Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,643 --> 00:00:10,642
2
00:00:10,643 --> 00:00:14,636
That was the scene in California
's Mojave Desert, five years ago.
3
00:00:14,848 --> 00:00:17,510
Our historic first view
of the Newcomers' ship.
4
00:00:18,051 --> 00:00:20,986
Theirs was a slave ship, carrying
a quarter-million beings...
5
00:00:21,087 --> 00:00:23,578
bred to adapt and labor
in any environment.
6
00:00:23,790 --> 00:00:25,587
But they've washed
ashore on Earth...
7
00:00:25,692 --> 00:00:28,252
with no way to get back
to where they came from.
8
00:00:28,361 --> 00:00:32,024
And in the last five years, the Newcomers
have become the latest addition...
9
00:00:32,132 --> 00:00:34,532
to the population
of Los Angeles.
10
00:02:41,761 --> 00:02:44,457
Forget about it, George, we're
not going to catch anybody...
11
00:02:44,564 --> 00:02:45,929
by sleeping with the Ding Dongs.
12
00:02:46,032 --> 00:02:48,125
We're not supposed to sleep.
We're on a stakeout.
13
00:02:48,234 --> 00:02:50,225
Yeah, six nights in
minimart land is enough.
14
00:02:50,336 --> 00:02:52,776
But he's already held up every
store within a six-mile radius.
15
00:02:52,839 --> 00:02:56,036
- Sooner or later he has to come to us.
- I'm coming up with a new plan.
16
00:02:56,142 --> 00:03:00,169
- Who took the doughnut I had here?
- Why are you humans so impatient?
17
00:03:00,280 --> 00:03:03,374
George, I'm not cramming myself on
top of that beer cooler anymore.
18
00:03:03,483 --> 00:03:05,576
Really? I find the arrangements
quite comfortable.
19
00:03:05,685 --> 00:03:08,279
Maybe you're used to tiny
little vibrating crawlspaces...
20
00:03:08,388 --> 00:03:10,123
but I didn't grow up
on a spaceship, okay?
21
00:03:12,692 --> 00:03:15,286
Detective Francisco.
Yes, Susan, hi.
22
00:03:16,162 --> 00:03:18,027
No, it was a very
pleasant night.
23
00:03:18,131 --> 00:03:20,190
They called? I am?
24
00:03:20,567 --> 00:03:24,003
Well, that's wonderful.
Yes, I'm very excited.
25
00:03:24,537 --> 00:03:26,334
Tell Emily I am very proud.
26
00:03:26,940 --> 00:03:28,305
You, too. Goodbye.
27
00:03:28,641 --> 00:03:29,641
What?
28
00:03:29,742 --> 00:03:33,007
I've just been approved to coach
Emily's Little League team.
29
00:03:35,114 --> 00:03:38,550
- Is that funny?
- What do you know about baseball?
30
00:03:39,052 --> 00:03:40,052
It's true that...
31
00:03:40,153 --> 00:03:43,884
the closest thing that we had to the sport
in the ship was ejecting trash into space.
32
00:03:43,990 --> 00:03:47,357
But, after reading several books, I've
digested a great deal of information.
33
00:03:47,460 --> 00:03:50,122
- Yeah, like what?
- What would you like to know?
34
00:03:50,263 --> 00:03:53,391
- Don Drysdale's batting average, 1961?
- .193.
35
00:03:53,633 --> 00:03:55,965
Matthew, did you play
baseball as a child?
36
00:03:56,069 --> 00:03:57,263
Yeah, sure.
37
00:03:59,572 --> 00:04:01,233
Tink Riviere, 1925.
38
00:04:01,374 --> 00:04:03,535
Let's see. He played
three games that year.
39
00:04:03,643 --> 00:04:05,577
He was up at bat only
once and struck out.
40
00:04:05,678 --> 00:04:07,009
That would be .00.
41
00:04:07,313 --> 00:04:10,214
Excuse me, what happened
to the food around here?
42
00:04:10,316 --> 00:04:13,217
Mr. Sparky Anderson tells a wonderful
little anecdote in his book.
43
00:04:13,319 --> 00:04:14,319
He said...
44
00:04:14,420 --> 00:04:18,186
Top of the ninth, tie ballgame,
bases loaded, one out.
45
00:04:18,858 --> 00:04:20,655
You got your pitcher
at the plate...
46
00:04:20,760 --> 00:04:22,990
he's been throwing smoke all day.
What do you do?
47
00:04:23,096 --> 00:04:26,293
Let's see. That would parallel the
1989 Los Angeles-Cincinnati game...
48
00:04:26,399 --> 00:04:28,924
in which manager Tom Lasorda had Mr.
Jay Howell...
49
00:04:29,035 --> 00:04:30,798
- in exactly the same position.
- No, George.
50
00:04:30,903 --> 00:04:33,269
- What would you do?
- Then there was the '52 Dodgers.
51
00:04:33,373 --> 00:04:37,639
Yeah, and the '83 Mets and the '92 Pirates.
Lot of input. What's the answer?
52
00:04:39,679 --> 00:04:42,147
Matthew, you could help me.
53
00:04:42,482 --> 00:04:45,417
Suicide squeeze. Keep your
pitcher alive if you can.
54
00:04:45,551 --> 00:04:48,486
No. I mean with my team.
Help me coach.
55
00:04:48,588 --> 00:04:50,428
- No, George.
- But Emily would just love it...
56
00:04:50,490 --> 00:04:52,185
I said no! All right?
57
00:04:57,830 --> 00:05:00,628
Want to know how many hot dogs were
sold at the 1987 World Series?
58
00:05:00,733 --> 00:05:03,463
- Yeah, tell me that one.
- 373,923.
59
00:05:03,569 --> 00:05:06,037
Great. You hungry? Let's
go for breakfast.
60
00:05:06,139 --> 00:05:08,937
- Sikes, Francisco.
- Ignore him. We're going for food.
61
00:05:09,042 --> 00:05:10,042
Sikes.
62
00:05:11,210 --> 00:05:12,210
Sikes!
63
00:05:13,846 --> 00:05:17,441
- You're going to the Ambassador.
- Come on, we've been up all night.
64
00:05:17,550 --> 00:05:20,485
Yeah, somebody else was, too. Check
out the body in the swimming pool.
65
00:05:20,586 --> 00:05:22,281
The Ambassador has
been closed since '88.
66
00:05:22,388 --> 00:05:24,913
I believe it was purchased
by a Luibof sect.
67
00:05:25,024 --> 00:05:26,024
A what?
68
00:05:27,193 --> 00:05:30,822
It obviously was a ceremonial
cremation of one of their members.
69
00:05:30,930 --> 00:05:34,764
Obviously? What are you talking about?
You're looking at a pile of soot.
70
00:05:34,867 --> 00:05:37,893
There are crystals and artifacts
mixed in with the remains.
71
00:05:42,842 --> 00:05:45,208
We're investigating a homicide, lady.
Just stay back.
72
00:05:45,311 --> 00:05:48,747
Matthew, she's a spiritual leader.
Perhaps we should step out for a moment.
73
00:05:48,848 --> 00:05:52,113
- How do you know she's a spiritual leader?
- By her markings.
74
00:05:52,652 --> 00:05:54,586
What, you got
built-in sunglasses?
75
00:05:54,687 --> 00:05:57,815
We're finding we're adapting
quite well to your sunlight.
76
00:05:58,124 --> 00:06:01,582
- Got anything else up your sleeve?
- Just my arms.
77
00:06:05,064 --> 00:06:06,122
Thank you.
78
00:06:06,432 --> 00:06:08,866
Klyseen has not yet
completed his journey.
79
00:06:09,736 --> 00:06:12,227
Yeah, well, I got to disagree
with you on that one.
80
00:06:15,942 --> 00:06:17,705
There must be some mistake.
81
00:06:17,844 --> 00:06:19,937
Please, let me help you.
I'm Okno.
82
00:06:21,013 --> 00:06:23,880
- Venda Crystals...
- They are to guide us on our journey.
83
00:06:23,983 --> 00:06:28,215
- You're welcome to keep one if you wish.
- Look, there's a hunk of toast...
84
00:06:28,321 --> 00:06:30,915
down there and if you can't come
up with a good explanation...
85
00:06:31,023 --> 00:06:33,218
we're going to have to open
a homicide investigation.
86
00:06:42,435 --> 00:06:44,733
- What?
- It was what I thought.
87
00:06:45,071 --> 00:06:46,538
What, you believe her?
88
00:06:52,378 --> 00:06:55,643
I think we've done what we can here.
Matthew, what are you doing?
89
00:06:55,748 --> 00:06:59,479
The 1993 Secular Senate granted them
permission to practice their beliefs.
90
00:06:59,585 --> 00:07:02,782
Yeah, EPA Violation 444
grants me permission...
91
00:07:02,889 --> 00:07:04,288
to practice my beliefs.
92
00:07:04,390 --> 00:07:06,381
We're very strict on open fires.
93
00:07:06,659 --> 00:07:09,127
He's always rather testy
before breakfast.
94
00:07:12,165 --> 00:07:15,760
George, we've been driving for
a half hour, I want breakfast.
95
00:07:15,868 --> 00:07:17,668
Yes, of course, but now
that we're out here...
96
00:07:17,703 --> 00:07:19,466
it will only take a minute.
97
00:07:22,141 --> 00:07:23,141
But....
98
00:07:23,776 --> 00:07:25,300
I'm really so excited.
99
00:07:25,778 --> 00:07:29,509
Emily and I've been practicing out
here all week on my lunch break...
100
00:07:30,416 --> 00:07:32,213
working on the fundamentals.
101
00:07:34,153 --> 00:07:35,711
I think I'm getting
the hang of it.
102
00:07:35,822 --> 00:07:37,483
- Where did this come from?
- The trunk.
103
00:07:37,590 --> 00:07:39,285
Matthew, if you could
just show me...
104
00:07:39,392 --> 00:07:41,553
you know, give me some good
old-fashioned insight.
105
00:07:41,661 --> 00:07:42,753
Insight?
106
00:07:43,362 --> 00:07:44,488
This is a ball.
107
00:07:44,597 --> 00:07:47,794
You hit this with that and
you catch it with this.
108
00:07:47,900 --> 00:07:49,629
That's all the insight you need.
Let's go.
109
00:07:49,735 --> 00:07:52,499
Emily has been questioning me
on the head-on Pete Rose slide.
110
00:07:52,605 --> 00:07:56,598
- I just want to see if I have it down.
- The head.... George.
111
00:08:04,217 --> 00:08:08,517
I started a little too
soon, but how was my form?
112
00:08:08,621 --> 00:08:11,317
Nobody cares about form
if they get you out.
113
00:08:11,424 --> 00:08:12,618
You were out.
114
00:08:14,727 --> 00:08:18,322
- That's not good, is it?
- Look, George, it's been great. Let's go.
115
00:08:18,431 --> 00:08:20,558
No. Wait, please.
116
00:08:20,900 --> 00:08:23,596
I'm quite good at catching.
Watch this.
117
00:08:25,204 --> 00:08:26,967
Willie Mays, 1954.
118
00:08:30,409 --> 00:08:31,967
Roberto Clemente, 1971.
119
00:08:34,680 --> 00:08:36,978
Bo Jackson, 1994.
120
00:08:38,918 --> 00:08:40,977
Pretty good. Not bad.
What do you think?
121
00:08:41,087 --> 00:08:45,251
That's great, George. That's really great.
Can we go now? I'm starving.
122
00:08:47,627 --> 00:08:48,924
Matt.
123
00:08:50,830 --> 00:08:53,390
I'm going to be the coach.
124
00:08:53,866 --> 00:08:56,528
It's a very important
position of responsibility.
125
00:08:56,636 --> 00:08:59,332
- Emily is counting on me.
- So what do you want me to do about it?
126
00:08:59,438 --> 00:09:00,769
Just give me a few pointers.
127
00:09:00,873 --> 00:09:03,899
I find batting the most difficult,
but it's very important.
128
00:09:04,010 --> 00:09:07,446
- Yeah, you could say that.
- I've almost got the hang of it.
129
00:09:07,547 --> 00:09:10,607
If you could just hum me a few.
Please?
130
00:09:13,920 --> 00:09:17,287
- We do this. You buy breakfast.
- Wonderful.
131
00:09:17,557 --> 00:09:20,549
As many of those little chicken
placentas as you like.
132
00:09:23,496 --> 00:09:27,865
It all happens right here at this
little pentagon, doesn't it, Matthew?
133
00:09:29,101 --> 00:09:30,125
All right.
134
00:09:31,470 --> 00:09:32,801
Carl Yastrzemski.
135
00:09:34,206 --> 00:09:35,264
Pete Rose.
136
00:09:37,543 --> 00:09:39,443
Rod Carew.
137
00:09:39,946 --> 00:09:42,608
- Just hit the ball, George.
- Yes, of course.
138
00:09:42,748 --> 00:09:46,184
All right, hit one for the ripper.
Swing, batter, batter. Let it rip.
139
00:09:46,285 --> 00:09:48,685
Hey, batter, batter, batter.
140
00:09:53,759 --> 00:09:56,057
Matthew, one more.
I wasn't ready.
141
00:09:57,029 --> 00:09:58,087
Okay.
142
00:09:58,331 --> 00:10:01,823
- You wanna play major league? Let's do it.
- Right.
143
00:10:10,376 --> 00:10:11,900
All right, here we go.
144
00:10:35,067 --> 00:10:36,796
Okay, that's it, George.
Let's go.
145
00:10:36,902 --> 00:10:39,462
No, Matthew. One more, please.
I know what I did there.
146
00:10:39,572 --> 00:10:42,234
You missed everything I threw at you.
I'm hungry, let's go.
147
00:10:42,341 --> 00:10:43,433
All right, let's see.
148
00:10:43,542 --> 00:10:46,033
Fernando has a no-hitter going
into the bottom of the ninth.
149
00:10:46,145 --> 00:10:48,477
He winds, he pitches, he....
150
00:10:50,716 --> 00:10:53,879
- Get one in my glove, I'll think about it.
- Right.
151
00:11:01,894 --> 00:11:04,328
Now, that was a Nolan Ryan
split-finger fastball.
152
00:11:04,430 --> 00:11:08,696
You see, I overcompensated
with my right wrist.
153
00:11:09,201 --> 00:11:12,534
Now, Mickey Mantle suggests that
you raise your back elbow...
154
00:11:12,672 --> 00:11:15,368
and bring back your back foot.
155
00:11:15,775 --> 00:11:16,775
Thus.
156
00:11:18,811 --> 00:11:21,644
Just one more, Matthew. It
would be an enormous help.
157
00:11:27,720 --> 00:11:29,381
One more, Matthew, please.
158
00:11:30,589 --> 00:11:32,955
Don't you want to get
back on the mound?
159
00:11:42,601 --> 00:11:45,695
- Matt, are you all right?
- Yeah, I'm fine.
160
00:11:45,805 --> 00:11:48,706
All right, all right, then.
Fire away.
161
00:11:56,282 --> 00:11:59,774
There it goes. Yes.
162
00:12:01,454 --> 00:12:05,652
The World Series is over. He hit
that ball right out of the park.
163
00:12:06,292 --> 00:12:08,852
1-William-152, stand by.
164
00:12:10,329 --> 00:12:11,455
52, go.
165
00:12:11,564 --> 00:12:14,795
Officers on the scene report
a male Newcomer at a convenience store.
166
00:12:14,900 --> 00:12:16,026
21 1 is in progress.
167
00:12:16,135 --> 00:12:18,763
George, our guy's working.
Where's it going down?
168
00:12:18,871 --> 00:12:20,998
The store on Tyrone
and Magnolia.
169
00:12:21,140 --> 00:12:24,303
- 52. Put us in route.
- I'll get the stuff.
170
00:12:28,948 --> 00:12:31,416
- What's the situation?
- Nice to see somebody.
171
00:12:31,517 --> 00:12:33,883
Place emptied out when some guy
pumped it full of tear gas.
172
00:12:33,986 --> 00:12:36,386
- That's our M.O., Matthew.
- Your partner covering the back?
173
00:12:36,489 --> 00:12:39,720
I'm by myself, guys. And you're
the first backup I've seen.
174
00:12:39,825 --> 00:12:41,690
All right. I'll
get around there.
175
00:12:41,794 --> 00:12:43,523
George, you run it from here.
176
00:12:43,629 --> 00:12:46,120
- Matthew, your gas mask.
- Right, thanks.
177
00:12:46,499 --> 00:12:48,933
- I'm gonna get closer. Cover me.
- Got you.
178
00:12:54,774 --> 00:12:56,867
Matthew, he's moving
toward the rear exit.
179
00:12:56,976 --> 00:12:57,976
Got it.
180
00:13:35,881 --> 00:13:37,143
Matthew.
181
00:13:42,588 --> 00:13:43,919
Get an ambulance.
182
00:13:45,491 --> 00:13:47,857
Do it now! He doesn't
have a pulse.
183
00:13:49,829 --> 00:13:51,126
Come on, Matthew.
184
00:13:52,164 --> 00:13:54,758
Doctor, do you want to
call in a cardiologist?
185
00:13:54,967 --> 00:13:56,935
Hold it together, gang, now.
186
00:13:58,537 --> 00:14:00,562
- Is he breathing?
- He stopped on the way in.
187
00:14:00,673 --> 00:14:02,664
- Blood pressure?
- I'm not getting anything.
188
00:14:02,775 --> 00:14:04,970
- Call a code blue.
- Already did.
189
00:14:05,878 --> 00:14:07,004
What happened?
190
00:14:07,112 --> 00:14:09,706
He must have been pushed against the wall.
It must be his head.
191
00:14:09,815 --> 00:14:12,113
- He's ready, Doctor.
- Hold up on the CPR.
192
00:14:12,218 --> 00:14:15,187
- Sinus bradycardia.
- Get me a half amp of bicarb.
193
00:14:15,287 --> 00:14:16,948
Let's get him out of here.
194
00:14:17,056 --> 00:14:19,456
Please, Detective, you'll have
to wait out in the corridor.
195
00:14:19,558 --> 00:14:23,688
- Yes, of course. Does it look bad?
- The doctor will be out as soon as he can.
196
00:14:24,230 --> 00:14:26,130
Get me an amp of atropine now.
197
00:15:44,510 --> 00:15:45,875
My friend is gone.
198
00:16:14,773 --> 00:16:17,606
I'm sorry. It wasn't
meant to happen.
199
00:16:18,510 --> 00:16:19,738
Who are you?
200
00:16:33,325 --> 00:16:35,953
Look, I want you to take a
couple of days off, George.
201
00:16:36,061 --> 00:16:37,756
I would rather stay busy.
202
00:16:38,097 --> 00:16:39,860
Yeah, I guess we all would.
203
00:16:40,499 --> 00:16:43,024
- If there's anything I can do....
- Thank you.
204
00:16:48,741 --> 00:16:50,641
I'm going to drive Cathy home.
205
00:16:50,809 --> 00:16:52,140
Is she all right?
206
00:16:54,046 --> 00:16:55,411
Are you all right?
207
00:16:56,415 --> 00:16:57,415
Yes.
208
00:16:57,649 --> 00:17:00,880
I just want to stay and take
care of whatever must be done.
209
00:17:05,024 --> 00:17:07,925
Neemu, the doctor said
he didn't feel any pain.
210
00:17:13,065 --> 00:17:15,590
It was good that we had
a chance to know him.
211
00:18:19,298 --> 00:18:21,596
He's alive, he's alive.
212
00:18:22,000 --> 00:18:23,092
He's alive.
213
00:18:24,203 --> 00:18:25,795
He's alive.
214
00:18:26,972 --> 00:18:28,769
The last robbery occurred
three days ago...
215
00:18:28,874 --> 00:18:31,843
here on Magnolia still
within the six-mile radius.
216
00:18:31,944 --> 00:18:34,105
Any idea why he doesn't go
any further out than that?
217
00:18:34,213 --> 00:18:37,740
We are working on the theory that our
robber doesn't have transportation...
218
00:18:37,850 --> 00:18:39,694
and therefore must live
within walking distance...
219
00:18:39,718 --> 00:18:40,862
to all the convenience stores.
220
00:18:40,886 --> 00:18:42,097
No hits in the last three days.
221
00:18:42,121 --> 00:18:44,299
That, too, is his pattern. One
hit every three or four days.
222
00:18:44,323 --> 00:18:46,188
So he's probably ready
for another attempt.
223
00:18:46,291 --> 00:18:47,315
Thank you, George.
224
00:18:47,426 --> 00:18:50,657
All right, people, three days since
this guy put Sikes in a hurt locker...
225
00:18:50,762 --> 00:18:52,730
the D.A. gave us an
attempted murder warrant.
226
00:18:52,831 --> 00:18:54,628
I'm tired of us looking bad.
227
00:18:54,900 --> 00:18:55,992
I want him.
228
00:18:56,335 --> 00:18:57,427
Understood?
229
00:18:57,769 --> 00:18:59,327
All right, let's roll.
230
00:19:00,038 --> 00:19:01,335
George.
231
00:19:02,774 --> 00:19:04,105
How is he doing?
232
00:19:04,209 --> 00:19:06,404
He's anxious to
get back to work.
233
00:19:06,545 --> 00:19:09,309
Yeah, well, he should enjoy
the vacation while he can.
234
00:19:09,414 --> 00:19:12,474
- How are you doing?
- Anxious to have my partner back.
235
00:19:13,819 --> 00:19:16,049
It looks like you've got him.
236
00:19:20,325 --> 00:19:21,986
Hey, Albert, how is it going?
237
00:19:22,494 --> 00:19:23,961
Sgt. Sikes.
238
00:19:24,663 --> 00:19:27,632
It's so good to see
you back with us.
239
00:19:27,933 --> 00:19:30,527
Yeah, well, considering
the alternative....
240
00:19:32,204 --> 00:19:33,204
Hey, George.
241
00:19:34,606 --> 00:19:37,268
- Welcome back, Matthew.
- Yeah, thanks.
242
00:19:39,244 --> 00:19:42,441
What's everybody looking at?
Never seen a dead man before?
243
00:19:46,852 --> 00:19:48,319
Glad to see you back.
244
00:19:48,754 --> 00:19:51,416
I need to talk to you.
Not here. Come on.
245
00:19:56,895 --> 00:19:59,056
And after the crystals
fell on me...
246
00:19:59,665 --> 00:20:01,223
he touched me, George.
247
00:20:01,567 --> 00:20:03,762
I could feel his
hand on my chest.
248
00:20:04,570 --> 00:20:07,164
I could feel my body
jerk alive again.
249
00:20:08,173 --> 00:20:09,765
What a wonderful dream.
250
00:20:10,576 --> 00:20:13,101
I didn't know you dreamed
when you were dead.
251
00:20:16,281 --> 00:20:17,281
Matt.
252
00:20:17,482 --> 00:20:19,313
We've been working with
several witnesses...
253
00:20:19,418 --> 00:20:20,942
and a composite
sketch of the perp...
254
00:20:21,053 --> 00:20:23,021
with your input, would
help us a great deal.
255
00:20:23,121 --> 00:20:24,465
I can tell you what
he looked like.
256
00:20:24,489 --> 00:20:26,980
I can tell you what he
smelled like, George.
257
00:20:27,092 --> 00:20:28,092
He touched me.
258
00:20:28,160 --> 00:20:30,958
He did more than touch you, he
slammed you up against a brick wall.
259
00:20:31,063 --> 00:20:33,531
Matt, I still think the hospital
released you much too soon.
260
00:20:33,632 --> 00:20:35,600
They didn't have any choice.
261
00:20:36,068 --> 00:20:39,128
Look, I laid in that
hospital bed for three days.
262
00:20:41,440 --> 00:20:43,931
You can do a lot of
thinking in three days.
263
00:20:45,210 --> 00:20:46,541
I don't know....
264
00:20:46,645 --> 00:20:48,340
What? You don't know what?
265
00:20:50,649 --> 00:20:52,014
Is it possible....
266
00:20:53,719 --> 00:20:56,187
Can you Newcomers
bring people back?
267
00:20:56,421 --> 00:20:59,447
- Back?
- To life. Heal them.
268
00:20:59,558 --> 00:21:01,583
Matthew, we have many
advantages over you...
269
00:21:01,693 --> 00:21:03,854
but bringing back the
dead is not one of them.
270
00:21:03,962 --> 00:21:07,921
Don't you think maybe there could be this
powerful guy on the ship who could...
271
00:21:08,033 --> 00:21:09,159
No, Matthew.
272
00:21:09,268 --> 00:21:12,169
If there was such a being,
with the losses on our ship...
273
00:21:12,271 --> 00:21:13,602
he would be known.
274
00:21:14,640 --> 00:21:16,733
He was there, George.
In the room.
275
00:21:16,842 --> 00:21:18,070
He touched me.
276
00:21:18,343 --> 00:21:21,141
The doctor said that you were revived
because of a final thrust...
277
00:21:21,246 --> 00:21:23,009
of adrenaline in your body.
278
00:21:23,148 --> 00:21:26,948
That's the latest theory. The
fact is they don't know for sure.
279
00:21:27,352 --> 00:21:29,616
What's important is
that you're alive.
280
00:21:30,822 --> 00:21:33,757
What's important is finding
out what brought me back.
281
00:21:34,960 --> 00:21:37,929
Someone would have seen
him come out of the E.R.
282
00:21:38,063 --> 00:21:40,156
The room was empty
when I went in.
283
00:21:40,599 --> 00:21:43,432
Matthew, you were alone.
284
00:21:45,437 --> 00:21:46,437
Yeah?
285
00:21:47,306 --> 00:21:49,207
Then where did this come from?
286
00:22:00,052 --> 00:22:02,020
And so his journey is complete.
287
00:22:02,521 --> 00:22:05,718
It's good to see you again. Are you
finding comfort within our sect?
288
00:22:05,824 --> 00:22:08,725
No, I get plenty of comfort on my own.
Thank you very much.
289
00:22:08,827 --> 00:22:10,852
Right now, I'm just
looking for some answers.
290
00:22:10,962 --> 00:22:13,192
You're welcome to
join us in worship.
291
00:22:14,366 --> 00:22:16,732
Why don't you just tell
me what this thing is?
292
00:22:16,835 --> 00:22:18,632
The Venda Crystal intrigues you.
293
00:22:18,737 --> 00:22:19,795
This one does.
294
00:22:19,905 --> 00:22:22,135
I didn't see you slip it on
me the last time I was here.
295
00:22:22,240 --> 00:22:24,674
Then would I be lying
if I said I didn't?
296
00:22:25,010 --> 00:22:26,637
I don't know. Would you?
297
00:22:27,279 --> 00:22:29,645
The people of Luibof give these
crystals to one another...
298
00:22:29,748 --> 00:22:32,114
to help them through
difficult passages.
299
00:22:32,818 --> 00:22:35,912
Well, I got one, and I'm not
hanging out with any Luibofs.
300
00:22:36,021 --> 00:22:39,684
If there's a need for the
crystal, please keep it.
301
00:22:40,492 --> 00:22:42,016
I don't think so.
302
00:22:42,127 --> 00:22:44,823
Do your lips speak the
same truth as your heart?
303
00:22:52,904 --> 00:22:53,904
Look...
304
00:22:57,476 --> 00:22:59,569
you ever heard of
any Newcomers...
305
00:23:00,212 --> 00:23:01,543
raising the dead?
306
00:23:02,447 --> 00:23:05,473
One of you once wrote it is
the human who is the alien.
307
00:23:05,884 --> 00:23:08,216
The human who has no
cousin to the moon.
308
00:23:10,088 --> 00:23:11,680
So you have or haven't?
309
00:23:12,190 --> 00:23:14,351
Our ceremonies are open, Mr.
Sikes.
310
00:23:15,260 --> 00:23:18,525
Experience our consciousness and
many paths will be lighted.
311
00:23:19,498 --> 00:23:21,295
Yeah. Sure.
312
00:23:22,434 --> 00:23:24,129
I'll think about that one.
313
00:23:30,642 --> 00:23:32,633
There goes one theory
out the window.
314
00:23:32,744 --> 00:23:35,872
Doesn't make sense. Six hits
all within a six-mile radius.
315
00:23:35,981 --> 00:23:39,178
- Why change now?
- Maybe this thing with Sikes spooked him.
316
00:23:40,218 --> 00:23:41,685
Nothing spooked him before.
317
00:23:41,787 --> 00:23:44,153
The first hit, he was almost
apprehended by two uniforms.
318
00:23:44,256 --> 00:23:47,123
The third, a clerk shot at him.
Must be something more.
319
00:23:47,225 --> 00:23:50,023
A common denominator that has taken
him outside the six-mile radius.
320
00:23:50,128 --> 00:23:52,562
Let's come up with that something
before all the people...
321
00:23:52,664 --> 00:23:56,156
we got sleeping in convenience stores
wonder what the hell it is they're doing.
322
00:23:56,268 --> 00:23:58,668
I'll have a full report on
your desk in the morning.
323
00:23:58,770 --> 00:24:00,130
All right, what
about this sector?
324
00:24:01,173 --> 00:24:02,902
Would you like some more tea?
325
00:24:03,008 --> 00:24:04,566
No, thanks. I'm fine.
326
00:24:05,277 --> 00:24:06,904
Thanks for making dinner.
327
00:24:07,012 --> 00:24:10,379
- Did I burn the flesh enough?
- Yeah, you did fine. Thanks.
328
00:24:11,082 --> 00:24:14,677
Is your body sore? Would
you like for me to rub it?
329
00:24:14,786 --> 00:24:15,786
No.
330
00:24:16,288 --> 00:24:18,188
Thanks. I just kinda
want to be alone.
331
00:24:20,292 --> 00:24:24,251
- Of course. I'm sorry.
- No.
332
00:24:24,362 --> 00:24:27,297
Thanks for coming over and
cooking and everything.
333
00:24:27,466 --> 00:24:29,434
It's just been a hell of a day.
334
00:24:30,969 --> 00:24:32,334
A long three days.
335
00:24:36,241 --> 00:24:37,868
I missed you, Matt.
336
00:24:38,743 --> 00:24:40,506
I'm really glad you're home.
337
00:24:55,627 --> 00:24:57,561
You know, if you need...
338
00:24:59,397 --> 00:25:00,397
anything.
339
00:25:01,099 --> 00:25:02,099
Thanks.
340
00:25:41,640 --> 00:25:42,800
Break.
341
00:26:02,727 --> 00:26:03,853
Three and two.
342
00:27:44,396 --> 00:27:46,990
The ceremony will
tell you many things.
343
00:27:47,532 --> 00:27:49,591
I don't want to
know many things.
344
00:27:49,734 --> 00:27:53,067
What you choose to know will
become truth if you allow it in.
345
00:27:53,972 --> 00:27:58,409
- I don't know if I know how to do that.
- Many humans find it hard at first, but...
346
00:27:59,044 --> 00:28:00,409
I am here to help you.
347
00:28:00,512 --> 00:28:04,278
- Does he live here? Can I talk to him?
- Don't think merely of this world.
348
00:28:04,382 --> 00:28:07,408
Release yourself and
you will see clearly.
349
00:28:08,153 --> 00:28:11,281
I need to find the man
who was at the hospital.
350
00:28:11,423 --> 00:28:13,254
You will find guidance.
351
00:28:13,992 --> 00:28:17,621
Let the spirit consume you
and give you direction.
352
00:28:21,833 --> 00:28:24,301
Shall we prepare ourselves
for transition?
353
00:28:56,067 --> 00:28:59,059
Our bodies are clean and
our minds are open.
354
00:28:59,437 --> 00:29:02,031
Now let us find the
light to guide us.
355
00:29:09,581 --> 00:29:12,379
As we mark our bodies
as Luibof guides us...
356
00:29:12,550 --> 00:29:16,509
let us look into our minds to
guide the hands that mark us.
357
00:29:27,132 --> 00:29:29,726
Dad, wait. Don't go, Dad.
358
00:29:34,606 --> 00:29:36,938
I hate you. You're not a father.
You're nobody.
359
00:29:37,041 --> 00:29:39,532
- I hope you die.
- Get out of here.
360
00:29:40,011 --> 00:29:41,979
What are you doing?
361
00:29:48,119 --> 00:29:52,453
No, Daddy. No.
362
00:30:00,265 --> 00:30:01,960
Dad.
363
00:30:07,705 --> 00:30:09,900
The sun has barely risen
and you're leaving?
364
00:30:10,008 --> 00:30:13,000
- Guess I'm not Luibof material.
- Have we offended you?
365
00:30:13,311 --> 00:30:15,575
No. It's been a hell of a trip.
366
00:30:15,680 --> 00:30:18,171
But the stuff you fed me in there
isn't what I'm looking for.
367
00:30:18,283 --> 00:30:20,444
What are you looking for, Mr.
Sikes?
368
00:30:23,922 --> 00:30:26,550
- A little truth.
- Then let us help you.
369
00:30:27,992 --> 00:30:31,120
You dish up bad memories, lady.
I can do that all by myself.
370
00:30:31,229 --> 00:30:33,220
Thanks for slipping me the rock.
371
00:30:38,303 --> 00:30:41,739
The great Jacques Barzun, in
his deeply moving work...
372
00:30:41,840 --> 00:30:43,831
God's Country and Mine, wrote:
373
00:30:44,509 --> 00:30:47,376
"Whoever wants to learn the
heart and mind of America...
374
00:30:47,478 --> 00:30:49,343
"had better learn baseball...
375
00:30:49,447 --> 00:30:51,938
"the rules and realities
of the game."
376
00:30:53,384 --> 00:30:55,614
Now, wasn't that a
wonderful thought?
377
00:30:58,189 --> 00:31:02,353
Yogi Berra said, "They're done
singing, let's get on with the game."
378
00:31:02,627 --> 00:31:03,787
Really?
379
00:31:04,295 --> 00:31:05,762
I hadn't read that.
380
00:31:06,097 --> 00:31:08,031
So? I made it up.
381
00:31:08,333 --> 00:31:10,062
Are we gonna practice or what?
382
00:31:10,168 --> 00:31:12,159
I've drawn out a complete
workout schedule.
383
00:31:12,270 --> 00:31:14,329
However, I'm not quite done
with my opening remarks.
384
00:31:14,439 --> 00:31:17,875
Dad, I think everyone's getting
bored with the opening remarks.
385
00:31:18,977 --> 00:31:22,140
Really? Well, then,
perhaps we can move on.
386
00:31:22,280 --> 00:31:25,374
However, the great Tom
Lasorda once said...
387
00:31:25,483 --> 00:31:26,973
Lasorda sucks.
388
00:31:28,853 --> 00:31:31,378
Billy, how would you
like to go run 150 laps?
389
00:31:31,489 --> 00:31:32,547
Dad.
390
00:31:33,892 --> 00:31:36,725
Everyone, I want you to
meet my assistant coach.
391
00:31:36,828 --> 00:31:37,828
Albert.
392
00:31:39,030 --> 00:31:42,830
Albert works with me at the station.
He's also Binnaum to my children.
393
00:31:42,934 --> 00:31:45,528
And he has very graciously
volunteered his time.
394
00:31:46,271 --> 00:31:47,465
What's a Bin Bun?
395
00:31:47,572 --> 00:31:49,972
He catalyses my emission
when we are going to have...
396
00:31:50,074 --> 00:31:53,737
- Dad, let's move on.
- All right.
397
00:31:59,017 --> 00:32:02,077
Say hello to what's going to be the
number one Little League team.
398
00:32:02,186 --> 00:32:04,950
- Hello.
- Albert has done his homework as well.
399
00:32:05,056 --> 00:32:07,616
And I think you'll find him very
knowledgeable about the game.
400
00:32:07,725 --> 00:32:10,125
As the great Jacques
Barzun once wrote...
401
00:32:10,228 --> 00:32:13,391
Albert, we're moving on from the
opening remarks to the drills.
402
00:32:13,498 --> 00:32:16,831
Very well, the Mr. Tommy
Lasorda exercises?
403
00:32:17,535 --> 00:32:21,096
No. We better make
it Sparky Anderson.
404
00:32:21,339 --> 00:32:23,705
Go with a champ if you
wanna be a champ.
405
00:32:23,841 --> 00:32:27,333
All right, everyone onto the
field for calisthenics.
406
00:32:28,446 --> 00:32:31,347
Watch George. Roberto Clemente.
407
00:32:32,583 --> 00:32:33,982
Very good.
408
00:32:34,585 --> 00:32:35,779
Willie Mays.
409
00:33:11,089 --> 00:33:14,525
All right, I thought today
was an excellent beginning.
410
00:33:14,659 --> 00:33:16,251
I hope you did as well.
411
00:33:18,229 --> 00:33:22,222
Yes, just remember what Mr.
Sparky Anderson says.
412
00:33:22,467 --> 00:33:23,695
Can we go now?
413
00:33:23,935 --> 00:33:25,732
Yes...
414
00:33:25,970 --> 00:33:28,905
thank you all. And I'll....
415
00:33:29,474 --> 00:33:31,066
I'll see you next week.
416
00:33:32,610 --> 00:33:35,374
Why does that little boy
remind me of my partner?
417
00:33:37,115 --> 00:33:38,702
Dad, do you think you're
doing this right?
418
00:33:38,714 --> 00:33:40,312
I don't know.
419
00:33:41,185 --> 00:33:43,278
Something seems
wrong, doesn't it?
420
00:33:43,721 --> 00:33:46,019
Everybody's just
doing what you say.
421
00:33:46,691 --> 00:33:48,454
That's what they're
supposed to do.
422
00:33:48,559 --> 00:33:52,086
The coach is the leader. The one
the team looks to for direction.
423
00:33:52,330 --> 00:33:53,627
Yeah, I guess.
424
00:33:54,499 --> 00:33:56,364
You don't think that's right?
425
00:33:57,035 --> 00:34:00,402
I mean, you're real good at
explaining and everything. But....
426
00:34:01,439 --> 00:34:03,999
So why can't we hit home
runs like Babe Ruth...
427
00:34:04,108 --> 00:34:06,338
and steal bases like
Willie Randolph?
428
00:34:06,444 --> 00:34:07,638
I don't know.
429
00:34:08,913 --> 00:34:10,403
I'm sure it's in the books.
430
00:34:10,515 --> 00:34:13,006
1-William-152.
431
00:34:14,118 --> 00:34:16,018
1-William-152. Go ahead.
432
00:34:16,120 --> 00:34:18,816
Your partner has requested
you back at the division.
433
00:34:18,923 --> 00:34:20,254
Did he say why?
434
00:34:20,358 --> 00:34:22,553
He's about to roll on
your 21 1 suspect.
435
00:34:22,660 --> 00:34:23,991
- Put me in route.
- Roger.
436
00:34:24,095 --> 00:34:26,723
Emily, tell Albert what's
happening and to take you home.
437
00:34:26,831 --> 00:34:29,629
- I'm not sure how late I'll be.
- Okay, Coach.
438
00:34:32,437 --> 00:34:34,871
Peter Rabbit. What makes
you so sure he's our man?
439
00:34:34,972 --> 00:34:37,270
Just a gut feeling I've been
backing up all morning.
440
00:34:37,375 --> 00:34:39,695
Madison, I want you to coordinate
a hit on his apartment...
441
00:34:39,744 --> 00:34:41,405
in case he didn't
come to work today.
442
00:34:41,512 --> 00:34:43,524
Matthew, I ran these same
profiles through days ago.
443
00:34:43,548 --> 00:34:44,758
I've been checking each one out.
444
00:34:44,782 --> 00:34:47,512
I took a little shortcut and came
up with something interesting.
445
00:34:47,618 --> 00:34:49,347
These photos that the
computer kicked out...
446
00:34:49,454 --> 00:34:52,423
they got a lot more baggage attached
than all the others. Look at this.
447
00:34:52,523 --> 00:34:54,889
No record with the D.M.V. Means
he doesn't drive, right?
448
00:34:54,992 --> 00:34:56,755
Fits right into our theory.
449
00:34:56,861 --> 00:34:59,386
We have another one. Outside
the six-mile radius.
450
00:34:59,497 --> 00:35:02,398
Yeah, I saw that when I came in.
So how does he get around?
451
00:35:02,500 --> 00:35:04,559
This one here put us right
back on square one.
452
00:35:04,669 --> 00:35:08,696
- Hell, that's the one that nailed our guy.
- Matthew, what are all these lines?
453
00:35:08,806 --> 00:35:13,106
This city is a grid of routes. Bus routes,
garbage routes, and look at this.
454
00:35:16,280 --> 00:35:17,975
- Recycling routes?
- Right.
455
00:35:18,282 --> 00:35:20,648
Look. He worked the
route on the third.
456
00:35:20,751 --> 00:35:24,050
The noon to 6:00 shift. Convenience
store was hit at 4:30.
457
00:35:24,155 --> 00:35:26,680
He was probably on a break then.
And then here on the seventh.
458
00:35:26,791 --> 00:35:30,124
The midnight shift. It all fits
together, George. We got him.
459
00:35:30,228 --> 00:35:33,322
- I'm going to bring him in.
- We're going to bring him in.
460
00:35:33,431 --> 00:35:36,229
Okay. Come on, Babe.
Let's hit a home run.
461
00:36:25,516 --> 00:36:26,881
Give me your hand.
462
00:36:29,720 --> 00:36:32,314
- Nice work, Matthew.
- Yeah, thanks.
463
00:36:32,823 --> 00:36:35,121
- What are you looking at?
- Remember me?
464
00:36:35,226 --> 00:36:36,921
The guy you almost killed.
465
00:36:37,028 --> 00:36:38,791
It's my party now. Let's go.
466
00:36:38,896 --> 00:36:41,865
- I go with my own, thanks.
- You go with me.
467
00:36:42,700 --> 00:36:43,700
Matthew.
468
00:36:44,802 --> 00:36:45,962
Matt.
469
00:36:46,237 --> 00:36:47,237
Matthew.
470
00:36:47,305 --> 00:36:50,399
What are you doing? We still
have work to clear up here.
471
00:36:51,242 --> 00:36:52,937
George, I'm a cop, all right.
472
00:36:53,044 --> 00:36:56,070
This is the cake we wait for.
Let me take him in alone.
473
00:36:56,280 --> 00:36:58,305
Let me enjoy the moment.
474
00:36:58,783 --> 00:37:01,775
Of course. I'll finish up here.
475
00:37:02,587 --> 00:37:05,078
Get a ride back with one
of the patrol cars.
476
00:37:05,656 --> 00:37:07,886
- Nice going, Matthew.
- Yeah, you, too.
477
00:37:15,299 --> 00:37:16,527
You killed me.
478
00:37:16,834 --> 00:37:18,495
And you brought me back.
479
00:37:19,570 --> 00:37:20,628
Didn't you?
480
00:37:25,176 --> 00:37:28,509
This is not the police department.
Why did you bring me here?
481
00:37:31,449 --> 00:37:33,610
You gonna tell me
what's going on?
482
00:37:33,985 --> 00:37:36,215
I know all about you, man.
I saw you.
483
00:37:36,554 --> 00:37:38,647
Then what are we
sitting here for?
484
00:37:40,224 --> 00:37:41,418
Just tell me.
485
00:37:42,426 --> 00:37:44,894
Tell me the truth.
What you said to me.
486
00:37:45,663 --> 00:37:48,496
You said, "lt wasn't meant
to happen." I heard you.
487
00:37:49,233 --> 00:37:50,928
You can do it, can't you?
488
00:37:51,902 --> 00:37:53,995
You can bring people
back to life.
489
00:37:54,238 --> 00:37:55,671
You can heal people.
490
00:37:55,773 --> 00:37:58,207
Come on, what the hell
is the big secret?
491
00:37:58,576 --> 00:38:02,410
You humans cannot deal with
all that we have within us.
492
00:38:02,513 --> 00:38:05,505
I am to take from those who
have more than they need...
493
00:38:05,616 --> 00:38:08,551
and give it to those
without food or clothing.
494
00:38:08,653 --> 00:38:10,086
But you broke laws.
495
00:38:10,688 --> 00:38:14,749
Laws on paper do not mean as
much as the laws of existence.
496
00:38:15,159 --> 00:38:18,128
Some of us are chosen to
remind the world of that.
497
00:38:23,167 --> 00:38:24,634
You can save us.
498
00:38:27,071 --> 00:38:28,095
Say it.
499
00:38:28,939 --> 00:38:31,305
You can bring back
the dead, can't you?
500
00:38:32,543 --> 00:38:33,543
Good...
501
00:38:34,145 --> 00:38:36,841
can be raised just
as easily as evil.
502
00:38:38,582 --> 00:38:41,312
You see why the gift
must be kept within?
503
00:38:44,088 --> 00:38:46,420
A garbage man's going
to save the world.
504
00:38:47,191 --> 00:38:49,659
What did a carpenter's son do?
505
00:38:56,334 --> 00:38:58,097
Why don't I show you?
506
00:39:04,175 --> 00:39:07,008
- Peter Rabbit. That's a positive I.D.?
- Yes, sir.
507
00:39:07,144 --> 00:39:08,736
Everything in his apartment.
508
00:39:08,846 --> 00:39:11,110
Airline stubs, expensive clothes.
All are traceable...
509
00:39:11,215 --> 00:39:14,207
and seem to have been purchased on
or after the date of the robberies.
510
00:39:14,318 --> 00:39:16,218
Our suspect led a rather
cavalier lifestyle.
511
00:39:16,320 --> 00:39:19,333
Couple of hundred bucks here and there
and he'd blow it as fast as he stole it.
512
00:39:19,357 --> 00:39:20,449
That seems to be his M.O.
513
00:39:20,558 --> 00:39:23,049
Okay, I want you to tie everything
you can into the robberies.
514
00:39:23,160 --> 00:39:25,720
I want this guy fileted
nice and neatly.
515
00:39:25,830 --> 00:39:27,593
- Fileted?
- Forget it.
516
00:39:27,698 --> 00:39:30,098
- Where is he now?
- I assume Matthew is processing him.
517
00:39:30,201 --> 00:39:32,863
Hasn't been anybody through
booking in an hour.
518
00:39:33,037 --> 00:39:34,504
Detective Francisco.
519
00:39:35,272 --> 00:39:36,705
Is backup rolling?
520
00:39:37,408 --> 00:39:39,899
- Tell them I'm on my way.
- What is it?
521
00:39:40,845 --> 00:39:43,541
Matthew is in pursuit.
The suspect got away.
522
00:39:46,183 --> 00:39:48,708
There is only one way into this
dead end and it's covered.
523
00:39:48,819 --> 00:39:50,480
That leaves one way out.
524
00:39:51,055 --> 00:39:54,388
I'm going up. Get a chopper in
the air and circle the back.
525
00:39:59,063 --> 00:40:01,293
- Matthew, what happened?
- What does it look like?
526
00:40:01,399 --> 00:40:03,765
The creep got away. The second
he had a shot he took it.
527
00:40:03,868 --> 00:40:05,212
He was cuffed in the
back of your car.
528
00:40:05,236 --> 00:40:06,760
George, we'll talk
about this later.
529
00:40:06,871 --> 00:40:08,949
- Now, I'm going after the son of a bitch.
- Talk to me now.
530
00:40:08,973 --> 00:40:10,217
I got other things to
deal with right now.
531
00:40:10,229 --> 00:40:11,485
You deal with me now.
532
00:40:11,509 --> 00:40:14,171
George, get a shotgun
and back me up.
533
00:40:16,180 --> 00:40:17,340
All right.
534
00:40:47,278 --> 00:40:49,303
Freeze, Rabbit, it's all over.
535
00:40:57,555 --> 00:40:59,147
I believed you, man.
536
00:41:01,258 --> 00:41:03,249
Look, it's over.
537
00:41:03,727 --> 00:41:04,727
I lied.
538
00:41:05,496 --> 00:41:08,329
- I'm just a garbage man.
- Matthew!
539
00:41:15,039 --> 00:41:18,372
- You have the right to remain silent.
- Get away from him, George.
540
00:41:18,476 --> 00:41:19,807
What are you really angry at?
541
00:41:19,910 --> 00:41:22,174
- Get away from him.
- What is it?
542
00:41:25,249 --> 00:41:26,807
What is it, Matthew?
543
00:41:27,485 --> 00:41:29,009
I believed him.
544
00:41:30,120 --> 00:41:31,712
He said he could do it.
545
00:41:35,960 --> 00:41:36,960
No.
546
00:41:38,629 --> 00:41:42,190
- You wanted to believe him.
- I can still see him at the hospital.
547
00:41:43,133 --> 00:41:44,259
Touching me.
548
00:41:45,202 --> 00:41:46,328
Even now.
549
00:41:48,339 --> 00:41:50,534
- How's that for gullible?
- No.
550
00:41:51,041 --> 00:41:55,102
He was at the airport buying a ticket
to Las Vegas when you were in the E.R.
551
00:41:55,513 --> 00:41:57,913
Why not? That's perfect.
552
00:42:00,818 --> 00:42:04,948
- It was all me.
- Yes, but that's all right.
553
00:42:07,424 --> 00:42:08,458
Let it out, Matthew.
554
00:42:08,459 --> 00:42:08,891
Let it out, Matthew.
555
00:42:09,059 --> 00:42:13,155
- How do you let out 25 years?
- What do you mean, 25 years?
556
00:42:17,167 --> 00:42:20,534
- I just wanted to talk to him.
- Talk to whom, Matthew?
557
00:42:20,638 --> 00:42:22,765
I just wanted to
talk to my father.
558
00:42:22,907 --> 00:42:24,584
Your father died when
you were a little boy.
559
00:42:24,608 --> 00:42:26,041
- No.
- Yes.
560
00:42:26,143 --> 00:42:30,307
- Yes, he did. 25 years ago.
- No, he didn't.
561
00:42:32,049 --> 00:42:33,417
He didn't.
562
00:42:37,888 --> 00:42:41,722
After he was shot, he
was never really there.
563
00:42:42,793 --> 00:42:45,227
The past five years,
he's been like that.
564
00:42:48,666 --> 00:42:50,099
I'm sorry, Matthew.
565
00:42:54,271 --> 00:42:56,501
He's been dying for 25 years.
566
00:42:56,840 --> 00:43:00,037
And all I ever wanted
him to hear....
567
00:43:05,983 --> 00:43:08,042
I hated that bastard.
568
00:43:11,422 --> 00:43:12,548
All I....
569
00:43:13,557 --> 00:43:15,548
All I ever wanted him to hear...
570
00:43:15,993 --> 00:43:19,019
was I really didn't
want him to die.
571
00:43:21,131 --> 00:43:22,155
Tell him.
572
00:43:22,666 --> 00:43:24,190
Look at him.
573
00:43:25,336 --> 00:43:27,702
He hasn't heard anything
in a long time.
574
00:43:28,305 --> 00:43:31,331
Matthew, you haven't said
anything in a real long time.
575
00:43:37,548 --> 00:43:39,175
I want him back, George.
576
00:43:41,218 --> 00:43:42,651
I want to tell him.
577
00:43:45,189 --> 00:43:46,781
Then you must tell him.
578
00:43:55,633 --> 00:43:56,998
I'll wait outside.
579
00:44:41,578 --> 00:44:42,704
Hi, Dad.
580
00:44:48,652 --> 00:44:50,449
I thought maybe we could....
581
00:44:51,955 --> 00:44:53,286
I don't know....
582
00:44:56,894 --> 00:44:59,226
I got some things I
want to say to you.
583
00:45:23,420 --> 00:45:25,388
So, how are we doing over here?
584
00:45:27,524 --> 00:45:29,719
Real good. No problem.
585
00:45:30,260 --> 00:45:32,387
I got the Carew stance down.
586
00:45:32,796 --> 00:45:34,058
It's your turn.
587
00:45:34,331 --> 00:45:35,331
Thanks.
588
00:45:35,399 --> 00:45:38,027
Do you want me to use
the Rod Carew stance...
589
00:45:38,135 --> 00:45:39,693
with the Carl Yastrzemski?
590
00:45:39,803 --> 00:45:43,762
I want you to do whatever
feels right inside.
591
00:45:44,675 --> 00:45:45,675
Really?
592
00:45:45,776 --> 00:45:46,986
Even the best
didn't get there...
593
00:45:47,010 --> 00:45:49,604
without making a few
discoveries of their own.
594
00:45:49,605 --> 00:45:57,605
www.moviecatalog.info
46785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.