Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,610 --> 00:00:10,609
2
00:00:10,610 --> 00:00:14,569
That was the scene in California
's Mojave Desert, five years ago.
3
00:00:14,681 --> 00:00:17,741
Our historic first view
of the Newcomers' ship.
4
00:00:17,851 --> 00:00:20,911
Theirs was a slave ship, carrying
a quarter-million beings...
5
00:00:21,021 --> 00:00:23,751
bred to adapt and labor
in any environment.
6
00:00:23,857 --> 00:00:25,552
But they've washed
ashore on Earth...
7
00:00:25,658 --> 00:00:28,218
with no way to get back
to where they came from.
8
00:00:28,328 --> 00:00:32,128
And in the last five years, the Newcomers
have become the latest addition...
9
00:00:32,265 --> 00:00:34,893
to the population
of Los Angeles.
10
00:01:46,039 --> 00:01:48,064
Hello, this is Judge Kaiser.
11
00:01:48,174 --> 00:01:50,301
I'm unable to come to
the phone right now.
12
00:01:50,410 --> 00:01:52,288
Please leave a message
when you hear the tone...
13
00:01:52,312 --> 00:01:54,041
and I'll call you back
as soon as possible.
14
00:01:56,182 --> 00:02:00,744
Jules, this is Marsha. We missed you
at the Mayor's reception this evening.
15
00:02:00,887 --> 00:02:02,912
I called your house and
there was no answer.
16
00:02:03,022 --> 00:02:05,889
I'm at least glad to know
you're not working late again.
17
00:02:05,992 --> 00:02:10,019
You drive yourself so hard, it's
absolutely terrible for your health.
18
00:02:10,130 --> 00:02:13,930
Don't forget, Doug and I are taking
you to the Bolshoi on Saturday.
19
00:02:14,033 --> 00:02:16,331
Don't worry about calling. Bye.
20
00:02:20,874 --> 00:02:24,071
- I got it, I got Space Lab.
- Let me see.
21
00:02:25,745 --> 00:02:27,076
Look at it!
22
00:02:28,748 --> 00:02:32,047
They're gonna test the communications
laser in three minutes.
23
00:02:32,152 --> 00:02:33,744
Come on, a toast.
24
00:02:42,428 --> 00:02:44,794
A real space
station, incredible.
25
00:02:45,632 --> 00:02:48,430
Seems like they just
put a man on the moon.
26
00:02:48,568 --> 00:02:51,503
You must be proud, too,
a Newcomer astronaut.
27
00:02:51,604 --> 00:02:52,604
Yeah.
28
00:02:54,040 --> 00:02:56,304
Must be having a trip up there.
29
00:03:00,613 --> 00:03:04,413
I'm just like every kid in America.
We all want to be astronauts.
30
00:03:04,651 --> 00:03:07,518
"To boldly go where no
man has gone before."
31
00:03:12,158 --> 00:03:15,025
You're cold. You should've
brought a jacket.
32
00:03:28,775 --> 00:03:29,901
Cathy.
33
00:03:49,295 --> 00:03:51,889
I don't feel like a
human woman, do I?
34
00:03:53,399 --> 00:03:56,891
No, not really, but that's okay.
35
00:03:57,537 --> 00:03:59,129
So, you liked it?
36
00:04:00,673 --> 00:04:01,867
Did you?
37
00:04:03,276 --> 00:04:04,607
I think so.
38
00:04:06,946 --> 00:04:08,277
I feel....
39
00:04:14,487 --> 00:04:17,513
- They're gonna test that laser.
- Right.
40
00:04:25,298 --> 00:04:29,564
I think about her in a sexual
way three, four times a day.
41
00:04:29,669 --> 00:04:32,968
Cathy's not a barnyard animal.
It's legal, Sikes.
42
00:04:34,140 --> 00:04:36,973
- But she's not human.
- And you are?
43
00:04:38,011 --> 00:04:41,310
Are we supposed to drink
this or eat it? Come on.
44
00:04:41,414 --> 00:04:45,214
No, I mean it. You work with
them every day, you forget.
45
00:04:45,318 --> 00:04:50,255
But you try and get close, real
close, you realize they're different.
46
00:04:50,957 --> 00:04:52,322
They're not like us.
47
00:04:52,425 --> 00:04:56,225
You sound just like my dad when
I was dating Harris Weinstein.
48
00:04:56,329 --> 00:04:58,160
Forget it, forget
I said anything.
49
00:04:58,264 --> 00:05:01,665
Listen, Sikes, you're worried
about being normal, okay.
50
00:05:01,768 --> 00:05:05,795
This is a simple thing, date a human.
Get your mind off the alien.
51
00:05:06,372 --> 00:05:09,864
You know, this reminds me
exactly of my cousin Raphael.
52
00:05:09,976 --> 00:05:11,876
He was so worried
about being gay.
53
00:05:11,978 --> 00:05:15,778
I gave him the same advice, I
said, "Get yourself a nice girl."
54
00:05:16,149 --> 00:05:17,446
Yeah, and?
55
00:05:17,817 --> 00:05:20,308
He's living with a
guy named Steve.
56
00:05:20,753 --> 00:05:22,311
Hey, he's happy.
57
00:05:30,029 --> 00:05:32,589
I hope they didn't
notice, I had flies.
58
00:05:33,566 --> 00:05:36,660
- What?
- In my stomach. I was nervous.
59
00:05:36,769 --> 00:05:38,737
Butterflies. About what?
60
00:05:38,905 --> 00:05:42,432
I just had my oral exam for Detective Two.
I don't think I did very well.
61
00:05:42,542 --> 00:05:44,066
No sweat. I took that test.
62
00:05:44,177 --> 00:05:45,576
Lorraine Clark, please.
63
00:05:45,678 --> 00:05:48,806
- Matt, you flunked that test.
- Like I said, no sweat.
64
00:05:48,915 --> 00:05:51,475
Lorraine, hi. It's Matt.
65
00:05:51,584 --> 00:05:54,712
Listen, I was wondering
if tomorrow night...
66
00:05:54,821 --> 00:05:59,258
would you like to go out
to a movie, a dinner?
67
00:05:59,792 --> 00:06:01,419
Great.
68
00:06:01,527 --> 00:06:05,520
Someplace greasy and carcinogenic.
I'm always up for ribs.
69
00:06:06,866 --> 00:06:09,426
Wunderbar. I'll pick
you up at 7:00.
70
00:06:10,370 --> 00:06:11,394
Bye.
71
00:06:12,505 --> 00:06:13,665
Matt?
72
00:06:14,607 --> 00:06:17,872
Did you make a date with Lorraine?
What about Cathy?
73
00:06:19,612 --> 00:06:23,013
- Does this concern you?
- I thought you cared for Cathy.
74
00:06:23,116 --> 00:06:25,914
Yeah, but we don't have any
kind of agreement or anything.
75
00:06:26,018 --> 00:06:28,612
Besides, don't you think it's
normal for me to want to go out...
76
00:06:28,721 --> 00:06:30,518
with a human once in a while?
77
00:06:31,157 --> 00:06:33,216
- I don't know. It's just that...
- I got a date.
78
00:06:33,326 --> 00:06:34,657
And a case.
79
00:06:36,396 --> 00:06:38,489
Judge Kaiser's clerk
found him this morning.
80
00:06:38,631 --> 00:06:41,191
I'd estimate the time of death
between 10:00, 12:00 last night.
81
00:06:41,300 --> 00:06:43,268
- What killed him?
- I'm not sure.
82
00:06:43,369 --> 00:06:47,169
The discoloration could indicate
asphyxiation or coronary infarctions.
83
00:06:47,273 --> 00:06:49,673
Could it've been from an illness,
some kind of natural cause?
84
00:06:49,709 --> 00:06:52,234
No. There is nothing natural that
would do this to a Newcomer.
85
00:06:52,345 --> 00:06:54,836
We're considering it
a possible homicide.
86
00:06:54,947 --> 00:06:58,144
I'll have a much better idea after
I run some toxicological tests.
87
00:06:58,251 --> 00:06:59,582
Did you get anything?
88
00:06:59,685 --> 00:07:02,848
Clerk told me that Judge Kaiser
received some threatening letters.
89
00:07:02,955 --> 00:07:04,923
He said that he'd ruled
in favor of Newcomers...
90
00:07:05,024 --> 00:07:06,616
in a number of civil
rights cases.
91
00:07:06,726 --> 00:07:08,660
Get back to the clerk,
we'll need those letters.
92
00:07:08,761 --> 00:07:11,059
And get a subpoena
working on his files.
93
00:07:11,164 --> 00:07:15,498
We should talk to everybody he ruled
against the last couple of years.
94
00:07:17,837 --> 00:07:21,170
You're both detectives, how
come he gives the orders?
95
00:07:22,742 --> 00:07:24,844
I don't think he
was ordering me.
96
00:07:25,011 --> 00:07:27,104
Hey, George. What are these?
97
00:07:27,914 --> 00:07:29,814
Kaif balls. Tencto-nip.
98
00:07:30,383 --> 00:07:31,816
Tencto-nip?
99
00:07:31,918 --> 00:07:34,887
We rub them between our hands
and smell the fragrance.
100
00:07:35,054 --> 00:07:37,545
It has an endorphin-like
effect on Newcomers.
101
00:07:37,657 --> 00:07:39,391
Oh, yeah.
102
00:07:39,403 --> 00:07:41,149
Yes, it's soothing,
it's like your catnip.
103
00:07:41,928 --> 00:07:44,192
Not my catnip, cats use catnip.
104
00:07:45,031 --> 00:07:48,831
You don't know what you're missing.
I like these designer colors.
105
00:07:49,735 --> 00:07:51,327
Whatever, bag it.
106
00:07:52,205 --> 00:07:54,605
I was at the faculty meeting.
107
00:07:54,707 --> 00:07:57,574
Mr. Fisher presented
the new reading lists.
108
00:07:57,677 --> 00:07:59,406
Due to parental pressure...
109
00:07:59,512 --> 00:08:04,074
the department will now no longer be
teaching Salinger, Flaubert, Camus....
110
00:08:04,183 --> 00:08:06,777
Camus? You mean we're not
gonna be reading I 'etranger?
111
00:08:06,886 --> 00:08:09,252
- Not in school.
- I love that book.
112
00:08:09,355 --> 00:08:11,789
You know what's required
reading in history right now?
113
00:08:11,891 --> 00:08:13,825
My Turn by Nancy Reagan.
114
00:08:15,094 --> 00:08:18,461
Out of school, your time's your own.
I would be very happy...
115
00:08:18,564 --> 00:08:21,692
to get together informally and read
and discuss any book you want.
116
00:08:21,801 --> 00:08:24,929
- Great. When can we get together?
- Let's just keep the book short, okay?
117
00:08:25,037 --> 00:08:27,232
Okay. How about day
after tomorrow?
118
00:08:27,907 --> 00:08:29,738
Sounds good, I'll be there.
119
00:08:29,842 --> 00:08:33,141
Buck, I wanted to tell you,
your essay on Whitman...
120
00:08:33,246 --> 00:08:37,910
as the zeitgeist for post-Civil War
America, that was very well thought out.
121
00:08:38,017 --> 00:08:40,542
- Very sophisticated.
- Thanks.
122
00:08:42,121 --> 00:08:44,214
I know mine's late, but
my hard disk crashed.
123
00:08:44,323 --> 00:08:46,484
So I'm gonna have to get
it to you tomorrow.
124
00:08:46,592 --> 00:08:48,429
But it's about the Alamo.
125
00:08:48,441 --> 00:08:50,289
I shall look forward
to reading that, Noah.
126
00:08:50,496 --> 00:08:52,020
Can we start with Flaubert?
127
00:08:52,164 --> 00:08:56,362
- I hear Madame Bovary is great.
- That's my favorite book, yes, we can.
128
00:09:02,475 --> 00:09:04,636
- Hey, Zepeda. What's happening?
- Hey, Sikes.
129
00:09:04,777 --> 00:09:07,678
Grazer assigned me and Petrosian
to assist on this Kaiser case.
130
00:09:07,780 --> 00:09:10,408
I called in some potential
suspects to give statements.
131
00:09:10,516 --> 00:09:12,211
Okay. Is George around?
132
00:09:12,318 --> 00:09:14,650
He's gonna be late, he had
to see the Commissioner.
133
00:09:14,754 --> 00:09:16,187
Commissioner? Is he in trouble?
134
00:09:16,289 --> 00:09:18,849
The best kind. He
made Detective Two.
135
00:09:19,525 --> 00:09:24,292
- He passed the test?
- Yeah. He's your boss.
136
00:09:30,236 --> 00:09:33,433
Zep, how did George pass the test?
I didn't pass the test.
137
00:09:33,539 --> 00:09:35,734
Maybe he knew more than you.
138
00:09:35,875 --> 00:09:39,436
That's Dr. Paul Matus. He's a
slumlord in Little Tencton.
139
00:09:39,545 --> 00:09:42,878
Judge Kaiser sentenced him to live
in his own building for six months.
140
00:09:42,982 --> 00:09:46,645
I've been a detective for five years.
Walked the beat for ten.
141
00:09:47,853 --> 00:09:51,050
I came here like you wanted.
I need to wash my hands.
142
00:09:51,190 --> 00:09:53,886
Michael Bukowski, Judge Kaiser
threw the book at him...
143
00:09:53,993 --> 00:09:56,621
when he took a shot at a
Newcomer delivery man.
144
00:09:56,729 --> 00:09:58,196
He just got out of jail.
145
00:09:58,297 --> 00:10:01,733
I need to wash my hands, he
won't let me wash my hands.
146
00:10:01,834 --> 00:10:03,131
Soon as you give your statement.
147
00:10:03,235 --> 00:10:05,635
I didn't know who he was. How
do I know he wasn't a thief?
148
00:10:05,738 --> 00:10:06,898
Yeah. Sure.
149
00:10:07,006 --> 00:10:09,201
George has only been a
detective for a year.
150
00:10:09,308 --> 00:10:11,708
Hell, he's only been on
this planet for six.
151
00:10:11,811 --> 00:10:15,679
That's Darlene Bryant, a member of the
Human Defense League, a Purist group.
152
00:10:15,781 --> 00:10:19,615
They mounted an unsuccessful campaign
to get Judge Kaiser off the bench.
153
00:10:19,719 --> 00:10:23,815
Officer, I have been waiting
here for over 45 minutes.
154
00:10:23,923 --> 00:10:26,255
I'd like to leave my
written statement and go.
155
00:10:26,359 --> 00:10:28,554
We'll get to you as soon
as possible, Miss Bryant.
156
00:10:28,661 --> 00:10:31,596
Listen, I realize that
this is your job...
157
00:10:31,697 --> 00:10:35,861
but doesn't it bother you, that
with all the crime in this city...
158
00:10:35,968 --> 00:10:39,665
you have to waste your time with
the death of this parasite?
159
00:10:40,072 --> 00:10:44,372
What bothers me, Miss Bryant, is having
to listen to crap like that. Excuse me.
160
00:10:48,981 --> 00:10:52,280
Hey, George, congratulations
on Detective Two.
161
00:10:52,718 --> 00:10:54,276
Thank you, Matt.
162
00:10:54,720 --> 00:10:57,553
I guess I had no
reason to be nervous.
163
00:10:57,657 --> 00:11:00,057
George, l just heard.
164
00:11:00,793 --> 00:11:02,260
Isn't it wonderful?
165
00:11:02,361 --> 00:11:06,821
He's only been on the Earth for six
years, and already he's Detective Two.
166
00:11:06,966 --> 00:11:08,934
Could be Captain someday.
167
00:11:09,769 --> 00:11:11,259
He could be mayor.
168
00:11:11,404 --> 00:11:13,702
- Albert....
- Detective Two.
169
00:11:14,340 --> 00:11:16,399
I'm gonna go tell everybody.
170
00:11:29,822 --> 00:11:33,519
Matt, I want you to know that although
technically I am now your superior...
171
00:11:33,626 --> 00:11:35,992
I still consider us equals.
172
00:11:37,496 --> 00:11:40,021
Well, thanks, George.
173
00:11:43,035 --> 00:11:45,765
Among these threatening letters
Judge Kaiser received...
174
00:11:45,871 --> 00:11:49,568
these were anonymous. Run them
upstairs to S.l.D., would you?
175
00:11:49,709 --> 00:11:50,709
Me?
176
00:11:51,677 --> 00:11:54,510
Is there a problem?
I'll ask someone else.
177
00:11:55,848 --> 00:11:59,249
- George, congratulations.
- Thank you.
178
00:12:00,186 --> 00:12:03,087
Sikes, there is one suspect
that wouldn't come in.
179
00:12:03,189 --> 00:12:05,029
I think Petrosian and I
should go question him.
180
00:12:05,057 --> 00:12:08,083
- Why?
- He lives on a boat. You know, salt water.
181
00:12:10,196 --> 00:12:12,630
As your George Patton once said:
182
00:12:12,965 --> 00:12:16,366
"I couldn't ask anyone under me
to do something I wouldn't do."
183
00:12:16,469 --> 00:12:17,663
Thank you, Beatrice.
184
00:12:17,770 --> 00:12:21,638
George, salt water. You fall in,
it's sayonara, Detective Two.
185
00:12:21,741 --> 00:12:24,733
- I'd better do it.
- I don't intend to fall in.
186
00:12:26,345 --> 00:12:28,905
I tell you, George, I love
the smell of sea air.
187
00:12:29,014 --> 00:12:33,007
How can you possibly find this stench
pleasant? I can hardly breathe.
188
00:12:33,152 --> 00:12:35,347
Excuse me, Mr. Parris? Police.
189
00:12:36,922 --> 00:12:40,414
How far do I have to go to
get away from you creatures?
190
00:12:40,659 --> 00:12:42,524
Mind if we come aboard?
191
00:12:42,962 --> 00:12:45,453
Permission granted.
Watch your step.
192
00:12:53,672 --> 00:12:56,505
Mr. Parris, Judge Jules
Kaiser died yesterday.
193
00:12:56,776 --> 00:12:59,040
I won't pretend that I'm sorry.
194
00:12:59,245 --> 00:13:01,839
You worked for Onyx
Pesticides as a chemist.
195
00:13:01,947 --> 00:13:04,108
You later brought suit
against that company and...
196
00:13:04,216 --> 00:13:06,411
Judge Kaiser ruled against you.
197
00:13:06,519 --> 00:13:08,885
Listen to this, jazz.
198
00:13:09,255 --> 00:13:13,919
Jazz is a synthesis of Western
and African musical forms.
199
00:13:14,026 --> 00:13:17,723
It's a beautiful example of the
process of human creativity.
200
00:13:18,664 --> 00:13:20,757
Makes you proud, doesn't it?
201
00:13:21,667 --> 00:13:26,127
Jazz has its roots in human slavery,
does that make you proud as well?
202
00:13:27,373 --> 00:13:30,774
Guys, may we skip
music appreciation?
203
00:13:33,445 --> 00:13:36,710
I sued Onyx for
stealing my patent.
204
00:13:37,449 --> 00:13:38,780
The judge saw it differently.
205
00:13:38,884 --> 00:13:42,047
We understand you stood up in court
and called the judge a, quote:
206
00:13:42,154 --> 00:13:45,885
"Blood-sucking Slag" and
threatened to exterminate him.
207
00:13:46,759 --> 00:13:48,954
Insecticides are my business.
208
00:13:49,061 --> 00:13:51,757
I was angry. I used
professional jargon.
209
00:13:53,032 --> 00:13:55,000
I'm resigned to the loss.
210
00:13:55,467 --> 00:13:58,061
I lead a quiet life
here on the sea...
211
00:13:58,437 --> 00:14:01,736
enjoying the fruits
of human genius.
212
00:14:02,408 --> 00:14:03,534
May I?
213
00:14:03,976 --> 00:14:07,002
What's the point? It
doesn't come from a cow.
214
00:14:14,019 --> 00:14:16,954
'82 Mouton. You're
drinking it young.
215
00:14:18,524 --> 00:14:21,687
It's still tannic, should be drinkable
by the turn of the century.
216
00:14:21,827 --> 00:14:25,160
Wine doesn't intoxicate us,
but we can appreciate it.
217
00:14:30,002 --> 00:14:31,629
Hello, Dr. Bogg.
218
00:14:32,137 --> 00:14:35,903
- This came while you were at work.
- Thank you, Martha.
219
00:14:42,348 --> 00:14:44,145
"From an admirer."
220
00:14:47,019 --> 00:14:49,112
Let's have a look, shall we?
221
00:14:51,824 --> 00:14:55,954
- What are those?
- Kaif balls. Tencto-nip.
222
00:15:00,599 --> 00:15:01,896
Wonderful.
223
00:15:07,473 --> 00:15:11,534
Eclairs, napoleons. I
love this cannoli.
224
00:15:11,844 --> 00:15:15,371
How do you think it'll fit on top
of the nachos and the gummy bears?
225
00:15:15,481 --> 00:15:18,644
I think it'll be a perfect
finish to a lovely meal.
226
00:15:20,019 --> 00:15:22,579
Here, I got something
to clear the palate.
227
00:15:25,090 --> 00:15:27,456
My hair's a little messy.
Do you have a mirror?
228
00:15:27,593 --> 00:15:29,993
- Yeah. The bathroom's in there.
- Okay.
229
00:15:30,663 --> 00:15:33,655
And don't cheat, I know
how many are in there.
230
00:15:41,874 --> 00:15:43,466
- Hi, Matt.
- Cathy.
231
00:15:43,609 --> 00:15:45,600
I know it's late, but I
just heard on the news...
232
00:15:45,711 --> 00:15:48,145
they're having another
laser test on Space Lab.
233
00:15:48,247 --> 00:15:49,976
It'll be visible
in five minutes.
234
00:15:50,082 --> 00:15:52,778
No, I'm kind of busy right now.
235
00:15:53,252 --> 00:15:55,618
I'm sorry, I should've called...
236
00:15:55,721 --> 00:15:59,521
but I was already on my way up to
the roof when I thought of you.
237
00:15:59,625 --> 00:16:02,753
Cathy, I thought I heard your voice.
How are you?
238
00:16:04,463 --> 00:16:06,192
I'm fine, and you?
239
00:16:06,332 --> 00:16:08,630
Great. Matt and I just saw
Back to the Future V.
240
00:16:09,268 --> 00:16:10,860
Wasn't very good.
241
00:16:10,970 --> 00:16:13,530
We've got these really
sinful desserts.
242
00:16:13,639 --> 00:16:15,334
You want to join us?
243
00:16:15,441 --> 00:16:19,002
They contain cooked animal fat. I'd
probably go into reverse peristalsis.
244
00:16:20,346 --> 00:16:23,474
- You'd vomit?
- Yeah, they're kind of rich.
245
00:16:24,950 --> 00:16:27,680
I'd better get up to the roof.
Good night.
246
00:16:27,786 --> 00:16:31,381
Cathy, thanks for asking me.
Next time, huh?
247
00:16:48,040 --> 00:16:52,704
I will get these so shiny
you'll be able to see yourself.
248
00:16:52,811 --> 00:16:56,008
- That's very kind of you, Albert.
- Albert, how about a doughnut run?
249
00:16:56,115 --> 00:16:59,915
I'm sorry, Sergeant Sikes. I
have to polish these for George.
250
00:17:02,054 --> 00:17:04,818
- What's going on here?
- Albert wanted to polish my shoes.
251
00:17:04,923 --> 00:17:07,824
He said a man in my position
should have shiny shoes.
252
00:17:07,926 --> 00:17:11,020
Excuse me, Albert works for this precinct.
He's not your butler.
253
00:17:11,130 --> 00:17:13,155
And is he your doughnut fetcher?
254
00:17:13,265 --> 00:17:15,265
What the hell is this?
"Detective Two Francisco"?
255
00:17:16,435 --> 00:17:18,926
- What, you got to advertise?
- Susan gave me that.
256
00:17:19,038 --> 00:17:21,598
She said, "If you
got it, flaunt it."
257
00:17:22,841 --> 00:17:25,275
You mean, shove
it in their face.
258
00:17:25,377 --> 00:17:29,541
Matt, tell me, do you resent
my having passed the test?
259
00:17:29,982 --> 00:17:31,313
Heavens, no.
260
00:17:31,517 --> 00:17:33,604
I just think maybe
there ought to be
261
00:17:33,616 --> 00:17:35,715
different criteria for you guys.
That's all.
262
00:17:35,854 --> 00:17:38,186
Just because you guys got
a hard disk up here...
263
00:17:38,290 --> 00:17:40,690
doesn't mean you
know everything.
264
00:17:41,160 --> 00:17:44,323
Here's the work-up on Judge Kaiser.
We are looking at a homicide.
265
00:17:44,430 --> 00:17:47,263
He was poisoned biologically
with a bacterium.
266
00:17:47,366 --> 00:17:51,268
It resulted in constricted
airways and asphyxiation.
267
00:17:51,403 --> 00:17:54,099
- What causes that?
- Something new, genetically engineered.
268
00:17:54,206 --> 00:17:57,698
It seems to affect Newcomers
like botulism does humans.
269
00:17:57,810 --> 00:18:02,042
It produces a toxin, which is fatal
within 36 hours after introduction.
270
00:18:02,448 --> 00:18:06,282
Are you saying someone has created
a bacterium to kill Newcomers?
271
00:18:06,385 --> 00:18:07,852
I'm afraid so.
272
00:18:09,054 --> 00:18:11,716
- What about George? He was there.
- You don't need to worry.
273
00:18:11,824 --> 00:18:14,156
The bacterium doesn't
seem to be contagious...
274
00:18:14,259 --> 00:18:18,389
and after six to eight hours, it
doesn't live outside of a host.
275
00:18:18,497 --> 00:18:21,261
- How did Judge Kaiser ingest it?
- Through the lungs.
276
00:18:21,366 --> 00:18:24,529
He aspirated a large
concentration of the bacterium.
277
00:18:24,703 --> 00:18:27,695
Bad news. We've got
another Newcomer corpse.
278
00:18:27,806 --> 00:18:30,104
Symptoms look just
like Judge Kaiser's.
279
00:18:37,249 --> 00:18:39,774
George, I don't think you
ought to be in here.
280
00:18:39,885 --> 00:18:41,978
You heard Lois, the bacterium
is not contagious.
281
00:18:42,087 --> 00:18:43,452
Besides, I'm protected.
282
00:18:43,555 --> 00:18:45,318
We don't know what we're
dealing with here.
283
00:18:45,424 --> 00:18:49,793
Matt, as Detective Two, it's incumbent
upon me to spearhead this investigation.
284
00:18:49,895 --> 00:18:51,487
Here's the maid.
285
00:18:52,998 --> 00:18:54,727
We'd like to ask you
a few questions.
286
00:18:54,833 --> 00:18:57,700
I'm Detective Francisco, I'm in
charge of this investigation.
287
00:18:57,803 --> 00:19:02,467
Poor Dr. Bogg, he was such a
lovely man and so brilliant.
288
00:19:03,242 --> 00:19:05,210
When was the last time
you saw him alive?
289
00:19:05,310 --> 00:19:08,643
Yesterday. I was off this
morning, and when I got here...
290
00:19:09,848 --> 00:19:11,577
he was already dead.
291
00:19:13,619 --> 00:19:15,109
Hey, George.
292
00:19:16,155 --> 00:19:17,645
Same as Kaiser.
293
00:19:18,190 --> 00:19:20,988
Those came for him in
a package yesterday.
294
00:19:24,163 --> 00:19:25,858
"From an admirer."
295
00:19:27,399 --> 00:19:30,698
Bag these, carefully. They
may be the murder weapon.
296
00:19:34,740 --> 00:19:37,538
For all Emma's silliness,
her bourgeois values...
297
00:19:37,643 --> 00:19:40,077
she's ultimately a
sympathetic character.
298
00:19:40,212 --> 00:19:42,009
- A victim of her own society.
- Yeah.
299
00:19:42,114 --> 00:19:45,606
Like everyone else, she was never
truly satisfied with what she had.
300
00:19:45,717 --> 00:19:48,709
Right. Her sense of worth comes
only from material possessions...
301
00:19:48,820 --> 00:19:51,482
or social status, not
from anything internal.
302
00:19:51,590 --> 00:19:55,185
But you really understood her.
Flaubert's writing is so good.
303
00:19:55,327 --> 00:19:58,763
I read it over in French and
the imagery is even stronger.
304
00:19:59,398 --> 00:20:01,593
Noah, what were your thoughts?
305
00:20:02,000 --> 00:20:05,436
I haven't read that much, but
so far it's kind of boring.
306
00:20:05,537 --> 00:20:07,664
- Nothing's happening.
- That's what's great.
307
00:20:07,773 --> 00:20:10,571
I mean, the detail of Emma's
awful everyday life...
308
00:20:10,676 --> 00:20:12,371
contrasting with her dreams.
309
00:20:12,477 --> 00:20:16,004
Well, you read so fast, of
course it doesn't bore you.
310
00:20:16,215 --> 00:20:18,115
"I read it over in French."
311
00:20:18,217 --> 00:20:22,517
Come on, I think it's wonderful Buck
wanted to read it in the original.
312
00:20:24,723 --> 00:20:27,783
What am I doing this for?
Who needs it?
313
00:20:27,893 --> 00:20:31,727
- Noah.
- No, I get enough in school.
314
00:20:43,575 --> 00:20:46,976
- I can't get her to stop crying.
- Let me take a look at her.
315
00:20:47,746 --> 00:20:52,445
Her droonal flanges are
coming in, it's painful.
316
00:20:55,420 --> 00:20:59,186
George, you've got the magic
touch with her, would you?
317
00:21:00,993 --> 00:21:03,086
Come on, little spotty head.
318
00:21:05,364 --> 00:21:08,356
My goodness, what is this
awful sound coming from you?
319
00:21:13,739 --> 00:21:16,003
Emily, would you get that?
Thank you.
320
00:21:18,176 --> 00:21:19,473
- Hi.
- Hi, Emily.
321
00:21:19,578 --> 00:21:20,738
Beatrice.
322
00:21:20,846 --> 00:21:23,508
George, we need you
down at the station.
323
00:21:23,615 --> 00:21:25,742
We got a letter claiming
responsibility...
324
00:21:25,851 --> 00:21:28,877
for both Judge Kaiser and Dr.
Bogg's murders.
325
00:21:30,255 --> 00:21:33,486
Emily, would you please take
little Vessna upstairs?
326
00:21:33,692 --> 00:21:37,184
- Why can't I hear?
- It's gonna be on the news, anyway.
327
00:21:37,729 --> 00:21:41,825
The letter is from an organization calling
itself the National Purist Front.
328
00:21:41,933 --> 00:21:43,924
Nobody's ever heard of it.
329
00:21:44,036 --> 00:21:47,472
But this so-called NPF says it's
gonna continue to execute...
330
00:21:47,572 --> 00:21:49,301
prominent Newcomers.
331
00:21:49,708 --> 00:21:51,369
I'll try not to be too long.
332
00:21:51,476 --> 00:21:54,138
George, you're just as
prominent as any Newcomer.
333
00:21:54,246 --> 00:21:58,842
Chief Amburgey's ordered protection for
all Newcomer civil servants above D-6...
334
00:21:58,950 --> 00:22:00,110
and their families.
335
00:22:00,218 --> 00:22:02,880
So, Officer Dial will
be posted outside.
336
00:22:04,122 --> 00:22:06,488
Don't worry, we will catch them.
337
00:22:14,566 --> 00:22:16,193
You're here early.
338
00:22:16,301 --> 00:22:18,735
Didn't you know that Detective
Two's get to sleep in.
339
00:22:18,837 --> 00:22:22,000
- I'm waiting for an analysis from S.I.D.
- On what?
340
00:22:22,107 --> 00:22:25,270
You heard of that letter from the
National Purist Front. Thank you.
341
00:22:25,377 --> 00:22:27,311
Yeah, Zepeda told
me this morning.
342
00:22:27,412 --> 00:22:28,790
I'm having S.I.D.
run some tests...
343
00:22:28,814 --> 00:22:31,749
comparing it to the threatening
letters Judge Kaiser received.
344
00:22:31,850 --> 00:22:34,011
That's inspirational, George.
345
00:22:37,789 --> 00:22:39,654
Why didn't you let me know?
346
00:22:39,758 --> 00:22:43,159
- I am letting you know.
- I mean, before now, partner.
347
00:22:43,261 --> 00:22:46,424
There's nothing to get worked out about.
I didn't want to wake you.
348
00:22:48,367 --> 00:22:51,803
- Detective Francisco.
- "Detective Francisco."
349
00:22:54,272 --> 00:22:56,604
I see. Thank you, Lois.
350
00:22:58,243 --> 00:23:00,438
That was the medical examiner.
351
00:23:00,679 --> 00:23:02,044
How come she calls you?
352
00:23:02,180 --> 00:23:04,910
She confirmed our suspicion.
The kaif balls were dosed.
353
00:23:05,016 --> 00:23:08,349
By sniffing them, the victims
aspirated the bacteria.
354
00:23:10,889 --> 00:23:12,720
Someone remembered me.
355
00:23:14,359 --> 00:23:16,452
Sikes. Cathy.
356
00:23:17,596 --> 00:23:18,927
From S.I.D.
357
00:23:20,132 --> 00:23:22,623
Tonight? Yeah, I'd like that.
358
00:23:24,403 --> 00:23:25,700
Okay, bye.
359
00:23:27,072 --> 00:23:29,199
Just like my cousin Raphael.
360
00:23:31,476 --> 00:23:33,603
Matt, this letter from this...
361
00:23:33,712 --> 00:23:36,943
National Purist Front was printed
on the same computer paper...
362
00:23:37,048 --> 00:23:40,347
by the same printer as one
received by Judge Kaiser.
363
00:23:40,519 --> 00:23:43,579
The first letter was signed. We have
a suspect, a Mr. Michael Bukowski.
364
00:23:43,688 --> 00:23:46,213
Yeah. He was in here.
What a wacko.
365
00:23:46,591 --> 00:23:50,391
Bukowski works maintenance in Gretsky Park.
Let's pick him up.
366
00:23:51,897 --> 00:23:52,989
Bukowski.
367
00:24:03,375 --> 00:24:05,570
- What are you doing?
- Hey, come back!
368
00:24:07,679 --> 00:24:09,442
- Get out of the car.
- No, get in the car.
369
00:24:09,548 --> 00:24:11,641
- Get out. I'll drive.
- Matt, get in the car.
370
00:24:11,750 --> 00:24:13,411
I don't believe you, George.
371
00:24:32,237 --> 00:24:34,967
George, will you cut him off?
George, what are you doing?
372
00:24:35,807 --> 00:24:37,001
Wait.
373
00:24:37,809 --> 00:24:40,903
You did this just to lord it
over me, now you've lost him.
374
00:24:41,513 --> 00:24:42,844
We'll see.
375
00:24:52,290 --> 00:24:55,521
- Terrific. You probably killed him.
- Did not. He's breathing.
376
00:24:57,929 --> 00:24:59,556
Lost him, have I?
377
00:25:00,298 --> 00:25:03,096
You're under arrest.
You know your rights?
378
00:25:05,837 --> 00:25:09,136
Don't worry. Detective Two
will explain them to you.
379
00:25:14,813 --> 00:25:17,839
I didn't kill them. I
didn't kill anybody.
380
00:25:18,250 --> 00:25:21,117
You wrote this letter
threatening Judge Kaiser.
381
00:25:21,586 --> 00:25:23,486
I know. I know I did.
382
00:25:23,588 --> 00:25:25,548
Then you wrote a letter
claiming responsibility...
383
00:25:25,590 --> 00:25:27,751
for the deaths of both
Judge Kaiser and Dr. Bogg.
384
00:25:27,859 --> 00:25:29,326
He's trying to look me in eye.
385
00:25:29,427 --> 00:25:31,895
Would you tell him not
to look me in the eye?
386
00:25:31,997 --> 00:25:34,659
Hey. What about the
second letter?
387
00:25:36,668 --> 00:25:38,226
I had to do something.
388
00:25:39,237 --> 00:25:42,934
But it wasn't real. I was
just trying to scare people.
389
00:25:43,074 --> 00:25:44,541
You mean Newcomers.
390
00:25:46,344 --> 00:25:49,939
I saw on the news about
those guys dying.
391
00:25:50,048 --> 00:25:51,845
It gave me the idea.
392
00:25:53,785 --> 00:25:57,346
This organization of yours,
The National Purist Front...
393
00:25:57,455 --> 00:25:59,514
- who else is in it?
- Nobody.
394
00:25:59,624 --> 00:26:03,025
There is no Purist Front.
l made it up.
395
00:26:03,995 --> 00:26:05,986
If you're innocent, why
did you run from us?
396
00:26:07,265 --> 00:26:08,823
You know why.
397
00:26:16,041 --> 00:26:17,804
I was afraid of him.
398
00:26:18,343 --> 00:26:21,335
See, I know what
they're trying to do.
399
00:26:21,446 --> 00:26:23,573
And they know that I know.
400
00:26:24,783 --> 00:26:26,648
And just what is that?
401
00:26:27,852 --> 00:26:30,013
They're trying to take over.
402
00:26:30,121 --> 00:26:34,251
They're trying to control us.
Trying to make us their slaves.
403
00:26:34,693 --> 00:26:38,959
You see, they got these eyes
and they're like radar beams.
404
00:26:39,464 --> 00:26:41,261
And they can get
into your brain...
405
00:26:41,366 --> 00:26:43,561
and they can make you
do what they want.
406
00:26:44,669 --> 00:26:47,194
Don't ever look them in the eye.
407
00:26:48,173 --> 00:26:49,538
Right.
408
00:26:54,312 --> 00:26:56,439
Put him some place
with soft walls.
409
00:26:59,951 --> 00:27:01,942
He's clearly a paranoid
schizophrenic.
410
00:27:02,053 --> 00:27:04,013
I don't know. I thought he
made a few good points.
411
00:27:04,055 --> 00:27:06,182
That stuff about you guys
wanting to take over.
412
00:27:06,291 --> 00:27:08,091
- This isn't funny, Matthew.
- Who's laughing?
413
00:27:08,126 --> 00:27:10,788
By the way, where did you learn to drive?
The kamikaze school?
414
00:27:10,895 --> 00:27:12,886
No, Sears. I didn't quite
finish the course.
415
00:27:12,998 --> 00:27:15,398
- Never mind.
- You know what's really bothering you?
416
00:27:15,500 --> 00:27:16,544
What's really bothering you...
417
00:27:16,568 --> 00:27:19,162
is that I'm no longer the nice
little Slag you can order around.
418
00:27:19,270 --> 00:27:21,534
- That's a load of crap.
- You think I'm uppity.
419
00:27:21,773 --> 00:27:23,104
- Uppity?
- Yes.
420
00:27:23,208 --> 00:27:26,837
"I got nothing against them as long
as they stays in their place."
421
00:27:26,945 --> 00:27:29,209
It's not the promotion.
That doesn't bug me.
422
00:27:29,314 --> 00:27:30,611
It's this attitude of yours.
423
00:27:30,715 --> 00:27:33,707
Ever since you made Detective Two,
you've been rubbing my face in it.
424
00:27:33,818 --> 00:27:35,149
- I have not.
- You have too.
425
00:27:35,253 --> 00:27:36,998
And I'm not gonna stand
here and listen to it.
426
00:27:37,022 --> 00:27:38,256
You can't walk away.
I'm not finished yet.
427
00:27:38,268 --> 00:27:39,513
Watch me.
428
00:27:40,792 --> 00:27:42,555
All right. Go ahead.
429
00:27:42,661 --> 00:27:46,461
Maybe you didn't know, Detective
Twos make $100 a week more.
430
00:27:50,402 --> 00:27:53,394
I thought we'd be having raw veggies.
That smells great.
431
00:27:53,505 --> 00:27:56,997
Thank you. It's one of
Wolfgang Puck's recipes.
432
00:27:57,609 --> 00:27:59,099
I made a few changes.
433
00:28:00,111 --> 00:28:01,510
That's a new look.
434
00:28:03,448 --> 00:28:05,075
Thank you. You like it?
435
00:28:06,451 --> 00:28:07,543
Yeah.
436
00:28:11,156 --> 00:28:13,351
I thought you couldn't
have cooked food.
437
00:28:14,125 --> 00:28:15,490
A little won't hurt.
438
00:28:16,227 --> 00:28:18,593
Isn't the cheese animal fat?
439
00:28:18,763 --> 00:28:20,754
One way to overcome allergies...
440
00:28:20,865 --> 00:28:23,493
is to expose yourself to small
amounts of the allergen.
441
00:28:23,601 --> 00:28:25,296
That way, you build
up an immunity.
442
00:28:26,538 --> 00:28:29,837
Don't forget, we are
very adaptable.
443
00:28:37,048 --> 00:28:38,515
Bon appetit!
444
00:28:47,726 --> 00:28:50,524
It's good, interesting.
445
00:28:51,996 --> 00:28:54,658
You said you made some
changes in the recipe.
446
00:28:54,766 --> 00:28:57,826
I added some marshmallows, I
know how much you like them.
447
00:28:58,603 --> 00:28:59,695
And some mint?
448
00:28:59,804 --> 00:29:01,965
Oh, you can tell?
Do you like it?
449
00:29:04,409 --> 00:29:07,845
Lasagna is a very popular
human dish, isn't it?
450
00:29:07,946 --> 00:29:09,243
Yes, very.
451
00:29:12,984 --> 00:29:14,349
Bottoms up.
452
00:29:27,065 --> 00:29:30,159
Fine. I'm fine.
453
00:29:31,770 --> 00:29:32,964
Please.
454
00:29:33,304 --> 00:29:35,238
I kind of had a late lunch.
455
00:29:35,573 --> 00:29:39,976
Phil brought over some pastrami sandwiches.
I had a lot of sauerkraut...
456
00:29:40,879 --> 00:29:42,176
onion rings....
457
00:29:42,514 --> 00:29:45,312
Cathy, are you okay? Let me
get you to the bathroom.
458
00:29:45,416 --> 00:29:47,316
- I'm so embarrassed.
- Don't be.
459
00:29:47,519 --> 00:29:49,544
- I'm sorry, Matt.
- It's okay.
460
00:29:51,156 --> 00:29:52,316
Cathy?
461
00:29:53,925 --> 00:29:56,826
It was reported to me, by the
parents of one of our students...
462
00:29:56,928 --> 00:30:00,864
that you were seen after school,
being intimate with Buck Francisco.
463
00:30:02,300 --> 00:30:04,131
Intimate? What does that mean?
464
00:30:04,235 --> 00:30:07,671
Specifically, I understand
that you and Buck were...
465
00:30:07,939 --> 00:30:09,907
what is known as French kissing.
466
00:30:10,508 --> 00:30:12,169
Who told you that?
467
00:30:12,544 --> 00:30:14,978
You know I can't divulge
that person's name.
468
00:30:16,414 --> 00:30:18,507
I know where this comes from.
469
00:30:18,716 --> 00:30:21,947
Noah Ramsey is jealous of Buck and
I would think he told his parents.
470
00:30:22,053 --> 00:30:25,489
- Jealous?
- Buck is a better student.
471
00:30:25,590 --> 00:30:28,582
I have not been intimate with him.
I spend time with him...
472
00:30:28,693 --> 00:30:30,160
because he enjoys learning.
473
00:30:31,496 --> 00:30:34,693
I've heard about your
extracurricular reading program.
474
00:30:35,300 --> 00:30:36,824
I've had complaints
about that, too.
475
00:30:36,935 --> 00:30:40,701
Mr. Fisher, these kids deserve more than
what's on the approved reading list.
476
00:30:40,939 --> 00:30:43,499
As always, you know
more than anyone.
477
00:30:44,475 --> 00:30:47,672
Miss Houston, this is
part of a larger problem.
478
00:30:48,479 --> 00:30:53,109
The radical politics, the activism,
always pushing, always testing.
479
00:30:54,385 --> 00:30:56,444
This time you've gone too far.
480
00:30:56,721 --> 00:30:59,212
You're not gonna take this
accusation seriously?
481
00:30:59,624 --> 00:31:01,819
I think you'd be happier
at another school.
482
00:31:03,561 --> 00:31:05,172
I think you should put
in for a transfer.
483
00:31:05,196 --> 00:31:07,221
You can forget about that, Mr.
Fisher.
484
00:31:07,332 --> 00:31:10,233
Then I'll be forced to refer this
matter of you and Buck Francisco...
485
00:31:10,335 --> 00:31:11,802
to the school board.
486
00:31:11,903 --> 00:31:14,633
Are you going to
blackmail me with this?
487
00:31:17,041 --> 00:31:21,375
Any kind of molestation or
sexual impropriety charge...
488
00:31:21,479 --> 00:31:24,505
and the board tends to err
on the side of caution.
489
00:31:25,216 --> 00:31:27,446
You might find you won't
be teaching anywhere.
490
00:31:33,925 --> 00:31:35,449
He's all yours.
491
00:31:41,466 --> 00:31:43,764
Bukowski's going in for
psychiatric evaluation.
492
00:31:43,868 --> 00:31:46,894
Other than that letter, there's nothing
to implicate him in the murders.
493
00:31:47,005 --> 00:31:49,371
Bukowski is a loner with no ties
to any Purist organization.
494
00:31:49,474 --> 00:31:52,307
He's a high-school dropout with no
medical or scientific background.
495
00:31:52,410 --> 00:31:55,038
- I read your report.
- I don't believe he's the killer.
496
00:31:55,146 --> 00:31:57,774
Amazing deduction,
Detective Two.
497
00:32:01,352 --> 00:32:02,444
What are you doing?
498
00:32:02,587 --> 00:32:04,667
Trying to find some connection
between the murders...
499
00:32:04,722 --> 00:32:08,021
unless you got an idea that's
worth $100 a week more.
500
00:32:08,493 --> 00:32:12,190
Matt, I realize you're not very
well exposed to me right now...
501
00:32:12,297 --> 00:32:14,356
but we can't let that
affect our case.
502
00:32:14,465 --> 00:32:17,525
Despite your feelings of envy,
we still have to work together.
503
00:32:21,372 --> 00:32:22,464
What?
504
00:32:23,908 --> 00:32:25,637
Just a hunch.
505
00:32:28,112 --> 00:32:30,307
That's Dr. Bogg's
employment records. Why?
506
00:32:30,415 --> 00:32:32,280
Envy. Here it is.
507
00:32:33,151 --> 00:32:36,518
Two years ago, Dr. Bogg worked as
a chemist for Onyx Pesticides.
508
00:32:36,621 --> 00:32:39,089
The company our wine connoisseur,
Rick Parris, took to court.
509
00:32:39,190 --> 00:32:40,919
He said that they
stole his patent.
510
00:32:41,025 --> 00:32:44,654
Five will get you 10, it was Dr. Bogg
Parris blamed for ripping off that patent.
511
00:32:44,762 --> 00:32:47,822
So Parris killed Dr. Bogg and Judge
Kaiser who ruled in Bogg's favor.
512
00:32:47,932 --> 00:32:49,763
Yeah, it was all a
personal vendetta.
513
00:32:50,802 --> 00:32:54,067
- Well, it's possible.
- Thanks, boss.
514
00:32:54,372 --> 00:32:56,397
Go get your shoes polished.
515
00:32:56,507 --> 00:32:57,809
I'm getting a warrant
and bringing him in.
516
00:32:57,821 --> 00:32:59,135
I'm going with you.
517
00:32:59,243 --> 00:33:01,575
George, this could get rough,
we'll be on the water.
518
00:33:01,679 --> 00:33:03,613
Do us both a favor, stay here.
519
00:33:06,451 --> 00:33:09,943
- You're just doing this to piss me off.
- I have a responsibility to the case.
520
00:33:10,054 --> 00:33:14,218
Baloney. I could've handled this alone, and
you know it. You'll just get in my way.
521
00:33:15,426 --> 00:33:17,951
Oh, wonderful. There
goes Parris' boat.
522
00:33:19,464 --> 00:33:21,261
What are we going to do?
523
00:33:21,366 --> 00:33:23,630
You're the senior
officer, don't you know?
524
00:33:24,268 --> 00:33:27,294
- We'll call the Coast Guard.
- Wrong answer.
525
00:33:28,339 --> 00:33:32,070
- Police. I need to commandeer your boat.
- We need to commandeer this boat.
526
00:33:32,176 --> 00:33:34,488
- You're not going out there, George.
- I most certainly am.
527
00:33:34,512 --> 00:33:36,023
George, this is the ocean.
Sulfuric acid.
528
00:33:36,047 --> 00:33:37,639
I'm aware of the danger.
529
00:33:37,749 --> 00:33:41,378
Look, I don't need to worry about
covering my ass and yours.
530
00:33:41,486 --> 00:33:43,852
I am the superior officer.
I make the decisions.
531
00:33:43,955 --> 00:33:45,666
Damn it! I'm so sick of this.
I'm sick of you!
532
00:33:45,690 --> 00:33:48,488
- Maybe you should put in for new partner.
- Maybe that's a good idea.
533
00:33:48,593 --> 00:33:51,221
- After I make the arrest.
- Out of there!
534
00:33:51,329 --> 00:33:53,991
- Get your hands off me.
- Stay out of that boat.
535
00:33:57,835 --> 00:33:59,530
You're not going in that boat.
536
00:34:01,506 --> 00:34:03,030
I'm giving you an order.
537
00:34:06,144 --> 00:34:09,113
Look out for the water, George.
Stay away. It's salt water.
538
00:34:09,213 --> 00:34:11,443
I know what I'm doing.
I'm in charge.
539
00:34:12,350 --> 00:34:13,681
You'll never make Detective Two.
540
00:34:13,818 --> 00:34:15,786
You dumb Slag. You're
gonna kill yourself.
541
00:34:36,941 --> 00:34:39,205
We ought to know any minute.
Coming in now.
542
00:34:40,278 --> 00:34:42,542
We'll need a couple of
back-up units here.
543
00:34:48,286 --> 00:34:49,753
Thank you for your help.
544
00:34:59,931 --> 00:35:02,798
- What did you find?
- Most of one body, Parris'.
545
00:35:02,900 --> 00:35:04,367
It was a hell of a bang.
546
00:35:04,469 --> 00:35:07,529
Until I perform an autopsy, we'll
consider that the cause of death.
547
00:35:07,638 --> 00:35:11,597
Any indications? Was it murder,
accidental death, suicide?
548
00:35:11,709 --> 00:35:15,076
It's hard to say until S.I.D.
determines the cause of the explosion.
549
00:35:15,179 --> 00:35:19,081
It could have been suicide, but sleeping
pills or bullets are a lot easier.
550
00:35:19,183 --> 00:35:21,023
As soon as I have something,
I'll let you know.
551
00:35:21,119 --> 00:35:22,245
Thank you.
552
00:35:29,727 --> 00:35:32,696
Well, until the tests come back,
there's really not much for us to do.
553
00:35:32,797 --> 00:35:33,855
No.
554
00:35:39,036 --> 00:35:40,401
- Matt.
- Yeah?
555
00:35:41,539 --> 00:35:44,565
I was just thinking of the things that
we said to each other back there...
556
00:35:44,675 --> 00:35:46,666
- when we were so angry.
- Yeah.
557
00:35:46,777 --> 00:35:48,176
I was wondering....
558
00:35:49,881 --> 00:35:51,212
Yeah?
559
00:35:51,315 --> 00:35:53,909
Well, if you didn't
want to apologize.
560
00:35:55,453 --> 00:35:57,613
Funny, George, I was thinking
the same thing about you.
561
00:35:57,688 --> 00:35:59,466
I don't think I have
anything to apologize for.
562
00:35:59,490 --> 00:36:00,821
Me neither.
563
00:36:02,960 --> 00:36:05,588
I guess you'll be putting
in for a new partner then.
564
00:36:06,464 --> 00:36:07,988
I guess I will.
565
00:36:18,209 --> 00:36:19,801
I thought I had the wrong day.
566
00:36:19,911 --> 00:36:22,004
- I'm sorry I'm late, Buck.
- That's okay.
567
00:36:22,914 --> 00:36:26,543
I just read this really great book:
Catcher in the Rye. You know it?
568
00:36:26,651 --> 00:36:29,211
Yeah. I loved it when
I was your age, too.
569
00:36:29,320 --> 00:36:31,015
I'm gonna read all of Salinger.
570
00:36:31,122 --> 00:36:33,147
We could talk about him
in our next session.
571
00:36:34,759 --> 00:36:37,523
Buck, there isn't going
to be a next session.
572
00:36:37,628 --> 00:36:40,722
Somebody reported to Mr.
Fisher that you and I are...
573
00:36:41,599 --> 00:36:43,226
having an affair.
574
00:36:44,335 --> 00:36:45,427
What?
575
00:36:46,070 --> 00:36:47,594
I have to transfer schools.
576
00:36:48,472 --> 00:36:50,133
Why? It's not true.
577
00:36:50,708 --> 00:36:54,610
Mr. Fisher will take it to the
school board, if I don't transfer.
578
00:36:54,912 --> 00:36:56,937
Let him. We'll fight it.
579
00:36:57,048 --> 00:36:58,811
Not this time. I can't.
580
00:37:01,118 --> 00:37:02,847
I don't understand.
581
00:37:03,754 --> 00:37:08,623
Buck, I want you to know it's been a
real pleasure having you as a student.
582
00:37:11,462 --> 00:37:13,521
Why are you talking
to me like this?
583
00:37:14,398 --> 00:37:16,423
"What a pleasure it's been"?
584
00:37:16,968 --> 00:37:19,061
You act as if we hardly
know one another.
585
00:37:20,871 --> 00:37:23,704
- I got to go.
- Marilyn.
586
00:37:25,977 --> 00:37:27,035
Why?
587
00:37:28,779 --> 00:37:30,440
Because it could happen.
588
00:37:34,986 --> 00:37:36,977
Because I want it to happen.
589
00:37:44,729 --> 00:37:46,356
Did I give you the tickets?
590
00:37:46,464 --> 00:37:48,796
- No, I don't think so.
- Oh, let me check.
591
00:37:50,268 --> 00:37:51,997
- Here they are.
- Good. I'll take them.
592
00:37:52,103 --> 00:37:53,127
Thank you.
593
00:37:53,237 --> 00:37:56,172
- Cathy, hi.
- Hello, Matt.
594
00:37:57,008 --> 00:37:58,305
How's it going?
595
00:37:59,644 --> 00:38:02,875
Matt, this is Joshua Tree.
Joshua, Matt Sikes.
596
00:38:02,980 --> 00:38:04,345
- Yeah, hi.
- Hi.
597
00:38:07,351 --> 00:38:09,216
Would you get the car?
598
00:38:11,222 --> 00:38:12,587
Yeah.
599
00:38:20,398 --> 00:38:22,161
I owe you an explanation.
600
00:38:25,236 --> 00:38:26,965
You and me, Matt...
601
00:38:29,173 --> 00:38:31,038
it just isn't possible.
602
00:38:31,275 --> 00:38:33,402
What are you talking about? Why?
603
00:38:34,545 --> 00:38:36,570
Because I can't be human.
604
00:38:37,682 --> 00:38:41,846
- I never asked you to be human.
- I know. Not with words, no.
605
00:38:43,754 --> 00:38:45,847
But l always knew that
was what you wanted.
606
00:38:48,726 --> 00:38:52,389
Cathy, we are different.
607
00:38:52,763 --> 00:38:55,254
But you can't expect
it to be easy.
608
00:38:57,735 --> 00:38:59,930
I care so much for you, Matt.
609
00:39:01,639 --> 00:39:04,005
But when we're together, I
sense you looking at me...
610
00:39:04,108 --> 00:39:05,769
and I feel incomplete...
611
00:39:06,410 --> 00:39:09,504
like I should have
hair and ears...
612
00:39:09,613 --> 00:39:12,047
and I should eat the
food that you do...
613
00:39:12,783 --> 00:39:14,978
and make love the way you do.
614
00:39:16,787 --> 00:39:19,984
I come away feeling like there's
something wrong with me.
615
00:39:21,325 --> 00:39:22,883
But there isn't.
616
00:39:24,962 --> 00:39:26,623
This is what I am.
617
00:39:28,032 --> 00:39:29,727
A Tenctonese...
618
00:39:31,135 --> 00:39:32,363
an alien.
619
00:39:34,038 --> 00:39:36,063
You're right. We are different.
620
00:39:38,909 --> 00:39:42,538
And I don't think you can
love those differences.
621
00:39:44,815 --> 00:39:47,306
- Cathy, I...
- Don't, Matt, please.
622
00:39:50,855 --> 00:39:52,720
This isn't fair to me.
623
00:40:01,766 --> 00:40:04,030
We are what we are.
624
00:40:06,070 --> 00:40:07,867
Nothing would change.
625
00:40:11,942 --> 00:40:13,466
It's all right.
626
00:40:58,255 --> 00:40:59,313
Yeah.
627
00:41:03,427 --> 00:41:04,894
Hi, Lorraine.
628
00:41:07,131 --> 00:41:08,530
What's that?
629
00:41:10,434 --> 00:41:12,095
Yeah, I love jerk chicken.
630
00:41:13,504 --> 00:41:15,972
I don't know about
tonight, though.
631
00:41:21,745 --> 00:41:23,542
Yeah, well, okay.
632
00:41:24,181 --> 00:41:26,513
Okay. That sounds great.
Come on over.
633
00:41:29,620 --> 00:41:30,678
Bye.
634
00:41:48,172 --> 00:41:49,639
There you are.
635
00:41:52,042 --> 00:41:54,374
- Did you get one?
- Yeah.
636
00:41:54,578 --> 00:41:58,981
Veebo. That's a triple
letter score on the click...
637
00:41:59,583 --> 00:42:03,485
and double word, 35 points.
638
00:42:03,587 --> 00:42:04,952
Right, Dad?
639
00:42:06,056 --> 00:42:07,614
Is it my turn?
640
00:42:08,225 --> 00:42:11,353
What's the matter? You've
been doppelganger all night.
641
00:42:11,829 --> 00:42:13,228
Doppel what?
642
00:42:13,330 --> 00:42:17,061
It's an expression. It means
you haven't been yourself.
643
00:42:17,935 --> 00:42:20,927
I'm sorry. It's this
business with Matthew.
644
00:42:22,573 --> 00:42:23,972
I'll get it.
645
00:42:28,846 --> 00:42:32,077
Hi. This is for a Mrs.
Francisco.
646
00:42:32,383 --> 00:42:33,850
Mom, look.
647
00:42:33,984 --> 00:42:35,918
Who would send me flowers?
648
00:42:36,053 --> 00:42:37,714
- Thanks.
- You're welcome.
649
00:42:41,191 --> 00:42:42,590
Smell them.
650
00:42:42,693 --> 00:42:45,218
They're lovely. Are
these from you, George?
651
00:42:45,329 --> 00:42:46,387
No.
652
00:42:46,530 --> 00:42:49,055
- Who are they from?
- Iet's see.
653
00:42:49,466 --> 00:42:53,800
"You're far lovelier than these
flowers." Signed, "an admirer."
654
00:42:53,904 --> 00:42:54,904
No!
655
00:43:06,550 --> 00:43:08,882
I'm so full, I'm gonna throw up.
656
00:43:10,554 --> 00:43:11,919
I'm just kidding.
657
00:43:17,928 --> 00:43:19,555
Tell me something.
658
00:43:19,897 --> 00:43:22,331
Would you rather that I
didn't show up tonight?
659
00:43:22,800 --> 00:43:23,858
Why?
660
00:43:24,735 --> 00:43:27,761
I don't know. It's sort of
like you're not really here.
661
00:43:29,573 --> 00:43:33,202
I'm sorry. It's been
a hell of a day.
662
00:43:33,477 --> 00:43:36,344
No, I'm glad you came over.
Really.
663
00:43:51,795 --> 00:43:55,390
- Oh, God, I'm sorry.
- It's okay. It's all right.
664
00:43:55,499 --> 00:43:58,093
I should know never to make
romantic moves like that.
665
00:43:58,202 --> 00:44:00,727
It's all right.
I'll change shirts.
666
00:44:01,005 --> 00:44:03,269
- I'm such a klutz.
- No....
667
00:44:04,575 --> 00:44:06,668
I'll change shirts.
It's all right.
668
00:44:08,912 --> 00:44:10,243
Really, it's nothing.
669
00:44:25,362 --> 00:44:27,853
Matt. It's Cathy.
670
00:44:29,299 --> 00:44:30,789
Matt.
671
00:44:32,770 --> 00:44:33,828
What is it?
672
00:44:33,937 --> 00:44:35,749
Matt, I just got a call
from my medical center.
673
00:44:35,773 --> 00:44:38,537
The Francisco family has been
taken to intensive care.
674
00:44:38,642 --> 00:44:41,338
It's that bacteria.
They've been exposed.
675
00:44:42,946 --> 00:44:44,208
I'll get a shirt.
676
00:45:00,431 --> 00:45:02,365
Let me get the
door, Miss Bryant.
677
00:45:08,906 --> 00:45:10,271
We have it.
678
00:45:11,608 --> 00:45:15,169
I saw the news. Why did
you blow up his boat?
679
00:45:15,279 --> 00:45:18,407
Parris wanted $1,000,000.
He wouldn't negotiate.
680
00:45:18,916 --> 00:45:20,975
We have all the
equipment we need.
681
00:45:21,085 --> 00:45:24,721
It'll take about two weeks to produce
enough bacteria to spray L.A. County.
682
00:45:24,722 --> 00:45:24,983
It'll take about two weeks to produce
enough bacteria to spray L.A. County.
683
00:45:25,322 --> 00:45:28,416
Thirty-six hours after
that, they'll all be dead.
684
00:45:30,894 --> 00:45:33,158
You've done a good job, Mark.
685
00:45:33,263 --> 00:45:36,494
For the first time in six years,
I feel like there's hope.
686
00:45:37,768 --> 00:45:41,465
Soon, we'll look back on the Newcomers
as if they were all just a bad dream.
687
00:45:43,941 --> 00:45:45,306
Good night.
688
00:45:45,307 --> 00:45:53,307
www.moviecatalog.info
55468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.