All language subtitles for [Chinese (Simplified)] 芈月传 81 _ The Legend of Mi Yue 81

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,540 --> 00:02:26,060 大王 2 00:02:26,340 --> 00:02:27,300 戎舅舅 冉舅舅 3 00:02:27,740 --> 00:02:28,340 二位舅舅 4 00:02:29,140 --> 00:02:30,500 可听说过那和氏璧 5 00:02:33,500 --> 00:02:35,540 大王怎么会想起那和氏璧来了 6 00:02:36,580 --> 00:02:38,340 臣听说赵国新君 7 00:02:38,740 --> 00:02:40,260 花重金把它买了下来 8 00:02:40,580 --> 00:02:41,140 是啊 9 00:02:42,100 --> 00:02:43,540 知道它在哪儿就好办了 10 00:02:45,020 --> 00:02:45,820 寡人想 11 00:02:46,420 --> 00:02:47,540 把它请到秦国来 12 00:02:48,020 --> 00:02:51,060 大王是想用它讨太后的欢心 13 00:02:51,940 --> 00:02:52,900 这半年多来 14 00:02:54,060 --> 00:02:55,100 母后内心郁结 15 00:02:56,020 --> 00:02:56,860 病痛不断 16 00:02:57,540 --> 00:02:58,100 寡人想 17 00:02:58,660 --> 00:03:00,580 若是能把这宝玉请到秦国来 18 00:03:01,220 --> 00:03:02,780 或许可以博母后一笑 19 00:03:03,180 --> 00:03:05,860 大王若为了和氏璧讨伐赵国 20 00:03:06,620 --> 00:03:08,060 理由不够充分 21 00:03:08,460 --> 00:03:10,940 这样会被列国所诟病的 22 00:03:11,740 --> 00:03:12,140 不 23 00:03:12,660 --> 00:03:14,220 寡人打算和和气气地 24 00:03:14,340 --> 00:03:15,260 与他们商量 25 00:03:15,940 --> 00:03:16,780 如何商量 26 00:03:18,540 --> 00:03:20,660 寡人马上就派人去跟赵王说 27 00:03:21,420 --> 00:03:24,300 我打算把这个和氏璧献与母后 28 00:03:24,900 --> 00:03:27,780 请他们把和氏璧送到咸阳来 29 00:03:29,260 --> 00:03:31,580 秦国愿以十五座城交换 30 00:03:31,740 --> 00:03:32,780 十五城 31 00:03:32,780 --> 00:03:34,300 对 十五城 32 00:03:34,940 --> 00:03:37,340 二位舅舅意下如何呀 33 00:03:38,100 --> 00:03:38,740 大王 34 00:03:39,540 --> 00:03:41,260 您想要尽孝心是好事 35 00:03:41,980 --> 00:03:42,860 可是那赵国 36 00:03:43,300 --> 00:03:44,700 会不会把和氏璧送来 37 00:03:45,500 --> 00:03:46,340 很难说呀 38 00:03:46,820 --> 00:03:48,060 十五座城池 39 00:03:49,100 --> 00:03:50,020 他还会嫌少吗 40 00:03:50,180 --> 00:03:51,300 秦强赵弱 41 00:03:51,580 --> 00:03:53,300 何况大王愿以十五城 42 00:03:53,300 --> 00:03:54,220 交换和氏璧 43 00:03:54,260 --> 00:03:55,260 可见心诚 44 00:03:56,380 --> 00:03:58,060 若赵国真的拒绝了 45 00:03:58,860 --> 00:04:00,380 倒着实给了我们一个 46 00:04:00,380 --> 00:04:02,020 伐赵的好借口 47 00:04:02,220 --> 00:04:03,500 冉舅舅言之有理 48 00:04:22,780 --> 00:04:24,820 赵国使臣蔺相如[蔺相如] 49 00:04:25,140 --> 00:04:27,300 送和氏璧入秦宫 50 00:04:35,820 --> 00:04:36,900 太后听说了吗 51 00:04:37,420 --> 00:04:40,700 赵国使臣已将和氏璧送入秦宫了 52 00:04:42,660 --> 00:04:44,540 大王定是费了不少周折 53 00:04:45,020 --> 00:04:47,140 才把宝玉请到了咸阳 54 00:04:47,700 --> 00:04:48,580 大王孝顺 55 00:04:49,060 --> 00:04:50,220 为博太后欢心 56 00:04:50,580 --> 00:04:53,140 答应用十五城与赵国交换宝玉 57 00:04:53,940 --> 00:04:55,180 十五城 58 00:04:55,180 --> 00:04:56,860 是 十五城啊 59 00:04:58,780 --> 00:05:00,500 那是多少将士的性命 60 00:05:00,980 --> 00:05:03,140 是大秦几代君王的心血 61 00:05:05,380 --> 00:05:05,940 不行 62 00:05:06,860 --> 00:05:08,100 此事太荒唐 63 00:05:09,540 --> 00:05:10,740 大王让人通报 64 00:05:10,980 --> 00:05:12,820 说等到和氏璧送到宣室殿 65 00:05:13,100 --> 00:05:14,180 就立刻呈于太后 66 00:05:14,180 --> 00:05:15,300 去告诉大王 67 00:05:16,300 --> 00:05:17,580 此玉过于金贵 68 00:05:18,100 --> 00:05:19,140 我承受不起 69 00:05:19,620 --> 00:05:20,540 不必送来了 70 00:05:22,820 --> 00:05:23,340 是 71 00:05:26,740 --> 00:05:29,780 太后得知大王要用十五座城池 72 00:05:29,780 --> 00:05:32,020 换那和氏璧而发了脾气 73 00:05:32,220 --> 00:05:33,220 我做此事 74 00:05:33,460 --> 00:05:35,140 本意就是想让母后高兴 75 00:05:35,780 --> 00:05:37,700 可这岂不是事与愿违 76 00:05:38,060 --> 00:05:39,180 弄巧成拙了吗 77 00:05:39,820 --> 00:05:41,060 大王不必心烦 78 00:05:41,180 --> 00:05:42,060 此事好办 79 00:05:42,700 --> 00:05:44,940 既然那和氏璧已经到了秦宫 80 00:05:45,180 --> 00:05:46,860 还怕它生出翅膀吗 81 00:05:47,300 --> 00:05:48,660 庸大人的意思是 82 00:05:49,420 --> 00:05:51,460 大王至仁至孝 83 00:05:51,980 --> 00:05:53,740 既然赵国使臣已将和氏璧 84 00:05:53,740 --> 00:05:55,100 送到了我秦宫 85 00:05:55,260 --> 00:05:57,220 片刻后大王便可着人 86 00:05:57,220 --> 00:05:58,620 将它呈给太后 87 00:05:59,140 --> 00:06:00,980 至于那十五个城池 88 00:06:01,340 --> 00:06:02,500 不给赵国也罢 89 00:06:03,700 --> 00:06:05,140 庸大人此言有理 90 00:06:05,420 --> 00:06:06,500 大王的初衷 91 00:06:06,700 --> 00:06:09,340 是要用那宝玉博太后一笑 92 00:06:10,140 --> 00:06:10,700 不错 93 00:06:10,980 --> 00:06:12,860 大王的目的即将达成 94 00:06:13,300 --> 00:06:16,540 又何必再破费那十五座城池呢 95 00:06:19,060 --> 00:06:21,980 可那赵国使臣怎肯答应 96 00:06:22,260 --> 00:06:24,100 不必理睬那赵国使臣 97 00:06:24,940 --> 00:06:26,740 大王只管禀报太后 98 00:06:27,060 --> 00:06:29,420 就说赵国有心与我秦国交好 99 00:06:29,620 --> 00:06:30,300 那宝玉 100 00:06:30,700 --> 00:06:32,620 是赵王无偿孝敬太后的 101 00:06:32,620 --> 00:06:33,700 一点心意 102 00:06:34,100 --> 00:06:34,700 那 103 00:06:35,580 --> 00:06:36,740 那就照庸大人 104 00:06:37,460 --> 00:06:38,740 和国相的话去做吧 105 00:07:08,620 --> 00:07:10,580 太后 这是真的吗 106 00:07:12,140 --> 00:07:13,380 是真的 107 00:07:14,740 --> 00:07:17,340 适才庸大人还生怕是假的 108 00:07:17,540 --> 00:07:19,100 让人细细地检查过 109 00:07:19,260 --> 00:07:20,900 看有无机关 110 00:07:21,020 --> 00:07:24,660 张子曾被真假和氏璧所害 111 00:07:26,060 --> 00:07:28,220 他求先惠文王准许 112 00:07:28,780 --> 00:07:31,380 若有一日得到真的和氏璧 113 00:07:31,940 --> 00:07:33,700 让先惠文王赐给他 114 00:07:34,140 --> 00:07:35,940 他要将此玉砸碎 115 00:07:36,820 --> 00:07:38,740 幸好 张子不在了 116 00:07:40,420 --> 00:07:41,540 这么好的宝贝 117 00:07:41,620 --> 00:07:42,820 砸了多可惜呀 118 00:07:43,260 --> 00:07:45,140 若有人要砸了这和氏璧 119 00:07:45,500 --> 00:07:48,060 蔺相如还不与他以死相拼 120 00:07:48,180 --> 00:07:49,780 这蔺相如是何人 121 00:07:50,140 --> 00:07:52,540 宦官令缪贤的一个门客 122 00:07:54,540 --> 00:07:56,060 这等贵重宝物 123 00:07:56,380 --> 00:07:58,980 这赵国怎会随意差遣 124 00:07:58,980 --> 00:08:00,780 一普通门客出使 125 00:08:00,980 --> 00:08:03,380 太后不可小觑了这蔺相如 126 00:08:04,180 --> 00:08:06,380 他这个门客大有来头 127 00:08:06,820 --> 00:08:09,140 在赵国被奉为圣贤 128 00:08:10,540 --> 00:08:13,460 宦官令缪贤曾在赵国犯下大罪 129 00:08:14,340 --> 00:08:16,980 思忖自己与燕王有些交情 130 00:08:17,460 --> 00:08:18,900 打算逃奔燕国 131 00:08:19,380 --> 00:08:20,900 蔺相如阻拦他说 132 00:08:20,900 --> 00:08:22,020 万万不可 133 00:08:22,620 --> 00:08:24,100 惧于赵强燕弱 134 00:08:24,620 --> 00:08:26,220 你受赵王恩宠 135 00:08:26,660 --> 00:08:28,740 燕王自然一直与你交好 136 00:08:29,460 --> 00:08:32,220 但如今你负罪逃往燕国 137 00:08:32,740 --> 00:08:34,220 燕王忌惮赵王 138 00:08:34,660 --> 00:08:35,860 不仅不会留你 139 00:08:36,300 --> 00:08:38,980 还会用囚车将你送回赵国 140 00:08:39,860 --> 00:08:40,900 那后来呢 141 00:08:41,740 --> 00:08:43,900 缪贤照着蔺相如的主意 142 00:08:44,300 --> 00:08:45,260 袒胸露臂 143 00:08:45,620 --> 00:08:46,660 当着赵王的面 144 00:08:46,940 --> 00:08:49,220 在刀斧之下引颈求死 145 00:08:49,940 --> 00:08:51,660 赵王不由得恻隐 146 00:08:52,140 --> 00:08:53,980 果然就赦免了他的罪 147 00:08:56,180 --> 00:08:59,780 这蔺相如果然颇有谋略 148 00:09:01,980 --> 00:09:03,500 那他有何权力答应 149 00:09:04,100 --> 00:09:06,620 将和氏璧白白送到秦国呢 150 00:09:07,500 --> 00:09:10,300 宝玉已经进了咸阳宫 151 00:09:10,700 --> 00:09:13,020 答不答应 由不得他 152 00:09:15,260 --> 00:09:16,660 祖母太后 153 00:09:17,340 --> 00:09:18,740 柱儿 过来 154 00:09:21,540 --> 00:09:22,180 柱儿 155 00:09:22,900 --> 00:09:25,340 是祖母啊 还是太后啊 156 00:09:25,620 --> 00:09:27,340 是柱儿的祖母 157 00:09:27,340 --> 00:09:29,300 也是柱儿的太后 158 00:09:31,260 --> 00:09:32,340 这是什么 159 00:09:32,740 --> 00:09:34,820 柱儿看看这是什么 160 00:09:35,260 --> 00:09:36,700 是块石头 161 00:09:37,660 --> 00:09:39,700 是块好看的石头 162 00:09:39,820 --> 00:09:41,500 柱儿 不得鲁莽 163 00:09:44,140 --> 00:09:45,300 你们看看 164 00:09:46,220 --> 00:09:48,780 众人心中的千古奇宝 165 00:09:49,060 --> 00:09:50,300 在孩子眼里 166 00:09:50,740 --> 00:09:52,860 不过是块好看的石头罢了 167 00:09:54,020 --> 00:09:56,100 这和氏璧周正晶莹 168 00:09:56,860 --> 00:09:58,060 如有一日 169 00:09:58,460 --> 00:10:00,420 用来制成天子玉玺 170 00:10:00,820 --> 00:10:02,220 倒是合适得很 171 00:10:10,340 --> 00:10:11,060 太后 172 00:10:14,060 --> 00:10:15,860 前头大王派人过来 173 00:10:16,220 --> 00:10:17,620 要把玉璧拿回去 174 00:10:18,700 --> 00:10:19,460 为什么 175 00:10:19,860 --> 00:10:22,500 赵国使臣说玉璧上有瑕疵 176 00:10:22,780 --> 00:10:24,060 要指点给大王看 177 00:10:24,740 --> 00:10:25,820 怎么会呢 178 00:10:26,380 --> 00:10:27,540 或许是有道理 179 00:10:27,980 --> 00:10:29,300 记得太后当年 180 00:10:29,460 --> 00:10:31,020 发现那块假和氏璧 181 00:10:31,060 --> 00:10:33,260 就是因为它过于白玉无瑕 182 00:10:34,220 --> 00:10:35,660 香儿说得对 183 00:10:36,260 --> 00:10:38,820 所以呀 大王让小的拿回玉璧 184 00:10:39,260 --> 00:10:41,180 让那个赵国使臣指给他看 185 00:10:41,220 --> 00:10:42,460 瑕疵到底在哪儿 186 00:10:44,060 --> 00:10:48,140 惠儿 把那和氏璧给穆辛拿去吧 187 00:10:48,700 --> 00:10:49,300 是 188 00:10:51,420 --> 00:10:52,540 待大王看完了 189 00:10:52,900 --> 00:10:54,860 小的呀 再给太后拿回来 190 00:10:54,860 --> 00:10:55,660 不必了 191 00:10:57,540 --> 00:10:58,220 太后 192 00:10:58,700 --> 00:11:01,180 我已经领略了和氏璧的真面目 193 00:11:01,900 --> 00:11:03,420 拿得回拿不回 194 00:11:03,420 --> 00:11:04,620 都无妨 195 00:11:06,100 --> 00:11:06,740 是 196 00:11:08,700 --> 00:11:09,500 穆辛 197 00:11:11,100 --> 00:11:12,020 小的在 198 00:11:13,660 --> 00:11:16,020 你在前面把眼睛放亮点 199 00:11:17,220 --> 00:11:18,820 这几日为了和氏璧 200 00:11:19,700 --> 00:11:21,940 说不定大王要辛苦一阵了 201 00:11:23,940 --> 00:11:26,260 你若听说大王要杀那蔺相如 202 00:11:27,220 --> 00:11:28,860 就想办法挡上一挡 203 00:11:29,420 --> 00:11:30,460 速来报我 204 00:11:31,180 --> 00:11:31,820 是 205 00:11:41,940 --> 00:11:44,740 请蔺公子指点这和氏璧的瑕疵 206 00:11:46,340 --> 00:11:47,020 大王 207 00:11:47,740 --> 00:11:48,900 众所周知 208 00:11:49,140 --> 00:11:50,620 秦强赵弱 209 00:11:51,540 --> 00:11:54,220 当初听闻大王想以十五城邑 210 00:11:54,620 --> 00:11:55,540 换得宝玉 211 00:11:55,980 --> 00:11:58,540 赵国上下皆疑大王的诚意 212 00:11:58,940 --> 00:12:00,220 唯赵王坚信 213 00:12:00,620 --> 00:12:02,980 秦国乃诸国之首 214 00:12:03,420 --> 00:12:05,180 必为笃守信用之典范 215 00:12:05,620 --> 00:12:08,500 而大王更绝非食言而肥之人 216 00:12:09,420 --> 00:12:12,540 因此 赵王沐浴斋戒 217 00:12:12,820 --> 00:12:14,460 设九宾之仪典 218 00:12:15,060 --> 00:12:17,940 这才将宝玉与国书交付与微臣 219 00:12:18,580 --> 00:12:20,780 今臣面呈宝玉于大王 220 00:12:21,020 --> 00:12:23,820 大王对我只字不提十五城之事 221 00:12:23,820 --> 00:12:26,340 而把宝玉置于后宫 任人把玩 222 00:12:26,340 --> 00:12:28,380 臣不得不担忧 223 00:12:28,580 --> 00:12:31,500 秦国是想以十五城之空名 224 00:12:31,820 --> 00:12:34,060 来骗取和氏璧 225 00:12:36,700 --> 00:12:37,420 蔺公子 226 00:12:37,940 --> 00:12:39,180 你此言荒唐 227 00:12:39,660 --> 00:12:40,820 十五城何在 228 00:12:40,980 --> 00:12:42,260 十五座城邑的交割 229 00:12:42,260 --> 00:12:43,780 并非一朝一日之事 230 00:12:44,060 --> 00:12:45,620 蔺公子你何必心急呢 231 00:12:45,940 --> 00:12:47,460 蔺相如受命于赵王 232 00:12:47,500 --> 00:12:48,380 不见城池 233 00:12:48,380 --> 00:12:49,740 不可将宝玉交出 234 00:12:49,820 --> 00:12:51,420 你是说寡人会骗你 235 00:12:51,540 --> 00:12:52,140 大王 236 00:12:52,900 --> 00:12:53,940 你若再上前一步 237 00:12:53,940 --> 00:12:55,140 强行夺取宝玉 238 00:12:55,580 --> 00:12:57,300 外臣只好玉碎珠沉 239 00:12:57,340 --> 00:12:58,460 同宝玉同归于尽 240 00:12:58,460 --> 00:12:59,060 你 241 00:13:02,060 --> 00:13:02,740 好 242 00:13:04,500 --> 00:13:05,060 好 243 00:13:06,980 --> 00:13:08,980 寡人即刻就将十五座城池 244 00:13:09,980 --> 00:13:10,860 指给你看 245 00:13:17,740 --> 00:13:18,700 你看 246 00:13:20,500 --> 00:13:21,220 你看这儿 247 00:13:25,220 --> 00:13:25,820 就是这儿 248 00:13:26,340 --> 00:13:27,460 上郡的十五座城池 249 00:13:28,300 --> 00:13:29,180 即便如此 250 00:13:29,460 --> 00:13:32,060 大王若真对这宝玉有所诚意 251 00:13:32,180 --> 00:13:33,500 更应礼仪相待 252 00:13:33,740 --> 00:13:35,100 怎样才叫礼仪相待 253 00:13:35,620 --> 00:13:37,660 沐浴更衣 斋戒五日 254 00:13:37,820 --> 00:13:39,660 重新迎宝玉进宫 255 00:13:46,340 --> 00:13:46,980 好 256 00:13:48,100 --> 00:13:49,380 寡人就依你说的办 257 00:13:53,500 --> 00:13:59,340 传赵国使臣蔺相如觐见 258 00:15:01,460 --> 00:15:02,220 蔺公子 259 00:15:03,620 --> 00:15:04,780 你这是什么意思 260 00:15:05,980 --> 00:15:07,020 和氏璧何在 261 00:15:10,500 --> 00:15:11,300 大王 262 00:15:11,740 --> 00:15:13,060 赵国遵守约定 263 00:15:13,180 --> 00:15:14,780 先送和氏璧入秦 264 00:15:15,100 --> 00:15:16,700 但大王毫无诚意 265 00:15:17,340 --> 00:15:20,220 因此臣五日前悄悄令人 266 00:15:20,220 --> 00:15:22,540 持和氏璧离开咸阳 267 00:15:23,020 --> 00:15:25,620 今日应当已到了赵国 268 00:15:26,460 --> 00:15:29,100 大王 秦强赵弱 269 00:15:29,820 --> 00:15:31,820 大王若真想以十五城 270 00:15:31,820 --> 00:15:33,020 换取和氏璧 271 00:15:33,100 --> 00:15:35,100 那就请先交出十五城 272 00:15:35,380 --> 00:15:37,300 赵国断不敢毁约 273 00:15:38,740 --> 00:15:42,340 臣自知欺君之罪当诛 274 00:15:42,820 --> 00:15:45,580 臣自请就镬鼎烹煮 275 00:15:45,860 --> 00:15:49,380 以解大王心头之恨 276 00:15:52,820 --> 00:15:53,660 蔺相如 277 00:15:54,900 --> 00:15:57,300 你当真以为寡人不敢杀你是吗 278 00:15:58,540 --> 00:15:59,260 来人 279 00:15:59,740 --> 00:16:00,820 举镬鼎上殿 280 00:16:01,180 --> 00:16:02,500 煮了这个大胆狂徒 281 00:16:30,780 --> 00:16:33,140 蔺相如 你算计了寡人 282 00:16:34,140 --> 00:16:35,820 也算计了你自己的性命 283 00:16:37,020 --> 00:16:40,900 臣好久未曾热汤沐浴了 284 00:16:43,180 --> 00:16:45,940 谢秦王恩赐沐浴 285 00:16:48,740 --> 00:16:49,380 好 286 00:16:50,460 --> 00:16:51,620 寡人成全你 287 00:16:52,300 --> 00:16:53,820 伺候蔺公子沐浴 288 00:16:58,340 --> 00:17:00,460 太后到 289 00:17:02,620 --> 00:17:03,340 等等 290 00:17:08,060 --> 00:17:09,020 母后 291 00:17:09,860 --> 00:17:10,860 儿臣惭愧 292 00:17:11,860 --> 00:17:12,700 惊动了母后 293 00:17:14,340 --> 00:17:17,580 听说今日宣室殿热闹得很 294 00:17:19,900 --> 00:17:21,340 所以过来看看 295 00:17:31,260 --> 00:17:33,340 外臣蔺相如 296 00:17:34,060 --> 00:17:36,140 拜见秦国太后 297 00:17:44,100 --> 00:17:47,340 相貌堂堂 正气凛然 298 00:17:47,700 --> 00:17:49,140 真国士也 299 00:17:49,860 --> 00:17:51,020 看到了你 300 00:17:51,660 --> 00:17:54,060 我就像看到了当日的张仪 301 00:17:54,460 --> 00:17:56,500 张子一怒而诸侯惧 302 00:17:56,780 --> 00:17:58,460 安居而天下熄 303 00:17:58,460 --> 00:18:01,180 臣怎敢于张子相比 304 00:18:03,060 --> 00:18:03,900 大王 305 00:18:04,500 --> 00:18:06,300 今日纵然杀了蔺公子 306 00:18:06,660 --> 00:18:08,260 也不能夺回和氏璧 307 00:18:09,060 --> 00:18:10,740 反而令秦赵失和 308 00:18:12,380 --> 00:18:15,500 此人有勇有谋 人才难得 309 00:18:17,140 --> 00:18:18,500 我想请大王 310 00:18:19,180 --> 00:18:20,700 赦免于他 311 00:18:21,820 --> 00:18:23,180 既是母后的吩咐 312 00:18:24,580 --> 00:18:25,700 寡人自当遵命 313 00:18:27,540 --> 00:18:29,700 我已到了这个年纪 314 00:18:30,460 --> 00:18:32,380 还能见到如此人才 315 00:18:32,660 --> 00:18:34,700 实在是不胜欣喜 316 00:18:35,540 --> 00:18:37,540 秦国求贤若渴 317 00:18:37,700 --> 00:18:39,580 蔺公子这样的人才 318 00:18:39,620 --> 00:18:40,980 如若留在秦国 319 00:18:41,100 --> 00:18:43,300 定会受到大王的重用 320 00:18:43,460 --> 00:18:46,060 太后 臣一粗陋之人 321 00:18:46,860 --> 00:18:48,740 能得太后国士之誉 322 00:18:49,100 --> 00:18:50,980 实是三生有幸 323 00:18:51,220 --> 00:18:54,980 只是赵王提拔相如于寒微之时 324 00:18:55,380 --> 00:18:57,300 臣不敢有负赵王 325 00:18:57,980 --> 00:19:00,380 臣奉赵王之命 出使秦国 326 00:19:00,740 --> 00:19:03,180 当全始全终 327 00:19:03,860 --> 00:19:06,620 还请太后 大王赦我回赵国 328 00:19:07,060 --> 00:19:09,300 当不胜感激 329 00:19:15,100 --> 00:19:17,020 可惜呀 可惜 330 00:19:19,980 --> 00:19:20,820 大王 331 00:19:21,540 --> 00:19:23,740 你要好生礼遇蔺公子 332 00:19:24,140 --> 00:19:26,180 务必要令天下之士 333 00:19:26,420 --> 00:19:29,060 知道我秦国求才之心 334 00:19:30,620 --> 00:19:31,220 是 335 00:19:32,300 --> 00:19:33,340 儿臣遵旨 336 00:19:45,060 --> 00:19:45,860 母后 337 00:19:48,060 --> 00:19:50,820 那赵国使臣今日起程了 338 00:19:51,860 --> 00:19:52,380 是 339 00:19:54,660 --> 00:19:58,100 大王衣冠礼乐优渥款待蔺相如 340 00:19:58,900 --> 00:20:00,620 赵国这次很有面子 341 00:20:00,860 --> 00:20:02,060 儿臣在猜测 342 00:20:03,620 --> 00:20:05,380 那和氏璧或许还是假的 343 00:20:07,900 --> 00:20:08,500 为什么 344 00:20:08,900 --> 00:20:10,380 母后是我朝唯一能判定 345 00:20:10,380 --> 00:20:11,580 和氏璧真假之人 346 00:20:12,740 --> 00:20:13,620 寡人曾以为 347 00:20:13,860 --> 00:20:15,300 即便是用十五座城池 348 00:20:15,300 --> 00:20:16,420 能换得和氏璧 349 00:20:16,820 --> 00:20:18,780 它若能博得母后片刻的欢心 350 00:20:19,140 --> 00:20:20,100 那也是值得的 351 00:20:21,740 --> 00:20:23,100 可和氏璧到手之后 352 00:20:24,180 --> 00:20:25,820 母后对它似乎根本就不在意 353 00:20:27,100 --> 00:20:28,460 在母后眼里 354 00:20:28,940 --> 00:20:29,940 那和氏璧 355 00:20:30,740 --> 00:20:32,820 早已是我大秦囊中之物 356 00:20:34,020 --> 00:20:36,580 只不过在赵国手中多放几年罢了 357 00:20:36,940 --> 00:20:37,860 何必在意 358 00:20:38,620 --> 00:20:39,300 儿臣知道 359 00:20:41,020 --> 00:20:42,020 在母后的心里 360 00:20:43,020 --> 00:20:44,060 只有江山社稷 361 00:20:52,140 --> 00:20:53,460 但儿臣还想知道 362 00:20:54,140 --> 00:20:55,100 在母后的心中 363 00:20:55,420 --> 00:20:56,700 除了江山社稷之外 364 00:20:57,780 --> 00:20:59,100 可还有其他的东西 365 00:21:01,220 --> 00:21:02,220 自然有 366 00:21:04,060 --> 00:21:05,380 母后孤苦飘零 367 00:21:05,500 --> 00:21:06,940 无援无助之时 368 00:21:07,980 --> 00:21:09,620 想要的是一碗热汤 369 00:21:10,140 --> 00:21:12,020 一间遮风避雨的小屋 370 00:21:12,900 --> 00:21:13,980 和一双能与我 371 00:21:14,340 --> 00:21:15,900 互相扶持的手 372 00:21:16,740 --> 00:21:18,420 绝不是一块和氏璧 373 00:21:20,340 --> 00:21:22,300 财宝皆身外之物 374 00:21:23,180 --> 00:21:24,540 能慰藉母后的 375 00:21:25,180 --> 00:21:26,660 都与财宝无干 376 00:21:40,060 --> 00:21:43,740 十年以后 377 00:21:44,500 --> 00:21:45,060 母后 378 00:21:48,420 --> 00:21:49,100 太后 379 00:21:50,180 --> 00:21:51,300 母后 姐姐 380 00:21:53,220 --> 00:21:54,300 你们来了 381 00:22:01,700 --> 00:22:04,140 蜀中为郡守李冰报功 382 00:22:04,740 --> 00:22:06,220 说他修建的都江堰 383 00:22:07,300 --> 00:22:10,180 使得这几年蜀中成了粮仓 384 00:22:13,580 --> 00:22:15,780 这几年征战频频 385 00:22:15,940 --> 00:22:19,700 军粮有很大一部分出自蜀中 386 00:22:21,140 --> 00:22:22,860 李冰修成都江堰 387 00:22:23,500 --> 00:22:24,980 功在千秋 388 00:22:29,180 --> 00:22:30,020 还有一事 389 00:22:30,700 --> 00:22:32,180 母后可能已经听说了 390 00:22:32,740 --> 00:22:35,740 白起讨伐楚国摧枯拉朽 391 00:22:36,940 --> 00:22:37,940 攻占了郢都 392 00:22:39,500 --> 00:22:40,300 这几日 393 00:22:41,540 --> 00:22:42,900 已经兵至竟陵了 394 00:22:44,380 --> 00:22:46,020 臣弟得到确切的消息 395 00:22:46,740 --> 00:22:49,540 当我秦军攻占下楚国郢都之后 396 00:22:50,340 --> 00:22:52,340 屈子深感无力回天 397 00:22:52,940 --> 00:22:54,540 决意以死明志 398 00:22:54,820 --> 00:22:56,180 怀石投汨罗江 399 00:22:56,820 --> 00:22:57,620 自尽了 400 00:22:58,140 --> 00:22:59,180 屈子 401 00:23:00,740 --> 00:23:01,860 他去了 402 00:23:11,580 --> 00:23:13,580 这是屈子辞世前写下的 403 00:23:13,580 --> 00:23:14,740 哀郢辞赋 404 00:23:15,180 --> 00:23:16,500 臣弟托人抄录 405 00:23:17,060 --> 00:23:18,220 从楚国带回 406 00:23:22,300 --> 00:23:24,140 如今楚国迁都陈城 407 00:23:24,740 --> 00:23:26,700 楚王决定重振朝纲 408 00:23:26,780 --> 00:23:28,460 拜黄歇为令尹 409 00:23:29,420 --> 00:23:31,740 大小诸事均由黄歇主持 410 00:23:31,980 --> 00:23:33,660 赐准北地十二县 411 00:23:33,980 --> 00:23:35,700 封为春申君 412 00:23:38,540 --> 00:23:43,420 皇天之不纯命兮 413 00:23:44,300 --> 00:23:46,700 何百姓之震愆 414 00:23:47,900 --> 00:23:50,700 民离散而相失兮 415 00:23:51,740 --> 00:23:54,420 方仲春而东迁 416 00:23:54,940 --> 00:23:57,380 去故乡而就远兮 417 00:23:57,700 --> 00:24:00,540 遵江夏以流亡 418 00:24:01,940 --> 00:24:04,660 楚国灭亡乃是注定 419 00:24:05,540 --> 00:24:07,700 姐姐不必为此事挂心 420 00:24:12,860 --> 00:24:15,820 化而为鸟 其名为鹏 421 00:24:16,420 --> 00:24:19,380 鹏之背 不知其几千里也 422 00:24:19,380 --> 00:24:21,180 你说的就是他们 423 00:24:21,180 --> 00:24:22,340 是 太后 424 00:24:22,780 --> 00:24:23,740 这些孩子 425 00:24:23,740 --> 00:24:25,780 人品相貌都是一等一的 426 00:24:25,980 --> 00:24:27,940 是庸大人专门为公子柱 427 00:24:28,180 --> 00:24:29,500 精心挑选来的陪读 428 00:24:30,620 --> 00:24:32,220 难为庸大人了 429 00:24:32,500 --> 00:24:34,220 拜见太后 430 00:24:36,740 --> 00:24:37,980 起来吧 431 00:24:38,340 --> 00:24:39,780 谢太后 432 00:25:08,340 --> 00:25:09,100 你 433 00:25:09,460 --> 00:25:10,780 [魏丑夫] 434 00:25:12,260 --> 00:25:12,820 过来 435 00:25:17,060 --> 00:25:18,220 拜见太后 436 00:25:21,260 --> 00:25:22,580 把头抬起来 437 00:25:33,820 --> 00:25:35,100 你叫什么 438 00:25:36,340 --> 00:25:38,060 臣名叫魏丑夫 439 00:25:40,020 --> 00:25:41,740 丑夫 440 00:25:44,460 --> 00:25:46,540 长得这么俊俏 441 00:25:47,740 --> 00:25:49,820 怎么会叫丑夫呢 442 00:25:50,060 --> 00:25:52,740 是因丑年生人 故名丑夫 443 00:25:57,100 --> 00:25:58,500 原来如此 444 00:26:18,780 --> 00:26:21,020 把这孩子留在椒房殿 445 00:26:21,580 --> 00:26:23,020 为我读书吧 446 00:26:24,180 --> 00:26:25,260 是 太后 447 00:26:38,540 --> 00:26:40,460 庸大人送去的那些人如何 448 00:26:40,740 --> 00:26:41,580 禀报大王 449 00:26:41,740 --> 00:26:45,340 太后把魏丑夫留在椒房殿陪读了 450 00:26:48,780 --> 00:26:50,940 那日庸大人把魏丑夫送进宫来 451 00:26:51,660 --> 00:26:52,420 寡人一见 452 00:26:52,940 --> 00:26:53,740 吓了一跳 453 00:26:54,420 --> 00:26:55,900 简直就是当年的黄歇 454 00:26:56,500 --> 00:26:57,540 托身转世啊 455 00:26:57,740 --> 00:26:58,660 可不是吗 456 00:26:58,940 --> 00:26:59,980 这老奴见了呀 457 00:27:00,060 --> 00:27:01,540 这心里也是怦怦的 458 00:27:02,180 --> 00:27:04,540 想这世间还竟有这般缘分 459 00:27:06,820 --> 00:27:07,660 如此 460 00:27:09,020 --> 00:27:11,020 寡人的心中也踏实了许多呀 461 00:27:11,980 --> 00:27:14,100 太后是百年不遇的慈母 462 00:27:14,700 --> 00:27:17,820 大王是千古少见的孝子啊 463 00:27:18,300 --> 00:27:19,260 哀哀父母 464 00:27:20,340 --> 00:27:21,500 生我劬劳 465 00:27:22,780 --> 00:27:24,100 母后一生艰辛 466 00:27:24,300 --> 00:27:26,060 寡人为她做什么都不为过 467 00:27:26,620 --> 00:27:27,340 更何况 468 00:27:29,140 --> 00:27:31,060 庸大人想在了寡人的前头 469 00:27:38,980 --> 00:27:42,460 这是春申君从楚国 470 00:27:42,860 --> 00:27:44,820 托人带来的书信 471 00:27:46,580 --> 00:27:47,740 你念念 472 00:27:59,420 --> 00:28:00,700 惠书奉悉 473 00:28:01,620 --> 00:28:03,020 情意拳拳 474 00:28:04,540 --> 00:28:06,380 记得当年离开咸阳 475 00:28:06,980 --> 00:28:09,020 与太后曾有礼法之争 476 00:28:10,220 --> 00:28:11,700 如今楚国为相 477 00:28:12,220 --> 00:28:13,780 日日图强变革 478 00:28:14,220 --> 00:28:15,900 反省当日言辞 479 00:28:16,340 --> 00:28:18,100 才知有不妥之处 480 00:28:19,660 --> 00:28:20,940 天命有归 481 00:28:21,300 --> 00:28:22,500 循礼者亡 482 00:28:22,820 --> 00:28:24,220 变法者强 483 00:28:25,540 --> 00:28:27,740 为政者应当时而立法 484 00:28:28,060 --> 00:28:29,740 因事而制礼 485 00:28:30,820 --> 00:28:31,700 禁奸本 486 00:28:32,060 --> 00:28:33,180 尊爵必赏 487 00:28:33,580 --> 00:28:34,700 有罪必罚 488 00:28:35,140 --> 00:28:36,500 法令必行 489 00:28:37,180 --> 00:28:38,420 内不私贵宠 490 00:28:38,820 --> 00:28:40,060 外不偏疏远 491 00:28:40,660 --> 00:28:42,540 是以令行而禁止 492 00:28:42,980 --> 00:28:44,740 法出而奸息 493 00:28:48,900 --> 00:28:50,820 楚国的桃子又熟了 494 00:28:52,380 --> 00:28:53,300 红白相间 495 00:28:54,020 --> 00:28:54,820 果实累累 496 00:28:55,540 --> 00:28:57,020 只是桃林依旧 497 00:28:57,780 --> 00:28:59,220 不见佳人挥鞭 498 00:29:00,900 --> 00:29:02,580 望太后善自保重 499 00:29:03,340 --> 00:29:04,660 至所盼祷 500 00:29:13,020 --> 00:29:13,580 太后 501 00:29:15,380 --> 00:29:16,060 太后 502 00:29:17,980 --> 00:29:18,540 太后 503 00:29:26,740 --> 00:29:30,420 昨日大王新送来一班乐女 504 00:29:31,740 --> 00:29:33,180 你们听过 505 00:29:33,820 --> 00:29:35,260 觉得好吗 506 00:29:36,620 --> 00:29:38,020 大王一片孝心 507 00:29:38,500 --> 00:29:39,580 自然是好的 508 00:29:40,300 --> 00:29:42,380 子歇 你说呢 509 00:29:44,220 --> 00:29:46,420 太后叫错微臣的名字了 510 00:29:47,300 --> 00:29:48,740 微臣不是子歇 511 00:29:49,420 --> 00:29:51,020 微臣是魏丑夫 512 00:29:53,180 --> 00:29:55,060 我心里当然明白 513 00:29:56,100 --> 00:29:57,580 你不是子歇 514 00:30:00,060 --> 00:30:01,060 丑夫 515 00:30:02,620 --> 00:30:07,740 这些乐女演奏的楚乐如何 516 00:30:07,740 --> 00:30:11,500 楚乐乃太后家乡之乐 517 00:30:11,940 --> 00:30:14,180 是集天地日月之精华 518 00:30:14,660 --> 00:30:18,020 可谓金玉交辉 天籁之美 519 00:30:21,100 --> 00:30:22,100 是啊 520 00:30:23,540 --> 00:30:25,500 縆瑟兮交鼓 521 00:30:25,620 --> 00:30:27,660 萧钟兮瑶簴 522 00:30:27,860 --> 00:30:29,980 那是真正的楚乐 523 00:30:30,500 --> 00:30:33,540 可惜南橘北枳 524 00:30:34,260 --> 00:30:36,980 到了这儿 貌似无异 525 00:30:37,260 --> 00:30:38,700 其味却变了 526 00:30:39,380 --> 00:30:41,620 一方水土 养一方人 527 00:30:41,980 --> 00:30:43,500 照猫画虎 528 00:30:44,460 --> 00:30:45,980 就算有其形 529 00:30:46,780 --> 00:30:48,300 也难有其魂 530 00:31:04,580 --> 00:31:05,900 大王 531 00:31:09,700 --> 00:31:10,940 大王 532 00:31:11,620 --> 00:31:12,700 芈八子 533 00:31:13,420 --> 00:31:14,660 这是怎么回事 534 00:31:16,060 --> 00:31:19,500 你怎么显得比寡人都要老了 535 00:31:19,660 --> 00:31:21,700 大王春秋盛年 536 00:31:22,980 --> 00:31:24,180 可我 537 00:31:25,380 --> 00:31:28,420 却不知不觉地老了许多 538 00:31:30,060 --> 00:31:31,820 你定是受苦了 539 00:31:32,660 --> 00:31:35,100 头发都熬白了 540 00:31:36,180 --> 00:31:37,100 大王 541 00:31:38,740 --> 00:31:40,060 这些年 542 00:31:41,140 --> 00:31:43,260 你都去哪儿了 543 00:31:44,140 --> 00:31:46,700 为何丢下臣妾一个人 544 00:31:46,700 --> 00:31:49,900 寡人一直在那边等你 545 00:31:50,300 --> 00:31:51,660 在哪里 546 00:31:52,660 --> 00:31:53,780 你知道的 547 00:31:55,340 --> 00:31:56,020 那边 548 00:31:57,380 --> 00:31:58,820 在哪里 549 00:32:03,820 --> 00:32:05,020 大王 550 00:32:05,460 --> 00:32:06,500 大王 551 00:32:07,060 --> 00:32:07,980 大王 552 00:32:08,220 --> 00:32:09,220 大王 553 00:32:09,660 --> 00:32:10,980 太后 你怎么了 554 00:32:11,460 --> 00:32:12,020 太后 你醒醒啊 555 00:32:12,020 --> 00:32:12,740 大王 556 00:32:13,260 --> 00:32:14,420 太后 你醒醒 557 00:32:14,660 --> 00:32:15,580 大王 558 00:32:16,740 --> 00:32:19,060 大王在哪里 559 00:32:19,420 --> 00:32:20,180 大王 560 00:32:20,980 --> 00:32:22,500 大王在宣室殿呢 561 00:32:23,340 --> 00:32:24,780 太后若有急事 562 00:32:25,140 --> 00:32:27,620 奴婢使人去请大王来 563 00:32:29,100 --> 00:32:30,340 不必了 564 00:32:32,380 --> 00:32:34,180 我刚才在梦里 565 00:32:35,980 --> 00:32:37,700 梦到大王 566 00:32:39,620 --> 00:32:42,460 难怪呢 太后做梦了 567 00:32:45,340 --> 00:32:47,460 扶我起来 568 00:32:49,460 --> 00:32:49,980 来 569 00:33:10,180 --> 00:33:12,660 香儿 惠儿 570 00:33:12,940 --> 00:33:15,260 你们跟了我几十年了 571 00:33:17,380 --> 00:33:19,060 你们说 572 00:33:20,740 --> 00:33:23,060 若有一日我先走了 573 00:33:24,500 --> 00:33:27,860 或者 你们先走了 574 00:33:28,340 --> 00:33:32,460 我们到那边还会再相见吗 575 00:33:36,580 --> 00:33:39,860 香儿以为 会的吧 576 00:33:41,700 --> 00:33:44,900 惠儿和香儿还打算到那边 577 00:33:45,220 --> 00:33:47,100 接着伺候太后呢 578 00:33:49,460 --> 00:33:51,020 那就是说 579 00:33:52,900 --> 00:33:55,620 人死后还有知觉 580 00:33:56,780 --> 00:33:58,220 还能做 581 00:33:58,820 --> 00:34:01,100 他们想做的事情 582 00:34:02,420 --> 00:34:03,660 定是这样 583 00:34:04,660 --> 00:34:05,580 不然为何 584 00:34:05,980 --> 00:34:07,980 历代君王都带那么多 585 00:34:07,980 --> 00:34:10,220 生前欢喜的东西下葬 586 00:34:10,820 --> 00:34:12,900 还要让很多奴婢之俑 587 00:34:13,300 --> 00:34:14,500 和歌舞之俑 588 00:34:15,140 --> 00:34:17,020 跟过去服侍他们呢 589 00:34:21,180 --> 00:34:24,460 这么一想我就放心了 590 00:34:25,860 --> 00:34:29,060 生前楚国是回不去了 591 00:34:30,620 --> 00:34:32,300 可到了那边 592 00:34:33,300 --> 00:34:35,300 说不定还有机会 593 00:34:35,660 --> 00:34:37,380 再回去看看 594 00:34:39,140 --> 00:34:41,180 楚国很远呢 595 00:34:43,220 --> 00:34:44,060 不怕 596 00:34:46,500 --> 00:34:50,540 我们带上吃的 穿的 用的 597 00:34:52,580 --> 00:34:54,060 还有车马 598 00:34:54,180 --> 00:34:57,700 还有 要带些服侍俑过去服侍 599 00:34:58,700 --> 00:35:00,980 还得有兵马护卫才行 600 00:35:02,260 --> 00:35:05,860 好像没有听说过兵马为俑 601 00:35:07,260 --> 00:35:08,900 太后回乡 602 00:35:09,260 --> 00:35:11,900 没有兵马守护不行的 603 00:35:15,380 --> 00:35:17,220 惠儿说得有道理 604 00:35:18,900 --> 00:35:21,260 既然要有奴婢服侍 605 00:35:21,260 --> 00:35:22,860 舞乐欣赏 606 00:35:23,740 --> 00:35:27,100 那怎么能够没有兵马护卫呢 607 00:35:27,380 --> 00:35:28,300 是啊 608 00:35:29,780 --> 00:35:32,540 可是为何以前 609 00:35:32,980 --> 00:35:35,260 没有人带兵马随行呢 610 00:35:38,420 --> 00:35:40,020 以前没有 611 00:35:40,540 --> 00:35:43,940 可如今有了不就行了 612 00:35:52,860 --> 00:35:54,140 义渠君 613 00:35:56,140 --> 00:35:58,300 今日是你的忌日 614 00:35:59,740 --> 00:36:01,060 我来看你了 615 00:36:05,780 --> 00:36:09,700 前些年 我把你的坟 616 00:36:10,620 --> 00:36:13,100 迁移到这丽山脚下 617 00:36:15,340 --> 00:36:19,940 并将这座山改名为骊山 618 00:36:22,380 --> 00:36:24,860 是你翟骊的骊 619 00:36:26,340 --> 00:36:29,060 我想你会明白我的意思 620 00:36:30,860 --> 00:36:33,900 我在这山脚下兴修陵寝 621 00:36:34,820 --> 00:36:36,220 从我开始 622 00:36:37,500 --> 00:36:39,700 秦国的历代君王 623 00:36:40,940 --> 00:36:43,700 都将葬在这骊山之下 624 00:36:46,220 --> 00:36:47,900 百年之后 625 00:36:49,780 --> 00:36:51,900 我跟你会很久 626 00:36:53,140 --> 00:36:54,540 很久 627 00:37:16,460 --> 00:37:18,260 太后 您看 628 00:37:18,620 --> 00:37:20,420 这些俑人做得像不像 629 00:37:23,260 --> 00:37:24,860 这是秦兵 630 00:37:25,980 --> 00:37:29,260 秦人尚黑 衣着皆黑 631 00:37:34,860 --> 00:37:36,380 这是楚人 632 00:37:37,260 --> 00:37:40,100 红绿战袍 楚人风情 633 00:37:48,020 --> 00:37:50,980 这个楚兵出自谁手 634 00:37:51,580 --> 00:37:53,380 回太后 是他做的 635 00:37:53,820 --> 00:37:54,380 太后 636 00:37:56,500 --> 00:37:59,580 五官容貌倒是栩栩如生 637 00:38:00,340 --> 00:38:01,500 只是 638 00:38:04,420 --> 00:38:05,940 魏公子看看 639 00:38:06,460 --> 00:38:09,620 这个俑人是不是有点毛病 640 00:38:22,500 --> 00:38:23,660 望太后明示 641 00:38:28,260 --> 00:38:29,820 你做的楚兵 642 00:38:30,100 --> 00:38:32,300 却是秦兵的发式 643 00:38:34,660 --> 00:38:38,540 秦兵的发髻都是在正中的 644 00:38:39,260 --> 00:38:40,740 但这楚兵 645 00:38:41,060 --> 00:38:43,180 发髻都是偏的 646 00:38:44,060 --> 00:38:44,900 是是是 647 00:38:45,060 --> 00:38:46,620 还不快谢太后赐教 648 00:38:47,340 --> 00:38:48,580 谢太后赐教 649 00:39:50,500 --> 00:39:53,020 [芈月过世后的第十八年] 650 00:39:53,340 --> 00:39:55,900 [十三岁的秦王嬴政登基] 651 00:39:56,940 --> 00:39:59,140 [在他继位后的第二十六年] 652 00:39:59,340 --> 00:40:01,620 [秦国统一整个中国] 653 00:40:01,980 --> 00:40:04,020 [秦王嬴政称帝] 654 00:40:04,580 --> 00:40:07,460 [史称秦始皇] 655 00:40:13,100 --> 00:40:17,660 [全剧终]36538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.