All language subtitles for Ancient War Soul Episode 2 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:12,926 "ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้" 2 00:02:31,290 --> 00:02:35,560 ตอนที่ 2 "AnimeXin" 3 00:02:36,060 --> 00:02:40,050 [พื้นที่จิตใจของฉินเฟิง] 4 00:02:42,680 --> 00:02:44,120 ฮ่า. 5 00:02:44,280 --> 00:02:46,400 เสี่ยวเฟิงของฉันมีวิญญาณมังกร 6 00:02:46,640 --> 00:02:48,040 และของขวัญจากจักรพรรดิ 7 00:02:55,120 --> 00:02:56,720 เขาเป็นอัจฉริยะอย่างแท้จริงในตระกูล Qin ของเรา 8 00:02:58,720 --> 00:02:59,320 ฉินเฟิง 9 00:03:00,200 --> 00:03:01,480 คุณช่วยฉันฝึกซ้อมได้ไหม? 10 00:03:04,200 --> 00:03:07,080 นี่คือ...พื้นที่จิตใจของฉินเฟิง 11 00:03:08,800 --> 00:03:09,320 พี่เฟิง 12 00:03:10,400 --> 00:03:12,320 ดูแลสัญลักษณ์แห่งความรักนั้นให้ดี 13 00:03:13,400 --> 00:03:14,440 เซิน ซิงเยว่ 14 00:03:15,240 --> 00:03:16,440 คู่หมั้นของฉินเฟิง 15 00:03:26,760 --> 00:03:27,600 ฉินเฟิง 16 00:03:28,400 --> 00:03:30,440 คนอย่างคุณ ไม่คู่ควรกับฉัน. 17 00:03:31,440 --> 00:03:32,440 มันสามารถดูดซับวิญญาณคนได้ 18 00:03:33,240 --> 00:03:34,920 นั่นคือทักษะของจ้าวหวยยี่ 19 00:03:35,640 --> 00:03:37,480 พระองค์ทรงดูดซับวิญญาณ อัจฉริยะเช่นเขา 20 00:03:38,020 --> 00:03:39,180 เพื่อทำให้เขากลายเป็นผู้แพ้ 21 00:03:39,640 --> 00:03:41,080 ผู้หญิงใจร้าย. 22 00:03:48,880 --> 00:03:50,200 ฉันอยู่ในร่างกายของคุณตอนนี้ 23 00:03:50,840 --> 00:03:52,480 หนี้ของคุณ, ฉันจะเรียกเก็บเงินจากคุณ 24 00:03:53,600 --> 00:03:55,720 บ้านของคุณ ฉันจะจัดการเอง. 25 00:03:56,840 --> 00:03:57,640 นี่เขาอยู่นี่ 26 00:04:07,160 --> 00:04:08,560 (Zhao Huaiyi ถูกทำลายแล้ว) 27 00:04:09,240 --> 00:04:11,480 (ความสามารถอันชั่วร้ายนี้เป็นไปได้ยังไง? ที่ดูดวิญญาณคนอื่นยังอยู่ใช่ไหม?) 28 00:04:12,160 --> 00:04:14,240 (เสิ่นซิงเยว่สุดยอดจริงๆ) 29 00:04:14,880 --> 00:04:15,800 เปลวไฟนิรันดร์ 30 00:04:18,960 --> 00:04:19,760 เข้าร่วม. 31 00:04:29,640 --> 00:04:32,640 ร่างกายนี้มันอ่อนแอจริงๆ 32 00:04:33,240 --> 00:04:34,480 ก่อนอื่นให้ฉันทดสอบระดับปัจจุบันของฉันก่อน 33 00:04:35,280 --> 00:04:36,120 ขอให้แสงอันลึกลับ 34 00:04:36,880 --> 00:04:37,600 ทะลุทะลวงจักรวาล 35 00:04:38,280 --> 00:04:39,120 เปิดตาของฉัน 36 00:04:39,600 --> 00:04:40,600 และเปิดเผยผู้ปกครอง ใครเป็นคนวัดท้องฟ้า 37 00:04:43,680 --> 00:04:44,180 มาเร็ว! 38 00:04:59,520 --> 00:05:00,320 ระดับความเรืองแสง! 39 00:05:00,920 --> 00:05:01,720 ระดับความเรืองแสง! 40 00:05:02,280 --> 00:05:03,800 ระดับความเรืองแสง! 41 00:05:08,720 --> 00:05:11,400 โอ้นี่มันระดับต่ำสุดแล้ว 42 00:05:12,600 --> 00:05:13,880 หลังจากฝึกฝนมาหลายร้อยปี 43 00:05:14,320 --> 00:05:16,760 ในที่สุดฉันก็ได้เข้าสู่ดินแดนของพระเจ้าแล้ว และกลายเป็นจักรพรรดิผู้กล้าหาญ 44 00:05:17,200 --> 00:05:18,600 ไอ้จ่าวหวยยี่! 45 00:05:18,720 --> 00:05:20,320 มันเป็นความผิดของคุณทั้งหมด! 46 00:05:22,000 --> 00:05:22,840 พี่ฉินเฟิง 47 00:05:34,000 --> 00:05:34,800 โอ้ใช่ พี่ฉินเฟิง 48 00:05:35,040 --> 00:05:35,960 ครอบครัวเสิ่นอยู่ที่นี่ 49 00:05:36,160 --> 00:05:37,040 พวกเขาหยาบคายมาก 50 00:05:37,640 --> 00:05:38,480 เซินซิงเยว่? 51 00:05:38,880 --> 00:05:41,240 (ถึงแม้จะไม่เก่งก็ตาม) ในการควบคุมเปลวไฟนิรันดร์) 52 00:05:41,720 --> 00:05:43,160 (เพียงพอสำหรับฉัน) 53 00:05:43,560 --> 00:05:44,480 (เพื่อสืบหาคุณ.) 54 00:05:47,480 --> 00:05:49,160 น้ำแข็งฟูลูจากหุบเขาน้ำแข็ง 55 00:05:49,400 --> 00:05:49,900 ผู้เชี่ยวชาญ. 56 00:05:50,200 --> 00:05:50,700 ผู้เชี่ยวชาญ. 57 00:05:50,880 --> 00:05:52,440 คุณมีรสนิยมดีจริงๆ และมีดวงตาที่แหลมคม 58 00:05:52,560 --> 00:05:53,440 อาจารย์ฉิน 59 00:05:54,920 --> 00:05:56,360 [เสิ่นซาน กัปตันองครักษ์ตระกูลเสิ่น] ส่งเอกสารการว่าจ้าง 60 00:05:56,380 --> 00:05:56,800 [เสิ่นซาน, กัปตันองครักษ์ตระกูลเสิ่น] 61 00:05:56,800 --> 00:05:58,640 [เสิ่นซาน กัปตันองครักษ์ตระกูลเสิ่น] หรือตระกูลฉินจะล่มสลาย 62 00:05:59,480 --> 00:06:01,360 เอกสารการหมั้นหมายได้รับการจัดทำ เพื่อยึดครองอำนาจของตระกูลฉิน 63 00:06:01,920 --> 00:06:03,600 เมื่อเฟิงเอ๋อสูญเสียการฝึกฝนทั้งหมดของเธอ 64 00:06:03,840 --> 00:06:04,470 คุณแนะนำทันที 65 00:06:04,500 --> 00:06:05,150 [ฉินเจิ้น ปรมาจารย์แห่งตระกูลฉิน] การยกเลิกการหมั้นหมาย 66 00:06:05,180 --> 00:06:05,890 [ฉินเจิ้น ปรมาจารย์แห่งตระกูลฉิน] 67 00:06:05,920 --> 00:06:08,120 [ฉินเจิ้น ปรมาจารย์แห่งตระกูลฉิน] นี่ไม่ใช่เรื่องน่าเสียดายสำหรับครอบครัว Qin ของเราเหรอ? 68 00:06:08,520 --> 00:06:10,920 ฉันเป็นสาวกของไอซ์วัลเล่ย์ 69 00:06:10,940 --> 00:06:11,160 [เสิ่นซิงเยว่ สาวกหุบเขาน้ำแข็ง] 70 00:06:11,160 --> 00:06:12,060 [เสิ่นซิงเยว่ ศิษย์หุบเขาน้ำแข็ง] ฉินเฟิงและฉันไม่เคยถูกกำหนดให้เป็นแบบนั้น 71 00:06:12,080 --> 00:06:12,830 [เสิ่นซิงเยว่ ศิษย์หุบเขาน้ำแข็ง] ให้อยู่ในระดับเดียวกัน 72 00:06:13,280 --> 00:06:15,800 ฉันขอยกเลิกงานหมั้นของวันนี้ และบอกทุกคน 73 00:06:16,120 --> 00:06:18,880 ว่าตระกูลฉินไม่คู่ควร สำหรับครอบครัวเสิ่นของเรา 74 00:06:19,320 --> 00:06:22,000 คุณข้ามเส้นแล้ว! 75 00:06:27,000 --> 00:06:28,920 แม้แต่กัปตันธรรมดาๆ จากตระกูลเสิ่นนั้นทรงพลังมาก 76 00:06:29,600 --> 00:06:31,320 ดูเหมือนหุบเขาน้ำแข็ง ได้นำผลประโยชน์มาให้แก่พวกเขาหลายประการ 77 00:06:32,400 --> 00:06:34,000 ขอผมฝึกพยากรณ์หน่อยนะครับ 78 00:06:34,200 --> 00:06:36,600 วันนี้ครอบครัวฉินกำลังประสบปัญหา 79 00:06:38,040 --> 00:06:38,880 เพียงแค่บันทึกมันไว้ 80 00:06:39,240 --> 00:06:39,760 เราทุกคนรู้เรื่องนั้น 81 00:06:54,160 --> 00:06:54,680 ผู้เชี่ยวชาญ, 82 00:06:56,000 --> 00:06:56,720 มาต่อสู้กับพวกเขากันเถอะ 83 00:06:58,080 --> 00:06:59,200 ขยะพวกนั้น 84 00:06:59,680 --> 00:07:00,180 ไปซะ. 85 00:07:01,560 --> 00:07:03,640 คุณลุง หยุดเถอะ 86 00:07:03,960 --> 00:07:06,040 ส่งเอกสารการหมั้น แล้วฉันจะทำมันเสร็จโดยเร็ว 87 00:07:07,160 --> 00:07:08,240 ในฝันของคุณ! 88 00:07:09,000 --> 00:07:09,840 ฆ่าเขา 89 00:07:10,000 --> 00:07:10,500 ใช่. 90 00:07:12,600 --> 00:07:13,480 เตรียมตัวตาย 91 00:07:14,880 --> 00:07:15,380 ไปซะ. 92 00:07:16,720 --> 00:07:18,280 คุณกล้าทำร้ายพ่อแม่ของฉันได้อย่างไร! 93 00:07:18,880 --> 00:07:19,960 คุณมีความกล้าจริงๆ 94 00:07:20,780 --> 00:07:22,300 (ดวงวิญญาณของเขาจะกลับคืนมาได้อย่างไร?) 95 00:07:22,760 --> 00:07:24,760 คุณมาทันเวลาพอดี 96 00:07:25,040 --> 00:07:27,160 ฉันจะฆ่าพวกคุณทั้งสอง 97 00:07:27,680 --> 00:07:29,040 คุณคิดว่าคุณคือแจ็กกี้ ชานใช่ไหม? 98 00:07:34,240 --> 00:07:35,120 ดูความยุ่งวุ่นวายนี้สิ 99 00:07:35,280 --> 00:07:36,000 หยิ่งมาก 100 00:07:36,280 --> 00:07:37,000 และป่า 101 00:07:37,240 --> 00:07:37,840 ฉันให้โอกาสคุณ 102 00:07:37,840 --> 00:07:38,760 แต่คุณไม่ได้ใช้ประโยชน์จากมัน 103 00:07:41,360 --> 00:07:42,960 หนามแช่แข็ง 104 00:08:14,400 --> 00:08:16,400 มันเป็นไปได้อย่างไร? 105 00:08:17,880 --> 00:08:19,480 ไปฆ่ามันซะ! 106 00:08:20,000 --> 00:08:20,800 ฆ่า! 107 00:08:21,160 --> 00:08:22,320 มีคนสี่คนโจมตีพร้อมกัน 108 00:08:22,320 --> 00:08:25,000 ฉินเฟิงอาจจะจบไปแล้ว 109 00:08:36,920 --> 00:08:38,040 ช่วย. 110 00:08:39,560 --> 00:08:40,600 ขอให้คุณพักผ่อนอย่างสงบ 111 00:08:51,120 --> 00:08:52,360 ฉินเฟิง 112 00:08:53,600 --> 00:08:55,120 ฉันเป็นสาวกของไอซ์วัลเล่ย์ 113 00:08:55,240 --> 00:08:56,040 คุณกล้าทำร้ายฉันเหรอ? 114 00:08:56,240 --> 00:08:57,120 แล้วไงล่ะ? 115 00:09:00,240 --> 00:09:01,120 ไปลงนรกซะ! 116 00:09:01,820 --> 00:09:02,320 เลขที่! 117 00:09:03,240 --> 00:09:04,320 (ฉันแปลกใจ ที่เขาสามารถอยู่ได้นานขนาดนั้น) 118 00:09:04,520 --> 00:09:05,840 (โดยไม่ต้องใช้ทักษะอันชั่วร้ายเหล่านั้น) 119 00:09:06,880 --> 00:09:08,680 พี่ฉินเฟิง นี่เป็นความผิดของฉันทั้งหมด 120 00:09:08,880 --> 00:09:10,400 (วิญญาณของฉินเฟิงได้รับการฟื้นคืนแล้ว) 121 00:09:10,890 --> 00:09:11,810 (เขาเก่งมากจริงๆ.) 122 00:09:12,440 --> 00:09:13,520 (ฉันจะต้องใช้ประโยชน์จากเขาให้ดีที่สุด) 123 00:09:13,840 --> 00:09:14,720 พี่ฉินเฟิง 124 00:09:15,160 --> 00:09:16,280 ฉันต้องทำมัน 125 00:09:16,880 --> 00:09:19,480 ถึงอย่างนั้นฉันก็ยังรักคุณ 126 00:09:21,480 --> 00:09:22,200 ซิงเยว่ 127 00:09:23,000 --> 00:09:24,840 ฉันรู้ว่าคุณไม่ใช่คนประเภทนั้น 128 00:09:25,160 --> 00:09:25,660 (ฮึ่ม) 129 00:09:25,840 --> 00:09:27,120 (ผู้ชายทุกคนชอบผู้หญิงแบบฉัน) 130 00:09:27,480 --> 00:09:28,840 (การจะพิชิตเขาได้นั้นเป็นเรื่องง่ายมาก) 131 00:09:28,960 --> 00:09:30,200 เพราะคุณเป็น 132 00:09:30,680 --> 00:09:32,520 ไอ้[ __ ]ไร้ยางอาย 133 00:09:34,960 --> 00:09:35,560 ฉินเฟิง 134 00:09:36,190 --> 00:09:38,510 คุณกล้าตีฉันได้ยังไง? 135 00:09:39,190 --> 00:09:40,230 นอกจากจะตีคุณแล้ว 136 00:09:40,580 --> 00:09:42,020 ฉันจะฆ่าคุณ. 137 00:09:44,240 --> 00:09:46,360 (ผมต้องบังคับให้เขาใช้ เครื่องรางชั่วร้ายในปัจจุบันนี้) 138 00:09:46,760 --> 00:09:47,560 (ฉันต้อง) 139 00:09:47,920 --> 00:09:48,680 (ทราบ) 140 00:09:49,000 --> 00:09:50,040 (ความสามารถอันชั่วร้ายของเขาคืออะไร) 141 00:09:51,720 --> 00:09:53,360 โอเค ฉันจะไปแล้ว 142 00:09:54,280 --> 00:09:56,880 (ฉินเฟิง ข้าจะตอบโต้) 143 00:09:57,160 --> 00:09:58,600 (วันนี้ฉันโดนดูถูกเป็นร้อยเท่าเลย) 144 00:10:01,240 --> 00:10:03,440 ฉินเฟิงไม่ ดูเหมือนเป็นผู้แพ้เลย 145 00:10:03,800 --> 00:10:04,920 คุณตาบอดไม่ใช่เหรอ? 146 00:10:05,610 --> 00:10:06,110 อะไร 147 00:10:06,200 --> 00:10:06,700 เกิดอะไรขึ้น 148 00:10:07,680 --> 00:10:08,440 โกหก! 149 00:10:09,520 --> 00:10:10,960 (ฉันปล่อยมันไปไม่ได้) 150 00:10:11,240 --> 00:10:12,320 (เพียงเหมือนอย่างนั้น.) 151 00:10:12,880 --> 00:10:13,720 รอ. 152 00:10:14,480 --> 00:10:16,720 เซิน ซิงเยว่ คุณลืมเอกสารหมั้น 153 00:10:17,120 --> 00:10:17,880 เอกสารหมั้น? 154 00:10:20,555 --> 00:10:28,018 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]16378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.