All language subtitles for 100.000 Years of Refining Qi Episode 197 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:06,199
"ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้"
2
00:02:51,580 --> 00:02:54,420
ตอนที่ 197 "อานิเมะซิน"
[น้องชายแสดงท่าทีอีกครั้ง?]
3
00:02:54,620 --> 00:02:58,140
[เมืองไทกู]
4
00:02:58,720 --> 00:03:00,150
ทำไมไม่มีใครเลย?
5
00:03:02,940 --> 00:03:05,820
[เมืองไทกู]
6
00:03:05,900 --> 00:03:07,820
[ผู้อยู่อาศัยทั้งหมดรีบอพยพ]
7
00:03:07,820 --> 00:03:09,500
[สามวันต่อมาก็ปิดเมือง
ฆ่า Xu Yang]
8
00:03:09,560 --> 00:03:10,400
นี้...
9
00:03:10,560 --> 00:03:12,550
เด็กฝึกงานรุ่นเยาว์ปรากฏตัวอีกแล้วเหรอ?
10
00:03:13,560 --> 00:03:14,510
น่าสนใจ.
11
00:03:27,560 --> 00:03:28,670
ห้าความโกรธทางจิตวิญญาณ
12
00:03:28,880 --> 00:03:30,630
สวรรค์และโลกสั่นสะเทือน
13
00:03:31,400 --> 00:03:39,230
นรกปรากฏรอยร้าวอาชญากร
ของพันธมิตร Weiandao ตายซะ!
14
00:03:47,360 --> 00:03:49,590
เคลื่อนพลังจิตทั้งห้า
ด้วยรูปแบบเวทย์มนตร์เหรอ?
15
00:03:50,160 --> 00:03:51,110
ค่อนข้างดีเช่นกัน
16
00:03:51,720 --> 00:03:54,310
ถ้าน้องชายฝึกหัดรุ่นน้องอยู่ที่นี่
จะต้องสนุกอย่างแน่นอน
17
00:04:01,440 --> 00:04:03,150
ปรากฎว่าคุณไม่สามารถทำร้ายพวกเขาได้?
18
00:04:03,840 --> 00:04:04,950
เปลวเพลิงสีทองแผดเผาท้องฟ้า!
19
00:04:11,720 --> 00:04:12,590
ไม่มีการตระหนักรู้ในตนเอง
20
00:04:13,200 --> 00:04:14,040
พี่ชายอาวุโส.
21
00:04:14,040 --> 00:04:14,880
ให้ฉันทำมัน.
22
00:04:19,040 --> 00:04:20,750
ออร่าสังหารที่แข็งแกร่ง
23
00:04:21,120 --> 00:04:24,470
ฉันต้องทนจนกว่าอาจารย์
ออกจากการฝึกอบรมแบบปิด
24
00:04:27,600 --> 00:04:30,590
ฉันใช้พลังไปแล้ว 10%
คุณยังสู้ได้ไหม?
25
00:04:31,360 --> 00:04:33,190
เยี่ยมมาก น่าสนใจด้วย
26
00:04:33,800 --> 00:04:34,640
รู้สึกมัน!
27
00:04:40,200 --> 00:04:43,070
ฉันอยู่ที่นี่พวกคุณไม่
หวังที่จะทำลายรูปแบบ
28
00:04:43,800 --> 00:04:45,270
ออร่าเขียว!
29
00:04:55,000 --> 00:04:56,750
เคล็ดลับนี้ค่อนข้างดี
30
00:05:09,200 --> 00:05:11,510
พี่ชายอาวุโส
ตัวละครเล็กๆแบบนี้...
31
00:05:11,640 --> 00:05:13,070
...คุณไม่จำเป็นต้องก้าวเข้ามา
32
00:05:13,280 --> 00:05:14,710
แค่บอกฉันให้ทำ
33
00:05:16,400 --> 00:05:19,150
มีเพียงคุณเท่านั้นที่ยังต้องการ
ฆ่าซูหยางเหรอ?
34
00:05:20,040 --> 00:05:23,800
แม้ว่าฉันจะตายก็ตาม
และจะไม่ทำให้คุณประสบความสำเร็จ
35
00:05:24,440 --> 00:05:25,570
ต้องการที่จะระเบิดตัวเองขึ้น?
36
00:05:29,400 --> 00:05:30,430
นี่คืออะไร?
37
00:05:31,160 --> 00:05:32,670
พวกคุณควบคุมพลังงานของฉันได้ไหม?
38
00:05:33,400 --> 00:05:36,230
คนในเก้าอาณาจักร
มันคงไม่แข็งแกร่งขนาดนี้
39
00:05:37,040 --> 00:05:37,880
จริงๆ แล้วคุณเป็นใคร?
40
00:05:39,080 --> 00:05:42,310
ระดับสามอมตะ
การฝึกฝนของคุณอ่อนแอเกินไป
41
00:05:42,920 --> 00:05:45,710
นอกจากนี้รูปแบบนี้
อาจเสียหายได้ง่าย
42
00:05:47,200 --> 00:05:48,110
อ่อนแอเกินไป
43
00:05:49,460 --> 00:05:50,750
ระดับห้าอมตะ?
44
00:05:51,320 --> 00:05:53,040
ฉันทะลุทะลวง?
45
00:05:53,960 --> 00:05:57,350
ฉันติดอยู่ที่ระดับอมตะแล้ว
สามพันปี แม้แต่ครู...
46
00:05:57,520 --> 00:05:59,070
...ช่วยฉันทะลุผ่านไม่ได้เลย
47
00:05:59,690 --> 00:06:00,990
คุณช่วยฉันได้ไหม?
48
00:06:03,161 --> 00:06:07,211
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
49
00:06:08,870 --> 00:06:10,390
รูปแบบได้รับการแก้ไขหรือไม่?
50
00:06:10,920 --> 00:06:11,800
เลขที่
51
00:06:11,800 --> 00:06:14,240
แข็งแกร่งยิ่งขึ้น
52
00:06:15,880 --> 00:06:17,350
พวกคุณไม่ใช่สมาชิกของ Weitiandao Alliance เหรอ?
53
00:06:17,680 --> 00:06:18,630
ช่วยฉันทำไม?
54
00:06:19,240 --> 00:06:22,510
ผู้อาวุโส คุณถูกอาจารย์ส่งมา
เพื่อช่วยฉันรักษารูปแบบ?
55
00:06:23,590 --> 00:06:24,470
ถ้ามีคุณ...
56
00:06:24,760 --> 00:06:25,670
ซู่หยางมา
57
00:06:27,960 --> 00:06:30,750
หากคุณไม่สามารถเอาชนะ Xu Yang ได้
ฉันจะทุบตีคุณ
58
00:06:33,360 --> 00:06:34,470
ล้าสมัยมาก
59
00:06:34,840 --> 00:06:38,790
สถานที่สไตล์นี้ทรุดโทรม Third Meridian?
60
00:06:40,760 --> 00:06:41,600
เจ้านาย.
61
00:06:41,800 --> 00:06:43,550
มีใครอยู่ข้างหน้าเรามั้ย?
62
00:06:47,600 --> 00:06:48,790
ออร่านี้...
63
00:06:50,080 --> 00:06:51,230
มีใครช่วยคุณบ้างไหม?
64
00:06:56,440 --> 00:06:57,470
ซู่หยาง.
65
00:06:58,280 --> 00:07:02,070
ตอนนี้ฉันได้รับความช่วยเหลือจากรุ่นพี่
สามารถฆ่าคุณได้อย่างแน่นอน
66
00:07:03,280 --> 00:07:05,070
แก้แค้นเพื่อนนักเรียนของคุณ
67
00:07:05,880 --> 00:07:07,310
ห้าภาพลวงตามังกร!
68
00:07:10,680 --> 00:07:11,590
ซู่หยาง.
69
00:07:12,260 --> 00:07:15,350
วันนี้คือความตายของคุณ
70
00:07:19,680 --> 00:07:23,760
เป้าหมายของฉันคือช่วยเหลือใครก็ตาม มันไม่มีประโยชน์
71
00:07:25,120 --> 00:07:25,990
เมฆแตก.
72
00:07:40,940 --> 00:07:42,110
ช่างหยิ่งนัก
73
00:07:42,760 --> 00:07:44,720
คุณขอโทษใช่ไหม?
74
00:07:45,200 --> 00:07:47,370
ฉันบอกคุณแล้วว่าเขาทำไม่ได้
เอาชนะเด็กฝึกงานรุ่นน้องของเขา
75
00:07:47,720 --> 00:07:48,910
คุณไม่เชื่อมันด้วยซ้ำ
76
00:07:49,540 --> 00:07:52,710
เจือเทียนตง
อย่าสอนเคล็ดลับนี้ให้ฉันด้วยซ้ำ
77
00:07:53,600 --> 00:07:54,920
จะสอนเขาได้ไหม?
78
00:07:55,680 --> 00:07:56,520
พี่ชายอาวุโส.
79
00:07:56,880 --> 00:07:58,800
จะตามเขาไปยังไงล่ะ?
80
00:07:59,800 --> 00:08:04,310
มีลักษณะเช่นนี้
คล้ายกับจือเทียนตงมาก
81
00:08:05,080 --> 00:08:06,350
มันแค่ทำให้คนมีอารมณ์
82
00:08:08,120 --> 00:08:11,630
อย่างไรก็ตาม มันไม่ได้ทำให้เทียนหลานอับอาย
83
00:08:12,240 --> 00:08:16,700
เอ่อ พี่ใหญ่
คุณสามารถสรรเสริญเขาได้โดยตรงถ้าคุณต้องการ
84
00:08:17,080 --> 00:08:18,390
ไม่จำเป็นต้องซับซ้อน
85
00:08:23,920 --> 00:08:27,640
ฉันต้องการแก้ไขรูปแบบ
86
00:08:30,840 --> 00:08:33,910
กุญแจแห่งจิตวิญญาณห้าดอก
ไม่มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นได้
87
00:08:34,940 --> 00:08:38,190
แม้ว่าฉันจะตาย...
88
00:08:43,280 --> 00:08:44,310
คุณล่ะ?
89
00:08:45,300 --> 00:08:46,430
คุณขึ้นไปถึงจุดสูงสุดได้อย่างไร?
90
00:08:47,530 --> 00:08:51,830
ไม่ ข้อตกลงยังไม่ถูกยกเลิก
คุณไม่สามารถมีพลังงานได้
91
00:08:53,040 --> 00:08:54,550
แล้วถ้าไม่มีพลังงานล่ะ?
92
00:08:55,100 --> 00:08:55,940
คุณ,
93
00:08:56,040 --> 00:09:01,750
ท่านอาจารย์ผู้ยิ่งใหญ่ และศิษย์ของเทียนหลานก็ไม่ใช่เขาเช่นกัน
ติดอยู่ในเกมของฉันด้วยเหรอ?
94
00:09:02,760 --> 00:09:04,050
ปรากฎว่าคุณ...
95
00:09:04,760 --> 00:09:07,730
ทั้งหมดนี้คุณกำลังทำอยู่เหรอ?
96
00:09:11,680 --> 00:09:16,190
ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่ามันสายเกินไป
97
00:09:17,720 --> 00:09:19,350
เปิดใช้งานการปิดผนึกหุบเขา
98
00:09:20,130 --> 00:09:21,630
วิญญาณมังกรตื่นขึ้น
99
00:09:22,720 --> 00:09:24,480
โดยมีเลือดเป็นสื่อกลาง
100
00:09:24,880 --> 00:09:27,210
ตราประทับถูกเปิดออก
101
00:09:34,620 --> 00:09:37,460
[หุบเขากุญแจมังกร]
102
00:09:56,941 --> 00:10:05,858
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
11730