Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,643 --> 00:00:10,642
2
00:00:10,643 --> 00:00:14,670
That was the scene in California
's Mojave Desert, five years ago.
3
00:00:14,814 --> 00:00:17,840
Our historic first view
of the Newcomers' ship.
4
00:00:17,951 --> 00:00:20,943
Theirs was a slave ship, carrying
a quarter-million beings...
5
00:00:21,054 --> 00:00:23,716
bred to adapt and labor
in any environment.
6
00:00:23,823 --> 00:00:25,586
But they've washed
ashore on Earth...
7
00:00:25,692 --> 00:00:28,058
with no way to get back
to where they came from.
8
00:00:28,161 --> 00:00:31,995
And in the last five years, the Newcomers
have become the latest addition...
9
00:00:32,098 --> 00:00:34,430
to the population
of Los Angeles.
10
00:01:37,931 --> 00:01:40,456
Gee, Sikes, if I’d have
known you had money...
11
00:01:40,567 --> 00:01:43,001
I would have taken your marriage
proposals much more serious.
12
00:01:43,103 --> 00:01:45,697
- Matthew proposed to you?
- Only in her dreams.
13
00:01:46,239 --> 00:01:48,173
Come on, Sikes, I’ve known
you what, five years?
14
00:01:48,274 --> 00:01:51,141
The only resort you could ever
afford was bank account falls.
15
00:01:51,244 --> 00:01:53,769
- Hey, the trip's free, I won it.
- He cheated.
16
00:01:53,880 --> 00:01:57,611
I was in the right place at the right time.
I won it fair and square.
17
00:01:57,717 --> 00:01:59,995
Claiming Leo Bavaqua's prize
is hardly "fair and square."
18
00:02:00,019 --> 00:02:01,019
Leo Bavaqua?
19
00:02:01,121 --> 00:02:03,021
Yeah, the guy who used
to live in my apartment.
20
00:02:03,123 --> 00:02:05,683
- Big deal. It was still my address.
- But it said "Leo Bavaqua."
21
00:02:05,725 --> 00:02:09,183
Look, he didn't leave a forwarding address,
I figure old Leo wants me to have it.
22
00:02:09,295 --> 00:02:12,628
Hey, Leo's better off. I’ve been
to Honolulu, Sikes, I know.
23
00:02:12,732 --> 00:02:15,496
Okay, while you're stuck
partnering with Honest Abe...
24
00:02:15,602 --> 00:02:18,503
I’ll be fancy-free in Waikiki.
25
00:02:18,605 --> 00:02:20,869
Aloha....
26
00:02:20,974 --> 00:02:22,032
Hello.
27
00:02:22,142 --> 00:02:24,702
Lois, I thought ghouls
only came out at night.
28
00:02:24,811 --> 00:02:28,269
- They put you on day, didn't they?
- Hi. I’m Lois Allen.
29
00:02:28,381 --> 00:02:30,906
- Zepeda.
- She just made detective.
30
00:02:31,017 --> 00:02:32,814
Guess they lowered
the standards.
31
00:02:32,919 --> 00:02:36,616
She'll be working with George
on this one while I’m gone.
32
00:02:36,723 --> 00:02:39,385
What do we got?
In a word, bizarre.
33
00:02:39,492 --> 00:02:42,188
The head wound is the
culprit, it looks like a .38.
34
00:02:42,295 --> 00:02:43,990
It was pinned to the body.
35
00:02:44,697 --> 00:02:46,790
It's written on a medical
prescription form.
36
00:02:46,900 --> 00:02:49,027
It's a real piece of literature.
37
00:02:49,135 --> 00:02:51,103
"Take two aspirin and
call me in hell."
38
00:02:51,204 --> 00:02:52,831
Do you think she
was killed here?
39
00:02:52,939 --> 00:02:56,431
That's my guess, and not long ago.
I’ll have the results to you tomorrow.
40
00:02:56,543 --> 00:02:59,740
Don't look now, but there's
the two-headed-baby reporter.
41
00:02:59,846 --> 00:03:02,314
I hate that guy. And
the rag he works for.
42
00:03:02,415 --> 00:03:06,852
- Anything good happen over here?
- He makes all cops sound like clowns.
43
00:03:09,822 --> 00:03:12,950
Surprised to see you here, Burns.
Didn't know slime could run uphill.
44
00:03:13,059 --> 00:03:15,197
What's this I hear about
a psychotic note?
45
00:03:15,209 --> 00:03:17,359
Must have been reading
your own paper.
46
00:03:17,463 --> 00:03:20,057
- How about a little peek?
- Wrong.
47
00:03:20,333 --> 00:03:23,996
Come on, Sikes, don't be a stickler.
Rules are meant to be broken.
48
00:03:24,103 --> 00:03:28,267
Funny, that's what I think about your neck.
What's this here?
49
00:03:28,608 --> 00:03:30,303
Real mature, Sikes.
50
00:03:30,944 --> 00:03:31,044
- How's it going?
- All right.
51
00:03:31,045 --> 00:03:33,569
- How's it going?
- All right.
52
00:03:33,680 --> 00:03:36,911
Mom, can I go to the mall with
Cyndy after school on Thursday?
53
00:03:37,016 --> 00:03:40,076
I don't see why not, as long as
you've done all your chores.
54
00:03:40,186 --> 00:03:44,316
Great. The new leather store, it's
giving away friendship bracelets.
55
00:03:44,424 --> 00:03:45,857
Buck, it must be sturdy.
56
00:03:45,959 --> 00:03:48,757
I think this sporot could
hold a dozen zepno players...
57
00:03:48,861 --> 00:03:50,556
carrying full neelexea.
58
00:03:50,663 --> 00:03:53,757
Let alone little Vessna
in a half-hour ceremony.
59
00:03:54,934 --> 00:03:59,496
Buck, you better take her off the
oscillator, she's had plenty today.
60
00:04:02,742 --> 00:04:05,108
You will have a
great moocteebuti.
61
00:04:05,445 --> 00:04:08,107
I tried to explain to my
teacher about the ceremony.
62
00:04:08,214 --> 00:04:11,206
She said it sounded like what
humans call a christening.
63
00:04:11,317 --> 00:04:15,083
It is, except moocteebuti
not only embraces...
64
00:04:15,188 --> 00:04:17,952
the new life into the arms
of Andarko and Celine...
65
00:04:18,057 --> 00:04:20,651
but into the hearts
of the family, too.
66
00:04:23,529 --> 00:04:25,307
Albert, thank you for
coming over this evening.
67
00:04:25,331 --> 00:04:28,357
Trying to plan the ceremony with our
schedules has been very difficult.
68
00:04:28,468 --> 00:04:31,232
Watching the young one being
embraced into the family...
69
00:04:31,337 --> 00:04:34,238
is one of the good things
of being a Binnaum.
70
00:04:34,841 --> 00:04:38,038
Now, the gifts that you
give her are symbolic...
71
00:04:38,144 --> 00:04:41,045
of what you are responsible
for teaching her.
72
00:04:41,147 --> 00:04:44,241
I should have the vessel of Celine
ready for the gift offerings.
73
00:04:44,350 --> 00:04:46,978
- What did you each choose?
- I picked tradition.
74
00:04:47,086 --> 00:04:50,988
- I have chosen love.
- I’ve chosen spirituality...
75
00:04:51,090 --> 00:04:53,786
which leaves the gift
of honor to you, Em.
76
00:04:54,227 --> 00:04:58,220
Emily, do you understand
your responsibility?
77
00:04:58,731 --> 00:05:03,259
- I guess.
- Em, this is tradition. Don't guess, know.
78
00:05:03,369 --> 00:05:04,802
Buck.
79
00:05:05,872 --> 00:05:10,605
If you follow what the writings
of Celine tell us to do...
80
00:05:10,710 --> 00:05:13,304
Vessna will enjoy good health.
81
00:05:13,913 --> 00:05:17,007
Don't worry, Albert, we'll
all follow the rules.
82
00:05:17,183 --> 00:05:21,142
Remember, by sundown on the days
leading up to the ceremony...
83
00:05:21,254 --> 00:05:24,690
everyone takes a turn putting
a gift of their love...
84
00:05:25,058 --> 00:05:29,620
into the vessel of Celine.
It's very important.
85
00:05:31,597 --> 00:05:33,849
Macadamia nuts, Zepeda?
86
00:05:33,861 --> 00:05:36,125
Yeah, Sikes, about the
size of your brain.
87
00:05:36,235 --> 00:05:37,532
Like that.
88
00:05:38,271 --> 00:05:42,105
- Break them open. Come on.
- I’ll pass the honors. George?
89
00:05:47,480 --> 00:05:49,209
This is comedy, yes?
90
00:05:49,882 --> 00:05:51,873
- Funny, huh?
- Oh, yes.
91
00:05:53,820 --> 00:05:57,779
Matt, I.... For you.
92
00:05:57,890 --> 00:06:01,553
What's this, a pet rock?
You do know funny.
93
00:06:01,661 --> 00:06:03,754
No, Matthew, it's a
Tenctonese journey stone.
94
00:06:03,863 --> 00:06:05,922
It's supposed to bring good
fortune to the traveler.
95
00:06:06,032 --> 00:06:10,560
- Thanks, George, I’ll get it a tan.
- All right, people, enough frivolity.
96
00:06:10,670 --> 00:06:14,572
- Let's all get back to work.
- Yeah, you're right, Bry, party's over.
97
00:06:18,544 --> 00:06:19,636
Boot.
98
00:06:20,513 --> 00:06:22,640
Listen, you guys.
Hey, thanks a lot.
99
00:06:22,749 --> 00:06:26,879
This means a lot to me, I’m
deeply and profoundly moved.
100
00:06:27,620 --> 00:06:31,283
While I’m in Hawaii, I won't
be thinking of you at all.
101
00:06:39,966 --> 00:06:41,729
The coroner's report?
102
00:06:43,503 --> 00:06:45,437
Yesterday's victim.
103
00:06:45,805 --> 00:06:50,071
She was a school teacher from Pasadena.
Gunshot wound was the cause of death...
104
00:06:50,176 --> 00:06:52,235
there was also a large amount
of sodium pentothal...
105
00:06:52,345 --> 00:06:54,336
injected into her system.
106
00:06:55,281 --> 00:06:57,943
Sodium pentothal,
that's bizarre.
107
00:07:02,722 --> 00:07:06,283
- What is it, Matt?
- Nothing.
108
00:07:07,460 --> 00:07:11,260
Sodium pentothal is an anesthetic. It's
also used as a truth serum, as well.
109
00:07:11,364 --> 00:07:12,831
Yeah.
110
00:07:17,470 --> 00:07:20,166
- Hi, Albert.
- Hello.
111
00:07:20,273 --> 00:07:22,833
What do you suppose they're
talking about in there?
112
00:07:22,942 --> 00:07:26,002
Wouldn't have anything to do with
the killer's note, would it?
113
00:07:26,112 --> 00:07:27,409
I don't know.
114
00:07:27,513 --> 00:07:29,743
What, are you forgetting
your civics class?
115
00:07:29,849 --> 00:07:33,808
I’m the press. I represent the people.
The people have a right to know.
116
00:07:33,920 --> 00:07:35,547
That's true, but
the last time...
117
00:07:35,655 --> 00:07:38,317
Yeah, but look, have
one of these on me.
118
00:07:38,424 --> 00:07:40,824
Sometimes...
119
00:07:40,927 --> 00:07:43,896
we react badly to tobacco.
120
00:07:44,697 --> 00:07:46,858
These are mild. Go ahead.
121
00:07:50,203 --> 00:07:51,500
Like this.
122
00:07:56,142 --> 00:07:58,804
Yeah. These health nuts
can drive you crazy, huh?
123
00:07:58,911 --> 00:08:01,436
A man enjoys a good cigarette
every now and then.
124
00:08:01,547 --> 00:08:03,777
Especially after you-know-what.
125
00:08:04,951 --> 00:08:09,115
Albert, just between you and me,
where are they keeping that note?
126
00:08:09,222 --> 00:08:10,416
What?
127
00:08:12,692 --> 00:08:13,886
Albert?
128
00:08:15,027 --> 00:08:18,724
- Albert, you all right?
- I’m fine.
129
00:08:18,998 --> 00:08:21,262
I don't think I’ll
have any more.
130
00:08:29,609 --> 00:08:31,042
There you go.
131
00:08:43,523 --> 00:08:45,514
George and Zepeda can
track the victim.
132
00:08:45,625 --> 00:08:48,059
You know, history,
relationships, personal stuff.
133
00:08:48,160 --> 00:08:49,560
I’ll work from the
killer's side...
134
00:08:49,595 --> 00:08:51,563
where the sodium pentothal
could've been bought...
135
00:08:51,664 --> 00:08:54,155
- Sikes, what about Hawaii?
- It's not going anywhere.
136
00:08:54,267 --> 00:08:55,632
This is too
important, I want in.
137
00:08:55,735 --> 00:08:58,465
Matthew, Beatrice and I are perfectly
prepared to handle this case.
138
00:08:58,571 --> 00:09:02,234
- You should have your vacation.
- I will, George, when this is done.
139
00:09:03,809 --> 00:09:06,573
Reservations are made
to be broken, right?
140
00:09:06,679 --> 00:09:08,169
Okay, Sikes, it's your life.
141
00:09:08,281 --> 00:09:10,806
I thought you were looking forward
to your vacation, Matthew.
142
00:09:10,917 --> 00:09:13,157
Or has your guilty conscience
finally caught up with you?
143
00:09:13,219 --> 00:09:14,982
I don't wanna leave you
guys in the lurch.
144
00:09:15,087 --> 00:09:17,419
- The lurch?
- I don't get you, Sikes.
145
00:09:17,523 --> 00:09:20,549
I mean, whatever happened to cold
beer and warm ocean breezes?
146
00:09:20,660 --> 00:09:22,890
Zepeda, you walked the
beat for 10 years.
147
00:09:22,995 --> 00:09:26,362
Since when've you got something
against an honest day's work?
148
00:09:26,465 --> 00:09:28,433
Look, I’m sorry.
149
00:09:28,534 --> 00:09:31,367
I gotta check some things out.
I’ll see you later.
150
00:10:13,846 --> 00:10:14,923
How the hell did
Burns get this note?
151
00:10:14,947 --> 00:10:15,947
We don't know.
152
00:10:16,015 --> 00:10:17,015
"Doctor of Death."
153
00:10:17,116 --> 00:10:19,983
He's given the nutcase a
reputation to live up to.
154
00:10:20,086 --> 00:10:21,713
What do you mean?
155
00:10:21,887 --> 00:10:24,117
Look at all the other
butchers we've had in LA.
156
00:10:24,223 --> 00:10:25,417
They love to play the part.
157
00:10:25,524 --> 00:10:29,722
The Hillside Strangler, The Night
Stalker, the Skid Row Slasher.
158
00:10:29,829 --> 00:10:33,424
Even one of your own, George. The
Slagtown Slaughterer, remember?
159
00:10:33,532 --> 00:10:36,797
- I will never forget it.
- Neither will I, George.
160
00:10:36,902 --> 00:10:39,097
We can't be sure this Doctor
of Death will kill again.
161
00:10:39,205 --> 00:10:41,867
We can't be sure
he won't, either.
162
00:10:42,108 --> 00:10:45,077
Someone claiming to be the
Doctor of Death just gave me...
163
00:10:45,177 --> 00:10:47,975
an address where we could
find his latest patient.
164
00:10:57,857 --> 00:10:59,290
Anybody here?
165
00:11:01,293 --> 00:11:02,783
It's me, Burns.
166
00:11:05,031 --> 00:11:06,760
I got your message.
167
00:11:28,187 --> 00:11:29,998
That'll be fine. Thanks for
all your help, Officer.
168
00:11:30,022 --> 00:11:31,022
Just wait here.
169
00:11:32,191 --> 00:11:33,235
"There is truth in death."
170
00:11:33,259 --> 00:11:35,284
He's following the Gospel
According to Burns.
171
00:11:35,394 --> 00:11:37,828
Look how he signed it:
"The Doctor of Death."
172
00:11:37,930 --> 00:11:39,830
We're dealing with a
very dangerous mind.
173
00:11:39,932 --> 00:11:42,025
Which one, the
killer's or Burns'?
174
00:11:46,505 --> 00:11:48,140
Don't take this the
wrong way, Sikes...
175
00:11:48,441 --> 00:11:52,002
but it doesn't look like you can
leave for Hawaii soon enough.
176
00:11:52,111 --> 00:11:54,705
Any pertinent findings, Dr.
Allen?
177
00:11:54,814 --> 00:11:57,806
I hate to be the bearer of bad
tidings, gentlemen, but I’m afraid...
178
00:11:57,917 --> 00:11:59,885
we definitely have a multiple
killer on our hands.
179
00:11:59,985 --> 00:12:02,351
- Are we certain it's not a copycat?
- Very.
180
00:12:02,455 --> 00:12:05,652
Both victims were injected with
large doses of sodium pentothal...
181
00:12:05,758 --> 00:12:07,726
with identical
hypodermic needles.
182
00:12:07,827 --> 00:12:08,947
And after further testing...
183
00:12:09,028 --> 00:12:12,156
I also found the presence of
identical cellulose fibers...
184
00:12:12,264 --> 00:12:13,993
near the point of injection.
185
00:12:14,100 --> 00:12:16,625
Other than that, both
bodies are clean.
186
00:12:16,736 --> 00:12:19,432
I’m afraid that's all
I have for you now.
187
00:12:21,340 --> 00:12:23,069
Thank you, Lois.
188
00:12:26,479 --> 00:12:28,538
Let's have SID run some
tests on those fibers.
189
00:12:28,647 --> 00:12:29,847
See if we can track them down.
190
00:12:29,949 --> 00:12:32,417
There's gotta be a lead
in there somewhere.
191
00:12:34,987 --> 00:12:36,682
Sell many papers
this morning, Burns?
192
00:12:36,789 --> 00:12:38,984
What do you care, Sikes?
They're for people who read.
193
00:12:39,091 --> 00:12:40,251
He tipped you off, didn't he?
194
00:12:40,326 --> 00:12:42,260
That psycho told you
where the body would be.
195
00:12:42,361 --> 00:12:43,638
As a member of the
fourth estate...
196
00:12:43,662 --> 00:12:46,893
I’m not allowed to divulge any
information about my sources.
197
00:12:46,999 --> 00:12:49,467
- I got a source for you.
- Matthew.
198
00:12:49,869 --> 00:12:51,837
I didn't do nothing wrong.
199
00:12:52,104 --> 00:12:54,572
Yeah, you took evidence from
a police investigation.
200
00:12:54,673 --> 00:12:56,868
I took a picture. The
people got a right to know.
201
00:12:56,976 --> 00:12:58,136
I was just doing my job.
202
00:12:58,244 --> 00:13:00,610
Yeah, well, the job you're
doing is egging on a nutcase.
203
00:13:00,713 --> 00:13:02,681
And it's my job to stop him.
204
00:13:02,782 --> 00:13:05,649
Guess that kind of puts us on different
sides of the fence, don't it?
205
00:13:05,751 --> 00:13:10,188
- Doesn't this look like a fun bunch?
- While we're young, Zepeda.
206
00:13:10,289 --> 00:13:12,382
All right, look, maybe
something, maybe nothing.
207
00:13:12,491 --> 00:13:14,731
But this woman just called.
She just read Burns' story...
208
00:13:14,760 --> 00:13:17,422
and it sparked her on
something she saw.
209
00:13:21,200 --> 00:13:24,431
I guess she saw a strange truck parked
where victim number two was found.
210
00:13:24,537 --> 00:13:25,537
They get a plate?
211
00:13:25,638 --> 00:13:30,234
Yeah. It's a stolen truck, registered
to a Star Tool & Die company.
212
00:13:30,576 --> 00:13:31,804
Let's go.
213
00:13:32,278 --> 00:13:35,042
See, Sikes? What I do
is good for you guys.
214
00:13:35,147 --> 00:13:38,514
Maybe we are on the same side
of the fence, after all.
215
00:13:43,589 --> 00:13:46,319
Sorry about the hard
hat, but rules is rules.
216
00:13:46,425 --> 00:13:48,017
I’m just following direction.
217
00:13:48,127 --> 00:13:52,154
Mr. Groves, I’ve been directed to ask you
about one of your workers, Brian Knott.
218
00:13:52,264 --> 00:13:55,290
He don't follow direction.
And he took my truck.
219
00:13:55,401 --> 00:13:58,199
Anyway, he's been working here,
if you wanna call it that...
220
00:13:58,304 --> 00:14:00,499
about two weeks, delivery stuff.
221
00:14:00,873 --> 00:14:03,068
But he ain't showed up for
work in the last four days.
222
00:14:03,175 --> 00:14:05,735
- No call, no nothing?
- Got no phone, is my bet.
223
00:14:05,845 --> 00:14:09,178
I’m telling you, Knott is as
odd as a three-legged duck.
224
00:14:09,281 --> 00:14:12,148
Spooky, I’d say. And, like I
said, he's got one of my trucks.
225
00:14:12,251 --> 00:14:14,481
I filed a complaint. You
got any word on that?
226
00:14:14,587 --> 00:14:17,420
There is an APB out on it. If
it's found, you'll be notified.
227
00:14:17,523 --> 00:14:18,854
Do you know where
this man lives?
228
00:14:18,958 --> 00:14:22,758
I dug out his employment
history, what little there is.
229
00:14:22,862 --> 00:14:27,697
- Never did give an address, though.
- What does this Brian Knott look like?
230
00:14:27,800 --> 00:14:32,134
About 35, I’d say. Not
short, not tall...
231
00:14:32,238 --> 00:14:34,103
blond hair, blue eyes.
232
00:14:34,206 --> 00:14:36,197
Course, his are kind of crazy.
233
00:14:36,308 --> 00:14:39,800
Does he have any distinguishing
marks, like maybe a scar?
234
00:14:40,212 --> 00:14:43,045
Yeah, he has a scar
over his right eyebrow.
235
00:14:43,315 --> 00:14:46,045
You find him. Get my truck back.
236
00:14:46,819 --> 00:14:48,878
Don't worry, we'll find him.
237
00:14:50,689 --> 00:14:54,853
Matt, when you asked about the scar,
it was as if you knew he had one.
238
00:14:54,960 --> 00:14:57,800
- A lot of people have scars, George.
- Yes, Matt, but what I mean is...
239
00:14:57,863 --> 00:15:00,263
Look, I’ve been a cop a
lot longer than you have.
240
00:15:00,366 --> 00:15:04,302
I may not have the alien senses,
but I’ve got instincts of my own.
241
00:15:07,406 --> 00:15:10,967
This is kind of dumb. I mean, I
can't even think of a gift...
242
00:15:11,076 --> 00:15:14,068
to put in the vessel for
Vessna's moocteebuti.
243
00:15:14,480 --> 00:15:17,972
According to the writings of Celine,
Em, listen to your hearts...
244
00:15:18,083 --> 00:15:22,076
then physicalize that emotion
with something symbolic.
245
00:15:22,354 --> 00:15:23,844
What does that mean?
246
00:15:25,090 --> 00:15:26,921
It means what it means.
247
00:15:27,326 --> 00:15:29,021
Thanks a lot, Buck.
248
00:15:29,228 --> 00:15:32,061
Just remember, Em, sundown
is your deadline.
249
00:15:43,876 --> 00:15:45,935
- Cyndy.
- Hi.
250
00:15:46,045 --> 00:15:48,775
My mom's waiting in the car to take
us to the mall. Are you ready?
251
00:15:48,881 --> 00:15:51,042
- How are you, Cyndy?
- Fine, thanks.
252
00:15:51,150 --> 00:15:54,142
They're gonna give out all the friendship
bracelets, if we don't go now.
253
00:15:54,253 --> 00:15:56,847
- Can I go, Mom?
- Have you done all your chores?
254
00:15:56,956 --> 00:16:01,325
- Everything you were supposed to do?
- Yeah, Mom, I’ve done everything.
255
00:16:01,427 --> 00:16:02,792
Come on, Em.
256
00:16:03,128 --> 00:16:06,063
Well, then, have fun, as
long as you're home by 8:00.
257
00:16:06,165 --> 00:16:08,531
- But, Mom, I...
- It's a school night.
258
00:16:13,138 --> 00:16:14,730
Thanks.
259
00:16:16,442 --> 00:16:19,172
Bogus, the guy's employment records.
It's a dry hole.
260
00:16:19,278 --> 00:16:21,269
And I’m having no luck
connecting the two victims.
261
00:16:21,380 --> 00:16:24,440
The woman is a teacher from Pasadena.
The man, a carpenter from Orange.
262
00:16:24,550 --> 00:16:27,713
- Keep digging. There's gotta be something.
- Something?
263
00:16:27,987 --> 00:16:31,252
I got 12 hours of nothing, but I
did trace the prescription pad...
264
00:16:31,357 --> 00:16:33,882
the doctor used to make his
notes up to Edmonton, Canada.
265
00:16:33,993 --> 00:16:36,033
But, you see, the Mounties
have to get back to me...
266
00:16:36,061 --> 00:16:37,585
with those sodium
pentothal similars.
267
00:16:37,696 --> 00:16:40,824
Then run it in the national computers.
Run it through lnterpol.
268
00:16:40,933 --> 00:16:42,992
Tomorrow, Sikes. I’m cooked.
269
00:16:43,202 --> 00:16:45,670
Great. The guy's leaving a trail
of bodies, and you're tired?
270
00:16:45,771 --> 00:16:50,105
It's late. I have to get home to Vessna.
We'll make a fresh start in the morning.
271
00:16:52,177 --> 00:16:54,475
You look as though you could
use some rest as well, Matt.
272
00:16:54,580 --> 00:16:57,174
- I’m fine.
- Matt, what's wrong?
273
00:16:57,282 --> 00:16:58,476
Nothing.
274
00:17:00,352 --> 00:17:02,286
Ever since you cancelled
your trip to Hawaii...
275
00:17:02,388 --> 00:17:03,582
you've become very distant.
276
00:17:03,689 --> 00:17:05,680
Now, I may not have been
a cop as long as you...
277
00:17:05,791 --> 00:17:08,988
but it doesn't take a Sherwood Holmes
to realize something's troubling you.
278
00:17:09,094 --> 00:17:10,425
What's troubling me, Sherlock...
279
00:17:10,529 --> 00:17:12,429
is there's a psycho out
there killing people.
280
00:17:12,531 --> 00:17:14,123
Now, if you guys wanna
go home, go home.
281
00:17:14,233 --> 00:17:16,565
- I’m gonna stop him.
- Matt.
282
00:17:16,668 --> 00:17:18,226
Goodbye, George.
283
00:18:17,629 --> 00:18:19,119
Please, don't.
284
00:18:19,531 --> 00:18:20,862
No!
285
00:18:21,433 --> 00:18:23,731
Looks like you're the one
who's gonna drop it.
286
00:18:23,836 --> 00:18:25,030
Or I drop her.
287
00:18:25,137 --> 00:18:27,799
God, help me. Please!
288
00:18:28,173 --> 00:18:29,834
Let her go!
289
00:18:29,942 --> 00:18:32,740
Come on, hero. Toss it away.
290
00:18:33,245 --> 00:18:35,679
We all walk out of
here, nice-like.
291
00:18:36,281 --> 00:18:37,976
No deal.
292
00:18:38,417 --> 00:18:39,850
Come on, cop.
293
00:18:41,386 --> 00:18:42,546
You shoot me...
294
00:18:42,654 --> 00:18:45,248
- And I even jerk, she's dead.
- No!
295
00:18:45,390 --> 00:18:47,017
Now, toss it away!
296
00:18:48,861 --> 00:18:51,591
What's it gonna be?
297
00:18:56,768 --> 00:19:00,226
- Yeah, this is Burns.
- Hi, Headline, what's news?
298
00:19:00,339 --> 00:19:03,502
- Who's this?
- I’m insulted you had to ask.
299
00:19:03,876 --> 00:19:07,368
I’m the one that sent you the
address that got you an exclusive.
300
00:19:07,479 --> 00:19:09,447
It's the Doctor.
301
00:19:09,982 --> 00:19:11,381
How'd you get my number?
302
00:19:11,483 --> 00:19:13,576
Well, that doesn't matter.
303
00:19:13,752 --> 00:19:17,119
What does matter is what I’ve
got planned for tonight.
304
00:19:17,422 --> 00:19:21,483
If you thought the last one was good,
be at the corner of 1 1th and Hill...
305
00:19:21,593 --> 00:19:22,855
9:00 p.m.
306
00:19:23,495 --> 00:19:25,463
Point your camera north.
307
00:19:26,265 --> 00:19:29,029
You might just wind up
with a prizewinner.
308
00:19:29,234 --> 00:19:31,259
Yeah, I hear you. Why...
309
00:19:59,164 --> 00:20:01,257
No, I’m not saying I
ain't interested.
310
00:20:01,366 --> 00:20:04,961
I’m just saying I got better offers for
the exclusive movie and TV rights.
311
00:20:06,205 --> 00:20:09,470
Yeah, whoever it is, just leave it outside.
I’m on the horn.
312
00:20:09,575 --> 00:20:13,067
Yeah, so what've you got to offer
me to make me more interested?
313
00:20:14,680 --> 00:20:16,307
Sikes. What are you, crazy?
314
00:20:16,415 --> 00:20:20,749
- You're the expert on crazy, Burns.
- I’m on the phone. Get lost.
315
00:20:21,987 --> 00:20:24,012
You were on the phone,
now you're under arrest.
316
00:20:24,122 --> 00:20:25,919
Arrest? You are nuts.
317
00:20:27,793 --> 00:20:30,023
- You think I’m nuts, Burns?
- Come on, Sikes...
318
00:20:30,128 --> 00:20:32,323
you think I’m as nuts as
your buddy, Doctor Death?
319
00:20:32,431 --> 00:20:34,296
'Cause he'd pull the trigger.
320
00:20:38,070 --> 00:20:40,595
- You're gonna hear from my lawyer.
- Yeah? Good.
321
00:20:40,706 --> 00:20:43,834
Maybe he can explain how you
can let an innocent man die...
322
00:20:43,942 --> 00:20:46,137
so you can sell more papers.
323
00:20:49,081 --> 00:20:51,481
Man, I didn't know
this was gonna happen.
324
00:20:51,583 --> 00:20:54,017
You knew something
was gonna happen.
325
00:20:54,119 --> 00:20:56,644
You were there with a camera.
You could have stopped it.
326
00:20:56,755 --> 00:20:58,052
What could I have done?
327
00:20:58,156 --> 00:21:02,388
You could have called. You could
have done something, anything.
328
00:21:04,196 --> 00:21:06,027
But you took pictures.
329
00:21:06,765 --> 00:21:08,790
Like I told you, I got a
right to report the news.
330
00:21:08,900 --> 00:21:13,735
Yeah, you're not reporting it anymore, pal,
you're creating it. You're a participant.
331
00:21:14,439 --> 00:21:16,464
And you're under arrest
for accessory to murder.
332
00:21:16,575 --> 00:21:19,669
Man, come on, you
can't do this to me.
333
00:21:20,245 --> 00:21:21,542
Let me go.
334
00:21:21,780 --> 00:21:23,042
Let him go.
335
00:21:23,148 --> 00:21:24,581
You heard me, Sikes, let him go.
336
00:21:24,683 --> 00:21:26,483
- Come on, Grazer.
- Look, I know what he did.
337
00:21:26,551 --> 00:21:28,832
But there's a thing in this
country called a constitution.
338
00:21:28,887 --> 00:21:29,922
Yeah.
339
00:21:29,934 --> 00:21:30,980
And, unfortunately, it
gives him the right.
340
00:21:31,089 --> 00:21:32,818
Yeah, I got an obligation
to the public.
341
00:21:32,924 --> 00:21:34,983
What about your obligation
as a human being, slime?
342
00:21:35,093 --> 00:21:37,493
Sikes, Burns' paper, if
you can call it that...
343
00:21:37,596 --> 00:21:40,087
just marched an army of lawyers
into the commissioner's office.
344
00:21:40,198 --> 00:21:41,286
Matthew.
345
00:21:41,298 --> 00:21:42,398
The call to release
Burns is his, not mine.
346
00:21:42,434 --> 00:21:44,425
I don't give a damn what
the commissioner says.
347
00:21:44,536 --> 00:21:45,813
Another innocent
victim is dead...
348
00:21:45,837 --> 00:21:47,998
and I’m not gonna let him
fuel the fire anymore.
349
00:21:48,106 --> 00:21:50,836
- Book him.
- Get out of here, Burns.
350
00:21:50,942 --> 00:21:52,534
- What?
- You heard me.
351
00:21:53,178 --> 00:21:55,544
It's about time.
352
00:21:57,649 --> 00:21:59,776
You better get new locks
on your doors, Burns...
353
00:21:59,885 --> 00:22:02,718
'cause whether you know it or not,
you and the Doc are in bed now.
354
00:22:02,821 --> 00:22:04,880
- Matthew.
- You're his eyes, his ears.
355
00:22:04,990 --> 00:22:07,185
Every time he kills, you're
right there with him.
356
00:22:07,292 --> 00:22:08,693
- With the printed words.
- Sikes, that's enough.
357
00:22:08,694 --> 00:22:09,904
- With the printed words.
- Sikes, that's enough.
358
00:22:09,928 --> 00:22:12,988
Don't be surprised if that army
of lawyers returns to the front.
359
00:22:13,098 --> 00:22:17,694
- This time with a lawsuit.
- Sikes, I need to see you in my office.
360
00:22:22,174 --> 00:22:24,938
Look, we know this guy's a random
killer, there's no predicting it.
361
00:22:25,043 --> 00:22:27,876
So, the way to nail him is
to trail his bait. Burns.
362
00:22:27,979 --> 00:22:31,176
- I doubt Burns will cooperate.
- The hell with cooperation.
363
00:22:31,283 --> 00:22:35,151
We tap his phone, we read his
mail, we watch his every move.
364
00:22:35,520 --> 00:22:37,632
Sooner or later, the Doctor's
gonna make a house call.
365
00:22:37,656 --> 00:22:40,716
You know as well as I do that with all
the recent press harassment cases...
366
00:22:40,826 --> 00:22:42,487
the warrants will be
impossible to get.
367
00:22:42,594 --> 00:22:46,360
To hell with the warrants! Do we
wanna nail this guy, or don't we?
368
00:22:46,465 --> 00:22:48,933
There's a flight leaving for
Honolulu within the hour.
369
00:22:49,034 --> 00:22:51,696
- I’m booking you on it.
- So you're a travel agent now?
370
00:22:51,803 --> 00:22:54,271
Francisco will drive
you to the airport.
371
00:22:54,373 --> 00:22:58,070
- What? We've settled this all without me?
- Matt, we thought it best.
372
00:22:58,176 --> 00:23:00,110
Look, I can't go. This case...
373
00:23:00,212 --> 00:23:03,875
This case will be handled by Francisco
and Zepeda, as originally planned.
374
00:23:03,982 --> 00:23:06,542
- You need the R and R.
- I feel fine.
375
00:23:06,651 --> 00:23:09,313
Matt, look at yourself.
376
00:23:19,398 --> 00:23:20,558
Sikes.
377
00:23:21,133 --> 00:23:24,694
Matt, I know we hardly
ever see eye to eye...
378
00:23:24,803 --> 00:23:26,771
but trust me on this one.
379
00:23:26,872 --> 00:23:29,102
A few days in Hawaii would
do you a world of good.
380
00:23:29,207 --> 00:23:31,539
You've been worrying
around the clock for days.
381
00:23:31,643 --> 00:23:35,204
You're a good cop, Sikes,
but we all get toasted.
382
00:23:38,250 --> 00:23:40,241
Maybe you guys are right.
383
00:23:52,564 --> 00:23:55,624
These fumes aren't helping much, Mom.
Vessna's still wheezing.
384
00:23:55,734 --> 00:23:58,703
Chop the pine needles finer...
385
00:23:58,804 --> 00:24:01,364
the tar mustn't be
viscous enough.
386
00:24:02,441 --> 00:24:05,035
This old Tenctonese
remedy should work.
387
00:24:06,044 --> 00:24:07,443
I’m so glad you came home, Mom.
388
00:24:07,546 --> 00:24:09,844
I mean, Vessna was breathing
fine this morning.
389
00:24:09,948 --> 00:24:14,442
- I don't know what could have caused this.
- I’ve never seen this before...
390
00:24:14,586 --> 00:24:18,545
but this is the first baby we've had
on this planet. It could be anything.
391
00:24:27,499 --> 00:24:29,330
Hey, spaceman, did
you get Sikes off?
392
00:24:29,434 --> 00:24:31,595
Yes, I put him on the bullet
plane about an hour ago.
393
00:24:31,703 --> 00:24:32,863
He should be there by now.
394
00:24:32,971 --> 00:24:34,063
Sleema.
395
00:24:36,808 --> 00:24:38,366
I do hope he has fun.
396
00:24:38,477 --> 00:24:41,071
I’ve never seen him look
so troubled before.
397
00:25:12,210 --> 00:25:14,178
Sikes' desk is a regular
junk-food store.
398
00:25:16,448 --> 00:25:19,076
You still worried about
Sikes, spaceman?
399
00:25:19,184 --> 00:25:22,244
Forget it. By now, he's
fancy-free in Waikiki.
400
00:26:19,311 --> 00:26:22,838
OFFlCER: Sikes, I’m hit!
I’m hit!
401
00:26:23,582 --> 00:26:27,678
I’m all right, man, I’m all right.
He's gone upstairs, call for backup.
402
00:26:27,786 --> 00:26:29,777
There's no time, he's mine.
403
00:26:31,222 --> 00:26:32,746
Sikes!
404
00:26:50,642 --> 00:26:53,577
Please! Please, don't!
405
00:26:55,380 --> 00:26:57,610
- Drop it, police!
- No!
406
00:26:58,483 --> 00:27:00,815
Looks like you're the one
who's gonna drop it.
407
00:27:00,919 --> 00:27:05,151
- Or I drop her.
- God, help me. Please.
408
00:27:05,557 --> 00:27:06,888
Let her go!
409
00:27:07,225 --> 00:27:09,386
Come on, hero. Toss it away.
410
00:27:10,362 --> 00:27:13,126
We all walk out of
here, nice-like.
411
00:27:13,598 --> 00:27:14,792
No deal.
412
00:27:16,368 --> 00:27:19,735
You shoot me, and I
even jerk, she's dead.
413
00:27:19,838 --> 00:27:21,396
Now, toss it away!
414
00:27:23,708 --> 00:27:26,176
- What's it gonna be?
- Okay.
415
00:27:27,379 --> 00:27:28,744
Let her go.
416
00:27:33,118 --> 00:27:34,118
No!
417
00:29:11,916 --> 00:29:13,247
Cloverleaf Liquor.
418
00:29:13,351 --> 00:29:15,785
Yeah, this is Burns,
over in Redondo.
419
00:29:15,887 --> 00:29:17,752
Yeah, Mr. Burns, what
can I do for you?
420
00:29:17,856 --> 00:29:19,346
Yeah, would you send
me up the usual?
421
00:29:19,457 --> 00:29:22,358
A fifth of generic scotch
and a tuna sandwich.
422
00:29:22,527 --> 00:29:26,019
But his plane landed two hours ago.
He should have checked in by now.
423
00:29:26,131 --> 00:29:28,497
Yes, please check again.
I’ll hold.
424
00:29:28,933 --> 00:29:31,925
We're still coming up empty
on that APB on the pickup.
425
00:29:32,036 --> 00:29:34,698
But listen to this, spaceman.
426
00:29:34,806 --> 00:29:39,470
SID ran a check on those cellulose fibers
found on the guy that did the swan dive.
427
00:29:39,577 --> 00:29:42,102
Same kind used in newsprint
back in the '80s.
428
00:29:42,213 --> 00:29:45,546
Only five places in the city used it.
I’ll check on it.
429
00:29:45,650 --> 00:29:48,676
Hey. The best info comes
from Edmonton, Canada.
430
00:29:49,053 --> 00:29:51,613
Ten years ago, they had a
similar string of murders.
431
00:29:51,723 --> 00:29:54,692
So I ran that and all our
information through Interpol...
432
00:29:54,793 --> 00:29:57,557
for the last eight years,
that same guy has been...
433
00:29:57,662 --> 00:30:00,893
in a half dozen cities
between Glasgow and Perth.
434
00:30:01,566 --> 00:30:04,034
And sodium pentothal was in
each of the victim's bodies?
435
00:30:04,135 --> 00:30:07,627
- Yep, in each case.
- Yes, I’m still here.
436
00:30:08,940 --> 00:30:10,874
Thank you for your help.
437
00:30:12,777 --> 00:30:13,869
What?
438
00:30:17,549 --> 00:30:19,676
Matthew never went to Hawaii.
439
00:30:46,144 --> 00:30:49,875
- This is Burns.
- Hey, Headline, we're looking good.
440
00:30:50,615 --> 00:30:51,912
You know, I’ve been thinking...
441
00:30:52,016 --> 00:30:54,849
what we need now is an
up-close-and-personal.
442
00:30:54,953 --> 00:30:58,548
- Up-close-and-personal?
- Yeah, you know, Headline, one of those...
443
00:30:58,656 --> 00:31:00,920
"You've seen his work,
now meet the man..."
444
00:31:01,025 --> 00:31:02,617
kind of profile.
445
00:31:03,094 --> 00:31:06,222
An exclusive interview,
just you and me, tonight.
446
00:31:09,300 --> 00:31:10,392
Sure.
447
00:31:10,835 --> 00:31:15,169
9:00 p.m. South dome. The
old McClure building.
448
00:31:48,740 --> 00:31:50,640
Gotcha!
449
00:31:52,510 --> 00:31:54,145
I’m Burns.
450
00:31:54,913 --> 00:31:57,780
Relax, Headline. We're
partners, you and me.
451
00:31:58,049 --> 00:32:00,643
I’ve been listening to the ship's
horns calling me in the night.
452
00:32:00,752 --> 00:32:02,151
It's time to move on.
453
00:32:02,253 --> 00:32:05,381
But I wanted my mission to
be known before I went.
454
00:32:05,490 --> 00:32:07,890
Yeah. What is your mission?
455
00:32:08,960 --> 00:32:10,860
This world is sickened.
456
00:32:11,529 --> 00:32:14,692
So shots of sodium
pentothal gonna cure this?
457
00:32:15,433 --> 00:32:19,096
I’m a messenger, and my
medicine is the truth.
458
00:32:20,939 --> 00:32:24,136
- You're killing people.
- Exactly!
459
00:32:25,343 --> 00:32:30,007
This life is a lie, and the
only way to escape the lie...
460
00:32:30,114 --> 00:32:32,605
is to reach that eternal
truth which is death.
461
00:32:32,717 --> 00:32:35,743
- And I help people to find that truth.
- Yeah?
462
00:32:35,987 --> 00:32:38,012
How do you know this truth?
463
00:32:38,323 --> 00:32:40,518
By tasting death, I live life.
464
00:32:42,593 --> 00:32:44,322
I help people to find the truth.
465
00:32:44,429 --> 00:32:48,456
And it's your mission to help me
spread the truth before I go.
466
00:32:51,069 --> 00:32:53,503
- I trusted you.
- I didn't do it! I didn't do it!
467
00:32:53,604 --> 00:32:55,037
Freeze, police!
468
00:33:31,209 --> 00:33:33,268
She's breathing much
more easily now.
469
00:33:33,378 --> 00:33:36,472
- She'll be fine.
- Our love protects her.
470
00:33:37,281 --> 00:33:39,374
Emily. What are you doing up?
471
00:33:39,984 --> 00:33:43,215
It's my fault. It's
my fault she's sick.
472
00:33:43,321 --> 00:33:44,481
Emily?
473
00:33:44,956 --> 00:33:47,982
I lied. I didn't keep
my word to Celine.
474
00:33:48,092 --> 00:33:50,390
I didn't put my offering
in the vessel...
475
00:33:50,495 --> 00:33:53,953
and now she's punishing me by
cursing Vessna with sickness.
476
00:33:54,065 --> 00:33:56,829
- You didn't give your offering?
- Emily.
477
00:33:57,235 --> 00:34:00,170
I know how hard it must be for
you to come to us with this.
478
00:34:00,271 --> 00:34:02,466
We appreciate your honesty, Em.
479
00:34:03,141 --> 00:34:06,406
- But I lied to Celine.
- Celine is all-forgiving.
480
00:34:06,511 --> 00:34:09,344
I am sure she will look upon your
words in the same light as well.
481
00:34:09,447 --> 00:34:10,573
Emily...
482
00:34:10,848 --> 00:34:13,442
the moocteebuti ritual is
a way for all of us...
483
00:34:13,551 --> 00:34:17,043
not just Vessna, to learn
about life's passages.
484
00:34:17,588 --> 00:34:20,284
The vessel is symbolic
of that learning.
485
00:34:20,792 --> 00:34:23,989
By giving Vessna love,
we get love in return.
486
00:34:24,429 --> 00:34:25,657
I think...
487
00:34:26,330 --> 00:34:29,663
that if you give Vessna an
offering from your hearts...
488
00:34:30,068 --> 00:34:31,865
it will make her very happy.
489
00:34:34,305 --> 00:34:37,240
- Dad.
- I’ll get it.
490
00:34:40,611 --> 00:34:41,805
Matthew.
491
00:34:43,181 --> 00:34:45,115
I blew it, man.
492
00:34:45,917 --> 00:34:48,010
I had him, and I blew it.
493
00:34:48,820 --> 00:34:50,754
And now he's got Burns.
494
00:34:52,857 --> 00:34:54,188
I blew it.
495
00:35:02,533 --> 00:35:06,526
- Checking up on me?
- I needed to know why.
496
00:35:08,339 --> 00:35:09,806
Matthew Sikes.
497
00:35:11,075 --> 00:35:15,102
Breaks the cardinal cop rule,
puts his weapon down...
498
00:35:15,847 --> 00:35:17,212
gives it up...
499
00:35:17,949 --> 00:35:19,576
and what does he get?
500
00:35:19,684 --> 00:35:23,279
A killer gets away, and every person
who's died since can thank me for it.
501
00:35:23,387 --> 00:35:25,218
You got to stop
blaming yourself.
502
00:35:25,323 --> 00:35:28,224
- Yeah, right.
- It was not your fault.
503
00:35:29,760 --> 00:35:31,694
Tell that to his victims.
504
00:35:31,796 --> 00:35:34,765
Tell that to a 22-year-old
nurse I watched die.
505
00:35:41,439 --> 00:35:43,168
Her name was Adell...
506
00:35:44,008 --> 00:35:45,703
Adell Alynn Addison.
507
00:35:47,745 --> 00:35:49,770
She grew up in Long Beach...
508
00:35:50,448 --> 00:35:52,541
always wanted to be a nurse...
509
00:35:53,184 --> 00:35:55,049
wanted to help people.
510
00:35:55,486 --> 00:35:56,953
She...
511
00:35:58,089 --> 00:36:00,683
always brought daisies
to her patients.
512
00:36:01,592 --> 00:36:03,526
Made them feel better.
513
00:36:05,763 --> 00:36:08,823
She would have been
30 this June 21.
514
00:36:10,601 --> 00:36:14,662
That's the longest day of
the year, June 21, it's....
515
00:36:16,374 --> 00:36:18,137
It's the longest day.
516
00:36:19,577 --> 00:36:22,273
You were a young cop.
You made a mistake.
517
00:36:24,649 --> 00:36:28,016
You've got to forgive yourself
or you'll never make up for it.
518
00:36:30,188 --> 00:36:32,281
I’m not a young cop anymore...
519
00:36:33,057 --> 00:36:34,888
and I blew it tonight.
520
00:36:35,059 --> 00:36:37,994
He got away again, and
now he's leaving town.
521
00:36:39,864 --> 00:36:41,798
Then let's go stop him.
522
00:36:42,900 --> 00:36:44,128
Find him.
523
00:36:52,143 --> 00:36:54,577
- Do you think he's killed Burns?
- No.
524
00:36:54,712 --> 00:36:57,510
The nutcase thinks Burns printing
his words to the world...
525
00:36:57,615 --> 00:37:01,312
is part of his mission in this
life or some kind of garbage.
526
00:37:01,786 --> 00:37:05,051
He ain't gonna hurt him till
that word gets printed.
527
00:37:05,856 --> 00:37:08,654
Damn it, George, the answer's
got to be right here.
528
00:37:08,759 --> 00:37:10,056
All right.
529
00:37:12,230 --> 00:37:15,097
We know he's killed in
Canada and Australia...
530
00:37:15,199 --> 00:37:16,530
all over the world.
531
00:37:16,634 --> 00:37:18,602
And now he's back in LA.
532
00:37:19,070 --> 00:37:21,300
The only trail he's left
is the sodium pentothal.
533
00:37:21,405 --> 00:37:22,736
So random.
534
00:37:23,140 --> 00:37:25,870
What about the cellulose fibers
found on all the victims?
535
00:37:25,977 --> 00:37:27,342
They're from newsprint.
536
00:37:27,445 --> 00:37:30,778
Zepeda's narrowed down the locations
where that fiber can be found.
537
00:37:30,881 --> 00:37:33,247
Here, see?
538
00:37:33,351 --> 00:37:35,046
There are five places
in the city, in all.
539
00:37:35,152 --> 00:37:38,315
Unfortunately, they're too spread
out for the two of us to check.
540
00:37:38,422 --> 00:37:40,287
The Valley, the wharf.
541
00:37:41,759 --> 00:37:42,817
What?
542
00:37:43,227 --> 00:37:45,286
Maybe he did leave a trail.
543
00:37:46,697 --> 00:37:49,257
He said he heard
sounds of ship horns.
544
00:37:50,434 --> 00:37:51,765
The water.
545
00:37:53,804 --> 00:37:56,034
Harbor Gazette, it's abandoned.
546
00:37:58,643 --> 00:38:02,477
It's the only one even close to the water.
It's all we got.
547
00:38:09,420 --> 00:38:10,785
Bingo.
548
00:38:12,456 --> 00:38:13,514
Matt.
549
00:38:15,626 --> 00:38:16,957
- Let's go.
- Wait.
550
00:38:17,995 --> 00:38:21,954
This is 1-William-1-52. Request backup
at the old Harbor Gazette building...
551
00:38:22,066 --> 00:38:26,230
3275 Dock Point Road,
possible 1-55-P in progress.
552
00:38:26,804 --> 00:38:28,294
Now, let's go.
553
00:38:37,682 --> 00:38:39,411
I can't see a thing.
554
00:38:39,817 --> 00:38:41,284
Take my hand.
555
00:38:52,763 --> 00:38:55,357
- Watch for jingle wire.
- Right.
556
00:39:00,504 --> 00:39:02,199
I’m okay.
557
00:39:03,841 --> 00:39:04,933
Matt.
558
00:39:31,202 --> 00:39:34,103
Time is right for the
word to be spread.
559
00:39:34,271 --> 00:39:35,397
I....
560
00:39:35,539 --> 00:39:37,302
I need my own typewriter,
you understand.
561
00:39:37,408 --> 00:39:40,206
- I understand only the word.
- I want your word to get out, too.
562
00:39:40,311 --> 00:39:41,751
But I gotta do it
in the newsroom...
563
00:39:41,846 --> 00:39:43,746
- or my editor, he's not...
- Type!
564
00:39:43,848 --> 00:39:46,749
- He's not gonna publish it.
- He's gonna publish it.
565
00:39:46,851 --> 00:39:49,319
If I have to tape it on your chest
and blow your brains out...
566
00:39:49,420 --> 00:39:51,285
he's gonna publish it.
567
00:39:59,296 --> 00:40:00,763
Okay, Headline...
568
00:40:04,568 --> 00:40:06,399
where shall we start?
569
00:40:08,139 --> 00:40:10,630
I’ll flush him out.
You go get Burns.
570
00:40:12,276 --> 00:40:15,336
The voiceless one first
spoke to me as a child.
571
00:40:40,771 --> 00:40:43,899
He told me the truth and
he told me to spread it.
572
00:40:56,187 --> 00:40:57,586
Keep typing.
573
00:41:05,963 --> 00:41:08,932
Get out the back door and
down the stairs now!
574
00:41:54,812 --> 00:41:56,643
Move and you're dead.
575
00:41:57,882 --> 00:41:59,110
Drop it.
576
00:42:08,459 --> 00:42:09,626
We meet again.
577
00:42:09,627 --> 00:42:10,627
We meet again.
578
00:42:11,428 --> 00:42:13,293
The circle is complete.
579
00:42:14,398 --> 00:42:16,525
You looked better in uniform.
580
00:42:16,767 --> 00:42:20,999
- It's all over this time.
- I’m out of here or he learns the truth.
581
00:42:21,105 --> 00:42:24,541
- Drop the gun.
- I’ve seen how you keep your word.
582
00:42:27,211 --> 00:42:28,644
Drop the gun.
583
00:42:30,080 --> 00:42:34,414
If you shoot me, hero, and
I even jerk, he's dead.
584
00:42:34,518 --> 00:42:36,850
Now drop the gun.
I said drop it!
585
00:42:54,772 --> 00:42:56,262
Maybe you won't jerk.
586
00:43:10,254 --> 00:43:11,744
It's all over.
587
00:43:12,056 --> 00:43:13,648
Call the coroner.
588
00:43:14,592 --> 00:43:16,526
I’ll call it in.
589
00:43:25,169 --> 00:43:26,466
I’m sorry.
590
00:43:27,805 --> 00:43:29,295
It's all right.
591
00:43:29,773 --> 00:43:31,673
He would've killed you.
592
00:43:35,613 --> 00:43:37,672
I knew you wouldn't let him.
593
00:44:15,552 --> 00:44:18,521
In your life, I shall be
the one who teaches you...
594
00:44:18,622 --> 00:44:21,648
about loving others, as
you love your universe.
595
00:44:26,697 --> 00:44:29,359
In your life, I shall be
the one who teaches you...
596
00:44:29,466 --> 00:44:33,596
about the journey and sacrifice
of Andarko and Celine.
597
00:44:39,343 --> 00:44:42,005
In your life, I shall be
the one who teaches you...
598
00:44:42,112 --> 00:44:44,580
of your past as a Tenctonese.
599
00:44:58,462 --> 00:45:02,592
In your life, I shall be
the one who teaches you...
600
00:45:02,700 --> 00:45:06,067
the importance of being honest.
601
00:45:14,011 --> 00:45:15,011
Milo.
602
00:45:15,746 --> 00:45:17,771
Vessna, in your life...
603
00:45:18,582 --> 00:45:22,177
I’ll be the one who teaches you
how special your father is.
604
00:45:30,060 --> 00:45:34,929
In your life, we shall
love and teach you.
605
00:45:34,930 --> 00:45:42,930
www.moviecatalog.info
49112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.