All language subtitles for Alien_Nation_S01E17 Eng-recheck

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,610 --> 00:00:10,609 2 00:00:10,610 --> 00:00:14,569 That was the scene in California 's Mojave Desert, five years ago. 3 00:00:14,681 --> 00:00:17,582 Our historic first view of the Newcomers' ship. 4 00:00:17,851 --> 00:00:20,911 Theirs was a slave ship, carrying a quarter-million beings... 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,615 bred to adapt and labor in any environment. 6 00:00:23,723 --> 00:00:25,520 But they've washed ashore on Earth... 7 00:00:25,625 --> 00:00:28,116 with no way to get back to where they came from. 8 00:00:28,228 --> 00:00:32,028 And in the last five years, the Newcomers have become the latest addition... 9 00:00:32,132 --> 00:00:34,396 to the population of Los Angeles. 10 00:02:06,960 --> 00:02:10,123 - Looking good, Carl. - Thank you very much, Marty. 11 00:02:18,104 --> 00:02:20,402 Come on, push. 12 00:02:21,174 --> 00:02:22,368 There you go. 13 00:02:23,877 --> 00:02:26,038 One more. Come on. 14 00:02:32,118 --> 00:02:33,278 You did good. 15 00:02:33,386 --> 00:02:35,980 Don't worry. Take a minute, we'll do another set, all right? 16 00:02:36,089 --> 00:02:37,215 May I? 17 00:02:37,991 --> 00:02:39,652 Use the machines. 18 00:02:39,759 --> 00:02:43,092 I like free-weights. I’ve been waiting. 19 00:02:44,264 --> 00:02:46,129 Let him have his turn. 20 00:03:02,115 --> 00:03:05,642 Next thing you know, they'll be letting gorillas in here. 21 00:03:11,324 --> 00:03:12,621 Wow. 22 00:03:13,493 --> 00:03:17,327 You know, if they start competing, they're gonna blow us away. 23 00:03:40,720 --> 00:03:42,347 All right, there. 24 00:03:46,526 --> 00:03:49,154 - I’ll take the weight off. - Don't bother. 25 00:03:49,262 --> 00:03:51,127 - Viktor. - It's cool. 26 00:04:04,644 --> 00:04:05,975 All right. 27 00:04:12,952 --> 00:04:15,079 Come on, two more. 28 00:04:16,189 --> 00:04:18,054 There you go. Easy up. 29 00:04:19,926 --> 00:04:21,257 Way to go. 30 00:04:23,930 --> 00:04:27,127 - Killer. - I’m thirsty. 31 00:04:36,809 --> 00:04:40,540 - Where do you keep this, the freezer? - They all say that. 32 00:04:40,680 --> 00:04:42,705 You can come in now, Mrs. Francisco. 33 00:04:42,815 --> 00:04:44,715 - How's my neemu? - He's fine. 34 00:04:44,817 --> 00:04:46,257 I say he has about three weeks left. 35 00:04:46,286 --> 00:04:48,345 I feel like a whale. These stretch marks. 36 00:04:48,454 --> 00:04:50,081 You look very handsome. 37 00:04:50,189 --> 00:04:52,350 His body's going through tremendous changes. 38 00:04:52,458 --> 00:04:54,949 I haven't met a man yet who didn't feel like a whale. 39 00:04:55,061 --> 00:04:56,790 Every little noise sets me on edge. 40 00:04:56,896 --> 00:05:00,388 I used to love the smell of tripe. Now it makes me sick. 41 00:05:00,733 --> 00:05:04,100 Heightened senses usually accompany the end of the first phase of incubation. 42 00:05:04,203 --> 00:05:05,763 It wasn't like this with Buck or Emily. 43 00:05:05,805 --> 00:05:08,399 George, you know every incubation is different. 44 00:05:08,508 --> 00:05:11,875 You're close to Phase 2 now, the rising of the haffacota. 45 00:05:11,978 --> 00:05:16,677 This is a special time. Think about the miracle that's going on inside of you. 46 00:05:17,317 --> 00:05:19,751 - Are you on paternity leave? - No, not yet. 47 00:05:19,886 --> 00:05:22,480 I’m concerned about leaving my partner with all of the work. 48 00:05:22,588 --> 00:05:25,148 It would be good for you to go away. Go to the desert. 49 00:05:25,258 --> 00:05:27,988 - Enjoy the end of your pregnancy. - She's right, you know. 50 00:05:28,094 --> 00:05:31,723 - I can't go because of work, but you can. - You think about it. 51 00:05:33,566 --> 00:05:36,433 When I left Detroit, I got the phone number of one of the stewardess. 52 00:05:36,536 --> 00:05:40,905 What a fox. She lives in some place called Huntington Beach. ls that around here? 53 00:05:41,007 --> 00:05:43,805 - Yeah, not far. - Don't worry. She's got a friend. 54 00:05:44,677 --> 00:05:46,770 You remember Melinda Waters, that stewardess? 55 00:05:46,879 --> 00:05:49,006 Was she hot! And her little sister? 56 00:05:49,115 --> 00:05:52,482 She threw my back out. I needed traction. 57 00:05:53,653 --> 00:05:56,781 Well, this is where I work. Captain's office, lock-up. 58 00:05:56,889 --> 00:05:59,084 Yeah. "Who loves you, baby," huh? 59 00:05:59,192 --> 00:06:03,094 "Say, just book 'em, Dano." "Go ahead, make my day." 60 00:06:03,229 --> 00:06:06,494 - It's not quite so exciting. - Well, it's better than retail. 61 00:06:08,334 --> 00:06:09,596 I’ve only seen pictures. 62 00:06:09,702 --> 00:06:11,966 - We don't have any in Detroit. - You get used to 'em. 63 00:06:12,071 --> 00:06:14,471 Here you go, pally. Here's the car. I’ll be home around 6:00. 64 00:06:14,540 --> 00:06:17,202 Sgt. Sikes, about George's baby shower... 65 00:06:17,310 --> 00:06:21,041 It's not a Tenctonese tradition. I don't know exactly what to do. 66 00:06:21,147 --> 00:06:23,809 - Look, can we talk about that later? - But it's this Sunday. 67 00:06:23,916 --> 00:06:26,476 - And I want it to be nice for him. - For him? 68 00:06:26,719 --> 00:06:28,846 George is a guy and you're giving him a baby shower? 69 00:06:28,955 --> 00:06:31,924 - George is what you'd call pregnant. - Pregnant? 70 00:06:32,024 --> 00:06:34,925 He's a Newcomer. It's kinda complicated. 71 00:06:35,027 --> 00:06:39,191 Look, I’m letting you use my apartment, but I don't know anything about showers. 72 00:06:39,298 --> 00:06:41,698 I’m sure whatever you do will be fine. 73 00:06:41,801 --> 00:06:42,859 Matt. 74 00:06:43,736 --> 00:06:44,760 Grazer wants to see us. 75 00:06:44,871 --> 00:06:48,602 - Let me guess, you're George. - Yes, I’m George. 76 00:06:48,775 --> 00:06:50,743 This is my old pal, Nick Coletta. 77 00:06:50,843 --> 00:06:53,141 We grew up together in Detroit. Nick's out here visiting. 78 00:06:53,246 --> 00:06:55,305 This is my partner, George Francisco. 79 00:06:55,415 --> 00:06:59,283 You didn't tell me you had one for a partner. And he's pregnant. 80 00:07:01,220 --> 00:07:02,585 So, can I? 81 00:07:05,191 --> 00:07:06,954 Feels like real skin. 82 00:07:07,126 --> 00:07:08,855 - Matt, Grazer? - Yeah. 83 00:07:09,495 --> 00:07:11,395 - Nick, I’ll see you tonight. - Wait. 84 00:07:11,497 --> 00:07:13,795 - Can I? - No, you may not! 85 00:07:18,204 --> 00:07:22,231 Sorry, you know how women.... Men are when they're pregnant. 86 00:07:24,444 --> 00:07:25,502 Sure. 87 00:07:26,078 --> 00:07:30,606 A pregnant Newcomer male is entitled to a paid, six-week paternity leave. 88 00:07:30,716 --> 00:07:32,809 Have you decided when to start yours? 89 00:07:32,919 --> 00:07:35,149 How about today? You're really blimping up, George. 90 00:07:35,254 --> 00:07:37,051 Matt, I can't just abandon you. 91 00:07:37,156 --> 00:07:39,852 No sweat. There are a lot of guys who could cover for you. 92 00:07:39,959 --> 00:07:40,959 How about it, Francisco? 93 00:07:41,027 --> 00:07:42,517 I’m still in Phase 1. 94 00:07:42,628 --> 00:07:45,563 The haffacota, what you would call the fetus, is still low. 95 00:07:45,665 --> 00:07:47,860 I’m perfectly capable of performing my duties. 96 00:07:47,967 --> 00:07:50,401 I don't want this avocado popping up around me. 97 00:07:50,503 --> 00:07:52,693 I still have three weeks of incubation left. 98 00:07:52,705 --> 00:07:54,906 There's nothing to worry about, partner. 99 00:07:55,007 --> 00:07:57,475 Look, George, we're cops. We're men. 100 00:07:57,577 --> 00:07:59,477 People are supposed to take us seriously. 101 00:07:59,579 --> 00:08:02,980 What he's trying to say is, a pregnant male in our society is... 102 00:08:03,082 --> 00:08:05,778 Something you will have to get used to. 103 00:08:06,252 --> 00:08:09,050 I intend to continue working until the second phase of my pregnancy. 104 00:08:09,155 --> 00:08:10,256 Have it your way. 105 00:08:10,556 --> 00:08:13,992 A human kid at County passed out at a gym. 106 00:08:14,126 --> 00:08:17,027 Blood tests show a high level of.... 107 00:08:20,500 --> 00:08:23,697 - Yeah. Newcomer male hormone. - Why would humans take it? 108 00:08:23,803 --> 00:08:26,670 Like steroids, they're using it to buff up. 109 00:08:26,772 --> 00:08:29,366 - Polish themselves? - Put on muscle. 110 00:08:29,642 --> 00:08:31,166 The effects are worse than steroids. 111 00:08:31,277 --> 00:08:34,440 It can cause liver damage, arthritis, temporary psychosis. 112 00:08:34,547 --> 00:08:38,677 It also seems to be physically addictive. Find out who's dealing it. 113 00:08:39,485 --> 00:08:42,613 - When are they gonna let me out of here? - Just relax. 114 00:08:42,722 --> 00:08:45,714 I’ve gotta train. I got a competition next week, remember? 115 00:08:48,427 --> 00:08:50,258 - Viktor Wendkos? - Yeah. 116 00:08:50,363 --> 00:08:52,797 I’d like to ask you a few questions, if I may. 117 00:08:52,899 --> 00:08:56,494 - Would you excuse us? - They're my friends. It's cool. 118 00:08:56,736 --> 00:08:59,261 Whatever. Your friends have names? 119 00:08:59,372 --> 00:09:03,001 - Karina Bowen. - And Don Zimmer. Why? 120 00:09:03,476 --> 00:09:06,104 Your blood tests showed a high level of Newcomer male hormone. 121 00:09:06,212 --> 00:09:10,205 - We'd like to know where you scored it. - Look, I’m through with that stuff. 122 00:09:10,316 --> 00:09:13,615 Good. And where'd you get it? Somebody at the gym? 123 00:09:15,488 --> 00:09:19,481 - Maybe you ought to tell them. - I got it on the street, okay? 124 00:09:20,026 --> 00:09:22,494 - I didn't know the guy. - Yeah, sure. 125 00:09:23,229 --> 00:09:27,222 Look, I know you think you've got your reasons for taking this stuff. 126 00:09:27,333 --> 00:09:29,494 But you're a young guy. You mess up your body now... 127 00:09:29,602 --> 00:09:31,346 that's all you got for the rest of your life, man. 128 00:09:31,370 --> 00:09:33,668 I told you, I’m through with it. 129 00:09:34,340 --> 00:09:37,173 Hey, officer, that a watermelon you hiding in there? 130 00:09:37,276 --> 00:09:40,006 No, idiot, he's pregnant. 131 00:09:40,246 --> 00:09:41,804 Oh, excuse me. 132 00:09:42,114 --> 00:09:45,413 Look, I catch you taking that stuff again, I’m bringing you in. 133 00:09:45,518 --> 00:09:47,076 Come on, George. 134 00:09:47,420 --> 00:09:48,944 He's pregnant. 135 00:09:52,358 --> 00:09:55,054 Most bodybuilders would never use drugs. 136 00:09:55,761 --> 00:09:58,286 There are a few still looking for that magic formula. 137 00:09:58,397 --> 00:10:01,025 It's gotten worse now with the Newcomers here. 138 00:10:01,133 --> 00:10:05,866 No offense. Just that you guys are so much stronger, our guys feel like wimps. 139 00:10:06,005 --> 00:10:07,939 Were you aware that Viktor Wendkos was using it? 140 00:10:08,040 --> 00:10:09,769 No, absolutely not. 141 00:10:09,909 --> 00:10:13,640 Viktor helps me manage this club, and I’m gonna give him a chance. 142 00:10:13,746 --> 00:10:16,306 But if he doesn't stay clean, he's out of here. 143 00:10:16,415 --> 00:10:20,579 I’ve been a health nut for over 25 years. It's like a religion with me. 144 00:10:21,754 --> 00:10:25,747 I even manufacture and market my own line of vitamins and food supplements. 145 00:10:25,858 --> 00:10:29,259 I use these. These are great. Give you a lot of energy. 146 00:10:30,162 --> 00:10:33,654 Look, I’ve got a diet formula that can help get rid of that old paunch. 147 00:10:33,766 --> 00:10:35,757 I’m not fat, I’m pregnant. 148 00:10:40,272 --> 00:10:45,073 If I find anybody dealing that stuff in this place, you'll be the first to know. 149 00:10:45,311 --> 00:10:47,677 Is this that puffing up you were talking about? 150 00:10:47,780 --> 00:10:49,145 "Buffing up." Yeah. 151 00:10:49,248 --> 00:10:50,306 Why do they do this? 152 00:10:50,416 --> 00:10:54,352 - Certainly doesn't seem pleasurable. - It looks good. You know, manly. 153 00:10:54,453 --> 00:10:56,546 I wouldn't mind putting a couple inches on my chest. 154 00:10:56,656 --> 00:11:00,615 Manly? This distortion of the body is considered manly? 155 00:11:00,926 --> 00:11:04,225 Look who's talking. What do you call that distortion? 156 00:11:04,330 --> 00:11:08,357 Bodybuilding's good for you. But like anything else, you can overdo it. 157 00:11:08,467 --> 00:11:11,436 Let's get some statements. You take that side. 158 00:11:24,717 --> 00:11:26,742 Let me help you with that. 159 00:11:29,488 --> 00:11:31,922 Man, those mud wrestlers. 160 00:11:32,024 --> 00:11:34,536 The redhead would've left with me if we hadn't got thrown out of that place. 161 00:11:34,560 --> 00:11:36,221 I mean, what's the big deal? 162 00:11:36,328 --> 00:11:39,263 Nick, I warned you about getting in the ring with them. 163 00:11:39,365 --> 00:11:43,028 Listen, what do you say we have a little drink, then I’ll call that stewardess? 164 00:11:43,135 --> 00:11:45,194 It's 2:00 in the morning. I gotta work tomorrow. 165 00:11:45,304 --> 00:11:48,865 You'll be fine. You don't need to sleep. Just take a hot shower in the morning. 166 00:11:48,974 --> 00:11:51,135 I know I saw a bottle of Scotch around here. 167 00:11:51,243 --> 00:11:53,473 - Here we go. - None for me. 168 00:11:53,813 --> 00:11:57,749 Matt, you used to be such a fun guy. I mean, I don't know anymore. 169 00:11:59,085 --> 00:12:02,418 I met the Newcomer neighbor today. Cathy, right? 170 00:12:02,521 --> 00:12:05,458 - Right. - She likes you. Seems real friendly. 171 00:12:05,991 --> 00:12:08,016 - So, you score with her? - What? 172 00:12:08,394 --> 00:12:10,862 - Did you have sex with her? - No. 173 00:12:10,963 --> 00:12:13,022 - Come on. - No. 174 00:12:14,700 --> 00:12:16,998 - Don't you want to? - Look, I’m tired. 175 00:12:17,103 --> 00:12:19,663 Once you get by that spotty head, she's got a great body. 176 00:12:19,772 --> 00:12:23,799 If she was my neighbor, I’d be all over her. And I do mean, all over her. 177 00:12:23,943 --> 00:12:25,911 I’m gonna brush my teeth. 178 00:13:05,551 --> 00:13:06,779 Matt. 179 00:13:07,620 --> 00:13:10,214 Captain Grazer has just given us a new case. 180 00:13:10,489 --> 00:13:13,720 It seems a gambling ring is operating out of palach clubs. 181 00:13:13,893 --> 00:13:14,893 We already got a case. 182 00:13:14,994 --> 00:13:17,861 According to Captain Grazer, it's no longer a priority. 183 00:13:17,963 --> 00:13:21,660 Viktor Wendkos made a full recovery. Seems to be an isolated incident. 184 00:13:21,767 --> 00:13:24,668 You can start on the gambling thing. I’m not dropping our case. 185 00:13:24,770 --> 00:13:27,603 - Why is it so important to you? - I feel for these guys. 186 00:13:27,706 --> 00:13:29,970 - I used to play football with them. - Football? 187 00:13:30,075 --> 00:13:33,340 - They're much younger than you are. - Guys like them. 188 00:13:33,846 --> 00:13:38,180 They'd go into a game their knee shot full of Novocain and cortisone. 189 00:13:38,384 --> 00:13:41,114 They could have been seriously injured. Why would they do that? 190 00:13:41,220 --> 00:13:43,180 It's this thing we got, George, about being a man. 191 00:13:43,255 --> 00:13:44,688 It starts the day you're born. 192 00:13:44,790 --> 00:13:49,250 Excuse me, Sgt. Sikes, what color napkins should I get for the shower? 193 00:13:49,829 --> 00:13:51,456 I don't know. 194 00:13:51,630 --> 00:13:55,862 - It's your shower, what do you want? - I like maroon, or beige. 195 00:13:56,268 --> 00:13:57,394 Beige. 196 00:13:59,071 --> 00:14:00,129 Matt. 197 00:14:01,907 --> 00:14:04,842 I’m not sure I understand your concept of being a man. 198 00:14:04,944 --> 00:14:06,878 It's solely a matter of gender. 199 00:14:06,979 --> 00:14:09,641 Not on this planet. You gotta prove it here. 200 00:14:09,748 --> 00:14:11,545 Like some Newcomer men. 201 00:14:11,650 --> 00:14:15,609 They don't feel truly masculine until after they've given birth. 202 00:14:16,188 --> 00:14:19,419 I’m afraid, George, that giving birth doesn't quite cut it. 203 00:14:20,025 --> 00:14:23,358 You ever see movies? Remember Sylvester Stallone? 204 00:14:23,462 --> 00:14:26,556 That beefy fellow with the headband, always had a big gun? 205 00:14:26,665 --> 00:14:30,157 Remember that scene in First Blood when Stallone falls off a cliff? 206 00:14:30,269 --> 00:14:33,238 He has this huge gash in his arm and he sews himself up. 207 00:14:33,339 --> 00:14:35,933 See, that's considered being a man. 208 00:14:36,842 --> 00:14:40,300 Tell you the truth, Matt, I find his movies simplistic. 209 00:14:42,348 --> 00:14:45,078 Why does everything have to be so complicated with you? 210 00:14:45,184 --> 00:14:48,153 You think too much. Women do that. 211 00:14:53,259 --> 00:14:57,355 The hormone is a complex protein. Like insulin, it is possible to synthesize it. 212 00:14:57,463 --> 00:15:00,728 But it would require very sophisticated equipment. 213 00:15:02,268 --> 00:15:04,031 The simplest way to extract the hormone... 214 00:15:04,136 --> 00:15:06,331 would be to get it from male Newcomer blood. 215 00:15:08,274 --> 00:15:11,300 So, I’m looking for a source of Newcomer blood. 216 00:15:11,510 --> 00:15:13,603 Yes. Excuse me. 217 00:15:19,418 --> 00:15:20,680 Hello, Nick. 218 00:15:20,786 --> 00:15:23,016 Thanks for the sugar. I wanted to return your cup. 219 00:15:23,122 --> 00:15:24,419 Thank you. 220 00:15:24,924 --> 00:15:27,154 - Hey, Matt. - What're you doing? 221 00:15:27,259 --> 00:15:30,626 I decided to bake a cake and you didn't have any sugar. 222 00:15:30,729 --> 00:15:32,788 - You baked a cake? - Yeah. 223 00:15:33,399 --> 00:15:34,991 It's a very old family recipe. 224 00:15:35,100 --> 00:15:38,695 Nick's great-great-grandmother brought it all the way across the plains. 225 00:15:38,804 --> 00:15:40,101 How sweet. 226 00:15:40,739 --> 00:15:44,835 Cathy, I was just wondering if you weren't busy on Saturday night... 227 00:15:45,711 --> 00:15:48,771 - if you'd like to have dinner with me? - Dinner? 228 00:15:50,349 --> 00:15:53,648 - Well.... - You don't mind, do you, Matt? 229 00:15:54,253 --> 00:15:56,187 No, why should I mind? 230 00:16:01,961 --> 00:16:04,395 - I’d love to have dinner with you. - Great. 231 00:16:09,535 --> 00:16:13,471 My back is killing me. Ankles are swollen. 232 00:16:13,605 --> 00:16:16,904 - I have this awful ringing in my ears. - Funny, so do I. 233 00:16:17,009 --> 00:16:19,477 You wanted the kid, stop bitching. 234 00:16:20,980 --> 00:16:22,257 I shouldn't expect you to sympathize. 235 00:16:22,281 --> 00:16:25,717 You don't have to get up five times a night to urinate. 236 00:16:27,086 --> 00:16:30,351 You have no understanding of what I’m going through. 237 00:16:33,559 --> 00:16:36,357 You think men should fall off cliffs and sew themselves up. 238 00:16:36,462 --> 00:16:38,765 George, don't cry. I hate it when you cry. 239 00:16:38,777 --> 00:16:41,092 I suppose it's not manly, either. 240 00:16:41,900 --> 00:16:46,166 It's just these hormones or whatever running wild. That's all this is. 241 00:16:46,939 --> 00:16:49,373 Look, I didn't mean it. I’m sorry. 242 00:16:50,542 --> 00:16:52,533 Here, wipe your nose. 243 00:16:53,379 --> 00:16:54,971 I don't need it. 244 00:16:57,649 --> 00:17:00,675 Don't worry, you won't see any more tears out of me. 245 00:17:00,786 --> 00:17:03,380 George, I’m sorry. I’m in a bad mood. 246 00:17:04,323 --> 00:17:07,087 I thought Nick, my old pal, came out to see me. 247 00:17:07,192 --> 00:17:10,127 What does he do? He goes and makes a date with Cathy. 248 00:17:10,229 --> 00:17:12,754 - Nick's going out with Cathy? - She knows he's my friend. 249 00:17:12,865 --> 00:17:15,377 - How does that make me feel? - Did you tell her you were upset? 250 00:17:15,401 --> 00:17:19,064 No. If she doesn't know already, I’m not going to tell her. 251 00:17:19,538 --> 00:17:23,269 You don't know if she knows, but if she doesn't, you're not going to tell her? 252 00:17:23,375 --> 00:17:24,569 Exactly. 253 00:17:26,111 --> 00:17:28,123 I’ve been cross-referencing a bunch of old reports... 254 00:17:28,147 --> 00:17:31,275 trying to find a source for that Newcomer hormone. 255 00:17:31,417 --> 00:17:33,461 Three months ago, this hospital reported the theft... 256 00:17:33,485 --> 00:17:35,953 of a dozen pints of Newcomer blood. 257 00:17:36,055 --> 00:17:37,818 Better check it out. 258 00:17:38,190 --> 00:17:41,682 If you're not feeling too good, maybe you ought to stay here. 259 00:17:43,195 --> 00:17:46,528 - Of course, I’m coming. - You're something, George. 260 00:17:46,632 --> 00:17:50,159 One minute it's Little Nell, the next, it's Conan the Barbarian. 261 00:17:51,370 --> 00:17:55,136 I come in, I see the units are gone. I say to myself, "Sol... 262 00:17:55,274 --> 00:17:57,606 "what kind of a gonif steals blood?" 263 00:17:57,709 --> 00:18:01,475 But you know. You're from California, all the meshugganahs. 264 00:18:01,580 --> 00:18:03,445 Nothing surprises you. 265 00:18:03,949 --> 00:18:04,949 Meshugganahs? 266 00:18:05,050 --> 00:18:09,146 You got your devil worshippers, holistic this, holistic that. 267 00:18:10,856 --> 00:18:13,654 Here are the donors of the missing blood. 268 00:18:14,560 --> 00:18:17,051 - When are you due? - About two and a half weeks. 269 00:18:17,162 --> 00:18:19,926 - Your first? - No, I have a boy and a girl. 270 00:18:20,065 --> 00:18:23,865 The family. It's the only thing that matters. 271 00:18:26,138 --> 00:18:29,266 John Adams, Ramon Navarro. It was all male blood. 272 00:18:30,042 --> 00:18:33,808 Wouldn't surprise me if some schlemiel is out there drinking it. 273 00:18:34,947 --> 00:18:37,525 Could you get us a list of all the employees who have had access... 274 00:18:37,549 --> 00:18:40,074 - to this blood all in the last year. - Why not? 275 00:18:40,185 --> 00:18:42,312 I got something better to do with my time? 276 00:18:42,421 --> 00:18:45,447 I tell my wife, we should move to Florida. 277 00:18:45,724 --> 00:18:49,626 You got the palm trees, you got the sun, you got the pompano. 278 00:18:50,295 --> 00:18:52,263 That's a very good fish. 279 00:19:31,103 --> 00:19:32,195 Buck! 280 00:19:34,173 --> 00:19:35,173 Buck! 281 00:19:36,909 --> 00:19:39,070 What, dad? Are you okay? 282 00:19:39,478 --> 00:19:41,343 Hand me that magazine. 283 00:19:43,448 --> 00:19:46,417 - Sure. - Thank you. 284 00:19:46,518 --> 00:19:47,996 Do you want some Vaseline for your frog legs? 285 00:19:48,020 --> 00:19:49,020 No. 286 00:19:49,221 --> 00:19:51,382 When did your mother say she was coming home? 287 00:19:51,490 --> 00:19:53,720 Remember she had that late meeting in Century City... 288 00:19:53,825 --> 00:19:56,089 - and then she had to go to a dinner. - Dinner? 289 00:19:56,395 --> 00:19:58,659 Why couldn't she have dinner here? 290 00:19:58,764 --> 00:20:01,096 Because she was taking out a big client. 291 00:20:01,200 --> 00:20:04,761 You know, the human who owns all those airlines, the guy everybody hates. 292 00:20:04,870 --> 00:20:07,839 I suppose he's more important than the family. 293 00:20:10,342 --> 00:20:12,902 - Hi, Mom. - Hi, Buck. 294 00:20:13,545 --> 00:20:14,807 Hi. 295 00:20:15,847 --> 00:20:20,477 Neemu, hard day at the office? 296 00:20:20,586 --> 00:20:24,022 No, it was wonderful. I couldn't have asked for a better day. 297 00:20:24,122 --> 00:20:25,667 You're never gonna believe who I had dinner with. 298 00:20:25,691 --> 00:20:28,182 One of the most influential humans in the United States. 299 00:20:28,293 --> 00:20:29,920 Yes, Buck told me. 300 00:20:30,729 --> 00:20:33,789 Neemu, my feet hurt. Could you massage them? 301 00:20:36,435 --> 00:20:37,732 Of course, George. 302 00:20:37,836 --> 00:20:41,704 I’m sorry, I get so caught up with work, I forget that you've changed. 303 00:20:41,807 --> 00:20:43,104 Changed? 304 00:20:43,542 --> 00:20:47,444 It's not your fault. You're just more dependent, more needy right now. 305 00:20:47,546 --> 00:20:48,672 Needy? 306 00:20:50,182 --> 00:20:52,104 You just can't do all the things you're used 307 00:20:52,116 --> 00:20:54,050 to doing. Things tend to upset you more. 308 00:20:54,152 --> 00:20:56,086 Don't tell me how I feel. 309 00:20:56,188 --> 00:20:59,885 You make it sound as though I’m some weak, helpless female. 310 00:21:01,093 --> 00:21:03,391 Females aren't weak and helpless, George. 311 00:21:03,495 --> 00:21:06,931 If I wanted I could fall off a cliff and sew myself up. 312 00:21:07,933 --> 00:21:11,061 George, have you had your lead supplements today? 313 00:21:14,039 --> 00:21:16,303 George, what is it? 314 00:21:20,912 --> 00:21:23,005 Your haffacota just rose. 315 00:21:26,318 --> 00:21:29,947 No, it's just gas. 316 00:21:30,289 --> 00:21:32,382 George, you're in Phase 2. 317 00:21:32,491 --> 00:21:34,469 You better call and tell them you can't come into work. 318 00:21:34,493 --> 00:21:39,021 I feel fine, and I’m not taking paternity leave until I absolutely have to. 319 00:21:49,641 --> 00:21:51,040 Morning. 320 00:21:51,143 --> 00:21:53,509 We got the employee list from the hospital. 321 00:21:53,612 --> 00:21:55,671 - George, your avocado. - What? 322 00:21:55,781 --> 00:21:59,239 - It looks different. It's way up there. - I don't think so. 323 00:21:59,351 --> 00:22:01,012 - Did you find anything? - Yeah. 324 00:22:01,119 --> 00:22:04,213 Viktor Wendkos' friend, the guy we met at the hospital, Don Zimmer. 325 00:22:04,323 --> 00:22:07,850 Up until two months ago, he worked as a tech in the blood bank. 326 00:22:07,959 --> 00:22:09,722 He's now working part-time for a contractor. 327 00:22:09,828 --> 00:22:12,353 George, your haffacota. You're in Phase 2. 328 00:22:12,464 --> 00:22:13,692 I am not. 329 00:22:14,399 --> 00:22:18,267 - It's a good thing your shower's Sunday. - I still have two and a half weeks. 330 00:22:18,370 --> 00:22:21,134 - Let's go see Mr. Zimmer. - George, you heard what Albert said. 331 00:22:21,239 --> 00:22:22,317 I think you ought to sit this one out. 332 00:22:22,341 --> 00:22:24,866 I am sick and tired of people patronizing me. 333 00:22:24,976 --> 00:22:27,968 I may be pregnant, but I’m still a man. 334 00:22:29,381 --> 00:22:31,440 Even if I have to prove it. 335 00:22:35,887 --> 00:22:38,355 Zimmer, he's over there. 336 00:22:38,557 --> 00:22:40,457 George, take that side. 337 00:23:33,545 --> 00:23:37,481 Okay, here's the Newcomer hormone we found at Don Zimmer's apartment. 338 00:23:37,616 --> 00:23:40,779 Have S.I.D go over it, see if they can give us any idea where it's being made. 339 00:23:40,886 --> 00:23:42,877 - Right. - I still don't get it. 340 00:23:42,988 --> 00:23:45,582 Zimmer's a human, how could he have outrun you? 341 00:23:45,690 --> 00:23:48,022 He's very fast. He's an athlete. 342 00:23:48,126 --> 00:23:51,960 You sure it didn't have anything to do with you being in the family way? 343 00:23:52,063 --> 00:23:54,964 - Is that a reference to my pregnancy? - Just asking. 344 00:23:55,066 --> 00:23:58,331 Maybe my pregnancy did get in the way. Maybe I was only as fast as a human. 345 00:23:58,437 --> 00:24:00,132 Not as fast as Zimmer. 346 00:24:03,241 --> 00:24:06,005 So, tell me, Cathy... 347 00:24:06,978 --> 00:24:09,776 have you ever had a human boyfriend? 348 00:24:11,082 --> 00:24:15,314 - No. - Do you ever get curious? 349 00:24:17,189 --> 00:24:18,520 Sometimes. 350 00:24:20,392 --> 00:24:24,488 Has anybody ever told you... 351 00:24:25,664 --> 00:24:29,600 - you have the most beautiful lips. - Thank you. 352 00:24:30,469 --> 00:24:34,200 - I’d love to kiss them. - I wish that you wouldn't. 353 00:24:34,306 --> 00:24:36,331 Come on, you're curious. 354 00:24:37,008 --> 00:24:40,239 - I think that it's time for you to go. - Come on, baby. 355 00:24:40,946 --> 00:24:42,971 - No, please don't. - Come on. 356 00:24:44,082 --> 00:24:45,242 Please. 357 00:24:45,951 --> 00:24:47,851 - Matt! - Cathy, are you okay? 358 00:24:47,953 --> 00:24:49,511 Matt please help me. 359 00:24:50,789 --> 00:24:52,222 Hey, guy. 360 00:25:00,699 --> 00:25:03,429 - Oh, Matt. - Cathy. 361 00:25:27,792 --> 00:25:28,884 Matt? 362 00:25:30,862 --> 00:25:33,558 - What are you doing? - Yeah, man, what's up? 363 00:25:33,665 --> 00:25:38,034 I thought I heard rats. I was just checking. 364 00:25:38,770 --> 00:25:40,635 - Rats? - Yeah. 365 00:25:40,872 --> 00:25:45,309 You know, if you see one.... You know, you got a real problem. 366 00:25:45,710 --> 00:25:48,645 And I definitely saw droppings in the laundry room. 367 00:25:48,747 --> 00:25:51,238 I think we'll be okay. Thanks, Matt. 368 00:25:51,550 --> 00:25:55,042 Nick and I were going to have a drink. Would you like to join us? 369 00:25:55,153 --> 00:25:57,553 No, I’m pretty tired. 370 00:26:00,325 --> 00:26:02,725 Make sure that you don't keep Nick out too late. 371 00:26:02,827 --> 00:26:05,762 We got George's shower tomorrow. 372 00:26:06,164 --> 00:26:08,826 - Night, pally. - Yeah, right. 373 00:26:08,934 --> 00:26:10,492 Goodnight, Matt. 374 00:26:45,437 --> 00:26:50,101 - It's twins? - Silly, no. Just one. A girl. 375 00:26:50,308 --> 00:26:51,866 It's a big girl. 376 00:26:53,211 --> 00:26:56,442 Neemu, we better open your gifts. I’ve to get to the office. 377 00:26:56,548 --> 00:26:59,642 - It's Sunday. - I wouldn't be all day. 378 00:27:03,188 --> 00:27:05,622 Albert, these are Halloween decorations. 379 00:27:05,724 --> 00:27:08,750 - Aren't they colorful? - It's a baby shower. 380 00:27:10,729 --> 00:27:12,924 And the flamingos, they're supposed to be storks. 381 00:27:13,031 --> 00:27:15,226 I thought these were prettier. 382 00:27:15,934 --> 00:27:18,402 - Sgt. Rankin. - Albert. 383 00:27:18,503 --> 00:27:21,836 Nice party, Matt. Kinda weird, but nice. 384 00:27:21,940 --> 00:27:23,168 Want one? 385 00:27:23,708 --> 00:27:26,040 - You're awfully peppy today. - Am I? 386 00:27:26,144 --> 00:27:29,341 - For someone who didn't sleep much. - You know me. 387 00:27:29,681 --> 00:27:32,343 - What time did you get in? - I don't know. 388 00:27:32,484 --> 00:27:35,510 3:00, 4:00, 5:00, 6:00. 389 00:27:36,187 --> 00:27:38,212 This isn't a hotel, Nick. 390 00:27:39,658 --> 00:27:41,626 Cathy needs another soda. 391 00:27:47,198 --> 00:27:48,688 - Thank you. - Sergeant. 392 00:27:51,569 --> 00:27:52,934 Oh, Albert. 393 00:28:01,579 --> 00:28:04,241 From the boys at the ballistics lab. 394 00:28:04,382 --> 00:28:06,543 They're probably laughing at me behind their backs. 395 00:28:06,651 --> 00:28:09,176 Susan, why don't we go home and open the rest of these later. 396 00:28:09,287 --> 00:28:11,482 This one's from the SWAT team. 397 00:28:15,226 --> 00:28:16,818 How're we doing? 398 00:28:17,295 --> 00:28:19,388 Neemu, I’ve got to go. 399 00:28:19,497 --> 00:28:21,624 Albert, it was a wonderful shower. Thank you. 400 00:28:21,733 --> 00:28:23,166 You're welcome. 401 00:28:23,268 --> 00:28:24,758 Goodbye, everybody. 402 00:28:25,003 --> 00:28:27,471 - Don't let him eat too much cake. - Okay. 403 00:28:27,639 --> 00:28:28,639 Bye bye. 404 00:28:31,443 --> 00:28:33,274 That's beautiful. 405 00:28:34,279 --> 00:28:36,213 An eyelet cable stitch. That's hard. 406 00:28:36,314 --> 00:28:37,645 Oh, really? 407 00:28:38,416 --> 00:28:42,944 My uncle, he was in the merchant marine, and he used to knit his own socks. 408 00:28:43,054 --> 00:28:45,716 He kinda taught me how to knit when I was a kid. 409 00:28:45,824 --> 00:28:48,292 Matt, did you knit something for the baby? 410 00:28:48,393 --> 00:28:50,861 Matt, are you gonna knit something for the baby? 411 00:28:50,962 --> 00:28:54,227 Very funny. Men don't knit. 412 00:28:55,066 --> 00:28:59,162 - But, you just told me that your uncle... - Never mind. 413 00:28:59,704 --> 00:29:01,638 George, this is from me. 414 00:29:02,607 --> 00:29:04,199 Open it up. 415 00:29:07,045 --> 00:29:08,376 George, open it. 416 00:29:21,793 --> 00:29:24,728 "I’m not fat, I’m pregnant." 417 00:29:34,105 --> 00:29:36,699 It's okay. It wasn't expensive. 418 00:29:38,109 --> 00:29:40,373 You all think this is so funny. 419 00:29:42,881 --> 00:29:44,473 I’ve had enough. 420 00:29:44,649 --> 00:29:47,209 It's just a T-shirt, George. You can return it. 421 00:29:47,318 --> 00:29:48,910 Go ahead, make fun of me. 422 00:29:49,020 --> 00:29:51,648 But I’m leaving. I will not be humiliated. 423 00:29:51,790 --> 00:29:53,280 Don't touch me. 424 00:29:55,093 --> 00:29:57,459 Thank you all for the lovely party. 425 00:30:10,074 --> 00:30:14,204 - Did you enjoy your stay? - Oh yeah, it was a real eye opener. 426 00:30:15,113 --> 00:30:17,809 - Albert, that's stuff's getting ripe. - It does smell good. 427 00:30:17,916 --> 00:30:19,907 Too bad there's so much of it left over. 428 00:30:20,018 --> 00:30:22,316 Sgt. Sikes, do you want me to save you some? 429 00:30:22,420 --> 00:30:23,978 Take it, Albert. 430 00:30:25,123 --> 00:30:27,591 So, you and Cathy seemed to enjoy the party. 431 00:30:27,692 --> 00:30:29,387 I don't think George did. 432 00:30:29,494 --> 00:30:31,894 You two are real cozy now, I guess. 433 00:30:31,996 --> 00:30:33,657 You're in a rotten mood. 434 00:30:33,765 --> 00:30:36,757 Guess it was chasing all those rats all night. 435 00:30:36,868 --> 00:30:37,868 Just one rat. 436 00:30:37,969 --> 00:30:40,233 I borrowed these. I promised to bring them back. 437 00:30:40,338 --> 00:30:43,432 Matt, now, go ahead, ask me. You've been dying to all day. 438 00:30:43,541 --> 00:30:46,510 So, anyway, Sgt. Sikes, thanks. 439 00:30:46,878 --> 00:30:48,140 Ask you what? 440 00:30:48,246 --> 00:30:51,147 - See you at the station. - You know. Go ahead, ask me. 441 00:30:51,249 --> 00:30:52,307 Bye. 442 00:30:52,951 --> 00:30:55,283 Okay, what'd you and Cathy do last night? 443 00:30:55,386 --> 00:30:57,320 None of your business. 444 00:30:58,423 --> 00:31:00,084 Thanks. Thanks a lot. 445 00:31:00,191 --> 00:31:02,303 If you didn't want me to go out with her, why don't you just tell me? 446 00:31:02,327 --> 00:31:04,420 She was standing right there. How the hell could I? 447 00:31:04,529 --> 00:31:07,726 So, you do have a thing for her. Listen, why are you laying all this on me? 448 00:31:07,832 --> 00:31:10,630 Cathy's great. If you like her, just tell her. 449 00:31:16,140 --> 00:31:19,632 You gonna take me to the airport or should I call a cab? 450 00:31:25,416 --> 00:31:26,883 No, I’ll take you. 451 00:31:32,223 --> 00:31:36,751 Have you tried to get to the airport lately, George? Can't believe the traffic. 452 00:31:39,030 --> 00:31:43,160 So, we get an S.I.D report on the dope from Zimmer's apartment yet? 453 00:31:44,702 --> 00:31:48,138 Don Zimmer, the guy dealing Newcomer hormone, remember? 454 00:31:52,610 --> 00:31:56,137 George, if this is about that T-shirt, I said I was sorry. 455 00:31:56,814 --> 00:32:01,114 Albert, would you tell Sgt. Sikes that it is much more than just the T-shirt. 456 00:32:01,519 --> 00:32:04,545 - Sgt. Sikes, it's much more... - I heard him! 457 00:32:05,290 --> 00:32:08,726 Tell Sgt. Francisco, he can stick his head in a bucket. 458 00:32:08,826 --> 00:32:10,691 - George, he said that you can... - Hey, Sikes. 459 00:32:10,795 --> 00:32:13,355 What's this S.I.D report on Newcomer male hormone? 460 00:32:13,464 --> 00:32:15,682 I’ve been looking for that. 461 00:32:15,694 --> 00:32:17,924 I told your partner, this is not a priority. 462 00:32:21,205 --> 00:32:22,433 Matt. 463 00:32:23,174 --> 00:32:26,871 - Albert, is somebody speaking? - It was George. 464 00:32:27,211 --> 00:32:29,270 Matt, what's in the report? 465 00:32:32,016 --> 00:32:34,849 S.I.D. found traces on the vials of serum. 466 00:32:34,953 --> 00:32:37,478 B complex, Niacin, Sodium ascorbate. 467 00:32:38,423 --> 00:32:42,291 The man who owns the gym, Marty Penn. He manufactures vitamins. 468 00:32:42,427 --> 00:32:43,971 He could produce the hormone at his factory. 469 00:32:43,995 --> 00:32:45,963 Let's go visit Mr. Penn. 470 00:32:50,902 --> 00:32:53,029 I hate when this happens. 471 00:33:11,089 --> 00:33:12,181 Matt. 472 00:33:18,529 --> 00:33:21,464 It's Penn. He has a faint pulse. 473 00:33:23,601 --> 00:33:24,863 This is one-William-152. 474 00:33:24,969 --> 00:33:29,372 We need an ambulance at 4673 Sunset Heights Boulevard, apartment 1204. 475 00:33:30,508 --> 00:33:31,852 What the hell did he get hit with? 476 00:33:31,876 --> 00:33:34,743 I can't be sure, but I’d say it's someone's fist. 477 00:33:34,846 --> 00:33:39,510 - That kind of damage. Was it a Newcomer? - Maybe, or a human as strong as one. 478 00:33:44,222 --> 00:33:48,659 Marty Penn's in a coma. He is not gonna be fingering anybody real soon. 479 00:33:48,760 --> 00:33:51,752 Obviously, whoever hit him was real strong. 480 00:33:51,863 --> 00:33:54,855 Drugs were taken. We know Zimmer was dealing. Maybe he was using, too. 481 00:33:54,966 --> 00:33:56,126 I feel awful. 482 00:33:56,234 --> 00:33:57,826 - Phase 3? - No. 483 00:33:58,569 --> 00:34:01,800 Matt, if it was Don Zimmer, I’m responsible. 484 00:34:02,373 --> 00:34:05,137 When we went to arrest him, I had a pouch spasm. I couldn't follow. 485 00:34:05,243 --> 00:34:06,904 That's why he got away. 486 00:34:07,045 --> 00:34:09,605 - Is one of you Detective Sikes? - Yeah. 487 00:34:09,714 --> 00:34:13,115 - Your watch commander. - Sikes. 488 00:34:15,987 --> 00:34:17,420 Yeah, thanks. 489 00:34:18,356 --> 00:34:19,789 You're off the hook, George. 490 00:34:19,891 --> 00:34:23,418 Phoenix P.D. picked up Zimmer last night on our A.P.B. 491 00:34:23,528 --> 00:34:26,895 Docs figure that Penn was assaulted between 12:00 midnight and 3:00 a.m. 492 00:34:26,998 --> 00:34:29,592 Zimmer couldn't have done it. He was in Arizona. 493 00:34:29,700 --> 00:34:32,012 The only other person involved with the hormone is Don Zimmer's friend... 494 00:34:32,036 --> 00:34:33,401 - Viktor Wendkos. - Yeah. 495 00:34:33,504 --> 00:34:37,838 And you heard what Grazer says. The stuff causes personality changes, psychosis. 496 00:34:37,942 --> 00:34:40,742 It's also addictive, and you know how junkies are when they need a fix. 497 00:34:40,778 --> 00:34:41,972 Come on. 498 00:34:42,914 --> 00:34:45,109 Matt, I don't think I should. 499 00:34:46,818 --> 00:34:50,811 Look, George, maybe you are only functioning at human capacity. 500 00:34:51,622 --> 00:34:53,613 That's good enough for me. 501 00:34:55,626 --> 00:34:57,457 I don't know when he'll be back. 502 00:34:57,562 --> 00:34:59,928 Where was he between midnight and 3:00 a.m? 503 00:35:00,031 --> 00:35:01,123 I don't know. 504 00:35:01,232 --> 00:35:04,360 Lots of times he stays at the gym after he closes up. 505 00:35:04,469 --> 00:35:06,198 Lately, he's been staying all night. 506 00:35:06,304 --> 00:35:08,135 - All night? - Yeah. 507 00:35:09,140 --> 00:35:12,541 At first I thought he was seeing someone else but.... 508 00:35:12,844 --> 00:35:15,677 - No way, Jose. - What makes you so sure? 509 00:35:16,481 --> 00:35:19,973 Let's just say the muscle-man act ends between the sheets. 510 00:35:20,084 --> 00:35:22,314 I’m sorry, I don't follow you. 511 00:35:23,254 --> 00:35:25,313 He can't perform. 512 00:35:25,690 --> 00:35:27,749 You mean he can't sustain an erection? 513 00:35:27,859 --> 00:35:31,090 Yeah, George, that's just what she means. He's impotent. 514 00:35:33,731 --> 00:35:35,631 I think I know the reason why. 515 00:35:35,733 --> 00:35:40,136 The same thing happens with steroids. Your boyfriend's back on the stuff. 516 00:35:40,471 --> 00:35:42,098 Yeah, I thought so. 517 00:35:43,474 --> 00:35:47,342 He's been acting so weird lately. He's been like a different person. 518 00:35:47,645 --> 00:35:51,445 And when I try to talk to him about it, he just gets so angry. 519 00:35:52,283 --> 00:35:56,014 Especially when we're in bed and he can't.... You know. 520 00:35:58,890 --> 00:36:03,725 Viktor hit me yesterday and he's never hit me before. 521 00:36:04,061 --> 00:36:06,073 You think we could find Viktor at the gym right now? 522 00:36:06,097 --> 00:36:07,462 I’m sure you could. 523 00:36:07,565 --> 00:36:10,762 Since we stopped sleeping together, that's about all he does. 524 00:36:11,102 --> 00:36:14,435 That beating Viktor gave Penn, it wasn't just to steal the hormone. 525 00:36:14,539 --> 00:36:15,801 It was payback. 526 00:36:15,907 --> 00:36:18,842 - Payback? - He's impotent, George. 527 00:36:20,811 --> 00:36:22,802 He might as well be dead. 528 00:36:23,247 --> 00:36:25,010 Why is impotence such a terrible thing? 529 00:36:25,116 --> 00:36:28,847 Why? Because you're not a man. 530 00:36:29,453 --> 00:36:30,818 What are you? 531 00:36:30,922 --> 00:36:34,483 Of course, you're still a man but, you're just not a man. 532 00:36:34,992 --> 00:36:38,018 I hate getting in these conversations with you. 533 00:36:39,230 --> 00:36:42,791 It's ironic. In searching for manhood, he lost it. 534 00:36:44,335 --> 00:36:48,032 You humans sure have strange ideas about what's male and female. 535 00:36:48,139 --> 00:36:49,970 We have strange ideas? 536 00:36:50,141 --> 00:36:53,201 - You make such a separation of the two. - Because they're different, George. 537 00:36:53,311 --> 00:36:56,405 Of course they're different, but aren't they two parts of the same person? 538 00:36:56,514 --> 00:37:00,041 We're made of man and woman, aren't we then both male and female? 539 00:37:00,151 --> 00:37:03,552 - Maybe you are. - We both have a feminine side. 540 00:37:06,457 --> 00:37:09,858 Matt, I’ve been so stupid... 541 00:37:11,862 --> 00:37:15,855 I’ve been trying to conform to your human ideals of masculinity. 542 00:37:15,967 --> 00:37:20,666 In denying my femininity, my incubation, I have denied myself. 543 00:37:24,942 --> 00:37:29,242 Well, look, George, maybe things are a little more complicated for you. 544 00:37:29,513 --> 00:37:31,378 I don't think so. 545 00:37:46,163 --> 00:37:49,189 Viktor Wendkos, Police! We want to talk to you. 546 00:37:50,368 --> 00:37:52,962 - Call for backup. - This if one-William-152. 547 00:37:53,070 --> 00:37:55,732 We need backup at Penn's Gym, Redondo and Olympic. 548 00:37:58,009 --> 00:38:00,136 - Stay here, George. - Wait for backup. 549 00:38:00,244 --> 00:38:01,755 I don't want him getting out the back door. 550 00:38:01,779 --> 00:38:03,212 - Then I’m going with you. - No. 551 00:38:03,314 --> 00:38:05,612 See if you can find some lights. 552 00:38:42,553 --> 00:38:43,747 Freeze! 553 00:38:48,492 --> 00:38:50,221 Come on, Slag. 554 00:39:20,458 --> 00:39:21,720 Matt. 555 00:39:23,794 --> 00:39:24,852 Matt. 556 00:39:34,205 --> 00:39:35,433 Vessna. 557 00:39:45,583 --> 00:39:47,278 I got him, George. 558 00:39:59,630 --> 00:40:02,098 Rambo's got nothing on you, George. 559 00:40:03,033 --> 00:40:07,470 You can thank my feminine side. I was protecting my baby. 560 00:40:08,773 --> 00:40:10,035 This is one-Wllliam-152. 561 00:40:10,141 --> 00:40:11,972 Where the hell's my backup? 562 00:40:12,143 --> 00:40:13,620 And while you're at it, send an ambulance. 563 00:40:13,644 --> 00:40:14,644 Roger. 564 00:40:16,580 --> 00:40:18,514 - Get two. - No, I’m okay. 565 00:40:18,682 --> 00:40:21,082 For me. I’m having the baby. 566 00:40:21,452 --> 00:40:24,717 No, George, you can't. You're still in Phase 2. 567 00:40:29,193 --> 00:40:30,251 It's disattaching. 568 00:40:30,361 --> 00:40:33,626 George, you told me. You said you'd have two weeks left. 569 00:40:36,167 --> 00:40:39,136 This isn't supposed to happen. You said you still got two weeks. 570 00:40:39,236 --> 00:40:42,330 The fight, it's brought on premature labor. 571 00:40:42,440 --> 00:40:44,499 This is one-William-152. 572 00:40:45,042 --> 00:40:48,671 I also need another ambulance stat for a delivering Newcomer. 573 00:40:49,547 --> 00:40:51,947 The patient is a police officer. Get it here immediately. 574 00:40:52,049 --> 00:40:53,049 Roger. 575 00:40:53,117 --> 00:40:56,484 - They'll never make it. - I’ll get you to that birthing center. 576 00:40:57,555 --> 00:41:00,649 - You're going to have to deliver the baby. - Come on, me? 577 00:41:00,825 --> 00:41:03,293 - George, please. - Get me there. 578 00:41:04,328 --> 00:41:06,796 Why are you doing this to me? 579 00:41:18,509 --> 00:41:21,945 You know I didn't want this to happen. You promised me, George. 580 00:41:23,047 --> 00:41:25,572 George, just try to hold it in. 581 00:41:25,749 --> 00:41:29,048 I can't. Undo my pants. 582 00:41:32,590 --> 00:41:36,993 - Now what? - Place your hands, here. 583 00:41:37,628 --> 00:41:39,255 Help me push. 584 00:41:42,900 --> 00:41:44,367 George? 585 00:41:46,036 --> 00:41:47,401 Push. 586 00:41:50,741 --> 00:41:52,606 You hang in there, all right. 587 00:41:55,145 --> 00:41:59,309 Put your fists against my temples. It helps to dilate the pouch. 588 00:42:09,226 --> 00:42:10,625 It's coming. 589 00:42:11,562 --> 00:42:13,427 - Now? - It's coming. 590 00:42:14,465 --> 00:42:17,798 - What do I do? - Push. 591 00:42:22,339 --> 00:42:23,931 Breathe. 592 00:42:27,011 --> 00:42:29,172 - I’m okay. - All right. 593 00:42:30,514 --> 00:42:31,514 Push. 594 00:42:35,786 --> 00:42:38,516 - What? - She's nabarote. 595 00:42:42,960 --> 00:42:45,121 - What's that? - Breeched. 596 00:42:45,529 --> 00:42:48,396 - Oh, man. - She can't get out. 597 00:42:49,633 --> 00:42:52,329 What can I do? 598 00:42:53,203 --> 00:42:55,467 What do I do? George, tell me. 599 00:42:56,073 --> 00:42:58,405 George, don't you check out on me. 600 00:42:58,509 --> 00:43:01,910 Turn the baby around. 601 00:43:05,683 --> 00:43:06,877 George. 602 00:43:08,352 --> 00:43:10,320 Turn the baby around. 603 00:43:31,609 --> 00:43:33,474 It's okay, George. 604 00:43:33,978 --> 00:43:36,173 It's all right. It's gonna be okay. 605 00:43:38,649 --> 00:43:42,881 Here we go. She's coming now. 606 00:43:55,599 --> 00:43:59,695 Matt, turn her face up, please. 607 00:44:07,111 --> 00:44:09,545 George, she's beautiful. 608 00:44:12,449 --> 00:44:13,609 Vessna. 609 00:44:25,062 --> 00:44:27,121 She has Susan's spots. 610 00:44:35,806 --> 00:44:40,743 She's cold. She needs the comfort of two bodies. 611 00:44:42,212 --> 00:44:46,512 Her mother isn't here. Matt, lie close to us. 612 00:44:54,692 --> 00:44:59,186 Vessna, I want you to meet your godfather. 613 00:45:15,546 --> 00:45:17,275 Purl one, knit two. 614 00:45:22,619 --> 00:45:26,282 That's called a cluster rib stitch. Now, I’ll do a pearl stitch, okay. 615 00:45:26,423 --> 00:45:31,053 Yarn forward. All right? And reverse it. Slip down. 616 00:45:31,161 --> 00:45:33,994 Wrap it around. Slip it off. 617 00:45:34,098 --> 00:45:37,158 - Now what? - Just repeat till the end of the row. 618 00:45:43,874 --> 00:45:45,034 Cathy? 619 00:45:48,879 --> 00:45:50,244 I like you. 620 00:45:50,245 --> 00:45:58,245 www.moviecatalog.info 50488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.