Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,000 --> 00:01:52,380
Hakan, Zeynep'i gördün mü?
2
00:01:52,620 --> 00:01:54,120
Serra dayıdı en son, orada gördüm.
3
00:01:54,500 --> 00:01:55,420
Eyvallah sağ olasın.
4
00:01:55,540 --> 00:01:56,320
Eyvallah görüşürüz.
5
00:02:30,000 --> 00:02:43,360
Benim güzel karım, ne yapıyorsun?
6
00:02:44,420 --> 00:02:48,040
Ali, Serra'yı temizlemeye girişmiştim.
7
00:02:48,040 --> 00:02:54,040
Ama bak ağır kaldırma bırak, ben hallederim.
8
00:02:54,040 --> 00:02:56,040
Zeynep.
9
00:03:13,360 --> 00:03:13,740
Ne oldu?
10
00:03:14,040 --> 00:03:14,940
Aç gözlerini, Zeynep.
11
00:03:15,320 --> 00:03:15,640
Zeynep.
12
00:03:16,100 --> 00:03:17,220
Korkutma beni, aç gözlerini.
13
00:03:17,340 --> 00:03:17,620
Zeynep.
14
00:03:21,620 --> 00:03:23,020
Zeynep, ne oldu değilim?
15
00:03:26,620 --> 00:03:28,560
Yürü, iş olamazsınız.
16
00:03:28,980 --> 00:03:29,120
Hayır.
17
00:03:30,980 --> 00:03:31,620
Zeynep.
18
00:03:35,620 --> 00:03:36,620
Oğlum.
19
00:03:41,620 --> 00:03:42,980
Zeynep.
20
00:03:42,980 --> 00:03:45,300
Neredesin Zeynep?
21
00:03:46,840 --> 00:03:47,440
Zeynep.
22
00:03:54,900 --> 00:03:55,220
Ali.
23
00:03:56,500 --> 00:03:57,100
Buradasın.
24
00:03:57,940 --> 00:03:58,960
Buradasın çok şükür.
25
00:04:00,000 --> 00:04:01,380
Buradayım, ne oldu sana?
26
00:04:02,180 --> 00:04:03,240
Sen iyi misin?
27
00:04:03,980 --> 00:04:05,340
Ali, iyiyim ben.
28
00:04:05,580 --> 00:04:07,760
Babaannemin yanına uğramıştım, oradan döndüm.
29
00:04:07,840 --> 00:04:09,060
Endişelenecek bir şey yok.
30
00:04:09,480 --> 00:04:10,400
Sana ne oldasın?
31
00:04:10,400 --> 00:04:13,580
Gel, gel, otur şöyle, yerde kalma.
32
00:04:13,980 --> 00:04:14,180
Al.
33
00:04:14,540 --> 00:04:15,260
Her şey yolunda mı?
34
00:04:17,720 --> 00:04:19,400
İhsan Ömer, İhsan Ömer, o iyi mi?
35
00:04:20,460 --> 00:04:21,740
İyiyiz biz babası.
36
00:04:22,860 --> 00:04:23,700
Değil mi oğluşum?
37
00:04:25,080 --> 00:04:25,900
Bak, iyiyiz.
38
00:04:27,900 --> 00:04:28,340
Yalnız,
39
00:04:29,200 --> 00:04:30,440
oğlumuz biraz acıkmış.
40
00:04:30,800 --> 00:04:31,520
Öyle söylüyor.
41
00:04:32,220 --> 00:04:33,000
E tabii bilmiyor.
42
00:04:33,000 --> 00:04:36,240
Bu kadar sık acıkırsa annesi yakında yüz kilo olacak.
43
00:04:36,940 --> 00:04:39,140
Her yere yürümek yerine yuvarlanarak gideceğim.
44
00:04:39,240 --> 00:04:39,860
Az kaldı.
45
00:04:39,860 --> 00:04:41,560
Vallahi karım, sen değil yüz.
46
00:04:42,020 --> 00:04:44,780
İstersen beş yüz kilo ol, yine de dünyanın en güzel kadınıksın.
47
00:04:47,500 --> 00:04:49,700
Yalnız, oğluşumuz isyanlarda.
48
00:04:50,500 --> 00:04:52,560
Ben gideyim mutfağa da yiyecek bir şeyler hazırlayayım.
49
00:04:52,780 --> 00:04:53,780
Dur, dur sen gitme.
50
00:04:54,360 --> 00:04:55,540
Bak, son demlerim Hüseyin'e.
51
00:04:55,820 --> 00:04:56,780
Çok az kaldı doğruna.
52
00:04:57,280 --> 00:04:58,560
Bundan sonra daha dikkatli olacağız.
53
00:04:59,180 --> 00:05:00,300
İste, ben yaptırttırayım sana.
54
00:05:00,380 --> 00:05:01,440
Ne istiyorsun, sen ne istiyor?
55
00:05:02,440 --> 00:05:02,820
Ali,
56
00:05:02,820 --> 00:05:06,720
sen endişelisin, bir tedirginsin.
57
00:05:06,800 --> 00:05:08,240
Tuhaflık var sende, ne oldu?
58
00:05:08,240 --> 00:05:11,860
Bilmediğim bir şey mi var?
59
00:05:24,620 --> 00:05:26,880
Dün akşam Merve ne kadar güzel olmuş değil mi?
60
00:05:26,880 --> 00:05:29,300
Allah mutluluklarını daim etsin.
61
00:05:31,800 --> 00:05:34,020
Ne ara büyüdü, daha dün şu kadar cıktı.
62
00:05:36,420 --> 00:05:38,080
Şimdi evlenecek yaşa geldi.
63
00:05:39,380 --> 00:05:40,420
Teknek adımcısı.
64
00:05:40,420 --> 00:05:42,200
Çok yakıştılar birbirlerine.
65
00:05:43,280 --> 00:05:44,720
Cemil iyi bir çocuk, belli.
66
00:05:45,800 --> 00:05:47,700
Merve'nin gözünün içine aşkla bakıyor.
67
00:05:48,660 --> 00:05:50,680
Onu mutlu etmek için fırsat kolluyor sanki.
68
00:05:52,400 --> 00:05:53,900
Ay, aşk demişken.
69
00:05:55,240 --> 00:05:56,480
Ben de bir kocişkomu arayayım.
70
00:05:57,100 --> 00:05:58,520
Bu kadar ayrı kalmak yetti bana.
71
00:05:59,160 --> 00:05:59,980
Şimdiden özledim.
72
00:06:00,440 --> 00:06:03,140
Kız, hemen adamın hengine düşme.
73
00:06:03,600 --> 00:06:05,220
Buk dur, kaçırırsın valla.
74
00:06:05,780 --> 00:06:07,080
Azıcık özlet kendini.
75
00:06:07,080 --> 00:06:09,060
Çok seviyorum ayol, ne yapayım?
76
00:06:11,160 --> 00:06:12,020
Ne yapayım?
77
00:06:16,400 --> 00:06:17,320
Hayret.
78
00:06:20,320 --> 00:06:21,240
Efendim?
79
00:06:26,080 --> 00:06:26,960
Anladım.
80
00:06:28,960 --> 00:06:30,580
Tabii, tabii gelirim.
81
00:06:30,580 --> 00:06:33,820
Teşekkürler.
82
00:06:34,660 --> 00:06:35,280
Görüşmek üzere.
83
00:06:39,400 --> 00:06:40,220
Selma ne oldu?
84
00:06:40,740 --> 00:06:41,120
Kimdi o?
85
00:06:41,440 --> 00:06:41,940
Bir şey mi oldu?
86
00:06:52,980 --> 00:06:54,600
Hayatım telaşlandırma beni.
87
00:06:55,400 --> 00:06:56,940
Ne olur saklama benden bir şey.
88
00:06:57,040 --> 00:06:58,180
Niye bu kadar endişelisin?
89
00:06:58,280 --> 00:06:58,720
Anlat hadi.
90
00:06:58,720 --> 00:07:01,600
Güzel gözüm, sona yaklaştık ya.
91
00:07:03,000 --> 00:07:04,880
Ve haliyle endişeliyim ben de.
92
00:07:06,280 --> 00:07:08,940
İyi de Halil daha doğuma bir aydan daha fazla var.
93
00:07:12,280 --> 00:07:14,260
Üstelik endişe edeceğim bir şey de yok.
94
00:07:14,580 --> 00:07:16,480
Ben de, oğlumuz da gayet iyiyiz bak.
95
00:07:16,480 --> 00:07:21,720
Bence şu anın keyfini çıkarmalısın.
96
00:07:22,560 --> 00:07:25,420
İkimiz de çok yakın zamanda uykusuz geceler bekliyor.
97
00:07:26,500 --> 00:07:30,500
Hatırlıyor musun Selma ablamlar, Nazlı doğduktan sonra çok uykusuz kaldılar.
98
00:07:30,500 --> 00:07:33,400
Güzeller, güzeller güzellik karim.
99
00:07:33,480 --> 00:07:36,160
Ben dua ediyorum biliyor musun o günlerin gelmesi için.
100
00:07:36,780 --> 00:07:38,700
Gerekirse ben uykusuz kalayım günlerce.
101
00:07:39,460 --> 00:07:42,400
Ne bileyim, açsızlığınız bile beklerim ben.
102
00:07:42,480 --> 00:07:44,060
Yeter ki sizin sağlığınız iyi olsun.
103
00:07:45,060 --> 00:07:45,780
Hep yanımda olun.
104
00:07:45,780 --> 00:07:50,240
Daha oğlumuz doğmadan sen bu haldesin.
105
00:07:51,420 --> 00:07:52,900
Onu sakınıyorsun her şeyden.
106
00:07:54,260 --> 00:07:57,020
Sen ne kadar iyi bir baba olacağının farkında mısın Halil?
107
00:07:59,520 --> 00:08:00,780
Ölürüm ben sizin için.
108
00:08:02,780 --> 00:08:03,620
Kahvaltı hazır.
109
00:08:04,120 --> 00:08:06,720
Halil Bey ve saygıdeğer eşinin teşriflerini bekliyoruz.
110
00:08:07,900 --> 00:08:09,440
Geliyoruz Gülhan ablacığım.
111
00:08:10,620 --> 00:08:13,620
Hayatım, ben şimdi aşağı ineyim merak etmesinler.
112
00:08:13,620 --> 00:08:16,100
Sen de bir üstünü değiştir gelirsin sonra.
113
00:08:16,300 --> 00:08:18,140
Bak endişelenmek yok, tamam mı?
114
00:08:18,700 --> 00:08:19,900
Tamam, endişelenmeyeceğim.
115
00:08:20,340 --> 00:08:22,380
Gel dur ben yardım edeyim sana karım, gel.
116
00:08:22,840 --> 00:08:23,920
Halil iyiyim ben.
117
00:08:24,060 --> 00:08:25,020
Tamam iyisin biliyorum.
118
00:08:25,240 --> 00:08:26,020
Evet, iyiyim.
119
00:08:26,880 --> 00:08:28,860
Gel merdivenlerden aşağıya indireyim.
120
00:08:29,560 --> 00:08:33,600
Hayır, sen üstünü değiştir de gel güzelce kahvaltımızı yapalım.
121
00:08:33,700 --> 00:08:34,180
Ben inerim.
122
00:08:34,700 --> 00:08:35,380
Yavaş in ama.
123
00:08:36,660 --> 00:08:37,740
Tamam, söz.
124
00:08:43,620 --> 00:08:46,640
Halil hadi.
125
00:08:47,500 --> 00:08:48,340
Tamam, tamam.
126
00:08:56,820 --> 00:08:58,220
Allah'ım esir gitsin.
127
00:08:58,220 --> 00:09:11,700
Hakan neredesin?
128
00:09:12,680 --> 00:09:14,040
Senden isteyeceğim bir şeyler var.
129
00:09:18,160 --> 00:09:20,320
Selma, bak korkutuyorsun beni.
130
00:09:20,400 --> 00:09:20,660
Ne oldu?
131
00:09:21,040 --> 00:09:21,440
Kimdi o?
132
00:09:22,700 --> 00:09:24,240
Kesin kötü bir şey oldu.
133
00:09:24,540 --> 00:09:26,240
Yüzünü sallandırmasından belli.
134
00:09:26,240 --> 00:09:32,080
Aksine çok ama çok iyi bir şey oldu.
135
00:09:32,920 --> 00:09:34,960
Takılarımın olduğu koleksiyon çok beğenilmiş.
136
00:09:35,360 --> 00:09:36,640
Satışları çok iyi gidiyormuş.
137
00:09:37,880 --> 00:09:38,700
Bu yüzden de
138
00:09:38,700 --> 00:09:41,460
benden yeni bir koleksiyon yapmamı istediler.
139
00:09:42,120 --> 00:09:44,240
Detayları konuşmak için yarın şirkete bekliyorlar.
140
00:09:46,460 --> 00:09:47,560
Buru duyuyorum sen de.
141
00:09:47,560 --> 00:09:50,980
Allah'ım sana şükürler olsun.
142
00:09:51,200 --> 00:09:53,720
Yavuz dilden kem nazardan saklasın bize.
143
00:09:53,840 --> 00:09:55,620
Her şey tıkırından gideyim maşallah.
144
00:09:57,120 --> 00:09:58,260
Bu yeni his sayesinde
145
00:09:58,260 --> 00:10:00,580
şimdi kredi borcumuza rahat rahat öderiz.
146
00:10:01,300 --> 00:10:02,620
Borç falan da kalmayınca
147
00:10:02,620 --> 00:10:04,160
huzur içinde yaşar gideriz.
148
00:10:05,620 --> 00:10:07,120
Siz durun durun.
149
00:10:07,480 --> 00:10:08,800
Ben bakarım göz altın zuma.
150
00:10:08,800 --> 00:10:22,440
Çok zor zamanlar atlattık.
151
00:10:23,500 --> 00:10:24,860
Ama her şey yoluna girdi.
152
00:10:25,720 --> 00:10:26,740
Huzurluyuz, mutluyuz.
153
00:10:28,100 --> 00:10:29,000
Benden ne isterim ki?
154
00:10:29,000 --> 00:10:31,120
Çok şükür.
155
00:10:31,260 --> 00:10:31,960
Allah bozmasın.
156
00:10:33,960 --> 00:10:34,680
Sen.
157
00:10:35,640 --> 00:10:36,120
Yuvamız.
158
00:10:36,940 --> 00:10:37,440
Kızımız.
159
00:10:38,540 --> 00:10:39,680
Ben daha ne isterim ki?
160
00:10:41,040 --> 00:10:43,080
İnşallah hayatımız hep böyle hızır içinde olur.
161
00:10:43,080 --> 00:10:59,360
Hanbilik yaradı Zeynepciğim.
162
00:10:59,760 --> 00:11:00,820
Pırıl pırıl parlıyorsun.
163
00:11:01,820 --> 00:11:03,680
Bir de Selma ablamı görün.
164
00:11:04,560 --> 00:11:06,160
Nazı'yı doğurduktan sonra
165
00:11:06,160 --> 00:11:07,740
yüzünde hep gülücük eksik değil.
166
00:11:07,960 --> 00:11:08,820
Çok şükür.
167
00:11:09,460 --> 00:11:10,680
Maşallah maşallah.
168
00:11:10,680 --> 00:11:14,120
Senin keyfinin de onlardan aşağı kalır yanılık Merveciğim.
169
00:11:14,660 --> 00:11:15,740
Söz kesmek yaradı.
170
00:11:17,740 --> 00:11:21,600
Artık yavaş yavaş düğün tarihine karar vermek lazım değil mi?
171
00:11:23,200 --> 00:11:24,660
Ben düşündüm de
172
00:11:24,660 --> 00:11:26,420
kır düğünü istiyorum.
173
00:11:27,100 --> 00:11:28,780
Şöyle kırda tatlı bir merasim.
174
00:11:30,120 --> 00:11:31,720
Trend mekanlara baktım.
175
00:11:32,420 --> 00:11:34,260
Konaklama, kaliteli hizmet.
176
00:11:34,740 --> 00:11:36,680
Konuklar için de her şey düşünülmüş.
177
00:11:37,540 --> 00:11:38,520
Düşünülmüş de yavrum.
178
00:11:38,520 --> 00:11:40,740
Yani açık hava.
179
00:11:41,320 --> 00:11:44,180
Yağmur mu yağacak, güneş mi olacak, ne olacak belli değil.
180
00:11:44,300 --> 00:11:45,580
Olur mu öyle şey kırdüğünü?
181
00:11:46,760 --> 00:11:47,320
Anneciğim,
182
00:11:48,180 --> 00:11:51,080
organizasyonu her avokasyonunu dikkate alarak yaparız.
183
00:11:52,120 --> 00:11:53,740
Benim dünyalar güzeli kardeşim.
184
00:11:53,860 --> 00:11:55,380
Nasıl bir düğün istiyorsa öyle olsun.
185
00:11:55,380 --> 00:12:01,540
İnsan sonuçta ömründe bir kere böyle bir karar veriyor.
186
00:12:01,760 --> 00:12:03,020
Nasıl istiyorlarsa öyle olsun.
187
00:12:05,060 --> 00:12:06,240
Günaydın canımı hala.
188
00:12:07,160 --> 00:12:07,800
Günaydın.
189
00:12:07,920 --> 00:12:09,140
Günaydın Halil oğlum.
190
00:12:10,020 --> 00:12:11,920
Beni kırdüğünü diye sıkıştırıyor buradan.
191
00:12:13,080 --> 00:12:13,540
Kırdı önümü?
192
00:12:14,600 --> 00:12:15,060
E tamam.
193
00:12:15,820 --> 00:12:17,240
Gençler nasıl istiyorsa öyle yaparız.
194
00:12:17,300 --> 00:12:18,560
Hiçbir masraftan kaçınılmaz.
195
00:12:18,560 --> 00:12:23,240
Yalnız böyle düşüncelerle benim karımın kafasını meşgul etmeyelim.
196
00:12:23,880 --> 00:12:24,460
Tek isteğim o.
197
00:12:24,840 --> 00:12:28,140
Yok, zaten doğumdan sonra yaparız düğünü.
198
00:12:28,660 --> 00:12:31,800
Doğuma kadar Zeynep'in her şeyine dikkat ediyoruz.
199
00:12:32,040 --> 00:12:35,900
Uyku düzenine, yürümesine, yemesine, içmesine her şeyine.
200
00:12:36,500 --> 00:12:37,600
Yeme içme demişken,
201
00:12:37,940 --> 00:12:40,620
bugün Zeynep'le beraber organik köy pazarına gideceğiz.
202
00:12:41,720 --> 00:12:42,320
Köy pazarına?
203
00:12:42,320 --> 00:12:44,640
Yok, orası çok sapa.
204
00:12:44,980 --> 00:12:46,080
Yani zor olur o.
205
00:12:46,620 --> 00:12:47,820
Bir şey istiyorsanız söyleyin.
206
00:12:47,880 --> 00:12:49,200
Ben çocukları aldırtayım hemen.
207
00:12:49,580 --> 00:12:50,280
Ne istiyorsun karım?
208
00:12:50,340 --> 00:12:51,100
Sen söyle bakayım bana.
209
00:12:51,540 --> 00:12:52,500
Ama Halil,
210
00:12:53,260 --> 00:12:55,540
hamilelikte hareketsizlik de iyi bir şey değil.
211
00:12:56,100 --> 00:12:57,720
Biraz yürürüz, açılırız şöyle.
212
00:12:57,860 --> 00:12:58,320
Fena mı?
213
00:12:58,740 --> 00:12:59,500
Evet ablacığım.
214
00:12:59,740 --> 00:13:01,220
Ya tamam, öyle anlıyorum da.
215
00:13:01,360 --> 00:13:02,640
Burada da yürüyüş yaparsın.
216
00:13:02,700 --> 00:13:04,260
Bak geniş alan bu çiftlik boşuna mı var?
217
00:13:04,780 --> 00:13:05,660
Her yeri gezebilirsin.
218
00:13:05,660 --> 00:13:08,240
Yalnız öyle tek başına gezmek de olmaz.
219
00:13:08,780 --> 00:13:09,580
Allah göstermesin.
220
00:13:09,680 --> 00:13:10,800
Bir sorun, sıkıntı, bir şey olur.
221
00:13:10,860 --> 00:13:11,660
Bir şeye ihtiyacın olur.
222
00:13:11,660 --> 00:13:13,240
Hemen müdahale edilebilirsin.
223
00:13:15,120 --> 00:13:18,780
Daha şimdiden babalık yapmaya başladı evladına.
224
00:13:19,540 --> 00:13:21,300
Ya doğru babalık heyecanı ama
225
00:13:21,300 --> 00:13:23,560
anneyi de pek sıkıştırmamak mı lazım?
226
00:13:24,480 --> 00:13:26,320
Öyle sıkıştırmak için falan değil.
227
00:13:26,400 --> 00:13:27,260
Bence öylesi uygun.
228
00:13:27,400 --> 00:13:28,220
Yorulmasın diye ben.
229
00:13:28,540 --> 00:13:29,180
Onun için düşündüm.
230
00:13:30,240 --> 00:13:31,860
Sen de biraz rahat ol ablacığım.
231
00:13:33,060 --> 00:13:34,520
Zaten herhangi bir sıkıntı yok.
232
00:13:34,520 --> 00:13:35,400
Değil mi Zeynep'ciğim?
233
00:13:35,720 --> 00:13:36,400
Kesinlikle.
234
00:13:36,400 --> 00:13:42,800
Neyse ben vazgeçtim zaten gitmeyeceğim.
235
00:13:44,080 --> 00:13:47,220
Ben kocamın sözünden çıkmayacağımı söz vermiştim ama.
236
00:13:47,620 --> 00:13:49,220
Pazara da gitmeyi vereyim ne olacak?
237
00:13:49,800 --> 00:13:51,120
Karım sözünde durduğu için
238
00:13:51,120 --> 00:13:52,660
bunu hak etti.
239
00:13:52,660 --> 00:14:01,860
Maşallah size böyle el ele, göz göze, söz söze.
240
00:14:02,520 --> 00:14:06,660
Vallahi siz örnek bir anne baba olacaksınız evladınıza.
241
00:14:07,920 --> 00:14:08,400
İnşallah.
242
00:14:08,400 --> 00:14:16,800
Hakan.
243
00:14:18,120 --> 00:14:18,740
Efendim Hakan.
244
00:14:19,460 --> 00:14:20,480
Halil atölyeye geçiyorum.
245
00:14:21,860 --> 00:14:23,140
Tamam ben de geliyorum evin.
246
00:14:25,660 --> 00:14:26,720
Ben atölye beyim.
247
00:14:27,540 --> 00:14:27,860
Karım.
248
00:14:28,400 --> 00:14:29,740
Hepsinden biraz biraz yüzsün.
249
00:14:29,740 --> 00:14:31,460
Ama çok da yoğunum iyi değilim tamam mı?
250
00:14:32,220 --> 00:14:32,580
Tamam.
251
00:14:32,740 --> 00:14:33,780
Hadi afiyet olsun herkese.
252
00:14:33,880 --> 00:14:34,980
Hadi afiyet olsun.
253
00:14:35,220 --> 00:14:35,880
Sağ ol oğlum.
254
00:14:35,880 --> 00:14:42,440
Hadi abi hadi.
255
00:14:49,000 --> 00:14:50,420
Ver Hakan.
256
00:14:51,360 --> 00:14:52,780
Halil konuştuğumuz gibi
257
00:14:52,780 --> 00:14:54,460
bütün arabaları bakıma gönderdim.
258
00:14:55,080 --> 00:14:56,260
Zeynep'in doğum esnasında
259
00:14:56,260 --> 00:14:57,760
arabalarlar gibi bir problem çıkmayacak.
260
00:14:57,980 --> 00:14:58,280
Güzel.
261
00:14:58,460 --> 00:14:58,960
Diğer mesele?
262
00:14:59,920 --> 00:15:02,120
Yeşilpınar'daki kadın doğum doktoruyla konuştum.
263
00:15:02,540 --> 00:15:02,980
Pınar Hanım.
264
00:15:03,080 --> 00:15:03,200
Pınar.
265
00:15:03,200 --> 00:15:03,820
Tanıyorsun zaten.
266
00:15:03,900 --> 00:15:04,420
Tanıyorum evet.
267
00:15:04,420 --> 00:15:06,440
Teklifimizi kabul etti.
268
00:15:07,540 --> 00:15:08,780
Gebeliğin son haftası
269
00:15:08,780 --> 00:15:10,180
bizimle birlikte
270
00:15:10,180 --> 00:15:11,660
ya da çiftlikte kalacak.
271
00:15:11,920 --> 00:15:12,240
Güzel.
272
00:15:13,460 --> 00:15:15,100
Yani doğum halinden falan başlarsa
273
00:15:15,100 --> 00:15:16,320
bir sıkıntı yaşamayacak Zeynep.
274
00:15:21,420 --> 00:15:21,980
Halil.
275
00:15:22,640 --> 00:15:24,260
Bu kadar dikkatli olmanı anlıyorum ama
276
00:15:24,260 --> 00:15:26,700
senin canın başka bir şeye sıktı.
277
00:15:26,700 --> 00:15:31,700
Zeynep'in gebelikleri gibi bir problemi yok değil mi?
278
00:15:31,700 --> 00:15:33,540
Yok oğlum yok.
279
00:15:33,640 --> 00:15:34,800
Allah korusun öyle şey olur mu?
280
00:15:35,440 --> 00:15:35,880
Olmasın.
281
00:15:37,220 --> 00:15:38,700
Ben garanticiyim biliyorsun yani.
282
00:15:38,780 --> 00:15:40,360
Öyle gereksiz risk almayı sevmem.
283
00:15:42,400 --> 00:15:43,280
Eyleye gideceğim eyle.
284
00:15:43,680 --> 00:15:44,060
Gel.
285
00:15:46,880 --> 00:15:48,060
Şuraya bırak Kadriye.
286
00:15:50,440 --> 00:15:51,360
Afiyet olsun.
287
00:15:51,460 --> 00:15:52,140
Sağ ol Kadriye.
288
00:15:52,140 --> 00:15:56,160
Zeynep Hanım'ın attığı her adımı haber vermeyi istemiştiniz.
289
00:15:56,360 --> 00:15:58,340
Kahvaltıdan sonra kendisi Sera'ya geçti.
290
00:15:58,580 --> 00:15:59,440
Tamam çıkalım işte.
291
00:16:07,260 --> 00:16:07,700
Sera.
292
00:16:07,700 --> 00:16:09,220
Zeynep.
293
00:16:13,820 --> 00:16:14,700
Aç gözlerini Zeynep.
294
00:16:15,020 --> 00:16:15,400
Zeynep.
295
00:16:15,840 --> 00:16:16,980
Korkutma beni aç gözlerini.
296
00:16:17,100 --> 00:16:17,400
Zeynep.
297
00:16:37,700 --> 00:16:42,940
Babalık heyecanıyla ne yapacağını bilemiyor.
298
00:16:43,980 --> 00:16:45,900
Diken üstünde hep pimpirklendi.
299
00:16:49,300 --> 00:16:52,640
Bak bunlar sadece ikimizin arasında oldum anlaştık mı?
300
00:16:53,000 --> 00:16:54,040
Babaya söylemek yok.
301
00:16:59,620 --> 00:17:00,300
Zeynep.
302
00:17:01,000 --> 00:17:01,480
Ne yapıyorsun?
303
00:17:03,220 --> 00:17:04,820
Bir şey yapmıyorum Ali.
304
00:17:05,140 --> 00:17:06,260
Bırak şunu bırak bırak bırak.
305
00:17:06,840 --> 00:17:07,420
İyi misin sen?
306
00:17:07,700 --> 00:17:09,120
İyiyim.
307
00:17:09,260 --> 00:17:09,840
İyiyiz biz.
308
00:17:11,200 --> 00:17:12,520
Yok bu böyle olmayacak artık.
309
00:17:12,620 --> 00:17:14,640
Bak sana çalışmayı yasaklıyorum.
310
00:17:15,360 --> 00:17:16,700
Bundan sonra bırak saksı taşıma.
311
00:17:16,700 --> 00:17:18,700
Artık bir bardak su bile taşımayacaksın.
312
00:17:18,820 --> 00:17:18,980
Bitti.
313
00:17:19,500 --> 00:17:19,820
Yasak.
314
00:17:20,180 --> 00:17:20,920
Yasak mı?
315
00:17:20,960 --> 00:17:21,580
Evet yasak.
316
00:17:21,840 --> 00:17:23,300
İyi de sıkılırım ben öyle.
317
00:17:24,260 --> 00:17:25,160
Ben diyeceğimi dedim.
318
00:17:29,060 --> 00:17:31,240
Sabahtan beri sende bir tuhaflık var.
319
00:17:34,240 --> 00:17:35,780
Kocaların en anlayışsız.
320
00:17:35,780 --> 00:17:38,060
Babaların en sevkatlisi.
321
00:17:39,020 --> 00:17:39,740
Ne oldu sana?
322
00:17:40,000 --> 00:17:41,080
Anlat hadi neyin var?
323
00:17:41,780 --> 00:17:42,080
Yok.
324
00:17:42,460 --> 00:17:43,160
Bir şeyim yok.
325
00:17:44,040 --> 00:17:44,460
İyiyim ben.
326
00:17:45,460 --> 00:17:46,880
Yani dikkatli olman gerekiyor.
327
00:17:46,980 --> 00:17:48,820
Zeynep bak artık son demlere.
328
00:17:49,280 --> 00:17:50,000
Çocuğumuz doğacak.
329
00:17:50,140 --> 00:17:51,880
Senin daha fazla dikkat etmen gerekiyor.
330
00:17:51,880 --> 00:17:55,360
Tamam hayatımı anlıyorum ama boşuna evhamlanıyorsun.
331
00:17:55,520 --> 00:17:56,580
Gerçekten iyiyim ben.
332
00:17:56,700 --> 00:17:57,420
Hiçbir sorun yok.
333
00:18:00,040 --> 00:18:01,420
Yok da işte ne oldu?
334
00:18:01,580 --> 00:18:02,580
Zeynep iyi misin?
335
00:18:02,820 --> 00:18:03,120
İyi misin?
336
00:18:03,220 --> 00:18:03,840
Dur dur dur.
337
00:18:03,960 --> 00:18:04,380
İyiyim.
338
00:18:05,120 --> 00:18:07,060
Sancılar sıklaştı sadece bu ara.
339
00:18:07,700 --> 00:18:09,160
Hemen doktora gidiyoruz o zaman hadi.
340
00:18:09,480 --> 00:18:10,820
Hayır gerek yok Halil.
341
00:18:11,340 --> 00:18:15,480
Doktor dedi ya son zamanlarda böyle kınapların girmesi normal diye.
342
00:18:16,020 --> 00:18:17,380
Olabilir yani iyiyim ben.
343
00:18:17,700 --> 00:18:18,160
Tamam olabilir.
344
00:18:18,220 --> 00:18:18,740
Hayır olmaz.
345
00:18:18,740 --> 00:18:19,340
Olmaz hayır.
346
00:18:19,540 --> 00:18:20,800
Hani sen benim sözümü dinleyecektin.
347
00:18:21,120 --> 00:18:22,320
Doktora gideceğiz ne olur mu olmaz.
348
00:18:22,400 --> 00:18:22,960
Bir bakalım hadi.
349
00:18:23,600 --> 00:18:24,080
Hadi.
350
00:18:24,220 --> 00:18:25,240
Hadi Zeynep hadi gidelim.
351
00:18:25,480 --> 00:18:26,440
Hadi itiraz etme Zeynep.
352
00:18:26,520 --> 00:18:26,680
Yürü.
353
00:18:30,100 --> 00:18:31,040
Alayım kucağına.
354
00:18:31,840 --> 00:18:32,380
İyi al.
355
00:18:32,480 --> 00:18:32,700
Gel.
356
00:18:33,120 --> 00:18:34,620
Az şaka yaptım hayır.
357
00:18:35,300 --> 00:18:36,180
Halil iyiyim ben.
358
00:18:36,300 --> 00:18:37,320
Biliyorum iyisin karım.
359
00:18:37,520 --> 00:18:37,860
Olsun.
360
00:18:48,740 --> 00:19:02,280
Güzel karım.
361
00:19:02,780 --> 00:19:05,360
Her zaman yaptığımız gibi bak derince nefes alıyoruz şimdi tamam mı?
362
00:19:06,040 --> 00:19:06,520
Derince.
363
00:19:07,580 --> 00:19:08,300
Aldık nefesi.
364
00:19:10,800 --> 00:19:11,360
Ver.
365
00:19:11,360 --> 00:19:13,500
Bir kere daha.
366
00:19:14,940 --> 00:19:15,820
Al al al al al al al.
367
00:19:16,200 --> 00:19:16,520
Ver.
368
00:19:18,520 --> 00:19:19,920
Düşün sakin olmayı düşün.
369
00:19:20,360 --> 00:19:22,320
Sancın geçene kadar yapacağız bunu hadi bir kere daha.
370
00:19:22,740 --> 00:19:23,660
Derince nefesi al.
371
00:19:25,660 --> 00:19:26,540
Ver nefes.
372
00:19:27,820 --> 00:19:28,660
Bir daha karım.
373
00:19:28,660 --> 00:19:28,840
Tamam.
374
00:19:29,200 --> 00:19:29,560
Geçti mi?
375
00:19:29,760 --> 00:19:31,020
Tamam iyiyim şimdi.
376
00:19:31,060 --> 00:19:31,640
Geçti mi Sancın?
377
00:19:32,020 --> 00:19:32,800
Geçti iyiyim.
378
00:19:36,060 --> 00:19:37,480
Yine de doktora gidelim ona.
379
00:19:37,700 --> 00:19:38,760
Temkinli olmakta fayda var.
380
00:19:38,760 --> 00:19:41,760
Canımın içi iyiyiz biz.
381
00:19:43,060 --> 00:19:47,620
Hem bak böyle son haftalarda krampların olması sancıların olması gayet normal.
382
00:19:47,780 --> 00:19:49,000
Doktor da öyle söyledi ya.
383
00:19:49,100 --> 00:19:51,360
Ama doktor dikkat etmen gerektiğini de söyledi Zeynep Hanım.
384
00:19:51,660 --> 00:19:52,580
Sen ediyor musun etmiyorsun.
385
00:19:52,680 --> 00:19:53,740
Bak hala ağır taşıyordun.
386
00:19:54,800 --> 00:19:55,120
Ne oldu?
387
00:19:55,520 --> 00:19:56,080
Ne oldu yine mi?
388
00:19:56,420 --> 00:19:57,160
İhsan Ömer.
389
00:19:58,680 --> 00:20:00,160
Halil tekmele dışına bak.
390
00:20:00,700 --> 00:20:01,600
Bak hissediyor musun?
391
00:20:05,300 --> 00:20:07,240
Oy benim paşam oy benim oğlum.
392
00:20:07,780 --> 00:20:08,720
Valla tekme attı değil mi?
393
00:20:08,760 --> 00:20:11,440
Bak yine tekmeledi değil mi?
394
00:20:12,080 --> 00:20:12,960
Değil mi yine bak.
395
00:20:18,560 --> 00:20:19,200
Zeynep'im.
396
00:20:21,760 --> 00:20:22,860
Güzeller güzeli karım.
397
00:20:22,940 --> 00:20:25,380
Ben biliyorum bu aralar senin üstüne çok geliyorum.
398
00:20:27,400 --> 00:20:28,360
Belki seni yoruyorum da.
399
00:20:30,760 --> 00:20:31,760
Ama...
400
00:20:31,760 --> 00:20:33,340
Baksana şuna.
401
00:20:33,340 --> 00:20:35,440
...ben çok korkuyorum seni.
402
00:20:35,440 --> 00:20:40,980
...böyle anlarda işte kalbim böyle atıyor benim hızlı hızla.
403
00:20:43,080 --> 00:20:44,860
Baba olmak gerçekten böyle bir şey mi?
404
00:20:44,860 --> 00:20:49,040
Korkman çok normal.
405
00:20:49,040 --> 00:20:51,500
Ben seni anlıyorum çünkü...
406
00:20:51,500 --> 00:20:54,440
...belli etmesem de ben de çok korkuyorum.
407
00:20:54,440 --> 00:20:58,240
Her an dua ediyorum Allah'a her şey yolunda gitsin.
408
00:21:00,020 --> 00:21:01,640
Ama çok şükür...
409
00:21:01,640 --> 00:21:02,320
...biz iyiyiz.
410
00:21:02,600 --> 00:21:03,460
Her şey yolunda.
411
00:21:04,240 --> 00:21:05,300
Keyfimiz de yerinde.
412
00:21:05,300 --> 00:21:10,740
...hem ikimiz de senin ne kadar iyi bir baba olacağını biliyoruz bence.
413
00:21:12,360 --> 00:21:13,920
İhsan Ömer çok şanslı.
414
00:21:18,300 --> 00:21:19,660
Nasıl şanslı olan benim?
415
00:21:22,100 --> 00:21:23,540
Ben sizi çok seviyorum.
416
00:21:24,800 --> 00:21:26,460
Biz de seni çok seviyoruz babası.
417
00:21:26,460 --> 00:21:41,060
Ay şu gelinliğe bakın gerçekten çok güzelmiş.
418
00:21:45,400 --> 00:21:46,960
Gülhan abla sen de bak.
419
00:21:48,400 --> 00:21:49,120
Çok güzel.
420
00:21:52,180 --> 00:21:54,640
Kızım bu daha iyi değil mi?
421
00:21:54,640 --> 00:21:56,340
Daha üst truplu, klasik.
422
00:21:57,120 --> 00:21:58,120
Kesimde hoş duruyor.
423
00:21:59,340 --> 00:22:00,220
Anneciğim...
424
00:22:00,220 --> 00:22:02,220
...düğünümde sıcak hava balonu gibi...
425
00:22:02,220 --> 00:22:04,120
...dolaşmak isteyeceğim en son şey.
426
00:22:04,980 --> 00:22:06,960
Yani şimdi vintage gelinlikler moda.
427
00:22:07,540 --> 00:22:11,020
Rahat kesim, doğal kumaş, dantel detaylar falan.
428
00:22:11,400 --> 00:22:12,040
Trend bu.
429
00:22:12,600 --> 00:22:14,280
Tamam yavrum öyle de ama...
430
00:22:14,280 --> 00:22:14,340
Aa!
431
00:22:15,100 --> 00:22:17,720
Ya ne istiyorsa, neyi beğeniyorsa onu giysin.
432
00:22:18,020 --> 00:22:19,000
Değil mi babaanneciğim?
433
00:22:19,020 --> 00:22:19,300
Evet.
434
00:22:19,600 --> 00:22:20,220
Bir tanesi.
435
00:22:20,300 --> 00:22:21,240
Ay canım.
436
00:22:24,640 --> 00:22:28,420
Zeynep, kızım nereden böyle?
437
00:22:28,740 --> 00:22:30,660
Sahi çıktınız, hiç fark etmemiştik.
438
00:22:30,800 --> 00:22:31,900
Gel ablacığım sen otur.
439
00:22:32,620 --> 00:22:33,760
Gel kızım.
440
00:22:33,820 --> 00:22:34,920
Ay bir oturayım.
441
00:22:35,420 --> 00:22:36,080
Gel gel gel.
442
00:22:36,160 --> 00:22:37,000
Hadi bakalım.
443
00:22:37,260 --> 00:22:38,060
Ay maşallah.
444
00:22:38,920 --> 00:22:40,340
Ufak bir kramp vakası.
445
00:22:41,360 --> 00:22:43,700
E tabii bizim babamız da bayağı evhamlı.
446
00:22:44,260 --> 00:22:45,700
Bir hastaneye gidip geldik.
447
00:22:46,260 --> 00:22:48,020
Ama merak edilecek hiçbir şey yok.
448
00:22:48,500 --> 00:22:50,740
Bebeğimiz gayet iyi, sağlığı da yerinde.
449
00:22:50,740 --> 00:22:53,540
Hatta bakın sizlerine göstereceğim.
450
00:22:53,960 --> 00:22:54,140
Aa!
451
00:22:54,740 --> 00:22:57,020
Ay şuna bak Zümbüt Hanım nasıl.
452
00:22:57,460 --> 00:22:58,680
Koz vermiş sanki.
453
00:22:58,700 --> 00:22:59,920
Kızım benim.
454
00:23:00,240 --> 00:23:01,600
Ay bu yanaklar aynı.
455
00:23:01,800 --> 00:23:03,060
Senin Zeynep yanak.
456
00:23:03,300 --> 00:23:04,860
Gülhan bakar mısın?
457
00:23:05,120 --> 00:23:06,000
Ay maşallah.
458
00:23:06,280 --> 00:23:07,340
Allah bağışlasın.
459
00:23:08,200 --> 00:23:10,520
Sanki Tülay Hanım'a da benziyor gibi biraz.
460
00:23:11,380 --> 00:23:12,440
Benziyor mu gerçekten?
461
00:23:14,440 --> 00:23:22,960
Bitirdin mi ekimle ilgili işlerini?
462
00:23:23,560 --> 00:23:24,160
Hallettim.
463
00:23:24,920 --> 00:23:26,040
Tohumlar ekilmeye hazır.
464
00:23:26,340 --> 00:23:28,160
Yarın bütün buğdaylar ekilecek.
465
00:23:28,540 --> 00:23:29,760
Çok güzel.
466
00:23:30,700 --> 00:23:32,040
Ömer'ime söyleyelim.
467
00:23:32,240 --> 00:23:35,460
Ekim başlamadan o bereket çöleni yapsın.
468
00:23:35,520 --> 00:23:36,580
Her zaman olduğu gibi.
469
00:23:36,820 --> 00:23:37,800
Ne güzel olur.
470
00:23:37,800 --> 00:23:44,640
Ömer ya ekim zamanı ya da hasat zamanı mutlaka bir eğlence tertip ederdi.
471
00:23:46,020 --> 00:23:47,180
Bereketi artsın diye.
472
00:23:47,320 --> 00:23:48,820
Hasat daha bol olsun diye.
473
00:23:49,620 --> 00:23:54,560
Hem böyle ihtiyacı olanlara da incitmeden destek olmuş olurdu.
474
00:23:54,980 --> 00:23:56,420
Bizim de geleneğimiz gibiydi.
475
00:23:56,880 --> 00:24:00,980
Babam bu gelenek Allah'a şükretmenin en güzel yollarından biri derdi.
476
00:24:01,800 --> 00:24:04,820
Olmayanla paylaşınca evin bereketi artarmış.
477
00:24:05,060 --> 00:24:06,280
Ay yine yapalım.
478
00:24:06,280 --> 00:24:10,640
Belki bir sene daha ya görürüm ya görmem.
479
00:24:10,780 --> 00:24:11,380
Kim bilir?
480
00:24:11,680 --> 00:24:13,340
Ay Zümrüt Hanım.
481
00:24:13,600 --> 00:24:14,640
O nasıl laf babaanne?
482
00:24:15,120 --> 00:24:17,000
Allah gecinden versin babaannem.
483
00:24:17,820 --> 00:24:20,360
Hem bereket şenliği harika fikir bence.
484
00:24:21,100 --> 00:24:22,480
Hazırlıklara başlarız.
485
00:24:22,720 --> 00:24:23,980
Ekim'e de yetişir bence.
486
00:24:24,580 --> 00:24:26,800
Allah senden razı olsun.
487
00:24:27,000 --> 00:24:27,980
Mavişim benim.
488
00:24:33,160 --> 00:24:36,040
Bir sürü yorgunluk olacaksın hasi sevdim.
489
00:24:36,280 --> 00:24:37,240
Hiç düşünmüyorsun.
490
00:24:38,640 --> 00:24:40,340
Ben de gideyim bir üstümü değiştireyim.
491
00:24:40,560 --> 00:24:41,780
Hem Selma'ları da ararım.
492
00:24:41,900 --> 00:24:43,200
Belki onlar da gelmek ister.
493
00:24:43,420 --> 00:24:44,640
Gel karım ben seni götüreyim.
494
00:24:44,780 --> 00:24:46,220
Yavaş kızım yavaş dikkat et.
495
00:24:46,240 --> 00:24:47,220
Kucağıma alayım ister misin?
496
00:24:47,580 --> 00:24:49,080
Hayır gerek yok iyiyim ben.
497
00:24:49,780 --> 00:24:50,340
Hadi gel.
498
00:24:52,840 --> 00:24:53,400
Yavaş.
499
00:24:53,400 --> 00:25:00,340
Ay vallahi sevincimden hiçbir yere sığamıyorum.
500
00:25:07,340 --> 00:25:09,920
Yani bu ekim şenlikleri iyi hoş tamam da.
501
00:25:09,920 --> 00:25:13,140
çok yorulacaksın Zeynep.
502
00:25:13,740 --> 00:25:15,100
Tarlalarda çalışacaksın falan.
503
00:25:15,540 --> 00:25:17,180
Bak doğuma bu kadar yaklaşmışken ben
504
00:25:17,180 --> 00:25:19,420
ne senin ne bebeğin zarar görmesini istemiyorum.
505
00:25:19,980 --> 00:25:21,580
Yormam kendimi merak etme.
506
00:25:23,760 --> 00:25:24,120
E tamam.
507
00:25:24,660 --> 00:25:25,920
Bu kadar çok istiyorsun madem.
508
00:25:26,160 --> 00:25:27,040
Doğumdan sonra yapalım.
509
00:25:28,200 --> 00:25:28,940
Ama Halil.
510
00:25:29,480 --> 00:25:30,860
O kadar heveslendi herkes.
511
00:25:31,060 --> 00:25:33,160
E babaannem de ne kadar mutlu oldu gördün.
512
00:25:33,160 --> 00:25:35,580
hem bana da doğumdan önce
513
00:25:35,580 --> 00:25:37,000
değişiklik olmuş olur.
514
00:25:38,360 --> 00:25:39,300
İyi tamam da ben
515
00:25:39,300 --> 00:25:41,020
sevgili karımı tanıyorum.
516
00:25:41,900 --> 00:25:42,520
Durmayacaksın.
517
00:25:42,660 --> 00:25:43,580
Her işe el atacaksın.
518
00:25:43,700 --> 00:25:44,980
Kendini yoracaksın durduk yere.
519
00:25:46,260 --> 00:25:48,120
Ben yorulmanı da istemiyorum.
520
00:25:48,240 --> 00:25:49,840
Bak sonlarına geldik Zeynep.
521
00:25:52,520 --> 00:25:54,000
Duydun mu İhsan Ömer?
522
00:25:54,960 --> 00:25:57,020
Bereketimizi paylaşamayacakmışız.
523
00:25:57,940 --> 00:25:58,660
Eğlenemeyecekmişiz.
524
00:25:59,020 --> 00:25:59,820
Baban öyle diyor.
525
00:26:03,160 --> 00:26:04,920
Bana bak.
526
00:26:06,720 --> 00:26:07,400
Tamam.
527
00:26:08,560 --> 00:26:09,400
Şenlik yapılacak.
528
00:26:09,560 --> 00:26:11,020
Ama öyle tarlalarda dışarıda değil.
529
00:26:11,700 --> 00:26:12,760
Çiftlikte olacak bu sefer.
530
00:26:13,880 --> 00:26:14,300
Ayrıca
531
00:26:14,300 --> 00:26:16,880
anne kendini yormayacak.
532
00:26:17,620 --> 00:26:19,200
Hatta hiçbir işe el atmayacak.
533
00:26:20,300 --> 00:26:20,980
Şartımız bu.
534
00:26:21,180 --> 00:26:21,660
Anlaştık mı?
535
00:26:23,040 --> 00:26:24,480
Tamam diyor babası.
536
00:26:26,940 --> 00:26:27,700
Aferin.
537
00:26:28,000 --> 00:26:29,280
Babasının paşası o çünkü.
538
00:26:29,860 --> 00:26:30,800
Teşekkür ederim.
539
00:26:33,160 --> 00:26:36,180
Ben de böylece tarla kurallarını öğrenmiş oluyorum işte.
540
00:26:36,280 --> 00:26:37,000
Adetlerini falan.
541
00:26:38,500 --> 00:26:40,920
Eskiden o kadar güzel gelenekler vardı ki.
542
00:26:42,860 --> 00:26:47,260
Mesela evin ilk buğdayını evin hanımıyla beyi birlikte ekerdi maniler söyleyerek.
543
00:26:48,220 --> 00:26:48,660
Haa.
544
00:26:48,660 --> 00:26:50,840
Zünür Sultan'la bir kere gitmiştik biz bir köy evine.
545
00:26:51,300 --> 00:26:52,700
Orada kanı yakıp mani okumuştuk.
546
00:26:52,720 --> 00:26:53,180
Onun gibi mi?
547
00:26:53,180 --> 00:26:53,780
Evet.
548
00:26:54,260 --> 00:26:55,440
Bu biraz farklı tabii.
549
00:26:57,120 --> 00:26:57,580
Ha bir de.
550
00:26:58,820 --> 00:27:01,040
Eğer evin hanımıyla beyi küs olursa.
551
00:27:01,640 --> 00:27:03,040
Bereket istenmezmiş.
552
00:27:04,040 --> 00:27:05,380
Hani ben baştan söyleyeyim de.
553
00:27:05,900 --> 00:27:07,340
Aranı benimle düzgün tut yani.
554
00:27:08,540 --> 00:27:10,140
Vallahi sen kendini yormadın süreci.
555
00:27:11,020 --> 00:27:12,300
Benim aram seninle bozulmaz.
556
00:27:12,680 --> 00:27:13,320
Zeynep Fırat.
557
00:27:13,320 --> 00:27:26,560
Damat.
558
00:27:27,280 --> 00:27:29,380
Bu tacı takmak senin görevin.
559
00:27:29,380 --> 00:27:30,280
Hadi bakalım.
560
00:27:43,320 --> 00:27:53,220
Nasıl ki bu buğday dünyanın en bitiyse sen de benim betim bereketimsin.
561
00:27:57,420 --> 00:28:03,000
Toprak insanı nasıl cömertse sen de bana ve aileme öyle cömertsin.
562
00:28:13,320 --> 00:28:25,280
Yarab, yarattığın yerle, gökle arasındaki her şey senin nimetinle can bulur.
563
00:28:26,760 --> 00:28:36,680
Bu serptiğimiz her bir tane için bereketini bahşet ki yeşersin, hayat dolsun toprak.
564
00:28:36,680 --> 00:28:48,160
Rüzgarını, yağmurunu, güneşini bahşet ki biz de emeğimizi katıp ulaşalım nimete.
565
00:28:49,080 --> 00:28:50,360
Rızık senindir.
566
00:28:51,120 --> 00:28:53,260
İzin ver, vesile olalım.
567
00:28:54,440 --> 00:28:58,400
Açların, yoksulların karnı doysun bu nimetle.
568
00:28:59,520 --> 00:29:02,260
Sofralarımız artsın eksilmesin.
569
00:29:02,980 --> 00:29:04,480
Taşsın dökülmesin.
570
00:29:04,480 --> 00:29:09,480
Kalbi temiz olanlar darlık çekmesin, yokluk çekmesin.
571
00:29:10,940 --> 00:29:11,480
Amin.
572
00:29:11,600 --> 00:29:12,220
Amin.
573
00:29:34,480 --> 00:29:47,220
Bu tohumlar burada çatlayacak, filizlenecek, bu boya gelecek.
574
00:29:49,200 --> 00:29:54,280
Sonra ben bir insan, Ömer'imle beraber bu tarlalarda yürüyeceğim, dolaşacağım.
575
00:29:54,280 --> 00:30:14,600
Ektim buğday büyüsün, döktüm suyu yeşersin.
576
00:30:14,600 --> 00:30:18,700
Ben bir canı severim, toprak olsun şahidim.
577
00:30:18,700 --> 00:30:25,020
Hadi bakalım damat, sıra sende.
578
00:30:26,880 --> 00:30:28,880
Sultanım ben mani bilmem ki.
579
00:30:29,460 --> 00:30:32,040
Olsun çocuğum, kalbinden geçeni söyle.
580
00:30:32,540 --> 00:30:37,880
Böyle serperken, mani okuyunca, bütün duaların kabul olurmuş derler.
581
00:30:37,880 --> 00:30:41,800
Tohum ektim bu yere.
582
00:30:43,460 --> 00:30:44,840
Canım döndüm sen diye.
583
00:30:46,120 --> 00:30:47,280
Kalbim tekrar atar.
584
00:30:49,020 --> 00:30:50,240
Sevdam yeter her şeye.
585
00:30:54,240 --> 00:30:55,420
Nasıl oldu mu?
586
00:30:55,880 --> 00:30:57,540
Oldu, çok güzel oldu hem de.
587
00:30:57,540 --> 00:31:00,240
Ama karşılığı gerekir.
588
00:31:03,320 --> 00:31:04,600
Ektim tohumu düze.
589
00:31:05,320 --> 00:31:06,800
Sevdam düştü gönlüme.
590
00:31:07,860 --> 00:31:11,260
Gülüşlerin yeter de, söz gerekmez birine.
591
00:31:57,540 --> 00:32:01,280
Yer gelir, döne döne.
592
00:32:01,460 --> 00:32:02,820
Kız ne o öyle?
593
00:32:03,740 --> 00:32:06,960
Gül olup koklamadığımı unuttun, kaçırttın ölçüyü.
594
00:32:07,360 --> 00:32:08,160
Allah Allah.
595
00:32:16,320 --> 00:32:17,600
Bu çok hoşum.
596
00:32:19,200 --> 00:32:21,140
Ben de yardım edeyim size.
597
00:32:21,360 --> 00:32:22,240
Yok kızım yok.
598
00:32:22,660 --> 00:32:24,020
Ben daha o ciğer yiymedim.
599
00:32:24,540 --> 00:32:25,940
Halil'den tembihlendik.
600
00:32:25,940 --> 00:32:28,220
En ufakı şeye sürmeyeceğim.
601
00:32:29,080 --> 00:32:30,660
Ama yormayacağım ki kendimi.
602
00:32:31,080 --> 00:32:32,420
Yok kızım yok, sağ olasın.
603
00:32:32,680 --> 00:32:34,780
Hiç başımızı belaya sokma Zeynep'im.
604
00:32:35,460 --> 00:32:36,100
Sen Dine.
605
00:32:36,560 --> 00:32:36,900
Hadi kızım.
606
00:32:37,840 --> 00:32:38,460
Peki M.Hadi.
607
00:32:39,740 --> 00:32:40,060
Hadi.
608
00:32:40,060 --> 00:32:52,260
Ben de yardım edeyim sana.
609
00:32:52,460 --> 00:32:55,880
Zeynep Hanım çalışmanıza izin vermememizle ilgili bir talimat var.
610
00:32:58,280 --> 00:33:00,340
Peki M.Hadi'm kolay gelsin.
611
00:33:00,480 --> 00:33:01,220
Teşekkür ederim.
612
00:33:01,220 --> 00:33:22,680
M.Hadi.
613
00:33:22,680 --> 00:33:52,660
M.Hadi.
614
00:33:52,680 --> 00:33:54,680
Halil.
615
00:33:56,680 --> 00:33:58,640
Tahmin ettiğim şeyi yapmışsın değil mi karım?
616
00:33:59,500 --> 00:34:00,420
Bir şey yapmadım ben.
617
00:34:01,200 --> 00:34:02,360
Bu ne o üstün başın bak.
618
00:34:02,860 --> 00:34:04,180
Hiçbir şey yapmadığın için mi böyle?
619
00:34:05,980 --> 00:34:07,080
Odun mu taşıyordu yoksa sen?
620
00:34:07,680 --> 00:34:09,380
Yani küçücük bebek odunlar.
621
00:34:09,460 --> 00:34:10,540
Hiç yormadılar beni.
622
00:34:11,060 --> 00:34:12,300
Sen de hemen yakaladın.
623
00:34:12,740 --> 00:34:13,540
Seven yakalar.
624
00:34:14,300 --> 00:34:15,120
Gözüm üstünde hep.
625
00:34:15,320 --> 00:34:15,700
Olmaz.
626
00:34:15,700 --> 00:34:17,800
Taşımaman lazım Zeynep.
627
00:34:19,440 --> 00:34:20,580
Doktor Hanım geldi de.
628
00:34:21,220 --> 00:34:21,800
Ben konuştum.
629
00:34:21,860 --> 00:34:23,080
Şenlik boyunca da bizde kalacak.
630
00:34:24,120 --> 00:34:24,380
Tamam.
631
00:34:24,380 --> 00:34:27,680
Ben bir hoş geldin diyeyim doktorumuza.
632
00:34:29,060 --> 00:34:29,960
Ayakta kalma fazla.
633
00:34:30,080 --> 00:34:30,640
Yorma kendini.
634
00:34:30,640 --> 00:34:30,800
Hadi.
635
00:34:30,840 --> 00:34:55,740
Görüyor musun doktoru getirtmiş.
636
00:34:55,740 --> 00:34:58,260
Ne sıkanın işte.
637
00:34:59,160 --> 00:35:00,900
Eşini sağlam almayı seviyor biliyorsun.
638
00:35:01,600 --> 00:35:03,700
Biliyorum da abarttı biraz bu sefer.
639
00:35:05,220 --> 00:35:05,680
Neyse.
640
00:35:06,440 --> 00:35:08,640
Benim güzel yeğenim Nazlı nerede?
641
00:35:08,760 --> 00:35:09,140
Ne yapıyor?
642
00:35:10,340 --> 00:35:11,600
Uyuyor içeride teyzesi.
643
00:35:12,080 --> 00:35:13,980
Bak uyanırsa diye önlerimi yanıma aldı.
644
00:35:14,580 --> 00:35:14,740
İyi yapmışsın.
645
00:35:14,740 --> 00:35:26,640
Doğum yaklaştıkça iyice evhamlandı Halil.
646
00:35:28,240 --> 00:35:29,280
Bilmez miyim?
647
00:35:30,240 --> 00:35:31,620
Sen bir dedeni görecektin.
648
00:35:32,420 --> 00:35:34,680
O kadar çok üzerime geliyordu ki bunalmıştım artık.
649
00:35:36,260 --> 00:35:36,880
Ama üzülme.
650
00:35:37,620 --> 00:35:37,980
Geçiyor.
651
00:35:39,860 --> 00:35:41,120
Evlatına bir gücan alsın.
652
00:35:41,720 --> 00:35:42,320
Kendine gelecek.
653
00:35:44,740 --> 00:35:47,180
Ben de bir gidip merhaba diyeyim bari doktora.
654
00:36:14,740 --> 00:36:23,820
Tekin.
655
00:36:26,820 --> 00:36:28,280
Yoksa o zarf?
656
00:36:29,500 --> 00:36:30,160
Evet Bilhan.
657
00:36:32,120 --> 00:36:34,780
Evlat edinmek için yaptığımız başvuru sonuçlandı.
658
00:36:36,380 --> 00:36:37,860
Bu kadar erken mi?
659
00:36:39,140 --> 00:36:40,160
Tanıdık sağ olsun.
660
00:36:40,600 --> 00:36:41,400
Süreci hızlandırdı.
661
00:36:41,400 --> 00:36:43,400
Eee?
662
00:36:44,080 --> 00:36:44,720
Baktın mı?
663
00:36:44,980 --> 00:36:45,940
Kabul etmişler mi?
664
00:36:46,280 --> 00:36:46,880
Açmadım.
665
00:36:47,620 --> 00:36:49,340
Yani birlikte açarız diye açmadım.
666
00:36:49,760 --> 00:36:50,120
Hadi aç.
667
00:36:50,480 --> 00:36:50,880
Bakalım.
668
00:36:50,880 --> 00:37:08,320
Ya kabul etmediler sen?
669
00:37:09,320 --> 00:37:10,200
Olsun Bilhan.
670
00:37:11,460 --> 00:37:12,100
Olsun bir tanem.
671
00:37:12,940 --> 00:37:13,560
Olsun Üzenim.
672
00:37:16,300 --> 00:37:17,380
Vazgeçmeyiz deneriz.
673
00:37:17,800 --> 00:37:18,420
Ben inanıyorum.
674
00:37:18,420 --> 00:37:19,300
benim de sonunda olacak.
675
00:37:19,880 --> 00:37:21,300
Şenlikten sonra açalım mı?
676
00:37:22,020 --> 00:37:22,640
Ne dersin?
677
00:37:23,100 --> 00:37:23,840
Acelemiz ne ki?
678
00:37:27,060 --> 00:37:28,420
Sen nasıl istersen.
679
00:37:29,340 --> 00:37:29,900
Güzelim benim.
680
00:37:31,580 --> 00:37:32,860
O zaman ben...
681
00:37:32,860 --> 00:37:34,280
...hızırlıklara yardım edeyim.
682
00:37:36,040 --> 00:37:37,240
Sonrasında gelelim tekrar.
683
00:37:38,080 --> 00:37:39,000
Tamam canım.
684
00:37:39,000 --> 00:37:52,040
Eee hadi bakalım.
685
00:37:53,040 --> 00:37:54,800
Kazanı kaynatacak ateşi...
686
00:37:54,800 --> 00:37:57,100
...evin beynin yakması adettendir Halimciğim.
687
00:37:57,680 --> 00:37:59,840
Ama evimizin büyüğü üzümüz sultan şimdi.
688
00:38:00,000 --> 00:38:01,200
Onun yanında bana düşmez bu iş.
689
00:38:01,200 --> 00:38:07,660
Ateşi ben tutuştururum konuşmayı sen yapacaksın.
690
00:38:08,240 --> 00:38:12,300
Yani kazan yanmadan bütün bu konuşmaları Ömer'im yapardı.
691
00:38:12,800 --> 00:38:13,720
Adettendir.
692
00:38:14,300 --> 00:38:14,900
Hadi bakalım.
693
00:38:15,380 --> 00:38:16,080
Yani...
694
00:38:17,660 --> 00:38:20,600
...herkeste bir arada olduğum için çok mutluyum öncelikle.
695
00:38:20,600 --> 00:38:25,600
...derler ya bir evde eğer ocak tutuyorsa...
696
00:38:25,600 --> 00:38:28,460
...o evde hayat devam ediyor demektir.
697
00:38:30,700 --> 00:38:31,820
Ocağımız hep tütsün.
698
00:38:33,000 --> 00:38:33,600
Bu ocağın başında...
699
00:38:35,600 --> 00:38:37,960
...sevdiklerimle birlikteyim.
700
00:38:39,240 --> 00:38:41,600
Ve tek isteğim, tek arzum...
701
00:38:41,600 --> 00:38:43,260
...ocağımız hep tütsün.
702
00:38:44,920 --> 00:38:46,100
Herkesin ocağı tütsün.
703
00:38:46,600 --> 00:38:49,100
Her yerde hayat devam etsin.
704
00:38:50,600 --> 00:39:04,900
Ateşi sen tutuştürüver güzel babaanne.
705
00:39:08,900 --> 00:39:10,380
Bismillahirrahmanirrahim.
706
00:39:13,360 --> 00:39:14,600
Şimdi...
707
00:39:15,120 --> 00:39:16,600
...açık pişirmekte...
708
00:39:16,600 --> 00:39:18,300
...evin hanımına düşer.
709
00:39:19,080 --> 00:39:19,880
Her çocuğum.
710
00:39:20,600 --> 00:39:22,140
...al bakalım.
711
00:39:33,400 --> 00:39:34,900
Ah, kasılma başladı.
712
00:39:35,900 --> 00:39:36,200
Zeynep.
713
00:39:36,900 --> 00:39:37,840
Zeynep iyi misin?
714
00:39:38,100 --> 00:39:38,760
İyi misin? Ne oldu?
715
00:39:40,540 --> 00:39:41,480
İyiyim, iyiyim.
716
00:39:41,940 --> 00:39:42,900
Ben herhalde...
717
00:39:42,900 --> 00:39:44,060
...üşüdüm biraz.
718
00:39:44,500 --> 00:39:46,400
Kusura bakmazsanız, içeri geçsem.
719
00:39:46,980 --> 00:39:48,520
Olur, ağrın mı var? Ne oldu?
720
00:39:48,520 --> 00:39:50,460
İyiyim Halil, iyiyim ben.
721
00:39:50,460 --> 00:39:51,740
Siz götürün, ben götürün.
722
00:39:51,740 --> 00:39:52,280
Siz götürün.
723
00:39:52,380 --> 00:39:53,280
Tamam, ben de...
724
00:39:53,280 --> 00:39:54,340
Zeynep iyisin değil mi Zeynep?
725
00:39:54,340 --> 00:39:55,420
Oğlum, dur sen dur.
726
00:39:55,540 --> 00:39:56,820
Siz götürün, hadi.
727
00:39:57,480 --> 00:39:58,320
Merak etmeyin.
728
00:39:59,540 --> 00:40:00,560
Gel oğlum, gel.
729
00:40:00,680 --> 00:40:01,540
Sen benimle gel.
730
00:40:02,320 --> 00:40:02,920
Gel bakayım.
731
00:40:04,220 --> 00:40:04,680
Hay Allah.
732
00:40:05,860 --> 00:40:08,100
Merak etme çocuğum, bir şey olmaz.
733
00:40:08,300 --> 00:40:09,280
Ben bir baksam yine de.
734
00:40:09,280 --> 00:40:10,540
Hayır, çocuğum olmaz.
735
00:40:10,540 --> 00:40:12,000
Haydi, bismillah.
736
00:40:15,880 --> 00:40:18,660
Otur, seninle bir konuşalım biz.
737
00:40:20,220 --> 00:40:21,580
Ay, otur, otur.
738
00:40:23,680 --> 00:40:28,960
Yani, gördüğüm kadarıyla torunumun üstüne titriyorsun tamam da.
739
00:40:29,820 --> 00:40:32,940
Ama sakınan göze çöp batar derler çocuğum.
740
00:40:32,940 --> 00:40:36,120
Ben bir şeyler kötü sonuca varmasın diyorum.
741
00:40:36,300 --> 00:40:38,040
Kaderin önüne geçilmez.
742
00:40:38,040 --> 00:40:40,020
Biliyor musun?
743
00:40:41,280 --> 00:40:44,880
Sen, kız kümlesi hikayesini bilir misin?
744
00:40:46,220 --> 00:40:48,900
Biliyorsan da, ben yeniden anlatacağım.
745
00:40:49,700 --> 00:40:53,160
Eee, ne de olsa senin büyüğünün değil mi?
746
00:40:54,480 --> 00:40:56,220
Şimdi, bir efsaneye göre,
747
00:40:56,960 --> 00:40:58,860
Üsküdar'ın en tepesinde,
748
00:40:59,420 --> 00:41:00,920
güçlü, kuvvetli,
749
00:41:01,560 --> 00:41:03,540
serveti servetini aşan,
750
00:41:03,920 --> 00:41:05,620
tek vur diye biri yaşarmış.
751
00:41:05,620 --> 00:41:09,920
Bir gün, bir kahin gelmiş tekvulun karşısına.
752
00:41:10,720 --> 00:41:11,520
Demiş ki ona,
753
00:41:12,380 --> 00:41:14,940
Senin güzeller güzeli kızın,
754
00:41:15,580 --> 00:41:17,640
18 yaşına gelmeden,
755
00:41:18,180 --> 00:41:20,080
Bir yılan tarafından sokulup,
756
00:41:20,220 --> 00:41:21,320
Öldürülecek demiş.
757
00:41:22,900 --> 00:41:25,220
Kızının ölmesini istemeyen tekvul,
758
00:41:25,660 --> 00:41:27,820
Bütün ustaları toplamış,
759
00:41:28,560 --> 00:41:30,040
Denizin ortasında,
760
00:41:30,620 --> 00:41:31,480
O güne kadar,
761
00:41:31,680 --> 00:41:33,540
Görülmemiş bir yapı yapmış.
762
00:41:33,540 --> 00:41:37,140
Her türlü tedbiri almış,
763
00:41:37,640 --> 00:41:39,400
Sinek bile uçmuyormuş.
764
00:41:40,060 --> 00:41:40,720
Böylece,
765
00:41:41,120 --> 00:41:42,140
Kızının hayatını,
766
00:41:42,260 --> 00:41:43,820
Kultaracağını zannetmiş.
767
00:41:44,760 --> 00:41:46,240
Sonra ne olmuş biliyor musun?
768
00:41:47,900 --> 00:41:49,360
Bir yılan,
769
00:41:50,140 --> 00:41:51,860
Hizmetçinin getirdiği,
770
00:41:52,140 --> 00:41:53,940
Üzüm sepetinin içine saklanmış.
771
00:41:55,520 --> 00:41:56,300
Böylelikle,
772
00:41:56,720 --> 00:41:58,720
Kız külesinin içine girmiş.
773
00:41:58,720 --> 00:42:02,220
Ve oradan süzülerek çıkmış,
774
00:42:03,140 --> 00:42:04,440
Kızı sokmuş,
775
00:42:04,960 --> 00:42:07,620
Ardından kızın gözünün feri kalmamış,
776
00:42:07,980 --> 00:42:09,680
Birazdan da ölmüş gitmiş.
777
00:42:11,060 --> 00:42:13,040
Yani çocuğum,
778
00:42:13,160 --> 00:42:15,680
Kaderin önüne geçemez kullar.
779
00:42:16,980 --> 00:42:19,020
Ne güzel söylemiş Mevlana,
780
00:42:19,440 --> 00:42:20,260
Her ne zaman,
781
00:42:20,520 --> 00:42:22,500
Kaderin işine teslim olsam,
782
00:42:23,100 --> 00:42:24,740
Geyikten daha sakin,
783
00:42:25,340 --> 00:42:26,960
Aslandan güçlü.
784
00:42:26,960 --> 00:42:29,940
Yani sen,
785
00:42:31,020 --> 00:42:32,300
Tedbirli olmak için,
786
00:42:32,760 --> 00:42:34,320
Her türlü şeyi yaptın,
787
00:42:34,420 --> 00:42:36,280
Elinden gelen her şeyi yaptın.
788
00:42:37,920 --> 00:42:38,900
Tedbir kulun,
789
00:42:39,340 --> 00:42:40,620
Takdir Allah'ındır.
790
00:42:41,280 --> 00:42:42,380
Tevekküllü ol,
791
00:42:43,040 --> 00:42:44,940
Gerisi Allah'ın takdiridir.
792
00:42:45,660 --> 00:42:46,260
Ardından,
793
00:42:46,700 --> 00:42:48,420
Senin kaderin gelir çocuğum.
794
00:42:48,420 --> 00:42:53,080
Allah razı olsun Cemil Sultanım,
795
00:42:53,140 --> 00:42:55,340
Allah içime biraz üstün serpsin.
796
00:42:57,440 --> 00:42:58,480
Ah oğlum ah,
797
00:42:58,720 --> 00:42:59,380
İşte böyle,
798
00:43:00,080 --> 00:43:01,660
Kaderin önüne geçilmez.
799
00:43:01,660 --> 00:43:16,480
Zeynep'cim,
800
00:43:16,600 --> 00:43:17,000
İyi misin?
801
00:43:20,680 --> 00:43:22,160
Kramplar başladı yine,
802
00:43:22,220 --> 00:43:22,840
Gülhan abla.
803
00:43:24,120 --> 00:43:25,560
Doktoru çağıralım mı hemen?
804
00:43:26,000 --> 00:43:26,540
Yok yok,
805
00:43:26,620 --> 00:43:27,300
Hiç gerek yok.
806
00:43:27,800 --> 00:43:29,300
Halil'i de telaşlandırmayalım,
807
00:43:29,300 --> 00:43:30,500
Geçer birazdan.
808
00:43:35,340 --> 00:43:35,940
Ablacığım,
809
00:43:36,360 --> 00:43:38,120
Ben sana bir sıcak kısır bası yapayım mı?
810
00:43:38,400 --> 00:43:39,160
İyi gelir karnına.
811
00:43:41,000 --> 00:43:42,620
Sıcak kısır bası neredeydi acaba?
812
00:43:42,680 --> 00:43:43,920
Ben hallederim Selma Hanım.
813
00:43:50,380 --> 00:43:51,300
Gülhan abla,
814
00:43:51,300 --> 00:43:53,320
O zarf ne?
815
00:43:54,160 --> 00:43:55,100
Evlat edinmek için,
816
00:43:55,160 --> 00:43:56,220
Başvuru yapmıştık ya.
817
00:43:58,380 --> 00:43:59,780
Onun cevabı geldi.
818
00:44:01,220 --> 00:44:02,280
E neden açmıyorsun?
819
00:44:02,440 --> 00:44:03,140
Neyi bekliyorsun?
820
00:44:06,040 --> 00:44:06,760
Korkuyorum.
821
00:44:10,040 --> 00:44:11,840
Aya kırıklığına uğramaktan,
822
00:44:13,500 --> 00:44:13,980
Ya da,
823
00:44:14,980 --> 00:44:16,760
Kabul edilmemiş olmasından korkuyorum.
824
00:44:16,880 --> 00:44:17,820
Çok o yüzden açamıyorum.
825
00:44:17,820 --> 00:44:24,800
Teşekkür ederim.
826
00:44:24,800 --> 00:44:25,160
Teşekkür ederim.
827
00:44:27,160 --> 00:44:28,140
Gülhan abla,
828
00:44:28,560 --> 00:44:30,780
Tekrar başvurursunuz öyle bir şey olursa.
829
00:44:31,540 --> 00:44:32,540
Üzülme bunun için.
830
00:44:33,120 --> 00:44:33,860
Sizden daha iyi,
831
00:44:33,920 --> 00:44:35,480
Anne baba adayı mı bulacaklar?
832
00:44:36,500 --> 00:44:36,920
Evet,
833
00:44:37,620 --> 00:44:38,660
Zeynep doğru söylüyor.
834
00:44:39,360 --> 00:44:40,380
İkiniz aklı başında,
835
00:44:40,700 --> 00:44:42,060
Birbirini seven insanlarsınız.
836
00:44:42,640 --> 00:44:43,940
Niye kabul etmesinler ki sizi?
837
00:44:43,940 --> 00:44:46,840
Zeynep,
838
00:44:48,380 --> 00:44:49,780
Sen benim için açar mısın?
839
00:44:50,880 --> 00:44:52,440
Ben senin uğruna çok inanıyorum.
840
00:44:52,680 --> 00:44:52,920
Lütfen.
841
00:44:54,660 --> 00:44:55,580
Açarım tabii.
842
00:45:09,580 --> 00:45:10,860
Bismillahirrahmanirrahim.
843
00:45:10,860 --> 00:45:23,420
Kabul etmişler mi?
844
00:45:25,320 --> 00:45:28,360
Burada evlat edinmeye uygun bulunduğunuz yazıyor bak.
845
00:45:28,360 --> 00:45:28,380
Ay!
846
00:45:35,520 --> 00:45:37,420
Hayırlı olsun.
847
00:45:37,420 --> 00:45:43,840
Tebrik ederim.
848
00:45:44,100 --> 00:45:45,120
Teşekkür ederim.
849
00:45:45,460 --> 00:45:46,620
Üstümeyelik, sağlık.
850
00:45:46,700 --> 00:45:47,640
Bu ne sevinç böyle.
851
00:45:48,200 --> 00:45:49,180
Neyi seviniriz?
852
00:45:49,220 --> 00:45:50,000
Bize de söyleyin.
853
00:45:50,300 --> 00:45:52,660
Çocuk esirgeme kurumundan onay gelmiş.
854
00:45:53,300 --> 00:45:54,760
Gülhan ablalar evlat ediniyor.
855
00:45:55,140 --> 00:45:55,400
Ay!
856
00:45:55,760 --> 00:45:57,340
Gülhan çok sevindim.
857
00:45:57,920 --> 00:45:59,540
Allah analı babalı büyütsün.
858
00:46:00,100 --> 00:46:00,880
Tebrik ederim.
859
00:46:01,380 --> 00:46:02,460
Teşekkür ederim.
860
00:46:02,460 --> 00:46:16,840
Gülhan ablaların başvuruları onaylanmış.
861
00:46:17,180 --> 00:46:18,780
İhsan Ömer'e kardeş geliyor.
862
00:46:20,840 --> 00:46:21,260
Ne?
863
00:46:24,460 --> 00:46:25,120
Bu ne?
864
00:46:25,120 --> 00:46:28,160
Eğit be.
865
00:46:28,300 --> 00:46:29,160
Baba oluyorum baba.
866
00:46:29,160 --> 00:46:29,280
Baba.
867
00:46:45,360 --> 00:46:46,120
Abla.
868
00:46:46,120 --> 00:46:54,160
Çok sevindim.
869
00:46:57,600 --> 00:46:59,860
Sen bu mutluluğu çoktan hak etmiştin.
870
00:47:02,360 --> 00:47:04,160
Sen çok iyi benle olacaksın.
871
00:47:04,160 --> 00:47:12,800
İhsan Ömer'le de
872
00:47:12,800 --> 00:47:16,620
kardeş olacaklar.
873
00:47:17,600 --> 00:47:19,220
Bağları bizimki gibi kuvvetli olsun.
874
00:47:20,460 --> 00:47:21,000
İnşallah.
875
00:47:22,900 --> 00:47:23,600
Tebrik ederim.
876
00:47:24,820 --> 00:47:25,340
Teşekkür ederim.
877
00:48:04,800 --> 00:48:05,340
Hadi halaya.
878
00:48:06,500 --> 00:48:07,380
Şimdi oynamayacağız da.
879
00:48:07,420 --> 00:48:08,040
Ne zaman oynayacağız?
880
00:48:08,620 --> 00:48:10,320
Vallahi ben karım oynamadan oynamam.
881
00:48:10,620 --> 00:48:11,200
O istiyorsa.
882
00:48:12,320 --> 00:48:12,960
Olur tabii.
883
00:48:13,080 --> 00:48:13,240
Hadi.
884
00:48:13,820 --> 00:48:14,580
Ama dikkatle.
885
00:48:14,880 --> 00:48:15,620
Tamam söz.
886
00:48:16,020 --> 00:48:16,740
Hadi hadi oğlum.
887
00:48:21,740 --> 00:48:23,480
Hadi kıymık için durmak yok böyle.
888
00:48:23,480 --> 00:48:23,680
Hadi.
889
00:48:23,920 --> 00:48:24,580
Hadi hadi hadi.
890
00:48:24,800 --> 00:48:25,420
Çelak dur.
891
00:48:25,560 --> 00:48:26,740
Kolum koparıncım.
892
00:48:26,840 --> 00:48:27,400
Gelin tamam.
893
00:48:27,780 --> 00:48:27,960
Dur.
894
00:48:28,600 --> 00:48:29,000
Hadi.
895
00:48:34,140 --> 00:48:44,420
Alkısı.
896
00:48:44,420 --> 00:48:44,480
Alkısı.
897
00:48:45,020 --> 00:48:45,480
Yav.
898
00:48:45,480 --> 00:48:50,860
Süyerek sularına ne süyerek sularına
899
00:48:50,860 --> 00:48:55,680
Bak gözümün yaşına ne bak gözümün yaşına
900
00:48:55,680 --> 00:49:00,360
Bu sevdalar boşuna ne bu sevdalar boşuna
901
00:49:00,360 --> 00:49:06,280
Gel alırım gel alırım gel alırım gel alırım
902
00:49:06,280 --> 00:49:12,100
Bu sevdalar boşuna ne bu sevdalar boşuna
903
00:49:12,100 --> 00:49:18,120
Gel alırım gel alırım gel alırım gel alırım
904
00:49:18,120 --> 00:49:28,580
Bazı düşkü bahçalar ve bazı düşkü bahçalar
905
00:49:28,580 --> 00:49:33,300
Yar oturmuş sasçalar ve yar oturmuş sasçalar
906
00:49:33,300 --> 00:49:38,000
Bel alırım karşı gözün öncük yerimi parçalar
907
00:49:38,000 --> 00:49:44,020
Gel alırım gel alırım gel alırım gel alırım
908
00:49:44,020 --> 00:49:50,040
Bismillah
909
00:49:50,040 --> 00:49:52,900
Kızım al şunu bakayım
910
00:49:52,900 --> 00:50:00,960
Şimdi bu altını keşkeğin içine atıyorum
911
00:50:00,960 --> 00:50:03,760
Kimin kısmetiyse ona çıksın
912
00:50:03,760 --> 00:50:26,440
Haydi Bismillah
913
00:50:26,440 --> 00:50:30,660
O bu arada
914
00:50:30,660 --> 00:50:35,860
Bu bizim önceden hazırladığımız paketlerle birlikte
915
00:50:35,860 --> 00:50:39,100
Keşkekleri onların yanına böyle soğutmadan
916
00:50:39,100 --> 00:50:42,560
Çiftlikteki o işte yoksul olan sen biliyorsun Cemil
917
00:50:42,560 --> 00:50:46,240
İhtiyaç sahipleri onlara dağıtırsınız tamam mı?
918
00:50:46,580 --> 00:50:47,880
Şenliğin ücreti böyleymiş
919
00:50:47,880 --> 00:50:49,540
Abizam merak
920
00:50:49,540 --> 00:50:55,340
Doktor hanım buyurun sizde
921
00:50:55,340 --> 00:51:01,000
Ya bu arada gerçekten çok teşekkür ederiz Zeynep için yanımızda oldunuz
922
00:51:01,000 --> 00:51:02,660
Hakkınızı ödenmez sağ olun
923
00:51:02,660 --> 00:51:04,000
Ne demek görevimiz?
924
00:51:04,180 --> 00:51:05,760
Ya bu arada bir saniye
925
00:51:05,760 --> 00:51:06,440
Karım
926
00:51:06,440 --> 00:51:08,720
Tabakta doktor hanımı alalım
927
00:51:08,720 --> 00:51:11,220
Şöyle bir kaşık
928
00:51:11,220 --> 00:51:13,040
Barmağına ya
929
00:51:13,040 --> 00:51:16,440
Şöyle bu da size
930
00:51:16,440 --> 00:51:20,300
Afiyet olsun
931
00:51:20,300 --> 00:51:23,960
Bir tabakta bana çıkar mı?
932
00:51:26,520 --> 00:51:27,360
Kayasın
933
00:51:27,360 --> 00:51:29,440
Yeter
934
00:51:29,440 --> 00:51:40,260
Sultan sen de ne?
935
00:51:40,260 --> 00:51:41,220
Sağ ol
936
00:51:41,220 --> 00:51:42,800
Versen bakalım o nereye?
937
00:51:46,440 --> 00:51:49,820
Bize yeter Aile
938
00:51:49,820 --> 00:51:52,380
Ben bir tabak daha alacağım
939
00:51:52,380 --> 00:51:55,180
Bal demekle ağız tatlanmayı daha doymadım
940
00:51:55,180 --> 00:52:01,080
Az nasıl açıksın diye şu yaptıklarına bak
941
00:52:01,080 --> 00:52:03,440
Ay çatlayacaksın
942
00:52:03,440 --> 00:52:04,720
Sus kız
943
00:52:04,720 --> 00:52:06,180
İrtamı keseceksin
944
00:52:06,180 --> 00:52:09,720
Bu hayatta iki şey beni zaafımdan yakalar
945
00:52:09,720 --> 00:52:12,080
Biri torunun nazlı kıymet
946
00:52:12,080 --> 00:52:12,740
Öbürü de
947
00:52:12,740 --> 00:52:14,580
Abdun denen nimet
948
00:52:14,580 --> 00:52:17,780
Torun olacaksın yavaş
949
00:52:17,780 --> 00:52:20,160
Allah sevindeyim gibi yapsın
950
00:52:20,160 --> 00:52:20,820
Sus kız
951
00:52:20,820 --> 00:52:32,520
Baldış
952
00:52:32,520 --> 00:52:35,380
Ceynet nerede?
953
00:52:36,080 --> 00:52:36,960
Merak etme
954
00:52:36,960 --> 00:52:38,060
Üst katta
955
00:52:38,060 --> 00:52:39,440
Nazlı'yı mı inciriyor şu an
956
00:52:39,440 --> 00:52:43,180
Bir de ben minceriyim Nazlı'yı
957
00:52:43,180 --> 00:52:44,720
Hadi afiyet olsun size
958
00:52:44,720 --> 00:52:45,100
Sağ ol
959
00:52:45,100 --> 00:52:55,060
Allah da çıktı
960
00:52:55,060 --> 00:52:56,640
Billah da çıktı
961
00:52:56,640 --> 00:53:00,320
Ne güzel işte anne
962
00:53:00,320 --> 00:53:02,640
Sevap işlemek sana düştü artık
963
00:53:02,640 --> 00:53:04,440
Ne sefabı?
964
00:53:04,440 --> 00:53:05,740
Adettendir
965
00:53:05,740 --> 00:53:08,740
Tabanın altını çıkan kişi on tane yetimi giydirir
966
00:53:08,740 --> 00:53:09,520
Dert mi?
967
00:53:09,740 --> 00:53:11,140
Bugünden yarına on değil
968
00:53:11,140 --> 00:53:12,900
Yirmi yetimi giydiriveririm
969
00:53:12,900 --> 00:53:13,680
Evelallah
970
00:53:13,680 --> 00:53:24,300
Asmaya kurdum salıncak
971
00:53:24,300 --> 00:53:29,920
Eline de verdim oyuncak
972
00:53:29,920 --> 00:53:35,520
Benim bebeğim uyuyacak
973
00:53:35,520 --> 00:53:39,220
Ninni de yavrum
974
00:53:39,220 --> 00:53:40,820
Ninni
975
00:53:40,820 --> 00:53:47,060
Ey güzelim
976
00:53:47,060 --> 00:53:47,940
Eee
977
00:53:49,020 --> 00:54:08,640
Ben sana her baktığımda
978
00:54:08,640 --> 00:54:13,120
Her detayına yeniden yeniden aşık oluyorum
979
00:54:13,120 --> 00:54:18,000
Sen bunu nasıl başarıyorsun Zeynep Fırat?
980
00:54:19,020 --> 00:54:23,600
Ben dünyanın en şanslı adamıyım
981
00:54:23,600 --> 00:54:27,400
Burada bir şanslı daha var
982
00:54:27,400 --> 00:54:29,940
İhsan Ömer
983
00:54:29,940 --> 00:54:32,480
Böyle Mert
984
00:54:32,480 --> 00:54:33,760
Vicdanlı
985
00:54:33,760 --> 00:54:36,600
Cesur bir babası olduğu için çok şanslı
986
00:54:36,600 --> 00:54:40,360
Bu kerata biraz büyüsün
987
00:54:40,360 --> 00:54:42,860
Şu et kemiği bir yerine gelsin
988
00:54:42,860 --> 00:54:44,680
Boks öğreteceğim ona
989
00:54:44,680 --> 00:54:48,300
İnternette gördüm böyle küçük küçük boks eldivenleri var Zeynep
990
00:54:48,300 --> 00:54:50,880
Onlardan takacağız böyle karşılıklı
991
00:54:50,880 --> 00:54:53,080
Öğreteceğim ona niye biliyor musun?
992
00:54:54,240 --> 00:54:57,720
Yarın bir gün sevdiği kadın için kötü adamlarla mücadele etmek zorunda kalırsa
993
00:54:57,720 --> 00:54:59,680
Yumruklarını kullanmayı öğrensin diye
994
00:54:59,680 --> 00:55:07,400
Uyudu mu?
995
00:55:07,400 --> 00:55:08,560
Uyudu uyudu
996
00:55:08,560 --> 00:55:13,340
Aa güzel yavrum benim
997
00:55:13,340 --> 00:55:17,060
Testiyi kırmak için sizi bekliyor herkes
998
00:55:17,060 --> 00:55:18,640
Tamam geliyoruz hemen
999
00:55:18,640 --> 00:55:26,400
Of nasıl bir kramp girdi
1000
00:55:26,400 --> 00:55:29,280
Ama yine yanlış alarm vermek istemiyorum
1001
00:55:29,280 --> 00:55:34,100
Zeynep iyi misin sen?
1002
00:55:34,940 --> 00:55:35,700
İyiyim iyiyim
1003
00:55:35,700 --> 00:55:37,180
Merak etme
1004
00:55:37,180 --> 00:55:38,800
Yoruldun tabi hep ayaklaşsın
1005
00:55:38,800 --> 00:55:40,400
Biraz otur dinlen hadi
1006
00:55:40,400 --> 00:55:42,000
Yok canım iyiyim işte
1007
00:55:42,000 --> 00:55:45,220
Hem şenliğim bitmesine bir şey kalmadı zaten
1008
00:55:45,220 --> 00:55:46,800
Hadi testiyi de kıralım
1009
00:55:46,800 --> 00:55:48,300
Nihadi
1010
00:55:48,300 --> 00:55:49,560
Nihadi
1011
00:55:49,560 --> 00:55:50,680
Gel
1012
00:55:50,680 --> 00:56:04,380
Aa geldiler
1013
00:56:04,380 --> 00:56:08,200
Maşallah maşallah
1014
00:56:08,200 --> 00:56:11,180
Bereketi çoğalsın
1015
00:56:11,180 --> 00:56:13,080
Aç olana ulaşsın
1016
00:56:13,080 --> 00:56:15,340
Bir içinde bin olsun
1017
00:56:15,340 --> 00:56:17,440
Evlere yola taşsın
1018
00:56:17,440 --> 00:56:25,700
Bu görev önce benimdi
1019
00:56:25,700 --> 00:56:27,480
Sonra Tüla'ya geçti
1020
00:56:27,480 --> 00:56:32,600
Şimdi de evin hanımı senin hakkın
1021
00:56:32,600 --> 00:56:40,240
İçindeki buğday da kapımıza gelen kuşların hakkıdır
1022
00:56:40,240 --> 00:56:43,640
Hadi bakalım bereketiyle
1023
00:56:43,640 --> 00:56:50,520
Bu seferki farklı bir sancı sanki
1024
00:56:50,520 --> 00:56:52,380
Sık dişinize inip
1025
00:56:52,380 --> 00:56:53,680
Az kaldı
1026
00:56:53,680 --> 00:56:55,600
Hadi pismillah
1027
00:56:55,600 --> 00:57:12,440
Ne oldu ne oldu
1028
00:57:12,440 --> 00:57:15,140
Bebek geliyor bebek
1029
00:57:15,140 --> 00:57:17,040
Hakan doktor doktor nerede doktor
1030
00:57:17,040 --> 00:57:18,580
Telefon geldi gitti doktor
1031
00:57:18,580 --> 00:57:19,420
Ne demek gitti
1032
00:57:19,420 --> 00:57:21,480
Tamam ben hastaneye götüreceğim
1033
00:57:21,480 --> 00:57:22,520
Halil gidemezsin
1034
00:57:22,520 --> 00:57:23,700
Yolda kaza olmuş tıkalı
1035
00:57:23,700 --> 00:57:25,440
Diğer yoldan gitsek saatler sürer
1036
00:57:25,440 --> 00:57:27,100
Allah'ım bebek erken geliyor
1037
00:57:27,100 --> 00:57:28,620
Yarabbim sen kızımı bağışla
1038
00:57:28,620 --> 00:57:29,220
Torunumu bağışla
1039
00:57:29,220 --> 00:57:29,840
Ay yeter
1040
00:57:29,840 --> 00:57:31,340
Sakin olun
1041
00:57:31,340 --> 00:57:32,360
Oğlum
1042
00:57:32,360 --> 00:57:34,800
Sen al kızı benim odama götür
1043
00:57:34,800 --> 00:57:36,580
Ebeliğini ben yapacağım
1044
00:57:36,580 --> 00:57:38,680
Daha önce çok yaptım bu ebeliği
1045
00:57:38,680 --> 00:57:39,860
Hadi oğlum götür
1046
00:57:39,860 --> 00:57:40,500
Hadi bakalım
1047
00:57:40,500 --> 00:57:42,000
Sık dişinizeyle
1048
00:57:42,000 --> 00:57:44,340
Götürün bebek geliyor bebek
1049
00:57:44,340 --> 00:57:45,080
Açın yol açın
1050
00:57:54,480 --> 00:57:56,660
Tamam
1051
00:57:56,660 --> 00:57:59,040
Bayan zeynep az kaldı
1052
00:57:59,040 --> 00:58:02,160
Tamam
1053
00:58:02,160 --> 00:58:04,560
Az kaldı hadi
1054
00:58:04,560 --> 00:58:14,680
Tamam
1055
00:58:14,680 --> 00:58:15,060
Tamam geldim
1056
00:58:15,060 --> 00:58:15,700
Geldim geldim
1057
00:58:15,700 --> 00:58:28,760
Durun sakin olun durun
1058
00:58:28,760 --> 00:58:29,960
Kızım
1059
00:58:29,960 --> 00:58:37,380
Kızım sen bir tasla sıcak su getir
1060
00:58:37,380 --> 00:58:39,480
Merve sen de havlu getir bolcana
1061
00:58:39,480 --> 00:58:41,120
Havluya ihtiyacımız var
1062
00:58:41,120 --> 00:58:41,580
Elimi sık
1063
00:58:41,580 --> 00:58:43,100
Şimdi üstünü örtelim
1064
00:58:43,100 --> 00:58:43,360
Tamam
1065
00:58:43,360 --> 00:58:49,860
Bir şey yok endişe etme
1066
00:58:49,860 --> 00:58:52,420
Aç aç yavrumu
1067
00:58:52,420 --> 00:58:53,220
Güzel kızım
1068
00:58:53,220 --> 00:58:54,300
Sakin ol
1069
00:58:54,300 --> 00:59:01,200
Oğlum
1070
00:59:01,200 --> 00:59:02,740
Sen çık dışarı çık
1071
00:59:02,740 --> 00:59:03,260
Olmaz
1072
00:59:03,260 --> 00:59:04,200
Böyle olmaz
1073
00:59:04,200 --> 00:59:04,480
Çık
1074
00:59:05,120 --> 00:59:06,420
Halil
1075
00:59:06,420 --> 00:59:07,700
Halil hayır
1076
00:59:07,700 --> 00:59:08,260
Halil
1077
00:59:08,260 --> 00:59:11,180
Tamam merak etme zeynep
1078
00:59:11,180 --> 00:59:11,840
Buradayım tamam mı
1079
00:59:11,840 --> 00:59:12,380
Kapının önünde
1080
00:59:12,380 --> 00:59:16,180
Anneciğim buradayım
1081
00:59:16,180 --> 00:59:16,980
Merak etme
1082
00:59:16,980 --> 00:59:17,700
Biz buradayız
1083
00:59:17,700 --> 00:59:18,880
Korkma sakın
1084
00:59:18,880 --> 00:59:20,340
Lütfen zorlaştırmayın
1085
00:59:20,340 --> 00:59:21,360
Biz halledeceğiz
1086
00:59:21,360 --> 00:59:22,000
Son veriyorum
1087
00:59:22,000 --> 00:59:25,520
Stres bastı değil mi
1088
00:59:25,520 --> 00:59:26,780
Biliyorum
1089
00:59:26,780 --> 00:59:27,840
Bak ben de böyle olmuştum
1090
00:59:27,840 --> 00:59:29,820
Ama her şey yoluna girecek Halil
1091
00:59:29,820 --> 00:59:30,660
Tamam mı
1092
00:59:30,660 --> 00:59:31,340
Zeynep iyi olacak
1093
00:59:31,340 --> 00:59:34,480
Vakitsiz oldu böyle
1094
00:59:34,480 --> 00:59:35,460
Halil
1095
00:59:35,460 --> 00:59:37,000
Bak sakin kardeşim
1096
00:59:37,000 --> 00:59:38,920
Bak baba olacaksın
1097
00:59:38,920 --> 00:59:43,220
Olacağım da işte
1098
00:59:43,220 --> 00:59:46,320
Yeni bir can geliyor dünyaya
1099
00:59:46,320 --> 00:59:47,800
Hem de senin canından
1100
00:59:47,800 --> 00:59:48,940
Senin kanından Halil abi
1101
00:59:48,940 --> 00:59:53,500
Ablacığım çok az kaldı
1102
00:59:53,500 --> 00:59:55,260
Az kaldı abla da işte
1103
00:59:55,260 --> 01:00:02,080
Çabuk hadi çabuk çabuk çabuk getir
1104
01:00:02,080 --> 01:00:03,040
Getir
1105
01:00:03,040 --> 01:00:07,900
Hadi yavrum
1106
01:00:07,900 --> 01:00:08,640
Güzel bir
1107
01:00:08,640 --> 01:00:09,460
Iskın
1108
01:00:09,460 --> 01:00:11,900
Allah Allah
1109
01:00:11,900 --> 01:00:13,120
Allah'ım sen yardım et
1110
01:00:41,260 --> 01:00:50,700
Zeynep'im, oğluma bir şey olursa ne yaparım ben?
1111
01:00:51,740 --> 01:00:52,900
Allah'ım sabırı ertmet.
1112
01:01:11,260 --> 01:01:41,240
Zeynep'im, oğluma bir şey olsun.
1113
01:05:01,260 --> 01:05:03,260
Olvarırım onu bağışla.
1114
01:05:06,260 --> 01:05:08,260
Yalvarırım bağışla.
1115
01:05:25,260 --> 01:05:26,260
Hadi sık dışını!
1116
01:05:27,260 --> 01:05:28,260
Nefes lan ablacığım, nefes lan!
1117
01:05:29,260 --> 01:05:30,260
Söyler!
1118
01:05:31,260 --> 01:05:33,260
İki, üç!
1119
01:05:37,260 --> 01:05:39,260
Demek ters geliyor!
1120
01:05:39,260 --> 01:05:45,260
Mavişim!
1121
01:06:38,260 --> 01:06:40,300
Yavrum ne yapacağız?
1122
01:06:40,940 --> 01:06:45,560
Zeynep'im aç gözünü yavrum aç gözünü ne olur yavrum aç gözünü ne olur?
1123
01:06:47,500 --> 01:06:49,760
Zeynep, Zeynep anneciğim.
1124
01:06:50,120 --> 01:06:53,980
Anneciğim duy beni ne olur aç gözünü yavrum ne olur aç gözünü evladım.
1125
01:06:54,240 --> 01:06:55,600
Zeynep aç gözünü ne olur?
1126
01:06:56,220 --> 01:06:56,760
Zeynep!
1127
01:07:26,760 --> 01:07:45,760
Zeynep'im, Zeynep'im, Anlı Zeynep'im, Beş köylü içinde şanlı Zeynep'im.
1128
01:07:45,760 --> 01:07:56,760
Zeynep'im yaptırdım altından tarak.
1129
01:08:06,760 --> 01:08:15,760
Tarra zülflerin bir yanda bırak.
1130
01:08:24,760 --> 01:08:44,760
Zeynep'im, Zeynep'im, Zeynep'im, Zeynep'im, Zeynep'im, Zeynep'im, Zeynep'im, Zeynep'im.
1131
01:08:44,760 --> 01:08:47,180
Yavrum aç gözüme ne olur yavrum aç gözüme.
1132
01:08:47,180 --> 01:08:57,180
Zeynep'im, Zeynep'im, al Zeynep'im.
1133
01:08:57,180 --> 01:09:08,180
Beş köyün içinde şanlı Zeynep'im.
1134
01:09:44,760 --> 01:10:07,180
Ne zaman zorlansam buraya, Rüzgarlı Tepe'ye gelirim.
1135
01:10:07,180 --> 01:10:16,180
Buradaysan Rüzgar'ın kalbi varmış gibi hissederim.
1136
01:10:16,180 --> 01:10:23,180
Nefes almak için en doğru yerdesin.
1137
01:10:42,180 --> 01:10:43,940
Dinliyorum.
1138
01:10:43,940 --> 01:10:45,940
Zeynep.
1139
01:10:53,940 --> 01:10:55,940
Bizim...
1140
01:10:55,940 --> 01:10:59,940
Bir sana hayran, saklayamadan.
1141
01:10:59,940 --> 01:11:00,940
Seninle...
1142
01:11:00,940 --> 01:11:07,940
Bir ateş gibi yakıyor tüm şehri, durduramaz.
1143
01:11:07,940 --> 01:11:09,940
Daha eski bir geçmişimiz var.
1144
01:11:09,940 --> 01:11:18,940
Ya kalmasın tek bir külbaşka tende hiç, açma Gonca gül.
1145
01:11:18,940 --> 01:11:20,940
Yoksa...
1146
01:11:20,940 --> 01:11:27,940
Biz yaşanmadık, kavuşmuş bu ki, hiç geceyle gül.
1147
01:11:27,940 --> 01:11:36,940
Ya kalmasın tek bir külbaşka tende hiç, açma Gonca gül.
1148
01:11:48,940 --> 01:12:00,940
Rüzgarlı Tepe'deki sana gücü falan açacak.
1149
01:12:18,940 --> 01:12:20,940
Ben...
1150
01:12:30,940 --> 01:12:31,940
Zeynep!
1151
01:12:32,940 --> 01:12:33,940
Zeynep gidemezsin abi!
1152
01:12:33,940 --> 01:12:34,940
Bir dur!
1153
01:12:36,940 --> 01:12:37,940
Bırak!
1154
01:12:37,940 --> 01:12:38,940
Bırakmam!
1155
01:12:38,940 --> 01:12:39,940
Bırak dedim, ben anlamıyorum seni!
1156
01:12:39,940 --> 01:12:40,940
Anla!
1157
01:12:44,940 --> 01:12:45,940
Ben anladım.
1158
01:12:48,940 --> 01:12:51,940
Bence doğmamış...
1159
01:12:51,940 --> 01:12:53,940
Bu ömür sensiz geçmez artık Zeynep.
1160
01:12:54,940 --> 01:12:55,940
Yoksa...
1161
01:12:55,940 --> 01:12:56,940
Geçemez.
1162
01:12:56,940 --> 01:13:02,940
Bende bir kalp var, bir sana aşık, bir sana hayran.
1163
01:13:03,940 --> 01:13:08,940
Saklayamam, bir ateş gibi yakıyor tüm şehri.
1164
01:13:08,940 --> 01:13:10,940
Şu güzel gözlerine başlasın istiyorum artık günüm.
1165
01:13:10,940 --> 01:13:12,940
Uyduramaz.
1166
01:13:13,940 --> 01:13:15,940
Şu gözlerin de sönsün istiyorum artık gecem.
1167
01:13:15,940 --> 01:13:21,940
Ya kalmasın tek bir kül başka tende hiç.
1168
01:13:21,940 --> 01:13:23,940
Açma Gonca gül.
1169
01:13:23,940 --> 01:13:24,940
Yoksa...
1170
01:13:24,940 --> 01:13:26,940
Aşığım sana Zeynep.
1171
01:13:26,940 --> 01:13:33,940
Biz yaşanmadık, kavuşmuş bu ki, hiç geceyle gül.
1172
01:13:33,940 --> 01:13:37,940
Ya kalmasın tek bir kül başka tende hiç.
1173
01:13:37,940 --> 01:13:38,940
Açma Gonca gül.
1174
01:13:38,940 --> 01:13:39,940
Yoksa...
1175
01:13:39,940 --> 01:13:40,940
Aşığım sana Zeynep.
1176
01:13:40,940 --> 01:13:42,940
Tüm dünya şahidim olsun ki aşığım sana.
1177
01:13:42,940 --> 01:13:46,940
O da say biz yaşanmadık.
1178
01:13:46,940 --> 01:13:47,940
Sen benim.
1179
01:13:47,940 --> 01:13:52,940
Konuşmuş bu ki, hiç geceyle gül.
1180
01:13:59,940 --> 01:14:01,940
Sen benim tizgin yiyemediğim...
1181
01:14:03,940 --> 01:14:05,940
...azi sevdamsın.
1182
01:14:05,940 --> 01:14:06,940
Çeviri ve Altyazı M.K.
1183
01:14:43,940 --> 01:14:46,940
...oğlum...
1184
01:14:46,940 --> 01:14:55,940
...babasının poşası...
1185
01:14:55,940 --> 01:14:56,940
Yap bakayım bana.
1186
01:14:59,540 --> 01:15:00,540
Al bunu.
1187
01:15:02,440 --> 01:15:03,740
Uçuyoruz, hazır mısın?
1188
01:15:03,740 --> 01:15:04,940
Hoş geldin.
1189
01:15:04,940 --> 01:15:05,940
Hadi bakalım.
1190
01:15:25,940 --> 01:15:36,380
İhsan Ömer.
1191
01:15:37,940 --> 01:15:39,840
Annenle burada tanıştık biliyor musun?
1192
01:15:45,140 --> 01:15:47,160
Daha çocuk yaşlardaydık.
1193
01:15:48,980 --> 01:15:52,040
Aşkımızın ilk filizlendiği yer burası.
1194
01:15:53,340 --> 01:15:54,840
Bak bu ağaç bizim için çok önemli.
1195
01:15:55,940 --> 01:15:57,940
Beş yaşıma değildin böyle.
1196
01:15:58,440 --> 01:16:00,440
Evet oğlum, beş yaşına girdin.
1197
01:16:00,740 --> 01:16:04,940
Anneme şaş vermişsin, bütün mektup okurakmışsın.
1198
01:16:11,740 --> 01:16:15,740
Sözüm söz oğlum, okuruz tabii. Gel, oturalım bir seninle.
1199
01:16:22,440 --> 01:16:24,940
Evet, mektubumuz burada babacığım.
1200
01:16:25,940 --> 01:16:45,440
Sevgili yavrum.
1201
01:16:45,440 --> 01:16:51,940
Sana kendimi anlatmam için önce anneni anlatırım lazım.
1202
01:16:52,940 --> 01:16:54,440
Çünkü o benim bütün hayatım.
1203
01:16:56,440 --> 01:16:57,940
Benim kahramanım anne.
1204
01:16:57,940 --> 01:17:08,040
O olmasa ben kafası da kalbide karışık, belki biraz karanlık, öfkeli sert bir adam olarak kalırdım.
1205
01:17:08,940 --> 01:17:12,940
Ama onun eşsiz kalbi, merhameti, sabrı...
1206
01:17:12,940 --> 01:17:16,940
Benim içimdeki iyi insanı ortaya çıkarttı.
1207
01:17:16,940 --> 01:17:19,940
Sadece onu ortaya çıkarmakla kalmadı.
1208
01:17:21,940 --> 01:17:23,940
Daha da güzelleştirdi.
1209
01:17:23,940 --> 01:17:28,940
Çünkü onun elindeydiği her yer cennet olur.
1210
01:17:29,440 --> 01:17:33,940
Yazdığın bu kelimeler yine de yetersiz sanki onu tarif etmeye.
1211
01:17:33,940 --> 01:17:36,940
O büyülü yana en güzeli.
1212
01:17:36,940 --> 01:17:38,940
Nasıl beceriyor bilmiyorum.
1213
01:17:38,940 --> 01:17:43,940
Ama her gün ruhu ile gösteriyor.
1214
01:17:44,940 --> 01:17:48,940
Ne bahtlısın ki sen de onunla tanışacaksın.
1215
01:17:49,940 --> 01:17:50,940
Bir de notum var.
1216
01:17:50,940 --> 01:17:54,940
Annenin bu mektubu senden önce okuyacağına eminim.
1217
01:17:56,940 --> 01:17:59,940
Çünkü kendi ne derse desin annen çok meraklı.
1218
01:18:01,940 --> 01:18:04,940
Ve bu merakı da benim en çok sevdiğim yanlarından biri.
1219
01:18:07,940 --> 01:18:08,940
Bu kadar da mektubumuz.
1220
01:18:20,940 --> 01:18:21,940
weebim...
1221
01:18:38,940 --> 01:18:39,940
Açı!
1222
01:18:42,940 --> 01:18:43,940
willum...
1223
01:19:20,940 --> 01:19:21,860
Gel, gel, gel. Hop.
1224
01:19:26,980 --> 01:19:29,640
Sana babanı anlatacağım canım yavrum.
1225
01:19:30,780 --> 01:19:31,740
Baban nasıl biri?
1226
01:19:32,680 --> 01:19:42,220
Bazen sert, doğru bildiğinden dönmeyen, lafını esirgemeyen, kocaman yüreğiyle etrafı aydınlatan biri.
1227
01:19:43,700 --> 01:19:49,900
Onunla yaşadıkça anlayacaksın ki, yanında o koca yüreğiyle her zaman baban var.
1228
01:19:50,940 --> 01:19:53,380
Hep benim yanımda olduğu gibi.
1229
01:19:55,220 --> 01:20:00,520
Her tehlikeye karşı beni ve aşkımızı gerektiğinde canını ortaya koyup korudu.
1230
01:20:01,940 --> 01:20:07,560
Seni de aynı cesaretle koruyacağını, seni her şeyden çok seveceğine eminim.
1231
01:20:07,560 --> 01:20:16,600
Bu dünyaya gelmiş, en özel adamlardan biri senin baban.
1232
01:20:21,680 --> 01:20:26,380
O olmasaydı ben sevmek nedir, aşk nedir bilemeyecektim.
1233
01:20:26,380 --> 01:20:29,260
Onun sözünden sakın çıkma.
1234
01:20:30,220 --> 01:20:31,460
Seni çok seven anne.
1235
01:20:32,160 --> 01:20:33,480
Şöyle çıkmayacağım.
1236
01:20:34,480 --> 01:20:35,820
Aferin aslan oğullar.
1237
01:20:36,800 --> 01:20:38,140
Annesi bir de not mu var orada?
1238
01:20:39,280 --> 01:20:40,820
Evet, dinleyin.
1239
01:20:40,820 --> 01:20:50,320
Oğlum, eğer babam mektubunda benim kişi gibi inatçı olduğumu söylüyorsa yanılıyım.
1240
01:20:51,220 --> 01:20:52,640
Yanıldığı tek konu bu çünkü.
1241
01:20:54,660 --> 01:20:55,780
Sevgiler güzel oğlum.
1242
01:20:57,520 --> 01:20:58,240
Bakın bir kişi.
1243
01:20:58,240 --> 01:21:07,240
Gel buraya.
1244
01:22:37,240 --> 01:22:46,240
İyi ki doğdun Ömer, iyi ki doğdun İhsan.
1245
01:22:46,240 --> 01:22:53,500
İyi ki doğdun, iyi ki doğdun mutlu yıllar sana.
1246
01:22:53,500 --> 01:22:59,500
Senin oğluma.
1247
01:23:02,500 --> 01:23:04,600
İyi ki doğdun oğlum.
1248
01:23:05,500 --> 01:23:07,500
İyi ki doğdun bir tanem.
83184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.