All language subtitles for Ancient War Soul Episode 2 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:12,926
"ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้"
2
00:02:31,290 --> 00:02:35,560
ตอนที่ 2 "AnimeXin"
3
00:02:36,060 --> 00:02:40,050
[พื้นที่จิตใจของฉินเฟิง]
4
00:02:42,680 --> 00:02:44,120
ฮ่า.
5
00:02:44,280 --> 00:02:46,400
เสี่ยวเฟิงของฉันมีวิญญาณมังกร
6
00:02:46,640 --> 00:02:48,040
และของขวัญจากจักรพรรดิ
7
00:02:55,120 --> 00:02:56,720
เขาเป็นอัจฉริยะอย่างแท้จริงในตระกูล Qin ของเรา
8
00:02:58,720 --> 00:02:59,320
ฉินเฟิง
9
00:03:00,200 --> 00:03:01,480
คุณช่วยฉันฝึกซ้อมได้ไหม?
10
00:03:04,200 --> 00:03:07,080
นี่คือ...พื้นที่จิตใจของฉินเฟิง
11
00:03:08,800 --> 00:03:09,320
พี่เฟิง
12
00:03:10,400 --> 00:03:12,320
ดูแลสัญลักษณ์แห่งความรักนั้นให้ดี
13
00:03:13,400 --> 00:03:14,440
เซิน ซิงเยว่
14
00:03:15,240 --> 00:03:16,440
คู่หมั้นของฉินเฟิง
15
00:03:26,760 --> 00:03:27,600
ฉินเฟิง
16
00:03:28,400 --> 00:03:30,440
คนอย่างคุณ
ไม่คู่ควรกับฉัน.
17
00:03:31,440 --> 00:03:32,440
มันสามารถดูดซับวิญญาณคนได้
18
00:03:33,240 --> 00:03:34,920
นั่นคือทักษะของจ้าวหวยยี่
19
00:03:35,640 --> 00:03:37,480
พระองค์ทรงดูดซับวิญญาณ
อัจฉริยะเช่นเขา
20
00:03:38,020 --> 00:03:39,180
เพื่อทำให้เขากลายเป็นผู้แพ้
21
00:03:39,640 --> 00:03:41,080
ผู้หญิงใจร้าย.
22
00:03:48,880 --> 00:03:50,200
ฉันอยู่ในร่างกายของคุณตอนนี้
23
00:03:50,840 --> 00:03:52,480
หนี้ของคุณ,
ฉันจะเรียกเก็บเงินจากคุณ
24
00:03:53,600 --> 00:03:55,720
บ้านของคุณ ฉันจะจัดการเอง.
25
00:03:56,840 --> 00:03:57,640
นี่เขาอยู่นี่
26
00:04:07,160 --> 00:04:08,560
(Zhao Huaiyi ถูกทำลายแล้ว)
27
00:04:09,240 --> 00:04:11,480
(ความสามารถอันชั่วร้ายนี้เป็นไปได้ยังไง?
ที่ดูดวิญญาณคนอื่นยังอยู่ใช่ไหม?)
28
00:04:12,160 --> 00:04:14,240
(เสิ่นซิงเยว่สุดยอดจริงๆ)
29
00:04:14,880 --> 00:04:15,800
เปลวไฟนิรันดร์
30
00:04:18,960 --> 00:04:19,760
เข้าร่วม.
31
00:04:29,640 --> 00:04:32,640
ร่างกายนี้มันอ่อนแอจริงๆ
32
00:04:33,240 --> 00:04:34,480
ก่อนอื่นให้ฉันทดสอบระดับปัจจุบันของฉันก่อน
33
00:04:35,280 --> 00:04:36,120
ขอให้แสงอันลึกลับ
34
00:04:36,880 --> 00:04:37,600
ทะลุทะลวงจักรวาล
35
00:04:38,280 --> 00:04:39,120
เปิดตาของฉัน
36
00:04:39,600 --> 00:04:40,600
และเปิดเผยผู้ปกครอง
ใครเป็นคนวัดท้องฟ้า
37
00:04:43,680 --> 00:04:44,180
มาเร็ว!
38
00:04:59,520 --> 00:05:00,320
ระดับความเรืองแสง!
39
00:05:00,920 --> 00:05:01,720
ระดับความเรืองแสง!
40
00:05:02,280 --> 00:05:03,800
ระดับความเรืองแสง!
41
00:05:08,720 --> 00:05:11,400
โอ้นี่มันระดับต่ำสุดแล้ว
42
00:05:12,600 --> 00:05:13,880
หลังจากฝึกฝนมาหลายร้อยปี
43
00:05:14,320 --> 00:05:16,760
ในที่สุดฉันก็ได้เข้าสู่ดินแดนของพระเจ้าแล้ว
และกลายเป็นจักรพรรดิผู้กล้าหาญ
44
00:05:17,200 --> 00:05:18,600
ไอ้จ่าวหวยยี่!
45
00:05:18,720 --> 00:05:20,320
มันเป็นความผิดของคุณทั้งหมด!
46
00:05:22,000 --> 00:05:22,840
พี่ฉินเฟิง
47
00:05:34,000 --> 00:05:34,800
โอ้ใช่ พี่ฉินเฟิง
48
00:05:35,040 --> 00:05:35,960
ครอบครัวเสิ่นอยู่ที่นี่
49
00:05:36,160 --> 00:05:37,040
พวกเขาหยาบคายมาก
50
00:05:37,640 --> 00:05:38,480
เซินซิงเยว่?
51
00:05:38,880 --> 00:05:41,240
(ถึงแม้จะไม่เก่งก็ตาม)
ในการควบคุมเปลวไฟนิรันดร์)
52
00:05:41,720 --> 00:05:43,160
(เพียงพอสำหรับฉัน)
53
00:05:43,560 --> 00:05:44,480
(เพื่อสืบหาคุณ.)
54
00:05:47,480 --> 00:05:49,160
น้ำแข็งฟูลูจากหุบเขาน้ำแข็ง
55
00:05:49,400 --> 00:05:49,900
ผู้เชี่ยวชาญ.
56
00:05:50,200 --> 00:05:50,700
ผู้เชี่ยวชาญ.
57
00:05:50,880 --> 00:05:52,440
คุณมีรสนิยมดีจริงๆ
และมีดวงตาที่แหลมคม
58
00:05:52,560 --> 00:05:53,440
อาจารย์ฉิน
59
00:05:54,920 --> 00:05:56,360
[เสิ่นซาน กัปตันองครักษ์ตระกูลเสิ่น]
ส่งเอกสารการว่าจ้าง
60
00:05:56,380 --> 00:05:56,800
[เสิ่นซาน,
กัปตันองครักษ์ตระกูลเสิ่น]
61
00:05:56,800 --> 00:05:58,640
[เสิ่นซาน กัปตันองครักษ์ตระกูลเสิ่น]
หรือตระกูลฉินจะล่มสลาย
62
00:05:59,480 --> 00:06:01,360
เอกสารการหมั้นหมายได้รับการจัดทำ
เพื่อยึดครองอำนาจของตระกูลฉิน
63
00:06:01,920 --> 00:06:03,600
เมื่อเฟิงเอ๋อสูญเสียการฝึกฝนทั้งหมดของเธอ
64
00:06:03,840 --> 00:06:04,470
คุณแนะนำทันที
65
00:06:04,500 --> 00:06:05,150
[ฉินเจิ้น ปรมาจารย์แห่งตระกูลฉิน]
การยกเลิกการหมั้นหมาย
66
00:06:05,180 --> 00:06:05,890
[ฉินเจิ้น ปรมาจารย์แห่งตระกูลฉิน]
67
00:06:05,920 --> 00:06:08,120
[ฉินเจิ้น ปรมาจารย์แห่งตระกูลฉิน]
นี่ไม่ใช่เรื่องน่าเสียดายสำหรับครอบครัว Qin ของเราเหรอ?
68
00:06:08,520 --> 00:06:10,920
ฉันเป็นสาวกของไอซ์วัลเล่ย์
69
00:06:10,940 --> 00:06:11,160
[เสิ่นซิงเยว่
สาวกหุบเขาน้ำแข็ง]
70
00:06:11,160 --> 00:06:12,060
[เสิ่นซิงเยว่ ศิษย์หุบเขาน้ำแข็ง]
ฉินเฟิงและฉันไม่เคยถูกกำหนดให้เป็นแบบนั้น
71
00:06:12,080 --> 00:06:12,830
[เสิ่นซิงเยว่ ศิษย์หุบเขาน้ำแข็ง]
ให้อยู่ในระดับเดียวกัน
72
00:06:13,280 --> 00:06:15,800
ฉันขอยกเลิกงานหมั้นของวันนี้
และบอกทุกคน
73
00:06:16,120 --> 00:06:18,880
ว่าตระกูลฉินไม่คู่ควร
สำหรับครอบครัวเสิ่นของเรา
74
00:06:19,320 --> 00:06:22,000
คุณข้ามเส้นแล้ว!
75
00:06:27,000 --> 00:06:28,920
แม้แต่กัปตันธรรมดาๆ
จากตระกูลเสิ่นนั้นทรงพลังมาก
76
00:06:29,600 --> 00:06:31,320
ดูเหมือนหุบเขาน้ำแข็ง
ได้นำผลประโยชน์มาให้แก่พวกเขาหลายประการ
77
00:06:32,400 --> 00:06:34,000
ขอผมฝึกพยากรณ์หน่อยนะครับ
78
00:06:34,200 --> 00:06:36,600
วันนี้ครอบครัวฉินกำลังประสบปัญหา
79
00:06:38,040 --> 00:06:38,880
เพียงแค่บันทึกมันไว้
80
00:06:39,240 --> 00:06:39,760
เราทุกคนรู้เรื่องนั้น
81
00:06:54,160 --> 00:06:54,680
ผู้เชี่ยวชาญ,
82
00:06:56,000 --> 00:06:56,720
มาต่อสู้กับพวกเขากันเถอะ
83
00:06:58,080 --> 00:06:59,200
ขยะพวกนั้น
84
00:06:59,680 --> 00:07:00,180
ไปซะ.
85
00:07:01,560 --> 00:07:03,640
คุณลุง หยุดเถอะ
86
00:07:03,960 --> 00:07:06,040
ส่งเอกสารการหมั้น
แล้วฉันจะทำมันเสร็จโดยเร็ว
87
00:07:07,160 --> 00:07:08,240
ในฝันของคุณ!
88
00:07:09,000 --> 00:07:09,840
ฆ่าเขา
89
00:07:10,000 --> 00:07:10,500
ใช่.
90
00:07:12,600 --> 00:07:13,480
เตรียมตัวตาย
91
00:07:14,880 --> 00:07:15,380
ไปซะ.
92
00:07:16,720 --> 00:07:18,280
คุณกล้าทำร้ายพ่อแม่ของฉันได้อย่างไร!
93
00:07:18,880 --> 00:07:19,960
คุณมีความกล้าจริงๆ
94
00:07:20,780 --> 00:07:22,300
(ดวงวิญญาณของเขาจะกลับคืนมาได้อย่างไร?)
95
00:07:22,760 --> 00:07:24,760
คุณมาทันเวลาพอดี
96
00:07:25,040 --> 00:07:27,160
ฉันจะฆ่าพวกคุณทั้งสอง
97
00:07:27,680 --> 00:07:29,040
คุณคิดว่าคุณคือแจ็กกี้ ชานใช่ไหม?
98
00:07:34,240 --> 00:07:35,120
ดูความยุ่งวุ่นวายนี้สิ
99
00:07:35,280 --> 00:07:36,000
หยิ่งมาก
100
00:07:36,280 --> 00:07:37,000
และป่า
101
00:07:37,240 --> 00:07:37,840
ฉันให้โอกาสคุณ
102
00:07:37,840 --> 00:07:38,760
แต่คุณไม่ได้ใช้ประโยชน์จากมัน
103
00:07:41,360 --> 00:07:42,960
หนามแช่แข็ง
104
00:08:14,400 --> 00:08:16,400
มันเป็นไปได้อย่างไร?
105
00:08:17,880 --> 00:08:19,480
ไปฆ่ามันซะ!
106
00:08:20,000 --> 00:08:20,800
ฆ่า!
107
00:08:21,160 --> 00:08:22,320
มีคนสี่คนโจมตีพร้อมกัน
108
00:08:22,320 --> 00:08:25,000
ฉินเฟิงอาจจะจบไปแล้ว
109
00:08:36,920 --> 00:08:38,040
ช่วย.
110
00:08:39,560 --> 00:08:40,600
ขอให้คุณพักผ่อนอย่างสงบ
111
00:08:51,120 --> 00:08:52,360
ฉินเฟิง
112
00:08:53,600 --> 00:08:55,120
ฉันเป็นสาวกของไอซ์วัลเล่ย์
113
00:08:55,240 --> 00:08:56,040
คุณกล้าทำร้ายฉันเหรอ?
114
00:08:56,240 --> 00:08:57,120
แล้วไงล่ะ?
115
00:09:00,240 --> 00:09:01,120
ไปลงนรกซะ!
116
00:09:01,820 --> 00:09:02,320
เลขที่!
117
00:09:03,240 --> 00:09:04,320
(ฉันแปลกใจ
ที่เขาสามารถอยู่ได้นานขนาดนั้น)
118
00:09:04,520 --> 00:09:05,840
(โดยไม่ต้องใช้ทักษะอันชั่วร้ายเหล่านั้น)
119
00:09:06,880 --> 00:09:08,680
พี่ฉินเฟิง นี่เป็นความผิดของฉันทั้งหมด
120
00:09:08,880 --> 00:09:10,400
(วิญญาณของฉินเฟิงได้รับการฟื้นคืนแล้ว)
121
00:09:10,890 --> 00:09:11,810
(เขาเก่งมากจริงๆ.)
122
00:09:12,440 --> 00:09:13,520
(ฉันจะต้องใช้ประโยชน์จากเขาให้ดีที่สุด)
123
00:09:13,840 --> 00:09:14,720
พี่ฉินเฟิง
124
00:09:15,160 --> 00:09:16,280
ฉันต้องทำมัน
125
00:09:16,880 --> 00:09:19,480
ถึงอย่างนั้นฉันก็ยังรักคุณ
126
00:09:21,480 --> 00:09:22,200
ซิงเยว่
127
00:09:23,000 --> 00:09:24,840
ฉันรู้ว่าคุณไม่ใช่คนประเภทนั้น
128
00:09:25,160 --> 00:09:25,660
(ฮึ่ม)
129
00:09:25,840 --> 00:09:27,120
(ผู้ชายทุกคนชอบผู้หญิงแบบฉัน)
130
00:09:27,480 --> 00:09:28,840
(การจะพิชิตเขาได้นั้นเป็นเรื่องง่ายมาก)
131
00:09:28,960 --> 00:09:30,200
เพราะคุณเป็น
132
00:09:30,680 --> 00:09:32,520
ไอ้[ __ ]ไร้ยางอาย
133
00:09:34,960 --> 00:09:35,560
ฉินเฟิง
134
00:09:36,190 --> 00:09:38,510
คุณกล้าตีฉันได้ยังไง?
135
00:09:39,190 --> 00:09:40,230
นอกจากจะตีคุณแล้ว
136
00:09:40,580 --> 00:09:42,020
ฉันจะฆ่าคุณ.
137
00:09:44,240 --> 00:09:46,360
(ผมต้องบังคับให้เขาใช้
เครื่องรางชั่วร้ายในปัจจุบันนี้)
138
00:09:46,760 --> 00:09:47,560
(ฉันต้อง)
139
00:09:47,920 --> 00:09:48,680
(ทราบ)
140
00:09:49,000 --> 00:09:50,040
(ความสามารถอันชั่วร้ายของเขาคืออะไร)
141
00:09:51,720 --> 00:09:53,360
โอเค ฉันจะไปแล้ว
142
00:09:54,280 --> 00:09:56,880
(ฉินเฟิง ข้าจะตอบโต้)
143
00:09:57,160 --> 00:09:58,600
(วันนี้ฉันโดนดูถูกเป็นร้อยเท่าเลย)
144
00:10:01,240 --> 00:10:03,440
ฉินเฟิงไม่
ดูเหมือนเป็นผู้แพ้เลย
145
00:10:03,800 --> 00:10:04,920
คุณตาบอดไม่ใช่เหรอ?
146
00:10:05,610 --> 00:10:06,110
อะไร
147
00:10:06,200 --> 00:10:06,700
เกิดอะไรขึ้น
148
00:10:07,680 --> 00:10:08,440
โกหก!
149
00:10:09,520 --> 00:10:10,960
(ฉันปล่อยมันไปไม่ได้)
150
00:10:11,240 --> 00:10:12,320
(เพียงเหมือนอย่างนั้น.)
151
00:10:12,880 --> 00:10:13,720
รอ.
152
00:10:14,480 --> 00:10:16,720
เซิน ซิงเยว่
คุณลืมเอกสารหมั้น
153
00:10:17,120 --> 00:10:17,880
เอกสารหมั้น?
154
00:10:20,555 --> 00:10:28,018
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]16378