:18,386 --> 00:28:20,491
a genuine 18th-century vase
from an auction house
514
00:28:20,526 --> 00:28:22,908
for a fraction of its value?
515
00:28:22,942 --> 00:28:26,497
It appears you paid
20 grand for a £2-million vase.
516
00:28:26,532 --> 00:28:29,224
So what? I got lucky.
517
00:28:29,259 --> 00:28:31,088
The auction house
thought it was a repro.
518
00:28:31,123 --> 00:28:32,572
I thought it was, too.
519
00:28:32,607 --> 00:28:34,160
So, no Russian client.
520
00:28:34,195 --> 00:28:35,265
Sounds good, though, doesn't it?
521
00:28:37,508 --> 00:28:39,407
You are aware we're the police, right?
522
00:28:39,441 --> 00:28:41,098
Yeah.
523
00:28:41,133 --> 00:28:44,481
The catalog describes it as
"a 20th century copy
524
00:28:44,515 --> 00:28:48,071
with surface damage and discoloration."
525
00:28:48,105 --> 00:28:49,797
I mean, they've done everything they can
526
00:28:49,831 --> 00:28:51,488
to put people off, haven't they?
527
00:28:51,522 --> 00:28:54,525
- I know a sleeper when I see one.
- I've done nothing illegal.
528
00:28:54,560 --> 00:28:56,079
Well, I hope not, Mr. Carswood,
529
00:28:56,113 --> 00:28:57,943
because this is now a murder inquiry.
530
00:28:57,977 --> 00:28:59,841
What are you talking about?
531
00:28:59,876 --> 00:29:02,775
Harry Mountford's body
was found yesterday afternoon,
532
00:29:02,810 --> 00:29:05,536
and we believe he's responsible
for the theft of the vase.
533
00:29:05,571 --> 00:29:07,780
And he wasn't acting alone.
534
00:29:11,335 --> 00:29:15,098
The auction house
deliberately misrepresent a lot.
535
00:29:15,132 --> 00:29:19,102
In this case, labeling a vase
as a reproduction.
536
00:29:19,136 --> 00:29:21,104
That gets knocked down to Carswood,
537
00:29:21,138 --> 00:29:22,795
and then they get a kickback.
538
00:29:22,830 --> 00:29:25,349
Half a million pounds investment?
539
00:29:25,384 --> 00:29:27,558
Everyone's just in it
for themselves, aren't they?
540
00:29:27,593 --> 00:29:30,354
Carswood's as bent as a £9 note.
541
00:29:30,389 --> 00:29:33,081
He's quids in.
542
00:29:33,116 --> 00:29:35,877
Unlike the original owner,
who misses out on £2 million.
543
00:29:35,912 --> 00:29:37,396
Yeah.
544
00:29:37,430 --> 00:29:39,053
We need to find out who that was.
545
00:29:39,087 --> 00:29:41,055
You alright to get into that?
546
00:29:41,089 --> 00:29:43,609
Sure.
547
00:29:43,643 --> 00:29:45,991
- You want a lift, boss?
- No. I'm good.
548
00:29:46,025 --> 00:29:48,234
- See you tomorrow?
- Okay.
549
00:30:12,983 --> 00:30:14,364
- Hi.
- Morning.
550
00:30:14,398 --> 00:30:16,538
Anything for me?
551
00:30:16,573 --> 00:30:18,230
Obviously.
552
00:30:18,264 --> 00:30:20,922
Annabelle Tremaine,
original owner of the vase.
553
00:30:20,957 --> 00:30:22,648
She sold it to raise funds.
554
00:30:22,682 --> 00:30:26,203
Guess who did the valuation.
555
00:30:26,238 --> 00:30:28,102
Harry Mountford pulling a fast one.
556
00:30:28,136 --> 00:30:29,448
Mm.
557
00:30:29,482 --> 00:30:31,312
She died from hypothermia last year.
558
00:30:31,346 --> 00:30:32,900
Neighbors found her.
559
00:30:32,934 --> 00:30:34,625
"Family and friends
of Annabelle Tremaine
560
00:30:34,660 --> 00:30:38,629
are invited to a funeral service
at St. John's Church, Brixton.
561
00:30:38,664 --> 00:30:40,631
A committal will be held
immediately afterwards
562
00:30:40,666 --> 00:30:42,081
in the church graveyard."
563
00:30:42,116 --> 00:30:43,358
Was there any family?
564
00:30:43,393 --> 00:30:46,327
One nephew lives abroad.
565
00:30:46,361 --> 00:30:49,571
One other thing...
I went to Evelyn's last night,
566
00:30:49,606 --> 00:30:51,194
Harry Mountford's regular spot.
567
00:30:51,228 --> 00:30:53,092
He had a booking last Friday,
568
00:30:53,127 --> 00:30:54,922
a long, boozy lunch.
569
00:30:54,956 --> 00:30:57,407
With whom?
570
00:30:57,441 --> 00:31:00,375
How well did you know Harry?
571
00:31:00,410 --> 00:31:03,482
Harry Mountford from the auction house?
572
00:31:03,516 --> 00:31:05,277
Not at all.
573
00:31:05,311 --> 00:31:07,382
Yeah, well, last Friday...
574
00:31:10,592 --> 00:31:12,594
Okay. We did talk.
575
00:31:12,629 --> 00:31:14,251
I had a proposition for him.
576
00:31:14,286 --> 00:31:16,460
What kind of proposition?
577
00:31:16,495 --> 00:31:18,117
I needed that vase.
578
00:31:18,152 --> 00:31:20,637
I wanted him to pressure his mother
579
00:31:20,671 --> 00:31:23,122
to see if there was a way
of securing it.
580
00:31:23,157 --> 00:31:26,229
A quick hammer? Really?
581
00:31:26,263 --> 00:31:29,404
Uh, it's a classic auction house trick.
582
00:31:29,439 --> 00:31:32,338
They rush through the sale,
bringing the hammer down fast,
583
00:31:32,373 --> 00:31:35,031
so the sale goes to the right person.
584
00:31:35,065 --> 00:31:37,205
- Was Harry interested?
- He laughed.
585
00:31:37,240 --> 00:31:39,138
Said his mother
would never listen to him.
586
00:31:39,173 --> 00:31:41,106
I would have thought
you'd have the funds
587
00:31:41,140 --> 00:31:44,592
to secure the vase, even at £2 million.
588
00:31:44,626 --> 00:31:48,354
Unless, of course,
589
00:31:48,389 --> 00:31:52,565
you had spent it all elsewhere.
590
00:31:52,600 --> 00:31:54,740
Lovely earrings, by the way.
591
00:32:03,024 --> 00:32:06,200
I reckon Qian's been siphoning
cash off for years.
592
00:32:06,234 --> 00:32:09,651
And we can't touch her.
593
00:32:09,686 --> 00:32:11,688
Missing out on that vase
is gonna be a red flag.
594
00:32:11,722 --> 00:32:13,241
They're gonna want answers in Beijing.
595
00:32:13,276 --> 00:32:15,692
Yeah.
596
00:32:18,384 --> 00:32:22,043
- Shit.
- Boss, what's going on?
597
00:32:22,078 --> 00:32:24,356
Whose phone is that?
598
00:32:27,428 --> 00:32:28,774
It's my dad.
599
00:32:28,808 --> 00:32:31,604
Oh. What's he done now?
600
00:32:31,639 --> 00:32:33,227
Someone's taken him.
601
00:32:33,261 --> 00:32:35,746
He what?
602
00:32:35,781 --> 00:32:37,438
Who?
603
00:32:37,472 --> 00:32:41,580
Frank Claes. Nasty piece of work.
604
00:32:41,614 --> 00:32:44,169
My dad ripped him off years ago.
605
00:32:44,203 --> 00:32:47,413
He took a painting off him
by Walter Sickert.
606
00:32:47,448 --> 00:32:49,174
They want me to find it or...
607
00:32:49,208 --> 00:32:51,003
Or?
608
00:32:51,038 --> 00:32:52,660
I don't know.
609
00:32:52,694 --> 00:32:56,491
They've kidnapped him, and
there was blood at his lock-up.
610
00:32:56,526 --> 00:32:58,252
You can't do a deal with them.
611
00:32:58,286 --> 00:33:01,289
You think I don't know that?
612
00:33:06,812 --> 00:33:09,021
It's not your problem.
613
00:33:09,056 --> 00:33:10,747
I don't want you to get involved.
614
00:33:10,781 --> 00:33:13,370
I'm already involved. I'm your partner.
615
00:33:13,405 --> 00:33:14,682
Aren't I?
616
00:33:14,716 --> 00:33:18,237
Yeah. I do appreciate that, but...
617
00:33:23,725 --> 00:33:25,210
The key ring.
618
00:33:25,244 --> 00:33:27,729
- What key ring?
- Kemp's.
619
00:33:27,764 --> 00:33:29,455
It's a maple leaf.
620
00:33:29,490 --> 00:33:31,181
He did live in Canada for years.
621
00:33:31,216 --> 00:33:32,562
Have you got the post-mortem report?
622
00:33:32,596 --> 00:33:34,805
Mm-hmm.
623
00:33:36,807 --> 00:33:39,396
Get the picture of the hand.
624
00:33:42,537 --> 00:33:47,266
Those marks caused by three big spikes.
625
00:33:47,301 --> 00:33:49,441
That's what Harry
was clutching when he died.
626
00:33:49,475 --> 00:33:51,132
Which is how he got backstage.
627
00:33:51,167 --> 00:33:55,274
- Yeah.
- Call Kemp.
628
00:33:55,309 --> 00:33:57,656
Hmm.
629
00:33:57,690 --> 00:33:59,865
DC Malik. How can I help?
630
00:33:59,899 --> 00:34:03,627
Mr. Kemp, we'd like to speak
to you as a matter of urgency.
631
00:34:03,662 --> 00:34:05,802
I guess you found out then.
632
00:34:07,838 --> 00:34:09,495
Are you at work, Mr. Kemp?
633
00:34:11,704 --> 00:34:13,189
Did you hear that?
634
00:34:13,223 --> 00:34:14,707
The church bells in the background?
635
00:34:14,742 --> 00:34:17,124
Yeah. Uh, could be anywhere.
636
00:34:17,158 --> 00:34:21,507
Or St. John's Church in Brixton.
637
00:34:21,542 --> 00:34:25,718
Didn't you say Tremaine's
nephew lived abroad?
638
00:34:25,753 --> 00:34:27,720
Okay. Thanks for your help.
639
00:34:29,274 --> 00:34:31,414
So, Kemp asked his mate
at the security company
640
00:34:31,448 --> 00:34:32,829
to give him that alibi.
641
00:34:32,863 --> 00:34:34,865
They haven't seen him in weeks.
642
00:34:48,983 --> 00:34:50,847
We assumed someone wanted the vase
643
00:34:50,881 --> 00:34:53,746
because of what it was worth.
644
00:34:53,781 --> 00:34:57,888
Should have paid more attention
to the original owner.
645
00:34:57,923 --> 00:35:02,272
You're Greg Tremaine,
Annabelle's nephew.
646
00:35:02,307 --> 00:35:04,654
Harry ripped her off.
647
00:35:04,688 --> 00:35:06,932
He knew what that vase was worth.
648
00:35:06,966 --> 00:35:09,762
But to him, she was
just some stupid old lady
649
00:35:09,797 --> 00:35:12,972
he could screw over.
650
00:35:13,007 --> 00:35:18,254
She died in a freezing-cold flat
with nothing.
651
00:35:18,288 --> 00:35:19,703
Why didn't you go to the police?
652
00:35:19,738 --> 00:35:21,602
And say what?
653
00:35:21,636 --> 00:35:23,155
I had no proof.
654
00:35:23,190 --> 00:35:25,606
So you took matters into your own hands.
655
00:35:25,640 --> 00:35:28,609
Got a job in security.
656
00:35:28,643 --> 00:35:30,266
Faked some references.
657
00:35:30,300 --> 00:35:32,337
Olivia didn't follow them up.
658
00:35:32,371 --> 00:35:33,890
How'd you get Harry on board?
659
00:35:33,924 --> 00:35:35,857
He didn't take much persuading.
660
00:35:35,892 --> 00:35:37,411
Blamed his mother for firing him
661
00:35:37,445 --> 00:35:39,413
when it was him
that bankrupted the company.
662
00:35:39,447 --> 00:35:41,622
Nothing was ever his fault.
663
00:35:41,656 --> 00:35:43,727
So you offered him revenge.
664
00:35:43,762 --> 00:35:47,662
Gave him your keys
so he could sneak backstage.
665
00:35:47,697 --> 00:35:52,426
He knew the position of the cameras.
666
00:35:52,460 --> 00:35:55,567
And once he was in the lift, he
climbed inside the sarcophagus.
667
00:35:58,397 --> 00:36:04,990
He simply pulled the lid back
on top of himself and waited.
668
00:36:05,024 --> 00:36:06,819
You supplied him with what he thought
669
00:36:06,854 --> 00:36:08,649
was two oxygen cylinders.
670
00:36:12,515 --> 00:36:14,448
So when the porters
wheeled the sarcophagus
671
00:36:14,482 --> 00:36:15,966
from the lift into the vault,
672
00:36:16,001 --> 00:36:19,763
they had no idea
Harry was tucked up in there.
673
00:36:19,798 --> 00:36:21,731
All he had to do
was get hold of the vase,
674
00:36:21,765 --> 00:36:22,973
wait until morning,
675
00:36:23,008 --> 00:36:24,803
climb back inside the sarcophagus,
676
00:36:24,837 --> 00:36:27,668
ready to be delivered
to his own lock-up,
677
00:36:27,702 --> 00:36:31,361
where you'd arranged to meet him.
678
00:36:31,396 --> 00:36:33,743
But you never intended for
him to come out alive, did you?
679
00:36:36,677 --> 00:36:39,438
You left him sealed up
like some two-bit pharaoh.
680
00:36:42,303 --> 00:36:44,823
Believe me, he's no loss.
681
00:36:44,857 --> 00:36:46,825
In the seconds before he died,
682
00:36:46,859 --> 00:36:49,724
he was holding your key ring,
683
00:36:49,759 --> 00:36:52,727
squeezing it so hard
it made his palm bleed.
684
00:36:52,762 --> 00:36:55,730
Harry cheated my aunt.
685
00:36:55,765 --> 00:37:00,494
Now he's dead,
and Mountford's is finished.
686
00:37:00,528 --> 00:37:04,912
I just wanted to put it right
before I ran out of time.
687
00:37:04,946 --> 00:37:07,708
All we need now is the vase.
688
00:37:07,742 --> 00:37:10,055
Can't help you there.
689
00:37:12,091 --> 00:37:14,818
Greg Kemp, I'm arresting you
on suspicion of murder.
690
00:37:14,853 --> 00:37:16,544
You do not have to say anything,
691
00:37:16,579 --> 00:37:18,408
but it may harm your defense
if you do not mention
692
00:37:18,443 --> 00:37:21,273
when questioned something which
you later rely on in court.
693
00:37:21,308 --> 00:37:24,759
Anything you do say
may be given in evidence.
694
00:37:38,497 --> 00:37:40,844
Bingo.
695
00:37:57,067 --> 00:38:01,589
Right. We need to concentrate
on getting my dad back.
696
00:38:01,624 --> 00:38:03,902
Where the hell did
he hide that painting?
697
00:38:07,526 --> 00:38:10,667
Your dad's been gone
for 15 years, right?
698
00:38:10,702 --> 00:38:14,015
So it has to be somewhere safe,
699
00:38:14,050 --> 00:38:16,742
somewhere that wouldn't change.
700
00:38:16,777 --> 00:38:19,849
A bit like you.
701
00:38:19,883 --> 00:38:21,713
Thanks.
702
00:38:21,747 --> 00:38:23,508
Your house.
703
00:38:23,542 --> 00:38:25,786
It's the only place your dad
knows would never change.
704
00:38:25,820 --> 00:38:27,857
Yeah.
705
00:38:27,891 --> 00:38:31,067
Don't suppose you, um,
kept any of my paintings?
706
00:38:31,101 --> 00:38:34,139
- Like this one.
- My mum, painted by my dad.
707
00:38:34,173 --> 00:38:38,005
Nothing like an original.
708
00:38:38,039 --> 00:38:40,007
- I know where it is.
- Malik, put your foot down.
709
00:38:54,884 --> 00:38:57,990
I always thought this frame was wrong.
710
00:39:46,660 --> 00:39:48,972
That's why he wanted it back.
711
00:39:49,007 --> 00:39:53,460
All that stuff about Mum...
712
00:39:53,494 --> 00:39:56,808
he was just playing me, as usual.
713
00:40:29,047 --> 00:40:30,980
I'm so glad you've seen sense.
714
00:40:31,014 --> 00:40:32,602
May I?
715
00:40:32,637 --> 00:40:35,916
Where's my dad?
716
00:40:41,922 --> 00:40:44,062
The painting?
717
00:40:52,346 --> 00:40:55,314
Where was it?
718
00:40:55,349 --> 00:40:58,283
It was in my house,
behind another painting.
719
00:40:58,317 --> 00:41:00,319
Really?
720
00:41:00,354 --> 00:41:02,598
How awkward.
721
00:41:02,632 --> 00:41:04,703
Well...
722
00:41:09,846 --> 00:41:11,192
We make a good team.
723
00:41:11,227 --> 00:41:13,816
Maybe we should work
together again sometime.
724
00:41:13,850 --> 00:41:17,889
I mean, that's twice now
you've covered for your dad.
725
00:41:17,923 --> 00:41:20,063
Handling stolen goods.
726
00:41:23,342 --> 00:41:25,586
Give my regards to Frank.
727
00:41:39,220 --> 00:41:41,050
Shame.
728
00:41:41,084 --> 00:41:43,086
"Shame"?
729
00:41:43,121 --> 00:41:44,709
Is that all?
730
00:41:44,743 --> 00:41:47,366
That painting was my pension.
731
00:41:47,401 --> 00:41:49,127
Was it? I didn't know.
732
00:41:49,161 --> 00:41:51,716
I was too busy flushing
my career down the toilet.
733
00:41:51,750 --> 00:41:53,096
I wouldn't have given it up.
734
00:41:53,131 --> 00:41:55,167
Still, your call.
735
00:41:55,202 --> 00:41:56,859
Who's this then?
736
00:41:56,893 --> 00:41:59,551
My partner.
737
00:41:59,586 --> 00:42:00,932
I heard a lot about you.
738
00:42:00,966 --> 00:42:03,728
All good, I hope?
739
00:42:03,762 --> 00:42:04,970
All okay?
740
00:42:05,005 --> 00:42:08,318
Hardly. This so-called son of mine
741
00:42:08,353 --> 00:42:11,563
- just gave away my...
- Stop it!
742
00:42:11,598 --> 00:42:14,255
Of course I didn't give it away.
743
00:42:14,290 --> 00:42:18,190
An original Walter Sickert?
744
00:42:18,225 --> 00:42:19,985
What?
745
00:42:20,020 --> 00:42:23,230
You stiffed them with a copy again?
746
00:42:23,264 --> 00:42:25,646
Who did it?
747
00:42:25,681 --> 00:42:29,408
- Was it Janey?
- Where are they?
748
00:42:29,443 --> 00:42:31,134
Heading east.
749
00:42:31,169 --> 00:42:32,860
I'm guessing to one of the ports.
750
00:42:32,895 --> 00:42:34,966
Harwich or Lowestoft.
751
00:42:35,000 --> 00:42:36,208
Call it in.
752
00:42:36,243 --> 00:42:38,901
Give them the info for the tracker.
753
00:42:38,935 --> 00:42:42,249
- You put it in the frame?
- You devious little f...
754
00:42:42,283 --> 00:42:46,874
You've really stitched them up.
755
00:42:46,909 --> 00:42:48,324
You still don't get it, do you?
756
00:42:48,358 --> 00:42:50,360
Come on, son. Crack a smile.
757
00:42:50,395 --> 00:42:53,087
It's all gone perfect.
758
00:42:53,122 --> 00:42:55,331
We should be celebrating!
759
00:42:58,921 --> 00:43:01,061
Ronald Palmer...
760
00:43:04,858 --> 00:43:08,413
...I'm arresting you
for possession of stolen goods.
761
00:43:08,447 --> 00:43:10,346
What are you talking about?
762
00:43:10,380 --> 00:43:12,728
You do not have to say anything,
763
00:43:12,762 --> 00:43:14,902
but it may harm your defense
if you do not mention
764
00:43:14,937 --> 00:43:19,873
when questioned something which
you later rely on in court.
765
00:43:19,907 --> 00:43:22,323
Anything you do say
may be given in evidence.
766
00:43:24,740 --> 00:43:27,363
You got to be joking, Mick.
767
00:43:27,397 --> 00:43:30,297
Come on.
768
00:43:30,331 --> 00:43:32,782
I'm your dad.
769
00:43:37,200 --> 00:43:39,478
Come on.
770
00:44:19,311 --> 00:44:22,073
- Hi.
- Hi.
771
00:44:22,107 --> 00:44:23,453
So, is your dad in?
772
00:44:23,488 --> 00:44:27,526
No, he's... he's gone now.
773
00:44:27,561 --> 00:44:30,771
I'll tell you about it later. Come in.
774
00:44:44,233 --> 00:44:46,304
- Flowers.
- Yeah.
775
00:44:46,338 --> 00:44:48,133
Don't suppose you happen
to have a vase or...?
776
00:44:48,168 --> 00:44:49,894
Oh, a funny story about that, actually.
777
00:44:49,928 --> 00:44:51,205
Um, let me see what I can find.
778
00:44:51,240 --> 00:44:53,207
Actually...
779
00:44:55,762 --> 00:44:59,144
...forget the vase.
54294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.